1 00:00:08,843 --> 00:00:13,843 “テュンダレオス・ガソリン” 2 00:00:29,923 --> 00:00:31,043 トイレは? 3 00:00:31,123 --> 00:00:32,243 キーが車に… 4 00:00:32,323 --> 00:00:33,243 トイレは? 5 00:00:34,283 --> 00:00:36,203 すぐ後ろだ 6 00:00:54,483 --> 00:00:55,883 復讐(ふくしゅう)の化身 7 00:00:55,963 --> 00:00:58,883 復讐の化身は 神々より昔から存在する ティシ アレクト メグ 8 00:00:58,883 --> 00:01:00,403 復讐の化身は 神々より昔から存在する 9 00:01:00,483 --> 00:01:04,723 不正ある所に 正義の鉄槌(てっつい)を下しにいく 10 00:01:04,803 --> 00:01:06,243 極めて主観的に 11 00:01:10,763 --> 00:01:14,043 標的にのみ姿が見える 12 00:01:16,083 --> 00:01:17,323 思い出して 13 00:01:17,403 --> 00:01:19,003 自分の罪を 14 00:01:20,243 --> 00:01:22,123 思い出して… 15 00:01:23,963 --> 00:01:25,523 あら テリー 16 00:01:26,203 --> 00:01:27,203 助けて 17 00:01:28,363 --> 00:01:28,963 頼む 18 00:01:29,043 --> 00:01:30,563 疲れちゃった? 19 00:01:32,483 --> 00:01:35,123 逃れる方法を知ってる? 20 00:01:38,883 --> 00:01:41,523 違うわ テリー 21 00:01:51,163 --> 00:01:52,003 なあ 22 00:01:53,963 --> 00:01:54,963 お客さん? 23 00:01:57,203 --> 00:01:58,723 大丈夫か? 24 00:02:00,323 --> 00:02:01,323 お客さん? 25 00:02:08,483 --> 00:02:10,363 おい お客さん! 26 00:02:10,443 --> 00:02:11,443 〝テレウス〞 27 00:02:12,283 --> 00:02:13,403 次は? 28 00:02:14,403 --> 00:02:15,243 彼女 29 00:02:15,763 --> 00:02:17,403 楽しくなりそう 30 00:02:21,403 --> 00:02:28,243 KAOS/カオス 31 00:02:28,323 --> 00:02:32,003 2人の重要人物は紹介した 32 00:02:32,963 --> 00:02:34,363 次は3人目 33 00:02:35,123 --> 00:02:36,563 オリンピア万歳 34 00:02:37,083 --> 00:02:38,443 重要だと言っただろう? 35 00:02:38,443 --> 00:02:39,043 重要だと言っただろう? アリアドネ 36 00:02:39,043 --> 00:02:39,123 アリアドネ 37 00:02:39,123 --> 00:02:44,123 アリアドネ どう重要か理解するため あの日の始まりに戻ろう 38 00:03:02,483 --> 00:03:04,203 アリは人殺しだ 39 00:03:04,283 --> 00:03:05,363 事故だがね 40 00:03:06,283 --> 00:03:08,563 双子の兄 グラウカスに 41 00:03:09,083 --> 00:03:12,483 添い寝中 覆いかぶさってしまった 42 00:03:12,563 --> 00:03:13,843 誕生日ね 43 00:03:13,923 --> 00:03:15,883 窒息死だった 44 00:03:18,883 --> 00:03:22,243 アリの母は 死をまだ受け入れてない 45 00:03:22,323 --> 00:03:25,683 だから いろんな意味で 彼は死んでいない 46 00:03:30,043 --> 00:03:31,403 おめでとう 47 00:03:32,203 --> 00:03:33,123 何? 48 00:03:33,203 --> 00:03:34,763 お誕生日です 49 00:03:35,803 --> 00:03:37,203 忙しい日ですね 50 00:03:38,243 --> 00:03:40,283 ええ 像の出来は? 51 00:03:40,363 --> 00:03:43,603 最高の出来栄えですよ 52 00:03:43,683 --> 00:03:44,563 本当? 53 00:03:44,643 --> 00:03:45,283 はい 54 00:03:45,363 --> 00:03:46,283 “最高”? 55 00:03:46,363 --> 00:03:47,603 名案ですよ 56 00:03:47,683 --> 00:03:48,763 そう思う? 57 00:03:48,843 --> 00:03:50,963 アリ 口を閉じて 58 00:03:51,043 --> 00:03:53,083 ダイダロスが集中できない 59 00:03:53,963 --> 00:03:54,963 でしょう? 60 00:03:55,563 --> 00:03:56,643 大丈夫です 61 00:04:01,003 --> 00:04:02,083 席を外して 62 00:04:08,523 --> 00:04:09,923 鼻が大きい 63 00:04:11,363 --> 00:04:13,123 毎年 言ってるはず 64 00:04:13,203 --> 00:04:15,483 一卵性じゃないのよ 65 00:04:18,043 --> 00:04:19,963 私の父の写真を見て 66 00:04:21,083 --> 00:04:22,083 そうなの 67 00:04:22,643 --> 00:04:23,563 ごめん 68 00:04:23,643 --> 00:04:27,163 母の言うとおり 祖父の鼻は整ってた 69 00:04:27,243 --> 00:04:29,803 顔の美しさを際立たせてた 70 00:04:29,883 --> 00:04:31,123 これと違って 71 00:04:33,683 --> 00:04:36,683 この恒例行事が こんなに続くとは 72 00:04:36,763 --> 00:04:38,083 やめたらいい 73 00:04:39,683 --> 00:04:40,523 無理よ 74 00:04:45,083 --> 00:04:46,883 ご子息のことは? 75 00:04:51,603 --> 00:04:52,603 ただ… 76 00:04:53,603 --> 00:04:54,603 祈ってる 77 00:04:55,843 --> 00:04:57,683 彼の再生に感謝してる 78 00:04:58,963 --> 00:04:59,523 ええ 79 00:05:00,323 --> 00:05:01,843 とても健全ね 80 00:05:04,363 --> 00:05:07,763 祝典のあとは 2人はどう過ごすの? 81 00:05:08,363 --> 00:05:11,363 イラクリオンで 盛大なパーティー? 82 00:05:11,443 --> 00:05:12,403 まさか 83 00:05:12,483 --> 00:05:15,203 たまには ここを離れたら? 84 00:05:16,883 --> 00:05:18,083 ここが好きだ 85 00:05:20,123 --> 00:05:22,963 テセウスの予定は? 86 00:05:23,043 --> 00:05:25,483 酔って騒ぐのは どう? 87 00:05:27,443 --> 00:05:28,443 大統領 88 00:05:29,043 --> 00:05:30,003 大統領 89 00:05:31,123 --> 00:05:32,803 誕生日おめでとう 90 00:05:39,803 --> 00:05:42,963 毎年 驚いてるよ 91 00:05:44,243 --> 00:05:48,403 母親のために これを続けるお前に 92 00:05:49,483 --> 00:05:50,763 やりたいの 93 00:05:50,843 --> 00:05:52,043 ウソだね 94 00:05:55,923 --> 00:05:57,443 だが感謝してる 95 00:05:59,003 --> 00:06:00,123 やめて パパ 96 00:06:02,163 --> 00:06:06,043 なのにプレゼントも 受け取らないんだ 97 00:06:06,123 --> 00:06:10,203 今年は受け取らせる 何でもあげるぞ 98 00:06:10,803 --> 00:06:12,403 本当だよ 99 00:06:13,603 --> 00:06:14,923 何でもいい 100 00:06:18,523 --> 00:06:20,163 どう説得するかな 101 00:06:20,243 --> 00:06:21,763 要らないけど… 102 00:06:22,283 --> 00:06:23,563 ありがとう 103 00:06:33,603 --> 00:06:37,363 ダイダロス ただ私より美しく作ればいい 104 00:06:43,843 --> 00:06:47,443 我が親愛なるクレタ市民よ 105 00:06:48,043 --> 00:06:49,683 オリンピア万歳 106 00:06:49,763 --> 00:06:55,643 毎年恒例だが 神々からの贈り物に感謝する 107 00:06:56,163 --> 00:06:59,003 再生の奇跡という贈り物だ 108 00:07:00,083 --> 00:07:03,603 ゼウス様の恩恵で 我々は生まれました 109 00:07:04,203 --> 00:07:07,963 よき市民は 神々に奉仕し 暮らします 110 00:07:08,043 --> 00:07:10,283 オリュンポスへの忠誠は 111 00:07:10,363 --> 00:07:15,323 次のよりよい生を 我々に与えます 112 00:07:15,403 --> 00:07:17,443 今日はグラウカスの日よ 113 00:07:17,523 --> 00:07:19,243 アリの日でもある 114 00:07:19,763 --> 00:07:23,243 神々に尽くせば 死は怖くありません 115 00:07:23,323 --> 00:07:27,683 神々に反するわけにも いかないよ 116 00:07:27,763 --> 00:07:29,763 神々には反しない 117 00:07:31,043 --> 00:07:33,803 神々の暦に反したいだけ 118 00:07:34,403 --> 00:07:35,843 酔ってるのか? 119 00:07:37,523 --> 00:07:40,923 イラクリオンのアガサを見よ 120 00:07:41,003 --> 00:07:45,763 神々のために 自主的に命を捧(ささ)げます 121 00:07:45,843 --> 00:07:51,123 輝かしい再生が 待っていると知っているから 122 00:08:00,483 --> 00:08:03,963 神々の祝福を受け 魂は体を離れます 123 00:08:04,043 --> 00:08:08,443 新しく美しい形で 世界への恵みとなるのです 124 00:08:12,763 --> 00:08:15,963 そこに死はなく 再生だけがある 125 00:08:18,243 --> 00:08:20,243 祝福を 126 00:08:21,043 --> 00:08:23,643 それでは 恐れ多くも 127 00:08:23,723 --> 00:08:27,483 神々に捧げる像を 披露します 128 00:08:28,923 --> 00:08:30,883 結果はご存じのとおり 129 00:08:31,523 --> 00:08:33,163 早起きさんがいた 130 00:08:43,443 --> 00:08:44,723 クソ食らえ 131 00:08:45,883 --> 00:08:47,283 大統領も神々も 132 00:08:59,883 --> 00:09:02,123 ゼウスの名の下で 133 00:09:02,803 --> 00:09:04,603 献身を続けましょう 134 00:09:04,683 --> 00:09:08,723 神々への奉仕は尊いものです 135 00:09:09,523 --> 00:09:11,203 オリンピア万歳 136 00:09:11,283 --> 00:09:12,283 祝福を 137 00:09:12,883 --> 00:09:14,603 祝福を 138 00:09:24,083 --> 00:09:26,243 “神々よ クソ食らえ” 139 00:09:29,363 --> 00:09:31,483 あれは何なんだ? 140 00:09:34,563 --> 00:09:35,603 ウソ 141 00:09:37,403 --> 00:09:39,403 “神々よ クソ食らえ” 142 00:09:43,643 --> 00:09:45,003 あれはクソか? 143 00:09:46,283 --> 00:09:47,683 誰の仕業だ? 144 00:09:48,363 --> 00:09:49,643 名乗り出ろ 145 00:09:52,363 --> 00:09:54,963 神への冒涜(ぼうとく)だ 146 00:09:56,043 --> 00:09:57,883 誰がやった? 147 00:09:58,683 --> 00:10:01,083 必ず突き止めるぞ 148 00:10:01,843 --> 00:10:04,083 厳罰を覚悟しろ 149 00:10:26,363 --> 00:10:27,723 しっかり 150 00:10:28,563 --> 00:10:29,403 平気? 151 00:10:33,123 --> 00:10:34,403 脱ぎましょ 152 00:10:44,483 --> 00:10:45,683 あなたは… 153 00:10:48,323 --> 00:10:51,323 絶叫しながら生まれてきた 154 00:10:52,283 --> 00:10:53,683 知ってた? 155 00:10:53,763 --> 00:10:55,883 うん 知ってる 156 00:10:55,963 --> 00:10:58,963 何回も聞いたから 157 00:11:02,163 --> 00:11:05,963 グラウカスは静かで 動かなかった 158 00:11:06,523 --> 00:11:08,283 真っ青だったわ 159 00:11:09,123 --> 00:11:12,403 死産かと思ったけど 完璧な子だった 160 00:11:13,403 --> 00:11:17,603 あなたは怒りと共に 世界に生まれ落ちた 161 00:11:25,603 --> 00:11:26,683 “神々よ クソ食らえ” 162 00:11:27,963 --> 00:11:29,443 トロイタウン 163 00:11:31,683 --> 00:11:33,243 トロイ人め 164 00:11:33,323 --> 00:11:34,323 動くな 165 00:11:37,923 --> 00:11:42,003 トロイの7人を 匿(かくま)う者は逮捕する 166 00:11:42,083 --> 00:11:43,643 神よ 死ね! 167 00:11:43,723 --> 00:11:44,403 動くな 168 00:11:44,483 --> 00:11:45,283 逮捕だ 169 00:11:46,803 --> 00:11:47,803 確保! 170 00:12:00,763 --> 00:12:03,243 ヘカベはトロイの王妃だった 171 00:12:03,323 --> 00:12:05,283 アンドロマケは義理の娘だ 172 00:12:05,883 --> 00:12:08,803 2人とも目の前で 夫を殺された 173 00:12:08,883 --> 00:12:11,883 彼女の一人息子 アステュアナクスは 174 00:12:11,963 --> 00:12:15,403 トロイ陥落時 市壁から投げ捨てられた 175 00:12:16,203 --> 00:12:18,123 2人とも絶望している 176 00:12:18,203 --> 00:12:19,203 それで? 177 00:12:20,323 --> 00:12:23,923 私たちも何も知らないんです 178 00:12:24,003 --> 00:12:27,083 神々への敬意を示す像だった 179 00:12:27,163 --> 00:12:29,403 従順と感謝の証しだ 180 00:12:30,043 --> 00:12:35,763 お前たちは便器か何かだと 思ったようだがな 181 00:12:37,683 --> 00:12:41,683 トロイ人を難民として 保護した我が国までも 182 00:12:41,763 --> 00:12:43,243 侮辱したのよ 183 00:12:43,763 --> 00:12:44,523 何なの? 184 00:12:44,603 --> 00:12:45,243 笑える 185 00:12:45,323 --> 00:12:46,003 義母(かあ)さん 186 00:12:46,083 --> 00:12:48,363 本当に保護するなら 187 00:12:48,443 --> 00:12:52,603 同じ権利や教育を 与えたいと思わない? 188 00:12:52,683 --> 00:12:55,163 隔離は安全のためよ 189 00:12:55,243 --> 00:12:56,603 白々しい 190 00:12:57,523 --> 00:13:00,163 あの侮辱を支持するのか 191 00:13:00,243 --> 00:13:01,323 まさか 192 00:13:01,403 --> 00:13:05,683 お前らも像に ウンコしてくるか? 193 00:13:06,283 --> 00:13:08,123 もう してきたか 194 00:13:08,203 --> 00:13:09,163 何ですって? 195 00:13:09,243 --> 00:13:12,683 “トロイの7人”と 名乗ってるそうだ 196 00:13:13,363 --> 00:13:15,923 6人は捕らえて “迷宮”に送った 197 00:13:16,763 --> 00:13:18,843 主導者を捜してる 198 00:13:19,363 --> 00:13:23,243 ばあさん お前が主導者か? 199 00:13:24,763 --> 00:13:30,083 保護区を与えてくださって 感謝しています 200 00:13:30,163 --> 00:13:32,323 イタズラの件は初耳です 201 00:13:32,403 --> 00:13:33,643 “テロ行為”だ 202 00:13:34,763 --> 00:13:38,203 トロイの7人は若く愚かです 203 00:13:38,283 --> 00:13:41,803 厳しく罰するとお約束します 204 00:13:41,883 --> 00:13:44,483 でも死傷者は出てない 205 00:13:44,563 --> 00:13:46,123 7人目はどこだ? 206 00:13:46,643 --> 00:13:47,523 主導者だ 207 00:13:48,483 --> 00:13:50,323 町から離れています 208 00:13:53,523 --> 00:13:58,603 7人目が出頭すれば 残り6人は釈放しよう 209 00:14:01,123 --> 00:14:02,203 しなければ? 210 00:14:03,283 --> 00:14:05,123 知ってるだろう 211 00:14:07,043 --> 00:14:08,563 ミノタウロス? 212 00:14:09,723 --> 00:14:11,083 ボタンを押せば⸺ 213 00:14:11,683 --> 00:14:15,843 檻(おり)のランプが赤になり 怪物が解き放たれる 214 00:14:35,123 --> 00:14:37,243 生き残った者はいない 215 00:14:38,243 --> 00:14:39,443 期限は0時だ 216 00:14:39,523 --> 00:14:40,603 間に合うか… 217 00:14:40,683 --> 00:14:41,723 テセウス 218 00:14:42,243 --> 00:14:44,323 大統領 アリ様 219 00:14:44,403 --> 00:14:46,243 神殿に向かうぞ 220 00:14:46,323 --> 00:14:49,163 我々は神を重んじるのだ 221 00:14:57,763 --> 00:15:00,363 あと もうちょっとだ 222 00:15:03,203 --> 00:15:04,283 できた! 223 00:15:04,803 --> 00:15:06,923 ポセイドン 海の神 224 00:15:07,003 --> 00:15:08,323 ゼウスの弟 225 00:15:10,283 --> 00:15:12,203 魚菜食主義者 226 00:15:29,083 --> 00:15:32,363 それで 調子はどうなんだ? 227 00:15:33,803 --> 00:15:35,403 ひどい顔してる 228 00:15:37,163 --> 00:15:38,163 まあいい 229 00:15:38,243 --> 00:15:39,963 オリンピア万歳 230 00:15:42,683 --> 00:15:44,443 万歳じゃない 231 00:15:44,523 --> 00:15:45,523 なぜ? 232 00:15:46,243 --> 00:15:48,323 あの像のことだ 233 00:15:49,803 --> 00:15:52,363 面白いと思うのか? 234 00:15:54,603 --> 00:15:56,883 だとしたら大バカ者だ 235 00:15:56,963 --> 00:15:59,723 面白いだろ なぜ怒る? 236 00:15:59,803 --> 00:16:03,363 怒るに決まってる 冒涜だぞ 237 00:16:03,443 --> 00:16:06,203 私たちの像にウンコしたんだ 238 00:16:06,283 --> 00:16:07,003 だから? 239 00:16:07,083 --> 00:16:07,723 だから… 240 00:16:08,563 --> 00:16:10,803 見せしめが必要だ 241 00:16:10,883 --> 00:16:11,763 だろ? 242 00:16:11,843 --> 00:16:15,563 トロイ人は もう懲らしめただろ 243 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 死体を犯すようなもんだ 244 00:16:18,163 --> 00:16:22,963 人間どもを 安心させてはいけない 245 00:16:23,043 --> 00:16:26,563 長く平和を享受させれば 246 00:16:26,643 --> 00:16:29,283 恐怖による支配ができない 247 00:16:29,363 --> 00:16:32,883 恐怖がなければ 神々を敬わない 248 00:16:32,963 --> 00:16:36,523 冒涜しても 何の罰もないと知れば? 249 00:16:37,283 --> 00:16:40,083 本当の脅威になるぞ 250 00:16:40,163 --> 00:16:40,883 だろ? 251 00:16:40,963 --> 00:16:42,963 だが たかが人間だ 252 00:16:43,483 --> 00:16:46,483 俺たちの脅威になるか? 253 00:16:46,563 --> 00:16:49,083 ミノス大統領に任せとけ 254 00:16:49,163 --> 00:16:51,203 神の格を落とすだけだ 255 00:16:53,643 --> 00:16:55,403 肩の力を抜け 256 00:16:57,563 --> 00:17:00,763 額に何か塗ってるのか? 257 00:17:01,363 --> 00:17:02,883 日焼け止めだよ 258 00:17:02,963 --> 00:17:04,683 今の地位は好きか? 259 00:17:04,763 --> 00:17:06,243 おい やめろ 260 00:17:06,323 --> 00:17:08,403 ディオニュソスが 昇進を求めてる 261 00:17:09,003 --> 00:17:10,403 性病大使に? 262 00:17:10,483 --> 00:17:14,003 彼は意欲的だし 能力もある 263 00:17:14,603 --> 00:17:15,883 俺を侮辱するな 264 00:17:15,963 --> 00:17:18,323 したくはないがな 265 00:17:20,603 --> 00:17:24,203 予言のことで 不安になってるのか 266 00:17:24,283 --> 00:17:28,723 予言なんて 神々の王には無意味だ 267 00:17:28,803 --> 00:17:33,283 派手に罰して 町をきちんと統治しろ 268 00:17:33,803 --> 00:17:36,123 頼みではなく命令だ 269 00:17:53,483 --> 00:17:54,203 はい 270 00:17:54,283 --> 00:17:56,563 奴(やつ)は正気を失ってる 271 00:17:56,643 --> 00:17:59,523 シワに気付いて動揺してるの 272 00:17:59,603 --> 00:18:01,123 すぐ落ち着くわ 273 00:18:01,723 --> 00:18:05,643 彼の言うとおりにして そのほうが楽よ 274 00:18:18,043 --> 00:18:19,043 君は… 275 00:18:20,403 --> 00:18:22,443 泳ぐのは好きだろ? 276 00:18:26,003 --> 00:18:26,843 いえ… 277 00:18:45,163 --> 00:18:48,883 “ヘラ” 278 00:18:50,763 --> 00:18:52,803 無言の者に語りかけ 279 00:18:52,883 --> 00:18:54,963 ヘラに抱かれんことを 280 00:18:55,043 --> 00:18:55,683 祝福を 281 00:18:59,203 --> 00:19:03,003 私の護衛のテセウスと ヤりたいの 282 00:19:10,483 --> 00:19:12,923 あとトロイ人の件も困ってる 283 00:19:16,043 --> 00:19:18,003 無言の者に語りかけ 284 00:19:18,083 --> 00:19:20,483 ヘラに抱かれんことを 285 00:19:20,563 --> 00:19:21,403 祝福を 286 00:19:26,203 --> 00:19:28,603 さあ 吐き出して 287 00:19:31,043 --> 00:19:32,163 悩みは? 288 00:19:32,923 --> 00:19:33,923 私は… 289 00:19:34,683 --> 00:19:37,883 えっと… その… 290 00:19:39,883 --> 00:19:40,883 何も 291 00:19:41,683 --> 00:19:43,843 秘密は守られる 292 00:19:46,563 --> 00:19:48,643 なぜ ここに? 293 00:19:49,163 --> 00:19:52,843 このかぶり物を してみたかったのと 294 00:19:53,363 --> 00:19:57,163 トロイ人をどうするのか 聞きたかった 295 00:19:58,603 --> 00:20:02,123 7人目を捜しに行かせました 296 00:20:02,203 --> 00:20:04,243 見つからなければ⸺ 297 00:20:04,323 --> 00:20:08,923 0時に残り6人を処刑します 298 00:20:09,443 --> 00:20:10,563 ミノタウロスで? 299 00:20:10,643 --> 00:20:11,283 はい 300 00:20:12,803 --> 00:20:13,643 そうか 301 00:20:15,163 --> 00:20:16,003 ならいい 302 00:20:17,003 --> 00:20:18,003 当然です 303 00:20:19,723 --> 00:20:21,323 像が汚された 304 00:20:21,403 --> 00:20:24,403 俺はクソの件には興味ない 305 00:20:24,483 --> 00:20:27,043 元からクソみたいな像だ 306 00:20:28,083 --> 00:20:30,523 だが全員 殺せ 307 00:20:31,083 --> 00:20:32,123 必ず 308 00:20:33,163 --> 00:20:34,123 よし 309 00:20:34,203 --> 00:20:35,923 オリンピア万歳 310 00:20:36,563 --> 00:20:37,643 ウザいぞ 311 00:20:46,203 --> 00:20:49,123 トロイ人に 情けをかけるべきよ 312 00:20:49,643 --> 00:20:51,243 ありえんな 313 00:20:51,323 --> 00:20:55,083 処刑しなければ トロイ人も友好的になる 314 00:20:55,163 --> 00:20:59,803 見返りがなければ 従う理由がない 315 00:20:59,883 --> 00:21:02,243 生かせば奴隷になるか? 316 00:21:02,323 --> 00:21:04,003 そうじゃない 317 00:21:04,683 --> 00:21:08,523 神々の決定だ 逆らうべきではない 318 00:21:08,603 --> 00:21:10,803 トロイは滅ぼされて当然だ 319 00:21:10,883 --> 00:21:11,523 なぜ? 320 00:21:11,603 --> 00:21:12,563 慢心だよ 321 00:21:14,283 --> 00:21:16,283 わきまえなかった 322 00:21:16,363 --> 00:21:18,243 投票を行いましょう 323 00:21:19,043 --> 00:21:21,203 アテネのように 324 00:21:21,283 --> 00:21:24,243 パパは人気だから勝てるわ 325 00:21:24,323 --> 00:21:28,363 自分たちに何が必要か 民は判断できない 326 00:21:29,003 --> 00:21:32,243 お前は統治者になる前に 学ぶべきだ 327 00:21:32,323 --> 00:21:35,083 神々こそが統治者を選ぶ 328 00:21:38,803 --> 00:21:40,403 兄がよかった? 329 00:21:40,483 --> 00:21:41,763 何だと? 330 00:21:42,443 --> 00:21:43,523 でしょ? 331 00:21:43,603 --> 00:21:44,603 まさか 332 00:21:45,763 --> 00:21:46,763 違うよ 333 00:21:48,123 --> 00:21:53,043 お前は正当な権利として 兄から地位を譲り受けた 334 00:21:54,043 --> 00:21:56,403 だが 処刑は行う 335 00:21:59,003 --> 00:22:01,963 今夜はオルペウスのライブだ 336 00:22:02,043 --> 00:22:03,563 忙しい日だな 337 00:22:14,323 --> 00:22:15,443 どうした? 338 00:22:16,003 --> 00:22:17,003 別に 339 00:22:19,163 --> 00:22:20,163 何も 340 00:22:26,963 --> 00:22:28,843 頑張って 大ファンよ 341 00:22:29,523 --> 00:22:30,523 どうも 342 00:22:32,443 --> 00:22:33,203 本当? 343 00:22:33,283 --> 00:22:35,043 1曲も知らない 344 00:22:35,643 --> 00:22:36,883 じゃあサボれ 345 00:22:36,963 --> 00:22:37,603 無理よ 346 00:22:37,683 --> 00:22:38,563 大丈夫だ 347 00:22:38,643 --> 00:22:39,603 この国で? 348 00:22:39,683 --> 00:22:40,483 誕生日だ 349 00:22:40,563 --> 00:22:41,883 バカ言わないで 350 00:22:41,963 --> 00:22:43,403 クソ食らえ 351 00:22:43,483 --> 00:22:44,803 何ですって? 352 00:22:46,163 --> 00:22:49,443 ミューニスのチケットが 2枚ある 353 00:22:50,923 --> 00:22:51,923 行く? 354 00:22:52,003 --> 00:22:53,123 ミューニスに? 355 00:22:53,203 --> 00:22:55,723 ああ 今すぐ抜けだそう 356 00:22:55,803 --> 00:22:58,683 目立たないようにすればいい 357 00:22:58,763 --> 00:23:00,563 私をミューニスへ? 358 00:23:01,563 --> 00:23:02,363 なぜ? 359 00:23:02,443 --> 00:23:04,363 たまには逆らえ 360 00:23:08,243 --> 00:23:09,123 そうね 361 00:23:11,043 --> 00:23:12,043 行きましょ 362 00:23:30,843 --> 00:23:31,963 犬がいる? 363 00:23:32,043 --> 00:23:32,763 いた 364 00:23:32,843 --> 00:23:34,243 服の上で死んだ? 365 00:23:35,043 --> 00:23:35,923 うるさい 366 00:23:36,683 --> 00:23:37,363 ごめん 367 00:23:38,043 --> 00:23:40,123 いい チームが嫌いなだけ 368 00:23:40,723 --> 00:23:42,763 今日はファンでいて 369 00:23:42,843 --> 00:23:43,843 ちょっと 370 00:23:45,443 --> 00:23:45,763 まったく 371 00:23:45,763 --> 00:23:46,443 まったく 〝サテュロス〞 372 00:23:46,443 --> 00:23:47,363 〝サテュロス〞 373 00:23:49,643 --> 00:23:50,763 覚悟は? 374 00:23:50,843 --> 00:23:51,683 平気よ 375 00:23:52,563 --> 00:23:53,563 心配ない 376 00:23:55,043 --> 00:23:56,203 守るよ 377 00:24:14,123 --> 00:24:20,523 ミューニスへようこそ! 378 00:24:22,243 --> 00:24:25,563 今日の戦士は スパルタのクリクスス 379 00:24:27,123 --> 00:24:29,963 そして アマゾンのヒッポリュテ2世 380 00:24:30,043 --> 00:24:31,243 おめでとう 381 00:24:33,283 --> 00:24:36,123 一人はもう朝日を拝めない 382 00:24:36,203 --> 00:24:37,403 本物のアマゾン族? 383 00:24:40,643 --> 00:24:41,563 聞かれた 384 00:24:41,643 --> 00:24:43,963 公正で誇り高き戦いだ 385 00:24:44,043 --> 00:24:45,483 勝負の決着は… 386 00:24:45,563 --> 00:24:46,723 死のみ! 387 00:24:46,803 --> 00:24:48,643 これで元気を出せと? 388 00:24:48,723 --> 00:24:50,283 そうは言わない 389 00:24:50,363 --> 00:24:54,763 でも ここは 痛みと怒りで満ちてる 390 00:24:55,483 --> 00:24:58,763 感情を解放できる場は大事だ 391 00:24:58,843 --> 00:25:02,203 敗者は丁重に葬られ 輝かしく再生する 392 00:25:02,923 --> 00:25:07,443 両選手 コーナーへ 393 00:25:54,883 --> 00:25:56,963 グラウカスを忘れるな 394 00:25:57,043 --> 00:25:58,443 忘れるな 395 00:26:00,243 --> 00:26:01,243 大丈夫? 396 00:26:04,123 --> 00:26:05,723 大丈夫よ 397 00:26:06,403 --> 00:26:10,963 アマゾンの ヒッポリュテ2世に拍手を! 398 00:26:18,203 --> 00:26:20,203 硬貨が2枚 要るな 399 00:26:21,443 --> 00:26:22,803 ウソだろ 400 00:26:28,643 --> 00:26:31,883 驚きの展開だ! 401 00:26:42,123 --> 00:26:43,123 平気か? 402 00:26:45,363 --> 00:26:48,363 生け贄(にえ)も耐え難かったのに 403 00:26:48,883 --> 00:26:51,403 来るべきじゃなかった 404 00:26:52,963 --> 00:26:53,963 最悪ね 405 00:26:56,043 --> 00:26:58,083 私 覚えてないの 406 00:26:58,763 --> 00:26:59,763 何を? 407 00:26:59,843 --> 00:27:00,963 兄を 408 00:27:01,043 --> 00:27:01,923 赤子の時だ 409 00:27:02,003 --> 00:27:07,203 双子なのに死んだ時すら それが分からなかった 410 00:27:08,603 --> 00:27:11,523 2歳になる前に 予言を実現させ 411 00:27:12,163 --> 00:27:14,083 何も覚えてないのよ 412 00:27:14,923 --> 00:27:16,083 予言って? 413 00:27:16,163 --> 00:27:18,923 “線が現れると 秩序が崩れ” 414 00:27:19,003 --> 00:27:21,843 “一族は滅び カオスの世界となる” 415 00:27:24,523 --> 00:27:26,083 家まで送って 416 00:27:37,203 --> 00:27:40,803 ごめん バカな誘いだった 417 00:27:41,443 --> 00:27:42,203 でも… 418 00:27:42,283 --> 00:27:44,003 私は罰される 419 00:27:44,483 --> 00:27:45,003 え? 420 00:27:45,083 --> 00:27:46,243 復讐の化身に 421 00:27:47,403 --> 00:27:48,363 なぜ? 422 00:27:48,443 --> 00:27:49,763 会場にいた 423 00:27:49,843 --> 00:27:51,843 標的にしか見えない 424 00:27:51,923 --> 00:27:52,603 なぜ… 425 00:27:52,683 --> 00:27:55,403 双子の兄を殺したから 426 00:27:55,483 --> 00:27:59,043 君は悪くない 復讐の化身だって? 427 00:27:59,123 --> 00:28:03,443 殺人鬼やレイプ犯を 罰する存在だ 428 00:28:03,523 --> 00:28:05,763 罰された者は狙われない 429 00:28:05,843 --> 00:28:08,003 君は自分を罰してきた 430 00:28:10,203 --> 00:28:11,603 狙われないよ 431 00:28:12,563 --> 00:28:13,563 もう来た 432 00:28:14,643 --> 00:28:17,003 逃げようがない 433 00:28:24,843 --> 00:28:26,323 命を救ったら? 434 00:28:27,203 --> 00:28:28,203 え? 435 00:28:29,683 --> 00:28:32,963 誰かを救えるなら 救うか? 436 00:28:34,443 --> 00:28:35,523 もちろん 437 00:28:59,083 --> 00:29:00,323 なぜ ここに? 438 00:29:01,443 --> 00:29:03,163 見せたいんだ 439 00:29:03,243 --> 00:29:04,843 〝トロイ人女性 保護施設〞 440 00:29:04,843 --> 00:29:05,843 〝トロイ人女性 保護施設〞 行こう 441 00:29:05,843 --> 00:29:07,683 〝トロイ人女性 保護施設〞 442 00:29:19,803 --> 00:29:20,643 来て 443 00:29:28,123 --> 00:29:29,123 テセウス 444 00:29:31,963 --> 00:29:33,523 君なら救える 445 00:29:36,563 --> 00:29:39,843 やっとタバコを持ってきたか 446 00:29:40,923 --> 00:29:41,763 ナックス 447 00:29:41,843 --> 00:29:45,403 人生で最も 屈辱的な扱いを受けてる 448 00:29:45,483 --> 00:29:49,083 トロイの壁から 投げ捨てられた時より 449 00:29:50,443 --> 00:29:52,043 排泄(はいせつ)物を捨てたい 450 00:29:56,123 --> 00:29:57,283 ウソだろ 451 00:29:59,043 --> 00:30:01,043 パパの所へ連行か? 452 00:30:01,683 --> 00:30:02,923 何ですって? 453 00:30:03,003 --> 00:30:04,403 ミノタウロスに? 454 00:30:04,483 --> 00:30:06,643 君らを救いに来たんだ 455 00:30:08,803 --> 00:30:09,643 だろ? 456 00:30:14,323 --> 00:30:16,243 あなたが7人目ね 457 00:30:17,803 --> 00:30:19,443 いいシャツだ 458 00:30:21,083 --> 00:30:23,763 俺だって自首したいんだ 459 00:30:23,843 --> 00:30:26,763 クソの件は俺の提案だから 460 00:30:27,283 --> 00:30:31,123 でも6人と誰かさんに 自首を止められた 461 00:30:31,203 --> 00:30:35,083 恐らく愛とか 立派な理由でね 462 00:30:36,803 --> 00:30:41,803 俺を守るために 監禁してるそうだ 463 00:30:41,883 --> 00:30:42,803 黙れ 464 00:30:42,883 --> 00:30:45,603 主に母のことを言ってた 465 00:30:48,443 --> 00:30:49,443 なるほど 466 00:30:50,123 --> 00:30:51,203 一緒に行く 467 00:30:51,283 --> 00:30:52,283 ダメだ 468 00:30:54,803 --> 00:30:55,843 アリ 469 00:30:56,363 --> 00:30:58,923 頼む 聞いてくれ 470 00:30:59,643 --> 00:31:04,243 プレゼントは何でもいいと 大統領が言っただろ 471 00:31:06,843 --> 00:31:08,123 彼を救って 472 00:31:09,883 --> 00:31:10,883 おいで 473 00:31:14,083 --> 00:31:15,923 だましてごめん 474 00:31:17,323 --> 00:31:21,003 なぜ神々への像に あんなことを? 475 00:31:21,083 --> 00:31:23,683 神々は俺らを見捨てた 476 00:31:23,763 --> 00:31:27,483 だから崇拝しないと決めた 477 00:31:28,723 --> 00:31:31,523 俺の民は苦しんでる 478 00:31:32,723 --> 00:31:35,923 何の権利も保障もない ただ… 479 00:31:37,003 --> 00:31:38,483 生き延びただけ 480 00:31:38,563 --> 00:31:42,043 残ったのは1万5000人 500万人はいたのに 481 00:31:42,643 --> 00:31:45,123 世界一の都市だった 482 00:31:45,203 --> 00:31:48,083 だから没落して 喜ばれたのかな 483 00:31:49,363 --> 00:31:51,883 “壁から投げ捨てられた” 484 00:31:54,243 --> 00:31:57,403 あなたはアステュアナクスね 485 00:31:57,483 --> 00:31:58,723 ナックスだ 486 00:31:59,243 --> 00:32:00,683 死んだのかと 487 00:32:00,763 --> 00:32:01,843 そう思われてた 488 00:32:04,243 --> 00:32:07,003 本当に私のこと 利用したのね 489 00:32:07,523 --> 00:32:10,563 王子はトロイ人の希望よ 490 00:32:10,643 --> 00:32:12,083 秘密の王子様だ 491 00:32:12,163 --> 00:32:15,403 歴史が違えば 宴(うたげ)で友達になって… 492 00:32:15,483 --> 00:32:16,883 やめて 493 00:32:17,483 --> 00:32:20,163 俺は死んでもかまわない 494 00:32:20,243 --> 00:32:23,443 他の6人のほうが大事だ 495 00:32:33,923 --> 00:32:37,323 パパに頼んで赦免してもらう 496 00:32:37,403 --> 00:32:38,083 無理だ 497 00:32:38,163 --> 00:32:39,203 いいえ 498 00:32:39,963 --> 00:32:41,563 私の誕生日祝いよ 499 00:32:42,683 --> 00:32:45,643 君の肺から空気を吸いたい 500 00:32:45,723 --> 00:32:49,283 それは望みすぎかな 501 00:32:49,363 --> 00:32:52,443 俺の君に対する愛は 502 00:32:52,523 --> 00:32:55,243 重すぎるのだろうか 503 00:32:55,883 --> 00:32:58,363 でも 俺は… 504 00:32:58,443 --> 00:33:01,843 君の息を吸っていたい 505 00:33:01,923 --> 00:33:04,803 真実(トゥルース)となり神話(ミス)となる 506 00:33:05,443 --> 00:33:10,083 昼も夜も ずっと   苦い日々を過ごす間も 507 00:33:10,163 --> 00:33:15,003 君は俺の命で 俺の死だ 508 00:33:15,083 --> 00:33:18,603 君が俺の音楽を作る 509 00:33:18,683 --> 00:33:23,563 昼も夜も ずっと   苦い日々を過ごす間も 510 00:33:32,203 --> 00:33:35,283 アステュアナクスだと? 冗談だろ 511 00:33:35,363 --> 00:33:36,443 どこに? 512 00:33:36,523 --> 00:33:38,083 “迷宮”の独房です 513 00:33:38,163 --> 00:33:39,443 席を外して 514 00:33:42,003 --> 00:33:44,003 早くしなさい 515 00:33:48,763 --> 00:33:52,443 プレゼントは 何でもいいんでしょ 516 00:33:52,523 --> 00:33:56,083 全員を釈放するのが 私の望みよ 517 00:33:58,123 --> 00:33:59,003 お願い 518 00:33:59,563 --> 00:34:01,083 約束でしょ 519 00:34:01,163 --> 00:34:02,043 なぜだ 520 00:34:02,123 --> 00:34:03,963 私は兄を殺した 521 00:34:06,803 --> 00:34:08,203 誰かを救いたい 522 00:34:16,123 --> 00:34:17,123 分かった 523 00:34:20,083 --> 00:34:21,083 本当に? 524 00:34:21,163 --> 00:34:22,363 本当だよ 525 00:34:22,963 --> 00:34:24,403 プレゼントだ 526 00:34:29,643 --> 00:34:31,883 愛は理屈を覆す 527 00:34:35,483 --> 00:34:36,483 アリ 528 00:34:37,483 --> 00:34:41,283 アリ 頼む 聞いてくれ 529 00:34:41,883 --> 00:34:43,443 なぜ だましたの? 530 00:34:43,523 --> 00:34:44,723 必要だった 531 00:34:46,203 --> 00:34:46,843 アリ… 532 00:34:46,923 --> 00:34:47,883 気安いわ 533 00:34:48,643 --> 00:34:50,323 待ってください 534 00:34:51,043 --> 00:34:52,603 アリ 聞いて 535 00:34:52,683 --> 00:34:53,603 アリ! 536 00:34:53,683 --> 00:34:54,683 何よ 537 00:34:56,963 --> 00:34:57,963 ありがとう 538 00:35:11,123 --> 00:35:14,123 おい さっさと降りろ 539 00:35:15,163 --> 00:35:16,323 降りろ 540 00:35:16,403 --> 00:35:18,723 止まらずに進め 541 00:35:19,403 --> 00:35:20,483 最後だ 542 00:35:20,563 --> 00:35:21,563 降りろ 543 00:35:21,643 --> 00:35:23,923 大丈夫 もう行くから 544 00:35:40,883 --> 00:35:43,123 バカな子ね 545 00:35:43,203 --> 00:35:44,843 もう大丈夫 546 00:35:45,483 --> 00:35:46,483 バカ 547 00:35:48,563 --> 00:35:49,403 逃げて 548 00:35:50,963 --> 00:35:51,963 私の子 549 00:35:52,563 --> 00:35:53,563 逃げて! 550 00:35:57,283 --> 00:35:58,563 平気だ カッサ 551 00:35:59,163 --> 00:36:00,163 落ち着け 552 00:36:02,123 --> 00:36:07,363 予想外の慈悲深さで トロイの7人は釈放され 553 00:36:08,003 --> 00:36:11,483 アステュアナクスは 母と再会しました 554 00:36:11,563 --> 00:36:15,403 死んだはずの王子が 生きていたのです 555 00:36:16,043 --> 00:36:18,643 難民たちに希望の光です 556 00:36:18,723 --> 00:36:20,763 ポセイドンの野郎 557 00:36:20,843 --> 00:36:22,963 オマヌケめ 558 00:36:24,763 --> 00:36:25,883 オシッコ野郎 559 00:36:50,643 --> 00:36:51,883 何だ? 560 00:36:52,403 --> 00:36:53,923 熱い湯だな 561 00:36:55,323 --> 00:36:56,403 強烈だ 562 00:36:57,203 --> 00:36:58,643 アルガンオイル? 563 00:36:59,643 --> 00:37:00,683 シャンプーの 564 00:37:02,563 --> 00:37:03,403 はい 565 00:37:03,483 --> 00:37:04,603 いいね 566 00:37:05,123 --> 00:37:06,123 くれ 567 00:37:12,083 --> 00:37:13,443 早くしろ 568 00:37:21,123 --> 00:37:24,123 釈放の件は事情があるんです 569 00:37:24,643 --> 00:37:29,163 私の決断は お話ししたのとは違い… 570 00:37:30,203 --> 00:37:32,723 お前の決断などない 571 00:37:33,283 --> 00:37:35,523 俺が命令しない限りは 572 00:37:36,563 --> 00:37:38,963 娘への愛は関係ない 573 00:37:39,043 --> 00:37:41,363 愛に踊らされるな 574 00:37:41,963 --> 00:37:44,843 言われたとおりにするんだ 575 00:37:48,443 --> 00:37:49,883 分かったか? 576 00:37:56,363 --> 00:37:58,083 分かりました 577 00:38:01,803 --> 00:38:02,963 なら いい 578 00:38:09,163 --> 00:38:10,643 リンスを 579 00:38:12,643 --> 00:38:17,283 “ヘラの礼拝堂” 580 00:38:46,643 --> 00:38:48,563 髪がいい香り 581 00:38:49,083 --> 00:38:50,283 そうだろ? 582 00:38:57,243 --> 00:38:58,563 あの予言… 583 00:38:59,443 --> 00:39:00,483 “一族は滅ぶ” 584 00:39:00,563 --> 00:39:02,683 その話はやめて 585 00:39:02,763 --> 00:39:05,923 一族全員というのが残念だ 586 00:39:06,443 --> 00:39:10,483 ゼウスだけなら 俺は大喜びしたのに 587 00:39:12,403 --> 00:39:13,843 でしょうね 588 00:40:24,443 --> 00:40:25,323 突入! 589 00:40:29,323 --> 00:40:31,163 おい 動くな! 590 00:40:32,563 --> 00:40:36,083 このような悲劇は 繰り返される 591 00:40:37,323 --> 00:40:39,803 神が支配する限りは 592 00:40:41,843 --> 00:40:42,923 離せ! 593 00:40:43,003 --> 00:40:43,883 やめろ 594 00:40:44,763 --> 00:40:47,443 絆があれば 神が分断し 595 00:40:47,523 --> 00:40:50,563 愛があれば 神が壊す 596 00:41:42,883 --> 00:41:44,043 ダメです 597 00:41:49,603 --> 00:41:52,203 あなたのせいよ! 598 00:41:52,283 --> 00:41:56,243 あなたの一族が殺したの 599 00:41:56,323 --> 00:41:57,323 息子が… 600 00:42:01,483 --> 00:42:02,883 死んだ… 601 00:42:21,403 --> 00:42:22,923 約束したのに 602 00:42:24,963 --> 00:42:26,803 神々の意志だ 603 00:42:27,403 --> 00:42:29,403 逆らえと言うのか 604 00:42:49,203 --> 00:42:50,203 アリ 605 00:42:51,403 --> 00:42:53,203 兄の件で来たよ 606 00:45:58,643 --> 00:46:03,643 日本語字幕 天野 優未