1 00:00:15,307 --> 00:00:21,438 Did you know that the oldest known lullaby is a 5,000-year-old Babylonian song? 2 00:00:24,316 --> 00:00:29,154 "Little baby in the dark house, you have seen the sun rise. 3 00:00:30,322 --> 00:00:33,992 Why are you crying? Why are you screaming? 4 00:00:34,910 --> 00:00:36,995 You have disturbed the house god. 5 00:00:40,040 --> 00:00:42,334 Tell me your journey. Each of you. 6 00:00:42,417 --> 00:00:46,839 Tell me your life's voyage, and I will tell you who you are." 7 00:01:51,486 --> 00:01:52,529 Hello? 8 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 Emma. 9 00:02:01,914 --> 00:02:03,332 What are you doing here? 10 00:02:03,415 --> 00:02:05,542 I've been calling and texting for a week. 11 00:02:06,627 --> 00:02:08,294 Six-month check for you and Brian. 12 00:02:08,878 --> 00:02:11,006 He's not here. I have somewhere to go. 13 00:02:11,089 --> 00:02:12,007 What? 14 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 You understand he needs a checkup? 15 00:02:17,054 --> 00:02:18,138 Okay, where are we going? 16 00:02:25,604 --> 00:02:29,608 I stopped checking my phone. That's why I didn't know you were coming. 17 00:02:29,691 --> 00:02:30,776 Stopped when? 18 00:02:31,652 --> 00:02:32,986 About a month ago. 19 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 Emma! 20 00:02:39,576 --> 00:02:41,912 Apollo takes the baby to the park every morning. 21 00:02:42,496 --> 00:02:44,414 He doesn't sleep much anymore either. 22 00:02:44,498 --> 00:02:45,332 Brian? 23 00:02:45,415 --> 00:02:49,169 Apollo. Having nightmares. We're all a mess. 24 00:02:49,795 --> 00:02:52,464 You could try a little Benadryl to help you sleep. 25 00:02:52,548 --> 00:02:54,925 You can take a little while you're breastfeeding. 26 00:02:59,721 --> 00:03:05,102 I'm worried about you, Emma. I see you, and I feel worried. 27 00:03:22,578 --> 00:03:23,412 Can I help you? 28 00:03:24,955 --> 00:03:29,084 I heard about you from the message board. You were told I'd come. 29 00:03:34,256 --> 00:03:35,090 Who sent you? 30 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 Cal sent me. 31 00:03:49,605 --> 00:03:51,106 I hope these are useful. 32 00:03:58,655 --> 00:04:01,783 What the hell is in there? Emma? 33 00:04:07,289 --> 00:04:09,917 Chains. Chains? 34 00:04:11,043 --> 00:04:13,962 Emma. 35 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 -We're here. -My mom and your sister are here. 36 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 Oh, baby. 37 00:04:34,316 --> 00:04:41,156 Red bean soup, meat loaf, mashed potatoes, lasagna, samosas, two quiches, oxtail. 38 00:04:41,240 --> 00:04:42,241 Thank you. 39 00:04:42,908 --> 00:04:45,202 I love this little munchkin. 40 00:04:49,581 --> 00:04:53,418 Apollo tells me you're having trouble. I had the same problem with him. 41 00:04:53,502 --> 00:04:57,172 I didn't have my mother with me either. Flying with closed eyes. 42 00:04:57,256 --> 00:04:58,340 Flying blind. 43 00:04:58,423 --> 00:05:00,843 -It just takes time. -Yeah. 44 00:05:00,926 --> 00:05:03,262 I'll help. Let me see what you're doing. 45 00:05:05,055 --> 00:05:08,267 -Good morning. All awake? -Wait. 46 00:05:16,316 --> 00:05:17,568 Too bad. 47 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 -What? -Your breasts are wrong. 48 00:05:19,444 --> 00:05:20,612 -Mom. -Lillian. 49 00:05:20,696 --> 00:05:22,990 Come on. All right. Let's not do that. 50 00:05:23,073 --> 00:05:25,075 Just-- To the kitchen, Mom. 51 00:05:29,955 --> 00:05:33,417 Easier to know it. Sad truth is better than a happy lie. 52 00:05:35,711 --> 00:05:39,506 Mom, thanks for bringing the food, honestly. But-- 53 00:05:43,760 --> 00:05:45,179 Brian. 54 00:05:45,262 --> 00:05:46,346 That's his name. 55 00:05:47,222 --> 00:05:49,391 Brian. Brian. 56 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 -All right. -You honor an invisible man. 57 00:05:53,937 --> 00:05:55,981 Did you come here to ruin the day for everybody? 58 00:05:57,149 --> 00:05:58,609 Looks like it. 59 00:06:08,994 --> 00:06:12,497 When a baby is born, a mother is also born. 60 00:06:13,749 --> 00:06:15,501 She never existed before. 61 00:06:17,753 --> 00:06:22,341 The woman existed, but a mother is something absolutely new. 62 00:06:24,593 --> 00:06:27,387 I just wanna be the perfect mom. 63 00:06:32,476 --> 00:06:33,894 You're his perfect mom. 64 00:06:35,062 --> 00:06:36,897 Well, I learned from the greatest. 65 00:06:38,357 --> 00:06:42,361 I had a rooster 66 00:06:43,570 --> 00:06:46,490 That rooster pleased me 67 00:06:48,951 --> 00:06:54,998 I held my rooster By the old willow tree 68 00:06:56,166 --> 00:06:57,501 Stop complaining. 69 00:06:58,919 --> 00:07:00,671 You know who I'm talking about. 70 00:07:03,841 --> 00:07:06,260 I had a cat 71 00:07:06,885 --> 00:07:09,429 My cat pleased me 72 00:07:10,097 --> 00:07:16,228 I held my cat By the old willow tree 73 00:07:34,621 --> 00:07:37,249 After two months of little to no sleep, 74 00:07:37,833 --> 00:07:40,335 a person might suffer panic attacks, 75 00:07:40,419 --> 00:07:45,007 paranoia, and phobias no lullaby can soothe. 76 00:07:50,429 --> 00:07:52,639 I don't understand. Where are the buttons? 77 00:07:55,267 --> 00:07:56,643 -There he is. -There we are. 78 00:07:56,727 --> 00:07:57,936 It's a smartphone, Mom. 79 00:08:00,105 --> 00:08:01,190 How's he sleeping? 80 00:08:02,316 --> 00:08:05,527 I read something that said he should be at six to nine hours. 81 00:08:06,320 --> 00:08:08,238 I'll believe it when I sleep it. 82 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 Hi. 83 00:08:09,823 --> 00:08:11,408 -Hey. -Babe. 84 00:08:11,491 --> 00:08:12,367 What? 85 00:08:12,451 --> 00:08:14,369 -Hey, can you-- Sorry. I'm gonna-- -Oh, yeah. 86 00:08:14,453 --> 00:08:17,039 We're trying to limit the screen time. It's not good for him. 87 00:08:17,122 --> 00:08:18,207 A telephone? 88 00:08:18,290 --> 00:08:20,042 Yeah, he's just a little too young. 89 00:08:20,959 --> 00:08:24,087 He's too young for it. I'm too old for it. 90 00:08:24,171 --> 00:08:28,675 So instead, we'll spend the whole night playing games… 91 00:08:28,759 --> 00:08:31,303 -Uh-huh. -…and hugging. 92 00:08:31,386 --> 00:08:32,386 Nice. 93 00:08:34,890 --> 00:08:37,351 So, where are we baptizing him? 94 00:08:38,184 --> 00:08:39,477 We actually weren't-- 95 00:08:39,561 --> 00:08:42,606 Unless one is born of water and spirit, he cannot be saved. 96 00:08:42,688 --> 00:08:43,941 Saved from? 97 00:08:45,025 --> 00:08:46,527 The dark creatures of the world. 98 00:08:48,362 --> 00:08:49,488 Thanks, Mom. 99 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 Yeah, thank you, Mom. 100 00:08:54,868 --> 00:08:56,537 Wait. Right there. 101 00:08:58,288 --> 00:08:59,957 Oh, my God. 102 00:09:01,542 --> 00:09:02,668 Thank you. 103 00:09:02,751 --> 00:09:05,003 You're thanking me for a gift? 104 00:09:05,712 --> 00:09:07,714 You are a gift. 105 00:09:09,049 --> 00:09:12,344 I've missed you. Not you. The wine. 106 00:09:17,266 --> 00:09:18,600 That's good. 107 00:09:20,310 --> 00:09:21,812 Can I just-- You just got a little-- 108 00:09:21,895 --> 00:09:23,105 -What? -A little-- 109 00:09:24,815 --> 00:09:26,233 -There you go. -Thank you. 110 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 So, what's happening with the appraisal? 111 00:09:31,029 --> 00:09:33,323 That dude's slow. Slug turtle. 112 00:09:34,032 --> 00:09:35,492 Think you can trust him? 113 00:09:35,576 --> 00:09:36,493 'Cause you know, 114 00:09:36,577 --> 00:09:39,705 he's probably taking breaks every five minutes to jerk off 115 00:09:39,788 --> 00:09:44,668 to puppet porn or something. 116 00:09:47,045 --> 00:09:48,213 There she is. 117 00:09:49,006 --> 00:09:51,717 People tell you all about how you'll love your baby 118 00:09:51,800 --> 00:09:54,428 more than you'll love anything in the world, 119 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 which is true. 120 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 But now you have this thing that you love so much, 121 00:10:00,350 --> 00:10:02,728 you'll have to kill yourself if anything happens to it. 122 00:10:02,811 --> 00:10:04,188 They don't tell you that. 123 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 -Right. -They don't say that. 124 00:10:07,191 --> 00:10:09,276 Everything's right except that part about killing yourself. 125 00:10:09,359 --> 00:10:10,360 No. 126 00:10:11,361 --> 00:10:12,613 He dies, I die. 127 00:10:12,696 --> 00:10:14,448 Sorry, you're on your own. 128 00:10:14,531 --> 00:10:18,452 Okay, well, if you were gonna do that, how would you do it? 129 00:10:20,162 --> 00:10:21,788 Jump off George Washington Bridge. 130 00:10:22,748 --> 00:10:24,124 What? You? 131 00:10:24,208 --> 00:10:25,417 Yes. Me. 132 00:10:25,501 --> 00:10:28,462 I would not have had you pegged for someone that would jump off a bridge. 133 00:10:28,545 --> 00:10:30,130 -Why? I want clean. -Sorry. It's something-- 134 00:10:30,214 --> 00:10:32,466 I just wanna… plop. 135 00:10:32,549 --> 00:10:35,344 -You know? -Belly flop. 136 00:10:35,427 --> 00:10:36,428 Yeah. 137 00:10:39,556 --> 00:10:40,557 Hey, you wanna… 138 00:10:42,976 --> 00:10:44,186 Hey, you wanna do a thing? 139 00:10:59,284 --> 00:11:00,619 I'm so glad we went out. 140 00:11:03,997 --> 00:11:07,334 You know, it really feels like we turned a corner. 141 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 You know? 142 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 Handsome boy. 143 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 Hey, I gotta get you right now. 144 00:11:38,198 --> 00:11:39,658 Here. 145 00:11:40,742 --> 00:11:44,246 Oh, my God. Like father, like son, huh? Handsome. 146 00:11:44,746 --> 00:11:45,914 Hey, Shoji. 147 00:11:46,540 --> 00:11:48,709 -Hey, man. Good to see ya. -Hey. Say, "Hi." 148 00:11:48,792 --> 00:11:49,626 Good morning. 149 00:11:49,710 --> 00:11:50,794 -Hello. -Hey. 150 00:11:50,878 --> 00:11:51,712 Hey, Imogen. 151 00:11:51,795 --> 00:11:52,838 -Hey, how's Emma? -You see? 152 00:11:52,921 --> 00:11:55,257 -How's the breastfeeding? Yeah? -She's good. She's-- Tired. You know. 153 00:11:55,340 --> 00:11:58,510 We're trying, but we'll get there. We'll get there. 154 00:11:59,011 --> 00:12:00,804 -Hey. -Hey, look at your buddy. 155 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 -Staring contest? -Ready? 156 00:12:02,055 --> 00:12:03,223 -Yeah. Go. -Go. 157 00:12:06,476 --> 00:12:07,644 Hey. 158 00:12:08,145 --> 00:12:09,897 -Hey, look at this. -It's your friend 159 00:12:09,980 --> 00:12:12,357 -who won the staring contest. -I know you. 160 00:12:13,317 --> 00:12:14,318 Say, "Hi." 161 00:12:15,861 --> 00:12:16,862 Nothing? 162 00:12:18,155 --> 00:12:20,282 Two months old today, bubba. 163 00:12:20,949 --> 00:12:22,075 Two. 164 00:12:22,159 --> 00:12:24,453 Two, two, two months. Wow. 165 00:12:25,162 --> 00:12:27,497 Hey. There's a new dad saying when we start him on solids 166 00:12:27,581 --> 00:12:29,374 that we should use avocado. 167 00:12:29,458 --> 00:12:32,711 Because if we use the sweet stuff-- like bananas, fruit--, 168 00:12:33,378 --> 00:12:35,422 then all he's gonna want is sweet stuff. 169 00:12:36,048 --> 00:12:39,051 Will you just please make sure he doesn't get too cold today? 170 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 -You know? -Yeah. 171 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 And coconut oil. 172 00:12:42,930 --> 00:12:43,972 Or too warm. 173 00:12:44,056 --> 00:12:45,724 It's supposed to be good for rashes. 174 00:12:47,518 --> 00:12:49,228 He's just so little. 175 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 He needs me, Apollo. 176 00:12:52,689 --> 00:12:53,899 I know. We know. 177 00:12:55,108 --> 00:12:57,486 But we need your job and health insurance. 178 00:12:58,445 --> 00:13:00,989 Eight weeks maternity leave is criminal. 179 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 It is. 180 00:13:04,201 --> 00:13:05,410 Look at him. 181 00:13:05,494 --> 00:13:07,621 -I know. -He's just perfect. 182 00:13:09,915 --> 00:13:11,250 How will I breathe? 183 00:13:14,962 --> 00:13:16,171 Through your mouth, silly. 184 00:13:18,048 --> 00:13:21,510 Let's-- I'm gonna put you-- Sit you over-- here. 185 00:13:22,761 --> 00:13:25,097 Give you some cushioning here. 186 00:13:26,348 --> 00:13:28,475 All right, you'll be safe and sound. Talk to you soon. 187 00:13:36,525 --> 00:13:38,443 Boom. All right, let's do this. 188 00:13:53,125 --> 00:13:54,751 Hey, buddy. You good? 189 00:13:55,752 --> 00:13:56,587 Okay. 190 00:14:29,494 --> 00:14:30,495 Hello? 191 00:14:36,668 --> 00:14:39,213 I just had a baby, but cool. 192 00:14:40,172 --> 00:14:42,090 -This is the loaf. -Do we have everything? 193 00:14:42,174 --> 00:14:43,759 Thank you. 194 00:14:43,842 --> 00:14:45,677 Here, the halves-and-halves. 195 00:14:45,761 --> 00:14:46,970 -These look so good. -Hi. 196 00:14:48,931 --> 00:14:51,350 -Welcome back! -Welcome home, beautiful. 197 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 We missed you. 198 00:14:55,229 --> 00:14:57,481 Thank you. Fuck. 199 00:14:57,564 --> 00:14:59,316 I'm clearly batshit now. 200 00:15:00,067 --> 00:15:02,152 -You will never stop crying now. -No. 201 00:15:02,236 --> 00:15:03,529 Coffee and carrot cake. 202 00:15:03,612 --> 00:15:06,365 We saw all the ones Apollo posted online, but we want more. 203 00:15:06,448 --> 00:15:08,367 -He sent me so many. You'll see. -Let me see. 204 00:15:08,450 --> 00:15:10,160 Apollo took him to work today. So… 205 00:15:10,244 --> 00:15:12,204 -Oh, my God. -Oh, no, stop it. 206 00:15:13,664 --> 00:15:14,665 Here we are. 207 00:15:16,667 --> 00:15:17,709 Okay. 208 00:15:19,419 --> 00:15:20,879 Let's go book-hunting. 209 00:15:26,760 --> 00:15:29,096 I didn't have that much gear when I was fighting in Fallujah. 210 00:15:29,179 --> 00:15:31,181 Now I'm in my own little dirty war. 211 00:15:33,267 --> 00:15:34,351 Look at this. 212 00:15:34,852 --> 00:15:35,978 -Yeah. -Nice. 213 00:15:36,061 --> 00:15:38,146 Grandmother. Died four months ago. 214 00:15:38,230 --> 00:15:41,066 Get this. I asked to use the bathroom, and they said they didn't have one. 215 00:15:41,650 --> 00:15:43,402 Four bedroom house, no bathroom. 216 00:15:43,485 --> 00:15:44,570 -Imagine that. -Yeah. 217 00:15:44,653 --> 00:15:46,530 Well, you would think that'd be something you figure out 218 00:15:46,613 --> 00:15:48,448 -before you get the house, right? -You'd think. 219 00:15:48,532 --> 00:15:49,533 Uh-huh. 220 00:15:50,158 --> 00:15:53,662 -Well, looks like Grandma likes books. -Still haven't checked the basement. 221 00:15:54,580 --> 00:15:56,164 Thought I'd leave something for you. 222 00:15:56,665 --> 00:15:59,376 Uncle Patrice scared of a little dingy old basement. 223 00:15:59,459 --> 00:16:00,878 We'll split whatever you find 60-40. 224 00:16:01,461 --> 00:16:02,796 Look me in my eye. 225 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Tell us what happened in Iskandariyah, Uncle Patrice. 226 00:16:06,925 --> 00:16:09,261 Tell your dad I said, "Fuck you." 227 00:16:11,763 --> 00:16:14,766 Can you say, "PTSD"? PTSD. 228 00:16:14,850 --> 00:16:16,393 I'm starting to understand why your pops abandoned you. 229 00:16:16,476 --> 00:16:19,479 Oh, come on. Low blow. 230 00:16:44,129 --> 00:16:45,130 Sorry. 231 00:16:46,006 --> 00:16:47,007 Oh, well. 232 00:16:47,841 --> 00:16:50,219 All right, the mystery of boxes. 233 00:16:51,845 --> 00:16:53,138 I've always loved it. 234 00:16:53,847 --> 00:16:55,641 That's 'cause you never know what's inside. 235 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 What's that? 236 00:16:58,101 --> 00:17:01,271 You wanna hear a story about a box? I got one for ya. 237 00:17:02,439 --> 00:17:07,736 My father, your grandfather, his name was Brian West. 238 00:17:07,819 --> 00:17:09,279 You're actually named after him. 239 00:17:09,905 --> 00:17:14,201 When I turned 12, he left a box at my door. 240 00:17:15,827 --> 00:17:21,333 And inside that box were a pair of tickets to he and Grandma's first date, movies, 241 00:17:22,251 --> 00:17:26,046 a little children's book he read to me, and a bunch of other stuff. 242 00:17:26,630 --> 00:17:29,800 Yeah, I know. It was kind of like a time capsule. 243 00:17:34,471 --> 00:17:38,475 What's the name of the book? Well, since you asked so nicely, 244 00:17:39,560 --> 00:17:41,937 To The Waters And The Wild. 245 00:17:42,980 --> 00:17:44,106 It's a good one. 246 00:17:49,820 --> 00:17:54,867 "A baby is a dream made real. But dreams are the fairies' favorite meal. 247 00:17:55,909 --> 00:17:58,537 There at the window, they watch as it sleeps. 248 00:17:59,830 --> 00:18:03,000 The child so beautiful, the fairies weep." 249 00:18:07,379 --> 00:18:09,798 Let's see what else we got here. 250 00:18:17,347 --> 00:18:18,599 Looks just like more… 251 00:18:55,052 --> 00:18:56,053 Hi. 252 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 -Hi. -What you looking for? 253 00:18:58,722 --> 00:19:00,974 The Imaginaries. Yep. 254 00:19:10,526 --> 00:19:11,777 What the fuck? 255 00:19:17,282 --> 00:19:18,408 Where'd it go? 256 00:19:38,011 --> 00:19:40,347 Apollo? What? 257 00:19:40,848 --> 00:19:41,974 What are you doing? 258 00:19:42,558 --> 00:19:44,142 Give him to me. What-- Hi. 259 00:19:44,226 --> 00:19:47,062 -Oh, my God. Yes. -What is it? What? 260 00:19:47,145 --> 00:19:48,480 It looked like-- 261 00:19:50,190 --> 00:19:52,651 Oh, my God. Apollo, he's actually latching. 262 00:19:52,734 --> 00:19:55,487 What a day. 263 00:19:56,196 --> 00:19:57,197 Big boy. 264 00:19:59,449 --> 00:20:00,784 What? 265 00:20:03,829 --> 00:20:06,123 -To Kill a Mockingbird. -That's right. 266 00:20:06,206 --> 00:20:08,584 A true first edition. 267 00:20:08,667 --> 00:20:11,879 Original cover. It's in pristine condition. Not a scratch. 268 00:20:11,962 --> 00:20:13,338 Nice find. 269 00:20:13,422 --> 00:20:18,218 Now, a book like that could get us $10,000 or something. 270 00:20:19,178 --> 00:20:21,597 Ten? No. What? 271 00:20:21,680 --> 00:20:24,141 But Harper Lee does not sign books. 272 00:20:24,766 --> 00:20:26,727 Well, she signed this one. 273 00:20:27,561 --> 00:20:31,899 -Wait, who's Pip? -Childhood best friend. Prolific writer. 274 00:20:31,982 --> 00:20:34,318 A name that you've probably heard of. 275 00:20:35,861 --> 00:20:36,904 Truman Capote? 276 00:20:37,738 --> 00:20:38,697 What? 277 00:20:38,780 --> 00:20:40,490 Yes. Yeah. 278 00:20:40,574 --> 00:20:41,408 Oh, my God. 279 00:20:41,491 --> 00:20:43,702 That's not even the best part. Look at what she wrote to him. 280 00:20:43,785 --> 00:20:45,370 "The daddy of our dreams." 281 00:20:45,954 --> 00:20:46,872 Yeah. 282 00:20:47,372 --> 00:20:50,584 -We can get an apartment. A place to live. -Yeah. 283 00:20:50,667 --> 00:20:53,212 Let's get an appraisal before we go into escrow. 284 00:20:53,295 --> 00:20:55,506 But yes, baby. 285 00:20:57,633 --> 00:20:59,968 You are the god, Apollo. 286 00:21:03,138 --> 00:21:04,681 -Look at him. -One more time. 287 00:21:05,682 --> 00:21:09,061 You are the god, Apollo. 288 00:21:13,106 --> 00:21:14,107 I know. 289 00:21:24,535 --> 00:21:26,537 What's going on? 290 00:21:30,999 --> 00:21:33,710 Hey, what's wrong? 291 00:21:37,923 --> 00:21:39,049 What's going on? 292 00:22:03,407 --> 00:22:04,491 There he is. 293 00:22:05,117 --> 00:22:06,910 I am so glad you brought the kid. 294 00:22:08,745 --> 00:22:10,205 You look like Master Blaster. 295 00:22:12,082 --> 00:22:13,417 Who runs Bartertown? 296 00:22:13,500 --> 00:22:16,044 Master Blaster runs Bartertown. 297 00:22:17,337 --> 00:22:22,342 Although I feel like Brian and I are more similar to Kuato and his brother. 298 00:22:22,426 --> 00:22:24,928 You really gonna compare your baby to motherfucking Kuato? 299 00:22:25,012 --> 00:22:29,433 The martians love Kuato, excuse me. He's like their George Washington. 300 00:22:30,309 --> 00:22:32,853 Or Martin Luther King. Oprah. 301 00:22:33,562 --> 00:22:34,938 You're a weird dude, my man. 302 00:22:35,022 --> 00:22:36,690 Yeah. I know. 303 00:22:39,776 --> 00:22:40,777 Stinky butt. 304 00:22:48,619 --> 00:22:50,120 Here we go. 305 00:22:50,204 --> 00:22:52,748 Don't get used to this. I'm not doing it forever. 306 00:22:57,544 --> 00:22:58,545 Problem? 307 00:23:01,423 --> 00:23:04,968 Apparently people have never seen a baby get their diaper changed before. 308 00:23:06,678 --> 00:23:09,348 There you go, big boy. Okay. 309 00:23:11,099 --> 00:23:12,935 Did I tell you how happy I was you brought the kid? 310 00:23:14,686 --> 00:23:18,232 You know, you and Dana should really think about having a kid, just saying. 311 00:23:18,315 --> 00:23:19,942 Yeah, you might be right about that one. 312 00:23:20,025 --> 00:23:22,152 I mean, how else will I know the joy of walking around 313 00:23:22,236 --> 00:23:24,279 with a handful of warm human shit? 314 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 He's too young for that carrier. 315 00:23:29,535 --> 00:23:33,455 His legs splayed out like that could cause hip dysplasia. Yeah. 316 00:23:33,539 --> 00:23:36,250 Okay. How old are yours? 317 00:23:37,543 --> 00:23:40,212 -Your kids? -I don't have kids. 318 00:23:42,506 --> 00:23:43,757 Call me when you do. 319 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 "Fuckoffy." 320 00:23:47,594 --> 00:23:48,846 What? 321 00:23:48,929 --> 00:23:49,930 Call him "fuckoffy." 322 00:23:50,013 --> 00:23:53,141 Well, it's just like regular coffee, only instead of sitting around, chatting, 323 00:23:53,225 --> 00:23:54,434 discussing brat-rearing, 324 00:23:54,518 --> 00:23:57,563 you simply have a hot cup of "shut the fuck up." 325 00:23:59,356 --> 00:24:00,816 Sounds good. I'm down. 326 00:24:00,899 --> 00:24:04,111 I could come around at 6:00-- 9:00? 327 00:24:04,611 --> 00:24:05,737 I meant it. 328 00:24:05,821 --> 00:24:07,281 Yeah. I don't know. 329 00:24:07,364 --> 00:24:08,991 -Not thirsty, apparently. -I guess not. 330 00:24:09,074 --> 00:24:10,993 -Was it the way you said it? -It might be. 331 00:24:12,703 --> 00:24:14,580 -Thank you. -Yeah, you're welcome. 332 00:24:15,163 --> 00:24:16,874 Find anything good in that basement? 333 00:24:18,083 --> 00:24:19,751 No, it was just a bust. 334 00:24:19,835 --> 00:24:22,212 I was looking for somewhere to thro-- 335 00:24:22,296 --> 00:24:25,716 You know what? Here. Just hold that for me. Yeah. 336 00:24:26,884 --> 00:24:27,885 "Fuckoffy". 337 00:24:28,677 --> 00:24:32,431 -Guess I'll just put it with Grisham. -Who wants some fuckoffy? 338 00:24:52,868 --> 00:24:54,328 I've forgotten something. 339 00:24:57,581 --> 00:24:58,874 I'm forgetting stuff. 340 00:24:59,833 --> 00:25:00,876 It's mommy brain. 341 00:25:01,543 --> 00:25:05,422 You will forget 20 things a day, remember five, then forget them again. 342 00:25:05,506 --> 00:25:06,423 Uh-huh. 343 00:25:06,507 --> 00:25:07,925 I forgot my son once. 344 00:25:08,425 --> 00:25:10,761 In his car seat, on the roof of the car. 345 00:25:10,844 --> 00:25:13,847 Went into the house, only remembered at dinner time. 346 00:25:16,266 --> 00:25:17,100 What? 347 00:25:17,184 --> 00:25:20,354 Yes, he was fine. He slept right through it. 348 00:25:21,104 --> 00:25:22,189 -Good. -Yeah. 349 00:25:23,232 --> 00:25:25,817 You're okay. Carry on, my love. 350 00:25:25,901 --> 00:25:26,985 -Thank you. -Okay. 351 00:26:21,623 --> 00:26:22,791 What the fuck? 352 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 Excuse me. 353 00:27:03,040 --> 00:27:04,041 Emma? 354 00:27:05,459 --> 00:27:07,878 Man, it's dark. Emma! 355 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 It's okay. 356 00:27:13,675 --> 00:27:14,676 Emma. 357 00:27:16,261 --> 00:27:17,471 It's you. 358 00:27:18,597 --> 00:27:19,806 What are you doing? 359 00:27:19,890 --> 00:27:22,684 I found this group for moms online. 360 00:27:23,727 --> 00:27:25,145 The Wise Moms. 361 00:27:26,438 --> 00:27:29,399 They said this was the best way to black out the room. 362 00:27:29,483 --> 00:27:32,486 Okay. I thought we weren't sleep training yet. 363 00:27:32,569 --> 00:27:34,446 Why did you lie Brian down 364 00:27:34,530 --> 00:27:35,906 -on that driveway? -What? 365 00:27:36,490 --> 00:27:38,200 In the driveway, you laid him down. 366 00:27:40,369 --> 00:27:42,079 I was trying to do something, 367 00:27:42,162 --> 00:27:43,705 and he was strapped to me. So I put him down, 368 00:27:43,789 --> 00:27:45,040 just only for a few seconds. 369 00:27:45,123 --> 00:27:47,793 But wait, how did you even know about that? 370 00:27:48,460 --> 00:27:50,629 You sent me a picture and then deleted it. 371 00:27:52,297 --> 00:27:53,423 No, I didn't. 372 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 What do you mean? 373 00:27:54,800 --> 00:27:57,553 You keep sending me pictures then deleting them. 374 00:27:57,636 --> 00:27:58,846 What are you-- 375 00:27:58,929 --> 00:28:02,140 Babe, I don't even think that that's possible on the phone. 376 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 Are you okay? 377 00:28:08,105 --> 00:28:08,939 Babe. 378 00:28:12,442 --> 00:28:15,821 Hey, you never said hello to Brian. 379 00:28:17,114 --> 00:28:18,115 Here. 380 00:28:21,493 --> 00:28:24,371 -Yeah, big boy. -Okay, but it's gone. 381 00:28:25,747 --> 00:28:28,166 -Can you look? It's gone. It's not here. -What-- 382 00:28:29,585 --> 00:28:30,752 I don't know, baby. 383 00:28:34,798 --> 00:28:38,552 Well, maybe your phone's broken. We can get that fixed. It's easy. 384 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 What? What? 385 00:28:50,856 --> 00:28:52,024 He bit me. 386 00:28:52,107 --> 00:28:54,776 No, he doesn't even have teeth. 387 00:28:54,860 --> 00:28:56,278 You okay though? 388 00:28:57,487 --> 00:29:02,910 How would I know that you laid him on a driveway if you didn't send it? 389 00:29:04,912 --> 00:29:08,582 Who took it? Who took the photo? 390 00:29:09,374 --> 00:29:12,878 'Cause it was of the two of you from across the street. 391 00:29:15,339 --> 00:29:16,548 Baby, I don't know. 392 00:29:20,302 --> 00:29:24,890 Hi. Hey, bub. You're okay though. 393 00:29:29,436 --> 00:29:30,521 It's just weird. 394 00:29:32,481 --> 00:29:33,732 So weird. 395 00:29:35,734 --> 00:29:36,735 Maybe I'm-- 396 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 I'm so tired. Maybe I imagined it. 397 00:29:41,365 --> 00:29:44,326 The other day, I got in the shower with all my clothes on. 398 00:29:45,911 --> 00:29:49,164 Socks, shirt, beanie. 399 00:29:49,665 --> 00:29:50,832 We're tired. 400 00:29:59,925 --> 00:30:01,635 -Thank you. -Yeah. 401 00:30:15,649 --> 00:30:16,650 He's sleeping. 402 00:30:20,487 --> 00:30:21,822 Think we should move him? 403 00:30:21,905 --> 00:30:23,490 No, he'll be okay in here. 404 00:30:26,243 --> 00:30:28,453 Make way for the sandman. 405 00:30:35,794 --> 00:30:38,589 This is the furthest we've slept from him since he was born. 406 00:31:02,070 --> 00:31:04,823 Be careful what you wish for Emma. 407 00:31:34,478 --> 00:31:35,771 Come on. 408 00:31:46,323 --> 00:31:47,324 Apollo! 409 00:31:48,075 --> 00:31:50,827 Apollo, look. 410 00:31:50,911 --> 00:31:52,663 -Okay, baby, I see it. It's-- -Yeah? 411 00:31:52,746 --> 00:31:55,290 It's 4 a.m. He needs to eat? 412 00:31:55,374 --> 00:31:59,586 No, Apollo, just look. It's there. Look at it. 413 00:32:00,921 --> 00:32:03,173 -There's nothing on there, baby. -Yes, there is. 414 00:32:03,257 --> 00:32:05,133 There's a photo that I just saw. 415 00:32:05,634 --> 00:32:08,720 -Here, I'll take him. -What? There was a photo. 416 00:32:08,804 --> 00:32:11,306 There you go. It's just your diaper. 417 00:32:11,390 --> 00:32:12,558 You're fine. 418 00:32:13,851 --> 00:32:14,893 What the fuck? 419 00:32:15,477 --> 00:32:19,106 It's okay. It's okay, big boy. 420 00:32:19,773 --> 00:32:21,775 -Where is it? -You're okay. 421 00:32:23,402 --> 00:32:24,403 It's okay. 422 00:33:03,108 --> 00:33:09,823 After six months of inability to sleep comes mania, delusion, rapid weight loss. 423 00:33:09,907 --> 00:33:11,033 Sleep, child. 424 00:33:11,950 --> 00:33:16,079 If only would and could close those teary wearies. 425 00:33:18,498 --> 00:33:20,292 Brian Kagwa? 426 00:33:21,710 --> 00:33:23,420 Brian Kagwa? 427 00:33:27,799 --> 00:33:29,134 He's enchanting. 428 00:33:30,594 --> 00:33:32,054 How's he sleeping? 429 00:33:36,850 --> 00:33:37,851 Doesn't. 430 00:33:38,685 --> 00:33:39,937 How's he feeding? 431 00:33:41,688 --> 00:33:46,109 Well, the baby wouldn't latch in the beginning. 432 00:33:48,153 --> 00:33:51,114 Then he just totally changed. 433 00:33:53,450 --> 00:33:54,743 Now he's ravenous. 434 00:33:55,452 --> 00:33:56,453 That's great. 435 00:33:58,705 --> 00:33:59,706 He bit me. 436 00:34:02,000 --> 00:34:05,671 Okay, I don't think-- Let me see. 437 00:34:07,381 --> 00:34:09,257 Nope. No teeth. 438 00:34:09,967 --> 00:34:12,386 So, Emma, what are your concerns? 439 00:34:14,554 --> 00:34:16,639 Well, there's a few of them. 440 00:34:19,893 --> 00:34:20,978 Can't quite explain. 441 00:34:22,437 --> 00:34:27,609 But mostly I just wanna make sure that he's normal. 442 00:34:28,193 --> 00:34:30,027 Oh, yes. He's perfectly normal. 443 00:34:32,281 --> 00:34:33,991 Emma, how's your mood been? 444 00:34:36,034 --> 00:34:39,036 I don't know. Fine. 445 00:34:40,746 --> 00:34:42,081 Don't you dare. 446 00:34:47,170 --> 00:34:50,174 You little fucker. You little fucking fucker. 447 00:34:52,967 --> 00:34:55,929 Have you had any thoughts about hurting yourself? 448 00:34:57,431 --> 00:34:58,473 Or the baby? 449 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 What are we gonna do, baby? 450 00:35:04,271 --> 00:35:06,398 What are we gonna do? Because we can't go on like this. 451 00:35:06,481 --> 00:35:07,482 Okay? 452 00:35:08,650 --> 00:35:12,154 We both know something's not right, don't we? So what's it gonna be? 453 00:35:12,237 --> 00:35:13,322 What is your suggestion? 454 00:35:13,405 --> 00:35:14,865 Because one of us is gonna have to change it up. 455 00:35:14,948 --> 00:35:19,786 One of us is going to have to give it up. So tell me right now, what is it gonna be? 456 00:35:19,870 --> 00:35:21,246 Fuck off. 457 00:35:21,330 --> 00:35:23,332 Oh, fuck. You're the real devil, aren't you? 458 00:35:23,415 --> 00:35:25,751 That's what I fucking thought. Get out of my way. 459 00:35:27,211 --> 00:35:28,504 It's not a baby! 460 00:35:29,588 --> 00:35:31,548 -It's not a baby! -Look, we're all screaming now. 461 00:35:31,632 --> 00:35:34,176 -Are you fucking happy? -It's not a baby! 462 00:35:35,594 --> 00:35:37,763 Emma. Where'd you go? 463 00:35:38,555 --> 00:35:40,390 I took the baby for a walk. 464 00:35:40,474 --> 00:35:42,100 -Thought it might calm him down. -Okay. 465 00:35:42,184 --> 00:35:44,978 -It didn't. Three, two, one. -I got you. It's okay. 466 00:35:46,313 --> 00:35:47,314 Motherfucker. 467 00:35:47,397 --> 00:35:51,109 -Emma! Don't-- Goddamn it. -He's an asshole! 468 00:35:51,193 --> 00:35:53,445 -She doesn't mean that, okay? -Oh, yes I do. 469 00:35:53,529 --> 00:35:55,739 -He's the devil! -She doesn't mean it. She-- Okay? 470 00:35:59,535 --> 00:36:00,536 Hello. 471 00:36:31,567 --> 00:36:32,818 What's funny, Emma? 472 00:36:36,488 --> 00:36:37,489 Nothing. 473 00:36:39,700 --> 00:36:40,701 Okay. 474 00:36:41,743 --> 00:36:43,370 That was Dr. Calero. 475 00:36:43,453 --> 00:36:46,164 She said that you brought Brian to see her earlier. 476 00:36:48,876 --> 00:36:51,461 Well, she's worried about you. 477 00:36:52,963 --> 00:36:54,131 And Brian. 478 00:36:57,009 --> 00:36:58,010 That's sweet. 479 00:37:00,053 --> 00:37:02,764 Yeah, and I'm worried too. 480 00:37:03,891 --> 00:37:07,477 Okay? I think you should see a doctor. 481 00:37:11,815 --> 00:37:12,816 Yeah. 482 00:37:15,694 --> 00:37:17,196 I know that's what you think. 483 00:37:22,075 --> 00:37:26,163 I know no one's gonna believe me. 484 00:37:28,373 --> 00:37:30,000 I know that now. 485 00:37:31,793 --> 00:37:32,794 So… 486 00:37:35,547 --> 00:37:36,548 I'll go. 487 00:37:38,509 --> 00:37:39,760 Okay. 488 00:37:39,843 --> 00:37:42,638 Do you think we can afford it if… 489 00:37:42,721 --> 00:37:44,598 -Yeah, it's okay. -…if they're gonna prescribe me something? 490 00:37:44,681 --> 00:37:48,602 We'll figure it out. All right? We'll figure it all out. 491 00:38:01,615 --> 00:38:02,616 Thank you. 492 00:38:04,284 --> 00:38:09,081 I do love you, Apollo. And the baby. 493 00:38:09,581 --> 00:38:10,999 Yeah, and Brian. 494 00:38:12,000 --> 00:38:13,085 Yeah. 495 00:38:16,171 --> 00:38:17,172 I… 496 00:38:20,133 --> 00:38:24,304 I just need to find my way back to myself. 497 00:38:25,305 --> 00:38:28,767 -That's all. Then I'll be okay. -I know. 498 00:38:28,851 --> 00:38:30,519 -Then we'll be okay. -Hey. 499 00:38:32,104 --> 00:38:37,818 I'm gonna support you always. Look at me. Always. 500 00:38:59,214 --> 00:39:00,215 Cal sent me. 501 00:39:02,259 --> 00:39:03,635 I hope these are useful. 502 00:39:09,850 --> 00:39:12,269 What the hell is in there? Emma? 503 00:39:18,609 --> 00:39:21,236 Chains. Chains? 504 00:39:22,362 --> 00:39:25,324 Emma. 505 00:39:35,209 --> 00:39:37,336 April 14th, 1990. 506 00:39:41,507 --> 00:39:42,925 You don't remember that day? 507 00:39:44,301 --> 00:39:45,886 I remember what you've told me. 508 00:39:46,970 --> 00:39:47,971 Which is? 509 00:39:48,555 --> 00:39:50,182 I don't wanna play this game. 510 00:39:50,724 --> 00:39:51,725 What? 511 00:39:56,647 --> 00:40:01,652 You and me came back from school, and the trucks were already there. 512 00:40:04,029 --> 00:40:05,405 The house was on fire. 513 00:40:08,992 --> 00:40:14,248 Mom and Dad were stuck inside, and the firemen took us to the hospital. 514 00:40:16,542 --> 00:40:18,460 Still don't get why they took us to the hospital. 515 00:40:18,544 --> 00:40:19,670 That's what I told you, yes. 516 00:40:19,753 --> 00:40:21,588 But now I'm gonna tell you what really happened. 517 00:40:31,849 --> 00:40:35,352 Mom told us we could skip school and stay home. 518 00:40:36,728 --> 00:40:38,814 We ate Cap'n Crunch and watched TV. 519 00:40:40,691 --> 00:40:42,568 Watched TV and ate Cap'n Crunch. 520 00:40:43,986 --> 00:40:45,279 Then Daddy got home. 521 00:40:46,780 --> 00:40:47,865 Why aren't the kids at school? 522 00:40:49,199 --> 00:40:50,576 I want them close. 523 00:40:50,659 --> 00:40:52,703 I just got off the night shift. I need some sleep. 524 00:40:52,786 --> 00:40:54,037 I don't want them here making noise. 525 00:40:54,121 --> 00:40:55,664 I need them close! 526 00:40:56,290 --> 00:40:57,291 You're crazy. 527 00:41:03,547 --> 00:41:05,132 Baby, let me do your hair. 528 00:41:09,303 --> 00:41:10,679 That was my hair. 529 00:41:10,762 --> 00:41:14,516 I had a rooster 530 00:41:15,267 --> 00:41:16,268 No. 531 00:41:16,935 --> 00:41:20,439 I had a rooster 532 00:41:21,190 --> 00:41:24,067 That rooster pleased me 533 00:41:25,736 --> 00:41:26,904 Stop complaining. 534 00:41:29,114 --> 00:41:30,157 I don't remember that. 535 00:41:38,290 --> 00:41:40,000 I knew the day was all wrong. 536 00:41:42,878 --> 00:41:44,880 Hey, wake up. House is on fire. 537 00:41:44,963 --> 00:41:46,465 We gotta go. Come on! We gotta go. 538 00:41:46,548 --> 00:41:48,008 Come on. Let's go. 539 00:41:49,426 --> 00:41:50,677 We were in the house? 540 00:41:53,597 --> 00:41:55,265 Did Dad try to carry Mom too? 541 00:41:56,350 --> 00:41:58,352 Mom set the goddamn fire. 542 00:41:59,728 --> 00:42:01,772 Come on. Let's go. 543 00:42:01,855 --> 00:42:03,065 -No! -Let her go! 544 00:42:03,148 --> 00:42:04,149 I can't leave you orphans. 545 00:42:05,943 --> 00:42:07,861 We should all go together. 546 00:42:08,362 --> 00:42:11,365 And you look at Mom, and you say three words. 547 00:42:13,784 --> 00:42:16,370 Let me go. 548 00:42:20,707 --> 00:42:22,125 Please. 549 00:42:36,807 --> 00:42:41,270 But he dies in the fire. Right? 550 00:43:07,629 --> 00:43:11,341 They took us to the hospital to treat us for smoke inhalation. 551 00:43:12,801 --> 00:43:17,472 We were there five days and then foster care till I turned 18. 552 00:43:20,851 --> 00:43:23,312 Why wouldn't you tell me any of this before? 553 00:43:23,395 --> 00:43:25,022 Why did you change your mind? 554 00:43:30,402 --> 00:43:33,739 Because you've got the same look on your face that Mom had that morning. 555 00:43:41,371 --> 00:43:44,499 Sometimes I look at Brian and I don't think he's my son. 556 00:43:47,586 --> 00:43:49,338 Maybe it's his eyes. 557 00:43:52,257 --> 00:43:55,636 Or-- I don't know. 558 00:43:58,180 --> 00:44:02,768 Because he looks like Brian, 559 00:44:03,769 --> 00:44:08,440 but it's like he's someone else's son. 560 00:44:09,900 --> 00:44:12,569 Emma, you're exhausted. 561 00:44:12,653 --> 00:44:14,863 You had to go back to work way too soon. 562 00:44:15,697 --> 00:44:17,533 And when you were just a baby, 563 00:44:17,616 --> 00:44:20,536 your mother and father were taken from you. 564 00:44:20,619 --> 00:44:23,664 It doesn't surprise me at all that you might be worried 565 00:44:23,747 --> 00:44:29,378 that you're gonna lose the person you love most in the whole world. 566 00:44:53,360 --> 00:44:55,362 By end of month six, 567 00:44:55,445 --> 00:44:59,199 hallucinations and panic attacks become more pronounced. 568 00:45:01,159 --> 00:45:03,871 The person becomes unresponsive or mute. 569 00:45:04,371 --> 00:45:06,456 This is the final progression. 570 00:45:15,090 --> 00:45:20,554 There you go, big boy. Come on. Yummy, yummy, yummy. 571 00:45:20,637 --> 00:45:21,638 Morning. 572 00:45:22,890 --> 00:45:24,183 Morning, Mommy. 573 00:45:25,809 --> 00:45:26,810 Dada. 574 00:45:27,936 --> 00:45:30,439 What? Oh, my God. Okay. 575 00:45:31,023 --> 00:45:34,359 Wait, say that again. Do it again. Do it. Say it again. 576 00:45:34,443 --> 00:45:37,446 Hold on. Okay. Come on. 577 00:45:37,529 --> 00:45:38,572 Dada. 578 00:45:41,742 --> 00:45:45,621 Yes. Okay. You're gonna be Internet famous. 579 00:45:46,205 --> 00:45:49,041 Oh, my God. That is amazing. 580 00:45:49,958 --> 00:45:52,920 So, the appraisal guy I was talk-- 581 00:45:53,003 --> 00:45:54,755 I wanna get the baby baptized. 582 00:45:58,133 --> 00:46:00,135 Brian. She's talking about you, Brian. 583 00:46:02,346 --> 00:46:03,972 That's a big boy. 584 00:46:05,015 --> 00:46:06,850 Your mother has been asking ever since he was born. 585 00:46:06,934 --> 00:46:08,310 I thought we should finally do it. 586 00:46:08,393 --> 00:46:09,394 Good job. 587 00:46:10,103 --> 00:46:11,855 His appetite is getting amazing. 588 00:46:12,481 --> 00:46:13,941 He's eating more than me now. 589 00:46:14,024 --> 00:46:16,860 I made an appointment at the church around the corner. 590 00:46:16,944 --> 00:46:20,864 Holyrood. Father Hagen. Seems nice. 591 00:46:22,866 --> 00:46:23,700 When? 592 00:46:24,368 --> 00:46:25,827 Today, in an hour. 593 00:46:27,162 --> 00:46:28,163 Wow. 594 00:46:29,164 --> 00:46:32,918 Okay. Glad you decided to include me in that. 595 00:46:33,001 --> 00:46:35,128 You don't have to be there. I can take him on my own. 596 00:46:35,212 --> 00:46:36,129 What are you talking about? 597 00:46:36,213 --> 00:46:38,090 You're not going anywhere with my son without me. 598 00:46:43,178 --> 00:46:45,222 Emma, why is your phone in the garbage? 599 00:46:46,348 --> 00:46:49,184 -I got another text last night. -Okay. 600 00:46:49,268 --> 00:46:50,561 -A photo of you and the baby… -Sure. 601 00:46:50,644 --> 00:46:51,645 …in the Zipcar. 602 00:46:52,563 --> 00:46:54,398 He was in the car seat. 603 00:46:54,481 --> 00:46:57,109 Photo was taken through the window, 604 00:46:58,068 --> 00:47:00,112 like someone crept right up next to the baby. I don't-- 605 00:47:00,195 --> 00:47:01,613 Brian! 606 00:47:01,697 --> 00:47:03,073 His name's Brian. 607 00:47:05,492 --> 00:47:08,245 I'm sorry, baby. I know. 608 00:47:08,328 --> 00:47:10,372 That was loud. That was loud. 609 00:47:16,795 --> 00:47:17,796 "Got him." 610 00:47:19,006 --> 00:47:20,007 What? 611 00:47:21,258 --> 00:47:22,593 That's what the text said. 612 00:47:23,635 --> 00:47:27,556 Right under his picture, in caps. "Got him." 613 00:47:28,140 --> 00:47:30,142 Show me. Show me a photo. Show me where it says that. 614 00:47:30,225 --> 00:47:31,977 -They're gone. You already know that. -Show me at least one text that says-- 615 00:47:32,060 --> 00:47:33,604 -They're gone. -Because it never happened. 616 00:47:33,687 --> 00:47:35,022 Let's just go. Let's get ready. 617 00:47:35,105 --> 00:47:36,982 We're not going to church with you, Emma. 618 00:47:37,649 --> 00:47:40,360 You probably want to get him an exorcism rather than a baptism. 619 00:47:41,445 --> 00:47:44,072 The message board said we can try therapy or church, and we can-- 620 00:47:44,156 --> 00:47:45,991 Well, I'm delighted you think a bunch of old women can tell us 621 00:47:46,074 --> 00:47:47,993 how to live our lives and raise our kid. 622 00:47:48,577 --> 00:47:50,037 But you know what the problem is, Emma? 623 00:47:50,120 --> 00:47:53,332 You know what it really is? It's you. You're the fucking problem, all right? 624 00:47:53,415 --> 00:47:55,292 Why don't you go take another pill or something? 625 00:48:05,511 --> 00:48:06,512 Where you going? 626 00:48:27,449 --> 00:48:28,659 You don't see. 627 00:48:30,827 --> 00:48:31,828 But you will. 628 00:48:47,678 --> 00:48:52,349 Hey. No matter what happens, you're coming with me. 629 00:48:56,937 --> 00:48:59,731 "Who has disturbed me?" says the house god. 630 00:49:01,024 --> 00:49:05,112 It is the baby who has disturbed you. The baby has scared you. 631 00:49:08,115 --> 00:49:13,328 Making noises like a drunkard who cannot sit still on his stool. 632 00:49:14,496 --> 00:49:16,790 He has disturbed your sleep. 633 00:49:20,002 --> 00:49:23,380 "Call the baby now," says the house god. 634 00:49:25,507 --> 00:49:26,800 God, forgive me.