1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,500 --> 00:02:14,892 - [Pamela] Is that a Hugh? 4 00:02:14,916 --> 00:02:16,934 - It's hard so don't worry about that. 5 00:02:16,958 --> 00:02:18,809 Now, listen, you wanna- 6 00:02:18,833 --> 00:02:19,643 - I'm done. 7 00:02:19,667 --> 00:02:21,726 It's more exciting in the glass cube. 8 00:02:21,750 --> 00:02:22,809 Meet me there. 9 00:02:22,833 --> 00:02:24,101 - Sure, bitch. 10 00:02:24,125 --> 00:02:27,351 Now, listen, the secret to this business- 11 00:02:27,375 --> 00:02:28,851 - Oh, you have the secret? 12 00:02:28,875 --> 00:02:30,851 Yeah, I have one, too. 13 00:02:30,875 --> 00:02:31,916 - Do tell. 14 00:02:34,083 --> 00:02:35,666 - I have an idea. 15 00:02:36,750 --> 00:02:39,184 - You need a million likes to have an idea. 16 00:02:39,208 --> 00:02:42,309 This whole fucking business is based on 17 00:02:42,333 --> 00:02:45,892 followers, and hashtags and likes. 18 00:02:45,916 --> 00:02:47,351 Fuck you if you don't have likes. 19 00:02:47,375 --> 00:02:49,267 - You wanna hear it? 20 00:02:49,291 --> 00:02:51,017 - Of course, bitch. 21 00:02:51,041 --> 00:02:52,041 Do it. 22 00:02:58,416 --> 00:02:59,851 Okay. 23 00:02:59,875 --> 00:03:02,559 Have I told you that I love you? 24 00:03:02,583 --> 00:03:03,684 - No. 25 00:03:03,708 --> 00:03:05,375 Only sponsor for me. 26 00:03:06,458 --> 00:03:09,851 - I've always believed in you, you know that. 27 00:03:09,875 --> 00:03:10,875 - Oh. 28 00:03:11,583 --> 00:03:13,017 This one? 29 00:03:13,041 --> 00:03:13,851 Really? 30 00:03:13,875 --> 00:03:14,809 - I'm an eight. 31 00:03:14,833 --> 00:03:15,833 - Oh. 32 00:03:21,125 --> 00:03:23,434 I'm sorry, I have to go now. 33 00:03:23,458 --> 00:03:24,851 - Hurry up, baby. 34 00:03:24,875 --> 00:03:26,041 And good luck. 35 00:04:00,166 --> 00:04:03,125 - Okay. Okay, okay, see you, see you. 36 00:04:06,666 --> 00:04:09,726 - You realize you are far more beautiful when you smile? 37 00:04:09,750 --> 00:04:11,642 Like while you're on TV. 38 00:04:11,666 --> 00:04:12,946 There are three kinds of people. 39 00:04:14,625 --> 00:04:15,518 Those who feel depressed 40 00:04:15,542 --> 00:04:19,476 because they see other better than themselves. 41 00:04:19,500 --> 00:04:24,184 Those who feel better because they see other worse off, 42 00:04:24,208 --> 00:04:26,559 and those that they learn to compare themselves 43 00:04:26,583 --> 00:04:28,309 only against themselves. 44 00:04:28,333 --> 00:04:30,208 - But that's brilliant! 45 00:04:31,625 --> 00:04:35,101 But of course, I would expect that from you. 46 00:04:35,125 --> 00:04:38,017 You are Roberto Cere, I follow you on Instagram! 47 00:04:38,041 --> 00:04:40,809 - You need no introduction, Pamela Galante. 48 00:04:40,833 --> 00:04:43,809 This is my book. I hope it's gonna help you. 49 00:04:43,833 --> 00:04:45,517 This is a present from me to you. 50 00:04:45,541 --> 00:04:46,541 And. - Oh! 51 00:04:51,458 --> 00:04:52,458 Thank you. 52 00:04:53,416 --> 00:04:55,059 "Io Ci Sono". 53 00:04:55,083 --> 00:04:57,333 You know, you may be right. 54 00:04:58,416 --> 00:05:00,000 I should want more from life. 55 00:05:00,875 --> 00:05:04,726 - There is not a better time to start than the present. 56 00:05:04,750 --> 00:05:05,892 Have a nice day. 57 00:05:05,916 --> 00:05:06,916 - Thank you. 58 00:05:15,541 --> 00:05:18,101 - Do you want me to connect your phone to the Bluetooth 59 00:05:18,125 --> 00:05:20,892 in order to listen to some other radio station? 60 00:05:20,916 --> 00:05:21,893 - No, man. 61 00:05:21,917 --> 00:05:25,166 I understand Italian. Just don't speak it. 62 00:05:26,708 --> 00:05:28,559 Not by choice. 63 00:05:28,583 --> 00:05:29,583 I don't think. 64 00:05:30,250 --> 00:05:31,060 - You know. I know. 65 00:05:31,084 --> 00:05:33,642 I just find it incredible that someone 66 00:05:33,666 --> 00:05:35,476 who doesn't speak Italian 67 00:05:35,500 --> 00:05:36,851 could be appointed to our government. 68 00:05:36,875 --> 00:05:38,809 - I know. I know. 69 00:05:38,833 --> 00:05:41,934 I mean like when I first came to your country 70 00:05:41,958 --> 00:05:44,892 and I met Sylvia and we started our first businesses, 71 00:05:44,916 --> 00:05:47,309 I could have never imagined that 72 00:05:47,333 --> 00:05:50,934 an Italian American kid from Michigan 73 00:05:50,958 --> 00:05:52,851 could ever have been appointed 74 00:05:52,875 --> 00:05:55,351 to the Italian Ministry of Culture. 75 00:05:55,375 --> 00:05:57,101 I mean, it's, it's insane. 76 00:05:57,125 --> 00:05:58,559 - I know only in Italy. 77 00:05:58,583 --> 00:05:59,750 - Only in Italy. 78 00:06:00,583 --> 00:06:01,583 Oh geez. Hold on. 79 00:06:05,000 --> 00:06:08,226 Oh, it's the wife, you're not here. I'm on a plane. 80 00:06:08,250 --> 00:06:09,642 - Oh actually, sir. 81 00:06:09,666 --> 00:06:10,934 According to my calculation, 82 00:06:10,958 --> 00:06:12,726 you are in a car on the way to the hotel. 83 00:06:12,750 --> 00:06:14,166 - Oh, you are good! 84 00:06:18,875 --> 00:06:20,476 I'm just, I'm just kidding, honey. 85 00:06:20,500 --> 00:06:21,541 It was for the kid. 86 00:06:22,750 --> 00:06:25,726 Marco, the driver. But, never mind. 87 00:06:25,750 --> 00:06:28,267 How are? Sweetie, I miss you so much already. 88 00:06:28,291 --> 00:06:30,208 And yeah, we landed, we're, 89 00:06:31,291 --> 00:06:35,684 we're already in Greece, driving, 90 00:06:35,708 --> 00:06:36,767 but we're driving into a tunnel. 91 00:06:36,791 --> 00:06:38,976 We're driving into a Greek tunnel 92 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 going into the underground. 93 00:06:42,000 --> 00:06:44,434 So if you, if I lose you don't look behind you. 94 00:06:44,458 --> 00:06:47,500 You'll, you'll disappear. You'll get dragged into Hades. 95 00:06:49,291 --> 00:06:51,434 I'm having a hard time hearing you though 96 00:06:51,458 --> 00:06:53,059 because of the reception. 97 00:06:53,083 --> 00:06:55,392 This kind of spot. 98 00:06:55,416 --> 00:06:57,517 No, I'm not on vacation. 99 00:06:57,541 --> 00:06:59,791 I'm, hello? 100 00:07:01,625 --> 00:07:02,625 Hello. 101 00:07:04,416 --> 00:07:07,559 God, I love that woman. 102 00:07:07,583 --> 00:07:10,684 Listen, I need a write up on Athens, all right? 103 00:07:10,708 --> 00:07:12,309 So gimme something prepared. 104 00:07:12,333 --> 00:07:15,226 You know, all the shit you do that this... 105 00:07:15,250 --> 00:07:16,601 Boy look at you. 106 00:07:16,625 --> 00:07:19,226 That's the, 107 00:07:19,250 --> 00:07:20,250 you're incredible. 108 00:07:21,166 --> 00:07:22,226 You know, every, 109 00:07:22,250 --> 00:07:25,250 every successful man needs the right woman to lie to, Marco. 110 00:07:26,250 --> 00:07:28,916 Maybe one day you'll meet her when the time is right. 111 00:07:31,625 --> 00:07:35,684 - Wait, one day mean that I'm gonna meet some girl to lie to 112 00:07:35,708 --> 00:07:38,017 or I'm gonna meet your wife? 113 00:07:38,041 --> 00:07:39,958 - I really don't know. 114 00:07:49,333 --> 00:07:50,708 - Okay, see that over here? 115 00:07:52,500 --> 00:07:55,625 This is one of our city's most important monuments. 116 00:07:56,666 --> 00:07:59,226 I won't apologize for the bird excrement, 117 00:07:59,250 --> 00:08:00,875 but it is good luck, right? 118 00:08:02,500 --> 00:08:05,226 - The guy who said getting shit on by a bird, Marco, 119 00:08:05,250 --> 00:08:07,250 was shat on by a bird. 120 00:08:10,208 --> 00:08:11,351 He's beautiful. 121 00:08:11,375 --> 00:08:13,601 What the fuck are we doing here? What's next? 122 00:08:13,625 --> 00:08:18,625 - Oh, I got this for you. 123 00:08:18,750 --> 00:08:20,476 - Olympiacos. 124 00:08:20,500 --> 00:08:21,559 That's good thinking. 125 00:08:21,583 --> 00:08:22,583 - Thanks. 126 00:08:23,375 --> 00:08:26,476 - These guys killed Lazio on the Champions League, right? 127 00:08:26,500 --> 00:08:28,892 - I'm impressed that you know that. 128 00:08:28,916 --> 00:08:30,833 - You gotta study your prey, my friend. 129 00:08:35,208 --> 00:08:38,642 All right. You know that little pedal next to the brake? 130 00:08:38,666 --> 00:08:40,291 - Yeah. - Step on it. 131 00:10:10,375 --> 00:10:14,208 There's not a giant baby on the loose is there? 132 00:10:15,541 --> 00:10:16,352 - No, sir. 133 00:10:16,376 --> 00:10:19,726 It, it's a mock up of my parents' latest project. 134 00:10:19,750 --> 00:10:20,750 - Okay. 135 00:10:21,875 --> 00:10:22,934 How's that? 136 00:10:22,958 --> 00:10:24,101 - Well basically they're living in 137 00:10:24,125 --> 00:10:26,708 a bigger glass cube for a month. 138 00:10:27,541 --> 00:10:29,517 - What do you mean living? 139 00:10:29,541 --> 00:10:34,541 - I mean, eating, drinking, you know, sleeping. Maybe. 140 00:10:36,291 --> 00:10:37,333 - Where do they shit? 141 00:10:38,625 --> 00:10:40,059 - That's the mystery. 142 00:10:40,083 --> 00:10:41,083 They're artists. 143 00:10:42,208 --> 00:10:44,226 - David Blaine lived in a glass cube. 144 00:10:44,250 --> 00:10:46,041 He was dangling above London. 145 00:10:47,000 --> 00:10:50,708 He's a magician. So, I guess he made his shit disappear? 146 00:10:52,500 --> 00:10:53,791 Artists sell their shit. 147 00:10:55,125 --> 00:10:56,125 Write that down. 148 00:10:58,083 --> 00:10:59,351 - And sell it? 149 00:10:59,375 --> 00:11:00,476 - Exactly. 150 00:11:00,500 --> 00:11:01,809 - Okay. 151 00:11:01,833 --> 00:11:03,434 I've written down the bullet points 152 00:11:03,458 --> 00:11:05,208 for the reform bill of the theater, 153 00:11:06,291 --> 00:11:08,476 basically fighting for the intellectual. 154 00:11:08,500 --> 00:11:10,267 - Ah, intellectuals. 155 00:11:10,291 --> 00:11:11,291 - They vote, sir. 156 00:11:14,833 --> 00:11:16,250 - I love the theater people. 157 00:11:18,333 --> 00:11:19,750 Can the bipolar vote twice? 158 00:11:35,791 --> 00:11:36,851 All right. Champagne. 159 00:11:36,875 --> 00:11:37,875 - Yeah. 160 00:11:42,625 --> 00:11:44,684 - You do speak Italian, sir. 161 00:11:44,708 --> 00:11:47,476 - Just enough to get by with waiters and girls. 162 00:11:47,500 --> 00:11:49,517 - And I left you some lasagna in the freezer. 163 00:11:49,541 --> 00:11:51,059 You have to put in the oven for 20 minutes, 164 00:11:51,083 --> 00:11:53,392 but I left you some instruction anyway. 165 00:11:53,416 --> 00:11:55,726 - All right. So how much is this fiasco gonna cost me? 166 00:11:55,750 --> 00:11:58,601 - Mm. I'll have the final number by Monday. 167 00:11:58,625 --> 00:12:00,892 - And you charged it all to the campaign finance? 168 00:12:00,916 --> 00:12:01,916 - Of course! 169 00:12:02,708 --> 00:12:04,976 - See, we can't be, you know, too clean. 170 00:12:05,000 --> 00:12:05,810 Voters, 171 00:12:05,834 --> 00:12:07,892 they don't trust you otherwise. 172 00:12:07,916 --> 00:12:09,059 And make sure you leak that. 173 00:12:09,083 --> 00:12:09,893 - Okay. 174 00:12:09,917 --> 00:12:11,559 - De Angelis. I hate this bastard. 175 00:12:11,583 --> 00:12:12,393 - Yeah. 176 00:12:12,417 --> 00:12:14,476 We checked his mother into a clinic for Alzheimer's sir. 177 00:12:14,500 --> 00:12:15,726 - Yeah. - 4,000 voters. 178 00:12:15,750 --> 00:12:17,559 - Oh, of course he does. 179 00:12:17,583 --> 00:12:18,583 - 4,000. 180 00:12:19,458 --> 00:12:21,517 - Ciao, my friend. 181 00:12:21,541 --> 00:12:23,791 I'm so sorry to hear about your mother. 182 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 How is she? 183 00:12:27,416 --> 00:12:30,250 Si, I, no, that's terrible. 184 00:12:31,500 --> 00:12:32,500 Yeah, it's awful. 185 00:12:34,541 --> 00:12:38,559 Yeah, these, these illnesses they're, they're such a, 186 00:12:38,583 --> 00:12:41,166 they're such a terrible part of life. 187 00:12:43,416 --> 00:12:44,226 - Oh! 188 00:12:44,250 --> 00:12:45,060 - Man, really! 189 00:12:45,084 --> 00:12:47,541 I feel, I feel terrible for the both of you. 190 00:12:48,916 --> 00:12:51,041 No, that, it's absolutely my pleasure. 191 00:12:51,875 --> 00:12:55,059 You know, the, the, the, the clinic administrator. 192 00:12:55,083 --> 00:12:56,476 He's a very good friend of mine. 193 00:12:56,500 --> 00:12:58,642 It was my absolute pleasure. 194 00:12:58,666 --> 00:13:01,767 No, she's in she's she's she's in very good hands. 195 00:13:01,791 --> 00:13:02,791 - I, ah! 196 00:13:03,541 --> 00:13:04,934 - He's crying. 197 00:13:04,958 --> 00:13:06,750 - Don't forget the building amnesty. 198 00:13:07,833 --> 00:13:11,142 - No, no, no, we've been very busy, haven't we? 199 00:13:11,166 --> 00:13:13,708 We've been very busy with the electoral campaign. 200 00:13:16,666 --> 00:13:19,226 No, I can see the light at the end of the tunnel though. 201 00:13:19,250 --> 00:13:20,666 Let's hope it's not a drain. 202 00:13:24,916 --> 00:13:26,875 Look as long as we're speaking amnesty, 203 00:13:28,083 --> 00:13:31,392 if I win the election, I'm gonna be very good to you, 204 00:13:31,416 --> 00:13:33,059 but I want you to know 205 00:13:33,083 --> 00:13:34,833 you gotta be very good to me too, huh? 206 00:13:40,208 --> 00:13:41,809 Say it. 207 00:13:41,833 --> 00:13:43,216 First class. 208 00:13:44,316 --> 00:13:45,150 Marco will cover. 209 00:13:45,251 --> 00:13:46,934 Yeah, well, he'll, he'll, he'll take care of it. 210 00:13:46,958 --> 00:13:49,083 From appetizer to dessert. 211 00:13:50,208 --> 00:13:51,476 Dessert. 212 00:13:51,500 --> 00:13:52,740 How do you say dessert? - Dolce. 213 00:13:55,625 --> 00:14:00,226 Yeah, yeah, just, and say hello to your 4,000 voters for me 214 00:14:00,250 --> 00:14:02,976 and our, our, our prayers are with you. 215 00:14:03,000 --> 00:14:04,916 Si, si. Okay, okay. 216 00:14:06,458 --> 00:14:07,791 Jesus Christ. 217 00:14:10,833 --> 00:14:15,434 Apparently we have to take care of dinner for 4,000 people. 218 00:14:15,458 --> 00:14:18,976 Keep it down to, I don't know, 15 euros a head, yeah? 219 00:14:19,000 --> 00:14:20,309 - What if we held a dinner party 220 00:14:20,333 --> 00:14:22,059 at the Balfour restaurant? 221 00:14:22,083 --> 00:14:23,309 - I like it. 222 00:14:23,333 --> 00:14:24,851 - I will call them? - No, no. 223 00:14:24,875 --> 00:14:26,809 That's the shogun. 224 00:14:26,833 --> 00:14:27,916 That's great. 225 00:14:28,833 --> 00:14:30,101 Kendo. (shouts) 226 00:14:30,125 --> 00:14:32,976 See, that's a, that's a kiai right there, right? 227 00:14:33,000 --> 00:14:34,976 You can, you can, you can, 228 00:14:35,000 --> 00:14:37,809 you can cripple your opponent with your voice 229 00:14:37,833 --> 00:14:39,517 even before the blade touches them. 230 00:14:39,541 --> 00:14:41,892 Even before the fight, you can win, right? 231 00:14:41,916 --> 00:14:44,642 Your horror is your belly. You need a big belly. 232 00:14:44,666 --> 00:14:46,351 None of these flat abs. You need a belly. 233 00:14:46,375 --> 00:14:47,976 That's your horror, and your shin, 234 00:14:48,000 --> 00:14:51,226 Your shin is the energy that comes right outta your, 235 00:14:51,250 --> 00:14:52,392 right outta your head. 236 00:14:52,416 --> 00:14:54,351 You don't know a thing I'm talking about, do you? 237 00:14:54,375 --> 00:14:55,750 - I don't, sorry. 238 00:14:57,916 --> 00:14:58,767 Whoop! 239 00:14:58,791 --> 00:14:59,685 Hey, watch your step. 240 00:14:59,709 --> 00:15:01,392 Watch that step. 241 00:15:01,416 --> 00:15:02,416 Hup! 242 00:15:03,333 --> 00:15:05,267 - This is actually my parents' bedroom, sir. 243 00:15:05,291 --> 00:15:08,166 - Relax. They're in a box somewhere aren't they? 244 00:15:10,000 --> 00:15:12,017 What they don't know won't hurt 'em. 245 00:15:12,041 --> 00:15:13,041 - You're right. 246 00:15:13,916 --> 00:15:15,809 What if we move the dinner to Bebo? 247 00:15:15,833 --> 00:15:17,934 I can it down to 10 euros there. 248 00:15:17,958 --> 00:15:19,666 - Including appetizer and dessert? 249 00:15:21,916 --> 00:15:23,017 Yes, sir. 250 00:15:23,041 --> 00:15:24,642 And after dinner drinks, sir. 251 00:15:24,666 --> 00:15:25,666 - Sweet. 252 00:15:26,375 --> 00:15:28,434 All right. Let's run through it. 253 00:15:28,458 --> 00:15:29,892 - Okay. 254 00:15:29,916 --> 00:15:31,559 15 Minutes to noon. 255 00:15:31,583 --> 00:15:34,476 Cameras go live online, everywhere, 256 00:15:34,500 --> 00:15:36,375 but here, and the relax room. 257 00:15:37,291 --> 00:15:40,851 Five minutes to noon, she arrives. 258 00:15:40,875 --> 00:15:42,309 11:00 PM. 259 00:15:42,333 --> 00:15:46,226 He shows up through this door with a gun in his hand 260 00:15:46,250 --> 00:15:49,500 and then ties you up. 261 00:15:53,708 --> 00:15:55,791 Sir. Your hat on the bed. 262 00:15:58,208 --> 00:15:59,666 It's bad luck. 263 00:17:17,583 --> 00:17:20,666 And this is my parents' last installation. 264 00:17:22,000 --> 00:17:24,916 It's a room dedicated to relax 265 00:17:27,250 --> 00:17:29,791 and aromatherapy and chromotherapy. 266 00:17:30,750 --> 00:17:32,250 - Yeah. I don't remember this. 267 00:17:36,500 --> 00:17:37,477 Oh yeah. What is that? 268 00:17:37,501 --> 00:17:39,309 That, it smells the divine. 269 00:17:39,333 --> 00:17:44,291 - Oh, it's a mix of wild herbs and Mediterranean spices. 270 00:17:45,333 --> 00:17:47,166 - God, can I put that on my salad? 271 00:17:48,500 --> 00:17:50,434 Is it legal? - Yeah. 272 00:17:50,458 --> 00:17:51,458 - It shouldn't be. 273 00:17:52,916 --> 00:17:55,101 Oh my God. 274 00:17:55,125 --> 00:17:56,541 No, I wanna live in here. 275 00:17:58,083 --> 00:18:00,000 No, better yet. Shoot me now, I'm done. 276 00:18:01,000 --> 00:18:01,768 - No, sir. 277 00:18:01,792 --> 00:18:04,392 There are no guns in these house. My parents are pacifists. 278 00:18:04,416 --> 00:18:06,708 - Of course they are. They live in a box. 279 00:18:07,833 --> 00:18:09,500 It's all right. I still love them. 280 00:18:11,125 --> 00:18:13,517 Okay. As of now, my phone is off. 281 00:18:13,541 --> 00:18:14,541 - Yep. 282 00:18:15,458 --> 00:18:18,101 What if suddenly something happens in the government? 283 00:18:18,125 --> 00:18:21,726 How can I reach you? Should I just show up? 284 00:18:21,750 --> 00:18:22,643 - Listen, 285 00:18:22,667 --> 00:18:24,642 there are men far greater than us 286 00:18:24,666 --> 00:18:27,142 slipping into that tall black patent leather 287 00:18:27,166 --> 00:18:30,351 woman's police boot called Italy tonight, my friend. 288 00:18:30,375 --> 00:18:31,375 We're fine. 289 00:18:40,166 --> 00:18:43,708 - Now everything is on. Camera is live. 290 00:18:45,208 --> 00:18:46,392 - You mean the public just saw me 291 00:18:46,416 --> 00:18:48,476 take a honk and hit off of... 292 00:18:48,500 --> 00:18:49,517 - Yeah. 293 00:18:49,541 --> 00:18:51,351 - All right. That's good. 294 00:18:51,375 --> 00:18:52,416 - And message sent. 295 00:18:53,875 --> 00:18:54,875 - Cool. 296 00:19:37,875 --> 00:19:40,041 - Oh, it's the good stuff. 297 00:19:53,583 --> 00:19:55,934 - A statement for leaving your security leaders 298 00:19:55,958 --> 00:19:58,267 for their duties this weekend. 299 00:19:58,291 --> 00:19:59,934 - So none of my security know that I'm here. 300 00:19:59,958 --> 00:20:00,767 - Correct. 301 00:20:00,791 --> 00:20:01,791 - Good. 302 00:20:10,125 --> 00:20:13,267 My head of security. I don't trust this guy. 303 00:20:13,291 --> 00:20:15,476 Should have got rid of him when I got into office. 304 00:20:15,500 --> 00:20:16,601 Fire him Monday. 305 00:20:16,625 --> 00:20:17,625 - Okay. 306 00:20:20,625 --> 00:20:22,017 - So the girl she's here? 307 00:20:22,041 --> 00:20:23,458 - Yeah. She's in the shower. 308 00:20:25,125 --> 00:20:26,250 - She's good. Right? 309 00:20:27,416 --> 00:20:29,291 I mean she speaks English, right? 310 00:20:30,458 --> 00:20:31,458 - Perfectly. 311 00:20:34,750 --> 00:20:36,291 - You touch that, I'll cut you! 312 00:21:03,666 --> 00:21:05,059 All right. 313 00:21:05,083 --> 00:21:06,976 Let's run through it again. - Okay. 314 00:21:07,000 --> 00:21:07,768 - Where am I? 315 00:21:07,792 --> 00:21:10,392 - [Marco] You are on a secret diplomatic mission in Greece. 316 00:21:10,416 --> 00:21:11,642 - Does anybody know? 317 00:21:11,666 --> 00:21:12,851 - Of course, everybody. 318 00:21:12,875 --> 00:21:14,267 - Perfect. - Yeah. 319 00:21:14,291 --> 00:21:15,892 They all think you're in Athens right now. 320 00:21:15,916 --> 00:21:19,309 I made up this story for the press and your family as well. 321 00:21:19,333 --> 00:21:20,143 - Until? 322 00:21:20,167 --> 00:21:23,392 - Until you are caught on a state of the art 323 00:21:23,416 --> 00:21:26,559 audio/video surveillance cameras, 324 00:21:26,583 --> 00:21:30,184 and having a rendezvous with your quote, girlfriend. 325 00:21:30,208 --> 00:21:32,059 - My, quote, very famous girlfriend. 326 00:21:32,083 --> 00:21:33,267 - Very famous, yes, yes. 327 00:21:33,291 --> 00:21:34,102 - What's her name? 328 00:21:34,126 --> 00:21:35,559 - Pamela Galante. - Pamela Galante. 329 00:21:35,583 --> 00:21:36,851 - She's an internet sensation. 330 00:21:36,875 --> 00:21:37,875 - She's an actress. 331 00:21:39,250 --> 00:21:41,000 And she speaks English? 332 00:21:41,833 --> 00:21:45,226 And she's memorized her lines, she knows the script? 333 00:21:45,250 --> 00:21:46,392 Yeah. 334 00:21:46,416 --> 00:21:47,352 - Enrico's memorized the script. 335 00:21:47,376 --> 00:21:50,059 He's memorized everybody's lines. 336 00:21:50,083 --> 00:21:51,101 - All right. 337 00:21:51,125 --> 00:21:52,958 - We just gotta think positive Marco. 338 00:21:54,000 --> 00:21:55,684 'Cause if we can pull this off, 339 00:21:55,708 --> 00:21:58,184 we can win the majority with this scandal, 340 00:21:58,208 --> 00:21:59,226 do you know what this means? 341 00:21:59,250 --> 00:22:02,184 - Yeah. You probably become the head of the party. 342 00:22:02,208 --> 00:22:03,726 Possibly prime minister. 343 00:22:03,750 --> 00:22:05,017 - Yeah, and? 344 00:22:05,041 --> 00:22:06,142 - And yeah, of course. 345 00:22:06,166 --> 00:22:09,184 That's bring massive value increases 346 00:22:09,208 --> 00:22:10,726 to all of your branded- 347 00:22:10,750 --> 00:22:12,351 - You're goddam right! - Yeah! 348 00:22:12,375 --> 00:22:15,250 - That's exactly what it, what it does. 349 00:22:16,375 --> 00:22:18,851 Look at there's Gardenia and Schoffnolinger, 350 00:22:18,875 --> 00:22:22,041 and, and, and, oh gosh, you got Joyce. 351 00:22:24,750 --> 00:22:25,976 I didn't know you read Ulysses? 352 00:22:26,000 --> 00:22:28,101 - He is one. My favorites. 353 00:22:28,125 --> 00:22:32,041 - Hmm. Yeah, America has produced some fine writers. 354 00:22:33,750 --> 00:22:34,727 - Yep! 355 00:22:34,751 --> 00:22:35,892 Sir, take a look. 356 00:22:35,916 --> 00:22:36,916 - That her? 357 00:22:40,500 --> 00:22:41,500 Oh, look at that. 358 00:22:42,416 --> 00:22:43,541 She looks good. 359 00:22:44,416 --> 00:22:46,351 Oh, very nice. 360 00:22:46,375 --> 00:22:47,375 Yeah. She's fab. 361 00:22:51,333 --> 00:22:53,226 I'm never wrong about women. 362 00:22:53,250 --> 00:22:54,458 - Marco! 363 00:23:17,083 --> 00:23:17,893 - Darling! 364 00:23:17,917 --> 00:23:22,726 I'm so glad we could spend this time together at long last! 365 00:23:22,750 --> 00:23:23,875 So relaxing. 366 00:23:25,625 --> 00:23:29,416 - You think that blissful peace relax you? 367 00:23:32,041 --> 00:23:33,309 I know you. 368 00:23:33,333 --> 00:23:37,851 Three days on a blissful peace and you are just like, 369 00:23:37,875 --> 00:23:42,875 he, me, you be ready to blow your brains... 370 00:23:46,583 --> 00:23:48,875 Out! 371 00:23:50,833 --> 00:23:52,392 - I know you wanted to go. 372 00:23:52,416 --> 00:23:53,934 I know you wanted to go to Ibiza 373 00:23:53,958 --> 00:23:56,517 but we'd end up on the front page of every paper! 374 00:23:56,541 --> 00:23:57,791 Marco! 375 00:24:01,541 --> 00:24:02,976 - Unfortunately the political fact 376 00:24:03,000 --> 00:24:05,791 has become super big, there is no longer an adversary. 377 00:24:07,708 --> 00:24:09,976 - That's the wrong line! Learn the script! 378 00:24:10,000 --> 00:24:12,583 That's our girl. I mean, that's our girl. 379 00:24:13,583 --> 00:24:15,101 We'll talk about her later. 380 00:24:15,125 --> 00:24:15,934 Darling! 381 00:24:15,958 --> 00:24:16,893 I'm gonna go slip into something 382 00:24:16,917 --> 00:24:18,934 a little more comfortable, darling. 383 00:24:18,958 --> 00:24:20,833 Like a noose. 384 00:24:24,750 --> 00:24:26,416 - Oh, sorry Marc. It's important. 385 00:24:28,958 --> 00:24:29,958 Oh yeah. 386 00:24:31,041 --> 00:24:32,309 Hi. 387 00:24:32,333 --> 00:24:34,208 I speak all in English now. 388 00:24:35,666 --> 00:24:36,477 Yeah. 389 00:24:36,501 --> 00:24:37,601 We are filming a viral scandal 390 00:24:37,625 --> 00:24:39,351 with American Minister of Culture. 391 00:24:39,375 --> 00:24:40,185 - Shh! 392 00:24:40,209 --> 00:24:42,351 - No you! Shh! 393 00:24:42,375 --> 00:24:43,666 What? 394 00:25:07,541 --> 00:25:09,708 Is it me or is that crazy? 395 00:25:12,041 --> 00:25:13,059 - What's crazy! 396 00:25:13,083 --> 00:25:14,851 - I have to go to visit my mom in the clinic! 397 00:25:14,875 --> 00:25:15,875 - No, no you don't! 398 00:25:16,750 --> 00:25:18,767 - Oh, what's wrong with your mom? 399 00:25:18,791 --> 00:25:19,976 - It's Alzheimers! - It's Alzheimers! 400 00:25:20,000 --> 00:25:21,434 - Hey! - Hey! 401 00:25:21,458 --> 00:25:22,476 - [Pamela] I'm sorry. 402 00:25:22,500 --> 00:25:23,393 - Thank you. 403 00:25:23,417 --> 00:25:24,851 She says to call, I can't keep her waiting! 404 00:25:24,875 --> 00:25:25,684 - No! 405 00:25:25,708 --> 00:25:26,684 - And we are out of cigarette. 406 00:25:26,708 --> 00:25:27,518 - Okay. 407 00:25:27,542 --> 00:25:28,892 - I have to go! - I'll go with you. 408 00:25:28,916 --> 00:25:30,017 - Don't worry. - It's okay. 409 00:25:30,041 --> 00:25:31,101 - No, don't bother. - It's not a problem. 410 00:25:31,125 --> 00:25:31,934 - [Marco] No need. 411 00:25:31,958 --> 00:25:32,935 - It's my pleasure. - No, really. 412 00:25:32,959 --> 00:25:34,934 No, I'm, I'm- - It's fine. 413 00:25:34,958 --> 00:25:35,935 You don't need that. 414 00:25:35,959 --> 00:25:37,392 - Yeah, I- - It's fine, it's fine. 415 00:25:37,416 --> 00:25:38,416 I'll walk you out. 416 00:25:39,583 --> 00:25:40,393 Who the hell did you hire? 417 00:25:40,417 --> 00:25:42,267 - Sir, sir. I think she's very promising. 418 00:25:42,291 --> 00:25:43,102 - Promising? - Yes. 419 00:25:43,126 --> 00:25:44,142 - Promise, I promise to kick 420 00:25:44,166 --> 00:25:46,351 100% of your ass! - No, no, no, stop! 421 00:25:46,375 --> 00:25:47,517 Stop, sir! Sir! 422 00:25:47,541 --> 00:25:49,184 - You hired an Insta model! 423 00:25:49,208 --> 00:25:50,500 She's not even real! What? 424 00:25:53,791 --> 00:25:57,101 - The comments on my Instagram profile 425 00:25:57,125 --> 00:25:59,767 are very real for your information. 426 00:25:59,791 --> 00:26:01,351 I imagine likes are something 427 00:26:01,375 --> 00:26:03,333 you wouldn't have to worry about? 428 00:26:05,958 --> 00:26:07,583 - Darling, sweetheart. 429 00:26:10,083 --> 00:26:10,892 - So sorry, honey. 430 00:26:10,916 --> 00:26:11,727 Please! 431 00:26:11,751 --> 00:26:12,767 - Look, the cameras are on, please, please, I understand. 432 00:26:12,791 --> 00:26:16,375 We, honey! We don't wanna, listen, we. 433 00:26:17,583 --> 00:26:21,559 Honey, I'll bend over backwards to make this nice for us. 434 00:26:21,583 --> 00:26:22,875 Can we just please? 435 00:26:24,500 --> 00:26:25,851 - I could do some prime time! 436 00:26:25,875 --> 00:26:28,559 - I know, and you will. I promise you. 437 00:26:28,583 --> 00:26:29,684 You will! 438 00:26:29,708 --> 00:26:31,934 - If I don't make a jump now when? 439 00:26:31,958 --> 00:26:32,958 - Yeah. 440 00:26:33,708 --> 00:26:34,602 Fair enough. Okay. 441 00:26:34,626 --> 00:26:36,476 Who do I have to call? 442 00:26:36,500 --> 00:26:37,809 - The director name is Mascio. 443 00:26:37,833 --> 00:26:38,643 - Forget the director. 444 00:26:38,667 --> 00:26:40,517 No one cares about the director. Who's the boss? 445 00:26:40,541 --> 00:26:41,601 - Bertolami. 446 00:26:41,625 --> 00:26:43,392 - Bertolami. I know Bertolami. 447 00:26:43,416 --> 00:26:44,791 - Yeah? - Yeah, it's fine. 448 00:27:04,666 --> 00:27:06,726 - Boss. Look I'm, I'm sorry. 449 00:27:06,750 --> 00:27:09,601 - [Georgio] Bertolami? It's Martini. 450 00:27:09,625 --> 00:27:11,642 - Oh. Minister! - Ciao, Guido. 451 00:27:11,666 --> 00:27:16,184 - Listen, my niece, Pamela Galante, is, 452 00:27:16,208 --> 00:27:18,392 she's got an audition, okay? 453 00:27:18,416 --> 00:27:21,017 And the, what's the director's name? 454 00:27:21,041 --> 00:27:22,142 - Machio! 455 00:27:22,166 --> 00:27:23,892 - With Machio. 456 00:27:23,916 --> 00:27:25,476 She has audition with Machio on Monday. 457 00:27:25,500 --> 00:27:29,351 Monday, and apparently, rumor has it, 458 00:27:29,375 --> 00:27:31,809 that someone else is being considered for the role. 459 00:27:31,833 --> 00:27:35,476 Someone with more haters than likes, and, 460 00:27:35,500 --> 00:27:37,059 who, what's her name? 461 00:27:37,083 --> 00:27:37,893 - Nina Cavani. 462 00:27:37,917 --> 00:27:40,392 - Nina Cavani is being considered and that, 463 00:27:40,416 --> 00:27:42,916 we can't have that on prime time, can we? 464 00:27:44,041 --> 00:27:44,893 So can I count on you? 465 00:27:44,917 --> 00:27:47,541 Can we, can we get a meeting for, for Pamela? 466 00:27:48,583 --> 00:27:49,601 - [Marco] I'm sorry, minister, 467 00:27:49,625 --> 00:27:52,333 but we cannot accept recommendation. 468 00:27:53,500 --> 00:27:57,059 - Let me plant that back in your brain again. 469 00:27:57,083 --> 00:28:00,458 I'd like a meeting for Pamela Galante on Monday. 470 00:28:01,625 --> 00:28:03,666 - Oh, whatever, man. Let me think. 471 00:28:05,125 --> 00:28:10,125 What about massage treatment at Basiliani Spa, for two? 472 00:28:10,916 --> 00:28:12,517 Thank you very much. 473 00:28:12,541 --> 00:28:13,541 - Sure. 474 00:28:14,916 --> 00:28:16,392 No, of course. 475 00:28:16,416 --> 00:28:17,892 Oh, it would be my pleasure. 476 00:28:17,916 --> 00:28:18,916 - You're so kind. 477 00:28:23,166 --> 00:28:24,666 - Ciao. Good bye. 478 00:28:29,458 --> 00:28:32,083 - You do the guy a favor and he's trying to screw ya. 479 00:28:33,125 --> 00:28:34,601 - It all revolves around sex. 480 00:28:34,625 --> 00:28:38,059 - Yeah, except sex. Sex revolves around power. 481 00:28:38,083 --> 00:28:39,559 Which reminds me. 482 00:28:39,583 --> 00:28:43,500 We are going to power down our phones. 483 00:29:42,666 --> 00:29:44,267 Don't move. 484 00:29:44,291 --> 00:29:45,291 I'll be right back. 485 00:31:14,500 --> 00:31:18,434 All right. Let's, let's try the lines again from the top. 486 00:31:18,458 --> 00:31:20,351 Okay? - Okay. 487 00:31:20,375 --> 00:31:23,642 - All right, so I'm gonna say, "Look what I brought you. 488 00:31:23,666 --> 00:31:25,642 I brought you some champagne. 489 00:31:25,666 --> 00:31:27,458 - Oh, let me take a picture. 490 00:31:28,416 --> 00:31:31,351 Oh, bubbles get us some likes. 491 00:31:31,375 --> 00:31:33,666 Wait, I need a stro." 492 00:31:34,833 --> 00:31:35,833 - Straw. - Stro. 493 00:31:36,958 --> 00:31:37,958 - Stro. 494 00:31:39,541 --> 00:31:44,541 And I say, "Let, no drink it like this! 495 00:31:44,791 --> 00:31:45,809 - Oh, it's cold. 496 00:31:45,833 --> 00:31:47,559 You are getting me wet all over. 497 00:31:47,583 --> 00:31:50,392 - Ooh. Talk about likes. 498 00:31:50,416 --> 00:31:51,416 - Oh yes! 499 00:31:52,916 --> 00:31:54,851 - You like that? 500 00:31:54,875 --> 00:31:59,875 - Oh, give me luxury and I renounce necessities." 501 00:32:01,416 --> 00:32:02,684 Necessities? 502 00:32:02,708 --> 00:32:04,517 - Exactly. Just like that, yeah. 503 00:32:04,541 --> 00:32:05,351 - Okay. 504 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 - No, from the top. 505 00:32:08,416 --> 00:32:10,517 - Freeze your hands! 506 00:32:10,541 --> 00:32:12,059 You, your hands! 507 00:32:12,083 --> 00:32:13,142 - What are you? What are you doing? 508 00:32:13,166 --> 00:32:15,601 Okay. You're you're early. 509 00:32:15,625 --> 00:32:16,809 - It's not now? 510 00:32:16,833 --> 00:32:17,934 - No, it's not now. 511 00:32:17,958 --> 00:32:19,892 - No, please! Don't shit! 512 00:32:19,916 --> 00:32:21,726 - D-Don't? - Shoot! 513 00:32:21,750 --> 00:32:23,142 - That's early too. Okay? 514 00:32:23,166 --> 00:32:26,267 That's not now. Don't shit or shoot. 515 00:32:26,291 --> 00:32:28,559 That's not now. And that's not here. 516 00:32:28,583 --> 00:32:31,934 Neither of those things are here. They're in the other room. 517 00:32:31,958 --> 00:32:34,059 Both of those lines are supposed to happen in the other room 518 00:32:34,083 --> 00:32:36,184 where there are cameras, see, there are no cameras here. 519 00:32:36,208 --> 00:32:39,392 So if you can just wait- - How do I look? 520 00:32:39,416 --> 00:32:40,726 - You look beautiful. - Me? 521 00:32:40,750 --> 00:32:42,833 No, not would you get the outta here? 522 00:32:46,083 --> 00:32:48,708 All right. That was, that was good. 523 00:32:50,041 --> 00:32:51,241 Are you gonna do it like that? 524 00:33:18,708 --> 00:33:20,375 Oh my God! You said. 525 00:33:21,541 --> 00:33:23,541 Oh, God! Not the video. 526 00:33:31,541 --> 00:33:33,625 Oh, my God. It's horrible. 527 00:33:36,166 --> 00:33:37,416 - You! You now. 528 00:33:40,166 --> 00:33:41,666 Watch my pig face. 529 00:33:44,291 --> 00:33:45,102 - Look. 530 00:33:45,126 --> 00:33:46,208 - I know you! 531 00:33:48,083 --> 00:33:48,893 - All right. 532 00:33:48,917 --> 00:33:50,000 - I know you. 533 00:33:52,125 --> 00:33:54,416 I see you in prison. 534 00:33:56,291 --> 00:33:57,708 You're beautiful. 535 00:33:58,625 --> 00:34:00,833 I do much with you in my mind! 536 00:34:03,208 --> 00:34:08,208 I see you are, Squizzando. 537 00:34:08,750 --> 00:34:10,851 - You saw me, Squizzando? 538 00:34:10,875 --> 00:34:15,267 - Yes! You, you're very, very good. 539 00:34:15,291 --> 00:34:18,267 I love on Squizzando when you, you move your body, 540 00:34:18,291 --> 00:34:19,625 and- - Dance now! 541 00:34:20,958 --> 00:34:22,017 - Do the dance now! 542 00:34:22,041 --> 00:34:24,458 - No. Don't dance now. 543 00:34:25,416 --> 00:34:26,601 Let's, so help me, if you do. 544 00:34:26,625 --> 00:34:28,767 You don't, okay, that's not. 545 00:34:28,791 --> 00:34:30,267 - Oh. 546 00:34:30,291 --> 00:34:33,351 You are oh, good. - Why don't you sit down? 547 00:34:33,375 --> 00:34:34,684 Please sit down. 548 00:34:34,708 --> 00:34:35,851 Please sit down. 549 00:34:35,875 --> 00:34:37,851 - Whoa, sit, sit down! 550 00:34:37,875 --> 00:34:39,541 - Thank you. Thanks. 551 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 - You! 552 00:34:43,916 --> 00:34:44,727 Your name! 553 00:34:44,751 --> 00:34:45,809 - Name? I'm Giorgio. 554 00:34:45,833 --> 00:34:46,892 Giorgio Martini. 555 00:34:46,916 --> 00:34:49,392 - Yes. He was on TV often? 556 00:34:49,416 --> 00:34:51,017 - Yes. 557 00:34:51,041 --> 00:34:54,309 That. I'll never want you with no clothes! 558 00:34:54,333 --> 00:34:55,143 All right? 559 00:34:55,167 --> 00:34:56,500 - Yeah. I can see that. 560 00:34:57,833 --> 00:34:58,833 - You are who? 561 00:35:00,000 --> 00:35:01,500 - Giorgio Martini. 562 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 - You are, who? 563 00:35:05,625 --> 00:35:07,767 - George. Giorgio Martini! 564 00:35:07,791 --> 00:35:09,476 I said that. 565 00:35:09,500 --> 00:35:10,767 - You! - I don't know 566 00:35:10,791 --> 00:35:11,601 what you're saying. 567 00:35:11,625 --> 00:35:12,560 What are you saying? - Jesus! 568 00:35:12,584 --> 00:35:14,500 Okay? What is your job? 569 00:35:15,750 --> 00:35:17,392 - Do, my, minister - What! 570 00:35:17,416 --> 00:35:19,851 - I'm the Minister of Culture 571 00:35:19,875 --> 00:35:22,708 and my bodyguards will be here any minute. 572 00:35:23,625 --> 00:35:24,833 - What are you saying? 573 00:35:25,791 --> 00:35:27,851 You are important man? 574 00:35:27,875 --> 00:35:28,852 - That's right. What? 575 00:35:28,876 --> 00:35:31,101 Don't you speak Italian? 576 00:35:31,125 --> 00:35:33,976 My men'll be here. So you might as well give yourself up. 577 00:35:34,000 --> 00:35:35,476 - You? 578 00:35:35,500 --> 00:35:36,434 - Yeah. 579 00:35:36,458 --> 00:35:37,351 - No! 580 00:35:37,375 --> 00:35:38,227 - Yes. 581 00:35:38,251 --> 00:35:39,392 - No! 582 00:35:39,416 --> 00:35:40,227 - Yes. 583 00:35:40,251 --> 00:35:41,767 Would, would you tell him please what. 584 00:35:41,791 --> 00:35:44,375 - He think he's a very, very important person. 585 00:35:46,041 --> 00:35:46,893 (laughs) - Thank you. 586 00:35:46,917 --> 00:35:49,517 - How much this country make me laugh. 587 00:35:49,541 --> 00:35:54,184 In Italy, anyone can become whatever they want! 588 00:35:54,208 --> 00:35:56,351 You are the Minister. 589 00:35:56,375 --> 00:35:59,583 - What are you saying? Why don't you stick to the script? 590 00:36:02,166 --> 00:36:02,977 Listen. 591 00:36:03,001 --> 00:36:04,684 - My men will be here. 592 00:36:04,708 --> 00:36:08,059 All right. Give yourself up or so help me. 593 00:36:08,083 --> 00:36:09,583 I'll take you down. 594 00:36:12,750 --> 00:36:17,309 - You say, you say men arrive, huh? 595 00:36:17,333 --> 00:36:19,642 But who believes you? Huh? 596 00:36:19,666 --> 00:36:21,101 You a politician. 597 00:36:21,125 --> 00:36:23,267 You liar. Every breath you take. 598 00:36:23,291 --> 00:36:25,267 - That's not- - Look at my pig face. 599 00:36:25,291 --> 00:36:27,434 - Why isn't he- - Look at my pig face! 600 00:36:27,458 --> 00:36:30,892 Okay. You wear a mask every day. 601 00:36:30,916 --> 00:36:32,976 No difference between you and me. 602 00:36:33,000 --> 00:36:36,142 - That's good. - Oh no, no, I no need. 603 00:36:36,166 --> 00:36:38,059 I no need mask. - What, what are you doing? 604 00:36:38,083 --> 00:36:40,059 - No, I no need mask! 605 00:36:40,083 --> 00:36:40,892 (country rock music) - The fuck are you doing? 606 00:36:40,916 --> 00:36:41,893 - You are a pig. 607 00:36:41,917 --> 00:36:43,892 No, okay? - That's insane! 608 00:36:43,916 --> 00:36:45,833 - You, you are the pig. 609 00:36:47,541 --> 00:36:51,208 Now, I open your eyes. 610 00:36:57,625 --> 00:36:59,184 - You doing? 611 00:36:59,208 --> 00:37:00,791 What are you doing? 612 00:37:03,750 --> 00:37:05,684 What are you doing? 613 00:37:05,708 --> 00:37:06,976 What are you doing? 614 00:37:07,000 --> 00:37:08,809 - You can see everything. 615 00:37:08,833 --> 00:37:12,101 Not with your eyes, but with your ride. 616 00:37:12,125 --> 00:37:14,767 Feast your eyes! - What, are you! 617 00:37:14,791 --> 00:37:16,375 What are you doing? 618 00:37:17,708 --> 00:37:18,708 You! Dance! 619 00:37:39,791 --> 00:37:41,851 - He's very good. 620 00:37:41,875 --> 00:37:43,000 Where did you find him? 621 00:37:44,000 --> 00:37:46,041 - He used to work for me. 622 00:37:49,000 --> 00:37:53,059 - It's your production value. How fantastic. 623 00:37:53,083 --> 00:37:56,083 Please, please, please call me anytime. 624 00:37:57,125 --> 00:38:00,583 - This guy's a maniac. He's gonna blow everything up. 625 00:38:02,625 --> 00:38:05,642 - This isn't in the script? 626 00:38:05,666 --> 00:38:08,000 - No Squizzando, this isn't the script. 627 00:38:09,041 --> 00:38:10,809 All right. We gotta stay rational. 628 00:38:10,833 --> 00:38:12,059 We're gonna take a deep breath, 629 00:38:12,083 --> 00:38:14,476 'cause he can come in here any minute, okay? 630 00:38:14,500 --> 00:38:16,184 Just gotta keep our heads. 631 00:38:16,208 --> 00:38:17,791 We just gotta stay calm. 632 00:38:20,208 --> 00:38:21,226 - Help! Help! 633 00:38:21,250 --> 00:38:22,060 Yeah, we can do that. 634 00:38:22,084 --> 00:38:23,404 We can do that too. Just do that. 635 00:38:46,166 --> 00:38:47,684 - What the fuck is going on? 636 00:38:47,708 --> 00:38:48,643 - Hey. Hi. 637 00:38:48,667 --> 00:38:49,684 Did you like our explosion? 638 00:38:49,708 --> 00:38:50,708 - I heard it. 639 00:38:51,416 --> 00:38:52,227 - Let's see. 640 00:38:52,251 --> 00:38:54,017 There's been some changes to the script, 641 00:38:54,041 --> 00:38:56,976 Enrico dropped the Romanian accent and, 642 00:38:57,000 --> 00:38:59,767 and he no longer wants to work with the mask. 643 00:38:59,791 --> 00:39:02,434 Two very strong choices, I know. 644 00:39:02,458 --> 00:39:05,726 Which means he either doesn't mind going back to prison, 645 00:39:05,750 --> 00:39:08,892 or he wants to kill himself in front of the world. 646 00:39:08,916 --> 00:39:11,375 Not before killing us first. 647 00:39:12,291 --> 00:39:14,351 Which reminds me. The gun? 648 00:39:14,375 --> 00:39:15,310 It's loaded. 649 00:39:15,334 --> 00:39:16,601 - Loaded? - Yeah. 650 00:39:16,625 --> 00:39:18,101 Did you get your cigarettes? 651 00:39:18,125 --> 00:39:19,458 - Yeah. - Can I have one? 652 00:39:20,791 --> 00:39:21,791 How are we doing? 653 00:39:28,291 --> 00:39:29,333 - Look, no- 654 00:39:35,208 --> 00:39:36,916 - Incoming. Here he is. 655 00:39:47,541 --> 00:39:48,625 - Relax, huh? 656 00:39:50,041 --> 00:39:51,541 There's nowhere to go. 657 00:39:52,708 --> 00:39:54,434 Many bombs outside. 658 00:39:54,458 --> 00:39:56,267 I have control. 659 00:39:56,291 --> 00:39:59,041 - I'm dead before I create my foundation. 660 00:40:02,583 --> 00:40:04,809 - What is it for, very noble.? 661 00:40:04,833 --> 00:40:06,416 - To teach girl to code. 662 00:40:07,458 --> 00:40:08,458 - Very noble. 663 00:40:10,625 --> 00:40:11,435 Who. are you? 664 00:40:11,459 --> 00:40:12,976 - I'm his personal assistant. 665 00:40:13,000 --> 00:40:14,916 - Huh? I feel bad for you. 666 00:40:16,291 --> 00:40:17,833 You want the gun, huh? 667 00:40:21,500 --> 00:40:22,833 I see you. 668 00:40:24,333 --> 00:40:25,500 - He keeps saying that. 669 00:40:26,541 --> 00:40:28,434 - Why is he doing this? 670 00:40:28,458 --> 00:40:30,726 - What? Exiting up stage to the kitchen? 671 00:40:30,750 --> 00:40:32,101 I have no idea. 672 00:40:32,125 --> 00:40:34,559 He has been off script all night. 673 00:40:34,583 --> 00:40:36,083 - [Enrico] And I hear you! 674 00:40:37,791 --> 00:40:39,267 - Sir. 675 00:40:39,291 --> 00:40:41,809 I didn't wanna say anything but how did it happen? 676 00:40:41,833 --> 00:40:42,833 - Bad casting. 677 00:40:45,125 --> 00:40:47,351 - And now what, we're gonna do? 678 00:40:47,375 --> 00:40:50,851 - You're gonna be a hero because I only have one life. 679 00:40:50,875 --> 00:40:52,291 So you better figure it out. 680 00:41:01,958 --> 00:41:03,601 - We have two lives. 681 00:41:03,625 --> 00:41:06,875 The second begins when we realize we have only one. 682 00:41:08,791 --> 00:41:10,750 I think is it in your carrier? 683 00:41:12,083 --> 00:41:13,434 - Pearls on swine? 684 00:41:13,458 --> 00:41:15,976 - Well, how can you eat this shit? 685 00:41:16,000 --> 00:41:17,684 - Well if you miss prison food, that badly, 686 00:41:17,708 --> 00:41:19,601 there are easier ways my friend. 687 00:41:19,625 --> 00:41:22,625 - Five years in prison. It's a long time. 688 00:41:24,583 --> 00:41:26,250 You imagine five years? 689 00:41:29,791 --> 00:41:33,059 - Listen. Our party has fought hard for prison reform. 690 00:41:33,083 --> 00:41:34,791 We're the party for prisoners. 691 00:41:38,291 --> 00:41:40,875 - Do you know what they do? First thing in prison? 692 00:41:42,833 --> 00:41:44,517 - No, I'm... 693 00:41:44,541 --> 00:41:45,351 - No idea. 694 00:41:45,375 --> 00:41:46,185 - No idea. 695 00:41:46,209 --> 00:41:50,208 - If he just go out of prison, he's broke. Offer him cash. 696 00:41:51,041 --> 00:41:53,601 - You're right. It's, I, you're absolutely right. 697 00:41:53,625 --> 00:41:55,309 You've been, five years is a long time 698 00:41:55,333 --> 00:41:57,476 and you probably do need some money. 699 00:41:57,500 --> 00:42:01,184 So in a couple hours I could get you 10,000 euros. 700 00:42:01,208 --> 00:42:04,851 - What's the first thing they do in prison, you know? 701 00:42:04,875 --> 00:42:06,125 - Don't be cheap. More. 702 00:42:07,083 --> 00:42:09,559 - 20,000. You want 20,000. 703 00:42:09,583 --> 00:42:11,059 You're good for 10,000. Right? 704 00:42:11,083 --> 00:42:13,267 20,000 euros. How does that sound? 705 00:42:13,291 --> 00:42:15,976 - First thing when you arrive. 706 00:42:16,000 --> 00:42:17,809 - Oh, you know, I don't know. 707 00:42:17,833 --> 00:42:18,851 Help me out here, Marco. 708 00:42:18,875 --> 00:42:19,934 Any ideas? 709 00:42:19,958 --> 00:42:20,958 - None, sir. 710 00:42:21,791 --> 00:42:23,625 I have a perfect record, so. 711 00:42:24,708 --> 00:42:25,750 - No idea, huh? - No idea. 712 00:42:27,708 --> 00:42:28,791 - No idea. 713 00:42:31,500 --> 00:42:34,976 First thing. Be baptized. 714 00:42:35,000 --> 00:42:36,041 - Baptized. 715 00:42:37,500 --> 00:42:40,726 Well, I know they have a chapel, don't they? 716 00:42:40,750 --> 00:42:43,017 - It's not entirely clear. 717 00:42:43,041 --> 00:42:48,000 So if you can tell us exactly what this involves in details. 718 00:42:49,500 --> 00:42:51,059 - Hey, don't be stupid. 719 00:42:51,083 --> 00:42:53,166 Everyone knows what's happening in prison. 720 00:42:54,250 --> 00:42:55,767 - Yes. (soft music) 721 00:42:55,791 --> 00:42:58,892 You decide who takes, who gives? 722 00:42:58,916 --> 00:43:01,809 - Of course I have heard of this. 723 00:43:01,833 --> 00:43:05,250 - Now you too decide who takes, who gives? 724 00:43:06,875 --> 00:43:07,875 - I'm sorry? 725 00:43:09,625 --> 00:43:11,333 - You like your secretary? 726 00:43:13,125 --> 00:43:15,101 - Let me assure you, sir. 727 00:43:15,125 --> 00:43:19,059 I don't have that level of security clearance. 728 00:43:19,083 --> 00:43:20,559 - All right. Look. 729 00:43:20,583 --> 00:43:23,601 That's quite enough, Max, Katie, Laine. 730 00:43:23,625 --> 00:43:27,059 Firstly, I'm hetero, okay? And I'm married. 731 00:43:27,083 --> 00:43:30,833 Okay. And I've never cheated on my wife. 732 00:43:32,166 --> 00:43:32,977 Come on, Marco. 733 00:43:33,001 --> 00:43:34,726 Help me out here. Say something would you? 734 00:43:34,750 --> 00:43:37,041 - And that something will be what sir? 735 00:43:38,833 --> 00:43:39,685 - You're secretary? 736 00:43:39,709 --> 00:43:41,976 - Yes, yes. - Yeah. 737 00:43:42,000 --> 00:43:43,142 And boss? - Yes. 738 00:43:43,166 --> 00:43:44,309 - Yes. - Yes. 739 00:43:44,333 --> 00:43:45,976 - Now, - Now? 740 00:43:46,000 --> 00:43:47,000 - Fuck him! 741 00:43:49,791 --> 00:43:51,583 And now I'm going to have 742 00:43:53,833 --> 00:43:57,250 an intelligent conversation with this woman. 743 00:43:59,666 --> 00:44:01,809 Don't worry. I don't touch you. 744 00:44:01,833 --> 00:44:04,791 I just want you away from this pig. 745 00:44:10,083 --> 00:44:11,142 Oh! 746 00:44:11,166 --> 00:44:11,977 I'm sorry. 747 00:44:12,001 --> 00:44:16,226 I mean, she nice! I like! 748 00:44:16,250 --> 00:44:20,416 Boobs like mother. (grunts) Pig man! 749 00:44:26,041 --> 00:44:27,958 - Well, at least that was in the script. 750 00:44:30,250 --> 00:44:32,458 - Sure. - Was she smiling? 751 00:44:46,000 --> 00:44:47,809 - Don't be scared. 752 00:44:47,833 --> 00:44:49,750 This is the right path. 753 00:45:33,541 --> 00:45:36,250 - He's planted bombs all around the house. 754 00:45:39,208 --> 00:45:42,101 Even if we could grab her without you getting shot, 755 00:45:42,125 --> 00:45:43,125 where would we go? 756 00:45:44,500 --> 00:45:48,958 - I wouldn't want my flesh would slowing us down, sir. 757 00:45:51,083 --> 00:45:54,226 - Unless of course, you know, you swept for mines, 758 00:45:54,250 --> 00:45:57,642 but that would just take too long with your- 759 00:45:57,666 --> 00:45:59,809 - With my gunshot, sir. - With your gunshot wound. 760 00:45:59,833 --> 00:46:00,833 Exactly. 761 00:46:03,125 --> 00:46:04,392 No, although I'll appreciate it 762 00:46:04,416 --> 00:46:07,267 and your sacrifice would be remembered. 763 00:46:07,291 --> 00:46:09,458 I, I do not advise this. 764 00:46:11,583 --> 00:46:12,393 I'm sorry, man. 765 00:46:12,417 --> 00:46:15,125 I just, I can't sign off on this Marco. 766 00:46:17,666 --> 00:46:19,000 - I see. 767 00:47:12,916 --> 00:47:14,333 - I hope she's alright. 768 00:47:17,375 --> 00:47:18,500 Really something, huh? 769 00:47:20,250 --> 00:47:23,892 - Well, I don't really know, sir. 770 00:47:23,916 --> 00:47:28,291 I'm not very experienced with female form. 771 00:47:30,583 --> 00:47:31,851 - What? 772 00:47:31,875 --> 00:47:33,726 - Yeah. I'm gay. 773 00:47:33,750 --> 00:47:35,375 It's true. 774 00:47:39,333 --> 00:47:42,875 - (chuckles) You're not gay. You're engaged. 775 00:47:44,291 --> 00:47:46,726 - I am engaged, but, and I love them. 776 00:47:46,750 --> 00:47:48,625 I just never said he was a man. 777 00:47:51,833 --> 00:47:53,041 - Well, first, (mumbles). 778 00:47:54,250 --> 00:47:55,250 Okay. 779 00:47:57,125 --> 00:47:59,017 Congratulations. 780 00:47:59,041 --> 00:48:01,476 - Thank you. I thought you would fire me. 781 00:48:01,500 --> 00:48:04,226 - No, no. Why would I do that? 782 00:48:04,250 --> 00:48:08,267 - Because you would have a gay secretary? 783 00:48:08,291 --> 00:48:09,102 - No! 784 00:48:09,126 --> 00:48:12,601 I mean, look, I mean, I hire male secretaries, 785 00:48:12,625 --> 00:48:16,059 'cause I want to avoid sexual harassment suits. 786 00:48:16,083 --> 00:48:19,517 I mean and this is certainly a gay change, game changer! 787 00:48:19,541 --> 00:48:23,142 But I've, you know, your work's always been exceptional, 788 00:48:23,166 --> 00:48:25,434 except this, of course, this is a shit show, 789 00:48:25,458 --> 00:48:29,142 but, I wouldn't not keep you on because, 790 00:48:29,166 --> 00:48:32,892 now I kind of have to keep you, don't I? 791 00:48:32,916 --> 00:48:34,059 - Otherwise I can sue you? 792 00:48:34,083 --> 00:48:35,517 - Yeah. 793 00:48:35,541 --> 00:48:36,477 - I won't, sir. 794 00:48:36,501 --> 00:48:39,184 - That's not my leg touching you, by the way. 795 00:48:39,208 --> 00:48:40,208 - No. 796 00:49:42,416 --> 00:49:43,416 Bertolami. 797 00:49:47,083 --> 00:49:48,083 Bertolami. 798 00:49:56,666 --> 00:49:58,517 - So how does it work in the holidays? 799 00:49:58,541 --> 00:50:01,726 Like, do you go visit his parents or does he, 800 00:50:01,750 --> 00:50:04,017 does he, does he visit yours? 801 00:50:04,041 --> 00:50:05,142 - Well, it depends. 802 00:50:05,166 --> 00:50:07,226 It's Christmas at mine. 803 00:50:07,250 --> 00:50:08,250 Easter at his. 804 00:50:09,000 --> 00:50:10,601 Or vice versa. 805 00:50:10,625 --> 00:50:11,625 - Very democratic. 806 00:50:17,416 --> 00:50:18,851 - [Enrico] It's me! 807 00:50:18,875 --> 00:50:20,934 - Come on now, Enrico! 808 00:50:20,958 --> 00:50:23,392 Okay. Look what? 809 00:50:23,416 --> 00:50:25,017 How can I help you, man? 810 00:50:25,041 --> 00:50:27,625 - Huh? The ways you helped her. 811 00:50:29,458 --> 00:50:30,458 - What? 812 00:50:33,000 --> 00:50:35,916 - You called Bertolami, didn't you? 813 00:50:38,166 --> 00:50:40,083 Please, call him again. 814 00:50:42,791 --> 00:50:46,333 Wasn't it the last call the minister made? 815 00:50:47,375 --> 00:50:49,291 - You're a little shit. 816 00:50:51,708 --> 00:50:53,583 - Call him. Go ahead. 817 00:50:55,208 --> 00:50:56,208 - This helps no one. 818 00:50:58,666 --> 00:51:02,267 (phone rings) - Oh, oh, oh, oh, oh! 819 00:51:02,291 --> 00:51:03,458 It's your phone? 820 00:51:06,208 --> 00:51:08,601 Just trying to help. 821 00:51:08,625 --> 00:51:11,125 And you? What you have to say? 822 00:51:12,166 --> 00:51:16,083 She calls Bertolami and it's you on the other end? 823 00:51:18,666 --> 00:51:19,892 - Typical. 824 00:51:19,916 --> 00:51:22,625 - Oscar winning performance, Martini. 825 00:51:23,541 --> 00:51:24,833 - In the role of the man. 826 00:51:33,875 --> 00:51:34,976 - What did she just say? 827 00:51:35,000 --> 00:51:36,976 - Oh, a compliment, sir. 828 00:51:37,000 --> 00:51:40,250 - Wasn't I your most trusted man? 829 00:51:41,875 --> 00:51:43,184 - Yeah. 830 00:51:43,208 --> 00:51:44,309 Yeah. You were. 831 00:51:44,333 --> 00:51:45,458 I trusted you. 832 00:51:46,750 --> 00:51:49,267 - And you're turning your back on me. 833 00:51:49,291 --> 00:51:50,541 - That was the trial. 834 00:51:51,458 --> 00:51:52,476 And now we can make it right. 835 00:51:52,500 --> 00:51:54,184 We can make it right right now. 836 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 - Hmm. 837 00:51:55,958 --> 00:51:57,976 What about Sylvia? 838 00:51:58,000 --> 00:52:00,916 - What about Sylvia? Leave my wife out of this. 839 00:52:01,875 --> 00:52:05,684 - You always told me that I was part of the family, 840 00:52:05,708 --> 00:52:07,458 but I, I never met her. 841 00:52:08,708 --> 00:52:10,291 - I never met her either. 842 00:52:11,458 --> 00:52:13,541 - And trust me, you never will. 843 00:52:15,083 --> 00:52:18,517 What do you think? Shall we call her? 844 00:52:18,541 --> 00:52:20,351 - She has nothing to do with this. 845 00:52:20,375 --> 00:52:23,684 Now let's talk cash, 'cause clearly that's what- 846 00:52:23,708 --> 00:52:27,791 - You think cash can solve your problems? 847 00:52:28,666 --> 00:52:30,601 You really are a pig. 848 00:52:30,625 --> 00:52:33,601 - The classes between the classes exist, 849 00:52:33,625 --> 00:52:36,101 especially where classes are absent. 850 00:52:36,125 --> 00:52:38,434 - All right, enough Confucius. 851 00:52:38,458 --> 00:52:42,559 Now, listen, we there's nothing to be embarrassed by here. 852 00:52:42,583 --> 00:52:43,583 - Okay? 853 00:52:47,250 --> 00:52:48,559 - What are you doing? What are you doing? 854 00:52:48,583 --> 00:52:49,892 - Repent! 855 00:52:49,916 --> 00:52:51,416 - What am I, Fredo? - Repent! 856 00:52:52,875 --> 00:52:54,142 - Just, I mean, come on man! 857 00:52:54,166 --> 00:52:55,684 You're just your little, you're trying my patience. 858 00:52:55,708 --> 00:52:58,333 - Patience is everything in life. 859 00:53:00,458 --> 00:53:04,434 You know? Do you know much patience I've had? 860 00:53:04,458 --> 00:53:05,541 - Excuse me? 861 00:53:06,625 --> 00:53:08,791 What exactly you were in prison for? 862 00:53:09,791 --> 00:53:11,666 - Falsifying financial records. 863 00:53:13,625 --> 00:53:15,500 - The truth will come out. 864 00:53:21,583 --> 00:53:26,476 You're going to love what I have on this little device. 865 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 - What is that? 866 00:53:28,750 --> 00:53:30,791 - It's a screenplay for my film. 867 00:53:31,791 --> 00:53:32,602 - Jesus. 868 00:53:32,626 --> 00:53:34,875 Did you write it or did you steal it? 869 00:53:36,083 --> 00:53:37,625 - I have a little role for you. 870 00:53:40,083 --> 00:53:42,226 - Yeah. Careful, honey. 871 00:53:42,250 --> 00:53:45,184 No matter what he says, never sleep with a writer. 872 00:53:45,208 --> 00:53:47,041 - I don't have to sleep with anybody. 873 00:53:49,250 --> 00:53:50,250 - Fair enough. 874 00:53:51,500 --> 00:53:53,125 - My role is perfect for you. 875 00:53:54,250 --> 00:53:55,666 He is a real prick. 876 00:53:56,500 --> 00:53:58,583 And you, feel free to improvise. 877 00:53:59,500 --> 00:54:00,559 - Thank you. 878 00:54:00,583 --> 00:54:01,560 - Careful what you wish for. 879 00:54:01,584 --> 00:54:05,517 He's a very complex and multifaceted personality. 880 00:54:05,541 --> 00:54:10,291 - Hmm. Now, we can have a little talk. 881 00:54:11,166 --> 00:54:12,726 Come on. 882 00:54:12,750 --> 00:54:14,017 Come on, guys. 883 00:54:14,041 --> 00:54:15,226 - Go ahead. 884 00:54:15,250 --> 00:54:17,101 Yeah, go ahead. 885 00:54:17,125 --> 00:54:18,125 - Please. 886 00:54:44,791 --> 00:54:49,416 Now, we are going to play a little game. 887 00:54:50,625 --> 00:54:52,625 Come on, everyone on the sofa. 888 00:55:04,416 --> 00:55:05,517 - I thought he missed those. 889 00:55:05,541 --> 00:55:09,476 - I think they heard it in Otranto. 890 00:55:09,500 --> 00:55:14,500 - Now, we are going to play Eeny, meeny, miny, moe. 891 00:55:16,458 --> 00:55:18,476 - Eeny, meeny, miny, moe was in your script? 892 00:55:18,500 --> 00:55:19,393 - Yeah. 893 00:55:19,417 --> 00:55:22,934 We're not doing the Eeny, meeny, miny, moe scene anymore. 894 00:55:22,958 --> 00:55:26,208 - Oh yes, we are doing Eeny, meeny, miny, moe. 895 00:55:27,250 --> 00:55:30,125 - I love Eeny, meeny, miny, moe. It's my favorite to sing. 896 00:55:33,916 --> 00:55:34,976 - Do you have the fake finger? 897 00:55:35,000 --> 00:55:36,767 - I think he's serious. 898 00:55:36,791 --> 00:55:38,101 - Eeny-meeny... 899 00:55:38,125 --> 00:55:39,976 - Okay. What do you want? 900 00:55:40,000 --> 00:55:42,208 - No. (screams) 901 00:55:43,375 --> 00:55:45,976 - I want you to confess. 902 00:55:46,000 --> 00:55:47,642 - To confess what? 903 00:55:47,666 --> 00:55:49,333 - That all was bullshit! 904 00:55:51,125 --> 00:55:53,351 Catch a tiger by the toe. 905 00:55:53,375 --> 00:55:54,375 - Which part? 906 00:55:56,375 --> 00:55:59,351 - If he hollers let him, go. 907 00:55:59,375 --> 00:56:03,351 This lie you are telling the public with this farce. 908 00:56:03,375 --> 00:56:04,375 Eeny, 909 00:56:05,500 --> 00:56:06,393 meeny, 910 00:56:06,417 --> 00:56:08,375 - Okay. - Miny, 911 00:56:16,750 --> 00:56:18,791 - What? All right, look! 912 00:56:19,958 --> 00:56:22,267 All right, it was me, it was me! Me all! 913 00:56:22,291 --> 00:56:23,517 Okay, I did it! It was me. Io! 914 00:56:23,541 --> 00:56:26,017 It was all bullshit, okay? 915 00:56:26,041 --> 00:56:29,809 And we were going to leak to the media, 916 00:56:29,833 --> 00:56:34,392 showing me in a affair with a woman I had never met before. 917 00:56:34,416 --> 00:56:35,666 Lovely actress. 918 00:56:36,916 --> 00:56:38,976 And you, my friend, 919 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 were going to rob us posed as an immigrant 920 00:56:44,583 --> 00:56:48,726 Romanian, I think with a very believable accent. 921 00:56:48,750 --> 00:56:51,976 And I was going to save the day and prove heroic 922 00:56:52,000 --> 00:56:55,392 in the eyes of the nationalist voters. 923 00:56:55,416 --> 00:56:56,476 Happy? 924 00:56:56,500 --> 00:57:00,351 - So ironic. Coming from an immigrant. 925 00:57:00,375 --> 00:57:01,375 - You took the job. 926 00:57:02,500 --> 00:57:03,875 - Now is the hypocrisy. 927 00:57:05,916 --> 00:57:10,916 Let's examine the full extent of your treachery. 928 00:57:16,041 --> 00:57:19,267 - You'll never work in this province again. 929 00:57:19,291 --> 00:57:20,458 - Can I take my finger? 930 00:57:21,500 --> 00:57:22,500 - Yes. 931 00:57:36,666 --> 00:57:38,601 - You two stay here. 932 00:57:38,625 --> 00:57:42,041 Giorgio and I are going to have a nice private chat. 933 00:57:43,541 --> 00:57:45,333 - Why don't you use the relax room? 934 00:57:47,958 --> 00:57:50,017 - That's a very good idea. The, the relax room. 935 00:57:50,041 --> 00:57:53,392 Yes, is a, is a perfect place for a private chat. 936 00:57:53,416 --> 00:57:56,392 It's very private and, and very 937 00:57:56,416 --> 00:57:58,375 - Relaxing. - Relaxing, yes. 938 00:57:59,916 --> 00:58:04,142 - Sounds like the perfect place for the tooth to come out. 939 00:58:04,166 --> 00:58:06,059 - The, for the tooth to come out? 940 00:58:06,083 --> 00:58:07,517 - The tooth! 941 00:58:07,541 --> 00:58:08,767 - Look, the man, we just did the finger. 942 00:58:08,791 --> 00:58:10,142 I don't know if we can. 943 00:58:10,166 --> 00:58:11,291 - I don't have a tooth. 944 00:58:12,250 --> 00:58:13,250 - Okay. 945 00:58:16,166 --> 00:58:17,267 - You said tooth. - I said truth, 946 00:58:17,291 --> 00:58:20,916 sounds like tooth. 947 00:59:02,125 --> 00:59:05,125 - I never lost one of your social engagements. 948 00:59:08,000 --> 00:59:12,309 Such parties to masquerade callers. 949 00:59:12,333 --> 00:59:15,083 Invitation all the TV shows. 950 00:59:16,416 --> 00:59:18,642 And what? 951 00:59:18,666 --> 00:59:19,833 A bullshitter. 952 00:59:20,708 --> 00:59:23,083 - That was the job description. Yeah. 953 00:59:25,166 --> 00:59:25,977 Get on with it. Would you? 954 00:59:26,001 --> 00:59:27,809 What is your, what's the play? 955 00:59:27,833 --> 00:59:28,875 What's your play man? 956 00:59:30,250 --> 00:59:34,017 I'm getting high in here. Okay? 957 00:59:34,041 --> 00:59:35,333 - You mean my screenplay? 958 00:59:37,625 --> 00:59:38,892 - [Georgio] Seriously? 959 00:59:38,916 --> 00:59:39,726 - Yes. 960 00:59:39,750 --> 00:59:40,727 - Fuck, this is it? 961 00:59:40,751 --> 00:59:42,750 - Yes, this is it. - Okay, let's do it. 962 00:59:45,666 --> 00:59:48,208 - Wait, the role of Giorgio? 963 00:59:49,833 --> 00:59:51,416 And I read role of- 964 00:59:52,250 --> 00:59:53,809 - Enrico? - Yes. 965 00:59:53,833 --> 00:59:54,643 - Okay. - Mm-hmm. 966 00:59:54,667 --> 00:59:56,101 - We're doing this now. 967 00:59:56,125 --> 01:00:01,125 - Don't gimme me that sad face, Giorgio. 968 01:00:04,458 --> 01:00:06,434 You remind me of when I was in prison. 969 01:00:06,458 --> 01:00:08,976 - That's your line. All right. 970 01:00:09,000 --> 01:00:09,810 Okay. - I want to cry, 971 01:00:09,834 --> 01:00:11,916 but I sucked it up every single day. 972 01:00:13,500 --> 01:00:14,601 - I'm sorry! (tense music) 973 01:00:14,625 --> 01:00:16,142 - Finally! 974 01:00:16,166 --> 01:00:21,166 Now Minister Martini will explain why I, Enrico Altieri, 975 01:00:21,625 --> 01:00:24,267 had to do five years in prison. 976 01:00:24,291 --> 01:00:27,184 - I don't un, I don't understand what you're trying to do. 977 01:00:27,208 --> 01:00:28,851 We all make mistakes. 978 01:00:28,875 --> 01:00:30,684 - Tell me why I did the time! 979 01:00:30,708 --> 01:00:34,392 - Because you wanted to do it your way. 980 01:00:34,416 --> 01:00:36,934 - This is what you told the court. 981 01:00:36,958 --> 01:00:38,934 - I'm sure there must have been another episode 982 01:00:38,958 --> 01:00:41,642 that I missed, one that I didn't know of? 983 01:00:41,666 --> 01:00:43,791 Perhaps a few? - That's enough! 984 01:00:47,833 --> 01:00:49,934 - No. Line says I shout here. 985 01:00:49,958 --> 01:00:52,517 - Shout. - No, no! 986 01:00:52,541 --> 01:00:56,976 - So, talk! Talk fat fuck! 987 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 What was I, what did I do? 988 01:01:00,875 --> 01:01:04,267 - You, you played tennis and you know what? 989 01:01:04,291 --> 01:01:05,476 You know what? 990 01:01:05,500 --> 01:01:06,851 You had talent. 991 01:01:06,875 --> 01:01:10,392 When you were 20, you could have been a champion, 992 01:01:10,416 --> 01:01:13,726 but it takes more than talent to be the best. 993 01:01:13,750 --> 01:01:16,958 It takes heart, and height. 994 01:01:19,041 --> 01:01:20,166 And that you never had. 995 01:01:37,291 --> 01:01:38,291 - Okay. 996 01:01:44,416 --> 01:01:45,393 - And so the years went by 997 01:01:45,417 --> 01:01:47,726 and you became just another washed up athlete, 998 01:01:47,750 --> 01:01:49,934 giving bored housewives lessons 999 01:01:49,958 --> 01:01:51,750 and fucking them on the side. 1000 01:01:52,583 --> 01:01:55,059 And to make some extra money, 1001 01:01:55,083 --> 01:01:58,875 you started putting the fix on matches. 1002 01:02:01,666 --> 01:02:04,458 You were just a common, low life piece of shit, 1003 01:02:06,458 --> 01:02:08,500 until I came along and saved your ass. 1004 01:02:13,791 --> 01:02:15,250 - You're right. 1005 01:02:18,666 --> 01:02:22,541 You saved me, if you want to call it that. 1006 01:02:25,625 --> 01:02:29,083 You brought me in your so-called family 1007 01:02:31,416 --> 01:02:34,476 and you made me an important man. 1008 01:02:34,500 --> 01:02:35,500 Yes. 1009 01:02:38,791 --> 01:02:40,333 But there was a price for that. 1010 01:02:42,291 --> 01:02:43,291 Yes! 1011 01:02:44,333 --> 01:02:47,166 I, covered your eyes, and forget. 1012 01:02:50,541 --> 01:02:55,541 I burned my soul and I lost five years rotting in prison. 1013 01:03:13,625 --> 01:03:18,500 And now, I am a man with no life, no money, no family! 1014 01:03:26,041 --> 01:03:30,583 All these years being your right-hand man! 1015 01:03:32,500 --> 01:03:37,226 And, what do I have to show for it? 1016 01:03:37,250 --> 01:03:40,726 Obviously the 400 euros a month 1017 01:03:40,750 --> 01:03:42,125 that you drop into my account. 1018 01:03:46,083 --> 01:03:47,083 So you... 1019 01:03:49,708 --> 01:03:53,184 So you can feel good about, so you can feel good, 1020 01:03:53,208 --> 01:03:57,041 so you can wash the feet of your wife and your son! 1021 01:03:59,833 --> 01:04:01,083 Fuck you! 1022 01:04:29,291 --> 01:04:30,625 There's only the two of us. 1023 01:04:36,583 --> 01:04:38,601 No one can hear you. 1024 01:04:38,625 --> 01:04:41,166 - It's not really them I'm worried about, you know? 1025 01:04:42,750 --> 01:04:43,750 - What made it. 1026 01:04:46,208 --> 01:04:50,375 You cheated me. You screwed me over. 1027 01:04:51,875 --> 01:04:56,750 And I took it and I kept quiet for some change. 1028 01:04:59,166 --> 01:05:04,166 You raised me, your chief financial officer, 1029 01:05:05,833 --> 01:05:08,666 thrown out like a piece of garbage! 1030 01:05:09,750 --> 01:05:11,059 Who set me up? Who? 1031 01:05:11,083 --> 01:05:15,142 - No one, no one set you up! 1032 01:05:15,166 --> 01:05:17,017 We agreed. 1033 01:05:17,041 --> 01:05:18,125 We agreed. 1034 01:05:18,958 --> 01:05:20,309 It was graft. 1035 01:05:20,333 --> 01:05:21,476 Okay, it was graft. 1036 01:05:21,500 --> 01:05:26,375 You signed, okay. You signed, you go to jail. 1037 01:05:27,541 --> 01:05:28,726 We agreed. 1038 01:05:28,750 --> 01:05:33,750 We, you, five months, five months is all, not five years! 1039 01:05:34,625 --> 01:05:37,750 You made it five years, you fucking lunatic! 1040 01:05:41,416 --> 01:05:43,559 Like anger management. That's all I can recommend. 1041 01:05:43,583 --> 01:05:44,583 I'm sorry. 1042 01:05:45,458 --> 01:05:47,976 This is why your wife left you. Okay. 1043 01:05:48,000 --> 01:05:50,059 This is why, not my fault! 1044 01:05:50,083 --> 01:05:52,476 So take some fucking responsibility 1045 01:05:52,500 --> 01:05:54,416 for once in your god damn life. 1046 01:05:55,833 --> 01:05:57,291 Jesus Christ. 1047 01:05:58,125 --> 01:05:59,125 It's never you. 1048 01:06:00,666 --> 01:06:03,351 If I would've said Enrico, go jump in front of a train, 1049 01:06:03,375 --> 01:06:04,625 would you do it? - Si! 1050 01:06:07,500 --> 01:06:09,333 Yes! 1051 01:06:43,291 --> 01:06:46,583 - Going into politics against someone is easy. 1052 01:06:48,250 --> 01:06:49,726 Just like in business, I suppose. 1053 01:06:49,750 --> 01:06:51,583 And I've done that many times, 1054 01:06:53,208 --> 01:06:56,833 but going into politics for an ideal, for a belief, 1055 01:06:57,750 --> 01:06:59,458 that's where the true beauty lies. 1056 01:07:00,875 --> 01:07:02,666 The world needs more of that beauty. 1057 01:07:04,833 --> 01:07:06,291 Like in business, I imagine. 1058 01:07:07,250 --> 01:07:08,833 Be proud of that kind of beauty. 1059 01:07:10,375 --> 01:07:13,583 Go into politics for your children, for your future. 1060 01:07:15,458 --> 01:07:19,934 Go forward with a brave heart for the less fortunate, 1061 01:07:19,958 --> 01:07:23,041 not for the pleasure of your corporate masters. 1062 01:07:24,250 --> 01:07:27,267 - This video of your alleged affair and kidnapping 1063 01:07:27,291 --> 01:07:29,392 has been all over the world. 1064 01:07:29,416 --> 01:07:31,517 It's been viewed by millions. 1065 01:07:31,541 --> 01:07:34,208 Honestly, it's a little puzzling. 1066 01:07:35,250 --> 01:07:38,083 More so because of the fact that you, Minister Martini, 1067 01:07:39,166 --> 01:07:40,750 admittedly staged at all 1068 01:07:41,791 --> 01:07:43,351 to fool the Italian voting public, 1069 01:07:43,375 --> 01:07:47,000 and leaked and added surveillance tape yourself 1070 01:07:48,875 --> 01:07:50,976 of your admission to the fact. 1071 01:07:51,000 --> 01:07:51,893 - Yes, I did. 1072 01:07:51,917 --> 01:07:55,851 - Then agreed to drop all charges against your kidnapper, 1073 01:07:55,875 --> 01:07:57,458 an ex-business associate, 1074 01:07:58,458 --> 01:08:01,642 even though it appears he meant to actually 1075 01:08:01,666 --> 01:08:03,333 to cause you harm in the end. 1076 01:08:04,208 --> 01:08:06,392 - Look, if you wanna be happy for one moment, 1077 01:08:06,416 --> 01:08:07,809 then you avenge yourself. 1078 01:08:07,833 --> 01:08:12,416 But if you wanna be happy for a lifetime, then you forgive. 1079 01:08:15,333 --> 01:08:17,166 Look, I didn't press charges because, 1080 01:08:18,166 --> 01:08:23,166 because as crazy as it sounds, he, he opened my eyes. 1081 01:08:23,666 --> 01:08:24,477 They all did. 1082 01:08:24,501 --> 01:08:29,476 Everyone who was present that long and informative day, 1083 01:08:29,500 --> 01:08:30,916 I am deeply indebted to. 1084 01:08:33,250 --> 01:08:38,226 Marco, how many times have I taken your, your, 1085 01:08:38,250 --> 01:08:43,250 your generosity and your professionalism for granted? 1086 01:08:43,500 --> 01:08:46,476 How hard it must have been to, 1087 01:08:46,500 --> 01:08:49,809 to maintain my private life 1088 01:08:49,833 --> 01:08:53,166 while keeping your life private and your life partners. 1089 01:08:56,875 --> 01:08:57,875 Thanks, Marco. 1090 01:08:59,166 --> 01:09:03,351 At times, dangerous roads are taken a blessing in disguise, 1091 01:09:03,375 --> 01:09:05,416 as it happens with Pamela. 1092 01:09:06,250 --> 01:09:09,434 Your profound insights are a testament 1093 01:09:09,458 --> 01:09:12,517 that beauty is much more than skin deep, 1094 01:09:12,541 --> 01:09:17,541 and that likes are just are wants, but only less. 1095 01:09:20,541 --> 01:09:22,416 But you are so much more. 1096 01:09:23,666 --> 01:09:25,517 Thank you, Pamela. (country music) 1097 01:09:25,541 --> 01:09:28,601 You know, everyone has their demons. 1098 01:09:28,625 --> 01:09:31,375 Mine just happens to be a guy named Enrico. 1099 01:09:33,375 --> 01:09:34,601 And I'm okay with that. 1100 01:09:34,625 --> 01:09:38,291 You know, they say you have to embrace your shadow, 1101 01:09:39,583 --> 01:09:43,458 even if it doesn't exactly match your physical form. 1102 01:09:46,958 --> 01:09:49,250 The sooner we accept that the better, I think. 1103 01:09:50,708 --> 01:09:51,726 I won't deny that in life 1104 01:09:51,750 --> 01:09:54,041 circumstance plays a vital role. 1105 01:09:54,875 --> 01:09:58,017 A man makes plans, the universe laughs. 1106 01:09:58,041 --> 01:09:59,976 Could have been me in that place. 1107 01:10:00,000 --> 01:10:01,267 Pretty soon it will be. 1108 01:10:01,291 --> 01:10:03,458 Don't worry, Georgio's the new orange. 1109 01:10:06,125 --> 01:10:07,726 A friend of mine taught me a little something 1110 01:10:07,750 --> 01:10:11,351 about responsibility while I was lecturing him 1111 01:10:11,375 --> 01:10:12,916 on the subject I might add. 1112 01:10:15,541 --> 01:10:18,083 Tonight, you've seen me with my flaws. 1113 01:10:19,125 --> 01:10:21,458 I stand naked before you for the first time. 1114 01:10:23,500 --> 01:10:25,267 Maybe not the first time, I'm really not sure, 1115 01:10:25,291 --> 01:10:27,267 there might have been cameras in that bedroom. 1116 01:10:27,291 --> 01:10:29,476 I, I really can't remember. 1117 01:10:29,500 --> 01:10:32,375 Might be. Lost track. 1118 01:10:33,750 --> 01:10:36,833 But I want you to see me as I am. A man. 1119 01:10:38,666 --> 01:10:41,684 People think that politicians are unreachable. 1120 01:10:41,708 --> 01:10:45,101 I'm here to tell you that that's just not true. 1121 01:10:45,125 --> 01:10:48,142 And that is really what I came here to show you 1122 01:10:48,166 --> 01:10:50,726 because I am a live streamer now. 1123 01:10:50,750 --> 01:10:55,392 You can watch me every day at gogeorgiogo. go 1124 01:10:55,416 --> 01:10:58,601 - But you already have millions of follower. 1125 01:10:58,625 --> 01:11:01,976 I can only imagine what that is going to mean to your base, 1126 01:11:02,000 --> 01:11:03,851 and to your position, your party. 1127 01:11:03,875 --> 01:11:07,934 - I know, it's, but you will see, 1128 01:11:07,958 --> 01:11:10,476 you'll, you'll, you'll all see that I'm just, 1129 01:11:10,500 --> 01:11:14,083 that I am just like you, like you, 1130 01:11:15,000 --> 01:11:20,000 only, probably more rich and certainly more famous, but- 1131 01:11:20,666 --> 01:11:22,642 - And under investigation. 1132 01:11:22,666 --> 01:11:25,809 - Indictment, please get it right, Carlo, okay? 1133 01:11:25,833 --> 01:11:28,809 I've, you know, I worked hard for this, okay? 1134 01:11:28,833 --> 01:11:29,916 Don't shortchange me. 1135 01:11:32,000 --> 01:11:33,642 Now enough for the monitors. 1136 01:11:33,666 --> 01:11:35,416 Not, all right, look. 1137 01:11:37,000 --> 01:11:38,684 I want you to know. 1138 01:11:38,708 --> 01:11:42,226 I have the blind certainty of my beliefs 1139 01:11:42,250 --> 01:11:46,333 and the flexibility of character suited for public service. 1140 01:11:47,375 --> 01:11:50,017 I think I have your friendship and your affection. 1141 01:11:50,041 --> 01:11:53,851 I'm really not certain until I finally learn your language. 1142 01:11:53,875 --> 01:11:58,875 And I promise to get on that as soon as I get out of prison, 1143 01:11:59,083 --> 01:12:00,559 which I hope will be soon. 1144 01:12:00,583 --> 01:12:03,726 As soon as I get in, which I hope will be sooner. 1145 01:12:03,750 --> 01:12:07,184 We're also working on that and we're in talks 1146 01:12:07,208 --> 01:12:12,208 to hopefully live stream from the general public in there. 1147 01:12:12,875 --> 01:12:16,601 The rest of the time will be in house arrest, 1148 01:12:16,625 --> 01:12:18,434 though comfortable, 1149 01:12:18,458 --> 01:12:22,333 I don't think it will provide as much interesting content, 1150 01:12:23,958 --> 01:12:28,934 but feel free to send us any questions. 1151 01:12:28,958 --> 01:12:33,767 We'll be sending updates on prison tats 1152 01:12:33,791 --> 01:12:37,309 and recipes from in the inside. 1153 01:12:37,333 --> 01:12:40,601 Please don't send any, any contraband in any cakes. 1154 01:12:40,625 --> 01:12:43,809 I don't wanna extend my, my sentence any. 1155 01:12:43,833 --> 01:12:47,267 Buddy of mine knows all about that. Don't you Enrico? 1156 01:12:47,291 --> 01:12:50,458 I'm grateful for the time you afforded me 1157 01:12:51,958 --> 01:12:55,250 and the kind invitation to participate in your process. 1158 01:12:57,250 --> 01:13:00,142 And I, I also want to throw a shout out 1159 01:13:00,166 --> 01:13:04,184 to Pamela's Instagram at Pamela Galante. 1160 01:13:04,208 --> 01:13:05,642 Okay? 1161 01:13:05,666 --> 01:13:09,726 And a very special thank you to my wife, Sylvia, 1162 01:13:09,750 --> 01:13:14,750 who has forgiven my weaknesses and transformed them for me. 1163 01:13:16,000 --> 01:13:17,976 Thank you, Sylvia. 1164 01:13:18,000 --> 01:13:20,267 You are always there for me. 1165 01:13:20,291 --> 01:13:21,976 Thank you. Where are you, honey? 1166 01:13:22,000 --> 01:13:23,267 Stand up, babe. 1167 01:13:23,291 --> 01:13:24,102 All right, look, 1168 01:13:24,126 --> 01:13:26,142 if you're still gonna withhold your trust for me, 1169 01:13:26,166 --> 01:13:27,375 just remember one thing- 1170 01:13:28,958 --> 01:13:31,791 - At at, Pamela Galante, I'm sorry. 1171 01:13:37,750 --> 01:13:39,750 (gentle music) - If someone judges your path, 1172 01:13:40,791 --> 01:13:42,250 let them walk in your shoes. 1173 01:13:45,000 --> 01:13:47,976 If they can fit in them or something better. 1174 01:13:48,000 --> 01:13:48,810 Eh, wasn't that it? 1175 01:13:48,834 --> 01:13:51,142 Anyway, ciao duty. Anyway, bye-bye! 1176 01:13:51,166 --> 01:13:53,958 I'll see you. (applause) 1177 01:14:33,041 --> 01:14:34,684 - Waiting long? 1178 01:14:34,708 --> 01:14:35,976 - A bit. 1179 01:14:36,000 --> 01:14:39,583 - Ah, sorry. No time is me time these days. 1180 01:14:41,333 --> 01:14:43,976 - Thanks for coming. I ordered your favorite tea. 1181 01:14:44,000 --> 01:14:45,375 - Oh, no. No thank you. 1182 01:14:46,708 --> 01:14:49,726 - So I see you have over 2 million followers. 1183 01:14:49,750 --> 01:14:51,226 Business is good. 1184 01:14:51,250 --> 01:14:52,750 - I getting closer to 15, 1185 01:14:54,208 --> 01:14:57,392 but did you invite me here to dazzle? 1186 01:14:57,416 --> 01:14:59,642 Did you have something important to talk about? 1187 01:14:59,666 --> 01:15:02,101 - Well, there's a client and they want to 1188 01:15:02,125 --> 01:15:03,976 finance a reality show. 1189 01:15:04,000 --> 01:15:06,059 He wants to work with us! 1190 01:15:06,083 --> 01:15:07,351 - You mean me? 1191 01:15:07,375 --> 01:15:08,185 - And Martini. 1192 01:15:08,209 --> 01:15:09,309 Of course, Martini. 1193 01:15:09,333 --> 01:15:10,601 Won't be cheap. 1194 01:15:10,625 --> 01:15:12,726 - I didn't expect it to be. 1195 01:15:12,750 --> 01:15:14,101 - Okay. 1196 01:15:14,125 --> 01:15:17,017 Tell your client if they want to do the show, 1197 01:15:17,041 --> 01:15:20,101 they cover production costs and we take 50%. 1198 01:15:20,125 --> 01:15:21,125 - 50%? 1199 01:15:22,291 --> 01:15:23,767 They never go for that. 1200 01:15:23,791 --> 01:15:26,434 - If they want our faces in the show. 1201 01:15:26,458 --> 01:15:27,458 That's the deal. 1202 01:15:28,500 --> 01:15:32,833 If they wait I tell 15 million, the cost would be 16. 1203 01:15:33,750 --> 01:15:36,351 - Okay. I make it happen. 1204 01:15:36,375 --> 01:15:39,809 - Okay, good. I like it when you do your job. 1205 01:15:39,833 --> 01:15:42,517 - Is 15 million going to make you happy? 1206 01:15:42,541 --> 01:15:44,767 - Happy doesn't matter when you are the one 1207 01:15:44,791 --> 01:15:46,625 that decide what makes people happy. 1208 01:15:55,166 --> 01:15:57,126 - [Georgio] I won't deny that in life circumstance 1209 01:16:00,083 --> 01:16:02,976 A man makes plans the universe laughs. 1210 01:16:03,000 --> 01:16:05,017 Could have been me in that place. 1211 01:16:05,041 --> 01:16:06,226 Pretty soon it will be. 1212 01:16:06,250 --> 01:16:08,416 Don't worry. Georgio's the new orange. 1213 01:16:10,750 --> 01:16:12,642 A friend of mine taught me a little something 1214 01:16:12,666 --> 01:16:13,958 about responsibility, 1215 01:16:14,916 --> 01:16:17,958 while I was lecturing him on the subject, I might add. 1216 01:16:20,500 --> 01:16:23,083 Tonight, you've seen me with my flaws. 1217 01:16:24,083 --> 01:16:26,458 I stand naked before you for the first time. 1218 01:16:28,416 --> 01:16:29,642 Maybe not the first time. 1219 01:16:29,666 --> 01:16:30,477 I'm really not sure. 1220 01:16:30,501 --> 01:16:32,226 There might have been cameras in that bedroom. 1221 01:16:32,250 --> 01:16:34,392 I, I really can't remember. 1222 01:16:34,416 --> 01:16:36,958 Might be. Lost track. 1223 01:16:38,708 --> 01:16:41,791 But I want you to see me as I am. A man. 1224 01:16:43,708 --> 01:16:46,809 People think that politicians are unreachable. 1225 01:16:46,833 --> 01:16:49,809 Well, I'm here to tell you tonight, they're not, 1226 01:16:49,833 --> 01:16:53,851 because I wanted to show you that 1227 01:16:53,875 --> 01:16:56,559 I am now a live streamer. 1228 01:16:56,583 --> 01:17:00,125 You can now watch me and follow me at gogeorgiogo.go. 1229 01:17:04,500 --> 01:17:05,309 What did I miss? 1230 01:17:05,333 --> 01:17:06,310 - [Enrico] Nothing big, really. 1231 01:17:06,334 --> 01:17:08,476 - You were standing naked before us. 1232 01:17:08,500 --> 01:17:09,726 - Exactly. 1233 01:17:09,750 --> 01:17:12,000 - Hey. - Oh, in prime time! 1234 01:17:18,625 --> 01:17:20,101 - That's a very noble concern. I know. 1235 01:17:20,125 --> 01:17:21,642 You know, they're considering me for prime minister. 1236 01:17:21,666 --> 01:17:23,226 I should make you Minister of Education. 1237 01:17:23,250 --> 01:17:24,892 - No, thank you. 1238 01:17:24,916 --> 01:17:27,392 I want a position with the some power. 1239 01:17:27,416 --> 01:17:29,684 I want my own talk show. 1240 01:17:29,708 --> 01:17:31,142 - In what language? 1241 01:17:31,166 --> 01:17:33,434 (snorts) As crazy as it sounds. 1242 01:17:33,458 --> 01:17:34,809 What about you, Marco? 1243 01:17:34,833 --> 01:17:36,559 How does Minister of Culture sound? 1244 01:17:36,583 --> 01:17:39,101 - Hmm. Like the name of a rapper. 1245 01:17:39,125 --> 01:17:39,977 - I can see that. 1246 01:17:40,001 --> 01:17:41,059 - Yeah. See what you did there. 1247 01:17:41,083 --> 01:17:42,726 - But I like it. Thank you. 1248 01:17:42,750 --> 01:17:43,750 - Cheers. 1249 01:17:44,833 --> 01:17:46,375 Enrico. Marco. 1250 01:17:47,458 --> 01:17:50,476 I can't offer you a low level position in government 1251 01:17:50,500 --> 01:17:51,976 due to your felony conviction. 1252 01:17:52,000 --> 01:17:55,809 That's unfortunately reserved for higher offices, 1253 01:17:55,833 --> 01:17:58,601 but I would very much like you to 1254 01:17:58,625 --> 01:18:01,625 come back to work with me at Geodio Enterprises. 1255 01:18:03,458 --> 01:18:05,517 - No, thank you, Georgio. - Okay. 1256 01:18:05,541 --> 01:18:06,583 Oh, sorry. - Thanks. 1257 01:18:08,041 --> 01:18:12,708 - But, I have a feeling, I know how that may end up. 1258 01:18:15,250 --> 01:18:17,351 Besides, - As it happens, 1259 01:18:17,375 --> 01:18:22,375 - I have some personal projects I'm working on right now. 1260 01:18:26,375 --> 01:18:27,625 - All right. Okay. 1261 01:18:29,708 --> 01:18:33,101 - As a matter of fact, I really must be going. 1262 01:18:33,125 --> 01:18:35,500 - [Georgio] But you have so much promise. 1263 01:18:36,625 --> 01:18:38,291 Thank you, Pamela. - Thank you. 1264 01:18:41,625 --> 01:18:45,375 - Mine just happens to be a guy named Enrico. 1265 01:18:46,250 --> 01:18:47,143 I'm okay. 1266 01:18:47,167 --> 01:18:50,625 You know, they say you have to embrace your shadow, 1267 01:18:52,208 --> 01:18:54,625 even if it doesn't exactly 1268 01:19:12,750 --> 01:19:15,958 Hey. Yo, hey, hey, hey, hey. 1269 01:19:18,625 --> 01:19:22,375 Is there any way I can get you to reconsider? 1270 01:19:23,500 --> 01:19:28,309 Because I really think that I need you right now. 1271 01:19:28,333 --> 01:19:33,166 - No, you don't. Trust me. 1272 01:19:36,083 --> 01:19:39,250 I carried you around for a long while. 1273 01:19:42,291 --> 01:19:46,541 I just realized that the only thing it was good for 1274 01:19:50,583 --> 01:19:52,000 was get rid of you. 1275 01:19:53,166 --> 01:19:54,583 - No, none taken. 1276 01:19:55,666 --> 01:19:57,226 Did you write that? 1277 01:19:57,250 --> 01:19:59,559 - I suppose. - Yeah, it was good. 1278 01:19:59,583 --> 01:20:00,583 Wish I did. 1279 01:20:02,583 --> 01:20:03,583 I'm gonna read this. 1280 01:20:04,916 --> 01:20:06,309 Is there more? 1281 01:20:06,333 --> 01:20:10,351 Is that the personal project you were you're gonna work on? 1282 01:20:10,375 --> 01:20:15,375 - No, I just said that to get away from you. 1283 01:20:17,041 --> 01:20:18,750 - Oh, okay. 1284 01:20:20,125 --> 01:20:22,625 - And yes, there was more. 1285 01:20:24,458 --> 01:20:29,458 You know, in prison, I wrote one act plays. 1286 01:20:31,083 --> 01:20:32,559 - Really? 1287 01:20:32,583 --> 01:20:34,101 See, I would've never, 1288 01:20:34,125 --> 01:20:36,517 I would've never guessed that about you. 1289 01:20:36,541 --> 01:20:37,393 - Yeah. 1290 01:20:37,417 --> 01:20:41,517 One was about Tim Buckley meeting Jeff Buckley 1291 01:20:41,541 --> 01:20:46,541 and in afterlife and Chama with her son. 1292 01:20:50,208 --> 01:20:52,458 - Okay. Now that is insane! 1293 01:20:55,041 --> 01:20:56,767 In the very best sense of the word. 1294 01:20:56,791 --> 01:20:58,226 - Oh. 1295 01:20:58,250 --> 01:21:01,750 And another is about a man in submarine 1296 01:21:02,708 --> 01:21:07,184 that malfunctions at 500 meters. 1297 01:21:07,208 --> 01:21:12,208 And he writes a sonnet in Morse code 1298 01:21:12,708 --> 01:21:15,559 before oxygen runs out. 1299 01:21:15,583 --> 01:21:17,934 - Dude, you are killing me right now. 1300 01:21:17,958 --> 01:21:19,976 - Right. And, and, and there are more. 1301 01:21:20,000 --> 01:21:24,791 Yeah, but you don't know me, really. 1302 01:21:27,750 --> 01:21:32,559 Excuse me, but now I have to go. 1303 01:21:32,583 --> 01:21:33,976 Huh? - All right. 1304 01:21:34,000 --> 01:21:37,916 All right. But can I still call you? 1305 01:21:40,250 --> 01:21:41,392 And you have Marco's number, right? 1306 01:21:41,416 --> 01:21:42,750 I mean, he could, we can, 1307 01:21:43,916 --> 01:21:46,476 I guess parents are coming back too. 1308 01:21:46,500 --> 01:21:48,392 And I, I guess it might be a good idea 1309 01:21:48,416 --> 01:21:52,309 if you come back and clear up some of those landmines, 1310 01:21:52,333 --> 01:21:53,601 and you get, if you're in the neighborhood, 1311 01:21:53,625 --> 01:21:55,809 I guess they can put us on a group text 1312 01:21:55,833 --> 01:21:57,517 or something like that. 1313 01:21:57,541 --> 01:22:00,017 But if it's convenient, or don't worry about it. 1314 01:22:00,041 --> 01:22:01,041 - I reach out. 1315 01:22:02,666 --> 01:22:05,184 I should really get going now. - Yeah, I don't hold you up. 1316 01:22:05,208 --> 01:22:07,541 Man, thanks for coming, all right? Thank you. 1317 01:22:09,125 --> 01:22:10,125 Good to see you. 1318 01:22:11,916 --> 01:22:13,750 You're gonna like me again. 1319 01:25:24,000 --> 01:25:29,000 ♪ Stay calm, stay calm ♪ 1320 01:25:32,500 --> 01:25:37,500 ♪ Stay calm, stay calm ♪ 1321 01:25:39,333 --> 01:25:43,142 ♪ I meditate in a bubble ♪ 1322 01:25:43,166 --> 01:25:47,684 ♪ For dreams always whispers ♪ 1323 01:25:47,708 --> 01:25:52,101 ♪ I first give them my reasons ♪ 1324 01:25:52,125 --> 01:25:56,476 ♪ For even on the long days ♪ 1325 01:25:56,500 --> 01:26:00,726 ♪ Rain wets my fragility ♪ 1326 01:26:00,750 --> 01:26:05,142 ♪ Sun lights up my weaknesses ♪ 1327 01:26:05,166 --> 01:26:09,226 ♪ I'm a spirit of my futile ♪ 1328 01:26:09,250 --> 01:26:14,059 ♪ And I repeat in the sand, stay calm. ♪ 1329 01:26:14,083 --> 01:26:18,392 ♪ Stay calm in the day ♪ 1330 01:26:18,416 --> 01:26:22,684 ♪ Stay with me in the night ♪ 1331 01:26:22,708 --> 01:26:26,892 ♪ Stay calm where you are ♪ 1332 01:26:26,916 --> 01:26:31,392 ♪ Where you all will grieve. ♪ 1333 01:26:31,416 --> 01:26:36,416 ♪ Stay calm where you seek the flock for the first ♪ 1334 01:26:40,125 --> 01:26:44,684 ♪ And does it hurt to say goodbye ♪ 1335 01:26:44,708 --> 01:26:48,809 ♪ Until you left me ♪ 1336 01:26:48,833 --> 01:26:53,333 ♪ And you remember when you rescue me ♪ 1337 01:26:59,041 --> 01:27:00,041 - [Director] Cut! 1338 01:27:18,291 --> 01:27:20,291 Voice over. It's good? 1339 01:27:23,875 --> 01:27:28,226 ♪ Stay calm in the day ♪ 1340 01:27:28,250 --> 01:27:32,517 ♪ Stay with me in the night ♪ 1341 01:27:32,541 --> 01:27:37,059 ♪ Stay calm where you are ♪ 1342 01:27:37,083 --> 01:27:41,226 ♪ Where you all will grieve ♪ 1343 01:27:41,250 --> 01:27:45,601 ♪ Stay calm where you seek ♪ 1344 01:27:45,625 --> 01:27:50,101 ♪ The flock for the first ♪ 1345 01:27:50,125 --> 01:27:54,642 ♪ Does it hurt to say goodbye ♪ 1346 01:27:54,666 --> 01:27:58,892 ♪ Goodbye till you left ♪ 1347 01:27:58,916 --> 01:28:03,916 ♪ I will like us all as kind still we ♪ 1348 01:28:07,333 --> 01:28:12,333 ♪ I would drive around all the streets ♪ 1349 01:28:16,125 --> 01:28:20,476 ♪ I will seek all the answers ♪ 1350 01:28:20,500 --> 01:28:24,726 ♪ For the freedom or the choice ♪ 1351 01:28:24,750 --> 01:28:29,750 ♪ But first I must first reveal in words of an ideal ♪ 1352 01:28:33,458 --> 01:28:38,458 ♪ I'm to devise that grieves ♪ 1353 01:28:42,333 --> 01:28:47,184 ♪ I'm scared of my futile ♪ 1354 01:28:47,208 --> 01:28:49,809 ♪ Till it fades in the sun ♪ 1355 01:28:49,833 --> 01:28:51,142 ♪ Stay calm ♪ 1356 01:28:51,166 --> 01:28:55,392 ♪ Stay calm in the day ♪ 1357 01:28:55,416 --> 01:28:59,684 ♪ Stay with me in the night ♪ 1358 01:28:59,708 --> 01:29:04,267 ♪ Stay calm where you are ♪ 1359 01:29:04,291 --> 01:29:08,434 ♪ Where always will be ♪ 1360 01:29:08,458 --> 01:29:13,458 ♪ Stay calm where you seek for the flock of the first ♪ 1361 01:29:17,208 --> 01:29:21,809 ♪ And does it hurt to say goodbye ♪ 1362 01:29:21,833 --> 01:29:26,833 ♪ To pause where you left ♪ 1363 01:29:28,458 --> 01:29:33,458 ♪ Stay calm, stay calm ♪ 1364 01:29:37,125 --> 01:29:40,333 ♪ Stay calm, stay calm ♪