1 00:00:15,307 --> 00:00:19,061 Wer von uns weiß heute noch, dass das älteste bekannte Wiegenlied 2 00:00:19,144 --> 00:00:21,438 vor 5.000 Jahren in Babylon entstanden ist? 3 00:00:24,316 --> 00:00:29,154 "Kleines Kind im dunklen Haus, du hast den Sonnenaufgang gesehen. 4 00:00:30,322 --> 00:00:33,992 Warum weinst du? Warum schreist du? 5 00:00:34,910 --> 00:00:36,995 Du hast den Hausgott damit gestört. 6 00:00:39,540 --> 00:00:42,334 Ihr alle, erzählt mir von eurer Reise. 7 00:00:42,417 --> 00:00:46,839 Erzählt mir euren Lebensweg. Dann werde ich euch sagen, wer ihr seid." 8 00:01:19,204 --> 00:01:22,249 WELCHE GEHEIMNISSE VERBRANNTEN IN DIESEM HAUS, EMMA? 9 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 NACH DEM ROMAN VON VICTOR LAVALLE 10 00:01:51,486 --> 00:01:52,529 Hallo? 11 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 Emma. 12 00:02:01,914 --> 00:02:03,332 Was suchst du hier? 13 00:02:03,415 --> 00:02:05,542 Ich versuche seit Tagen, dich anzurufen. 14 00:02:06,627 --> 00:02:08,794 Brians Sechs-Monate-Check-up ist fällig. 15 00:02:08,878 --> 00:02:11,006 Er ist nicht da. Und ich muss los. 16 00:02:11,089 --> 00:02:12,257 Was? 17 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Du weißt, Brian braucht die Untersuchung. 18 00:02:17,054 --> 00:02:18,138 Und wo gehen wir hin? 19 00:02:25,604 --> 00:02:29,608 Ich sehe nicht mehr auf mein Handy. Daher wusste ich nicht, dass du kommst. 20 00:02:29,691 --> 00:02:30,776 Seit wann? 21 00:02:31,652 --> 00:02:32,986 Ungefähr ein Monat. 22 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 Emma! 23 00:02:39,576 --> 00:02:41,912 Apollo geht mit dem Baby in den Park. Jeden Morgen. 24 00:02:42,496 --> 00:02:45,332 - Ja, er schläft auch ziemlich schlecht. - Brian? 25 00:02:45,415 --> 00:02:49,169 Apollo. Er hat Albträume. Wir sind im Arsch. 26 00:02:49,795 --> 00:02:52,464 Nimm doch mal ein Antihistamin. Die machen müde, 27 00:02:52,548 --> 00:02:54,925 aber nur 'ne halbe Tablette, solange du stillst. 28 00:02:59,721 --> 00:03:01,557 Ich mach mir Sorgen um dich, Emma. 29 00:03:01,640 --> 00:03:05,102 Wenn ich dich so ansehe, mache ich mir Sorgen. 30 00:03:22,369 --> 00:03:23,412 Kann ich was für Sie tun? 31 00:03:24,955 --> 00:03:29,084 Ich habe aus dem Forum von dir erfahren. Dir wurde gesagt, ich komme. 32 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 Wer schickt dich? 33 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 Cal schickt mich. 34 00:03:49,605 --> 00:03:51,106 Ich hoffe, die sind hilfreich. 35 00:03:58,655 --> 00:04:01,783 Was zur Hölle ist da drin? Emma? 36 00:04:07,289 --> 00:04:09,917 Ketten. Ketten? 37 00:04:11,043 --> 00:04:13,962 Emma. 38 00:04:21,512 --> 00:04:23,514 6 MONATE ZUVOR 39 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 - Wir sind da! - Meine Mom und deine Schwester sind hier. 40 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 Oh, Baby. 41 00:04:34,316 --> 00:04:38,612 Rote Bohnensuppe, Hackbraten, Kartoffelpüree, Lasagne, 42 00:04:38,695 --> 00:04:41,156 Samosas, zwei Quiche, Hühnchen. 43 00:04:41,240 --> 00:04:42,241 Danke sehr. 44 00:04:42,908 --> 00:04:45,202 Sieh dir nur diesen süßen Zwerg an. 45 00:04:49,581 --> 00:04:53,418 Ich weiß von Apollo, du hast Probleme. Ich hatte das gleiche Problem bei ihm. 46 00:04:53,502 --> 00:04:57,172 Meine Mutter war damals auch nicht da. Fliegen mit geschlossenen Augen. 47 00:04:57,256 --> 00:04:58,340 Blindflug. 48 00:04:58,423 --> 00:05:00,843 - Das braucht nur Zeit. - Ja. 49 00:05:00,926 --> 00:05:03,262 Na komm, lass mal sehen, wie du ihn stillst. 50 00:05:05,055 --> 00:05:08,267 - Guten Morgen. Alles ok? - Oh, wart. 51 00:05:16,316 --> 00:05:17,568 So ein Pech. 52 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 - Was? - Deine Brüste sind falsch. 53 00:05:19,444 --> 00:05:20,612 - Mom. - Lillian. 54 00:05:20,696 --> 00:05:22,990 Ok? Lassen wir sie in Ruhe. 55 00:05:23,073 --> 00:05:25,075 Gehen wir in die Küche. 56 00:05:29,955 --> 00:05:33,417 Es ist traurig, aber die Wahrheit ist immer besser als eine Lüge. 57 00:05:35,711 --> 00:05:39,506 Danke für die Besorgungen, ehrlich, aber... 58 00:05:40,674 --> 00:05:42,509 PATRICE: NACHLASSVERKAUF. HEUTE. KOMM MIT. 59 00:05:42,593 --> 00:05:43,677 DU HAST MÜNDER ZU STOPFEN. 60 00:05:43,760 --> 00:05:45,179 Brian. 61 00:05:45,262 --> 00:05:46,346 Das ist sein Name. 62 00:05:46,930 --> 00:05:48,098 APOLLO: ZU FRÜH. 63 00:05:48,182 --> 00:05:49,391 Brian. Brian. 64 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 - Komm. - Du verehrst einen unsichtbaren Mann. 65 00:05:53,937 --> 00:05:55,981 Du willst du uns allen den Tag verderben, oder? 66 00:05:57,149 --> 00:05:58,609 Sieht so aus. 67 00:06:08,994 --> 00:06:12,497 Wenn ein Baby geboren wird, wird auch eine Mutter geboren. 68 00:06:13,916 --> 00:06:15,501 Auch sie hat es vorher nicht gegeben. 69 00:06:17,753 --> 00:06:22,341 Die Frau war da. Doch die Mutter wird mit dem Kind geboren. 70 00:06:24,593 --> 00:06:27,387 Ich will einfach nur die perfekte Mom sein. 71 00:06:32,476 --> 00:06:33,894 Und das bist du auch für ihn. 72 00:06:35,062 --> 00:06:36,897 Ich hatte auch die beste Lehrerin. 73 00:06:38,357 --> 00:06:42,361 Ich hatte ein Hähnchen 74 00:06:43,570 --> 00:06:46,490 Das Hähnchen war meins 75 00:06:48,951 --> 00:06:54,998 Ich hielt mein Hähnchen Im Garten bei mir 76 00:06:56,166 --> 00:06:57,501 Hör auf zu quengeln. 77 00:06:58,919 --> 00:07:00,671 Du weißt, wen ich meine. 78 00:07:03,841 --> 00:07:06,260 Ich hatte ein Kätzchen 79 00:07:06,885 --> 00:07:09,429 Das Kätzchen war meins 80 00:07:10,097 --> 00:07:16,228 Ich hielt mein Kätzchen Im Garten bei mir 81 00:07:34,621 --> 00:07:37,249 Nach zwei Monaten mit wenig oder gar keinem Schlaf 82 00:07:37,833 --> 00:07:40,335 kann eine Person unter Panikattacken, 83 00:07:40,419 --> 00:07:45,007 Paranoia und Angststörungen leiden. Kein Wiegenlied kann so etwas lindern. 84 00:07:50,429 --> 00:07:52,639 Wie soll das denn gehen so ohne Knöpfe? 85 00:07:55,267 --> 00:07:56,643 - Da ist er. - Da ist er. 86 00:07:56,727 --> 00:07:57,936 Das ist ein Smartphone, Mom. 87 00:08:00,105 --> 00:08:01,190 Und wie schläft er so? 88 00:08:02,316 --> 00:08:05,527 Ich hab gelesen, es sollten so zwischen sechs und neun Stunden sein. 89 00:08:06,320 --> 00:08:08,238 Ich glaub's erst, wenn ich schlafe. 90 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 Hi. 91 00:08:09,656 --> 00:08:11,241 - Hey. - Babe. 92 00:08:11,325 --> 00:08:12,367 Was? 93 00:08:12,451 --> 00:08:14,369 - Kannst du? Entschuldige. Ich nehme das. - Oh ja. 94 00:08:14,453 --> 00:08:17,039 Er soll nicht so viel auf Handy gucken, ist nicht gut für ihn. 95 00:08:17,122 --> 00:08:18,207 Das Telefon? 96 00:08:18,290 --> 00:08:20,042 Na ja, er ist zu jung dafür. 97 00:08:20,959 --> 00:08:24,087 Er ist zu jung dafür. Ich bin zu alt dafür. 98 00:08:24,171 --> 00:08:28,675 Na gut, dann verbringen wir die ganze Nacht mit Spielen. 99 00:08:28,759 --> 00:08:31,303 Und kuscheln. 100 00:08:31,386 --> 00:08:32,386 Schön. 101 00:08:34,890 --> 00:08:37,351 Also, wo wird Brian denn getauft? 102 00:08:38,184 --> 00:08:39,477 Wir hatten gar nicht vor... 103 00:08:39,561 --> 00:08:42,606 Nur wenn jemand die Sakramente empfängt, kann er später gerettet werden. 104 00:08:42,688 --> 00:08:43,941 Gerettet? Vor wem? 105 00:08:45,025 --> 00:08:46,527 Den dunklen Kreaturen der Welt. 106 00:08:48,362 --> 00:08:49,488 Danke, Mom. 107 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 Ja. Danke, Mom. 108 00:08:54,868 --> 00:08:56,537 Oh, warte! Fotozeit. 109 00:08:58,288 --> 00:08:59,957 Oh, mein Gott. 110 00:09:01,542 --> 00:09:02,668 Danke dir. 111 00:09:02,751 --> 00:09:05,003 Ihr dankt mir? Für ein Geschenk? 112 00:09:05,712 --> 00:09:07,714 Du bist ein Geschenk. 113 00:09:09,049 --> 00:09:12,344 Ich hab dich vermisst. Nicht dich. Den Wein. 114 00:09:17,266 --> 00:09:18,600 Oh, ist das gut. 115 00:09:20,310 --> 00:09:21,812 Darf ich dir das... Du hast da... 116 00:09:21,895 --> 00:09:23,105 - Was? - Ein kleines... 117 00:09:24,815 --> 00:09:26,233 - So ist's gut. - Danke. 118 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 Wie läufts denn mit dem neuen Buchbinder? 119 00:09:31,029 --> 00:09:33,323 Er ist langsam. Wie eine Schnecke. 120 00:09:34,032 --> 00:09:35,492 Und kannst du ihm trauen? 121 00:09:35,576 --> 00:09:36,660 Kann ja sein, 122 00:09:36,743 --> 00:09:39,705 dass er alle fünf Minuten 'ne Pause macht, um sich einen runterzuholen. 123 00:09:39,788 --> 00:09:44,668 Zu Stofftierpornos, oder so was. 124 00:09:47,045 --> 00:09:48,213 Da ist sie. 125 00:09:49,006 --> 00:09:51,717 Die Leute sagen dir andauernd, dass dir dein Baby wichtiger sein wird 126 00:09:51,800 --> 00:09:54,428 als alles andere auf der Welt, 127 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 was ja auch wahr ist. 128 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 Aber jetzt hast du dieses Kind, das du so sehr liebst, 129 00:10:00,350 --> 00:10:02,728 dass wenn etwas geschieht, du dich einfach nur umbringen willst. 130 00:10:02,811 --> 00:10:04,188 Das sagt dir keiner. 131 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 - Genau. - Wirklich keiner. 132 00:10:07,191 --> 00:10:09,276 Alles ist richtig, bis auf den Punkt, dass du dich umbringst. 133 00:10:09,359 --> 00:10:10,360 Nein. 134 00:10:11,361 --> 00:10:12,613 Er tot, ich tot. 135 00:10:12,696 --> 00:10:14,448 Sorry, dann bist du allein. 136 00:10:14,531 --> 00:10:18,452 Ok, gut, wenn du das wirklich tun würdest, wie würdest du's tun? 137 00:10:20,162 --> 00:10:21,788 Ich springe von der Goerge Washington Brücke. 138 00:10:22,748 --> 00:10:24,124 Was? Du? 139 00:10:24,208 --> 00:10:25,417 Ja! Ich. 140 00:10:25,501 --> 00:10:28,462 Ich wäre nie auf die Idee gekommen, du wärst jemand, der von 'ner Brücke springt. 141 00:10:28,545 --> 00:10:30,130 - Wieso nicht? Ich will sicher sein. - Tschuldige. 142 00:10:30,214 --> 00:10:32,466 Einfach Plopp. 143 00:10:32,549 --> 00:10:35,344 - Verstehst du? - Bauchklatscher. 144 00:10:35,427 --> 00:10:36,428 Ja. 145 00:10:39,556 --> 00:10:40,557 Sag, willst du... 146 00:10:42,976 --> 00:10:44,186 Willst du was sehen? 147 00:10:59,284 --> 00:11:00,619 Ich bin so froh, dass wir hier sind. 148 00:11:03,997 --> 00:11:07,334 Weißt du, es fühlt sich an wie ein ganz neuer Start. 149 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 Geht's dir auch so? 150 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 Na, kleiner Mann. 151 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 Gute Zeit für ein Foto. 152 00:11:38,198 --> 00:11:39,658 Hier. 153 00:11:40,742 --> 00:11:44,246 Oh mein Gott, wie der Vater, so der Sohn, ha? Todhübsch. 154 00:11:44,746 --> 00:11:45,914 Hey, Shoji. 155 00:11:46,540 --> 00:11:48,750 - Hey, Mann. Schön dich zu sehen. - Sag Hallo! 156 00:11:48,834 --> 00:11:49,835 Guten Morgen. 157 00:11:49,918 --> 00:11:51,712 - Hallo. Hey, Imogen. - Hey. 158 00:11:51,795 --> 00:11:52,838 - Hi, wie gehts Emma? - Siehst du? 159 00:11:52,921 --> 00:11:55,257 - Wie geht's mit dem Stillen voran? - Ihr geht's gut, ist nicht leicht. 160 00:11:55,340 --> 00:11:58,510 Aber wir kriegen das hin. Das wird schon, wird schon. 161 00:11:59,011 --> 00:12:00,804 - Hey. - Guck ihn dir an. 162 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 - Wettstarren, ja? - Und Los! 163 00:12:02,055 --> 00:12:03,223 - Ja. Los. - Los. 164 00:12:06,476 --> 00:12:07,644 Hey. 165 00:12:08,145 --> 00:12:09,897 - Wer ist denn das? - Das ist dein Freund, 166 00:12:09,980 --> 00:12:12,357 - der den Starr-Wettbewerb gewonnen hat. - Ich kenne dich. 167 00:12:13,317 --> 00:12:14,318 Sag Hallo. 168 00:12:15,861 --> 00:12:16,862 Der sagt gar nichts. 169 00:12:18,155 --> 00:12:20,282 Heute wirst du zwei Monate, mein Kleiner. 170 00:12:20,949 --> 00:12:22,075 Zwei. 171 00:12:22,159 --> 00:12:24,453 Zwei, zwei. Zwei Monate alt. 172 00:12:25,162 --> 00:12:27,497 Einer der Dads sagt, wenn wir die Beikost starten, 173 00:12:27,581 --> 00:12:29,374 sollen wir Avocados verwenden. 174 00:12:29,458 --> 00:12:32,711 Denn wenn wir mit dem süßen Zeug anfangen, Bananen oder sowas, 175 00:12:33,378 --> 00:12:35,422 dann will er nichts anderes, außer süßes Zeug. 176 00:12:36,048 --> 00:12:39,051 Kannst du nur darauf achten, dass ihm heute nicht zu kalt wird? 177 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 - Ja? - Ja. 178 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 Oh, und Kokusnussöl... 179 00:12:42,930 --> 00:12:43,972 Oder zu warm. 180 00:12:44,056 --> 00:12:45,724 Das soll gut gegen Hautausschlag sein. 181 00:12:47,518 --> 00:12:49,228 Er ist doch so klein. 182 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 Er braucht mich. 183 00:12:52,689 --> 00:12:53,899 Ja, natürlich. 184 00:12:55,108 --> 00:12:57,486 Aber wir brauchen deinen Job und die Krankenversicherung. 185 00:12:58,445 --> 00:13:00,989 Acht Wochen Mutterschutzurlaub sind kriminell. 186 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 Du hast recht. 187 00:13:04,201 --> 00:13:05,410 Sieh ihn dir an. 188 00:13:05,494 --> 00:13:07,621 - Ja. - Er ist einfach perfekt. 189 00:13:09,915 --> 00:13:11,250 Wie soll ich atmen, ohne ihn? 190 00:13:14,962 --> 00:13:16,171 Durch den Mund, Süße. 191 00:13:18,048 --> 00:13:21,510 Ok, also, das ist dein Sitz. Da setz ich dich rein. 192 00:13:22,761 --> 00:13:25,097 Jetzt kriegst du noch ein Polster. 193 00:13:26,348 --> 00:13:28,475 Sehr schön. Gute Fahrt, wir sehen uns gleich wieder. 194 00:13:36,525 --> 00:13:38,443 Bumm. Alles klar. Und los gehts. 195 00:13:47,327 --> 00:13:49,246 EMMA: ICH VERMISSE IHN JETZT SCHON 196 00:13:53,125 --> 00:13:54,751 Hey, Partner. Alles gut? 197 00:13:55,586 --> 00:13:56,587 Ok. 198 00:14:29,494 --> 00:14:30,495 Hallo? 199 00:14:36,668 --> 00:14:39,213 Ich hab jetzt ein Baby, aber was soll's? 200 00:14:40,172 --> 00:14:42,090 - Hier ist der Kuchen. - Haben wir jetzt alles? 201 00:14:42,174 --> 00:14:43,759 Danke. 202 00:14:43,842 --> 00:14:45,677 Die sind mit fettarmer Milch. 203 00:14:45,761 --> 00:14:46,970 - Sieht gut aus. - Hi. 204 00:14:48,931 --> 00:14:51,350 - Willkommen zurück! - Willkommen zu Hause, du Schöne. 205 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 Wir haben dich vermisst. 206 00:14:55,229 --> 00:14:57,481 Danke euch. Scheiße. 207 00:14:57,564 --> 00:14:59,316 Ich bin ein Wrack, sag ich euch, echt. 208 00:15:00,067 --> 00:15:02,152 - Du wirst nie mehr aufhören zu weinen. - Nein. 209 00:15:02,236 --> 00:15:03,529 Kaffee und Karottenkuchen. 210 00:15:03,612 --> 00:15:06,365 Wir haben alle Fotos gesehen, die Apollo gepostet hat, aber wir wollen mehr. 211 00:15:06,448 --> 00:15:08,367 - Er schickt mir so viele, seht her. - Lass sehen. 212 00:15:08,450 --> 00:15:10,160 Apollo hat ihn heute mit zur Arbeit genommen. 213 00:15:10,244 --> 00:15:12,204 - Oh, mein Gott. - Der Wahnsinn! 214 00:15:13,664 --> 00:15:14,665 Wir sind da. 215 00:15:16,667 --> 00:15:17,709 Ok. 216 00:15:19,419 --> 00:15:20,879 Jetzt gehen wir auf Bücherjagd. 217 00:15:26,760 --> 00:15:29,096 So gut ausgerüstet wie du, war ich nicht mal im Irak. 218 00:15:29,179 --> 00:15:31,181 Ich habe meinen eigenen schmutzigen Krieg zu führen. 219 00:15:33,267 --> 00:15:34,351 Sieh dir das an. 220 00:15:34,852 --> 00:15:35,978 - Ja. - Nicht schlecht. 221 00:15:36,061 --> 00:15:38,146 Eine Oma, Starb vor vier Monaten. 222 00:15:38,230 --> 00:15:41,066 Gib dir das: ich wollte aufs Klo und da sagen die zu mir, sie haben keins. 223 00:15:41,650 --> 00:15:43,402 Ein vier Familienhaus, kein Badezimmer. 224 00:15:43,485 --> 00:15:44,570 - Stell dir das mal vor. - Ja. 225 00:15:44,653 --> 00:15:46,530 Sowas sollte man vielleicht erfahren, 226 00:15:46,613 --> 00:15:48,448 - bevor man in so ein Haus einzieht. - Ach ja? 227 00:15:48,532 --> 00:15:49,533 Ja. 228 00:15:50,158 --> 00:15:53,662 - Oma mochte anscheinend Bücher. - Ja, im Keller gibts noch mehr. 229 00:15:54,580 --> 00:15:56,164 Den überlasse ich dir. 230 00:15:56,665 --> 00:15:59,376 Onkel Patrice hat mit dunklen Kellern ein Problem. 231 00:15:59,459 --> 00:16:00,878 Was immer du findest, wir teilen 60:40. 232 00:16:01,461 --> 00:16:02,796 Sieh mir in die Augen. 233 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 Was ist passiert in Alexandria, Onkel Patrice? 234 00:16:06,925 --> 00:16:09,261 Kannst du Daddy sagen: "Fick dich!" 235 00:16:11,680 --> 00:16:14,683 Sag ihm, er ist ein Angsthase. 236 00:16:14,766 --> 00:16:16,393 Langsam verstehe ich, wieso dein Paps abgehauen ist. 237 00:16:16,476 --> 00:16:19,479 Komm schon. Das war ein Tiefschlag. 238 00:16:44,129 --> 00:16:45,130 Tschuldige. 239 00:16:46,006 --> 00:16:47,007 Also weiter. 240 00:16:47,841 --> 00:16:50,219 Na dann, geheimnisvolle Kartons. 241 00:16:51,845 --> 00:16:53,138 Das war immer mein Ding. 242 00:16:53,847 --> 00:16:55,641 Du weißt einfach nie, was drin ist. 243 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 Was willst du? 244 00:16:58,101 --> 00:17:01,271 Eine Geschichte über einen Karton hören? Ich hab eine. 245 00:17:02,439 --> 00:17:07,736 Mein Vater, dein Großvater, sein Name war Brian West. 246 00:17:07,819 --> 00:17:09,279 Genau, du bist nach ihm benannt. 247 00:17:09,905 --> 00:17:14,201 Und als ich zwölf wurde, da stand etwas vor der Tür. 248 00:17:15,827 --> 00:17:19,957 Ein Karton und darin fand ich zwei Eintrittskarten von seinem 249 00:17:20,040 --> 00:17:21,333 und Omas ersten Date. Sie waren im Kino. 250 00:17:22,251 --> 00:17:26,046 Ein Kinderbuch, aus dem er mir vorgelesen hat und viele andere Sachen. 251 00:17:26,630 --> 00:17:29,800 Ja, ich glaube, so stell ich mir 'ne Zeitmaschine vor. 252 00:17:34,471 --> 00:17:38,475 Wie das Buch heißt? Nun, da du so nett gefragt hast. 253 00:17:39,560 --> 00:17:41,937 To The Waters & The Wild. 254 00:17:42,980 --> 00:17:44,106 Es ist echt gut. 255 00:17:49,820 --> 00:17:52,030 "Babys sind Träume, die wahr werden. 256 00:17:52,114 --> 00:17:54,867 Doch Träume sind, was Feen am meisten begehren. 257 00:17:55,909 --> 00:17:58,537 Sie lauern am Fenster, sehen das Kind schlummern. 258 00:17:59,830 --> 00:18:03,000 Es ist zauberhaft schön und ihre Herzen wummern." 259 00:18:07,379 --> 00:18:09,798 Sehen wir mal nach, was hier so drin ist. 260 00:18:17,347 --> 00:18:18,599 Sieht aus, als hätten wir... 261 00:18:41,538 --> 00:18:42,664 APOLLO 1 NEUE NACHRICHT 262 00:18:55,052 --> 00:18:56,053 Hi. 263 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 - Hi. - Wonach suchst du denn? 264 00:18:58,722 --> 00:19:00,974 Die Imaginären. Ja. 265 00:19:10,526 --> 00:19:11,777 Verdammt, wo... 266 00:19:16,323 --> 00:19:17,324 FOTOGALERIE 267 00:19:17,407 --> 00:19:18,408 Wo ist das Bild hin? 268 00:19:38,011 --> 00:19:40,347 Apollo? Was ist? 269 00:19:40,848 --> 00:19:41,974 Wieso schreist du so? 270 00:19:42,558 --> 00:19:44,142 Los, gib ihn mir. Was? Hi. 271 00:19:44,226 --> 00:19:47,062 - Oh mein Gott. Ja. - Was ist denn? Was? 272 00:19:47,145 --> 00:19:48,480 Sieht aus als... 273 00:19:50,190 --> 00:19:52,651 Oh mein Gott. Apollo, er nuckelt an mir. 274 00:19:52,734 --> 00:19:55,487 Was für ein Tag! 275 00:19:56,196 --> 00:19:57,197 Mein Junge! 276 00:19:59,449 --> 00:20:00,784 Was? 277 00:20:03,829 --> 00:20:06,123 - Wer die Nachtigall stört. - Ja. 278 00:20:06,206 --> 00:20:08,584 Originaleinband. 279 00:20:08,667 --> 00:20:11,879 Makelloser Zustand. Kein Kratzer. 280 00:20:11,962 --> 00:20:13,338 Cooler Fund. 281 00:20:13,422 --> 00:20:18,218 Tja, ein Buch wie das bringt uns $10.000, oder so. 282 00:20:19,178 --> 00:20:21,597 Zehn? Nein. Echt? 283 00:20:21,680 --> 00:20:24,141 Aber Harper Lee hat nie ein Buch signiert. 284 00:20:24,766 --> 00:20:26,727 Außer diesem hier. 285 00:20:26,810 --> 00:20:28,604 LIEBER PIP EIN HOCH AUF DEN DADDY UNSERER TRÄUME 286 00:20:28,687 --> 00:20:30,772 - Wer ist Pip? - Als Kind der beste Freund. 287 00:20:30,856 --> 00:20:31,899 Weltbekannter Autor. 288 00:20:31,982 --> 00:20:34,318 Ein Name, den du wahrscheinlich schon gehört hast. 289 00:20:35,861 --> 00:20:36,904 Truman Capote? 290 00:20:37,738 --> 00:20:38,822 Was? 291 00:20:38,906 --> 00:20:41,408 - Ja. Ja. - Du meine Güte. 292 00:20:41,491 --> 00:20:43,702 Das ist nicht mal das Beste dran. Guck, was sie ihm geschrieben hat. 293 00:20:43,785 --> 00:20:45,370 "Der Vater unserer Träume." 294 00:20:45,954 --> 00:20:46,997 Ja. 295 00:20:47,372 --> 00:20:49,124 Wir kriegen ein Appartement. 296 00:20:49,208 --> 00:20:50,584 - Ein Platz zum Leben. - Ja. 297 00:20:50,667 --> 00:20:53,212 Ja. Ich hol uns 'e Expertise, bevor wir das tun, 298 00:20:53,295 --> 00:20:55,506 aber ja, Baby. 299 00:20:57,633 --> 00:20:59,968 Du bist der Gott Apollo. 300 00:21:03,138 --> 00:21:04,681 - Sieh ihn dir an. - Sag's noch mal. 301 00:21:05,682 --> 00:21:09,061 Du bist der Gott Apollo. 302 00:21:13,106 --> 00:21:14,107 Schon gut. 303 00:21:24,535 --> 00:21:26,537 Was ist denn los? 304 00:21:30,999 --> 00:21:33,710 Hey, was ist los? 305 00:21:37,923 --> 00:21:39,049 Was ist denn nur? 306 00:22:03,407 --> 00:22:04,491 Da ist Onkel Patrice. 307 00:22:05,117 --> 00:22:06,910 Ich find's so schön, dass das Kind hier ist. 308 00:22:08,745 --> 00:22:10,205 Ihr seht aus wie Master Blaster. 309 00:22:12,082 --> 00:22:13,417 Wer herrscht in Bartertown? 310 00:22:13,500 --> 00:22:16,044 Master Blaster herrscht in Bartertown. 311 00:22:17,337 --> 00:22:22,342 Ich finde ja, Brian und ich sind mehr so wie Kuato und sein Bruder. 312 00:22:22,426 --> 00:22:24,928 Du vergleichst Brian echt mit diesem Scheißer Kuato? 313 00:22:25,012 --> 00:22:29,433 Die Marsianer lieben Kuato. Tschuldige mal, er ist ihr George Washington. 314 00:22:30,309 --> 00:22:32,853 Oder Martin Luther King. Oprah. 315 00:22:33,562 --> 00:22:34,938 Du hast sie nicht alle, mein Freund. 316 00:22:35,022 --> 00:22:36,690 Ja, ich weiß. 317 00:22:39,776 --> 00:22:40,777 Ein Stinkepo. 318 00:22:48,619 --> 00:22:50,120 Na gut. 319 00:22:50,204 --> 00:22:52,748 Gewöhn dich nicht dran. Ich mach das nicht ewig. 320 00:22:57,544 --> 00:22:58,545 Gibt's was? 321 00:23:01,423 --> 00:23:04,968 Offensichtlich gibt's Menschen, bei denen noch nie die Windeln gewechselt wurden. 322 00:23:06,678 --> 00:23:09,348 Ja. Geschafft, mein Großer. Ok. 323 00:23:11,099 --> 00:23:12,935 Klasse Laden für ein Baby, nicht? 324 00:23:14,686 --> 00:23:18,232 Du und Dana könnten doch auch über Nachwuchs nachdenken. Ich sag's ja nur. 325 00:23:18,315 --> 00:23:19,942 Das wäre wirklich was uns noch fehlt. 326 00:23:20,025 --> 00:23:21,610 Wie käme ich sonst in den Genuss, 327 00:23:21,693 --> 00:23:24,279 mit einer Handvoll lauwarmer Scheiße rumzurennen? 328 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 Er ist zu jung für diesen Tragegurt. 329 00:23:29,535 --> 00:23:33,455 Wenn seine Beine so gespreizt sind, führt das zu Hüftdysplasie. 330 00:23:33,539 --> 00:23:36,250 Ok. Wie alt sind ihre? 331 00:23:37,543 --> 00:23:40,212 - Ihre Kinder? - Oh! Ich hab keine. 332 00:23:42,506 --> 00:23:43,757 Reden wir, wenn sie da sind. 333 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 "Verpisse Macchiato." 334 00:23:47,594 --> 00:23:48,846 Was? 335 00:23:48,929 --> 00:23:49,930 "Verpisse Macchiato." 336 00:23:50,013 --> 00:23:53,141 Das ist wie ein Espresso Macchiato, nur statt dumm herum zu sitzen 337 00:23:53,225 --> 00:23:54,434 und Scheiße von sich zu geben, 338 00:23:54,518 --> 00:23:57,563 trink 'nen heißen "Verpisse Macchiato" mit 'nem Schuss Halt die Klappe. 339 00:23:59,356 --> 00:24:00,816 Das klingt doch gut. 340 00:24:00,899 --> 00:24:04,111 Wir könnten später weiter reden. Wie wär's so ab 6? 341 00:24:04,611 --> 00:24:05,737 Was hat sie denn? 342 00:24:05,821 --> 00:24:07,281 Keine Ahnung. 343 00:24:07,364 --> 00:24:08,991 - Ist wohl nicht ihr Tag. - Wohl nicht. 344 00:24:09,074 --> 00:24:10,993 - Warst du zu ehrlich? - Womöglich. 345 00:24:12,703 --> 00:24:14,580 - Danke sehr. - Immer doch. 346 00:24:15,163 --> 00:24:16,874 Hast du was in diesem Keller gefunden? 347 00:24:18,083 --> 00:24:19,751 Nein, war ein Reinfall. 348 00:24:19,835 --> 00:24:22,212 Ich würde wirklich gerne wissen, wo ich das... 349 00:24:22,296 --> 00:24:25,716 Weißt du was? Hier. Halt das mal für mich. Ja. 350 00:24:26,884 --> 00:24:27,885 "Verpisse Macchiato." 351 00:24:28,677 --> 00:24:32,431 - Ich denke, das passt zu Grisham. - Er mag es versaut. 352 00:24:52,868 --> 00:24:54,328 Du hast irgendwas vergessen. 353 00:24:57,581 --> 00:24:58,874 Ich vergesse Dinge. 354 00:24:59,833 --> 00:25:00,876 Man nennt das Mami-Hirn. 355 00:25:01,543 --> 00:25:04,087 Jeden Tag vergisst du 20 Dinge, dann fallen dir fünf wieder ein, 356 00:25:04,171 --> 00:25:05,422 und dann vergisst du einfach alle. 357 00:25:06,507 --> 00:25:07,925 Ich hab mal meinen Sohn vergessen. 358 00:25:08,425 --> 00:25:10,761 In seinem Kindersitz, auf dem Dach des Autos. 359 00:25:10,844 --> 00:25:13,847 Ich ging ins Haus, und er war bis in die Nacht draußen. 360 00:25:16,099 --> 00:25:17,100 Was? 361 00:25:17,184 --> 00:25:20,354 Ja, aber ihm ging es gut. Er hat die ganze Zeit durch geschlafen. 362 00:25:21,104 --> 00:25:22,189 - Schön. - Ja. 363 00:25:23,232 --> 00:25:25,817 Ja. Es ist ok. Mach einfach so weiter. 364 00:25:25,901 --> 00:25:26,985 - Danke. - Na klar. 365 00:25:42,251 --> 00:25:44,920 SUCHMASCHINE APOLLO KAGWA 366 00:25:50,425 --> 00:25:52,427 GRUPPEN - DIE WISSENDEN BABYS, BABYS, ÜBERALL 367 00:25:52,511 --> 00:25:56,807 DIE WISSENDEN 368 00:25:57,558 --> 00:25:59,560 MEIN BABY WECKT MICH NACHTS IMMER AUF 369 00:25:59,643 --> 00:26:01,562 JEDE STUNDE UND SCHREIT MEIN MANN IST SAUER AUF MICH 370 00:26:01,645 --> 00:26:02,729 WEIL ER NICHT GENUG SCHLAF BEKOMMT 371 00:26:02,813 --> 00:26:03,856 WÜNSCHE DIR BESSERE ZEITEN 372 00:26:03,939 --> 00:26:06,066 ICH EMPFEHLE HOCHWERTIGE FOLIE JEDE MENGE DAVON 373 00:26:06,149 --> 00:26:08,193 VERDUNKLE DIE FENSTER, WENN DU RUHE WILLST 374 00:26:21,623 --> 00:26:22,791 Was, verflucht? 375 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 Entschuldigung. 376 00:27:03,040 --> 00:27:04,041 Emma? 377 00:27:05,459 --> 00:27:07,878 Mann, hier ist's aber dunkel. Emma! 378 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 Schon gut. 379 00:27:13,675 --> 00:27:14,676 Emma. 380 00:27:16,261 --> 00:27:17,471 Ach du. 381 00:27:18,597 --> 00:27:19,806 Was tust du da? 382 00:27:19,890 --> 00:27:22,684 Ich hab online ein Forum für Moms entdeckt. 383 00:27:23,727 --> 00:27:25,145 "Die Wissenden". 384 00:27:26,438 --> 00:27:29,399 Und die sagen das ist die beste Art, den Raum abzudunkeln. 385 00:27:29,483 --> 00:27:32,486 Ok, nur es ist zu früh fürs Schlaftraining. 386 00:27:32,569 --> 00:27:34,446 Wieso hast du ihn, auf die Straße gelegt 387 00:27:34,530 --> 00:27:35,906 - da in der Einfahrt? - Was? 388 00:27:36,490 --> 00:27:38,200 Du hast Brian einfach in der Einfahrt abgelegt. 389 00:27:40,369 --> 00:27:42,913 Ich wollte schnell was holen und er war an mir festgeschnallt. 390 00:27:42,996 --> 00:27:45,040 Da hab ich ihn abgesetzt. Bloß für ein paar Sekunden. 391 00:27:45,123 --> 00:27:47,793 Warte, woher weißt du das? 392 00:27:48,460 --> 00:27:50,629 Du hast mir ein Bild geschickt und es dann gelöscht. 393 00:27:52,297 --> 00:27:53,423 Nein, hab ich nicht. 394 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 Ach, hör auf. 395 00:27:54,800 --> 00:27:57,553 Du schickst du mir andauernd Bilder und löschst sie dann. 396 00:27:57,636 --> 00:27:58,846 Was, ich... 397 00:27:58,929 --> 00:28:02,140 Babe, ich denke so etwas, ist gar nicht möglich mit so einem Handy. 398 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 Ist alles ok? 399 00:28:07,855 --> 00:28:08,939 Babe. 400 00:28:12,442 --> 00:28:15,821 Hey, du hast Brian noch gar nicht begrüßt. 401 00:28:17,114 --> 00:28:18,115 Hier. 402 00:28:21,493 --> 00:28:24,371 - Ein braver Junge. - Ok, aber es ist nicht da. 403 00:28:25,747 --> 00:28:28,166 - Sieh doch her! Es ist weg. - Was? 404 00:28:29,585 --> 00:28:30,752 Ich weiß nicht, Baby. 405 00:28:34,798 --> 00:28:38,552 Vielleicht ist dein Telefon kaputt. Wir lassen's reparieren. Ok? 406 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 Was? Was? 407 00:28:50,856 --> 00:28:52,024 Er hat mich gebissen. 408 00:28:52,107 --> 00:28:54,776 Nein, er hat noch nicht mal Zähne. 409 00:28:54,860 --> 00:28:56,278 Ist wirklich alles ok mit dir? 410 00:28:57,487 --> 00:29:01,074 Woher hätte ich wissen sollen, dass du ihn in der Einfahrt abgelegt hast, 411 00:29:01,158 --> 00:29:02,910 wenn du das Foto nicht geschickt hast? 412 00:29:04,912 --> 00:29:08,582 Und wer hat's gemacht? Wer hat euch fotografiert? 413 00:29:09,374 --> 00:29:12,878 Denn es war ja von euch Zweien und von der anderen Straßenseite aus. 414 00:29:15,339 --> 00:29:16,548 Ich weiß es nicht. 415 00:29:20,302 --> 00:29:24,890 Na? Und du, Süßer? Ist bei dir alles in Ordnung? 416 00:29:29,436 --> 00:29:30,521 Es ist echt verrückt. 417 00:29:32,481 --> 00:29:33,732 Das ist es. 418 00:29:35,734 --> 00:29:36,735 Vielleicht... 419 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 Ich bin so müde. Kann sein, dass ich mir alles nur einbilde. 420 00:29:41,365 --> 00:29:44,326 Neulich stand ich unter der Dusche und hatte noch meine Sachen an. 421 00:29:45,911 --> 00:29:49,164 Socken, Hemd, Beanie. 422 00:29:49,665 --> 00:29:50,832 Es setzt uns zu. 423 00:29:59,925 --> 00:30:01,635 - Danke. - Gerne. 424 00:30:15,649 --> 00:30:16,650 Er ist eingeschlafen. 425 00:30:20,487 --> 00:30:21,822 Sollen wir ihn rüberbringen? 426 00:30:21,905 --> 00:30:23,490 Nein, es geht ihm gut hier. 427 00:30:26,243 --> 00:30:28,453 Mach Platz für den Sandmann. 428 00:30:35,794 --> 00:30:38,589 Wir sind noch nie so weit weg von ihm eingeschlafen. 429 00:31:02,070 --> 00:31:04,823 Sei vorsichtig, was du dir wünschst, Emma. 430 00:31:34,478 --> 00:31:35,771 Komm her. 431 00:31:46,323 --> 00:31:47,324 Apollo! 432 00:31:48,075 --> 00:31:50,827 Apollo, hier. 433 00:31:50,911 --> 00:31:52,663 - Ok, Baby, ich sehe es... Es... - Ja? 434 00:31:52,746 --> 00:31:55,290 Es ist vier Uhr morgens, er hat Hunger. 435 00:31:55,374 --> 00:31:59,586 Nein. Apollo. Hier! Siehst du es? Sieh's dir an. 436 00:32:00,921 --> 00:32:03,173 - Da ist doch nichts, Baby. - Doch, da ist es. 437 00:32:03,257 --> 00:32:05,133 Das Foto! Grad war's noch da! 438 00:32:05,634 --> 00:32:08,720 - Los, ich nehme ihn. - Was! Da war ein Foto. 439 00:32:08,804 --> 00:32:11,306 Na du? Du brauchst eine neue Windel. 440 00:32:11,390 --> 00:32:12,558 Dann geht's dir wieder gut. 441 00:32:13,851 --> 00:32:14,893 Was soll der Scheiß? 442 00:32:15,477 --> 00:32:19,106 Ist schon ok. Ganz ruhig, mein Junge. 443 00:32:19,773 --> 00:32:21,775 - Wo ist es? - Alles gut. 444 00:32:23,402 --> 00:32:24,403 Alles ist gut. 445 00:33:03,108 --> 00:33:06,778 Nach sechs Monaten Schlafmangel beginnt die Manie. 446 00:33:06,862 --> 00:33:09,823 Es kommt zu Wahnvorstellungen und schnellem Gewichtsverlust. 447 00:33:09,907 --> 00:33:11,033 Schlaf doch, mein Kind. 448 00:33:11,950 --> 00:33:16,079 Kannst du nicht endlich deine tränenreichen Augen schließen. 449 00:33:18,498 --> 00:33:20,292 Brian Kagwa? 450 00:33:21,710 --> 00:33:23,420 Brian Kagwa? 451 00:33:27,799 --> 00:33:29,134 Er ist entzückend. 452 00:33:30,594 --> 00:33:32,054 Und wie schläft er? 453 00:33:36,850 --> 00:33:37,851 Gar nicht. 454 00:33:38,685 --> 00:33:39,937 Wie läuft's mit dem Stillen? 455 00:33:41,688 --> 00:33:46,109 Nun, am Anfang wollte er gar nicht an die Brust. 456 00:33:48,153 --> 00:33:51,114 Und jetzt ist es total anders. 457 00:33:53,450 --> 00:33:54,743 Jetzt ist er gefräßig. 458 00:33:55,452 --> 00:33:56,453 Oh? Das ist gut. 459 00:33:58,705 --> 00:33:59,706 Er hat mich gebissen. 460 00:34:02,000 --> 00:34:05,671 Ok, ich glaub nicht, dass... Na, mal sehen. 461 00:34:07,381 --> 00:34:09,257 Nein. Keine Zähne. 462 00:34:09,967 --> 00:34:12,386 Sagen Sie, worüber machen sie sich Sorgen? 463 00:34:14,554 --> 00:34:16,639 Ehrlich gesagt, über sehr vieles. 464 00:34:19,893 --> 00:34:20,978 Es zu erklären, ist schwer. 465 00:34:22,437 --> 00:34:27,609 Aber am wichtigsten ist, ich will wissen, ist er normal? 466 00:34:28,193 --> 00:34:30,027 Aber ja. Er ist völlig normal. 467 00:34:32,281 --> 00:34:33,991 Emma, wie ist Ihre Verfassung im Moment? 468 00:34:36,034 --> 00:34:39,036 Ich weiß nicht. Gut? 469 00:34:40,746 --> 00:34:42,081 Wag es nicht! 470 00:34:47,170 --> 00:34:50,174 Du kleines verschissenes Arschloch. 471 00:34:52,967 --> 00:34:55,929 Hatten Sie schon mal den Gedanken, sich was anzutun? 472 00:34:57,431 --> 00:34:58,473 Oder dem Baby? 473 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 Was machen wir jetzt, Baby? 474 00:35:04,271 --> 00:35:06,398 Wie lösen wir das? Denn so kanns nicht weitergehen. 475 00:35:06,481 --> 00:35:07,482 Ok? 476 00:35:08,650 --> 00:35:10,694 Wir beide wissen doch, dass hier was falsch läuft. 477 00:35:10,777 --> 00:35:12,154 Also was jetzt? 478 00:35:12,237 --> 00:35:13,322 Was ist dein Vorschlag? 479 00:35:13,405 --> 00:35:14,865 Denn einer von uns wird das Nachsehen haben, 480 00:35:14,948 --> 00:35:17,034 einer von uns ist letztlich der Verlierer. 481 00:35:17,117 --> 00:35:19,786 Also, sag mir, auf der Stelle, wie geht's jetzt weiter? 482 00:35:19,870 --> 00:35:21,246 Glotz nicht so! 483 00:35:21,330 --> 00:35:23,332 Ach, fick dich, du kleine Ausgeburt der Hölle! 484 00:35:23,415 --> 00:35:25,751 Du hilfst mir nicht, ha? Geh mir aus dem Weg. 485 00:35:27,211 --> 00:35:28,504 Es ist kein Baby! 486 00:35:29,588 --> 00:35:31,548 - Es ist kein Baby! - Siehst du, jetzt brüllen alle! 487 00:35:31,632 --> 00:35:34,176 - Bist du glücklich? - Es ist kein Baby! 488 00:35:35,594 --> 00:35:37,763 Emma. Wo bist du gewesen? 489 00:35:38,931 --> 00:35:40,390 Ich war mit dem Baby spazieren. 490 00:35:40,474 --> 00:35:42,100 - Dachte, es würd's beruhigen. - Ok. 491 00:35:42,184 --> 00:35:44,978 - Hat's aber nicht. Drei, zwei, eins. - Ich hab dich. Schon gut. 492 00:35:46,313 --> 00:35:47,314 Blöder Wichser. 493 00:35:47,397 --> 00:35:51,109 - Emma! Nicht! Verdammt nochmal. - Er ist ein Arschloch! 494 00:35:51,193 --> 00:35:53,445 - Sie meint's nicht so. - Doch, das tu ich! 495 00:35:53,529 --> 00:35:55,447 - Er ist der Teufel! - Sie meint es nichts so. Ok? 496 00:35:59,535 --> 00:36:00,536 Hallo. 497 00:36:12,381 --> 00:36:14,007 UNBEKANNT 1 NEUE NACHRICHT 498 00:36:31,567 --> 00:36:32,818 Was ist so witzig, Emma? 499 00:36:36,488 --> 00:36:37,489 Gar nichts. 500 00:36:39,700 --> 00:36:40,701 Ok. 501 00:36:41,743 --> 00:36:43,370 Das war Dr. Calero. 502 00:36:43,453 --> 00:36:46,164 Sie sagte, du warst heute mit Brian zur Untersuchung bei ihr. 503 00:36:48,876 --> 00:36:51,461 Na ja, sie ist besorgt um dich. 504 00:36:52,963 --> 00:36:54,131 Und Brian. 505 00:36:57,009 --> 00:36:58,010 Nett von ihr. 506 00:37:00,053 --> 00:37:02,764 Ja. Und ich mach mir auch Sorgen. 507 00:37:03,891 --> 00:37:07,477 Ok? Und ich denke, du solltest einen Arzt sehn. 508 00:37:11,815 --> 00:37:12,816 Ja. 509 00:37:15,694 --> 00:37:17,196 Ist schon klar, was du dir denkst. 510 00:37:22,075 --> 00:37:26,163 Ja, ich weiß, niemand glaubt mir. 511 00:37:28,373 --> 00:37:30,000 Ich versteh das jetzt. 512 00:37:31,793 --> 00:37:32,794 Also... 513 00:37:35,547 --> 00:37:36,548 Ich gehe hin. 514 00:37:38,509 --> 00:37:39,760 Ok. 515 00:37:39,843 --> 00:37:42,638 Denkst du, wir können es uns leisten, wenn... 516 00:37:42,721 --> 00:37:44,598 - Ja, wird schon gehen. - ...sie mir Pillen verschreiben? 517 00:37:44,681 --> 00:37:48,602 Wir kriegen das hin. Ok? Wir kriegen das alles hin. 518 00:38:01,615 --> 00:38:02,616 Danke. 519 00:38:04,284 --> 00:38:09,081 Ich liebe dich wirklich, Apollo. Und das Baby. 520 00:38:09,581 --> 00:38:10,999 Ja, und Brian. 521 00:38:12,000 --> 00:38:13,085 Ja. 522 00:38:16,171 --> 00:38:17,172 Ich... 523 00:38:20,133 --> 00:38:24,304 Ich suche einen Weg, um mich selbst wiederzufinden. 524 00:38:25,305 --> 00:38:28,767 - Das ist alles. Dann wird's wieder gut. - Schon gut. 525 00:38:28,851 --> 00:38:30,519 - Dann wird's wieder. - Hey. 526 00:38:32,104 --> 00:38:37,818 Ich werde für dich da sein. Hey, sieh mich an. 527 00:38:59,214 --> 00:39:00,215 Cal schickt mich. 528 00:39:02,259 --> 00:39:03,635 Ich hoffe, die sind hilfreich. 529 00:39:09,850 --> 00:39:12,269 Was zur Hölle ist da drin? Emma? 530 00:39:18,609 --> 00:39:21,236 Ketten. Ketten? 531 00:39:22,362 --> 00:39:25,324 Emma. 532 00:39:35,209 --> 00:39:37,336 14. April 1990. 533 00:39:41,507 --> 00:39:42,925 Du weißt nicht, was passiert ist? 534 00:39:44,301 --> 00:39:45,886 Ich weiß nur das, was du mir erzählt hast. 535 00:39:46,970 --> 00:39:47,971 Was genau? 536 00:39:48,555 --> 00:39:50,182 Lass mich bitte in Ruhe damit. 537 00:39:50,724 --> 00:39:51,725 Was? 538 00:39:56,647 --> 00:39:59,650 Ich kam mit dir heim von der Schule nach Hause, 539 00:39:59,733 --> 00:40:01,652 und die Feuerwehr war schon da. 540 00:40:04,029 --> 00:40:05,405 Das Haus brannte. 541 00:40:08,992 --> 00:40:11,161 Mom und Dad waren drin eigeschlossen, 542 00:40:11,245 --> 00:40:14,248 und die Feuerwehrleute brachten uns ins Krankenhaus. 543 00:40:16,542 --> 00:40:18,460 Ich weiß nur nicht, wieso das Krankenhaus nötig war. 544 00:40:18,544 --> 00:40:19,670 So hab ich's dir erzählt, ja, 545 00:40:19,753 --> 00:40:21,588 aber jetzt werde ich dir sagen, wie's wirklich war. 546 00:40:31,849 --> 00:40:35,352 Mom meinte, wir können die Schule schwänzen und zu Hause bleiben. 547 00:40:36,728 --> 00:40:38,814 Wir haben Cornflakes gegessen und ferngesehen. 548 00:40:40,691 --> 00:40:42,568 Sahen fern und aßen Cornflakes. 549 00:40:43,986 --> 00:40:45,279 Dann kam Daddy nach Hause. 550 00:40:46,780 --> 00:40:48,574 Wieso sind die Kinder nicht in der Schule? 551 00:40:49,199 --> 00:40:50,576 Ich will sie um mich haben. 552 00:40:50,659 --> 00:40:52,703 Ich komme von der Nachtschicht. Ich muss schlafen. 553 00:40:52,786 --> 00:40:54,037 Ich will nicht, dass sie Krach machen. 554 00:40:54,121 --> 00:40:55,664 Ich brauche sie hier bei mir! 555 00:40:56,290 --> 00:40:57,291 Du hast sie nicht alle. 556 00:41:03,547 --> 00:41:05,132 Komm, ich mach dir die Haare. 557 00:41:09,303 --> 00:41:10,679 Das waren meine Haare. 558 00:41:10,762 --> 00:41:14,516 Ich hatte ein Hähnchen 559 00:41:15,267 --> 00:41:16,268 Nein. 560 00:41:16,935 --> 00:41:20,439 Ich hatte ein Hähnchen 561 00:41:21,190 --> 00:41:24,067 Das Hähnchen war meins 562 00:41:25,736 --> 00:41:26,904 Hör auf zu quengeln. 563 00:41:29,114 --> 00:41:30,157 Ich erinnere mich nicht dran. 564 00:41:38,290 --> 00:41:40,000 Der ganze Tag war so eigenartig. 565 00:41:42,878 --> 00:41:44,880 Hey! Aufwachen. Wacht auf, das Haus brennt. 566 00:41:44,963 --> 00:41:46,465 Wir müssen hier raus. Kommt schon. 567 00:41:46,548 --> 00:41:48,008 Raus hier. Los! 568 00:41:49,426 --> 00:41:50,677 Wir waren da auch drin? 569 00:41:53,597 --> 00:41:55,265 Hat Dad versucht, auch Mom zu retten? 570 00:41:56,350 --> 00:41:58,352 Mom hat das Feuer selbst gelegt. 571 00:41:59,728 --> 00:42:01,772 Kommt schon. Los! 572 00:42:01,855 --> 00:42:03,065 - Nein! - Lass sie los! 573 00:42:03,148 --> 00:42:04,149 Ihr dürft keine Waisen werden. 574 00:42:05,943 --> 00:42:07,861 Wir sollten alle gemeinsam gehen. 575 00:42:08,362 --> 00:42:11,365 Und du siehst Mom an und sagst drei Worte. 576 00:42:13,784 --> 00:42:16,370 Lass mich los. 577 00:42:20,707 --> 00:42:22,125 Bitte. 578 00:42:36,807 --> 00:42:41,270 Aber er starb doch in dem Feuer. Oder? 579 00:43:07,629 --> 00:43:09,464 Deshalb haben sie uns ins Krankenhaus gebracht, 580 00:43:09,548 --> 00:43:11,341 um uns wegen der Rauchvergiftung zu behandeln. 581 00:43:12,801 --> 00:43:14,261 Wir waren fünf Tage drin 582 00:43:14,344 --> 00:43:17,472 und dann kamen wir ins Waisenhaus, bis ich 18 wurde. 583 00:43:20,851 --> 00:43:23,312 Warum hast du mir das nicht schon früher erzählt? 584 00:43:23,395 --> 00:43:25,022 Warum kommst du erst jetzt damit an? 585 00:43:30,402 --> 00:43:33,739 Weil du jetzt denselben Gesichtsausdruck hast wie Mom an jenem Morgen. 586 00:43:41,371 --> 00:43:44,499 Manchmal sehe ich Brian an und denke er ist nicht mein Sohn. 587 00:43:47,586 --> 00:43:49,338 Vielleicht sind es seine Augen. 588 00:43:52,257 --> 00:43:55,636 Oder ich weiß nicht. 589 00:43:58,180 --> 00:44:02,768 Denn er sieht aus wie Brian, 590 00:44:03,769 --> 00:44:08,440 aber es ist so, wäre er nicht unser Sohn. 591 00:44:09,900 --> 00:44:12,569 Emma, du bist total ausgelaugt. 592 00:44:12,653 --> 00:44:14,863 Du musstest viel zu früh wieder in deinen Job zurück. 593 00:44:15,697 --> 00:44:17,533 Und als du noch klein warst, 594 00:44:17,616 --> 00:44:20,536 hast du deine Mutter und deinen Vater verloren. 595 00:44:20,619 --> 00:44:23,664 Es überrascht mich nicht im geringsten, dass du verfolgt wirst von der Angst, 596 00:44:23,747 --> 00:44:29,378 die Person zu verlieren, die du am meisten auf der Welt liebst. 597 00:44:53,360 --> 00:44:55,362 Am Ende des sechsten Monats 598 00:44:55,445 --> 00:44:59,199 werden die Halluzinationen und Panikattacken ausgeprägter. 599 00:45:01,159 --> 00:45:03,912 Die Person wird unempfänglich und stumm. 600 00:45:04,830 --> 00:45:06,456 Das ist die finale Phase. 601 00:45:15,090 --> 00:45:20,554 Mund auf mein Kleiner. Ja, genau. Yummy, yummy. 602 00:45:20,637 --> 00:45:21,638 Morgen. 603 00:45:22,890 --> 00:45:24,183 Morgen, Mami. 604 00:45:25,809 --> 00:45:26,810 Papa. 605 00:45:27,936 --> 00:45:30,439 Was? Oh, mein Gott. Ok. 606 00:45:31,023 --> 00:45:34,359 Warte, sag das nochmal. Warte, sag's nochmal. 607 00:45:34,443 --> 00:45:37,446 Warte. Ok. Komm schon. 608 00:45:37,529 --> 00:45:38,572 Papa. 609 00:45:41,742 --> 00:45:45,621 Ja! Ok. Jetzt wirst du ein Internet-Star. 610 00:45:46,205 --> 00:45:49,041 Oh mein Gott. Das ist so unglaublich. 611 00:45:49,958 --> 00:45:52,920 Der Typ, der die Expertise macht, sagt... 612 00:45:53,003 --> 00:45:54,755 Ich will, dass das Baby getauft wird. 613 00:45:58,133 --> 00:46:00,135 Brian? Sie redet von dir, Brian. 614 00:46:02,346 --> 00:46:03,972 Bist du ein großer Junge. 615 00:46:05,015 --> 00:46:06,850 Deine Mutter will das ja schon seit seiner Geburt, 616 00:46:06,934 --> 00:46:08,310 und ich finde, wir sollten das tun. 617 00:46:08,393 --> 00:46:09,394 Gut gemacht. 618 00:46:10,103 --> 00:46:11,855 Sein Appetit wird immer größer. 619 00:46:12,481 --> 00:46:13,941 Er isst schon fast mehr als ich. 620 00:46:14,024 --> 00:46:16,860 Hab schon einen Termin gemacht. Da in der Kirche unten an der Ecke. 621 00:46:16,944 --> 00:46:20,864 Holyrood. Father Hagen. Er war nett. 622 00:46:22,699 --> 00:46:23,700 Wann? 623 00:46:24,368 --> 00:46:25,827 Heute, in 'ner einer Stunde. 624 00:46:27,162 --> 00:46:28,163 Wow. 625 00:46:29,164 --> 00:46:32,918 Ok. Das ist ja großartig, dass ich das auch mal erfahre. 626 00:46:33,001 --> 00:46:35,128 Du kannst zu Hause bleiben. Ich geh auch allein mit ihm hin. 627 00:46:35,212 --> 00:46:36,213 Was redest du da bitte? 628 00:46:36,296 --> 00:46:38,173 Du gehst nirgendwo hin mit meinem Sohn ohne mich. 629 00:46:43,178 --> 00:46:45,222 Emma, wieso liegt dein Telefon im Müll? 630 00:46:46,348 --> 00:46:49,184 - Weil ich wieder 'ne Nachricht bekam. - Ok. 631 00:46:49,268 --> 00:46:50,561 - Ein Foto. Von dir und dem Baby. - Klar. 632 00:46:50,644 --> 00:46:51,645 In deinem Auto. 633 00:46:52,563 --> 00:46:54,398 Er saß im Kindersitz. 634 00:46:54,481 --> 00:46:57,109 Das Foto wurde durchs Fenster geschossen, 635 00:46:58,068 --> 00:47:00,112 als wäre jemand direkt neben dem Baby gewesen. 636 00:47:00,195 --> 00:47:01,613 Brian! 637 00:47:01,697 --> 00:47:03,073 Sein Name ist Brian. 638 00:47:05,492 --> 00:47:08,245 Tut mir leid, mein Schatz. 639 00:47:08,328 --> 00:47:10,372 Ja, ich weiß, Das war laut. 640 00:47:16,795 --> 00:47:17,796 "Ausgetauscht." 641 00:47:19,006 --> 00:47:20,007 Was? 642 00:47:21,258 --> 00:47:22,593 Das war die Nachricht. 643 00:47:23,635 --> 00:47:27,556 Direkt unter seinem Bild, großgeschrieben. "Ausgetauscht." 644 00:47:28,140 --> 00:47:30,142 Zeig's mir. Zeig mir ein Foto. 645 00:47:30,225 --> 00:47:31,977 - Sie sind weg. Das weißt du. - Zeig mir eine Nachricht... 646 00:47:32,060 --> 00:47:33,604 - Sie sind weg. - Weil es nie passierte. 647 00:47:33,687 --> 00:47:35,022 Lass uns jetzt gehen. Ziehen wir uns an. 648 00:47:35,105 --> 00:47:36,982 Wir gehen nicht in die Kirche mit dir, Emma. 649 00:47:37,649 --> 00:47:40,360 Du fragst wahrscheinlich eher nach 'nem Exorzismus statt 'ner Taufe. 650 00:47:41,445 --> 00:47:44,072 Im Forum heißt es, wir können 'ne Therapie oder die Kirche versuchen... 651 00:47:44,156 --> 00:47:46,158 Toll, dass du denkst, dass ein Haufen alter Weiber uns sagen kann, 652 00:47:46,241 --> 00:47:47,993 wie wir leben und unser Kind erziehen. 653 00:47:48,577 --> 00:47:50,037 Aber weißt du, was das Problem ist, Emma? 654 00:47:50,120 --> 00:47:53,332 Ich sag dir, was es ist. Du! Du bist das Problem, verstanden? 655 00:47:53,415 --> 00:47:55,292 Wieso nimmst du nicht noch eine Pille, oder so? 656 00:48:05,511 --> 00:48:06,512 Wo gehst du hin? 657 00:48:27,449 --> 00:48:28,659 Du siehst es nicht. 658 00:48:30,827 --> 00:48:31,828 Aber das wirst du. 659 00:48:47,678 --> 00:48:52,349 Hey. Was immer auch passiert, du kommst mit mir. 660 00:48:56,937 --> 00:48:59,731 "Wer hat mich gestört?", fragt der Hausgott. 661 00:49:01,024 --> 00:49:05,112 Es ist das Baby, das dich gestört hat. Das Baby hat dich erschreckt. 662 00:49:08,115 --> 00:49:10,576 Es macht Geräusche wie ein Betrunkener, 663 00:49:10,659 --> 00:49:13,328 der nicht mehr auf seinem Stuhl sitzen kann. 664 00:49:14,496 --> 00:49:16,790 Das Baby hat deinen Schlaf gestört. 665 00:49:20,002 --> 00:49:23,380 "Ruf es jetzt", antwortet der Hausgott. 666 00:49:25,507 --> 00:49:26,800 Gott, vergib mir. 667 00:50:35,661 --> 00:50:37,663 Übersetzung: Christoph Sattler