1 00:00:08,843 --> 00:00:13,843 TINDARO GASOLINDEGIA 2 00:00:29,923 --> 00:00:31,043 Komunik al duzue? 3 00:00:31,123 --> 00:00:33,243 - Uste dut giltzak utzi… - Komuna? 4 00:00:34,283 --> 00:00:36,203 Bai, noski. Handik. 5 00:00:54,483 --> 00:00:55,963 FURIAK TISI - ALEKTO - MEG 6 00:00:56,043 --> 00:00:58,883 Furiak jainkoak bezain zaharrak dira. 7 00:00:58,963 --> 00:00:59,963 Zaharragoak ere. 8 00:01:00,483 --> 00:01:04,843 Lurretik dabiltza, ukatua izan dela uste duten tokietan justizia egiten. 9 00:01:04,923 --> 00:01:06,243 Nahiko subjektiboa da. 10 00:01:10,763 --> 00:01:14,043 Jazartzen dituzten horiek bakarrik ikus ditzakete. 11 00:01:16,123 --> 00:01:17,323 Gogoratu… 12 00:01:17,403 --> 00:01:19,003 Gogoratu zer egin zenuen. 13 00:01:20,243 --> 00:01:22,123 Gogoratu… 14 00:01:23,963 --> 00:01:25,523 Kaixo, Terry. 15 00:01:26,203 --> 00:01:27,203 Mesedez… 16 00:01:28,363 --> 00:01:30,323 - Mesedez. - Nekatuta zaude? 17 00:01:32,483 --> 00:01:35,123 Badakizu gutaz nola libratu, ezta? 18 00:01:38,883 --> 00:01:41,523 Ez, Terry. 19 00:01:51,163 --> 00:01:52,003 Aizu. 20 00:01:53,963 --> 00:01:54,803 Aizu! 21 00:01:57,203 --> 00:01:59,003 Dena ondo hor barruan? 22 00:02:00,323 --> 00:02:01,203 Aizu! 23 00:02:08,523 --> 00:02:10,363 Joder! Aizu! 24 00:02:10,443 --> 00:02:11,443 TEREO 25 00:02:12,283 --> 00:02:13,403 Nor da hurrengoa? 26 00:02:14,403 --> 00:02:15,243 Bera. 27 00:02:15,763 --> 00:02:17,363 Ondo pasako dugu. 28 00:02:28,323 --> 00:02:32,003 Bale, dagoeneko, garrantzizko bi gizaki ezagutu dituzue. 29 00:02:32,923 --> 00:02:34,363 Goazen hirugarrenarekin. 30 00:02:35,243 --> 00:02:36,563 Olinpia zoriontsua. 31 00:02:37,083 --> 00:02:41,283 Esan nizuen geroago arituko ginela beraz. Ariren garrantzia ulertzeko, 32 00:02:41,363 --> 00:02:44,123 egun hartako hasierara jo behar dugu. 33 00:03:02,483 --> 00:03:04,203 Ari hiltzailea da. 34 00:03:04,283 --> 00:03:05,363 Halabeharrez. 35 00:03:06,283 --> 00:03:08,563 Bikia ohi zuen: Glauko. 36 00:03:09,083 --> 00:03:12,483 Haurrak izanda, lotan zeudela, haren gainean jarri zen. 37 00:03:12,563 --> 00:03:13,843 Zorionak. 38 00:03:13,923 --> 00:03:15,883 Asfixiatu egin zuen. 39 00:03:18,883 --> 00:03:22,243 Ariren amak inoiz ez zuen semearen heriotza onartu, 40 00:03:22,323 --> 00:03:25,443 beraz, hainbat zentzutan, ez zen hil. 41 00:03:30,043 --> 00:03:31,403 Zorionak, andrea. 42 00:03:32,203 --> 00:03:33,123 Zer? 43 00:03:33,203 --> 00:03:34,763 "Zorionak" esan dut. 44 00:03:35,763 --> 00:03:37,203 Urtebetetze lanpetua, e? 45 00:03:38,243 --> 00:03:40,283 Bai. Zelan dago oroitarria? 46 00:03:40,363 --> 00:03:43,603 Dotore dagoela esango nuke, andrea. 47 00:03:43,683 --> 00:03:44,563 A, bai? 48 00:03:44,643 --> 00:03:46,043 - Bai… - "Dotore"? 49 00:03:46,123 --> 00:03:48,763 - Ideia zoragarria zurea! - Bai, ezta? Gogoko duzu? 50 00:03:48,843 --> 00:03:53,083 Ari, ixo! Dedalo kontzentratzen saiatzen ari da. 51 00:03:53,963 --> 00:03:54,963 Ezta? 52 00:03:55,563 --> 00:03:56,683 Ez kezkatu, andrea. 53 00:04:01,083 --> 00:04:02,083 Ospa. 54 00:04:08,523 --> 00:04:09,923 Sudurra handiegia da. 55 00:04:11,363 --> 00:04:13,123 Urtero esaten dut, Dedalo. 56 00:04:13,203 --> 00:04:15,483 Ari eredua baino ez da, ez ziren berdin-berdinak. 57 00:04:18,043 --> 00:04:19,963 Aitaren argazkia ekarriko dut. 58 00:04:21,083 --> 00:04:21,923 Bai. 59 00:04:22,643 --> 00:04:23,563 Sentitzen dut. 60 00:04:23,643 --> 00:04:24,963 Ez, arrazoi du. 61 00:04:25,043 --> 00:04:26,603 Aitonak sekulako sudurra zuen. 62 00:04:26,683 --> 00:04:29,803 Trenkada ederra. Haren aurpegiko atalik nabariena zen. 63 00:04:29,883 --> 00:04:31,123 Ez nirea bezala. 64 00:04:33,683 --> 00:04:36,683 Nik 30 urte betetzean kontu hau utziko zuelakoan nengoen. 65 00:04:36,763 --> 00:04:38,083 Ez duzu egin behar. 66 00:04:39,683 --> 00:04:40,603 Egin behar dut. 67 00:04:45,003 --> 00:04:46,483 Nola oroitzen duzu Ikaro? 68 00:04:51,603 --> 00:04:52,603 Zera… 69 00:04:53,603 --> 00:04:54,483 Otoi egiten. 70 00:04:55,843 --> 00:04:57,683 Jainkoei haren Birsortzea eskertzen. 71 00:04:58,963 --> 00:04:59,803 Bai. 72 00:05:00,323 --> 00:05:01,763 Zentzuzkoa da hori. 73 00:05:04,363 --> 00:05:07,763 Zer egingo duzue gero? Olinpia Eguna eta gero. 74 00:05:08,363 --> 00:05:11,363 Heraklionen kristoren parranda bota? 75 00:05:11,443 --> 00:05:12,403 Ezagutzen nauzu. 76 00:05:12,483 --> 00:05:15,203 Atera beharko zenuke. Ez zara inoiz ateratzen. 77 00:05:16,963 --> 00:05:18,083 Gustura nago hemen. 78 00:05:20,203 --> 00:05:22,963 Eta zuk, Teseo? Zer asmo duzu? 79 00:05:23,043 --> 00:05:25,483 Animatuko zara? Mozkor gaitezen. 80 00:05:27,443 --> 00:05:28,443 Presidente jauna. 81 00:05:29,043 --> 00:05:30,043 Presidente jauna. 82 00:05:31,123 --> 00:05:32,683 Zorionak, laztana. 83 00:05:39,803 --> 00:05:42,963 Tira, urtero… 84 00:05:44,243 --> 00:05:47,123 txunditzen nau hau amarengatik egiten jarraitzeak. 85 00:05:47,203 --> 00:05:48,403 Benetan. 86 00:05:49,483 --> 00:05:50,763 Egin nahi dut. 87 00:05:50,843 --> 00:05:52,043 Ez, ez duzu nahi. 88 00:05:55,923 --> 00:05:57,243 Baina eskerrik asko. 89 00:05:59,003 --> 00:06:00,123 Tira, aita. 90 00:06:02,163 --> 00:06:06,043 Ba al dakizue zeri uko egiten dion urtero? Urtebetetze opari bati. 91 00:06:06,123 --> 00:06:10,203 Lor dezagun aurten onartzea. Nahi duzuna oparituko dizut. 92 00:06:10,803 --> 00:06:12,403 Hitzematen dizut. 93 00:06:13,603 --> 00:06:14,923 Edozer gauza. 94 00:06:18,643 --> 00:06:20,163 Nola konbentzituko dut? 95 00:06:20,243 --> 00:06:21,803 Hala ere, ez dut onartuko. 96 00:06:22,283 --> 00:06:23,563 Baina eskerrik asko. 97 00:06:33,603 --> 00:06:35,043 Tira, Dedalo. 98 00:06:35,123 --> 00:06:37,283 Egin nire bertsio hobe bat. 99 00:06:43,843 --> 00:06:47,443 Lagunok, Kretako herritarrok, 100 00:06:48,043 --> 00:06:49,683 Olinpia zoriontsua. 101 00:06:49,763 --> 00:06:55,643 Ohiturari jarraituz, jainkoen opariak lilura gaitzan: 102 00:06:56,163 --> 00:06:59,003 Birsortzearen mirariak. 103 00:07:00,083 --> 00:07:03,603 Gizakiok Zeusen graziari esker jaioak gara. 104 00:07:04,203 --> 00:07:07,963 Eta gutariko onenok jainkoen zerbitzura bizi gara. 105 00:07:08,043 --> 00:07:10,283 Olinporekiko gure esanekotasunak, 106 00:07:10,363 --> 00:07:15,323 gure leialtasunak, bizitza berria sortuko baitu, bizitza hobea. 107 00:07:15,403 --> 00:07:17,443 Glaukoren eguna da gaur. 108 00:07:17,523 --> 00:07:19,243 Baita Arirena ere. 109 00:07:19,763 --> 00:07:23,243 Bizitza ona biziz gero, ezin baita heriotzarekiko beldurrik izan. 110 00:07:23,323 --> 00:07:27,683 Ezin diegu ez jainkoei, ez haien jaialdiari buru egin. 111 00:07:27,763 --> 00:07:29,643 Nik ez diet jainkoei buru egiten. 112 00:07:31,163 --> 00:07:33,803 Haien agendari baizik. 113 00:07:34,403 --> 00:07:35,843 Edaten ibili zara? 114 00:07:37,523 --> 00:07:40,923 Hona hemen Agate Heraklionekoa, 115 00:07:41,003 --> 00:07:45,763 Olinporen izenean hiltzeko prest dagoen giza-sakrifizioa. 116 00:07:45,843 --> 00:07:51,123 Ziur daki bere debozioak Birsortze loriatsua bermatuko diola. 117 00:08:00,483 --> 00:08:03,963 Arimak gorputza uzten du jainko guztien bedeinkazioaz 118 00:08:04,043 --> 00:08:08,003 eta opari gisa itzultzen da mundura itxura berri eder batekin. 119 00:08:12,763 --> 00:08:15,963 Ez dago heriotzarik, Birsortzea baino ez dago. 120 00:08:18,243 --> 00:08:20,243 - Vero. - Vero. 121 00:08:21,043 --> 00:08:23,643 Ohorea da niretzat gaur 122 00:08:23,723 --> 00:08:27,483 gure jainkoei eskainitako oroitarria estalgabetzea. 123 00:08:28,923 --> 00:08:30,803 Badakizue zer datorren orain. 124 00:08:31,563 --> 00:08:33,163 Norbait goiz jaiki da gaur. 125 00:08:43,483 --> 00:08:44,643 Pikutara Minos. 126 00:08:45,963 --> 00:08:47,283 Eta pikutara jainkoak. 127 00:08:59,883 --> 00:09:02,123 Zeusen izenean, irmo mantendu. 128 00:09:02,883 --> 00:09:04,603 Ezerk ez zaitzaten distraitu, 129 00:09:04,683 --> 00:09:08,723 haien alde aritzea inoiz ez dela alferrik baitakizue. 130 00:09:09,523 --> 00:09:11,203 Olinpia zoriontsua. 131 00:09:11,283 --> 00:09:12,283 Vero. 132 00:09:12,883 --> 00:09:14,603 Vero. 133 00:09:24,363 --> 00:09:26,243 PIKUTARA JAINKOAK 134 00:09:29,363 --> 00:09:31,483 Zer ostia da hori? 135 00:09:34,563 --> 00:09:35,603 Ai ama. 136 00:09:37,403 --> 00:09:39,403 PIKUTARA JAINKOAK 137 00:09:43,643 --> 00:09:45,003 Kaka ote da? 138 00:09:46,283 --> 00:09:47,683 Nork egin du hau? 139 00:09:48,363 --> 00:09:49,643 Nork egin du hau? 140 00:09:50,883 --> 00:09:52,283 Ama… 141 00:09:52,363 --> 00:09:54,963 Nork lohitu ditu jainkoak? 142 00:09:56,043 --> 00:09:57,883 Nork zirikatu du nire familia? 143 00:09:58,683 --> 00:10:01,083 Harrapatuko zaituztet! 144 00:10:01,843 --> 00:10:04,083 Zigorra jasoko duzue! 145 00:10:26,363 --> 00:10:27,723 Bale, kontuz. 146 00:10:28,563 --> 00:10:29,403 Bale? 147 00:10:33,123 --> 00:10:34,323 Hau kenduko dizut. 148 00:10:44,483 --> 00:10:45,683 Zu… 149 00:10:48,323 --> 00:10:51,163 Zu garrasika jaio zinen. 150 00:10:52,283 --> 00:10:53,683 Ba al zenekien? 151 00:10:53,763 --> 00:10:55,883 Bai, ama, badakit. 152 00:10:55,963 --> 00:10:58,963 Askotan esan didazu. 153 00:11:02,163 --> 00:11:04,763 Glauko oso isilik zegoen, 154 00:11:04,843 --> 00:11:05,963 oso lasaia. 155 00:11:06,523 --> 00:11:08,243 Urdin zegoen. 156 00:11:09,203 --> 00:11:12,403 Ez nuen uste biziraungo zuenik, baina ezin hobea zen. 157 00:11:13,483 --> 00:11:17,523 Zuk amorruz bete zenuen mundua jaiotzean. 158 00:11:23,443 --> 00:11:25,523 POLIZIA 159 00:11:25,603 --> 00:11:26,683 JAINKOAK PIKUTARA 160 00:11:27,963 --> 00:11:29,443 TROIAR AUZOA 161 00:11:31,683 --> 00:11:33,243 Zabor troiar puta! 162 00:11:33,323 --> 00:11:34,323 Tira! 163 00:11:37,923 --> 00:11:42,003 Troiako 7ei babesa ematen dien inor atxilotua izango da! 164 00:11:42,083 --> 00:11:43,643 Pikutara jainkoak! 165 00:11:44,443 --> 00:11:45,283 - Geldi! - Geldi! 166 00:11:46,803 --> 00:11:47,803 Helduta daukat! 167 00:12:00,763 --> 00:12:03,243 Hekuba Troiako erregina izan zen. 168 00:12:03,323 --> 00:12:05,283 Andromaka haren erraina zen. 169 00:12:05,883 --> 00:12:08,803 Bien senarrak hil zituzten haien begien aurrean, 170 00:12:08,883 --> 00:12:11,883 eta Andromakaren seme bakarra, Astianax, 171 00:12:11,963 --> 00:12:15,403 hiritik kanporatu zuten troiarrek amore eman zutenean. 172 00:12:16,243 --> 00:12:18,123 Biak zeuden neka-neka eginda. 173 00:12:18,203 --> 00:12:19,203 Eta? 174 00:12:20,323 --> 00:12:22,243 Presidente jauna, ez genekien. 175 00:12:22,323 --> 00:12:23,923 Zu bezain asaldatuta gaude. 176 00:12:24,003 --> 00:12:29,403 Oroitarria gure jainkoen omenez egin zen. Esanekotasun eta esker oneko ikurra da. 177 00:12:30,043 --> 00:12:35,763 Eta zuen jendeari ondo iruditu zaio ikur horretan literalki kaka egitea. 178 00:12:37,683 --> 00:12:40,003 Jainkoei desohore egin diezue, 179 00:12:40,083 --> 00:12:43,243 baita zuek hartu eta babesa eman dizuen herriari ere. 180 00:12:43,763 --> 00:12:45,243 - Barkatu? - Mesedez! 181 00:12:45,323 --> 00:12:46,643 - Ama. - Esan. 182 00:12:46,723 --> 00:12:50,683 Umea adoptatuz gero, ez zenuke harentzat eskubideen berdintasuna nahi izango? 183 00:12:50,763 --> 00:12:52,603 Eskola egokiak? Integrazioa? 184 00:12:52,683 --> 00:12:55,163 Zuen segurtasunaren alde bereizi zaituztegu. 185 00:12:55,243 --> 00:12:56,603 Bai zera! 186 00:12:57,523 --> 00:13:00,163 Jainkoekiko irain honen alde zaudete, ezta? 187 00:13:00,243 --> 00:13:01,323 Jakina ezetz. 188 00:13:01,403 --> 00:13:04,043 Oroitarrira joan, gona igo 189 00:13:04,123 --> 00:13:05,483 eta ekarpena egin nahi? 190 00:13:06,283 --> 00:13:08,123 Agian ja egingo zenuten. 191 00:13:08,203 --> 00:13:09,163 Barkatu? 192 00:13:09,243 --> 00:13:12,683 Troiako 7ak deritzote bere buruari, ezta? 193 00:13:13,443 --> 00:13:15,923 Sei harrapatu ditugu. Labirintoan daude. 194 00:13:16,763 --> 00:13:18,843 Buruaren bila gabiltza. 195 00:13:19,363 --> 00:13:23,243 Zu ote zara, atso hori? 196 00:13:24,763 --> 00:13:27,603 Presidente, andrea, izugarri eskertzen dizuegu 197 00:13:27,683 --> 00:13:30,083 gure jendeari Kretan emandako babesa. 198 00:13:30,163 --> 00:13:32,323 Ez genuen trastekeria honen berri. 199 00:13:32,403 --> 00:13:33,643 "Terrorismo ekintza". 200 00:13:34,763 --> 00:13:38,203 Troiako 7ak gazteak eta zozoak dira, 201 00:13:38,283 --> 00:13:41,803 eta gogorki zigortuak izango direla zin degizuet. 202 00:13:41,883 --> 00:13:44,483 Baina, mesedez, inork ez du minik hartu. 203 00:13:44,563 --> 00:13:46,123 Non dago zazpigarrena? 204 00:13:46,643 --> 00:13:47,523 Burua. 205 00:13:48,483 --> 00:13:50,323 Hiria utziko zuen. 206 00:13:53,523 --> 00:13:58,603 Zazpigarrena nire aurrera badator, gainerako seiei barkatuko diet. 207 00:14:01,203 --> 00:14:02,203 Eta ez badator? 208 00:14:03,283 --> 00:14:05,123 Badakizue zigorra zein den. 209 00:14:07,043 --> 00:14:07,923 Minotauroa? 210 00:14:09,723 --> 00:14:11,083 Botoi hau sakatuz gero, 211 00:14:11,683 --> 00:14:15,603 ziegako argia berdetik gorrira joango da, eta askatua izango da. 212 00:14:35,123 --> 00:14:37,123 Sekula ez da inor bizirik atera. 213 00:14:38,323 --> 00:14:39,443 Gauerdira arte duzue. 214 00:14:39,523 --> 00:14:41,603 - Eta ez badut…? - Teseo! 215 00:14:42,243 --> 00:14:43,363 Bai, jauna. 216 00:14:43,443 --> 00:14:44,323 Andrea. 217 00:14:44,403 --> 00:14:46,243 Tenplura joateko prest gaude. 218 00:14:46,323 --> 00:14:49,283 Gutako batzuek jainkoak errespetatzen ditugu, Hekuba. 219 00:14:57,763 --> 00:15:00,363 Itxaron. 220 00:15:03,203 --> 00:15:04,283 Orain! 221 00:15:04,803 --> 00:15:06,923 POSEIDON ITSASOAREN JAINKOA 222 00:15:07,003 --> 00:15:08,323 ZEUSEN ANAIA GAZTEA 223 00:15:10,283 --> 00:15:12,203 ARRAINJALEA 224 00:15:29,083 --> 00:15:32,363 Bueno, zelan zaude, egiatan? 225 00:15:33,803 --> 00:15:35,403 Itxura izugarria duzu. 226 00:15:37,163 --> 00:15:38,163 Ea. 227 00:15:38,243 --> 00:15:39,523 Olinpia zoriontsua. 228 00:15:42,683 --> 00:15:44,443 Niretzat ez, motel. 229 00:15:44,523 --> 00:15:45,523 Zer? 230 00:15:46,243 --> 00:15:48,323 Heraklioneko oroitarriarenagatik. 231 00:15:49,803 --> 00:15:52,363 Zergatik egiten duzu barre? 232 00:15:54,603 --> 00:15:56,883 Kabroi hutsa zara! Ez izan kabroia. 233 00:15:56,963 --> 00:15:58,283 Tira. 234 00:15:58,363 --> 00:15:59,723 Zergatik axola dizu? 235 00:15:59,803 --> 00:16:03,363 Biraoa delako axola dit. 236 00:16:03,443 --> 00:16:06,203 Kaka egin… Gure oroitarria kakaz estali dute. 237 00:16:06,283 --> 00:16:07,723 - Eta? - Nola "eta"? 238 00:16:08,563 --> 00:16:10,803 Etsenplua eman behar da. 239 00:16:10,883 --> 00:16:11,763 Ulertzen? 240 00:16:11,843 --> 00:16:15,563 Nori, troiarrei? Ez ote ditugu nahikoa izorratu? 241 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 Errazegia da, gorpu batekin jotzea bezala da. 242 00:16:18,163 --> 00:16:22,963 Gizakiek erne egon beharko lukete beti. Erlaxatzen badira 243 00:16:23,043 --> 00:16:26,563 eta luzeegi bakean bizi badira, 244 00:16:26,643 --> 00:16:29,283 ez baitira hain ikaratuta egongo, eta egotea komeni zaigu. 245 00:16:29,363 --> 00:16:32,883 Beldurra galtzen badute, ez gaituzte ohoratu nahi izango. 246 00:16:32,963 --> 00:16:36,443 Haiek biraoak ondoriorik ez dakarrela uste izatea 247 00:16:37,283 --> 00:16:40,083 oso arriskutsua delakoan nago, motel. 248 00:16:40,163 --> 00:16:42,963 - Zu ez? - Egia da, baina gizakiak dira. 249 00:16:43,483 --> 00:16:46,483 Nola izango dira arriskutsuak guretzat? 250 00:16:46,563 --> 00:16:49,083 Minos sutan dago. Utziozu berari. 251 00:16:49,163 --> 00:16:51,203 Utziozu zeure burua lotsarazteari. 252 00:16:53,643 --> 00:16:55,403 Erlaxatu behar duzu. 253 00:16:57,563 --> 00:17:00,763 Kopeta makillatu duzu? 254 00:17:01,363 --> 00:17:04,683 Eguzkitako krema da. Gustura zaude zeure postuan? 255 00:17:04,763 --> 00:17:06,243 Ez izan kabroia. 256 00:17:06,323 --> 00:17:08,403 Dionisok igoera nahi duelako diot. 257 00:17:08,483 --> 00:17:10,403 Klamidiasi kapitaina izan nahi du? 258 00:17:10,483 --> 00:17:11,883 Anbiziotsua da. 259 00:17:11,963 --> 00:17:14,003 Gehiago egin lezake. 260 00:17:14,603 --> 00:17:15,883 Ez ni iraindu. 261 00:17:15,963 --> 00:17:18,323 Nahiago nuke iraindu behar ez bazintut. 262 00:17:20,603 --> 00:17:24,203 Zure profeziarengatik da, ezta? Joder! 263 00:17:24,283 --> 00:17:27,163 Paranoia hutsa da. Ez dago profeziarik. 264 00:17:27,243 --> 00:17:28,723 Jainkoen erregea zara. 265 00:17:28,803 --> 00:17:33,363 Ekin gogor. Sufriarazi iezaiezu. Bidali mezua! Gorde zure hiriko ordena. 266 00:17:33,843 --> 00:17:36,123 Agindua da, ez eskaera. 267 00:17:53,563 --> 00:17:56,563 - Bai? - Joder, ganbara pitzatu zaio. 268 00:17:56,643 --> 00:18:00,763 Goizean zimurra aurkitu duelakoan dago. Ikaratuta dago. Pasako zaio. 269 00:18:01,723 --> 00:18:05,563 Ezer eskatu badizu, egin eta kito. Badakizu errazagoa dela. 270 00:18:18,043 --> 00:18:19,043 Aizu. 271 00:18:20,403 --> 00:18:22,443 Igeri egitea gogoko duzu, ezta? 272 00:18:26,003 --> 00:18:26,843 Ez… 273 00:18:50,843 --> 00:18:52,803 Mintzagabearekin aritzeak kontsola zaitzan. 274 00:18:52,883 --> 00:18:55,683 - Herak zure giza-mina arin dezan. - Vero. 275 00:18:59,203 --> 00:19:03,003 Teseorekin larrua jo nahi dut. Nire bizkartzaina da. 276 00:19:10,563 --> 00:19:12,923 Eta ez dakit troiarrekin zer egin. 277 00:19:16,043 --> 00:19:17,963 Mintzagabearekin aritzeak kontsola zaitzan. 278 00:19:18,043 --> 00:19:20,483 Hera jainkosak zure giza-mina arin dezan. 279 00:19:20,563 --> 00:19:21,403 Vero. 280 00:19:26,203 --> 00:19:28,603 Bueno, ba, bota. 281 00:19:31,043 --> 00:19:32,163 Zer duzu esateko? 282 00:19:32,923 --> 00:19:37,883 Zera… 283 00:19:39,883 --> 00:19:40,883 Ezer ez! 284 00:19:41,683 --> 00:19:43,843 Zure sekretua salbu dago nirekin. 285 00:19:46,563 --> 00:19:48,643 Zergatik zaude hemen, jauna? 286 00:19:49,163 --> 00:19:52,843 Tira, buruko apain hau janzteko aukera izateko 287 00:19:53,363 --> 00:19:57,163 eta troiarrekin zer egingo duzun jakiteko. 288 00:19:58,603 --> 00:20:02,123 Sei harrapatu ditugu eta zazpigarrenaren bila gabiltza. 289 00:20:02,203 --> 00:20:08,923 Baina aurkituko ez dutela susmatzen dut. Beraz, gauerdian, justizia egingo da. 290 00:20:09,443 --> 00:20:11,283 - Minotauroarekin? - Bai. 291 00:20:12,803 --> 00:20:13,643 Ongi. 292 00:20:15,163 --> 00:20:16,003 Ongi. 293 00:20:17,003 --> 00:20:18,003 Jakina. 294 00:20:19,643 --> 00:20:21,323 Zuen oroitarria lohitu dute. 295 00:20:21,403 --> 00:20:24,403 Mesedez, ez nazazu kaka-puska horrekin lotu. 296 00:20:24,483 --> 00:20:27,043 Ikaragarria da. Kakarekin itxura hobea du. 297 00:20:28,083 --> 00:20:30,523 Hala ere, hil itzazu guztiak. 298 00:20:31,083 --> 00:20:32,123 Hala egingo dut. 299 00:20:33,163 --> 00:20:34,123 Ongi. 300 00:20:34,203 --> 00:20:35,923 Olinpia zoriontsua. 301 00:20:36,563 --> 00:20:37,683 Ez izan koipe-jarioa. 302 00:20:46,283 --> 00:20:49,083 Troiarrez erruki izan behar genuke. 303 00:20:49,643 --> 00:20:52,603 - Ez horixe! - Inork ez luke espero izango. 304 00:20:52,683 --> 00:20:55,083 Troiarrak askoz esanekoagoak lirateke. 305 00:20:55,163 --> 00:20:57,003 Oraingo egoeran, gauzak okertuko dira. 306 00:20:57,083 --> 00:20:59,803 Jendeak pizgarriak behar ditu ondo portatzeko. 307 00:20:59,883 --> 00:21:02,243 Bizirik jarraitzea ez ote da pizgarria? 308 00:21:02,323 --> 00:21:04,003 Ulertu didazu, aita. 309 00:21:04,683 --> 00:21:08,523 Jainkoek jendea zigortu nahi badute, ez da egokia erabaki hori kuestionatzea. 310 00:21:08,603 --> 00:21:10,803 Zerbaitengatik suntsitu zuten Troia. 311 00:21:10,883 --> 00:21:12,563 - Zergatik? - Gehiegi fidatu zirelako. 312 00:21:14,283 --> 00:21:15,843 Marratik irten zirelako. 313 00:21:16,363 --> 00:21:18,203 Eta jendeari bozkatzen uzten badiogu? 314 00:21:19,043 --> 00:21:21,203 Atenasen bezala. Funtzionatzen du. 315 00:21:21,283 --> 00:21:24,243 Zure alde bozkatuko lukete, maite zaituzte eta. 316 00:21:24,323 --> 00:21:28,363 Ezin zaie behar dutenaren alde bozkatzen utzi, Ari. Inoiz ez. 317 00:21:28,923 --> 00:21:32,243 Agintari bikaina izango zara garaia iristean, baina asko ikasi behar duzu. 318 00:21:32,323 --> 00:21:35,043 Jainkoek aukeratzen dute agintaria. 319 00:21:38,803 --> 00:21:40,403 Nahiago zenuke Glauko banintz? 320 00:21:40,483 --> 00:21:41,763 Zer? 321 00:21:42,443 --> 00:21:43,523 Bai ala ez? 322 00:21:43,603 --> 00:21:44,603 Ez! 323 00:21:45,763 --> 00:21:46,763 Ez. 324 00:21:48,123 --> 00:21:50,403 Ez zenuen nebaren lekua hartu, berak eman zizun. 325 00:21:50,483 --> 00:21:53,043 Ederki egingo duzu, ziur nago. 326 00:21:54,043 --> 00:21:56,403 Baina troiarrek zigorra merezi dute. 327 00:21:59,003 --> 00:22:01,963 Ai ene, Orfeoren kontzertu puta hori dugu gaur. 328 00:22:02,043 --> 00:22:03,523 Ez ote da inoiz amaituko? 329 00:22:14,323 --> 00:22:15,443 Zer duzu? 330 00:22:16,003 --> 00:22:17,003 Ezer ez. 331 00:22:19,163 --> 00:22:20,163 Ezer ez. 332 00:22:26,963 --> 00:22:28,843 Zorte on! Zure fan handia naiz. 333 00:22:29,523 --> 00:22:30,523 Eskerrik asko. 334 00:22:32,563 --> 00:22:34,883 - Benetan? - Ez. Ez dut haren abestirik ezagutzen. 335 00:22:35,723 --> 00:22:37,603 - Ez joan kontzertura. - Joan behar dut. 336 00:22:37,683 --> 00:22:39,603 - Ez horixe! - Olinpia Eguna da. 337 00:22:39,683 --> 00:22:41,883 - Zure urteak dira. - Ez izan baboa, joder. 338 00:22:41,963 --> 00:22:43,403 Bale, zoaz pikutara, ba. 339 00:22:43,483 --> 00:22:44,803 Zer esan duzu? 340 00:22:46,163 --> 00:22:49,363 Aizu, Munisak ikusteko bi sarrera ditut. 341 00:22:50,923 --> 00:22:51,923 Joan nahi? 342 00:22:52,003 --> 00:22:53,843 - Munisak? - Bai! 343 00:22:53,923 --> 00:22:55,723 Oraintxe joan gintezke. 344 00:22:55,803 --> 00:22:58,683 Kamuflatzen lagunduko dizut ezagutu ez zaitzaten. 345 00:22:58,763 --> 00:23:01,123 - Nirekin joan nahi duzu? - Bai! 346 00:23:01,643 --> 00:23:04,363 - Zergatik? - Beti men egiten duzulako. 347 00:23:08,243 --> 00:23:09,123 Arrazoi duzu. 348 00:23:11,043 --> 00:23:12,043 Goazen, ba. 349 00:23:30,843 --> 00:23:32,763 - Txakurra duzu? - Ohi nuen. 350 00:23:32,843 --> 00:23:34,243 Kamiseta honekin hil zen? 351 00:23:35,043 --> 00:23:37,363 Bai zera! Barkatu. 352 00:23:38,163 --> 00:23:40,123 Ez, gogoko dut. Ez naiz Satiroen zalea. 353 00:23:40,723 --> 00:23:42,763 Bueno, ba gaur bai. 354 00:23:42,843 --> 00:23:43,843 Bale! 355 00:23:45,443 --> 00:23:46,283 Ene! 356 00:23:46,363 --> 00:23:47,363 SATIROAK 357 00:23:49,643 --> 00:23:50,763 Prest? 358 00:23:50,843 --> 00:23:51,683 Hala uste dut. 359 00:23:52,563 --> 00:23:53,523 Lasai. 360 00:23:55,043 --> 00:23:56,203 Seguru zaude. 361 00:24:14,123 --> 00:24:20,523 Ongi etorri Munisetara! 362 00:24:22,243 --> 00:24:25,563 Gaur borrokatuko dira Carl Krixo Espartakoa 363 00:24:27,123 --> 00:24:29,963 eta Hipolita II.a amazona! 364 00:24:30,043 --> 00:24:31,243 Zorionak. 365 00:24:33,283 --> 00:24:36,123 Haietako bat ez da bizirik aterako! 366 00:24:36,203 --> 00:24:37,403 Benetako amazona da? 367 00:24:40,643 --> 00:24:41,563 Entzungo zintuen. 368 00:24:41,643 --> 00:24:46,723 Borroka justua eta garbia izango da, eta hiltzeraino borrokatuko dira! 369 00:24:46,803 --> 00:24:50,283 - Honek animatuko ninduelakoan zeunden? - Ez dut 'animatu' hitza erabili. 370 00:24:50,363 --> 00:24:54,763 Badakizu zertarako den hau? Nahigabea eta amorrua 371 00:24:55,523 --> 00:24:58,763 arintzeko tokia da. On egingo zizulakoan nengoen. 372 00:24:58,843 --> 00:25:02,203 Ohoretsuki hobiratuak izango zarete eta loriatsu birsortuko zarete. 373 00:25:02,923 --> 00:25:07,443 Zuen tokietara! 374 00:25:54,883 --> 00:25:56,963 Gogoratu Glauko. 375 00:25:57,043 --> 00:26:00,163 Gogoratu Glauko, Ari. 376 00:26:00,243 --> 00:26:01,243 Ondo zaude? 377 00:26:04,123 --> 00:26:05,723 Ondo nago. 378 00:26:06,403 --> 00:26:10,963 Txalo bero bat Hipolita amazonarentzat! 379 00:26:18,203 --> 00:26:20,043 Espero dut bi txanpon izatea. 380 00:26:21,443 --> 00:26:22,803 Ostia! 381 00:26:28,643 --> 00:26:31,883 Zer deritzozue? 382 00:26:42,123 --> 00:26:43,123 Ondo zaude? 383 00:26:45,363 --> 00:26:48,283 Bai, nahikoa dut Olinpia Eguneko sakrifizioarekin. 384 00:26:48,883 --> 00:26:51,163 Hona etortzea ez da ideia ona izan. 385 00:26:52,963 --> 00:26:53,963 Joder. 386 00:26:56,043 --> 00:26:58,083 Ez dut ezta bera gogoratzen ere. 387 00:26:58,763 --> 00:26:59,763 Nor? 388 00:26:59,843 --> 00:27:01,923 - Glauko. - Haurtxoa zinen. 389 00:27:02,003 --> 00:27:04,843 Baina bikiek lotura sendoa sentitzen omen dute, 390 00:27:04,923 --> 00:27:07,203 baita behin hilda ere, baina nik ez. 391 00:27:08,603 --> 00:27:11,523 Neure profezia bete nuen bi urte bete baino lehen. 392 00:27:12,163 --> 00:27:14,083 Ez dut ezer gogoratzen, joder. 393 00:27:14,883 --> 00:27:16,083 Zer zioen profeziak? 394 00:27:16,163 --> 00:27:18,923 "Lerroa ageri, ordena urri, 395 00:27:19,003 --> 00:27:21,643 familia erori eta kaosa nagusi". 396 00:27:24,523 --> 00:27:26,083 Goazen etxera, Teseo. 397 00:27:37,203 --> 00:27:38,963 Barkatu, bale? 398 00:27:39,043 --> 00:27:40,803 Ideia txarra izan da. 399 00:27:41,443 --> 00:27:44,003 - Baina galdetu behar… - Zigortuko naute. 400 00:27:44,523 --> 00:27:46,083 - Zer? - Furiek. 401 00:27:47,363 --> 00:27:49,803 - Zeri buruz ari zara? - Munisetan zeuden. 402 00:27:49,883 --> 00:27:51,843 Ez dituzu ikusi ezin duzulako. 403 00:27:51,923 --> 00:27:55,403 - Zergatik doaz zure atzetik? - Neba hil nuen, Teseo. Bikia. 404 00:27:55,483 --> 00:27:59,043 Ez zen zure errua izan. Eta, tira, Furiak? 405 00:27:59,123 --> 00:28:03,483 Eraileak, bortxatzaileak eta seme-alabekin larrua jotzen dutenak dituzte helburu. 406 00:28:03,563 --> 00:28:08,003 Eta, batik bat, zigorrik jaso ez dutenak. Zuk beti zigortu duzu zeure burua. 407 00:28:10,203 --> 00:28:11,803 Ez datoz zure bila. 408 00:28:12,563 --> 00:28:13,563 Bai. 409 00:28:14,643 --> 00:28:17,003 Eta ez dut uste ekidin dezakedanik. 410 00:28:24,843 --> 00:28:26,323 Eta norbaiti bizitza salbatuz? 411 00:28:27,203 --> 00:28:28,203 Zer? 412 00:28:29,683 --> 00:28:32,963 Norbait salbatu ahal bazenu, egingo zenuke? 413 00:28:34,443 --> 00:28:35,523 Jakina baietz. 414 00:28:59,123 --> 00:29:00,323 Zer gabiltza hemen? 415 00:29:01,443 --> 00:29:03,163 Zerbait erakutsi behar dizut. 416 00:29:04,843 --> 00:29:05,843 Tira. 417 00:29:05,923 --> 00:29:07,723 EMAKUME TROIARRENTZAKO ATERPEA 418 00:29:19,803 --> 00:29:20,643 Tira. 419 00:29:28,123 --> 00:29:29,123 Teseo… 420 00:29:31,963 --> 00:29:33,403 Hemen lagun dezakezu. 421 00:29:36,563 --> 00:29:39,523 Azkenik! Tabakoa ekarriko zenuen, ezta? 422 00:29:40,923 --> 00:29:41,763 Nax. 423 00:29:41,843 --> 00:29:45,403 Sekula ez naiz hain duingabe sentitu. 424 00:29:45,483 --> 00:29:49,083 Ezta Troia putako harresitik behera bota nindutenean ere. 425 00:29:50,443 --> 00:29:52,043 Ontzia hustu egin behar da. 426 00:29:56,123 --> 00:29:57,283 Ostia! 427 00:29:59,123 --> 00:30:01,043 Aitarengana eraman behar nauzu? 428 00:30:01,683 --> 00:30:02,723 Ez. 429 00:30:02,803 --> 00:30:04,403 - Zer? - Minotauroak ni jateko? 430 00:30:04,483 --> 00:30:06,643 Zu salbatzera etorri da. Zuek denak. 431 00:30:08,803 --> 00:30:09,643 Ezta? 432 00:30:14,403 --> 00:30:16,043 Zazpigarren troiarra zara. 433 00:30:17,763 --> 00:30:19,443 Kamiseta ederra, portzierto. 434 00:30:21,083 --> 00:30:22,643 Ez naiz oilobustia. 435 00:30:22,723 --> 00:30:26,763 Errenditu nahi dut. Kakaren kontua nire ideia izan zen. 436 00:30:27,283 --> 00:30:31,123 Nire errua izan zen. Beste seiek ez zuten nahi, eta batzuek, 437 00:30:31,203 --> 00:30:35,083 arrazoi onez, maite nautelako, 438 00:30:36,803 --> 00:30:41,803 entzerratu naute ni neure buruarengandik salbatzeko. 439 00:30:41,883 --> 00:30:42,803 Zoaz pikutara. 440 00:30:42,883 --> 00:30:45,603 Amari buruz ere ari nintzen, guapo. 441 00:30:48,523 --> 00:30:49,443 Bale. 442 00:30:50,163 --> 00:30:51,203 Zurekin noa. 443 00:30:51,283 --> 00:30:52,283 Ez… 444 00:30:54,803 --> 00:30:55,843 Ez, Ari… 445 00:30:56,363 --> 00:30:58,923 Mesedez, entzun, ados? 446 00:30:59,643 --> 00:31:04,243 Goizean aitak nahi duzun edozer gauza oparituko zizula esan dizu. 447 00:31:06,843 --> 00:31:07,923 Bera eskatu. 448 00:31:09,883 --> 00:31:10,883 Zatoz hona. 449 00:31:14,083 --> 00:31:15,923 Barkatu gezurra esateagatik. 450 00:31:17,323 --> 00:31:19,723 Zergatik egin duzu? 451 00:31:19,803 --> 00:31:23,683 - Jainkoei eskainitako oroitarria da. - Zergatik abandonatu gaituzte jainkoek? 452 00:31:23,763 --> 00:31:27,483 Gorroto gaituzte. 453 00:31:28,723 --> 00:31:31,523 Nire jendea egoera latzean dago, joder! 454 00:31:32,723 --> 00:31:38,483 Ez dugu ezer. Ez eskubiderik, ez bizitzarik. Nekez bizirauten dugu. 455 00:31:38,563 --> 00:31:42,043 Gehienez gutako 15.000 geratzen dira. Bost milioi baino gehiago ohi ginen. 456 00:31:42,643 --> 00:31:45,123 Munduko herririk boteretsuena ohi ginen. 457 00:31:45,203 --> 00:31:48,083 Horregatik poztuko dira denak nire erorialdiaz. 458 00:31:48,683 --> 00:31:51,883 Troiako harresietan behera bota zintuzten. 459 00:31:54,243 --> 00:31:57,403 Andromakaren semea zara, Astianax. 460 00:31:57,483 --> 00:31:58,723 Nax. 461 00:31:59,243 --> 00:32:00,763 Hiltzat jotzen zintudan. 462 00:32:00,843 --> 00:32:01,843 Guztiek bezala. 463 00:32:04,243 --> 00:32:05,083 Joder! 464 00:32:05,603 --> 00:32:07,003 Amarrua izan da. 465 00:32:07,523 --> 00:32:10,563 Itxaropena da, gure herriaren itxaropena. 466 00:32:10,643 --> 00:32:12,083 Bai! Isileko printzea! 467 00:32:12,163 --> 00:32:15,403 Beste mundu batean, bankete batean ezagutuko genuke elkar. 468 00:32:15,483 --> 00:32:16,883 Bale, aski da. 469 00:32:17,483 --> 00:32:20,163 Ez dut zure laguntzarik espero. Pozik hilko naiz. 470 00:32:20,243 --> 00:32:21,683 - Nax. - Egia da, ama. 471 00:32:21,763 --> 00:32:23,443 Nire bizitzak ez du sei balio. 472 00:32:33,923 --> 00:32:37,323 Aitarengana eramango zaitut, eta berak barkatuko dizu. 473 00:32:37,403 --> 00:32:39,203 - Ez dit barkatuko. - Bai. 474 00:32:39,963 --> 00:32:41,563 Nire urtebetetze oparia zara. 475 00:32:42,683 --> 00:32:45,643 Gehiegitxo ote da 476 00:32:45,723 --> 00:32:49,283 zure biriketako airea arnastea? 477 00:32:49,363 --> 00:32:52,443 Gehiegitxo ote da 478 00:32:52,523 --> 00:32:55,243 maitasun honen zamaren azpian? 479 00:32:55,883 --> 00:32:58,363 Baina nik… 480 00:32:58,443 --> 00:33:01,843 Nik zure arnasa hartu nahi dut. 481 00:33:01,923 --> 00:33:04,803 Egia eta mitoa izan nahi dut. 482 00:33:05,443 --> 00:33:10,083 Egun eta gau, bizitza garratz honetan. 483 00:33:10,163 --> 00:33:11,763 O, zera… 484 00:33:11,843 --> 00:33:15,003 Zu baitzara nire bizitza eta heriotza. 485 00:33:15,083 --> 00:33:18,603 Zuk orkestratzen duzu musika nire buruan. 486 00:33:18,683 --> 00:33:23,403 Egun eta gau, bizitza garratz honetan. 487 00:33:32,203 --> 00:33:35,283 Astianax? Zer? Txantxa ote da? 488 00:33:35,363 --> 00:33:38,083 - Non dago? - Labirintoko ziegetan, jauna. 489 00:33:38,163 --> 00:33:39,483 Utz gaitzazu bakarrik. 490 00:33:42,003 --> 00:33:44,003 Gu bakarrik uzteko esan dizut! 491 00:33:48,763 --> 00:33:50,443 Hitzeman didazu. 492 00:33:50,523 --> 00:33:52,443 "Nahi duzuna" esan duzu. 493 00:33:52,523 --> 00:33:53,923 Hauxe nahi dut. 494 00:33:54,003 --> 00:33:56,083 Aska itzazu. Guztiak. 495 00:33:58,123 --> 00:33:59,003 Mesedez. 496 00:33:59,563 --> 00:34:01,083 Hitzeman didazu. 497 00:34:01,163 --> 00:34:02,043 Zergatik hau? 498 00:34:02,123 --> 00:34:03,963 Glauko hil nuen! 499 00:34:06,803 --> 00:34:08,043 Utzi haiek salbatzen. 500 00:34:16,123 --> 00:34:17,123 Ados. 501 00:34:20,083 --> 00:34:21,083 Benetan? 502 00:34:21,163 --> 00:34:22,363 Benetan. 503 00:34:22,963 --> 00:34:24,403 Zorionak. 504 00:34:29,643 --> 00:34:31,883 Batzuetan, maitasunak arrazoia gaindi dezake. 505 00:34:35,483 --> 00:34:36,483 Ari. 506 00:34:37,483 --> 00:34:39,723 Ari, mesedez. 507 00:34:39,803 --> 00:34:41,283 Ari, geldituko zara? 508 00:34:41,883 --> 00:34:44,723 - Galdetu ahal zenidan. - Ez, ezin nuen. 509 00:34:46,203 --> 00:34:47,883 - Aizu, Ari. - "Andrea". 510 00:34:48,643 --> 00:34:50,323 Andrea, mesedez. 511 00:34:51,043 --> 00:34:52,603 Ari, aizu, entzun… 512 00:34:52,683 --> 00:34:53,603 Ari! 513 00:34:53,683 --> 00:34:54,683 Zer? 514 00:34:56,963 --> 00:34:57,963 Eskerrik asko. 515 00:35:11,123 --> 00:35:14,123 Tira! Kanpora, ostia! Mugi! 516 00:35:14,683 --> 00:35:16,323 - Bai! - Mugi! 517 00:35:16,403 --> 00:35:18,723 Ostia, mugi, motel! 518 00:35:19,403 --> 00:35:20,483 Horixe! 519 00:35:20,563 --> 00:35:21,563 Kanpora, ostia! 520 00:35:21,643 --> 00:35:23,923 - Lasai. Banoa. - "Lasai", ez! 521 00:35:40,883 --> 00:35:43,123 Txotxolo hutsa zara! 522 00:35:43,203 --> 00:35:44,843 Lasai. 523 00:35:45,483 --> 00:35:46,483 Txotxolo hutsa! 524 00:35:48,563 --> 00:35:49,403 Korri! 525 00:35:50,963 --> 00:35:51,963 Nire txikia. 526 00:35:52,043 --> 00:35:53,563 Korri! 527 00:35:57,283 --> 00:35:58,403 Ez kezkatu, Kas. 528 00:35:59,163 --> 00:36:00,163 Lasai. 529 00:36:02,123 --> 00:36:04,323 Ezusteko gupida ekintza batean, 530 00:36:04,403 --> 00:36:07,363 Minos presidenteak Troiako 7ak askatu ditu. 531 00:36:08,003 --> 00:36:11,483 Andromaka eta Astianax elkarrekin daude berriz ere. 532 00:36:11,563 --> 00:36:15,323 Astianax hiltzat emana genuen, baina onik eta osorik dago. 533 00:36:16,043 --> 00:36:18,643 Zorioneko eguna herri jazarri honentzat. 534 00:36:18,723 --> 00:36:20,763 Poseidon zital hori. 535 00:36:20,843 --> 00:36:22,963 Babo halakoa. 536 00:36:24,803 --> 00:36:25,803 Kaka-puska hori. 537 00:36:26,403 --> 00:36:28,043 Aizu! 538 00:36:44,603 --> 00:36:46,283 Bai horixe. 539 00:36:50,643 --> 00:36:51,883 Joder! 540 00:36:52,403 --> 00:36:53,923 Ur beroa gogoko duzu, e? 541 00:36:55,323 --> 00:36:56,403 Bero-bero dago! 542 00:36:57,203 --> 00:36:58,643 Argan olioa da? 543 00:36:59,643 --> 00:37:00,683 Xanpua. 544 00:37:02,563 --> 00:37:03,403 Bai. 545 00:37:03,483 --> 00:37:04,603 Ederki. 546 00:37:05,123 --> 00:37:06,123 Bai, mesedez. 547 00:37:12,083 --> 00:37:13,443 Tira, motel. 548 00:37:21,123 --> 00:37:24,123 Troiarrena azal dezaket. 549 00:37:24,643 --> 00:37:25,803 Nire erabakiarena. 550 00:37:25,883 --> 00:37:29,163 Badakit ez genuela hori adostu. 551 00:37:30,203 --> 00:37:32,723 Ez dago erabakitzerik, Minos. 552 00:37:33,243 --> 00:37:35,563 Ez zerbait egiteko agintzen dizudanean. 553 00:37:36,563 --> 00:37:38,963 Ez dit axola alaba zenbateraino maite duzun. 554 00:37:39,043 --> 00:37:41,483 Gogoratu: ez amore eman maitasunaren aurrean. 555 00:37:41,963 --> 00:37:44,843 Bete agindutakoa. 556 00:37:48,443 --> 00:37:49,483 Argi geratu da? 557 00:37:56,363 --> 00:37:58,083 Argi eta garbi! 558 00:38:01,803 --> 00:38:02,963 Ongi! 559 00:38:09,043 --> 00:38:10,643 Ile-egokitzailea, mesedez. 560 00:38:12,643 --> 00:38:17,283 HERAREN KAPERA 561 00:38:46,643 --> 00:38:48,563 Usain ona duzu ilean. 562 00:38:49,083 --> 00:38:50,283 Saiatzen naiz. 563 00:38:57,243 --> 00:38:58,563 Profeziaren kontua… 564 00:38:59,563 --> 00:39:01,563 - "Familia erori". - Mesedez. 565 00:39:01,643 --> 00:39:02,723 Ez zaitez hasi. 566 00:39:02,803 --> 00:39:05,923 Triste nago gu guztiak barne hartzen gaituelako. 567 00:39:06,443 --> 00:39:10,483 Gogoko izango nuke Zeusez bakarrik libratzen den profezia. 568 00:39:12,403 --> 00:39:13,843 Ziur baietz. 569 00:40:24,443 --> 00:40:25,323 Tira! 570 00:40:29,323 --> 00:40:31,163 Ez mugitu! 571 00:40:32,563 --> 00:40:33,883 Hauxe gertatzen da, 572 00:40:33,963 --> 00:40:36,083 behin eta berriz, 573 00:40:37,323 --> 00:40:39,803 jainkoak nagusi direnetik. 574 00:40:41,843 --> 00:40:43,843 - Aska nazazue! Ez, mesedez! - Ixo! 575 00:40:44,763 --> 00:40:47,443 Loturak hausten dituzte. 576 00:40:47,523 --> 00:40:50,563 Maitasuna suntsitzen dute. 577 00:41:42,883 --> 00:41:44,043 Ez, mesedez. 578 00:41:49,603 --> 00:41:50,603 Zuk! 579 00:41:50,683 --> 00:41:52,203 Zuk egin duzu hau! 580 00:41:52,283 --> 00:41:56,243 Zuk! Zure familiak egin du hau! 581 00:41:56,323 --> 00:41:57,323 Nire semea. 582 00:42:01,483 --> 00:42:02,883 Hilda dago. 583 00:42:21,403 --> 00:42:22,923 Hitzeman zenidan. 584 00:42:24,963 --> 00:42:26,803 Jainkoen nahia da, Ari. 585 00:42:27,403 --> 00:42:29,283 Zeuk aurka egingo zeniekeen? 586 00:42:49,203 --> 00:42:50,203 Kaixo, Ari. 587 00:42:51,403 --> 00:42:53,203 Zure nebarengatik etorri gara. 588 00:45:58,643 --> 00:46:03,643 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz