1 00:00:37,163 --> 00:00:39,923 そこのオロオロ君 2 00:00:40,003 --> 00:00:41,443 時計を盗んだ? 3 00:00:41,523 --> 00:00:42,683 いいえ 4 00:00:42,763 --> 00:00:44,403 犯人を知ってる? 5 00:00:44,483 --> 00:00:45,483 いいえ 6 00:00:46,243 --> 00:00:47,283 そうか 7 00:00:48,763 --> 00:00:49,603 発射! 8 00:00:55,603 --> 00:00:56,603 早くしろ 9 00:01:03,483 --> 00:01:04,363 ビンゴ 10 00:01:06,363 --> 00:01:07,843 そこのローマ鼻 11 00:01:08,483 --> 00:01:09,443 そうだ 12 00:01:09,523 --> 00:01:10,523 盗んだ? 13 00:01:10,603 --> 00:01:11,443 いいえ 14 00:01:11,523 --> 00:01:12,523 犯人は? 15 00:01:13,403 --> 00:01:14,243 彼です 16 00:01:17,203 --> 00:01:19,723 耳で飛べそうだな 17 00:01:19,803 --> 00:01:20,643 発射! 18 00:01:27,803 --> 00:01:28,883 問題発生よ 19 00:01:28,963 --> 00:01:29,923 何だ? 20 00:01:30,003 --> 00:01:31,683 時計を盗んだ? 21 00:01:31,763 --> 00:01:32,883 まさか 22 00:01:32,963 --> 00:01:34,163 見つけないと 23 00:01:34,243 --> 00:01:35,563 なぜだ? 24 00:01:35,643 --> 00:01:38,603 戦術室を作り 下僕を殺し始めた 25 00:01:40,603 --> 00:01:41,283 は? 26 00:01:41,363 --> 00:01:42,803 不便だわ 27 00:01:43,403 --> 00:01:44,563 戦術室って? 28 00:01:44,643 --> 00:01:45,683 今 いるわ 29 00:01:45,763 --> 00:01:48,523 〝第1段階 第2段階〞 2段階あるみたい 随分 過激よ 30 00:01:48,523 --> 00:01:50,083 2段階あるみたい 随分 過激よ 31 00:01:50,163 --> 00:01:51,203 何事だ? 32 00:01:51,283 --> 00:01:55,003 トロイ人への処罰が 甘くて落胆したみたい 33 00:01:55,083 --> 00:01:56,843 ああ 言われたよ 34 00:01:58,083 --> 00:02:01,763 落ち着かせないと危険だわ 35 00:02:01,843 --> 00:02:05,363 でもまずは時計を捜すみたい 36 00:02:05,443 --> 00:02:07,203 あの子に確認して 37 00:02:07,843 --> 00:02:08,643 どの子? 38 00:02:08,723 --> 00:02:10,163 ディオニュソスよ 39 00:02:12,043 --> 00:02:13,203 任せとけ 40 00:02:13,763 --> 00:02:14,803 発射だ 41 00:02:18,843 --> 00:02:23,043 KAOS/カオス 42 00:02:27,843 --> 00:02:29,523 昔々… 43 00:02:30,283 --> 00:02:33,363 本当に大昔のことだ 44 00:02:33,883 --> 00:02:35,523 自由の身だった 45 00:02:36,123 --> 00:02:40,443 生活を楽しみ 誰かを愛する自由があった 46 00:02:42,123 --> 00:02:44,523 ああ 人を愛したんだ 47 00:02:49,003 --> 00:02:50,323 膝の調子は? 48 00:02:50,403 --> 00:02:51,843 最悪だ 49 00:02:52,723 --> 00:02:56,923 俺は尿意で 目覚めるようになった 50 00:03:01,243 --> 00:03:02,083 そうか 51 00:03:06,523 --> 00:03:08,483 久しぶりだな カロン 52 00:03:08,563 --> 00:03:09,563 本当に 53 00:03:10,683 --> 00:03:12,963 次に会う時は死んでるぞ 54 00:03:18,243 --> 00:03:19,523 会いたかった 55 00:03:46,363 --> 00:03:47,363 愛してる 56 00:03:49,403 --> 00:03:50,403 知ってるよ 57 00:03:53,003 --> 00:03:54,003 本気だ 58 00:03:58,363 --> 00:03:59,443 何事だ? 59 00:04:00,763 --> 00:04:01,803 ゼウスか? 60 00:04:06,203 --> 00:04:07,483 狙われてる 61 00:04:07,563 --> 00:04:08,843 理由は? 62 00:04:08,923 --> 00:04:10,043 言えない 63 00:04:11,123 --> 00:04:13,283 一つ 約束してくれ 64 00:04:15,163 --> 00:04:16,163 何でも 65 00:04:22,043 --> 00:04:26,123 君は数年後に ある人と巡り会う 66 00:04:26,723 --> 00:04:28,283 助けてやって 67 00:04:28,883 --> 00:04:29,763 何を? 68 00:04:30,483 --> 00:04:31,683 守ってほしい 69 00:04:31,763 --> 00:04:33,643 印で分かるはず 70 00:04:34,803 --> 00:04:35,883 どんな? 71 00:04:36,843 --> 00:04:38,763 詳しく教えてくれ 72 00:04:38,843 --> 00:04:39,883 約束して 73 00:04:40,483 --> 00:04:42,123 何よりも大事だ 74 00:04:47,363 --> 00:04:48,203 頼む 75 00:04:51,643 --> 00:04:52,643 誓えるか? 76 00:04:52,723 --> 00:04:53,763 もちろん 77 00:04:54,363 --> 00:04:55,443 本当に? 78 00:04:57,523 --> 00:04:58,603 誓うよ 79 00:04:59,803 --> 00:05:00,923 ありがとう 80 00:05:06,763 --> 00:05:07,603 すまない 81 00:05:07,683 --> 00:05:08,683 何が? 82 00:05:12,243 --> 00:05:13,523 恨まないで 83 00:05:48,883 --> 00:05:52,163 大義には 個人の犠牲が付きものだ 84 00:05:54,083 --> 00:05:55,403 どんな時も 85 00:06:10,723 --> 00:06:12,283 あれが入り口? 86 00:06:13,363 --> 00:06:14,523 ゴミ箱が? 87 00:06:15,123 --> 00:06:16,523 冗談だろ? 88 00:06:16,603 --> 00:06:18,123 用心のためだよ 89 00:06:19,563 --> 00:06:21,323 常に用心してる 90 00:06:22,883 --> 00:06:25,723 余計なことを言うなら… 91 00:06:25,803 --> 00:06:28,963 分かった もう言わない 92 00:06:30,163 --> 00:06:31,163 頑張って 93 00:06:33,243 --> 00:06:34,323 連れ戻して 94 00:06:35,603 --> 00:06:36,483 必ず 95 00:06:37,843 --> 00:06:38,923 愛してる 96 00:07:04,043 --> 00:07:05,523 感謝してる 97 00:07:08,323 --> 00:07:09,323 やり遂げる 98 00:07:10,323 --> 00:07:11,603 信じてるよ 99 00:07:12,843 --> 00:07:14,403 失うものはない 100 00:07:16,283 --> 00:07:17,483 守ってあげて 101 00:07:18,483 --> 00:07:19,643 アナトールを 102 00:07:20,163 --> 00:07:21,763 協力し合って 103 00:07:24,963 --> 00:07:25,803 そうする 104 00:07:25,883 --> 00:07:27,643 失いたくないの 105 00:07:28,923 --> 00:07:29,923 分かった 106 00:07:41,163 --> 00:07:42,443 デニスだ! 107 00:07:42,523 --> 00:07:45,563 飼い猫に餌をやってくれ 108 00:07:47,323 --> 00:07:49,603 ああ うん 分かった 109 00:07:49,683 --> 00:07:52,123 ドライフードが台所の… 110 00:07:55,563 --> 00:07:57,563 台所のどこだって? 111 00:08:03,603 --> 00:08:05,163 大切にして 112 00:08:05,243 --> 00:08:06,883 ああ 時計ね 113 00:08:09,163 --> 00:08:11,803 パパには言わないよ 114 00:08:12,803 --> 00:08:15,283 さあ もう終わりだよ 115 00:08:15,363 --> 00:08:16,603 頑張れよ 116 00:08:34,083 --> 00:08:35,283 合わない 117 00:08:37,483 --> 00:08:38,883 それしかない 118 00:08:39,603 --> 00:08:41,283 上に従いな 119 00:08:46,043 --> 00:08:47,563 クソ夫め 120 00:09:16,403 --> 00:09:17,403 無事か? 121 00:09:31,483 --> 00:09:33,003 君に資格はない 122 00:09:34,563 --> 00:09:36,363 硬貨を奪っただろ 123 00:09:36,883 --> 00:09:37,883 そうだ 124 00:09:39,243 --> 00:09:41,803 妻に会うためだよ 125 00:09:41,883 --> 00:09:45,043 最低だが 愛してるからだ 126 00:09:45,643 --> 00:09:48,123 奥さんに協力を頼まれた 127 00:09:48,203 --> 00:09:52,163 マネキンを使った表現に 感動したよ 128 00:09:52,243 --> 00:09:54,083 ご愁傷さま 129 00:09:55,883 --> 00:09:56,923 頼むよ 130 00:09:57,843 --> 00:09:59,363 2人きりだ 131 00:10:01,123 --> 00:10:03,603 お互い 信頼しよう 132 00:10:09,283 --> 00:10:10,563 ありがとう 133 00:10:13,003 --> 00:10:14,643 川を渡らないと 134 00:10:15,723 --> 00:10:18,163 ああ 行こう 135 00:10:20,403 --> 00:10:21,883 オルペウスは便利だ 136 00:10:21,963 --> 00:10:26,123 大いなる使命も あっさり受け入れてくれる 137 00:10:28,803 --> 00:10:31,803 使命の共有にも抵抗がない 138 00:10:34,403 --> 00:10:35,603 “本日の死者” 139 00:10:39,443 --> 00:10:42,523 簡単には 動きださない者もいる 140 00:10:44,563 --> 00:10:45,603 追加研修は 今日午後6時開始です 141 00:10:45,603 --> 00:10:48,843 追加研修は 今日午後6時開始です 〝アスポデロスへ ようこそ〞 142 00:10:48,843 --> 00:10:50,443 〝アスポデロスへ ようこそ〞 143 00:10:53,723 --> 00:10:54,723 フォーティス 144 00:11:00,323 --> 00:11:02,403 おすわりだ 145 00:11:05,803 --> 00:11:06,963 散歩する? 146 00:11:13,243 --> 00:11:15,083 リードは外さない 147 00:11:17,123 --> 00:11:18,723 分かったよ 148 00:11:18,803 --> 00:11:20,843 でも 約束しろよ 149 00:11:23,203 --> 00:11:24,083 ほら 150 00:11:26,203 --> 00:11:27,723 フォーティス! 151 00:11:30,243 --> 00:11:34,043 時計は勝手に消えない 犯人がいるんだ 152 00:11:34,923 --> 00:11:35,923 発射! 153 00:11:42,163 --> 00:11:44,203 ゼウスだ 超忙しい 154 00:11:46,523 --> 00:11:50,283 ペルセポネよ 報告があるの 155 00:11:52,163 --> 00:11:54,083 冥界で問題発生よ 156 00:11:54,163 --> 00:11:56,843 “無”から魂が逃げた 157 00:11:56,923 --> 00:11:57,763 やめろ 158 00:11:57,843 --> 00:11:59,203 ハデス! 159 00:12:01,163 --> 00:12:02,563 伝言を削除 160 00:12:04,043 --> 00:12:06,603 きちんと報告しなきゃ 161 00:12:06,683 --> 00:12:08,523 自力で解決する 162 00:12:09,563 --> 00:12:11,563 異常だと分かるでしょ 163 00:12:11,643 --> 00:12:15,523 魂が消えるなんて 本来はありえない 164 00:12:15,603 --> 00:12:18,443 これが始まりで もっと逃げたら? 165 00:12:18,523 --> 00:12:21,843 心配しすぎだ 気をつければいい 166 00:12:21,923 --> 00:12:24,683 冥界を任された私の責任だ 167 00:12:24,763 --> 00:12:25,523 違う 168 00:12:25,603 --> 00:12:29,443 私が“無”を 監視してなかったせいだ 169 00:12:29,523 --> 00:12:31,283 傍観していた 170 00:12:31,363 --> 00:12:33,723 これはいい機会だ 171 00:12:33,803 --> 00:12:37,323 魂を見つけ 全てを元に戻す 172 00:12:37,403 --> 00:12:39,203 私ならできる 173 00:12:40,603 --> 00:12:41,763 信じてくれ 174 00:12:46,683 --> 00:12:49,283 ゼウスに伝えなくていい 175 00:12:51,283 --> 00:12:52,803 フォーティス 176 00:12:53,883 --> 00:12:55,043 フォーティス 177 00:12:56,563 --> 00:12:57,883 フォーティス! 178 00:13:06,163 --> 00:13:07,403 大丈夫か? 179 00:13:10,883 --> 00:13:12,483 助けないと 180 00:13:13,083 --> 00:13:14,323 誰を? 181 00:13:14,403 --> 00:13:16,683 あそこにいる全員だ 182 00:13:18,403 --> 00:13:19,323 どこに? 183 00:13:19,843 --> 00:13:22,163 像の件であそこに送られた 184 00:13:22,803 --> 00:13:25,523 神々への侮辱とクソのせいで 185 00:13:25,603 --> 00:13:27,723 全部 俺のせいだ 186 00:13:27,803 --> 00:13:30,363 フレームを通ればいい 187 00:13:30,443 --> 00:13:32,083 もう通ったよ 188 00:13:33,523 --> 00:13:34,403 え? 189 00:13:35,003 --> 00:13:36,003 カイネウス 190 00:13:37,163 --> 00:13:38,443 ここにいて 191 00:13:43,043 --> 00:13:45,083 お前が犬を逃がした? 192 00:13:45,163 --> 00:13:47,203 よかった いたのか 193 00:13:47,283 --> 00:13:50,363 FAX機に放尿してた 194 00:13:50,443 --> 00:13:52,683 興奮しすぎたんだ 195 00:13:52,763 --> 00:13:55,963 僕が散歩中に見失ったせいだ 196 00:13:57,323 --> 00:13:59,443 だって ここに… 197 00:14:02,083 --> 00:14:02,923 何だ? 198 00:14:06,363 --> 00:14:07,123 何でも 199 00:14:07,203 --> 00:14:08,883 おめでとう 200 00:14:08,963 --> 00:14:09,803 何が? 201 00:14:09,883 --> 00:14:12,643 俺の休暇を 最速で台なしにした 202 00:14:15,283 --> 00:14:16,963 仕事に戻れ! 203 00:14:17,803 --> 00:14:18,843 はい 204 00:14:29,323 --> 00:14:30,203 平気? 205 00:14:30,923 --> 00:14:32,163 うん 206 00:14:35,283 --> 00:14:35,883 実は… 207 00:14:35,963 --> 00:14:36,843 おはよう 208 00:14:37,363 --> 00:14:38,443 何て? 209 00:14:38,523 --> 00:14:40,323 いや 別に 210 00:14:44,203 --> 00:14:45,683 座っても? 211 00:14:45,763 --> 00:14:47,083 もちろん 212 00:14:47,163 --> 00:14:49,243 ダイバー専用よ 213 00:14:49,323 --> 00:14:53,283 私もさっきダイバーになった 214 00:14:54,723 --> 00:14:55,763 ありえない 215 00:14:56,443 --> 00:14:57,563 でも なった 216 00:14:57,643 --> 00:14:59,723 経験が必要な職よ 217 00:14:59,803 --> 00:15:02,803 採用強化中なんだって 218 00:15:02,883 --> 00:15:04,043 ダイバーって? 219 00:15:04,123 --> 00:15:05,363 最悪ね 220 00:15:13,083 --> 00:15:14,523 お砂糖? 221 00:15:15,083 --> 00:15:15,923 塩だ 222 00:15:16,443 --> 00:15:17,843 なぜ? 223 00:15:19,163 --> 00:15:21,963 味がするような気がする 224 00:15:25,643 --> 00:15:30,563 なぜ死んでるのに 食事や睡眠を取るの? 225 00:15:30,643 --> 00:15:32,403 文明人だからよ 226 00:15:32,963 --> 00:15:33,963 習慣だ 227 00:15:34,723 --> 00:15:36,723 日常って気がする 228 00:15:38,803 --> 00:15:40,283 そう 日常ね 229 00:15:41,163 --> 00:15:41,803 なぜ… 230 00:15:41,883 --> 00:15:43,963 質問が多いのね 231 00:15:44,043 --> 00:15:47,523 詮索(せんさく)好きは危険な目に遭う 232 00:15:49,163 --> 00:15:50,483 ええ 失礼 233 00:15:53,403 --> 00:15:55,043 200年か 234 00:15:55,883 --> 00:15:56,883 一瞬さ 235 00:15:58,363 --> 00:15:59,403 今夜 来る? 236 00:15:59,923 --> 00:16:00,723 今夜? 237 00:16:00,803 --> 00:16:02,043 ビラを見た? 238 00:16:03,763 --> 00:16:04,643 エイドリアン! 239 00:16:11,763 --> 00:16:13,163 その子にも 240 00:16:15,483 --> 00:16:16,163 どうも 241 00:16:16,243 --> 00:16:17,043 ごめん 〝新ダイバー歓迎会〞 242 00:16:17,043 --> 00:16:18,323 〝新ダイバー歓迎会〞 243 00:16:18,923 --> 00:16:19,803 来る? 244 00:16:21,243 --> 00:16:22,803 もちろんだよ 245 00:16:24,243 --> 00:16:25,203 あなたは? 246 00:16:28,083 --> 00:16:29,483 考えさせて 247 00:16:30,683 --> 00:16:31,563 そう 248 00:16:35,563 --> 00:16:36,443 デニス 249 00:16:49,963 --> 00:16:50,963 デニス? 250 00:16:53,003 --> 00:16:54,603 困らせるなよ 251 00:17:01,723 --> 00:17:02,563 いた 252 00:17:26,803 --> 00:17:27,803 またな 253 00:17:49,403 --> 00:17:52,043 〝ゼウス様のみが救い〞 254 00:18:01,403 --> 00:18:02,403 しつこい 255 00:18:09,323 --> 00:18:10,323 分かったよ 256 00:18:13,763 --> 00:18:15,123 もうやめてよ 257 00:18:15,203 --> 00:18:17,603 俺だ ゼウスじゃない 258 00:18:17,683 --> 00:18:21,043 それは許されないな では 失礼… 259 00:18:21,123 --> 00:18:22,883 時計を盗んだ? 260 00:18:24,803 --> 00:18:25,403 時計? 261 00:18:25,483 --> 00:18:26,803 とぼけるな 262 00:18:27,323 --> 00:18:29,443 水族館で待ってるぞ 263 00:18:43,203 --> 00:18:44,483 来たか 264 00:18:47,123 --> 00:18:48,163 貸せよ 265 00:18:49,163 --> 00:18:50,163 おいで 266 00:18:52,403 --> 00:18:53,483 気をつけて 267 00:18:53,563 --> 00:18:56,283 やあ 可愛いね 268 00:18:59,683 --> 00:19:01,203 なぜ盗んだ? 269 00:19:04,443 --> 00:19:06,963 子供じみたマネはよせ 270 00:19:07,043 --> 00:19:10,083 お前は もっとやれる奴(やつ)だ 271 00:19:10,163 --> 00:19:10,843 本当? 272 00:19:10,923 --> 00:19:12,363 ただ 今の… 273 00:19:12,443 --> 00:19:13,803 そのとおりだ 274 00:19:15,043 --> 00:19:18,083 実は大きなことを成し遂げた 275 00:19:18,163 --> 00:19:19,123 へえ 276 00:19:19,643 --> 00:19:20,763 何を? 277 00:19:22,403 --> 00:19:24,483 人間を冥界に送った 278 00:19:24,563 --> 00:19:27,563 失格したけど 運命の化身に頼んだ 279 00:19:27,643 --> 00:19:30,843 死者を連れ戻した 最初の人間になる 280 00:19:30,923 --> 00:19:34,923 そうすれば 俺も尊敬を集めるだろう 281 00:19:36,323 --> 00:19:37,843 冗談だよな 282 00:19:40,003 --> 00:19:40,643 え? 283 00:19:40,723 --> 00:19:42,323 失敗を祈れよ 284 00:19:42,403 --> 00:19:45,563 人間が死を否定し 世界の構造を壊す? 285 00:19:45,643 --> 00:19:49,003 本当に死者を連れ帰ったら 286 00:19:50,003 --> 00:19:52,323 ゼウスに破滅させられる 287 00:19:52,923 --> 00:19:54,643 一族全員が危険だ 288 00:19:56,883 --> 00:19:59,603 だが大丈夫 絶対に失敗する 289 00:19:59,683 --> 00:20:03,323 とにかくゼウスを刺激するな 290 00:20:03,403 --> 00:20:06,723 見つけたフリして 時計を返しとけ 291 00:20:07,403 --> 00:20:09,683 そうすれば落ち着く 292 00:20:10,283 --> 00:20:11,203 そうか 293 00:20:11,283 --> 00:20:12,123 ああ 294 00:20:14,963 --> 00:20:16,003 でも… 295 00:20:16,083 --> 00:20:17,483 それは… 296 00:20:17,563 --> 00:20:18,843 できない 297 00:20:19,443 --> 00:20:20,283 なぜ? 298 00:20:20,363 --> 00:20:23,363 誰かに渡しちゃった 299 00:20:23,963 --> 00:20:26,363 童貞と違って取り戻せる 300 00:20:26,963 --> 00:20:27,963 取り戻せ 301 00:20:32,083 --> 00:20:33,603 昔を思い出す 302 00:20:37,563 --> 00:20:40,123 ゼウスだ 超忙しい 303 00:20:40,963 --> 00:20:42,003 ゼウス 304 00:20:43,403 --> 00:20:44,683 いるのか? 305 00:20:47,203 --> 00:20:48,203 とにかく… 306 00:20:48,963 --> 00:20:51,843 分かるだろうが ハデスだ 307 00:20:53,203 --> 00:20:57,923 新しいダイバーを 大量採用した報告だよ 308 00:21:00,643 --> 00:21:02,523 よく訓練されてて 309 00:21:03,643 --> 00:21:04,883 優秀だ 310 00:21:04,963 --> 00:21:06,123 まだ 全然 311 00:21:06,883 --> 00:21:10,843 冥界はどんな事態にも 対応できる 312 00:21:11,323 --> 00:21:12,763 試せばいい 313 00:21:16,443 --> 00:21:17,483 望むなら 314 00:21:19,763 --> 00:21:20,683 では 315 00:21:31,563 --> 00:21:32,883 再生おめでとう 316 00:21:36,923 --> 00:21:37,803 何? 317 00:21:39,643 --> 00:21:43,203 ダイバーってなぜ必要なの? 318 00:21:43,283 --> 00:21:46,963 死者をフレームへ 案内するんだ 319 00:21:47,043 --> 00:21:51,323 なぜ急に 人数が必要になったの? 320 00:21:52,843 --> 00:21:54,763 僕は質問はやめたよ 321 00:21:55,603 --> 00:21:57,323 危険だから? 322 00:21:58,283 --> 00:22:00,643 答えが得られないから 323 00:22:01,923 --> 00:22:04,163 冥界ってそういうものだ 324 00:22:04,243 --> 00:22:07,963 あなたは幸運よ 再生できるんだから 325 00:22:08,763 --> 00:22:10,763 何をすればいい? 326 00:22:12,883 --> 00:22:15,483 話を聞いて 寄り添うんだ 327 00:22:17,083 --> 00:22:18,403 真面目ね 328 00:22:22,283 --> 00:22:25,563 何歳なの? 12歳くらい? 329 00:22:27,843 --> 00:22:31,203 だいたい40歳ぐらいだ 330 00:22:31,283 --> 00:22:33,283 死後も含めればね 331 00:22:34,123 --> 00:22:35,123 進んで 332 00:22:38,123 --> 00:22:39,123 どうも 333 00:22:40,083 --> 00:22:42,323 うわ 最悪 334 00:22:42,403 --> 00:22:43,963 同じ船だった 335 00:22:45,123 --> 00:22:46,283 調子は? 336 00:22:47,603 --> 00:22:48,923 泳げないの 337 00:22:50,443 --> 00:22:53,483 よい来世だけを目指してきた 338 00:22:53,563 --> 00:22:55,243 生きてる間に⸺ 339 00:22:55,323 --> 00:22:59,363 やってみなかったことを 今になって後悔してる 340 00:22:59,443 --> 00:23:00,603 大丈夫だよ 341 00:23:00,683 --> 00:23:05,483 今の自分を捨て去るのは 思ったより つらい 342 00:23:05,563 --> 00:23:07,763 いいから早く行って 343 00:23:07,843 --> 00:23:08,723 何て? 344 00:23:08,803 --> 00:23:13,003 再生できるだけ 幸せなんだから 345 00:23:14,363 --> 00:23:16,323 船にいた子ね 346 00:23:16,403 --> 00:23:19,363 死ぬ前に神を罵ったんでしょ 347 00:23:19,443 --> 00:23:21,363 罰を受けてるのね 348 00:23:21,443 --> 00:23:22,043 あの… 349 00:23:22,123 --> 00:23:23,843 妄信的なクソ女 350 00:23:25,563 --> 00:23:27,403 フレームに行こう 351 00:23:38,323 --> 00:23:39,323 どうする? 352 00:23:41,683 --> 00:23:44,043 泳ぐしかない 353 00:23:46,203 --> 00:23:47,043 ああ 354 00:24:13,883 --> 00:24:14,803 行くか? 355 00:24:15,363 --> 00:24:16,003 ああ 356 00:24:27,003 --> 00:24:27,723 おい 357 00:24:27,803 --> 00:24:28,523 頼む 358 00:24:32,643 --> 00:24:34,923 おい ここだ! 359 00:24:36,523 --> 00:24:38,083 助けてくれ! 360 00:24:39,963 --> 00:24:41,083 勘弁しろ 361 00:24:41,163 --> 00:24:42,363 頼む! 362 00:24:47,283 --> 00:24:48,283 ケイブから? 363 00:24:48,363 --> 00:24:49,683 そうだ 364 00:24:50,203 --> 00:24:51,203 2人とも? 365 00:24:51,843 --> 00:24:53,363 共同優勝者だ 366 00:24:54,843 --> 00:24:55,963 泳ぐ気で… 367 00:24:56,043 --> 00:24:57,523 やめとけ 368 00:24:59,083 --> 00:25:01,603 乗せてくれるか? 369 00:25:02,923 --> 00:25:04,043 お願いだ 370 00:25:04,123 --> 00:25:05,643 お願いします 371 00:25:07,603 --> 00:25:08,603 分かった 372 00:25:10,363 --> 00:25:11,923 服を着ろ 373 00:25:20,123 --> 00:25:22,003 道を開けろ! 374 00:25:22,083 --> 00:25:24,163 俺たちは戦士だぞ 375 00:25:24,243 --> 00:25:26,003 地上に戻りたい 376 00:25:26,083 --> 00:25:27,923 やってやろう! 377 00:25:28,003 --> 00:25:29,003 ウソだろ 378 00:25:30,483 --> 00:25:31,483 何? 379 00:25:32,403 --> 00:25:33,443 行くよ 380 00:25:38,723 --> 00:25:39,563 ウソだ 381 00:25:40,323 --> 00:25:42,723 これは 驚いた 382 00:25:42,803 --> 00:25:44,203 カイニス! 383 00:25:45,083 --> 00:25:47,603 カカカ カイニス! 384 00:26:00,363 --> 00:26:02,523 こっち見な 冒涜(ぼうとく)者 385 00:26:06,763 --> 00:26:07,763 冒涜なんて… 386 00:26:07,843 --> 00:26:10,403 したから ここにいる 387 00:26:11,403 --> 00:26:12,763 再生できない 388 00:26:16,203 --> 00:26:17,403 母さんを… 389 00:26:22,963 --> 00:26:24,243 拷問した? 390 00:26:25,203 --> 00:26:26,363 母親を? 391 00:26:28,203 --> 00:26:30,323 すぐに居場所を吐いた 392 00:26:31,723 --> 00:26:32,723 簡単にね 393 00:26:36,123 --> 00:26:37,363 またね 394 00:27:02,603 --> 00:27:05,363 時計を探してるんだ 395 00:27:05,443 --> 00:27:06,563 ペット禁止 396 00:27:07,283 --> 00:27:08,123 え? 397 00:27:09,763 --> 00:27:10,883 読んで 398 00:27:11,923 --> 00:27:13,523 書いてある 〝ペット禁止〞 399 00:27:13,523 --> 00:27:14,043 〝ペット禁止〞 400 00:27:14,763 --> 00:27:16,523 ペットじゃない 401 00:27:16,603 --> 00:27:21,083 これは快楽 陶酔 狂乱の神 ディオニュソスだ 402 00:27:21,163 --> 00:27:22,163 いい奴だよ 403 00:27:23,323 --> 00:27:24,323 出な 404 00:27:26,843 --> 00:27:27,683 何て? 405 00:27:28,883 --> 00:27:29,883 もう一度 406 00:27:31,043 --> 00:27:32,043 大声で 407 00:27:33,163 --> 00:27:35,203 ごめん 分からないや 408 00:27:35,283 --> 00:27:37,363 どれでもいい? どうも 409 00:27:38,843 --> 00:27:40,243 ああ これだ 410 00:27:45,003 --> 00:27:46,163 あったよ 411 00:27:47,563 --> 00:27:49,603 本当にありがとう 412 00:27:55,043 --> 00:27:58,683 早く白状しろ 盗癖者は誰だ? 413 00:27:58,763 --> 00:28:00,163 名乗り出ろ 414 00:28:00,243 --> 00:28:01,083 何事? 415 00:28:01,163 --> 00:28:04,643 お前らの中の誰かが 盗んだんだ 416 00:28:04,723 --> 00:28:05,603 父さん 417 00:28:05,683 --> 00:28:06,443 何だ? 418 00:28:06,523 --> 00:28:07,923 見つけた 419 00:28:09,243 --> 00:28:10,323 門の所で 420 00:28:17,043 --> 00:28:17,883 おっと 421 00:28:20,043 --> 00:28:21,603 なぜ猫がいる? 422 00:28:26,923 --> 00:28:30,163 よく見つけてくれたな 423 00:28:30,243 --> 00:28:32,443 ところで なぜ家に? 424 00:28:32,523 --> 00:28:35,043 父さんに会いたくて 425 00:28:35,123 --> 00:28:38,843 あとデニスを紹介しに来た 426 00:28:38,923 --> 00:28:39,923 デニスか 427 00:28:40,003 --> 00:28:44,483 “オイデプッシー”と 呼ぼう 428 00:28:46,563 --> 00:28:47,563 なんで? 429 00:28:48,083 --> 00:28:50,123 分からないか 430 00:28:51,283 --> 00:28:53,163 お前はデニスだ 431 00:28:53,243 --> 00:28:57,283 片づけとけ あとミアンダーの水を頼む 432 00:28:57,363 --> 00:29:00,243 子猫用のミルクもな 433 00:29:00,323 --> 00:29:01,123 お見事 434 00:29:01,203 --> 00:29:01,923 どうぞ 435 00:29:02,003 --> 00:29:02,803 何が? 436 00:29:02,883 --> 00:29:03,603 時計よ 437 00:29:04,203 --> 00:29:06,563 着飾って どこへ行く? 438 00:29:07,723 --> 00:29:09,203 一緒に来る? 439 00:29:09,283 --> 00:29:10,883 相手は誰だ? 440 00:29:10,963 --> 00:29:13,803 例のドレスを着た男か? 441 00:29:13,883 --> 00:29:18,803 いえ ペルセウスよ 馬も来るかも 442 00:29:18,883 --> 00:29:21,843 翼の生えた馬か? 危険だ 443 00:29:21,923 --> 00:29:23,403 アブないかも 444 00:29:23,483 --> 00:29:25,963 本当に? 今は忙しいが… 445 00:29:26,043 --> 00:29:28,083 そう 残念ね 446 00:29:29,083 --> 00:29:30,083 ああ 447 00:29:35,083 --> 00:29:36,923 やあ かわい子ちゃん 448 00:29:37,003 --> 00:29:40,043 まだ赤ちゃんだな 449 00:29:41,523 --> 00:29:43,843 雷撃が走った 450 00:29:43,923 --> 00:29:47,763 さあ行こう 講義の時間だ 451 00:29:58,123 --> 00:29:59,723 居場所を吐いた 452 00:30:03,283 --> 00:30:04,643 簡単にね 453 00:30:10,963 --> 00:30:13,163 〝新ダイバー歓迎会〞 454 00:30:18,763 --> 00:30:20,043 まだ来るわ 455 00:30:23,483 --> 00:30:24,763 どうも 456 00:30:26,203 --> 00:30:27,523 来たのね 457 00:30:28,123 --> 00:30:31,003 ええ 迷惑じゃなければ 458 00:30:31,963 --> 00:30:33,683 まさか どうぞ 459 00:30:40,763 --> 00:30:41,843 入れる? 460 00:31:00,203 --> 00:31:01,163 無味ね 461 00:31:01,243 --> 00:31:01,883 乾杯 462 00:31:04,123 --> 00:31:07,123 喫煙もしてみなよ 本当に無味だ 463 00:31:07,203 --> 00:31:08,443 ゲームする? 464 00:31:08,963 --> 00:31:10,523 苦手なんだ 465 00:31:10,603 --> 00:31:13,123 ただ秘密を話すだけよ 466 00:31:13,203 --> 00:31:16,123 みんなの予言は何? 467 00:31:17,123 --> 00:31:18,723 私から言うわね 468 00:31:20,163 --> 00:31:23,203 “暗い色の生き物が 冬に倒れる” 469 00:31:23,283 --> 00:31:26,643 “目はほぼ閉じられない” 470 00:31:27,283 --> 00:31:29,603 全部 実現したわ 471 00:31:30,363 --> 00:31:33,763 大切にしてた焦げ茶色の馬が 472 00:31:33,843 --> 00:31:36,963 12月に転んで 脚を折った 473 00:31:38,123 --> 00:31:39,363 殺処分した 474 00:31:40,923 --> 00:31:42,523 悲しかったわ 475 00:31:43,163 --> 00:31:47,283 そして不眠症で 目が閉じられなかった 476 00:31:51,403 --> 00:31:52,403 君のは? 477 00:31:53,003 --> 00:31:54,003 やめとく 478 00:31:54,083 --> 00:31:55,243 なんで? 479 00:31:56,083 --> 00:31:58,363 個人的なことだから 480 00:31:59,203 --> 00:32:01,083 母親のこと? 481 00:32:03,483 --> 00:32:05,003 また明日 482 00:32:11,883 --> 00:32:12,963 私も… 483 00:32:17,923 --> 00:32:20,203 若い子は繊細ね 484 00:32:26,483 --> 00:32:27,483 ねえ 485 00:32:28,843 --> 00:32:29,923 大丈夫? 486 00:32:30,003 --> 00:32:31,323 うん 別に 487 00:32:32,363 --> 00:32:37,363 味のしないタバコを 味わってみたいんだけど 488 00:32:38,403 --> 00:32:39,403 うん 489 00:32:50,963 --> 00:32:53,843 俺らみたいのは多いのか? 490 00:32:54,363 --> 00:32:55,363 時々な 491 00:32:55,883 --> 00:32:57,883 愛は人を愚かにする 492 00:33:06,043 --> 00:33:06,723 悪い 493 00:33:06,803 --> 00:33:07,923 大丈夫だ 494 00:33:08,563 --> 00:33:09,563 大丈夫 495 00:33:16,803 --> 00:33:17,643 今のは? 496 00:33:18,683 --> 00:33:19,683 シラだ 497 00:33:28,163 --> 00:33:29,003 おい 498 00:33:30,323 --> 00:33:31,643 なぜ止まる? 499 00:33:32,603 --> 00:33:35,603 1人しか渡せない決まりだ 500 00:33:36,123 --> 00:33:38,443 乗せてくれると言ったのに 501 00:33:39,923 --> 00:33:42,123 ああ ウソだ 502 00:33:43,203 --> 00:33:44,523 悪ふざけだよ 503 00:33:45,323 --> 00:33:47,283 じゃあ 争え 504 00:33:53,123 --> 00:33:53,963 待て 505 00:33:55,243 --> 00:33:56,043 争い? 506 00:33:56,123 --> 00:33:57,163 ダメだ 507 00:33:58,403 --> 00:34:01,283 協力すると約束した 508 00:34:02,323 --> 00:34:03,323 じゃあ… 509 00:34:04,043 --> 00:34:05,043 待とう 510 00:34:07,443 --> 00:34:08,323 何を? 511 00:34:09,083 --> 00:34:12,083 どちらかが約束を破るのを 512 00:34:20,563 --> 00:34:24,403 2人とも元の場所に 帰してもいい 513 00:34:26,483 --> 00:34:27,923 争う価値もない 514 00:34:32,323 --> 00:34:34,123 大切な息子なんだ 515 00:34:34,203 --> 00:34:36,763 みんな そう言う 516 00:34:37,683 --> 00:34:39,083 だが無意味だ 517 00:34:40,083 --> 00:34:42,443 仮に連れ帰れたとしよう 518 00:34:42,523 --> 00:34:46,283 数年後には また病気になるかもな 519 00:34:46,763 --> 00:34:47,683 再度 死ぬ 520 00:34:48,763 --> 00:34:51,683 そしたら また冥界に来るか? 521 00:34:51,763 --> 00:34:54,603 回転木馬みたいに グルグルと? 522 00:34:56,323 --> 00:34:59,123 仮に健康体だったとして 523 00:34:59,203 --> 00:35:02,283 親を憎む子になったら どうする? 524 00:35:03,563 --> 00:35:06,403 全力で憎まれても愛せるか? 525 00:35:10,283 --> 00:35:11,643 何があった? 526 00:35:14,203 --> 00:35:15,603 俺の妻は… 527 00:35:15,683 --> 00:35:19,923 連れ帰ったら また暮らせるか? 528 00:35:20,603 --> 00:35:21,803 愛はあるか? 529 00:35:23,963 --> 00:35:25,163 確実に? 530 00:35:26,483 --> 00:35:27,483 ああ 531 00:35:27,563 --> 00:35:28,563 証明しろ 532 00:35:29,243 --> 00:35:30,123 彼を殺して 533 00:35:31,163 --> 00:35:33,083 どっちが殺してもいい 534 00:35:36,603 --> 00:35:38,963 言っただろ 協力を… 535 00:35:42,203 --> 00:35:43,043 すまない 536 00:35:43,123 --> 00:35:45,843 協力しようって 君が… 537 00:35:45,923 --> 00:35:46,563 そうだ 538 00:35:47,643 --> 00:35:49,283 でも1人だけだ 539 00:35:49,883 --> 00:35:51,243 すまない 540 00:36:03,123 --> 00:36:05,363 全然 味がしない 541 00:36:06,163 --> 00:36:07,003 だろ? 542 00:36:08,323 --> 00:36:09,363 意味は? 543 00:36:10,683 --> 00:36:15,523 エイドリアンと同じだ 日常を感じられる 544 00:36:16,523 --> 00:36:20,643 生きてた頃を思い出せる 545 00:36:21,403 --> 00:36:22,923 思い出したい? 546 00:36:23,003 --> 00:36:23,763 ああ 547 00:36:25,883 --> 00:36:28,523 私は無意味な人生だった 548 00:36:28,603 --> 00:36:29,883 言いすぎだ 549 00:36:29,963 --> 00:36:32,723 日々を無駄にしてたの 550 00:36:33,283 --> 00:36:39,323 人生に目的がないと 深く実感した日に死んだ 551 00:36:41,163 --> 00:36:45,643 死んだと気付いた時は ショックだった 552 00:36:46,763 --> 00:36:51,163 でも すぐに落ち着いたの 553 00:36:51,923 --> 00:36:57,123 再生したら マシな人生になると思って 554 00:36:59,243 --> 00:37:02,003 でも冥界から出られない 555 00:37:03,803 --> 00:37:07,083 受け入れるしかないのよね? 556 00:37:07,963 --> 00:37:08,963 そうだね 557 00:37:11,843 --> 00:37:12,963 聞いていい? 558 00:37:13,723 --> 00:37:14,803 予言は秘密だ 559 00:37:14,883 --> 00:37:16,563 その話じゃない 560 00:37:17,123 --> 00:37:18,043 じゃ 何? 561 00:37:20,083 --> 00:37:22,323 なぜアマゾンと関係が? 562 00:37:28,803 --> 00:37:29,803 同郷だ 563 00:37:33,403 --> 00:37:36,123 だから去らざるを得なかった 564 00:37:36,203 --> 00:37:38,963 ええ 学校で習ったわ 565 00:37:39,963 --> 00:37:42,963 男子は何歳で追放されるの? 566 00:37:44,083 --> 00:37:45,643 えっと… 567 00:37:47,843 --> 00:37:49,163 15歳だった 568 00:37:50,923 --> 00:37:54,723 正式に男になったのは もっと後だ 569 00:38:00,323 --> 00:38:01,843 つらかったよね 570 00:38:03,003 --> 00:38:03,883 追放は 571 00:38:04,803 --> 00:38:05,803 うん 572 00:38:08,363 --> 00:38:10,003 そうだけど… 573 00:38:10,723 --> 00:38:12,683 殺されるよりマシ 574 00:38:14,003 --> 00:38:15,843 無神経で ごめん 575 00:38:15,923 --> 00:38:19,683 不幸話に対抗しただけだよ 576 00:38:20,203 --> 00:38:21,403 不幸話ね 577 00:38:21,483 --> 00:38:24,803 母親に裏切られ 仲間に殺され 578 00:38:24,883 --> 00:38:28,763 硬貨まで奪われた すごいだろ? 579 00:38:28,843 --> 00:38:30,163 はいはい 580 00:38:30,763 --> 00:38:32,083 冥界を楽しんでる 581 00:38:32,163 --> 00:38:32,723 本当? 582 00:38:32,803 --> 00:38:35,483 ああ 空気はおいしいし 583 00:38:36,003 --> 00:38:39,003 よく眠れてデートもできる 584 00:38:39,643 --> 00:38:40,843 するの? 585 00:38:40,923 --> 00:38:41,883 何が? 586 00:38:42,403 --> 00:38:43,723 冥界でデート? 587 00:38:44,963 --> 00:38:47,803 うん みんなしてる 588 00:38:49,003 --> 00:38:49,883 そう 589 00:38:53,603 --> 00:38:55,203 キスの感触は? 590 00:38:55,283 --> 00:38:56,283 え? 591 00:38:56,363 --> 00:38:59,203 冥界のビールみたい? 592 00:38:59,883 --> 00:39:00,483 何て? 593 00:39:00,563 --> 00:39:05,803 何も感じないのか それとも… 594 00:39:07,163 --> 00:39:09,803 それは知らないな 595 00:39:10,723 --> 00:39:11,963 してないから 596 00:39:12,483 --> 00:39:13,803 死後はね 597 00:39:14,723 --> 00:39:15,363 死後は 598 00:39:15,443 --> 00:39:16,083 うん 599 00:39:17,963 --> 00:39:18,803 私も… 600 00:39:19,483 --> 00:39:24,003 200年 どう過ごすか 考えないといけないから 601 00:39:26,243 --> 00:39:29,563 プルには好かれてるようだよ 602 00:39:30,603 --> 00:39:32,203 いいデート相手ね 603 00:39:32,283 --> 00:39:33,323 本当に? 604 00:39:33,403 --> 00:39:35,083 ええ 有力候補 605 00:39:35,723 --> 00:39:36,923 助けて! 606 00:39:38,563 --> 00:39:39,563 彼だ 607 00:39:39,643 --> 00:39:40,483 助けて! 608 00:39:40,563 --> 00:39:41,483 誰? 609 00:39:43,643 --> 00:39:44,643 助けて! 610 00:40:04,563 --> 00:40:08,123 妻の硬貨も 俺の権利も奪う気か? 611 00:40:21,643 --> 00:40:23,163 印で分かるはず 612 00:40:24,123 --> 00:40:25,083 約束して 613 00:40:26,763 --> 00:40:28,923 何よりも大事だ 614 00:40:30,363 --> 00:40:31,203 クソが 615 00:41:21,243 --> 00:41:22,643 なぜだ? 616 00:41:25,043 --> 00:41:26,403 なぜ俺を? 617 00:41:30,163 --> 00:41:31,443 その印は? 618 00:41:32,763 --> 00:41:33,763 これは… 619 00:41:36,203 --> 00:41:37,403 運命の化身だ 620 00:41:38,923 --> 00:41:40,163 奴らにやられた 621 00:41:49,683 --> 00:41:50,963 何か意味が? 622 00:41:52,203 --> 00:41:54,643 ある話が証明された 623 00:42:10,483 --> 00:42:11,483 この男が? 624 00:42:12,243 --> 00:42:13,283 正気か? 625 00:42:15,043 --> 00:42:16,083 〝死 虐殺〞 626 00:42:16,163 --> 00:42:17,163 〝竜巻〞 自然災害は 簡単に起こせるからいい 627 00:42:17,163 --> 00:42:17,243 自然災害は 簡単に起こせるからいい 628 00:42:17,243 --> 00:42:18,243 自然災害は 簡単に起こせるからいい 〝火山〞 629 00:42:18,243 --> 00:42:18,323 自然災害は 簡単に起こせるからいい 630 00:42:18,323 --> 00:42:19,363 自然災害は 簡単に起こせるからいい 〝餓死〞 631 00:42:19,363 --> 00:42:19,443 自然災害は 簡単に起こせるからいい 632 00:42:19,443 --> 00:42:20,443 自然災害は 簡単に起こせるからいい 〝虐殺〞 633 00:42:20,443 --> 00:42:20,523 自然災害は 簡単に起こせるからいい 634 00:42:20,523 --> 00:42:21,523 自然災害は 簡単に起こせるからいい 〝疫病〞 635 00:42:21,603 --> 00:42:27,603 人間どもはショックを受け 神々を崇拝する 636 00:42:28,123 --> 00:42:30,883 祈りと生け贄(にえ)の多発だ 637 00:42:31,403 --> 00:42:33,963 神の怒りだと知ってな 638 00:42:34,043 --> 00:42:40,683 惨劇をより効果的にするには 何が必要だ? 639 00:42:44,443 --> 00:42:45,123 意見は? 640 00:42:45,883 --> 00:42:47,203 昇進希望だろ? 641 00:42:47,283 --> 00:42:49,163 うん そうだよ 642 00:42:49,243 --> 00:42:51,403 よし 外出しよう 643 00:42:53,243 --> 00:42:54,243 さて 644 00:42:54,803 --> 00:42:58,083 いくつかのことについて いくつか教えよう 645 00:42:58,163 --> 00:42:59,163 まず… 646 00:43:00,363 --> 00:43:03,523 最初に伝えたいのは… 647 00:43:04,683 --> 00:43:05,683 感謝だ 648 00:43:06,723 --> 00:43:07,763 感謝? 649 00:43:08,523 --> 00:43:11,283 そうだ ありがとう 650 00:43:11,363 --> 00:43:14,923 時計を見つけて 持ってきてくれた 651 00:43:15,443 --> 00:43:17,483 最後に会った時は… 652 00:43:18,963 --> 00:43:20,323 厳しくしたのに 653 00:43:20,923 --> 00:43:22,043 でも… 654 00:43:22,123 --> 00:43:22,763 おい 655 00:43:23,683 --> 00:43:25,963 今 いい話をしてるんだ 656 00:43:26,043 --> 00:43:30,643 私は父に厳しく当たられた 657 00:43:30,723 --> 00:43:31,803 座れ 658 00:43:35,563 --> 00:43:37,803 父親に殺されかけたよね? 659 00:43:39,843 --> 00:43:40,683 ああ 660 00:43:41,523 --> 00:43:43,283 そうだ 父は… 661 00:43:43,843 --> 00:43:44,923 そうだった 662 00:43:45,483 --> 00:43:47,723 事情があったんだ 663 00:43:48,883 --> 00:43:51,283 とにかく お前はいい子だ 664 00:43:51,363 --> 00:43:54,483 望みを叶(かな)えてあげよう 665 00:43:55,923 --> 00:43:57,483 望みって? 666 00:43:58,083 --> 00:43:59,083 力だ 667 00:44:00,163 --> 00:44:01,003 そっか 668 00:44:01,523 --> 00:44:03,763 望んでたっけ? 669 00:44:05,083 --> 00:44:08,923 昇進というのは 力を得ることだろ? 670 00:44:09,003 --> 00:44:14,683 昇進には忠義も必要だが お前はそれも果たした 671 00:44:14,763 --> 00:44:16,963 見てて伝わったよ 672 00:44:17,683 --> 00:44:18,683 俺は… 673 00:44:19,843 --> 00:44:22,083 言うべきことが… 674 00:44:23,043 --> 00:44:24,363 あるんだ 675 00:44:25,963 --> 00:44:27,883 一体 何だ? 676 00:44:32,003 --> 00:44:34,003 いや 何でもない 677 00:44:34,083 --> 00:44:34,723 言って 678 00:44:34,803 --> 00:44:36,963 俺は父さんに忠実だよ 679 00:44:38,563 --> 00:44:39,563 そうか 680 00:44:40,083 --> 00:44:41,563 では 本題だ 681 00:44:41,643 --> 00:44:47,123 私たちは この無能どもを 服従させる 682 00:44:47,203 --> 00:44:49,723 最初は自然災害からだ 683 00:44:50,403 --> 00:44:52,683 直接的で 単純だから 684 00:44:52,763 --> 00:44:55,643 次にもっと面白い段階に移る 685 00:44:55,723 --> 00:45:00,083 洗練されてて 華やかで手が込んでる 686 00:45:01,203 --> 00:45:02,203 憎悪だ 687 00:45:02,883 --> 00:45:06,283 今後は“第2段階”と呼ぼう 688 00:45:07,163 --> 00:45:10,883 始まりは小さなことでいい 689 00:45:10,963 --> 00:45:15,763 1人の女性が犯されるとか 1人の子供が死ぬとか 690 00:45:15,843 --> 00:45:21,083 それだけで 家同士が 国が 大陸が争い合う 691 00:45:22,763 --> 00:45:24,843 そうか いいね 692 00:45:25,363 --> 00:45:28,803 でも一部の人間は… 693 00:45:29,443 --> 00:45:30,403 何だ? 694 00:45:31,323 --> 00:45:32,483 善良だ 695 00:45:32,563 --> 00:45:35,963 いい人たちだよ 一緒にいて楽しい 696 00:45:36,603 --> 00:45:37,883 優しいんだ 697 00:45:38,563 --> 00:45:39,843 そのとおりだ 698 00:45:39,923 --> 00:45:44,683 私の大切な子供たちの 母親の中にも人間はいる 699 00:45:44,763 --> 00:45:48,123 だが 大切なのは我が一族だ 700 00:45:50,843 --> 00:45:56,243 人間と遊んでも 食事しても セックスしてもいい 701 00:45:56,723 --> 00:45:59,643 だが我々と人間は違うんだ 702 00:46:01,323 --> 00:46:02,323 いいな? 703 00:46:03,843 --> 00:46:04,683 うん 704 00:46:06,003 --> 00:46:09,883 第1段階は今夜から始める 705 00:46:12,083 --> 00:46:14,603 新しい伝言が1件です 706 00:46:14,683 --> 00:46:16,243 伝言を聞いたぞ 707 00:46:16,323 --> 00:46:20,843 いいタイミングだ 死者が急増するからな 708 00:46:25,003 --> 00:46:25,843 ゼウス? 709 00:46:26,483 --> 00:46:28,563 いえ 私です 710 00:46:29,083 --> 00:46:30,643 ああ 続けて 711 00:46:31,563 --> 00:46:33,283 逃げた魂を発見しました 712 00:47:34,763 --> 00:47:40,763 〝君に感謝を Pより〞 713 00:47:45,283 --> 00:47:46,563 やめてくれ 714 00:48:05,203 --> 00:48:06,683 中に入るの? 715 00:48:07,403 --> 00:48:08,603 助けないと 716 00:48:12,043 --> 00:48:14,403 死人だから何も怖くない 717 00:49:24,683 --> 00:49:25,683 誰か? 718 00:49:36,643 --> 00:49:37,643 ウソ… 719 00:49:54,123 --> 00:49:56,043 一体 何が? 720 00:49:56,803 --> 00:49:58,963 フレームに送ったのに 721 00:50:03,443 --> 00:50:04,563 ここは何? 722 00:53:09,643 --> 00:53:14,643 日本語字幕 天野 優未