1 00:00:16,043 --> 00:00:20,723 LERROA AGERI, ORDENA URRI, 2 00:00:20,803 --> 00:00:25,563 FAMILIA ERORI ETA KAOSA NAGUSI 3 00:00:54,843 --> 00:00:58,083 Jainkoei ez darie odolik, Zeus. 4 00:00:59,203 --> 00:01:00,843 Lasai. 5 00:01:00,923 --> 00:01:02,643 Non nago? 6 00:01:03,203 --> 00:01:05,283 Laztana, etxean zaude. 7 00:01:06,163 --> 00:01:07,163 Minos. 8 00:01:08,283 --> 00:01:09,963 Minos hilda dago, ezta? 9 00:01:11,123 --> 00:01:11,963 Huts egin du. 10 00:01:12,043 --> 00:01:13,963 Haren profezia bete da. 11 00:01:14,043 --> 00:01:16,843 Bai, baina ez da ezer gertatzen. 12 00:01:16,923 --> 00:01:19,723 Odola zeridan. Mortala nintzen berriro. 13 00:01:20,323 --> 00:01:24,123 "Kaosa nagusi". 14 00:01:24,203 --> 00:01:26,083 - Zer? - Profezia. 15 00:01:27,483 --> 00:01:30,883 - Bete egin da. - Zeus, ametsa besterik ez da izan. 16 00:01:33,563 --> 00:01:34,723 Ez da ametsa izan. 17 00:01:37,483 --> 00:01:38,643 Ikuspena izan da. 18 00:01:40,483 --> 00:01:43,203 Gelditu behar ditut beranduegi izan baino lehen. 19 00:01:43,283 --> 00:01:45,483 Moirengana joango naiz. 20 00:01:47,483 --> 00:01:49,883 Bale, bai. Egin ezazu hori. 21 00:02:04,203 --> 00:02:05,523 Inork ez du joaten ikusten? 22 00:02:06,763 --> 00:02:07,763 Zuetako inork ez? 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,963 - Benetan. - Ez, andrea. 24 00:02:13,723 --> 00:02:14,603 Alde hemendik. 25 00:02:15,403 --> 00:02:17,083 Guztiok kanpora. 26 00:02:17,163 --> 00:02:18,403 Ospa! 27 00:02:33,523 --> 00:02:34,523 Esan. 28 00:02:35,123 --> 00:02:36,043 Zer moduz Hades? 29 00:02:39,683 --> 00:02:40,923 Lotan dago. 30 00:02:41,003 --> 00:02:44,283 Esna ezazu eta ekar ezazu hona oraintxe bertan. 31 00:02:44,363 --> 00:02:45,563 Barkatu? 32 00:02:46,963 --> 00:02:49,443 Benetan espero duzu gu Olinpora itzultzea? 33 00:02:49,523 --> 00:02:52,923 Pertsefone, gertatutakoa sentitzen dut, benetan. 34 00:02:53,003 --> 00:02:54,443 Ikaragarria izan zen. 35 00:02:55,323 --> 00:02:57,643 Baina orain behar zaituztet. Biak. 36 00:02:58,163 --> 00:03:00,603 Indarrak batu eta familiarengan pentsatu behar dugu. 37 00:03:00,683 --> 00:03:02,723 Ni ez naiz familiakoa. 38 00:03:02,803 --> 00:03:07,323 Beti da hobe zeure borondatez etortzea. Ez duzu nahi gu zure bila joaterik. 39 00:03:07,403 --> 00:03:09,883 Eta ekarri ogitartekoa, ez dizut janaririk emango. 40 00:03:15,043 --> 00:03:19,043 MEDUSA - GAINBEGIRALEA IBAIERTZEKO ADMINISTRARITZA 41 00:03:21,323 --> 00:03:22,163 Jauna. 42 00:03:22,963 --> 00:03:24,323 Sar naiteke? 43 00:03:38,123 --> 00:03:41,563 Gehiegi kendu diet gizakiei, Medusa. 44 00:03:43,123 --> 00:03:45,363 Plan bat dut azpimunduarentzat. 45 00:03:46,203 --> 00:03:48,883 Gauzak hobetu eta berrezarriko ditut. 46 00:03:50,243 --> 00:03:53,163 Lagundu Pertsefoneri kanpoan nagoen artean. 47 00:03:55,723 --> 00:03:59,123 Toki hau lehengoratuko dugu, lehen baino hobea izango da. 48 00:04:03,603 --> 00:04:04,803 Adio. 49 00:04:04,883 --> 00:04:06,683 Nora zoaz, jauna? 50 00:04:06,763 --> 00:04:08,483 Anaiari aurka egitera. 51 00:04:10,243 --> 00:04:12,243 HAITZULOA 52 00:04:24,843 --> 00:04:27,363 Zure zain egon gara. 53 00:04:32,243 --> 00:04:33,963 Ez luke horrelakorik egingo. 54 00:04:38,723 --> 00:04:39,843 Garagardo bat nahi? 55 00:04:49,003 --> 00:04:53,883 Beraz, gu suntsitzeko garaia iritsi zaizu. 56 00:04:54,523 --> 00:04:55,363 Ezta? 57 00:04:56,203 --> 00:04:57,523 Nola jakin duzue? 58 00:04:57,603 --> 00:04:59,443 Zeus, toki oro gaude. 59 00:04:59,523 --> 00:05:02,963 Kanpoan gaude barrura begira. Barruan gaude kanpora begira. 60 00:05:03,043 --> 00:05:04,563 Zu gara. 61 00:05:04,643 --> 00:05:06,363 Bestalde, ez dugu zerikusirik zurekin. 62 00:05:07,323 --> 00:05:08,803 Poseidoni gezurra esan zenioten. 63 00:05:08,883 --> 00:05:10,043 Ez! 64 00:05:10,123 --> 00:05:14,563 Minosek semea hil zezakeela esan genion, eta hala egin zuen. 65 00:05:14,643 --> 00:05:18,323 Gure errua ote da guztiek profezia gaizki ulertu izana? 66 00:05:18,403 --> 00:05:22,603 Zure profezia bete dadin, lehenik, gauzatu behar duzu. 67 00:05:22,683 --> 00:05:26,043 Existitzen ez dela erabakitzen baduzu, ez da existituko. 68 00:05:26,123 --> 00:05:29,123 Baina existitzen da. 69 00:05:29,203 --> 00:05:33,163 Aukera existitzen da, 70 00:05:33,243 --> 00:05:35,683 baina, federik ez baduzu, ezin da bete. 71 00:05:35,763 --> 00:05:37,443 Ixo! Prometeo dirudizue. 72 00:05:37,523 --> 00:05:39,843 Suntsitu nahi gaituzu, horrela 73 00:05:39,923 --> 00:05:44,363 profezia guztiak, zurea barne, suntsituak izango direla uste duzulako, ezta? 74 00:05:45,083 --> 00:05:47,163 Ez izan beldur. 75 00:05:47,803 --> 00:05:49,603 - Ez naiz beldur. - Bai horixe. 76 00:05:50,363 --> 00:05:52,483 Zeren beldur ote naiz? 77 00:05:53,003 --> 00:05:55,843 Zuri aurka egiten ari zaizkizuenen beldur, agian. 78 00:06:00,763 --> 00:06:01,603 Non dago? 79 00:06:02,883 --> 00:06:05,323 - Berehala etorriko da. - Zer moduz dago? 80 00:06:05,403 --> 00:06:07,963 Ez dago ondo, horregatik bilera. Eseri. 81 00:06:08,043 --> 00:06:09,403 Hades badator? 82 00:06:09,483 --> 00:06:10,363 Bai. 83 00:06:11,363 --> 00:06:13,323 Poliki doa, imajinatuko duzun bezala. 84 00:06:14,683 --> 00:06:16,203 Aurretik etortzeko esan dit. 85 00:06:16,283 --> 00:06:17,643 Zergatik doa poliki? 86 00:06:17,723 --> 00:06:20,523 - Zure aitak tximistaz jo zuen. - Itxaron, zer? 87 00:06:20,603 --> 00:06:22,723 Berriro, horregatik bilera. 88 00:06:23,683 --> 00:06:25,603 Azkenean, guztioi erasoko dizue. 89 00:06:34,003 --> 00:06:35,923 Benetan ekarri duzu ogitartekoa? 90 00:06:38,163 --> 00:06:39,003 Zerezkoa da? 91 00:06:40,123 --> 00:06:41,283 Brie gaztazkoa. 92 00:06:42,923 --> 00:06:45,083 - Bat bakarrik ekarri duzu? - Bai. 93 00:06:48,083 --> 00:06:50,923 Zerbait galdetuko dizut itxaroten dugun artean. 94 00:06:51,443 --> 00:06:52,443 Istorioa, zergatik? 95 00:06:53,683 --> 00:06:55,963 - Barkatu? - Hades eta biona. Zer axola zizun? 96 00:06:56,723 --> 00:06:58,963 Axola izango zizun, bestela ez zenuen asmatuko. 97 00:06:59,603 --> 00:07:01,883 Ez zenuen gizakien liburuetan sartuko. 98 00:07:02,443 --> 00:07:05,523 Lurreko ume guztiek, azpimunduari buruz ikastean, 99 00:07:05,603 --> 00:07:08,763 han borondatez kontra nagoela uste dute. Nitaz errukitzen dira. 100 00:07:08,843 --> 00:07:12,043 Bahitu nindutela uste dute. Batzuek, bortxatu nindutela. 101 00:07:12,883 --> 00:07:13,963 Eta granadarena… 102 00:07:15,563 --> 00:07:18,163 Nik ez dut granadarik jaten. Alergia diot. 103 00:07:18,843 --> 00:07:21,323 Hades inoiz maite izan ez dudala uste dute. 104 00:07:22,563 --> 00:07:24,083 Itxaron, hori ez da egia? 105 00:07:24,683 --> 00:07:26,283 Benetan maite duzu osaba? 106 00:07:26,883 --> 00:07:27,723 Bai. 107 00:07:29,203 --> 00:07:31,443 Guztiak maiteminduta, ni izan ezik. 108 00:07:31,523 --> 00:07:33,083 Nor gehiago dago maiteminduta? 109 00:07:33,683 --> 00:07:36,443 Inor ez, baina… nik egon nahi dut. 110 00:07:43,123 --> 00:07:46,043 Badakigu zer egingo duzun. Non jarriko gara? 111 00:07:46,723 --> 00:07:49,283 Hemen, gelaren erdian? 112 00:07:49,363 --> 00:07:50,923 Aspergarria. 113 00:07:51,003 --> 00:07:54,123 - Agertokira, ba. - Apur bat aurresangarria, ezta? 114 00:07:56,243 --> 00:07:58,683 Tira, ba billar-gelan. 115 00:07:59,963 --> 00:08:01,203 Gela hori gogoko dut. 116 00:08:01,283 --> 00:08:03,723 Tira, hau apur bat etsigarria da. 117 00:08:03,803 --> 00:08:08,563 Etsigarria da zuek jakitea eta laguntzea… 118 00:08:09,163 --> 00:08:12,243 Bai, baina jakitea da egiten duguna. 119 00:08:12,323 --> 00:08:15,163 - Patua da. - Ezin gaituzu ustekabean hartu. 120 00:08:15,243 --> 00:08:16,403 Hau gertatu behar zen? 121 00:08:16,483 --> 00:08:18,283 Zuk hala nahi baduzu, bai. 122 00:08:18,883 --> 00:08:20,123 Gauza zuzena da. 123 00:08:20,643 --> 00:08:23,963 - Beraz, gauza zuzena da? - Busti gaitezen gasolinaz. 124 00:08:24,563 --> 00:08:25,563 Tira, laztana. 125 00:08:28,883 --> 00:08:29,963 Bai. 126 00:08:32,203 --> 00:08:33,683 Bale, zuen tokietara. 127 00:08:34,763 --> 00:08:37,603 Sua nahi zenuen, ezta? 128 00:08:37,683 --> 00:08:38,963 Bai. 129 00:08:39,043 --> 00:08:40,283 Ziur egon nahi nuen. 130 00:08:41,403 --> 00:08:42,603 Metxerorik al duzu? 131 00:08:45,083 --> 00:08:46,323 Plazera izan da. 132 00:08:46,403 --> 00:08:47,963 Batzuetan. Zorte on. 133 00:08:48,043 --> 00:08:49,603 Bai, zorte on guztiarekin. 134 00:08:50,643 --> 00:08:51,883 Kontzentratu. 135 00:08:55,483 --> 00:08:56,483 Bai! 136 00:09:04,523 --> 00:09:05,723 Agur. 137 00:09:05,803 --> 00:09:08,803 Aizue, itxaron. Nondik atera duzue erloju hori? 138 00:09:09,403 --> 00:09:10,683 A, bai. Barkatu. 139 00:09:17,603 --> 00:09:19,643 Nondik atera duzue erloju hau? 140 00:09:20,163 --> 00:09:21,603 Bihurria da, ezta? 141 00:09:21,683 --> 00:09:23,163 Nor? 142 00:09:23,803 --> 00:09:25,163 Zure semea. 143 00:10:46,923 --> 00:10:48,763 Ai ene, joder! 144 00:10:50,403 --> 00:10:53,283 LERROA AGERI, ORDENA URRI, FAMILIA ERORI ETA KAOSA NAGUSI 145 00:11:06,043 --> 00:11:08,003 Esna nazazu bost minutu barru. 146 00:11:15,563 --> 00:11:17,363 Joder, txantxa izango da. 147 00:11:20,643 --> 00:11:22,763 Noiztik dakizu Atariarena? 148 00:11:22,843 --> 00:11:23,923 Ezerezarena. 149 00:11:25,803 --> 00:11:27,643 Jendea suntsitzen ari gara. 150 00:11:28,643 --> 00:11:32,163 - Esan behar diegu. Gelditu behar dugu. - Inola ere ez. 151 00:11:32,243 --> 00:11:35,123 Ez dakizkizu xehetasun guztiak, Zeneo. 152 00:11:35,203 --> 00:11:37,723 Eta ez dituzu jakin behar. 153 00:11:37,803 --> 00:11:39,883 Ridi zen garrantzitsua. 154 00:11:42,203 --> 00:11:43,283 Tokiz aldatuko zaitut. 155 00:11:44,123 --> 00:11:46,923 Ez duzu Atariari buruz berriz kezkatu beharko. 156 00:11:47,563 --> 00:11:50,723 Portura itzuli ahalko zara zure txakurrarekin. 157 00:11:50,803 --> 00:11:53,243 Ez! Ezta pentsatu ere. 158 00:11:53,323 --> 00:11:55,843 Plan bat dago zugandik harago, Zeneo. 159 00:11:56,563 --> 00:11:58,123 Guztien ongirako. 160 00:11:59,163 --> 00:12:02,283 Ez nabarmendu eta ez egin txorakeriarik. 161 00:12:17,763 --> 00:12:18,763 Zorte on! 162 00:12:18,843 --> 00:12:19,843 Eskerrik asko. 163 00:12:31,283 --> 00:12:33,083 LURRA 164 00:12:46,043 --> 00:12:47,043 Goazen, ba? 165 00:12:49,243 --> 00:12:50,803 Kontaiezu ikusi duguna, 166 00:12:50,883 --> 00:12:53,043 Hadesek egin duena, jainkoak nolakoak diren. 167 00:12:54,723 --> 00:12:55,563 Bai. 168 00:12:57,163 --> 00:12:58,003 Zu lehena. 169 00:13:18,963 --> 00:13:20,203 Bera gustatzen zaizu, ezta? 170 00:13:21,363 --> 00:13:22,203 Nor? 171 00:13:22,923 --> 00:13:24,803 Zenis. Ume-aurpegia duena. 172 00:13:24,883 --> 00:13:26,203 Zeneo. 173 00:13:28,163 --> 00:13:29,763 Gustatzen zaizu. Badakit. 174 00:13:29,843 --> 00:13:32,203 Ez, ez zait gustatzen, ni… 175 00:13:38,123 --> 00:13:39,123 Zera… 176 00:13:39,203 --> 00:13:40,083 Zer? 177 00:13:41,683 --> 00:13:42,723 Sentitzen dut. 178 00:13:49,883 --> 00:13:54,283 Lurretik azpimundura joan naiz, Ridi. Proba guztiak gainditu ditut. 179 00:13:54,363 --> 00:13:58,043 Beste inork sekula egin ez duena egin dut. 180 00:13:58,123 --> 00:13:59,603 Txanpona kendu nizun… 181 00:14:03,043 --> 00:14:04,563 baina bizitza salbatu dizut. 182 00:14:06,483 --> 00:14:08,843 Jainkoek gu animatzea lortu nuen, 183 00:14:08,923 --> 00:14:11,483 eta zu beste norbaitez maitemindu zara. 184 00:14:11,563 --> 00:14:12,723 Eta ni, pikutara. 185 00:14:14,043 --> 00:14:15,723 Bai, zoaz pikutara. 186 00:14:18,883 --> 00:14:20,003 Zer? 187 00:14:20,083 --> 00:14:21,723 Zoaz pikutara. 188 00:14:22,523 --> 00:14:27,163 Hemen harrapatuta utzi ninduzun eta, orain, zer nahi duzu? Domina? 189 00:14:27,243 --> 00:14:30,003 - Askatu nauzulako eskerrak ematea nahi? - Ba… 190 00:14:30,083 --> 00:14:33,203 Pentsatu duzu zergatik hil nintzen hil nintzen lekuan? 191 00:14:35,203 --> 00:14:36,843 Zergatik ez nengoen kontzertuan? 192 00:14:38,603 --> 00:14:40,283 Ama ikustera joan nintzen. 193 00:14:40,803 --> 00:14:43,683 Agur esateko. Kretatik joateko asmoa nuen. 194 00:14:43,763 --> 00:14:46,963 Zu uzteko asmoa nuen, Orfeo. 195 00:14:48,483 --> 00:14:49,603 Zer? 196 00:14:51,883 --> 00:14:55,883 Ja ez zegoen maitasunik. Beharra bakarrik zegoen. Behar ninduzun. 197 00:14:55,963 --> 00:14:57,643 Jakina bazegoela maitasuna. 198 00:14:59,643 --> 00:15:01,403 Ez nekien zuri nola esan. 199 00:15:02,043 --> 00:15:07,923 Eta, gauza zuzena egiteko adorea bildu nuen egunean, hil nintzen. 200 00:15:09,403 --> 00:15:10,603 "Gauza zuzena"? 201 00:15:13,683 --> 00:15:16,203 Ni uztea gauza zuzena zen? 202 00:15:20,203 --> 00:15:23,043 Esan ez zenekiela zerbait gaizki zihoala. 203 00:15:24,523 --> 00:15:25,363 Barru-barruan. 204 00:15:27,723 --> 00:15:28,563 Esan. 205 00:15:34,363 --> 00:15:36,003 Pertsona txarra naiz, ezta? 206 00:15:37,603 --> 00:15:38,843 Ez, ez zara txarra. 207 00:15:38,923 --> 00:15:39,923 Baietz. 208 00:15:40,723 --> 00:15:42,523 - Ezetz. - Baietz, Ridi. 209 00:15:43,043 --> 00:15:45,763 Baietz! Txanpon puta kendu nizun! 210 00:15:57,243 --> 00:15:58,283 Hasi hutsetik. 211 00:16:02,123 --> 00:16:04,203 Has gaitezen biok hutsetik. 212 00:16:09,763 --> 00:16:11,083 Eraman nazazu Lurrera. 213 00:16:12,483 --> 00:16:14,083 Ez duzu hemen geratu nahi? 214 00:16:16,323 --> 00:16:17,323 Berarekin? 215 00:16:19,043 --> 00:16:19,883 Ezin dut. 216 00:16:21,243 --> 00:16:22,323 Zergatik ez? 217 00:16:25,723 --> 00:16:27,043 Itzuli behar dut. 218 00:16:30,323 --> 00:16:31,163 Goazen. 219 00:17:26,643 --> 00:17:28,563 - Birsortze ona. - Birsortze ona. 220 00:17:28,643 --> 00:17:31,123 Segi aurrera, mesedez. Birsortze ona. 221 00:17:31,203 --> 00:17:33,803 - Segi aurrera, mesedez. - Pru, Hadriano! 222 00:17:33,883 --> 00:17:36,563 - Mila esker. Birsortze zoriontsua. - Lagundu. 223 00:17:36,643 --> 00:17:38,123 - Arazoetan sartu zara? - Zer? 224 00:17:38,203 --> 00:17:40,923 Ez. Aizue, ez dezan jendeak Ataria zeharkatu. 225 00:17:41,003 --> 00:17:42,963 - Zer? Zer ba? - Mesedez, entzun. 226 00:17:43,043 --> 00:17:45,603 - Ikusi nituen… - Isilduko zara, ostia? 227 00:17:46,203 --> 00:17:47,203 Zeneo! 228 00:17:47,843 --> 00:17:48,883 Barkatu… 229 00:17:48,963 --> 00:17:50,883 Barkatu semearen manera txarrak. 230 00:17:58,483 --> 00:17:59,363 Kaixo. 231 00:19:11,323 --> 00:19:12,163 Nola…? 232 00:19:12,803 --> 00:19:13,763 Nola hil zinen? 233 00:19:14,403 --> 00:19:15,603 Neure buruari tiro eginez. 234 00:19:16,123 --> 00:19:17,803 Zer? Zergatik? 235 00:19:17,883 --> 00:19:21,083 Txanponik gabe hobiratu zintuzten gauean egin nahi nuen. 236 00:19:21,163 --> 00:19:22,683 Baina itxaron behar nuen. 237 00:19:22,763 --> 00:19:24,723 Traizionatu ninduzun. 238 00:19:24,803 --> 00:19:26,763 Ez, Zeneo, ez da hala. 239 00:19:26,843 --> 00:19:28,323 Nigana gidatu zenituen. 240 00:19:28,403 --> 00:19:31,363 Bai, zeure profezia bete behar zenuelako. 241 00:19:33,363 --> 00:19:35,003 Hamar urte daramatzat zain. 242 00:19:37,483 --> 00:19:38,763 Eta eguna iritsi da. 243 00:19:39,683 --> 00:19:40,563 Zer? 244 00:19:41,123 --> 00:19:42,723 Zu Atarian zehar eramateko. 245 00:19:45,003 --> 00:19:48,163 Ez, ama, ezin duzu Ataria zeharkatu. 246 00:19:48,243 --> 00:19:49,683 Ez da zuk uste duzuna. 247 00:19:49,763 --> 00:19:51,683 Jainkoek gezurra esan digute. 248 00:19:51,763 --> 00:19:54,443 Ama, inor ez da Lurrera itzultzen. 249 00:19:54,523 --> 00:19:55,883 Geratu hemen nirekin. 250 00:19:55,963 --> 00:19:58,643 Hemen jendeari lagun diezaiokegu, mesedez. 251 00:19:59,283 --> 00:20:00,363 Geratu. 252 00:20:04,243 --> 00:20:05,803 Ama! Ez! 253 00:20:06,563 --> 00:20:07,723 Ama, gelditu! 254 00:20:08,323 --> 00:20:10,323 Gaur, Zeneo! 255 00:20:10,403 --> 00:20:11,643 Ama! Ez! 256 00:20:12,243 --> 00:20:14,363 - Gaur izan behar du. - Ez! 257 00:20:16,243 --> 00:20:17,083 Ama! 258 00:20:19,443 --> 00:20:20,283 Gelditu! 259 00:20:21,203 --> 00:20:22,763 - Pru. - Esan. 260 00:20:23,923 --> 00:20:25,163 - Pru, begira. - Zer? 261 00:20:25,923 --> 00:20:26,763 Mesedez! 262 00:20:30,203 --> 00:20:31,043 Ikusten? 263 00:20:33,723 --> 00:20:35,083 Ez! 264 00:20:38,163 --> 00:20:40,403 - Zer ostia gertatzen ari da? - Zaude! 265 00:20:40,483 --> 00:20:41,323 Zeneo. 266 00:20:42,483 --> 00:20:44,963 - Itxaron! - Zeneo uretan murgil daiteke. 267 00:20:46,483 --> 00:20:47,483 Gelditu! 268 00:20:48,243 --> 00:20:50,603 Ataria gezurra da! 269 00:20:51,723 --> 00:20:52,923 Ez, ez da hala. 270 00:20:54,163 --> 00:20:56,323 Irten ibaitik, Zeneo! 271 00:20:57,323 --> 00:20:58,403 Itzuli hona! 272 00:21:01,563 --> 00:21:03,603 Zeneo! Itzuli hona! 273 00:21:27,403 --> 00:21:28,403 Zer? 274 00:21:28,923 --> 00:21:29,763 Ez. 275 00:21:31,843 --> 00:21:38,163 Moirek babestua egongo zela esan zuten. Berak Ataria zeharkatzean, gertatuko zela. 276 00:21:41,043 --> 00:21:43,443 Profeziak "familia erori" zioen. 277 00:21:48,083 --> 00:21:49,643 Aske izango nintzela esan zuten. 278 00:21:58,203 --> 00:21:59,483 Joder. 279 00:22:21,643 --> 00:22:22,523 Zeus. 280 00:22:22,603 --> 00:22:24,123 - Zeus, eseri. - Zer? 281 00:22:24,203 --> 00:22:27,643 Hara! Familia-bilera deitu duzu. 282 00:22:27,723 --> 00:22:29,643 - Bai. - Zergatik? 283 00:22:29,723 --> 00:22:33,443 Zeus, kezkatuta naukazu. Denak kezkatuta gauzkazu, eta zu gelditzea nahi dugu. 284 00:22:33,523 --> 00:22:34,883 - Gelditzea? Zer? - Bai. 285 00:22:34,963 --> 00:22:38,003 Sortu dugun guztia suntsituko duzu eta. 286 00:22:38,083 --> 00:22:39,283 Gelditu behar duzu! 287 00:22:39,363 --> 00:22:41,003 - Atsedena behar duzu. - Eseri. 288 00:22:41,083 --> 00:22:42,163 Zera… 289 00:22:42,243 --> 00:22:43,243 Hera! 290 00:22:43,323 --> 00:22:47,123 Eser zaitez. 291 00:22:48,243 --> 00:22:49,283 Esertzeko. 292 00:23:00,843 --> 00:23:01,683 Primeran. 293 00:23:01,763 --> 00:23:06,803 Banekien bilera hau… ospatuko zela. 294 00:23:06,883 --> 00:23:07,803 Nahikoa. 295 00:23:10,363 --> 00:23:11,603 - Zer da hori? - Hau? 296 00:23:11,683 --> 00:23:14,803 Botila hauek 297 00:23:15,723 --> 00:23:19,603 Meandroko urez beteta daude. 298 00:23:20,683 --> 00:23:25,803 Eta bakoitzarentzat bat dut. 299 00:23:25,883 --> 00:23:27,643 Bueno, zuretzat ez. 300 00:23:29,643 --> 00:23:32,483 - Zer esan nahi du honek? - Nirea zergatik dago erdi beteta? 301 00:23:32,563 --> 00:23:33,923 Luzeegi daramazue 302 00:23:34,603 --> 00:23:41,443 Meandroko ura zuen edalontzietatik edaten gogoratu gabe, esker onik erakutsi gabe. 303 00:23:41,523 --> 00:23:43,443 Hori gaur aldatuko da. 304 00:23:43,523 --> 00:23:45,603 Kontsumo mugatua izango duzue. 305 00:23:46,283 --> 00:23:47,923 Esker ona erakutsiko duzue. 306 00:23:48,763 --> 00:23:52,603 Eta guztiok obedituko didazue. 307 00:23:52,683 --> 00:23:53,683 Isil dadila. 308 00:23:54,443 --> 00:23:56,843 - Zeus, tira. - Moirak suntsitu ditut. 309 00:23:57,443 --> 00:23:58,763 - Zer? - E? 310 00:23:58,843 --> 00:24:00,483 - Burua galdu duzu? - Zeus! 311 00:24:01,403 --> 00:24:02,883 Moirak hilda daude. 312 00:24:02,963 --> 00:24:04,683 Akabo profeziak. 313 00:24:04,763 --> 00:24:07,123 Mundua paturik eta berezko ordenarik gabe geratu da? 314 00:24:07,203 --> 00:24:10,163 - Hori… - Neu naiz ordena! 315 00:24:10,243 --> 00:24:11,843 Neuk sortu nuen. 316 00:24:11,923 --> 00:24:16,003 Kaos betean zegoen mundua hartu eta zentzua eman nion. 317 00:24:16,083 --> 00:24:19,643 Egonkortasuna, arauak, legeak 318 00:24:19,723 --> 00:24:21,923 eta kohesioa ekarri nuen toki puta honetara, 319 00:24:22,003 --> 00:24:25,323 eta hobe zenukete gogoratuko bazenute. 320 00:24:27,323 --> 00:24:29,123 Ez dago patuaren beharrik. 321 00:24:29,763 --> 00:24:30,803 Ja ez. 322 00:24:30,883 --> 00:24:33,003 Baina badago leialtasunaren beharra. 323 00:24:34,363 --> 00:24:37,003 Eta ez dut halakorik hemen ikusten. 324 00:24:37,083 --> 00:24:41,483 Beraz, Olinpoa arrastoan sartu beharra dago, 325 00:24:41,563 --> 00:24:43,963 behin betiko. 326 00:24:44,043 --> 00:24:46,283 Galdetu duzu ea zergatik zurea erdi beteta dagoen. 327 00:24:46,363 --> 00:24:50,203 Esan, Dioniso, Lakesisek, edo Lakik, 328 00:24:50,283 --> 00:24:55,683 badakizu, Moirak, zergatik zeraman hau eskumuturrean 329 00:24:56,203 --> 00:24:58,923 erretzen ari zen bitartean? 330 00:24:59,003 --> 00:25:00,363 Traidorea ote zara? 331 00:25:00,443 --> 00:25:03,763 Niri aurka egiten ari zara? 332 00:25:03,843 --> 00:25:04,683 Ez. 333 00:25:05,723 --> 00:25:06,723 Ez. 334 00:25:07,723 --> 00:25:09,603 - Zeus… - Maitasun-ekintza izan zen. 335 00:25:17,083 --> 00:25:19,043 Moirei eman nien zure erlojua 336 00:25:19,123 --> 00:25:21,763 mortal batek emaztea berpiztu ahal izateko. 337 00:25:24,963 --> 00:25:27,283 Lehiaketan huts egin zuen, baina emaztea maite zuen. 338 00:25:29,003 --> 00:25:31,723 - Inoiz ez dut horrelakorik ikusi. - Ja. 339 00:25:32,323 --> 00:25:34,563 Agian hasieran arrazoi nuela frogatzeko egin nuen, 340 00:25:34,643 --> 00:25:39,283 zu txunditzeko, igoera lortzeko, zu haserrearazteko edo, baina… 341 00:25:40,323 --> 00:25:44,003 bera zenbat eta hobeto ezagutu, orduan eta gehiago… 342 00:25:44,763 --> 00:25:47,323 nahi nuen berak emaztea berreskuratu ahal izatea. 343 00:25:48,083 --> 00:25:50,923 Gizakiei gezurra esaten diegu eta. 344 00:25:51,003 --> 00:25:53,323 Hiltzean, Ezerezera doaz. 345 00:25:53,403 --> 00:25:54,283 Eta akabo. 346 00:25:54,363 --> 00:25:57,843 Bigarren aukera bat eman nahi nien hori gertatu baino lehen. 347 00:25:57,923 --> 00:25:59,523 Pare bat urte gehiago. 348 00:26:00,643 --> 00:26:02,003 Beraz, zure erlojua eman nien. 349 00:26:02,963 --> 00:26:03,963 Barkatu. 350 00:26:07,163 --> 00:26:09,843 Mortal horren kontuaren berri zenekien, Pertsefone? 351 00:26:12,883 --> 00:26:14,763 Bai. 352 00:26:15,643 --> 00:26:16,643 Eta? 353 00:26:18,643 --> 00:26:19,603 Huts egin zuen. 354 00:26:22,003 --> 00:26:22,843 Hilda dago. 355 00:26:32,683 --> 00:26:33,523 Ongi. 356 00:26:37,283 --> 00:26:39,963 Tira, arraro sentitzen naiz. 357 00:26:40,043 --> 00:26:43,883 Behingoz goretsi nahi zaitut. 358 00:26:44,963 --> 00:26:49,203 Ez ditugu hildakoak berpizten, Dioniso. 359 00:26:49,283 --> 00:26:50,923 Ez dugu halakorik egiten. 360 00:26:51,003 --> 00:26:52,403 Eta maitasunak… 361 00:26:53,403 --> 00:26:56,403 Tira, gizakien maitasunak, 362 00:26:56,483 --> 00:27:00,083 sofistikaziorik gabeko gizakien sentipen exijente horrek, 363 00:27:00,603 --> 00:27:02,443 ez du mirespenik merezi. 364 00:27:03,083 --> 00:27:04,243 Badakizu zergatik? 365 00:27:05,683 --> 00:27:06,523 Ba al dakizu? 366 00:27:08,243 --> 00:27:11,283 Ahultasuna delako. 367 00:27:11,843 --> 00:27:12,683 Ez! 368 00:27:15,683 --> 00:27:19,643 Katu hori maite zenuela uste izango duzu. Bueno, ba ez zen hala. 369 00:27:21,763 --> 00:27:23,003 Jainkoa zara. 370 00:27:23,083 --> 00:27:24,083 Jainkoak gara. 371 00:27:24,163 --> 00:27:25,603 Ez darigu odolik. 372 00:27:26,203 --> 00:27:27,523 Ez gara hiltzen. 373 00:27:27,603 --> 00:27:31,523 Eta ez dugu 374 00:27:32,283 --> 00:27:35,003 gu baino gutxiago den ezer maite. 375 00:27:43,963 --> 00:27:44,803 Zer da hori? 376 00:27:46,243 --> 00:27:47,803 Erleak izango dira. 377 00:27:50,643 --> 00:27:52,443 Zure erleei su eman diet. 378 00:27:54,643 --> 00:27:58,243 Ez dut onartuko zuk nire umeen amak horrela gatibu izatea. 379 00:27:58,763 --> 00:28:00,483 Horren ordez, hil dituzu? 380 00:28:01,723 --> 00:28:02,923 Gehiago egongo dira. 381 00:28:03,003 --> 00:28:06,083 Ja ez nauzu kontrolatuko. 382 00:28:09,683 --> 00:28:10,563 Hera. 383 00:28:11,443 --> 00:28:12,483 Zatoz nirekin. 384 00:28:12,563 --> 00:28:13,563 Barkatu? 385 00:28:13,643 --> 00:28:15,163 - Nirekin, orain. - Bar…? 386 00:28:15,963 --> 00:28:17,083 Maite dut. 387 00:28:21,163 --> 00:28:22,003 Maite zaitut. 388 00:28:33,243 --> 00:28:35,363 Halakorik! 389 00:28:37,083 --> 00:28:38,683 Zure erregina naiz. 390 00:28:47,643 --> 00:28:49,483 Bale. Hara! Hori da… 391 00:28:51,363 --> 00:28:54,323 Poseidon, uste dut baduzula 392 00:28:55,043 --> 00:28:59,123 zure postua aldi baterako uzteko garaia. 393 00:28:59,643 --> 00:29:01,883 Itzul zaitezke… 394 00:29:04,003 --> 00:29:09,203 gehiago eskatzera behin lasaitu zarenean. 395 00:29:11,683 --> 00:29:16,483 Tira, ja fidagarria ez zarenez, hona hemen plana. 396 00:29:16,563 --> 00:29:20,643 Neuk hartuko dut zure hiriaren ardura. 397 00:29:20,723 --> 00:29:25,283 Izan ere, hiri guztiena, Hildakoen Hiriarena barne. 398 00:29:27,563 --> 00:29:28,763 Zu… 399 00:29:32,643 --> 00:29:33,643 ea heltzen zaren. 400 00:29:38,363 --> 00:29:39,363 Zuk… 401 00:29:41,083 --> 00:29:44,843 esan senarrari botila hau har dezakeela 402 00:29:44,923 --> 00:29:48,803 haren bila datorrenean. 403 00:29:48,883 --> 00:29:50,043 Eta zu… 404 00:29:53,163 --> 00:29:54,683 geratu hemen. 405 00:30:19,843 --> 00:30:21,283 Zer zabiltza hemen? 406 00:30:21,923 --> 00:30:27,563 Hainbeste kostatuko litzaizuke ondo egin dudala esatea? 407 00:30:27,643 --> 00:30:29,643 Nik ondo egin duzula esatea nahi? 408 00:30:30,523 --> 00:30:32,243 Zergatik axola dizu nire iritziak? 409 00:30:32,323 --> 00:30:34,123 Profeziari aurka egin diot. 410 00:30:34,643 --> 00:30:37,843 Eta zu nire lagun mina zara. 411 00:30:37,923 --> 00:30:41,883 A bai? Nork izango luke lagun mina horrela? Nork egingo luke hau? 412 00:30:41,963 --> 00:30:44,763 Zeure erruz zaude hemen. Traizionatu ninduzun. 413 00:30:44,843 --> 00:30:48,163 Ez zintudan traizionatu! Horra tragedia! Ezin izan nuen! 414 00:30:48,243 --> 00:30:52,403 Horregatik ez balitz, ja ez zenuke botererik izango, Zeus! 415 00:30:52,483 --> 00:30:54,363 Nire ahultasunarengatik, ez zure in… 416 00:30:58,483 --> 00:30:59,483 Nora joan da? 417 00:31:02,003 --> 00:31:03,803 Ez dut nik egin. Nork egin du? 418 00:31:26,963 --> 00:31:28,443 Amarena sentitzen dut. 419 00:31:31,483 --> 00:31:32,563 Baita katuarena ere. 420 00:31:38,043 --> 00:31:42,683 Jakin ezazu izaki horrengatik sentitzen duzuna ez dela ahultasuna. 421 00:31:45,043 --> 00:31:46,203 Kontrakoa da. 422 00:31:47,643 --> 00:31:49,363 Baina haiek ez dute ulertzen. 423 00:31:53,123 --> 00:31:55,003 Hemen ez dago ezer zuretzat. 424 00:31:58,643 --> 00:32:01,403 Agian zure alderik onena gizatiarra da. 425 00:32:21,363 --> 00:32:22,563 Ama! 426 00:32:23,803 --> 00:32:25,163 Ama! 427 00:32:25,963 --> 00:32:29,923 Zoaz amaren bila! Eta Dedalo labirintoan dago, zoaz haren bila! 428 00:32:34,843 --> 00:32:35,923 Ari. 429 00:32:38,203 --> 00:32:39,643 Ari, zer gertatzen da? 430 00:32:40,803 --> 00:32:41,763 Ari! 431 00:32:45,123 --> 00:32:47,923 Begira iezaiozu! 432 00:32:48,883 --> 00:32:50,163 Minotauroa da. 433 00:32:50,243 --> 00:32:53,403 Ez, Glauko da. 434 00:32:56,043 --> 00:32:56,883 Zer? 435 00:32:59,883 --> 00:33:01,843 Ez zen haurra izanda hil. 436 00:33:02,763 --> 00:33:06,323 Aitak egin zuen hau jainkoengatik. 437 00:33:09,483 --> 00:33:11,443 Ama, salbatzen saiatu naiz. 438 00:33:12,403 --> 00:33:14,043 Benetan saiatu naiz. 439 00:33:25,523 --> 00:33:26,803 Glauko. 440 00:33:32,083 --> 00:33:33,123 Hil dut. 441 00:33:34,083 --> 00:33:35,283 Aita hil dut. 442 00:33:44,643 --> 00:33:45,843 Ongi. 443 00:34:25,923 --> 00:34:27,083 Benetan? 444 00:34:35,883 --> 00:34:37,483 Hemendik sartu zinen? 445 00:34:43,163 --> 00:34:44,003 Bai. 446 00:34:44,803 --> 00:34:45,643 Hemendik. 447 00:34:47,723 --> 00:34:50,083 Baina eraikin bat zegoen han. 448 00:34:52,843 --> 00:34:54,003 Zure autoa da hori? 449 00:34:56,523 --> 00:34:57,803 Ostia, bai. 450 00:35:01,603 --> 00:35:02,443 Joder. 451 00:35:05,723 --> 00:35:07,883 Giltza putak ditut. 452 00:35:12,883 --> 00:35:13,883 Eramatea…? 453 00:35:16,163 --> 00:35:17,283 Eramatea nahi? 454 00:35:19,923 --> 00:35:21,323 Etxera, agian? 455 00:35:26,363 --> 00:35:27,203 Orfeo… 456 00:35:28,883 --> 00:35:30,003 begiratuko didazu? 457 00:35:33,083 --> 00:35:34,563 Begira iezadazu, mesedez. 458 00:35:35,723 --> 00:35:36,803 Ez dut nahi. 459 00:35:39,563 --> 00:35:42,483 - Zergatik? - Ez zarelako nirekin etorriko, ezta? 460 00:35:47,123 --> 00:35:47,963 Ez. 461 00:35:49,963 --> 00:35:51,003 Lasai. 462 00:35:53,803 --> 00:35:54,963 Ez kezkatu. 463 00:35:58,443 --> 00:36:00,603 Begiratuko didazu, mesedez? 464 00:36:12,603 --> 00:36:13,723 Sentitzen dut. 465 00:36:16,323 --> 00:36:17,723 Izugarri sentitzen dut. 466 00:36:20,883 --> 00:36:23,203 Bizitza itzuli didazu, Orfeo. 467 00:36:24,563 --> 00:36:25,643 Eskerrik asko. 468 00:36:30,283 --> 00:36:31,283 Zatoz hona. 469 00:36:43,563 --> 00:36:44,563 Agur. 470 00:36:53,363 --> 00:36:54,243 Agur. 471 00:37:20,523 --> 00:37:21,363 Bueno, ba. 472 00:37:22,843 --> 00:37:23,683 Bueno, ba. 473 00:37:36,643 --> 00:37:38,123 Kreta aldatu nahi dut. 474 00:37:41,283 --> 00:37:42,123 Alda dezakezu. 475 00:37:44,843 --> 00:37:46,323 Orain zu zara agintaria. 476 00:37:49,123 --> 00:37:50,763 Jainkoek aukeratu zaituzte. 477 00:37:51,923 --> 00:37:54,003 Ez dut jainkoen alde aginduko. 478 00:38:13,763 --> 00:38:14,603 Zu? 479 00:38:23,443 --> 00:38:24,283 Nor zara? 480 00:38:24,843 --> 00:38:25,843 Kasandra naiz. 481 00:38:27,363 --> 00:38:28,403 Profeta naiz. 482 00:38:29,803 --> 00:38:31,003 Orain zu ere bazara. 483 00:38:32,243 --> 00:38:35,563 Zoaz Arirengana eta askatu biziak. 484 00:38:36,203 --> 00:38:38,603 Zeneok gauza bera egingo du hildakoekin. 485 00:38:44,203 --> 00:38:46,083 Lerroa ageri. 486 00:38:54,603 --> 00:38:56,443 E! Ez. 487 00:38:56,523 --> 00:38:57,523 Ama. 488 00:38:58,443 --> 00:39:01,083 Aizu, ama. Aizu. 489 00:39:01,723 --> 00:39:03,323 Ama? E! 490 00:39:05,243 --> 00:39:06,243 Ama. 491 00:39:13,803 --> 00:39:15,083 EGUNA IRITSI DA 492 00:40:00,043 --> 00:40:01,163 Kaosa. 493 00:40:02,803 --> 00:40:04,563 Ama, ez, Zeneo naiz. 494 00:40:05,163 --> 00:40:06,163 Kaosa. 495 00:40:21,843 --> 00:40:22,683 Kaixo? 496 00:40:26,843 --> 00:40:28,403 Kaixo? Zeus? 497 00:40:28,483 --> 00:40:29,563 - Hepa. - Kaixo. 498 00:40:29,643 --> 00:40:30,483 Kaixo. 499 00:40:33,643 --> 00:40:37,923 Patua ezin da suntsitu, Prometeo. Jakin behar zenuke. 500 00:40:38,643 --> 00:40:40,963 Fidatu besterik ez zenuen egin behar. 501 00:40:42,163 --> 00:40:44,323 Eta itxaron, jakina. 502 00:40:49,523 --> 00:40:50,363 Bai. 503 00:40:54,163 --> 00:40:55,003 Bai. 504 00:41:05,763 --> 00:41:07,003 Zer arraio? 505 00:41:07,683 --> 00:41:08,883 Prometeo? 506 00:41:09,403 --> 00:41:12,163 Prometeo! 507 00:41:19,243 --> 00:41:21,483 Gozatu askatasunaz, Prometeo. 508 00:41:22,323 --> 00:41:25,523 Zure esku dago nola erabili. 509 00:41:35,203 --> 00:41:36,403 Dioniso? 510 00:41:37,563 --> 00:41:38,563 Hera? 511 00:41:39,443 --> 00:41:40,843 Non sartu dira denak? 512 00:41:45,883 --> 00:41:46,883 Hemen nago. 513 00:41:57,043 --> 00:41:58,203 Zer zabiltza? 514 00:41:58,803 --> 00:42:00,643 Ez dizut deitu. 515 00:42:16,643 --> 00:42:17,683 Arrazoi zenuen. 516 00:42:17,763 --> 00:42:20,163 Ez zen ametsa izan, ikuspena baizik. 517 00:42:29,763 --> 00:42:30,923 Laztana, ama naiz. 518 00:42:31,403 --> 00:42:34,923 Bildu tropak eta prestatu ohe bat. 519 00:43:11,723 --> 00:43:13,363 Nola egin duzu hori? 520 00:43:15,603 --> 00:43:16,443 Zer? 521 00:43:16,963 --> 00:43:19,203 Giza-arimak birsortu ditzakezu. 522 00:43:23,003 --> 00:43:25,203 Sentitzen dut, lagun. 523 00:43:26,003 --> 00:43:27,203 Gertatzen ari da. 524 00:43:27,803 --> 00:43:28,803 Kaosa bidean da. 525 00:43:44,803 --> 00:43:45,923 Zer nahi duzu? 526 00:43:46,923 --> 00:43:48,123 Esan eta egingo dut. 527 00:43:48,963 --> 00:43:50,643 Lagun iezaguzu Troia berreraikitzen. 528 00:43:52,363 --> 00:43:53,923 Eta Olinpoa suntsitzen. 529 00:47:13,083 --> 00:47:18,083 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz