1 00:00:15,307 --> 00:00:21,438 พวกคุณรู้มั้ยว่าเพลงกล่อมเด็กที่เก่าแก่ที่สุด เป็นเพลงอายุ 5,000 ปีของชาวบาบิโลเนีย 2 00:00:24,316 --> 00:00:29,154 "เด็กน้อยในบ้านสีดำ หนูได้เห็นพระอาทิตย์ขึ้น 3 00:00:30,322 --> 00:00:33,992 เหตุใดใยจึงร้องไห้ เหตุใดใยจึงกรีดร้อง 4 00:00:34,910 --> 00:00:36,995 หนูน้อยทำให้อาศรมของพระเจ้าปั่นป่วน 5 00:00:39,540 --> 00:00:42,334 เล่าเรื่องของคุณให้ผมฟังทีละคน 6 00:00:42,417 --> 00:00:46,839 ชีวิตคุณเป็นมายังไง แล้วผมจะบอกว่าพวกคุณเป็นใคร" 7 00:01:19,204 --> 00:01:22,249 (บ้านหลังนั้นมีความลับอะไรซ่อนอยู่เอ็มม่า) 8 00:01:40,434 --> 00:01:42,436 (สร้างจากนวนิยายของ วิคเตอร์ ลาเวลเย่) 9 00:01:51,486 --> 00:01:52,529 เปิดหน่อย 10 00:01:55,324 --> 00:01:56,325 เอ็มม่า 11 00:02:01,914 --> 00:02:03,332 มาทำไม 12 00:02:03,415 --> 00:02:05,542 ฉันพยายามติดต่อเธอมาอาทิตย์นึงแล้วนะ 13 00:02:06,627 --> 00:02:08,294 เธอกับไบรอันต้องไปตรวจสุขภาพครบหกเดือน 14 00:02:08,878 --> 00:02:11,006 เขาไม่อยู่ ฉันต้องไปข้างนอก 15 00:02:11,089 --> 00:02:12,007 ว่าไงนะ 16 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 รู้ใช่มั้ยว่าเขาต้องตรวจร่างกาย 17 00:02:17,054 --> 00:02:18,138 โอเค นี่จะไปไหนเนี่ย 18 00:02:25,604 --> 00:02:29,608 ฉันเลิกดูมือถือไปแล้ว เลยไม่รู้ว่าเธอจะมา 19 00:02:29,691 --> 00:02:30,776 เลิกไปตอนไหน 20 00:02:31,652 --> 00:02:32,986 ประมาณเดือนนึงแล้ว 21 00:02:33,070 --> 00:02:34,363 เอ็มม่า! เอ็มม่า! 22 00:02:39,576 --> 00:02:41,912 อพอลโลพาลูกไปเดินเล่นทุกเช้า 23 00:02:42,496 --> 00:02:44,414 เขาก็ไม่ค่อยได้นอนเหมือนกัน 24 00:02:44,498 --> 00:02:45,332 ไบรอันเหรอ 25 00:02:45,415 --> 00:02:49,169 อพอลโล ฝันร้ายน่ะ พังกันหมดเลย 26 00:02:49,795 --> 00:02:52,464 ลองกินเบนาดริลให้หลับสิ 27 00:02:52,548 --> 00:02:54,925 ช่วงให้นมลูกกินนิดเดียวได้ 28 00:02:59,721 --> 00:03:05,102 ฉันเป็นห่วงเธอนะเอ็มม่า ยิ่งเห็นยิ่งห่วง 29 00:03:22,578 --> 00:03:23,412 มีอะไรให้ช่วยคะ 30 00:03:24,955 --> 00:03:29,084 ฉันรู้เรื่องคุณจากกระทู้ค่ะ คุณกำลังรอฉันอยู่ 31 00:03:34,256 --> 00:03:35,090 ใครส่งคุณมา 32 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 คาลส่งฉันมา 33 00:03:49,605 --> 00:03:51,106 หวังว่าคงมีประโยชน์นะ 34 00:03:58,655 --> 00:04:01,783 กระเป๋าอะไรน่ะ เอ็มม่า 35 00:04:07,289 --> 00:04:09,917 โซ่ โซ่เนี่ยนะ 36 00:04:11,043 --> 00:04:13,962 เอ็มม่าๆ 37 00:04:21,512 --> 00:04:23,514 (หกเดือนก่อน) 38 00:04:28,393 --> 00:04:31,146 - มาแล้วจ้า - แม่ผมกับพี่คุณมาแล้ว 39 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 โถ ตัวเล็ก 40 00:04:34,316 --> 00:04:41,156 ซุปถั่วแดง มีทโลฟ มันฝรั่งบด ลาซานญ่า ซาโมซ่า คีชสองชิ้น หางวัว 41 00:04:41,240 --> 00:04:42,241 ขอบคุณครับ 42 00:04:42,908 --> 00:04:45,202 เจ้าตัวเล็กน่ารักจัง 43 00:04:49,581 --> 00:04:53,418 อพอลโลบอกว่าหนูเครียด ตอนคลอดเขาฉันก็เป็น 44 00:04:53,502 --> 00:04:57,172 ไม่มีแม่ช่วยเลี้ยงหลานด้วย ศึกษาเองหมด 45 00:04:57,256 --> 00:04:58,340 คลำเองหมด 46 00:04:58,423 --> 00:05:00,843 - สักพักก็ดีขึ้น - ใช่ 47 00:05:00,926 --> 00:05:03,262 เดี๋ยวฉันช่วย ลองอุ้มลูกให้ฉันดูซิ 48 00:05:05,055 --> 00:05:08,267 - อรุณสวัสดิ์จ้ะ ตื่นรึยัง - เดี๋ยวนะ 49 00:05:16,316 --> 00:05:17,568 แย่จัง 50 00:05:17,651 --> 00:05:19,361 - อะไรคะ - หน้าอกหนูไม่ดี 51 00:05:19,444 --> 00:05:20,612 - แม่ - ลิเลียน 52 00:05:20,696 --> 00:05:22,990 พอเหอะ ช่างมัน ไม่ต้องหรอก 53 00:05:23,073 --> 00:05:25,075 เดี๋ยว… เข้าครัวเถอะแม่ 54 00:05:29,955 --> 00:05:33,417 รู้ไว้ดีกว่านะ พูดทำร้ายจิตใจดีกว่าโกหกให้ดีใจ 55 00:05:35,711 --> 00:05:39,506 แม่ ขอบคุณที่เอาอาหารมาให้นะครับ แต่… 56 00:05:40,674 --> 00:05:42,509 (พาทริซ: วันนี้มีขายบ้าน ไปด้วยกันสิ) 57 00:05:42,593 --> 00:05:43,677 (แกต้องใช้เงินนะ) 58 00:05:43,760 --> 00:05:45,179 ไบรอัน 59 00:05:45,262 --> 00:05:46,346 ชื่อลูกผม 60 00:05:46,930 --> 00:05:48,098 (อพอลโล: ยังไปไม่ได้) 61 00:05:48,182 --> 00:05:49,391 ไบรอันๆ 62 00:05:50,100 --> 00:05:52,352 - พอเหอะ - ลูกนับถือคนไม่มีตัวตน 63 00:05:53,937 --> 00:05:55,981 นี่แม่มากวนประสาททุกคนเหรอ 64 00:05:57,149 --> 00:05:58,609 เหมือนจะใช่ 65 00:06:08,994 --> 00:06:12,497 ตอนที่ลูกเกิด แม่ก็เกิดด้วย 66 00:06:13,916 --> 00:06:15,501 ก่อนหน้านี้แม่ไม่เคยมีตัวตน 67 00:06:17,753 --> 00:06:22,341 เราเป็นผู้หญิง แต่ไม่เคยเป็นแม่คน 68 00:06:24,593 --> 00:06:27,387 ฉันอยากเป็นแม่ที่ไม่มีที่ติ 69 00:06:32,476 --> 00:06:33,894 เธอเป็นแม่ที่ไม่มีที่ติ 70 00:06:35,062 --> 00:06:36,897 ก็มีคนเก่งเป็นตัวอย่างนี่ 71 00:06:38,357 --> 00:06:42,361 ฉันเคยเลี้ยงไก่ตัวผู้ 72 00:06:43,570 --> 00:06:46,490 ที่ดูชอบเอาใจฉัน 73 00:06:48,951 --> 00:06:54,998 ฉันอุ้มมันยืนข้างต้นหลิวเก่าแก่ 74 00:06:56,166 --> 00:06:57,501 อย่าบ่นน่า 75 00:06:58,919 --> 00:07:00,671 รู้ใช่มั้ยว่าฉันพูดถึงใคร 76 00:07:03,841 --> 00:07:06,260 ฉันเคยมีแมว 77 00:07:06,885 --> 00:07:09,429 แสนดีคอยเอาใจ 78 00:07:10,097 --> 00:07:16,228 ฉันอุ้มมันยืนข้างต้นหลิวเก่าแก่ 79 00:07:34,621 --> 00:07:37,249 หลังจากนอนน้อยมาสองเดือน 80 00:07:37,833 --> 00:07:40,335 คนเราอาจจะเกิดอาการแพนิก 81 00:07:40,419 --> 00:07:45,007 หวาดระแวง และกลัวชนิดที่กล่อมยังไงก็ไม่หลับ 82 00:07:50,429 --> 00:07:52,639 แม่ไม่เข้าใจ ต้องกดตรงไหน 83 00:07:55,267 --> 00:07:56,643 - มามะ - ไปเลย 84 00:07:56,727 --> 00:07:57,936 สมาร์ตโฟนก็งี้แหละแม่ 85 00:08:00,105 --> 00:08:01,190 เขานอนหลับดีมั้ย 86 00:08:02,316 --> 00:08:05,527 ผมอ่านเจอ เขาว่าลูกควรจะนอนหกถึงเก้าชั่วโมง 87 00:08:06,320 --> 00:08:08,238 ผมก็อยากเชื่อเหมือนกัน 88 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 ไงคะ 89 00:08:09,823 --> 00:08:11,408 - ไง - ที่รัก 90 00:08:11,491 --> 00:08:12,367 อะไร 91 00:08:12,451 --> 00:08:14,369 - ขอโทษนะคะ ฉันขอ… - ลืมเลย 92 00:08:14,453 --> 00:08:17,039 เราพยายามจำกัดเวลาจ้องหน้าจอให้เขา 93 00:08:17,122 --> 00:08:18,207 โทรศัพท์เนี่ยนะ 94 00:08:18,290 --> 00:08:20,042 ค่ะ เขายังเด็กเกินไปน่ะค่ะ 95 00:08:20,959 --> 00:08:24,087 หลานก็เด็กไป ย่าก็แก่ไป 96 00:08:24,171 --> 00:08:28,675 งั้นเดี๋ยวคืนนี้เรามาเล่นเกมแล้วก็กอดกัน… 97 00:08:28,759 --> 00:08:31,303 - อาฮะ - ทั้งคืนเลยเนอะ 98 00:08:31,386 --> 00:08:32,386 ดีจ้ะ 99 00:08:34,890 --> 00:08:37,351 แล้วนี่เราจะพาเขาไปล้างบาปที่ไหน 100 00:08:38,184 --> 00:08:39,477 เราว่าจะ… 101 00:08:39,561 --> 00:08:42,606 ถ้าไม่ได้รับการล้างบาป ก็ไม่มีใครช่วยเขาได้นะ 102 00:08:42,688 --> 00:08:43,941 ช่วยทำไมคะ 103 00:08:45,025 --> 00:08:46,527 ช่วยให้ขึ้นสวรรค์ไง 104 00:08:48,362 --> 00:08:49,488 ขอบคุณครับแม่ 105 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 ค่ะ ขอบคุณค่ะแม่ 106 00:08:54,868 --> 00:08:56,537 เดี๋ยวนะ แป๊บนึง 107 00:08:58,288 --> 00:08:59,957 น่ารักอะ 108 00:09:01,542 --> 00:09:02,668 ขอบคุณค่ะ 109 00:09:02,751 --> 00:09:05,003 ขอบคุณที่ฉันมาช่วยเลี้ยงน่ะเหรอ 110 00:09:05,712 --> 00:09:07,714 ย่าอยากมาอยู่แล้ว 111 00:09:09,049 --> 00:09:12,344 คิดถึงจัง ไม่ใช่คุณนะคะ ไวน์น่ะ 112 00:09:17,266 --> 00:09:18,600 อร่อยจัง 113 00:09:20,310 --> 00:09:21,812 เดี๋ยวฉัน… คุณมี… 114 00:09:21,895 --> 00:09:23,105 - อะไร - นิดนึง… 115 00:09:24,815 --> 00:09:26,233 - ออกแล้วค่ะ - ขอบคุณ 116 00:09:28,819 --> 00:09:30,946 ประเมินราคาไปถึงไหนแล้ว 117 00:09:31,029 --> 00:09:33,323 เขาทำงานช้า อืดเป็นเต่าเลย 118 00:09:34,032 --> 00:09:35,492 คุณว่าไว้ใจได้มั้ย 119 00:09:35,576 --> 00:09:36,493 เพราะ 120 00:09:36,577 --> 00:09:39,705 เขาอาจจะพักช่วยตัวเองทุกห้านาที 121 00:09:39,788 --> 00:09:44,668 กับหุ่นกระบอกโป๊ อะไรงี้ 122 00:09:47,045 --> 00:09:48,213 หัวเราะออกแล้ว 123 00:09:49,006 --> 00:09:51,717 มีแต่คนบอกว่าถ้ามีลูกเราจะรักลูก 124 00:09:51,800 --> 00:09:54,428 มากกว่าอะไรทั้งหมดในโลก 125 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 ซึ่งก็จริง 126 00:09:57,139 --> 00:10:00,267 แต่ตอนนี้กลายเป็นว่าเรารักลูกมาก 127 00:10:00,350 --> 00:10:02,728 จนยอมตายได้ถ้าลูกเป็นอะไรไป 128 00:10:02,811 --> 00:10:04,188 ไม่เห็นมีใครบอกเลย 129 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 - ใช่ - อย่าพูดแบบนี้สิ 130 00:10:07,191 --> 00:10:09,276 ถูกทุกเรื่องยกเว้นเรื่องยอมตาย 131 00:10:09,359 --> 00:10:10,360 ไม่นะ 132 00:10:11,361 --> 00:10:12,613 ถ้าลูกตาย ฉันก็ตาย 133 00:10:12,696 --> 00:10:14,448 คุณดูแลตัวเองนะ 134 00:10:14,531 --> 00:10:18,452 โอเค ถ้าคุณจะทำแบบนั้น คุณจะใช้วิธีไหน 135 00:10:20,162 --> 00:10:21,788 กระโดดสะพานจอร์จวอชิงตัน 136 00:10:22,748 --> 00:10:24,124 ว่าไงนะ ถามจริง 137 00:10:24,208 --> 00:10:25,417 จริง 138 00:10:25,501 --> 00:10:28,462 คุณไม่เหมือนคนที่จะกระโดดจากสะพานเลย 139 00:10:28,545 --> 00:10:30,130 - ทำไมล่ะ จะได้ไม่เลอะเทอะ - โทษนะ ผม… 140 00:10:30,214 --> 00:10:32,466 ฉันแค่อยาก… จ๋อม 141 00:10:32,549 --> 00:10:35,344 - นึกออกมั้ย - น้ำกระจาย 142 00:10:35,427 --> 00:10:36,428 ใช่ 143 00:10:39,556 --> 00:10:40,557 คุณอยาก… 144 00:10:42,976 --> 00:10:44,186 คุณอยากทำนั่นกันมั้ย 145 00:10:59,284 --> 00:11:00,619 ดีใจจังที่เราออกมา 146 00:11:03,997 --> 00:11:07,334 ผมรู้สึกว่าเราเอาตัวรอดกันได้แล้วนะ 147 00:11:11,296 --> 00:11:12,297 นึกออกมั้ย 148 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 รูปหล่อ 149 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 ขอถ่ายรูปหน่อยซิ 150 00:11:38,198 --> 00:11:39,658 มองกล้อง 151 00:11:40,742 --> 00:11:44,246 โอ้โฮ เหมือนพ่อเลย หล่อ 152 00:11:44,746 --> 00:11:45,914 ว่าไงโชจิ 153 00:11:46,540 --> 00:11:48,709 - ว่าไง ได้เจอกันซะที - ทักทายหน่อยลูก 154 00:11:48,792 --> 00:11:49,626 อรุณสวัสดิ์ 155 00:11:49,710 --> 00:11:50,794 - ว่าไง - ไง 156 00:11:50,878 --> 00:11:51,712 ว่าไงอิโมเจ็น 157 00:11:51,795 --> 00:11:52,838 - ว่าไง เอ็มม่าเป็นไง - เห็นมั้ย 158 00:11:52,921 --> 00:11:55,257 - เรื่องให้นมลูกน่ะ เหรอ - สบายดี แค่… เหนื่อยน่ะ 159 00:11:55,340 --> 00:11:58,510 กำลังพยายาม แต่เริ่มดีแล้ว เดี๋ยวก็สบาย 160 00:11:59,011 --> 00:12:00,804 - ว่าไง - ดูเพื่อนสิลูก 161 00:12:00,888 --> 00:12:01,972 - แข่งกันมั้ย - พร้อมมั้ย 162 00:12:02,055 --> 00:12:03,223 - พร้อม ไป - ไป 163 00:12:06,476 --> 00:12:07,644 ว่าไง 164 00:12:08,145 --> 00:12:09,897 - ดูสิ - เพื่อนไง 165 00:12:09,980 --> 00:12:12,357 - ใครกระพริบตาทีหลัง - เพื่อนกันๆ 166 00:12:13,317 --> 00:12:14,318 ทักหน่อย "ไง" 167 00:12:15,861 --> 00:12:16,862 ไม่ทักเหรอ 168 00:12:18,155 --> 00:12:20,282 วันนี้สองเดือนแล้วนะลูก 169 00:12:20,949 --> 00:12:22,075 สอง 170 00:12:22,159 --> 00:12:24,453 สอง สอง สองเดือน ว้าว 171 00:12:25,162 --> 00:12:27,497 นี่ มีพ่อมือใหม่บอกมาว่าพอเริ่มให้อาหารแข็ง 172 00:12:27,581 --> 00:12:29,374 ให้เริ่มที่อโวคาโด 173 00:12:29,458 --> 00:12:32,711 เพราะถ้าให้ของหวานๆ อย่างกล้วยหรือผลไม้… 174 00:12:33,378 --> 00:12:35,422 เขาจะติดอาหารหวานๆ 175 00:12:36,048 --> 00:12:39,051 วันนี้อย่าปล่อยให้ลูกหนาวเกินไปนะ 176 00:12:39,134 --> 00:12:40,135 - ได้มั้ย - จ้ะ 177 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 แล้วก็น้ำมันมะพร้าว 178 00:12:42,930 --> 00:12:43,972 หรือร้อนเกินไป 179 00:12:44,056 --> 00:12:45,724 มันช่วยรักษาผด 180 00:12:47,518 --> 00:12:49,228 ลูกตัวจิ๋วมากเลย 181 00:12:50,604 --> 00:12:52,606 ลูกขาดฉันไม่ได้อพอลโล 182 00:12:52,689 --> 00:12:53,899 ใช่จ้ะ เรารู้ 183 00:12:55,108 --> 00:12:57,486 แต่คุณต้องทำงานเพื่อเอาประกัน 184 00:12:58,445 --> 00:13:00,989 ลาเลี้ยงดูบุตรแปดอาทิตย์มันน้อยมาก 185 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 ใช่ 186 00:13:04,201 --> 00:13:05,410 ดูเขาสิ 187 00:13:05,494 --> 00:13:07,621 - ใช่ - น่ารักไปหมด 188 00:13:09,915 --> 00:13:11,250 ฉันจะหายใจออกมั้ยเนี่ย 189 00:13:14,962 --> 00:13:16,171 อ้าปากสิจ๊ะ 190 00:13:18,048 --> 00:13:21,510 เดี๋ยว… วางแบบนี้… ลูกนั่ง… นี่ 191 00:13:22,761 --> 00:13:25,097 เดี๋ยวเอาหมอนดุนให้นะ 192 00:13:26,348 --> 00:13:28,475 เอาละ ปลอดภัยหายกังวล แล้วคุยกันนะลูก 193 00:13:36,525 --> 00:13:38,443 เรียบร้อย ลุยเลย 194 00:13:44,575 --> 00:13:45,576 (อพอลโล (9):) 195 00:13:47,327 --> 00:13:49,246 (เอ็มม่า: ฉันคิดถึงลูกแล้ว) 196 00:13:53,125 --> 00:13:54,751 ว่าไงลูก ไหวมั้ย 197 00:13:55,752 --> 00:13:56,587 โอเค 198 00:14:29,494 --> 00:14:30,495 ทุกคน 199 00:14:36,668 --> 00:14:39,213 ฉันเพิ่งคลอดลูก แต่โอเค 200 00:14:40,172 --> 00:14:42,090 - นี่ขนมปัง - ของครบมั้ย 201 00:14:42,174 --> 00:14:43,759 ขอบใจจ้ะ 202 00:14:43,842 --> 00:14:45,677 ฮาล์ฟแอนด์ฮาล์ฟ 203 00:14:45,761 --> 00:14:46,970 - ดูดีจัง - หวัดดี 204 00:14:48,931 --> 00:14:51,350 - กลับมาแล้ว - กลับมาแล้วเหรอ โถ 205 00:14:53,477 --> 00:14:54,645 คิดถึงจัง 206 00:14:55,229 --> 00:14:57,481 ขอบใจจ้ะ โห 207 00:14:57,564 --> 00:14:59,316 ฉันบ้าไปแล้ว 208 00:15:00,067 --> 00:15:02,152 - ร้องไห้ไม่หยุดแน่ - นั่นสิ 209 00:15:02,236 --> 00:15:03,529 กาแฟกับเค้กแครอท 210 00:15:03,612 --> 00:15:06,365 เราเห็นที่อพอลโลโพสต์แล้ว แต่อยากเห็นอีก 211 00:15:06,448 --> 00:15:08,367 - เขาส่งมาให้ฉันเยอะมาก เดี๋ยวให้ดู - ขอดูหน่อย 212 00:15:08,450 --> 00:15:10,160 วันนี้อพอลโลพาเขาไปทำงาน 213 00:15:10,244 --> 00:15:12,204 - โถลูก - โอ๊ย น่ารัก 214 00:15:13,664 --> 00:15:14,665 ถึงแล้ว 215 00:15:16,667 --> 00:15:17,709 โอเค 216 00:15:19,419 --> 00:15:20,879 ไปล่าหนังสือกัน 217 00:15:26,760 --> 00:15:29,096 ตอนไปรบฉันยังไม่มีอาวุธเยอะเท่านี้เลย 218 00:15:29,179 --> 00:15:31,181 นี่ฉันก็ออกรบอยู่เหมือนกัน 219 00:15:33,267 --> 00:15:34,351 สุดยอด 220 00:15:34,852 --> 00:15:35,978 - ใช่ - แจ๋ว 221 00:15:36,061 --> 00:15:38,146 คุณย่า เสียไปสี่เดือนก่อน 222 00:15:38,230 --> 00:15:41,066 ขอเมาท์ ฉันขอใช้ห้องน้ำ พวกเขาบอกไม่มี 223 00:15:41,650 --> 00:15:43,402 บ้านสี่ห้องนอน ไม่มีห้องน้ำ 224 00:15:43,485 --> 00:15:44,570 - ได้เหรอวะ - เออ 225 00:15:44,653 --> 00:15:46,530 แกน่าจะรู้เรื่องแบบนี้ 226 00:15:46,613 --> 00:15:48,448 - ก่อนซื้อบ้านเนอะ - ใช่มะ 227 00:15:48,532 --> 00:15:49,533 อาฮะ 228 00:15:50,158 --> 00:15:53,662 - คุณย่าชอบหนังสือแฮะ - ยังไม่ได้ไปดูชั้นใต้ดินเลย 229 00:15:54,580 --> 00:15:56,164 กะว่าเดี๋ยวให้แกลงไปดู 230 00:15:56,665 --> 00:15:59,376 ลุงพาทริซกลัวห้องใต้กินอับๆ มืดๆ แฮะ 231 00:15:59,459 --> 00:16:00,878 แบ่งกัน 60 - 40 นะ 232 00:16:01,461 --> 00:16:02,796 มองตาผมสิ 233 00:16:03,380 --> 00:16:06,216 เกิดอะไรขึ้น ในเมืองอเล็กซานเดรียครับลุงพาทริซ 234 00:16:06,925 --> 00:16:09,261 ฝากบอกพ่อด้วยว่า "อย่าเสือก" 235 00:16:11,763 --> 00:16:14,766 ไหนพูด "พีทีเอสดี" ซิลูก พีทีเอสดี 236 00:16:14,850 --> 00:16:16,393 เริ่มเข้าใจแล้วว่าทำไมแกโดนพ่อทิ้ง 237 00:16:16,476 --> 00:16:19,479 เฮ้ย อะไรวะ แรงว่ะ 238 00:16:44,129 --> 00:16:45,130 โทษลูก 239 00:16:46,006 --> 00:16:47,007 ไม่มีอะไร 240 00:16:47,841 --> 00:16:50,219 ความลึกลับของกล่องต่างๆ 241 00:16:51,845 --> 00:16:53,138 พ่อชอบมากเลย 242 00:16:53,847 --> 00:16:55,641 เพราะไม่มีใครรู้ว่าข้างในมีอะไร 243 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 ว่าไงนะ 244 00:16:58,101 --> 00:17:01,271 อยากฟังนิทานเรื่องกล่องเหรอ เดี๋ยวพอเล่าให้ฟัง 245 00:17:02,439 --> 00:17:07,736 พ่อของพ่อ คุณปู่น่ะ ชื่อไบรอัน เวสต์ 246 00:17:07,819 --> 00:17:09,279 ลูกชื่อเหมือนคุณปู่ 247 00:17:09,905 --> 00:17:14,201 ตอนพ่ออายุ 12 คุณปู่เอากล่องมาวางไว้หน้าห้อง 248 00:17:15,827 --> 00:17:21,333 ในกล่องนั้นมีตั๋วหนังที่คุณปู่พาคุณย่าไปดูในเดตแรก 249 00:17:22,251 --> 00:17:26,046 หนังสือเด็กที่ปู่อ่านให้พ่อฟัง แล้วก็ของอย่างอื่นอีกเพียบ 250 00:17:26,630 --> 00:17:29,800 ใช่ เหมือนแคปซูลกาลเวลา 251 00:17:34,471 --> 00:17:38,475 หนังสือเรื่องอะไร ไหนๆ ลูกก็ตั้งใจถาม 252 00:17:39,560 --> 00:17:41,937 สู่สายน้ำและผืนป่า 253 00:17:42,980 --> 00:17:44,106 สนุกนะ 254 00:17:49,820 --> 00:17:54,867 "เด็กคือฝันที่กลายเป็นจริง แต่ความฝันเป็นอาหารอันโอชะของนางฟ้า 255 00:17:55,909 --> 00:17:58,537 ตรงหน้าต่าง นางฟ้าดูเด็กนอนหลับ 256 00:17:59,830 --> 00:18:03,000 เด็กน่ารักมาก จนนางฟ้าร้องไห้" 257 00:18:07,379 --> 00:18:09,798 ไหนดูซิว่ามีอะไรอีก 258 00:18:17,347 --> 00:18:18,599 เหมือนจะมี… 259 00:18:41,538 --> 00:18:42,664 (อพอลโล 1 ข้อความใหม่) 260 00:18:55,052 --> 00:18:56,053 ไงจ๊ะ 261 00:18:56,136 --> 00:18:57,888 - หวัดดีค่ะ - หาอะไรจ๊ะ 262 00:18:58,722 --> 00:19:00,974 ดิอิแมจินารีส์ นั่นสินะ 263 00:19:10,526 --> 00:19:11,777 อะไรวะ 264 00:19:16,323 --> 00:19:17,324 (อัลบั้มรูป) 265 00:19:17,407 --> 00:19:18,408 หายไปไหน 266 00:19:38,011 --> 00:19:40,347 อพอลโล อะไรคะ 267 00:19:40,848 --> 00:19:41,974 ทำอะไรน่ะ 268 00:19:42,558 --> 00:19:44,142 เอาลูกมา คุณ… หวัดดีค่ะ 269 00:19:44,226 --> 00:19:47,062 - โอ้โฮ เยี่ยมๆ - อะไรคะ มีอะไร 270 00:19:47,145 --> 00:19:48,480 เหมือน… 271 00:19:50,190 --> 00:19:52,651 อุ๊ย ตายแล้วอพอลโล ลูกเข้าเต้าเป็นแล้ว 272 00:19:52,734 --> 00:19:55,487 วันดีจริงๆ วันดี 273 00:19:56,196 --> 00:19:57,197 เก่งมาก 274 00:19:59,449 --> 00:20:00,784 อะไรคะ 275 00:20:03,829 --> 00:20:06,123 - ทูคิลอะม็อกกิ้งเบิร์ด - ใช่จ้ะ 276 00:20:06,206 --> 00:20:08,584 ฉบับตีพิมพ์ครั้งแรก 277 00:20:08,667 --> 00:20:11,879 ปกเดิมๆ สภาพแจ่มมาก ไม่มีรอยเลย 278 00:20:11,962 --> 00:20:13,338 เก่งค่ะ 279 00:20:13,422 --> 00:20:18,218 น่าจะขายได้ สัก 10,000 ดอลลาร์ 280 00:20:19,178 --> 00:20:21,597 หมื่นเหรอ ว่าไงนะ 281 00:20:21,680 --> 00:20:24,141 ปกติฮาร์เปอร์ ลีไม่เซ็นหนังสือ 282 00:20:24,766 --> 00:20:26,727 แต่เซ็นเล่มนี้ 283 00:20:26,810 --> 00:20:27,686 (แด่พิป) 284 00:20:27,769 --> 00:20:28,604 (คุณพ่อในฝันของเรา) 285 00:20:28,687 --> 00:20:31,899 - พิปนี่ใครคะ - เพื่อนสมัยเด็ก เขียนหนังสือเพียบ 286 00:20:31,982 --> 00:20:34,318 คุณอาจจะเคยได้ยินชื่อเขา 287 00:20:35,861 --> 00:20:36,904 ทรูแมน คาโพตี้เหรอ 288 00:20:37,738 --> 00:20:38,697 ถามจริง 289 00:20:38,780 --> 00:20:40,490 จริงๆ 290 00:20:40,574 --> 00:20:41,408 ตายแล้ว 291 00:20:41,491 --> 00:20:43,702 ยังไม่หมดนะ คุณอ่านที่เขาเขียนสิ 292 00:20:43,785 --> 00:20:45,370 "คุณพ่อในฝันของเรา" 293 00:20:45,954 --> 00:20:46,872 ใช่ 294 00:20:47,372 --> 00:20:50,584 - เราซื้อห้องไว้อยู่เองได้เลยนะ - ใช่ 295 00:20:50,667 --> 00:20:53,212 ต้องให้เขาประเมินราคาก่อนทำสัญญา 296 00:20:53,295 --> 00:20:55,506 แต่ใช่จ้ะ 297 00:20:57,633 --> 00:20:59,968 คุณคือเทพเจ้าอพอลโล 298 00:21:03,138 --> 00:21:04,681 - ดูพ่อสิ - ขออีกรอบ 299 00:21:05,682 --> 00:21:09,061 คุณคือเทพเจ้าอพอลโล 300 00:21:13,106 --> 00:21:14,107 จ้ะลูก 301 00:21:24,535 --> 00:21:26,537 เป็นอะไรจ๊ะ 302 00:21:30,999 --> 00:21:33,710 เป็นอะไรลูก 303 00:21:37,923 --> 00:21:39,049 มีอะไรเหรอ 304 00:22:03,407 --> 00:22:04,491 มาแล้ว 305 00:22:05,117 --> 00:22:06,910 พาลูกมาด้วย สุดยอด 306 00:22:08,745 --> 00:22:10,205 เหมือนมาสเตอร์บลาสเตอร์เลยว่ะ 307 00:22:12,082 --> 00:22:13,417 เจ้าของบาร์เตอร์ทาวน์เหรอ 308 00:22:13,500 --> 00:22:16,044 มาสเตอร์บลาสเตอร์เจ้าของบาร์เตอร์ทาวน์ 309 00:22:17,337 --> 00:22:22,342 แต่ฉันกับไบรอันดูคล้าย คูอาโต้กับน้องแฝดมากกว่า 310 00:22:22,426 --> 00:22:24,928 แกจะเอาลูกตัวเองไปเทียบกับคูอาโต้จริงเหรอ 311 00:22:25,012 --> 00:22:29,433 ชาวดาวอังคารชอบคูอาโต้นะเว้ย เหมือนจอร์จ วอชิงตันของพวกเขาเลย 312 00:22:30,309 --> 00:22:32,853 เหมือนมาร์ติน ลูเธอร์ คิงก็ได้ โอปราห์ก็ได้ 313 00:22:33,562 --> 00:22:34,938 แกนี่เพี้ยนว่ะ 314 00:22:35,022 --> 00:22:36,690 พ่อรู้แล้ว 315 00:22:39,776 --> 00:22:40,777 ตูดเหม็น 316 00:22:48,619 --> 00:22:50,120 เอาละ 317 00:22:50,204 --> 00:22:52,748 อย่าเหลิงนะ พ่อไม่ทำให้ตลอดไปหรอก 318 00:22:57,544 --> 00:22:58,545 เดือดร้อนเหรอ 319 00:23:01,423 --> 00:23:04,968 สงสัยเกิดมาไม่เคยเห็นเด็กเปลี่ยนผ้าอ้อม 320 00:23:06,678 --> 00:23:09,348 เสร็จแล้ว เก่งมาก โอเค 321 00:23:11,099 --> 00:23:12,935 ฉันบอกไปยังว่าดีใจที่แกพาลูกมา 322 00:23:14,686 --> 00:23:18,232 แกกับเดน่าน่าจะลองมีลูกดูนะ ขอแนะนำ 323 00:23:18,315 --> 00:23:19,942 เออ อาจจะจริงของแก 324 00:23:20,025 --> 00:23:22,152 ไม่งั้นฉันจะเข้าใจความสุข 325 00:23:22,236 --> 00:23:24,279 ของการถือขี้คนเดินไปมาได้ไง 326 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 เด็กวัยนี้ยังไม่ควรใช้กระเป๋าแบบนี้ค่ะ 327 00:23:29,535 --> 00:23:33,455 ขาแบะแบบนี้อีกหน่อยข้อสะโพกจะเสื่อมน่ะ จ้ะ 328 00:23:33,539 --> 00:23:36,250 โอเค ลูกคุณอายุเท่าไหร่ 329 00:23:37,543 --> 00:23:40,212 - ลูกคุณน่ะ - ฉันไม่มีลูกค่ะ 330 00:23:42,506 --> 00:23:43,757 มีเมื่อไหร่ค่อยว่ากัน 331 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 "ไปกินเผือก" 332 00:23:47,594 --> 00:23:48,846 อะไรนะคะ 333 00:23:48,929 --> 00:23:49,930 ด่าเขา "ไปกินเผือก" เลย 334 00:23:50,013 --> 00:23:53,141 ก็เหมือนเผือกธรรมดาแหละครับ แต่แทนที่จะเป็นเผือกเย็นๆ 335 00:23:53,225 --> 00:23:54,434 กินสบายๆ 336 00:23:54,518 --> 00:23:57,563 ดันเป็นเผือกร้อนที่ "แดกแล้วลิ้นพอง" 337 00:23:59,356 --> 00:24:00,816 ดีนะ น่ากิน 338 00:24:00,899 --> 00:24:04,111 ผมว่างช่วงหกโมง… หรือสามทุ่ม 339 00:24:04,611 --> 00:24:05,737 ฉันพูดจริงนะ 340 00:24:05,821 --> 00:24:07,281 เออ ไม่รู้เขา 341 00:24:07,364 --> 00:24:08,991 - สงสัยไม่ช็อต - คงใช่ 342 00:24:09,074 --> 00:24:10,993 - น้ำเสียงแกรึเปล่า - สงสัย 343 00:24:12,703 --> 00:24:14,580 - ขอบใจนะ - เออ ไม่เป็นไร 344 00:24:15,163 --> 00:24:16,874 เจออะไรดีๆ ที่ชั้นใต้ดินมั้ย 345 00:24:18,083 --> 00:24:19,751 ไม่เจอ มีแต่ของไร้สาระ 346 00:24:19,835 --> 00:24:22,212 ฉันกำลังหาที่ทิ้ง… 347 00:24:22,296 --> 00:24:25,716 ไม่เป็นไร อะ ฝากถือหน่อย เออ 348 00:24:26,884 --> 00:24:27,885 "ไปกินเผือก" 349 00:24:28,677 --> 00:24:32,431 - งั้นฝากกริแชมไว้แล้วกัน - อยากกินเผือกมั้ย 350 00:24:52,868 --> 00:24:54,328 ลืมอะไรสักอย่าง 351 00:24:57,581 --> 00:24:58,874 ฉันขี้ลืมจัง 352 00:24:59,833 --> 00:25:00,876 เป็นแม่ก็งี้แหละ 353 00:25:01,543 --> 00:25:05,422 วันๆ ลืมประมาณ 20 เรื่อง จำได้ห้า แล้วก็ลืมอีก 354 00:25:05,506 --> 00:25:06,423 อาฮะ 355 00:25:06,507 --> 00:25:07,925 ฉันเคยลืมลูกครั้งนึง 356 00:25:08,425 --> 00:25:10,761 เขานั่งคาร์ซีตอยู่บนหลังคารถ 357 00:25:10,844 --> 00:25:13,847 ฉันเดินเข้าบ้าน จำได้แค่ว่าดินเนอร์กี่โมง 358 00:25:16,266 --> 00:25:17,100 ฮะ 359 00:25:17,184 --> 00:25:20,354 จริง เขาปลอดภัย นอนหลับปุ๋ยเลย 360 00:25:21,104 --> 00:25:22,189 - ก็ดีนะ - ใช่ 361 00:25:23,232 --> 00:25:25,817 ไม่ต้องเครียด สู้ๆ นะจ๊ะ 362 00:25:25,901 --> 00:25:26,985 - ขอบคุณค่ะ - โอเค 363 00:25:42,251 --> 00:25:44,920 (เฟรนด์มอร์ - ค้นหา อพอลโล คักวา) 364 00:25:50,425 --> 00:25:52,427 (กรุ๊ป - แม่ผู้มีปัญญา ลูก ไปไหนก็คิดถึงลูก) 365 00:25:52,511 --> 00:25:56,807 (แม่ผู้มีปัญญา) 366 00:25:57,558 --> 00:25:59,560 (ลูกฉันสองเดือนชอบตื่นกลางดึก) 367 00:25:59,643 --> 00:26:00,644 (ทุกชั่วโมง แล้วชอบตะโกน) 368 00:26:00,727 --> 00:26:01,562 (สามีโมโหมากเลย) 369 00:26:01,645 --> 00:26:02,729 (เพราะเขานอนไม่พอ) 370 00:26:02,813 --> 00:26:03,856 (ขอให้ดีขึ้นไวๆ นะ) 371 00:26:03,939 --> 00:26:04,857 (ฉันขอแนะนำให้ซื้อกระดาษฟอยล์อย่างดี) 372 00:26:04,940 --> 00:26:06,066 (ซื้อมาเยอะๆ) 373 00:26:06,149 --> 00:26:08,193 (เอาไว้ปิดหน้าต่าง) 374 00:26:21,623 --> 00:26:22,791 อะไรวะเนี่ย 375 00:26:32,926 --> 00:26:33,927 ขอโทษครับ 376 00:27:03,040 --> 00:27:04,041 เอ็มม่า 377 00:27:05,459 --> 00:27:07,878 โห มืดว่ะ เอ็มม่า! 378 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 ไม่มีอะไร 379 00:27:13,675 --> 00:27:14,676 เอ็มม่า 380 00:27:16,261 --> 00:27:17,471 คุณเอง 381 00:27:18,597 --> 00:27:19,806 ทำอะไรน่ะ 382 00:27:19,890 --> 00:27:22,684 ฉันอ่านเจอในกรุ๊ปคุณแม่ออนไลน์ 383 00:27:23,727 --> 00:27:25,145 แม่ผู้มีปัญญา 384 00:27:26,438 --> 00:27:29,399 เขาแนะนำว่าต้องทำยังไงห้องถึงจะมืด 385 00:27:29,483 --> 00:27:32,486 โอเค เรายังไม่ได้ฝึกให้เขานอนไม่ใช่เหรอ 386 00:27:32,569 --> 00:27:34,446 คุณให้ไบรอันนอน 387 00:27:34,530 --> 00:27:35,906 - บนพื้นทำไม - ว่าไงนะ 388 00:27:36,490 --> 00:27:38,200 คุณให้ลูกนอนบนพื้น 389 00:27:40,369 --> 00:27:42,079 ผมกำลังจะทำอะไรสักอย่าง 390 00:27:42,162 --> 00:27:43,705 แล้วตัวเขาติดกับผม ผมเลยวางเขา 391 00:27:43,789 --> 00:27:45,040 แค่แป๊บเดียวเอง 392 00:27:45,123 --> 00:27:47,793 เอ๊ะ ว่าแต่คุณรู้ได้ยังไง 393 00:27:48,460 --> 00:27:50,629 ก็คุณส่งรูปมาแล้วลบทิ้ง 394 00:27:52,297 --> 00:27:53,423 ผมเปล่านะ 395 00:27:53,507 --> 00:27:54,716 เปล่าอะไร 396 00:27:54,800 --> 00:27:57,553 คุณส่งรูปแล้วลบตลอดเลย 397 00:27:57,636 --> 00:27:58,846 นี่คุณ… 398 00:27:58,929 --> 00:28:02,140 ผมว่ามือถือมันทำแบบนั้นไม่ได้ด้วยนะ 399 00:28:03,016 --> 00:28:04,101 คุณโอเคมั้ย 400 00:28:08,105 --> 00:28:08,939 ที่รัก 401 00:28:12,442 --> 00:28:15,821 นี่ คุณยังไม่ได้ทักทายไบรอันเลยนะ 402 00:28:17,114 --> 00:28:18,115 นี่จ้ะ 403 00:28:21,493 --> 00:28:24,371 - คนเก่ง - โอเค แต่มันหายไปแล้ว 404 00:28:25,747 --> 00:28:28,166 - ดูหน่อยสิ มันหาย ไม่อยู่แล้ว - อะ… 405 00:28:29,585 --> 00:28:30,752 ผมก็ไม่รู้ 406 00:28:34,798 --> 00:28:38,552 มือถือคุณพังมั้ง เดี๋ยวเอาไปซ่อมก็หาย 407 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 อะไรๆ 408 00:28:50,856 --> 00:28:52,024 ลูกกัด 409 00:28:52,107 --> 00:28:54,776 ไม่หรอก ลูกยังไม่มีฟัน 410 00:28:54,860 --> 00:28:56,278 แต่คุณโอเคมั้ย 411 00:28:57,487 --> 00:29:02,910 ฉันจะรู้ได้ยังไงว่าคุณวางลูกไว้บนพื้น ถ้าคุณไม่ส่งรูปมา 412 00:29:04,912 --> 00:29:08,582 ใครถ่ายคะ ใครถ่ายรูป 413 00:29:09,374 --> 00:29:12,878 เพราะมันเป็นรูปคุณสองคนจากฝั่งตรงข้าม 414 00:29:15,339 --> 00:29:16,548 ผมก็ไม่รู้จ้ะที่รัก 415 00:29:20,302 --> 00:29:24,890 ว่าไงลูก แต่ลูกโอเคเนอะ 416 00:29:29,436 --> 00:29:30,521 มันแปลกน่ะ 417 00:29:32,481 --> 00:29:33,732 แปลกมาก 418 00:29:35,734 --> 00:29:36,735 ฉันอาจจะ… 419 00:29:38,237 --> 00:29:41,281 ฉันเพลียมาก สงสัยตาฝาด 420 00:29:41,365 --> 00:29:44,326 วันก่อนผมก็เข้าไปอาบน้ำทั้งชุด 421 00:29:45,911 --> 00:29:49,164 ถุงเท้า เสื้อ หมวก 422 00:29:49,665 --> 00:29:50,832 เราเพลียทั้งคู่ 423 00:29:59,925 --> 00:30:01,635 - ขอบคุณค่ะ - จ้ะ 424 00:30:15,649 --> 00:30:16,650 ลูกหลับอยู่ 425 00:30:20,487 --> 00:30:21,822 ย้ายที่นอนมั้ย 426 00:30:21,905 --> 00:30:23,490 ไม่ต้องหรอก ลูกสบายแล้ว 427 00:30:26,243 --> 00:30:28,453 ขอที่นอนด้วย 428 00:30:35,794 --> 00:30:38,589 ตั้งแต่ลูกเกิดเราทำได้เต็มที่แค่นี้เอง 429 00:31:02,070 --> 00:31:04,823 ขออะไรก็เตรียมใจไว้นะเอ็มม่า 430 00:31:34,478 --> 00:31:35,771 มามะ 431 00:31:43,278 --> 00:31:45,030 (ไม่มีชื่อผู้ส่ง (1):) 432 00:31:46,323 --> 00:31:47,324 อพอลโล! 433 00:31:48,075 --> 00:31:50,827 อพอลโล อพอลโล ดูสิ 434 00:31:50,911 --> 00:31:52,663 - โอเคที่รัก ผมเห็นแล้ว มัน… - เหรอคะ 435 00:31:52,746 --> 00:31:55,290 ตีสี่แล้ว ลูกหิวเหรอ 436 00:31:55,374 --> 00:31:59,586 ไม่ใช่ๆ อพอลโลดูสิ นั่นไง ดูสิ 437 00:32:00,921 --> 00:32:03,173 - ไม่เห็นมีอะไรเลย - มีจริงๆ 438 00:32:03,257 --> 00:32:05,133 ก็รูปที่ฉันพูดถึงไง 439 00:32:05,634 --> 00:32:08,720 - ผมอุ้มลูกเอง - อะไรเนี่ย มันมีรูปจริงๆ นะ 440 00:32:08,804 --> 00:32:11,306 มาลูก แพมเพิร์สเต็มน่ะ 441 00:32:11,390 --> 00:32:12,558 ไม่มีอะไร 442 00:32:13,851 --> 00:32:14,893 อะไรวะเนี่ย 443 00:32:15,477 --> 00:32:19,106 ไม่เป็นไรๆ คนเก่ง 444 00:32:19,773 --> 00:32:21,775 - หายไปไหน - ไม่เป็นไร 445 00:32:23,402 --> 00:32:24,403 ไม่เป็นไร 446 00:33:03,108 --> 00:33:09,823 หลังจากนอนไม่หลับนานหกเดือน ก็เริ่มขาดสติ เห็นภาพหลอน น้ำหนักลดฮวบ 447 00:33:09,907 --> 00:33:11,033 หลับเถิด 448 00:33:11,950 --> 00:33:16,079 โอ้ หากแม้เจ้าพอจะข่มตานอนได้ 449 00:33:18,498 --> 00:33:20,292 ไบรอัน คักวา 450 00:33:21,710 --> 00:33:23,420 ไบรอัน คักวา 451 00:33:27,799 --> 00:33:29,134 น่ารักมากเลย 452 00:33:30,594 --> 00:33:32,054 หลับดีมั้ยคะ 453 00:33:36,850 --> 00:33:37,851 ไม่ยอมนอนค่ะ 454 00:33:38,685 --> 00:33:39,937 กินง่ายมั้ยคะ 455 00:33:41,688 --> 00:33:46,109 ก็ช่วงแรกๆ แกไม่ยอมเข้าเต้าค่ะ 456 00:33:48,153 --> 00:33:51,114 สักพักก็เปลี่ยนไปเลย 457 00:33:53,450 --> 00:33:54,743 เดี๋ยวนี้กินไม่หยุดค่ะ 458 00:33:55,452 --> 00:33:56,453 ดีเลยค่ะ 459 00:33:58,705 --> 00:33:59,706 เขากัดฉันด้วย 460 00:34:02,000 --> 00:34:05,671 โอเค หมอว่า… ขอดูหน่อยนะ 461 00:34:07,381 --> 00:34:09,257 ไม่เจอ ไม่มีฟัน 462 00:34:09,967 --> 00:34:12,386 เอ็มม่าคะ คุณกังวลเรื่องอะไร 463 00:34:14,554 --> 00:34:16,639 ก็มีอยู่สองสามเรื่องค่ะ 464 00:34:19,893 --> 00:34:20,978 ฉันก็พูดไม่ค่อยถูก 465 00:34:22,437 --> 00:34:27,609 แต่หลักๆ คือฉันอยากให้ลูกเป็นเด็กปกติ 466 00:34:28,193 --> 00:34:30,027 อ๋อค่ะ แกปกติดี 467 00:34:32,281 --> 00:34:33,991 เอ็มม่า ช่วงนี้อารมณ์คุณเป็นยังไงบ้าง 468 00:34:36,034 --> 00:34:39,036 ฉันก็ไม่รู้สิ ก็ดี 469 00:34:40,746 --> 00:34:42,081 เดี๋ยวจะโดน 470 00:34:47,170 --> 00:34:50,174 ไอ้เด็กห่า เด็กเวรตะไล 471 00:34:52,967 --> 00:34:55,929 คุณเคยคิดจะทำร้ายตัวเอง 472 00:34:57,431 --> 00:34:58,473 หรือลูกมั้ย 473 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 จะทำยังไงกันดีลูก 474 00:35:04,271 --> 00:35:06,398 เราจะทำยังไงดี ปล่อยไว้แบบนี้ไม่ได้นะ 475 00:35:06,481 --> 00:35:07,482 โอเคมั้ย 476 00:35:08,650 --> 00:35:12,154 เราก็รู้อยู่แก่ใจว่ามันผิดปกติ แล้วเราจะทำยังไง 477 00:35:12,237 --> 00:35:13,322 ไหนลองเสนอมาซิ 478 00:35:13,405 --> 00:35:14,865 เพราะมีคนต้องปรับปรุงตัว 479 00:35:14,948 --> 00:35:19,786 มีคนต้องเสียสละคนนึง บอกแม่มาซิว่าลูกจะเอายังไง 480 00:35:19,870 --> 00:35:21,246 อย่าเสือก 481 00:35:21,330 --> 00:35:23,332 ฉิบหาย จะบอกว่าตัวเองร้ายสินะ 482 00:35:23,415 --> 00:35:25,751 แม่ก็ว่างั้นแหละ หลบไปเลยนะ 483 00:35:27,211 --> 00:35:28,504 มันไม่ใช่เด็ก 484 00:35:29,588 --> 00:35:31,548 - มันไม่ใช่เด็ก - แหกปากกันหมดเลย 485 00:35:31,632 --> 00:35:34,176 - พอใจยัง - มันไม่ใช่เด็ก 486 00:35:35,594 --> 00:35:37,763 เอ็มม่า หายไปไหนมา 487 00:35:38,555 --> 00:35:40,390 ฉันพาลูกไปเดินเล่นค่ะ 488 00:35:40,474 --> 00:35:42,100 - จะได้อารมณ์ดี - โอเคๆ 489 00:35:42,184 --> 00:35:44,978 - แต่ไม่ช่วย สาม สอง หนึ่ง - พ่ออุ้มนะ ไม่เป็นไร 490 00:35:46,313 --> 00:35:47,314 เชี่ยเอ๊ย 491 00:35:47,397 --> 00:35:51,109 - เอ็มม่า อย่า… โธ่เว้ย - ลูกแม่งเฮงซวย 492 00:35:51,193 --> 00:35:53,445 - แม่ไม่ได้ตั้งใจหรอกนะลูก - ตั้งใจเว้ย 493 00:35:53,529 --> 00:35:55,447 - ปีศาจชัดๆ - แม่ไม่ได้ตั้งใจ แม่… โอเคนะ 494 00:35:59,535 --> 00:36:00,536 ฮัลโหล 495 00:36:12,381 --> 00:36:14,007 (ไม่มีชื่อผู้ส่ง ข้อความใหม่) 496 00:36:31,567 --> 00:36:32,818 หัวเราะอะไรน่ะเอ็มม่า 497 00:36:36,488 --> 00:36:37,489 ไม่มีอะไร 498 00:36:39,700 --> 00:36:40,701 โอเค 499 00:36:41,743 --> 00:36:43,370 เมื่อกี้หมอคาเลโร่โทรมา 500 00:36:43,453 --> 00:36:46,164 บอกว่าวันนี้คุณพาไบรอันไปหาหมอ 501 00:36:48,876 --> 00:36:51,461 หมอเป็นห่วงคุณน่ะ 502 00:36:52,963 --> 00:36:54,131 ห่วงไบรอันด้วย 503 00:36:57,009 --> 00:36:58,010 น่ารักจัง 504 00:37:00,053 --> 00:37:02,764 ใช่ ผมก็ห่วงเหมือนกัน 505 00:37:03,891 --> 00:37:07,477 โอเคนะ ผมว่าคุณไปหาหมอเถอะ 506 00:37:11,815 --> 00:37:12,816 ค่ะ 507 00:37:15,694 --> 00:37:17,196 ฉันรู้ว่าคุณก็คิดแบบนี้ 508 00:37:22,075 --> 00:37:26,163 ฉันรู้ว่าไม่มีใครเชื่อฉันหรอก 509 00:37:28,373 --> 00:37:30,000 ตอนนี้ฉันรู้แล้ว 510 00:37:31,793 --> 00:37:32,794 งั้น… 511 00:37:35,547 --> 00:37:36,548 ฉันจะไปค่ะ 512 00:37:38,509 --> 00:37:39,760 โอเค 513 00:37:39,843 --> 00:37:42,638 คุณว่าเรามีเงินมั้ยถ้า… 514 00:37:42,721 --> 00:37:44,598 - มี ไม่ต้องห่วง - ถ้าหมอจ่ายยาให้ฉัน 515 00:37:44,681 --> 00:37:48,602 ยังไงก็ต้องมี นะจ๊ะ เราหาได้ 516 00:38:01,615 --> 00:38:02,616 ขอบคุณค่ะ 517 00:38:04,284 --> 00:38:09,081 ฉันรักคุณนะอพอลโล รักลูกด้วย 518 00:38:09,581 --> 00:38:10,999 ใช่ รักไบรอัน 519 00:38:12,000 --> 00:38:13,085 ค่ะ 520 00:38:16,171 --> 00:38:17,172 ฉัน… 521 00:38:20,133 --> 00:38:24,304 ฉันต้องกลับมาเป็นปกติน่ะ 522 00:38:25,305 --> 00:38:28,767 - แค่นั้นเอง ก็หายแล้ว - ผมรู้ๆ 523 00:38:28,851 --> 00:38:30,519 - เดี๋ยวเราก็โอเค - ที่รัก 524 00:38:32,104 --> 00:38:37,818 ผมจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป มองหน้าผมสิ ไม่ต้องห่วง 525 00:38:59,214 --> 00:39:00,215 คาลส่งฉันมา 526 00:39:02,259 --> 00:39:03,635 หวังว่าคงมีประโยชน์นะ 527 00:39:09,850 --> 00:39:12,269 กระเป๋าอะไรน่ะเอ็มม่า 528 00:39:18,609 --> 00:39:21,236 โซ่ โซ่เนี่ยนะ 529 00:39:22,362 --> 00:39:25,324 เอ็มม่าๆ 530 00:39:35,209 --> 00:39:37,336 วันที่ 14 เมษา 1990 531 00:39:41,507 --> 00:39:42,925 เธอจำวันนั้นไม่ได้เหรอ 532 00:39:44,301 --> 00:39:45,886 ฉันจำได้ว่าเธอเล่าว่าไงมั่ง 533 00:39:46,970 --> 00:39:47,971 เล่าว่า 534 00:39:48,555 --> 00:39:50,182 อย่ามาลีลา 535 00:39:50,724 --> 00:39:51,725 อะไร 536 00:39:56,647 --> 00:40:01,652 เราสองคนเพิ่งกลับมาจากโรงเรียน รถมาถึงกันแล้ว 537 00:40:04,029 --> 00:40:05,405 ไฟไหม้บ้านเรา 538 00:40:08,992 --> 00:40:14,248 แม่กับพ่อติดอยู่ข้างใน พนักงานดับเพลิงพาเราไปโรงพยาบาล 539 00:40:16,542 --> 00:40:18,460 ฉันยังไม่เข้าใจเลยว่าพาไปทำไม 540 00:40:18,544 --> 00:40:19,670 ใช่ ตอนนั้นฉันเล่าแบบนั้น 541 00:40:19,753 --> 00:40:21,588 แต่ตอนนี้ฉันจะเล่าความจริงให้ฟัง 542 00:40:31,849 --> 00:40:35,352 แม่อนุญาตให้โดดเรียนอยู่บ้านได้ 543 00:40:36,728 --> 00:40:38,814 เรากินซีเรียลแล้วก็ดูทีวี 544 00:40:40,691 --> 00:40:42,568 ดูทีวีแล้วก็กินซีเรียล 545 00:40:43,986 --> 00:40:45,279 จนพ่อกลับบ้าน 546 00:40:46,780 --> 00:40:47,865 ทำไมลูกไม่ไปโรงเรียน 547 00:40:49,199 --> 00:40:50,576 ฉันอยากให้ลูกอยู่ใกล้ๆ 548 00:40:50,659 --> 00:40:52,703 ผมเพิ่งเลิกกะดึก ง่วงนอน 549 00:40:52,786 --> 00:40:54,037 ไม่อยากให้มีเสียงดังรบกวน 550 00:40:54,121 --> 00:40:55,664 ฉันอยากให้ลูกอยู่ใกล้ๆ 551 00:40:56,290 --> 00:40:57,291 อีบ้า 552 00:41:03,547 --> 00:41:05,132 เดี๋ยวแม่ทำผมให้จ้ะ 553 00:41:09,303 --> 00:41:10,679 ผมฉันต่างหาก 554 00:41:10,762 --> 00:41:14,516 ฉันเคยเลี้ยงไก่ตัวผู้ 555 00:41:15,267 --> 00:41:16,268 ไม่ใช่ 556 00:41:16,935 --> 00:41:20,439 ฉันเคยเลี้ยงไก่ตัวผู้ 557 00:41:21,190 --> 00:41:24,067 ที่ดูชอบเอาใจฉัน 558 00:41:25,736 --> 00:41:26,904 อย่าบ่นน่า 559 00:41:29,114 --> 00:41:30,157 จำไม่เห็นได้เลย 560 00:41:38,290 --> 00:41:40,000 ฉันก็รู้ว่าวันนั้นมันแปลกๆ 561 00:41:42,878 --> 00:41:44,880 เด็กๆ ตื่นเร็ว บ้านไฟไหม้ 562 00:41:44,963 --> 00:41:46,465 รีบหนีเร็ว เร็ว ไปเร็ว 563 00:41:46,548 --> 00:41:48,008 เร็วเข้า รีบไปๆ 564 00:41:49,426 --> 00:41:50,677 เราอยู่ในบ้านเหรอ 565 00:41:53,597 --> 00:41:55,265 พ่อได้พยายามช่วยแม่รึเปล่า 566 00:41:56,350 --> 00:41:58,352 แม่เป็นคนวางเพลิงเว้ย 567 00:41:59,728 --> 00:42:01,772 มาเร็วๆ ไปได้แล้วๆ 568 00:42:01,855 --> 00:42:03,065 - ไม่เอา - ปล่อยลูกนะ 569 00:42:03,148 --> 00:42:04,149 แม่ไม่อยากให้ลูกกำพร้า 570 00:42:05,943 --> 00:42:07,861 พวกเราตายด้วยกันเถอะ 571 00:42:08,362 --> 00:42:11,365 เธอมองหน้าแม่ แล้วพูดสามคำ 572 00:42:13,784 --> 00:42:16,370 ปล่อยหนูนะ 573 00:42:20,707 --> 00:42:22,125 อย่าไป 574 00:42:36,807 --> 00:42:41,270 แต่พ่อก็โดนไฟไหม้ตาย ใช่มั้ย 575 00:43:07,629 --> 00:43:11,341 พวกเขาพาเราไปรักษาตัว จากการสูดควันที่โรงพยาบาล 576 00:43:12,801 --> 00:43:17,472 เราอยู่ที่นั่นห้าวัน แล้วส่งฉันไปอยู่บ้านอุปถัมภ์จนอายุ 18 577 00:43:20,851 --> 00:43:23,312 ทำไมเพิ่งมาบอกฉันตอนนี้ 578 00:43:23,395 --> 00:43:25,022 ทำไมถึงเปลี่ยนใจมาบอก 579 00:43:30,402 --> 00:43:33,739 เพราะสายตาเธอเหมือนแม่ตอนเช้าวันนั้นเลย 580 00:43:41,371 --> 00:43:44,499 บางทีมองไบรอันก็คิดว่าเขาไม่ใช่ลูกฉัน 581 00:43:47,586 --> 00:43:49,338 อาจจะเป็นที่แววตา 582 00:43:52,257 --> 00:43:55,636 หรือ… ไม่รู้สิ 583 00:43:58,180 --> 00:44:02,768 เพราะหน้าตาเขาเป็นไบรอัน 584 00:44:03,769 --> 00:44:08,440 แต่เหมือนลูกชายคนอื่นมากกว่า 585 00:44:09,900 --> 00:44:12,569 เอ็มม่า เธอเหนื่อยเกินไป 586 00:44:12,653 --> 00:44:14,863 เธอกลับไปทำงานเร็วเกิน 587 00:44:15,697 --> 00:44:17,533 แล้วตอนเด็กๆ 588 00:44:17,616 --> 00:44:20,536 พ่อกับแม่ก็ตายจากไปด้วย 589 00:44:20,619 --> 00:44:23,664 ฉันไม่แปลกใจเลยที่เธอจะกลัว 590 00:44:23,747 --> 00:44:29,378 ว่าตัวเองจะเสียคนที่รักที่สุดในโลกไป 591 00:44:53,360 --> 00:44:55,362 พอสิ้นเดือนหก 592 00:44:55,445 --> 00:44:59,199 อาการประสาทหลอนกับแพนิกเริ่มหนักข้อ 593 00:45:01,159 --> 00:45:03,912 คนไข้จะเริ่มไม่ตอบสนองหรือไม่ตอบโต้ 594 00:45:04,413 --> 00:45:06,456 ซึ่งเป็นอาการขั้นสุดท้าย 595 00:45:15,090 --> 00:45:20,554 กินซะนะคนเก่ง กินซะลูก อ้ำๆ 596 00:45:20,637 --> 00:45:21,638 อรุณสวัสดิ์ 597 00:45:22,890 --> 00:45:24,183 อรุณสวัสดิ์ครับแม่ 598 00:45:25,809 --> 00:45:26,810 ป่ะป๊า 599 00:45:27,936 --> 00:45:30,439 ว่าไงนะ โอ้ โอเค 600 00:45:31,023 --> 00:45:34,359 เดี๋ยว พูดอีกซิลูก อีกรอบๆ เร็ว พูดอีกรอบลูก 601 00:45:34,443 --> 00:45:37,446 เดี๋ยวนะๆ โอเคๆ พูดเร็ว 602 00:45:37,529 --> 00:45:38,572 ป่ะป๊า 603 00:45:41,742 --> 00:45:45,621 เจ๋ง โอเค ลูกกลายเป็นไวรัลแน่ 604 00:45:46,205 --> 00:45:49,041 โอ้โฮ สุดยอดเลย 605 00:45:49,958 --> 00:45:52,920 นี่คุณ เรื่องประเมินราคา คนที่ผมคุย… 606 00:45:53,003 --> 00:45:54,755 ฉันอยากให้ลูกเข้าพิธีล้างบาป 607 00:45:58,133 --> 00:46:00,135 ไบรอัน แม่พูดถึงลูกน่ะไบรอัน 608 00:46:02,346 --> 00:46:03,972 ลูกพ่อเอง 609 00:46:05,015 --> 00:46:06,850 แม่คุณบอกให้ทำตั้งแต่เขาเกิด 610 00:46:06,934 --> 00:46:08,310 ฉันเลยคิดว่าเราน่าจะทำ 611 00:46:08,393 --> 00:46:09,394 เก่งมาก 612 00:46:10,103 --> 00:46:11,855 เขากินเก่งขึ้นเยอะเลยนะ 613 00:46:12,481 --> 00:46:13,941 กินเยอะกว่าผมแล้ว 614 00:46:14,024 --> 00:46:16,860 ฉันนัดโบสถ์แถวบ้านเอาไว้แล้ว 615 00:46:16,944 --> 00:46:20,864 โฮลี่รูด บาทหลวงเฮเก้น ท่าทางใจดี 616 00:46:22,866 --> 00:46:23,700 เมื่อไหร่ 617 00:46:24,368 --> 00:46:25,827 วันนี้ อีกชั่วโมงนึง 618 00:46:27,162 --> 00:46:28,163 ว้าว 619 00:46:29,164 --> 00:46:32,918 โอเค ขอบคุณนะที่ชวนผมด้วย 620 00:46:33,001 --> 00:46:35,128 คุณไม่ต้องไปก็ได้ ฉันพาไปเองได้ 621 00:46:35,212 --> 00:46:36,129 พูดอะไรของคุณเนี่ย 622 00:46:36,213 --> 00:46:38,090 พาลูกผมไปไหนคนเดียวไม่ได้นะ 623 00:46:43,178 --> 00:46:45,222 เอ็มม่า คุณเอามือถือทิ้งขยะทำไม 624 00:46:46,348 --> 00:46:49,184 - เมื่อคืนฉันได้ข้อความอีกแล้ว - โอเค 625 00:46:49,268 --> 00:46:50,561 - รูปคุณกับลูก… - อีกละ 626 00:46:50,644 --> 00:46:51,645 ในรถซิปคาร์ 627 00:46:52,563 --> 00:46:54,398 ลูกนั่งคาร์ซีต 628 00:46:54,481 --> 00:46:57,109 เป็นรูปที่ถ่ายผ่านหน้าต่าง 629 00:46:58,068 --> 00:47:00,112 เหมือนมีคนคลานมาอยู่ข้างๆ ลูก ฉันไม่… 630 00:47:00,195 --> 00:47:01,613 ไบรอัน! 631 00:47:01,697 --> 00:47:03,073 เขาชื่อไบรอัน 632 00:47:05,492 --> 00:47:08,245 พ่อขอโทษนะลูก พ่อรู้ๆ 633 00:47:08,328 --> 00:47:10,372 เสียงมันดัง หนวกหู 634 00:47:16,795 --> 00:47:17,796 "เจอแล้ว" 635 00:47:19,006 --> 00:47:20,007 อะไรนะ 636 00:47:21,258 --> 00:47:22,593 ข้อความที่แนบมา 637 00:47:23,635 --> 00:47:27,556 อยู่ใต้รูป ตัวใหญ่หมด "เจอแล้ว" 638 00:47:28,140 --> 00:47:30,142 ไหนเอามาดู เอารูปมาดู มันเขียนตรงไหน 639 00:47:30,225 --> 00:47:31,977 - มันหายไปแล้ว คุณก็รู้ - ขอดูสักอันซิที่… 640 00:47:32,060 --> 00:47:33,604 - มันหายไปแล้ว - เพราะมันไม่เคยมีไง 641 00:47:33,687 --> 00:47:35,022 เตรียมตัวไปกันเหอะ 642 00:47:35,105 --> 00:47:36,982 เราไม่ไปโบสถ์กับคุณหรอกนะเอ็มม่า 643 00:47:37,649 --> 00:47:40,360 ผมว่าคุณอยากไล่ผีมากกว่าล้างบาปมั้ง 644 00:47:41,445 --> 00:47:44,072 ในกรุ๊ปบอกให้ลองไปบำบัดหรือเข้าโบสถ์ เรา… 645 00:47:44,156 --> 00:47:45,991 ผมดีใจนะที่คุณคิดว่ามนุษย์ป้า 646 00:47:46,074 --> 00:47:47,993 รู้เรื่องชีวิตเรา รู้เรื่องลูกเราดี 647 00:47:48,577 --> 00:47:50,037 แต่ปัญหาคืออะไรรู้มั้ยเอ็มม่า 648 00:47:50,120 --> 00:47:53,332 ปัญหาจริงๆ คือคุณ คุณแม่งคือตัวปัญหา 649 00:47:53,415 --> 00:47:55,292 ไปกินยาไป 650 00:48:05,511 --> 00:48:06,512 จะไปไหนน่ะ 651 00:48:27,449 --> 00:48:28,659 คุณไม่เห็น 652 00:48:30,827 --> 00:48:31,828 แต่เดี๋ยวก็เห็น 653 00:48:47,678 --> 00:48:52,349 ลูกพ่อ ถึงยังไงพ่อก็จะพาลูกไปอยู่ด้วยกัน 654 00:48:56,937 --> 00:48:59,731 "ใครมารบกวนเรา" พระเจ้าถาม 655 00:49:01,024 --> 00:49:05,112 เด็กคนนั้นรบกวนท่าน เด็กคนนั้นทำให้ท่านตกใจ 656 00:49:07,906 --> 00:49:13,328 ส่งเสียงเหมือนคนเมาที่นั่งอยู่นิ่งๆ ไม่เป็น 657 00:49:14,496 --> 00:49:16,790 เขารบกวนเวลานอนของท่าน 658 00:49:20,002 --> 00:49:23,380 "ไปตามเด็กคนนั้นมา" พระเจ้ากล่าว 659 00:49:25,507 --> 00:49:26,800 พระเจ้ายกโทษให้ลูกด้วย 660 00:50:25,442 --> 00:50:27,444 คำบรรยายโดย Navaluck K.