1
00:00:31,073 --> 00:00:36,328
Aftermath. After. Math. Noun.
2
00:00:36,828 --> 00:00:40,415
Definition, the consequences
or aftereffects of
3
00:00:40,415 --> 00:00:43,085
a significant, unpleasant event.
4
00:01:16,118 --> 00:01:18,328
"They told you to ditch the phone.
5
00:01:18,328 --> 00:01:22,165
Can you really quit me? The only one
who knows what really happened.
6
00:01:22,666 --> 00:01:26,128
They bathe it at dusk.
They hide it with guile.
7
00:01:26,128 --> 00:01:29,339
At home in the forest,
forever lost in the wild.
8
00:01:30,340 --> 00:01:33,719
They bathe it at dusk.
They hide it with guile.
9
00:01:33,719 --> 00:01:37,222
At home in the forest,
forever lost in the wild."
10
00:01:38,390 --> 00:01:40,601
...passengers,
this is the final call for boarding,
11
00:01:40,601 --> 00:01:43,228
New York City Ferry at Pier 16.
12
00:01:44,146 --> 00:01:45,981
All passengers, make your way to the gate.
13
00:01:47,316 --> 00:01:51,028
Once again, this is the final call
for boarding for New York City Ferry...
14
00:02:11,965 --> 00:02:15,052
Emma? Emma.
15
00:02:24,978 --> 00:02:25,979
Come on.
16
00:02:33,904 --> 00:02:34,905
We're gonna make it.
17
00:02:52,130 --> 00:02:53,757
It's time. They're ready for you.
18
00:02:54,424 --> 00:02:59,346
This is the only shot you've got
to figure out if any of it is real or...
19
00:03:00,848 --> 00:03:02,432
Or if I'm just like Mom?
20
00:03:05,978 --> 00:03:11,024
Don't doubt me. Come with me. Come see.
21
00:03:11,024 --> 00:03:14,278
You know what she said.
You have to go alone.
22
00:03:14,278 --> 00:03:16,530
- Please, Kim. Come with me.
- Listen.
23
00:03:16,530 --> 00:03:17,990
- I've gotta let you go...
- No.
24
00:03:17,990 --> 00:03:19,950
...to get you back, Emma.
25
00:03:19,950 --> 00:03:23,996
Please, Kim. Please.
26
00:03:24,872 --> 00:03:27,040
I can't let you burn for this.
27
00:03:33,922 --> 00:03:35,507
{\an8}I love you!
28
00:05:45,804 --> 00:05:46,805
Welcome.
29
00:05:46,805 --> 00:05:48,223
What happened to my son?
30
00:05:48,223 --> 00:05:50,142
- Come with me.
- Don't touch me.
31
00:05:52,186 --> 00:05:53,187
Where is he?
32
00:05:54,980 --> 00:05:59,276
What did you see
after you did what was asked of you?
33
00:06:00,277 --> 00:06:01,653
You know what I saw.
34
00:06:02,154 --> 00:06:03,197
And then you knew finally.
35
00:06:04,656 --> 00:06:07,576
You weren't crazy.
You'd been right all along.
36
00:06:07,576 --> 00:06:10,662
What good does being right do
if I still don't know where my child is?
37
00:06:10,662 --> 00:06:14,458
It removes the torment.
The illusion of his being here.
38
00:06:14,458 --> 00:06:18,086
He is here. I feel him.
39
00:06:18,086 --> 00:06:20,672
I just need you to tell me where.
40
00:06:21,340 --> 00:06:23,258
We all think of our children as special.
41
00:06:23,258 --> 00:06:24,593
Fuck you.
42
00:06:24,593 --> 00:06:30,432
You told me that
if I got rid of that thing,
43
00:06:31,767 --> 00:06:35,687
all would become clear.
I would get a second chance.
44
00:06:35,687 --> 00:06:37,940
A second chance at your life.
45
00:06:38,565 --> 00:06:41,068
Every woman here has felt the same way.
46
00:06:41,068 --> 00:06:43,028
- We all empathize.
- I'm going back.
47
00:06:43,737 --> 00:06:47,324
I have to ask you not to put the women
and children of this island in danger
48
00:06:47,324 --> 00:06:49,493
by exposing us to the outside world.
49
00:06:51,203 --> 00:06:53,580
Are you asking me or telling me?
50
00:06:55,249 --> 00:06:56,250
A little of both.
51
00:06:57,251 --> 00:07:03,924
You have your people take me back
to the city right now.
52
00:07:04,424 --> 00:07:07,219
I'm afraid that won't do.
To have you go back
53
00:07:07,219 --> 00:07:08,512
when you're like this--
54
00:07:09,304 --> 00:07:10,848
Let me go.
55
00:07:16,228 --> 00:07:17,980
Make her rest for a while.
56
00:07:19,106 --> 00:07:20,691
Let me go.
57
00:07:39,126 --> 00:07:42,337
I will find you. I will find you.
58
00:07:48,302 --> 00:07:52,389
You motherfuckers! You motherfuckers.
59
00:07:52,389 --> 00:07:54,349
Don't you dare touch--
60
00:07:57,019 --> 00:07:58,937
This will help you feel better.
61
00:08:29,843 --> 00:08:33,554
{\an8}"They bathe it at dusk.
They hide it with guile.
62
00:08:33,554 --> 00:08:37,100
{\an8}At home in the forest,
forever lost in the wild."
63
00:09:42,541 --> 00:09:44,251
"They bathe it at dusk."
64
00:10:36,011 --> 00:10:39,890
You know,
when a spouse loses their partner,
65
00:10:39,890 --> 00:10:42,476
you become a widow or a widower.
66
00:10:43,310 --> 00:10:45,729
An orphan, if you lose your parents.
67
00:10:47,856 --> 00:10:50,067
I don't think there's a single word
in the English language
68
00:10:50,067 --> 00:10:51,735
for a parent who loses a child.
69
00:10:54,905 --> 00:10:57,074
Why I wish we had
a dictionary in our library.
70
00:10:57,074 --> 00:10:59,743
How long have you kept me this way?
71
00:11:00,744 --> 00:11:02,913
You hadn't slept in a very long time.
72
00:11:02,913 --> 00:11:04,498
How long?
73
00:11:05,666 --> 00:11:06,583
A while.
74
00:11:08,168 --> 00:11:11,380
I'm losing time.
75
00:11:11,380 --> 00:11:13,549
No one knows where they are taken.
76
00:11:16,718 --> 00:11:18,512
All your little secrets.
77
00:11:19,054 --> 00:11:24,017
None of the women have ever,
ever found their children.
78
00:11:25,018 --> 00:11:30,232
And believe me, they've searched
until their bones grew frail and--
79
00:11:30,941 --> 00:11:32,734
and their hearts just couldn't
take it anymore.
80
00:11:33,694 --> 00:11:36,905
None found, including my own.
81
00:11:46,832 --> 00:11:49,168
Brian is different.
82
00:11:50,210 --> 00:11:51,044
Until he's not.
83
00:11:52,129 --> 00:11:56,258
If my husband is alive, he will find me.
84
00:11:56,258 --> 00:11:58,135
No one short of a god
could find this place.
85
00:12:00,095 --> 00:12:01,180
Well, then.
86
00:12:02,181 --> 00:12:04,016
I need to know where this came from.
87
00:12:06,143 --> 00:12:08,562
A library, you said?
88
00:12:09,313 --> 00:12:11,690
Well, it's modest, to say the least.
89
00:12:11,690 --> 00:12:12,858
Any books on trees?
90
00:12:13,859 --> 00:12:15,527
Are you gonna scream and make a scene?
91
00:12:18,614 --> 00:12:19,615
No.
92
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
Come on, then. Let's go.
93
00:12:32,586 --> 00:12:33,879
Modest?
94
00:12:33,879 --> 00:12:35,297
Necessity's our priority.
95
00:12:38,425 --> 00:12:39,510
I can get you books.
96
00:12:40,969 --> 00:12:41,970
Thank you.
97
00:12:44,014 --> 00:12:48,560
But I prefer you just stay here
and we get to know one another.
98
00:12:49,436 --> 00:12:51,438
Just until we're sure of you.
You understand.
99
00:12:53,315 --> 00:12:56,443
Just, get to know some of the women.
100
00:12:57,152 --> 00:12:59,738
Take a walk. Get some fresh air. Explore--
101
00:13:00,280 --> 00:13:03,951
Emma, the first stage of grief is denial.
It's normal.
102
00:13:03,951 --> 00:13:07,287
Cal, you speak like
you're doing a TED Talk,
103
00:13:07,287 --> 00:13:11,625
and it's not only deeply patronizing,
but irritating as fuck.
104
00:13:33,146 --> 00:13:34,565
The fuck is the boat?
105
00:13:38,485 --> 00:13:39,486
Bitch.
106
00:14:22,779 --> 00:14:23,864
Now for the fun.
107
00:14:28,911 --> 00:14:31,330
In the woods there's a party.
108
00:14:33,332 --> 00:14:38,795
In the dark, past the horses,
the guests are dressed smartly.
109
00:14:40,047 --> 00:14:43,300
The music is playing.
The dancers move quick.
110
00:14:44,927 --> 00:14:48,347
The child in their arms
will never grow sick,
111
00:14:48,347 --> 00:14:51,892
or old, or weak, or ever unloved.
112
00:14:52,768 --> 00:14:55,646
Not as long as the stars shine up above.
113
00:14:56,480 --> 00:14:59,525
The fairies will hold it
close to their breast.
114
00:15:00,484 --> 00:15:03,487
They won't give it back.
They love it the best.
115
00:15:33,141 --> 00:15:35,185
A lot of boats...
116
00:15:36,186 --> 00:15:38,772
- Okay, I'll take it.
- What do you think?
117
00:15:41,733 --> 00:15:42,734
Elephant.
118
00:15:43,485 --> 00:15:44,486
Yeah.
119
00:15:47,656 --> 00:15:49,533
- Is this yours?
- One more spoon.
120
00:15:50,909 --> 00:15:52,035
I'm sorry.
121
00:15:55,664 --> 00:15:56,790
These your two kids?
122
00:16:00,544 --> 00:16:01,378
Yes.
123
00:16:02,713 --> 00:16:03,547
Yeah.
124
00:16:04,464 --> 00:16:07,301
Their middle sibling was
125
00:16:10,262 --> 00:16:11,597
Rachel.
126
00:16:19,521 --> 00:16:21,190
Where do they keep the boat?
127
00:16:23,066 --> 00:16:24,359
- I don't know.
- Liar.
128
00:16:29,948 --> 00:16:31,158
It's okay.
129
00:16:42,711 --> 00:16:47,174
It's in a garage
at the southeast end of the island.
130
00:16:49,510 --> 00:16:50,511
Good luck.
131
00:18:15,888 --> 00:18:20,475
Leave her be. You were her once too.
132
00:18:20,475 --> 00:18:21,768
She'll never make it.
133
00:18:22,686 --> 00:18:24,021
Well, at least she'll have tried.
134
00:19:31,213 --> 00:19:33,215
I am the god, Apollo.
135
00:19:37,761 --> 00:19:38,971
It's a boy.
136
00:19:41,431 --> 00:19:43,016
Should we name him Brian?
137
00:20:14,464 --> 00:20:15,757
"First comes love."
138
00:21:24,576 --> 00:21:28,205
To The Waters and The Wild. There you are.
139
00:21:43,595 --> 00:21:46,557
Police and paramedics
found the child unresponsive,
140
00:21:46,557 --> 00:21:48,600
and he was pronounced dead at the scene.
141
00:21:48,600 --> 00:21:52,145
The missing woman, Emma Valentine,
is still unaccounted for
142
00:21:52,145 --> 00:21:55,482
and presumed dead,
her blood located at the scene.
143
00:21:56,483 --> 00:21:59,820
The father, Apollo Kagwa,
was rushed to intensive care
144
00:21:59,820 --> 00:22:02,322
after he was found with
extensive injuries.
145
00:22:02,322 --> 00:22:04,199
No one short of a god.
146
00:22:04,199 --> 00:22:08,078
Police are examining surveillance
camera footage from the surrounding area
147
00:22:08,078 --> 00:22:09,788
and how the disturbing pictures
148
00:22:09,788 --> 00:22:12,583
of the crime scene were leaked online.
149
00:22:32,853 --> 00:22:33,937
Well, well, well.
150
00:22:36,148 --> 00:22:36,982
You came back.
151
00:22:38,108 --> 00:22:41,778
I've got nowhere else to go
until I know where to go.
152
00:22:44,198 --> 00:22:47,326
You're the only other people in the world
who've walked in my shoes.
153
00:22:51,079 --> 00:22:54,833
And I promised books.
154
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
{\an8}Yes.
155
00:23:00,088 --> 00:23:01,089
Thank you. Really.
156
00:23:01,590 --> 00:23:03,717
A life without books is no life.
157
00:23:03,717 --> 00:23:05,511
You'll get no argument from me.
158
00:23:08,305 --> 00:23:10,599
"'Well, who are you?'
asked the Caterpillar.
159
00:23:11,350 --> 00:23:14,186
This was not an encouraging opening
to a conversation.
160
00:23:14,895 --> 00:23:16,563
Alice replied, rather shyly,
161
00:23:17,231 --> 00:23:18,899
'I hardly know who I am, sir.
162
00:23:18,899 --> 00:23:22,402
I mean, at present, at least I know who
I was when I got up this morning,
163
00:23:22,402 --> 00:23:28,116
but I think since then
I must have changed several times.'
164
00:23:28,617 --> 00:23:32,371
'What do you mean by that?'
said the Caterpillar sternly.
165
00:23:32,371 --> 00:23:35,582
The Caterpillar and Alice looked
at each other in silence.
166
00:23:36,208 --> 00:23:39,419
And at last the Caterpillar
took the hookah out of his mouth."
167
00:23:39,419 --> 00:23:41,088
You know what a hookah is?
168
00:23:58,814 --> 00:23:59,815
Again?
169
00:24:00,816 --> 00:24:03,485
You can't read it that way.
Close your eyes.
170
00:24:03,986 --> 00:24:05,112
Boo!
171
00:24:07,906 --> 00:24:08,907
Thanks for the books.
172
00:24:13,161 --> 00:24:14,288
Can I ask you a question?
173
00:24:16,665 --> 00:24:18,876
Hey, you wanna go read it to your brother?
174
00:24:18,876 --> 00:24:20,711
- Yeah.
- Take your sister to the big bed.
175
00:24:21,420 --> 00:24:23,005
Okay. Let's go.
176
00:24:33,473 --> 00:24:34,474
Did you--
177
00:24:35,684 --> 00:24:37,728
Did you ever find anything
178
00:24:38,562 --> 00:24:42,232
when the baby was with you?
179
00:24:42,232 --> 00:24:45,652
Did you ever find anything in the crib?
180
00:24:47,362 --> 00:24:48,572
Find anything?
181
00:24:49,323 --> 00:24:56,205
It's a strange question. I know. But
did you find any kind of piece of, like,
182
00:24:57,497 --> 00:25:00,918
tree or plant or anything?
183
00:25:02,503 --> 00:25:03,795
Yeah. It was weird.
184
00:25:04,379 --> 00:25:08,800
I would find dirt--
like soil-- all the time
185
00:25:09,718 --> 00:25:10,719
and then...
186
00:25:13,555 --> 00:25:14,556
a leaf.
187
00:25:16,350 --> 00:25:19,770
One leaf... at the end.
188
00:25:21,939 --> 00:25:23,190
Do you have it?
189
00:25:23,190 --> 00:25:26,068
No, but it was a leaf.
190
00:25:26,568 --> 00:25:28,028
Yeah. Yeah.
191
00:25:28,862 --> 00:25:31,031
But I could draw it.
192
00:26:59,369 --> 00:27:00,537
Thank you, tree.
193
00:27:09,838 --> 00:27:13,800
The Norway maple. An invasive species.
194
00:27:14,301 --> 00:27:19,598
The aggressive roots girdle even
the parent tree, choking itself to death.
195
00:27:20,349 --> 00:27:23,143
It creates a canopy of dense shade,
196
00:27:23,143 --> 00:27:27,231
preventing regeneration
of other seedlings and wildflowers.
197
00:27:29,358 --> 00:27:31,610
It is a sneaky bastard tree.
198
00:27:43,872 --> 00:27:45,249
I'm coming for you.
199
00:27:51,338 --> 00:27:52,548
I need the Internet.
200
00:27:53,173 --> 00:27:54,716
There is no source of communication
201
00:27:54,716 --> 00:27:56,552
that could be traced
or tracked to this island.
202
00:27:57,135 --> 00:27:58,303
You messaged me online.
203
00:27:58,303 --> 00:28:01,890
We take a boat to South Brother Island
and use prepaid burner phones from there.
204
00:28:01,890 --> 00:28:05,602
- Then I'll have to take the boat again.
- That is not safe.
205
00:28:05,602 --> 00:28:08,230
I'm going whether you let me take it
206
00:28:08,230 --> 00:28:10,899
or I pry it
out of your freshly dead hands.
207
00:28:16,321 --> 00:28:17,573
I'll bring more books.
208
00:28:19,533 --> 00:28:20,576
All right.
209
00:28:20,576 --> 00:28:22,744
But let me show you
a better route through the city.
210
00:28:22,744 --> 00:28:25,455
And, Emma, if the police catch you,
211
00:28:25,455 --> 00:28:27,332
if you are arrested, you are alone.
212
00:28:27,332 --> 00:28:28,625
We cannot help you,
213
00:28:29,668 --> 00:28:31,795
and you never breathe a word
about this island.
214
00:30:01,301 --> 00:30:02,594
Emma Valentine.
215
00:30:07,641 --> 00:30:09,393
Welcome! Wheels.
216
00:30:10,644 --> 00:30:13,689
We're the "mole people" you convinced
yourself were just a fun story
217
00:30:13,689 --> 00:30:17,442
so you could spend a grand
on sushi at Shuko.
218
00:30:18,652 --> 00:30:21,864
I-- Yeah, I got nothing.
219
00:30:21,864 --> 00:30:24,074
Out of sight out of mind
suits us just fine.
220
00:30:25,993 --> 00:30:27,244
I'm looking for my son.
221
00:30:28,203 --> 00:30:30,581
Come, come. Morning is nimble.
222
00:30:32,499 --> 00:30:33,667
Hot down here.
223
00:30:33,667 --> 00:30:35,627
Steam pipes. Hundred degrees!
224
00:30:35,627 --> 00:30:38,589
Perfect for cooking a nice, rare steak.
225
00:30:39,882 --> 00:30:40,924
Climb aboard Old Ginny.
226
00:30:43,594 --> 00:30:44,595
Strap in!
227
00:31:03,113 --> 00:31:04,281
What's that?
228
00:31:04,281 --> 00:31:08,452
We got some ingenious bastards down here.
All walks of life.
229
00:31:08,452 --> 00:31:10,454
Managed to reroute the electrickery.
230
00:31:10,454 --> 00:31:13,665
Built bona fide real deal home.
231
00:31:16,084 --> 00:31:17,377
That's a pig.
232
00:31:17,377 --> 00:31:21,465
That's Henry.
Welcome to the Grand Central community.
233
00:31:21,965 --> 00:31:23,258
Yep, you're under it.
234
00:31:23,884 --> 00:31:25,219
How long have you been here?
235
00:31:25,219 --> 00:31:27,221
We've always been here, darling.
236
00:31:28,055 --> 00:31:29,806
As long as there's an above,
there's a below.
237
00:31:30,724 --> 00:31:32,935
Overground and underground.
238
00:31:32,935 --> 00:31:37,064
We got everybody:
Black, white, Asian, Latino,
239
00:31:37,064 --> 00:31:40,108
old, young, on drugs, off drugs,
240
00:31:40,108 --> 00:31:43,529
straight, gay, trans, LGBTQ+,
none of the above.
241
00:31:44,196 --> 00:31:46,448
I wanna say it's like a representation
of the city,
242
00:31:46,448 --> 00:31:51,161
but these tunnels aren't segregated
by race or class or gender,
243
00:31:51,161 --> 00:31:52,871
and that makes us better than them.
244
00:31:53,539 --> 00:31:55,624
You mightn't be able to get
any lower than this.
245
00:31:55,624 --> 00:31:59,002
But ain't no people higher
in both senses of the word.
246
00:32:02,673 --> 00:32:05,592
We got rules, and we live by them,
or you out.
247
00:32:06,260 --> 00:32:09,805
Also, you gotta be invited
to live down here by me.
248
00:32:10,389 --> 00:32:11,890
Gotta keep moving.
249
00:32:13,475 --> 00:32:16,353
Number of people
on the streets of New York City
250
00:32:16,353 --> 00:32:18,605
higher than since the Great Depression.
251
00:32:18,605 --> 00:32:21,400
Track 61. Know about it? Nope, you don't!
252
00:32:21,400 --> 00:32:22,651
'Cause it's a secret.
253
00:32:24,194 --> 00:32:28,240
I love history.
This track was built for FDR.
254
00:32:28,740 --> 00:32:31,451
It leads to a special platform
with an elevator
255
00:32:31,451 --> 00:32:35,372
that took him straight up
and into the Waldorf Astoria's garage
256
00:32:35,372 --> 00:32:37,416
'cause he had polio
and was in a wheelchair.
257
00:32:37,416 --> 00:32:39,126
And look at this.
258
00:32:39,126 --> 00:32:40,586
Beautiful, ain't she?
259
00:32:41,086 --> 00:32:43,881
Used to travel people
up and down Broadway.
260
00:32:44,381 --> 00:32:48,260
The cars came and gas money,
and they made her obsolete. What a crime.
261
00:32:49,219 --> 00:32:50,512
But now she's my house.
262
00:32:50,512 --> 00:32:52,139
No taxes, no bills,
263
00:32:52,139 --> 00:32:54,266
no time to invite you in for tea
264
00:32:54,266 --> 00:32:56,810
and regale you with the gamut
of my historical knowledge.
265
00:33:04,151 --> 00:33:05,986
This is the Columbus Circle community.
266
00:33:06,486 --> 00:33:09,364
- Hey! Got your water!
- Pick it up on the way back.
267
00:33:09,865 --> 00:33:13,327
- Water?
- Three man-made waterfalls in Central Park
268
00:33:13,327 --> 00:33:14,995
using the city's tap water.
269
00:33:14,995 --> 00:33:18,457
Good clean drinking water
for all us ne'er-do-wells.
270
00:33:19,041 --> 00:33:22,211
The Columbus community goes up there
at night and collects it for us,
271
00:33:22,211 --> 00:33:25,130
and then we pay them in whatever
we've managed to haul in.
272
00:33:25,756 --> 00:33:28,300
Porn mags, cigarettes, candy.
273
00:33:29,259 --> 00:33:30,719
I just love Skittles.
274
00:33:38,018 --> 00:33:40,229
Live tracks on the other side
of this baby.
275
00:33:40,729 --> 00:33:41,897
So, step lightly.
276
00:33:43,357 --> 00:33:44,733
Make yourself a pancake!
277
00:33:56,203 --> 00:33:57,579
Forgot about that one.
278
00:34:00,582 --> 00:34:02,251
Got the whole timetable up here,
279
00:34:02,918 --> 00:34:05,546
but they added a late train,
and I haven't filed it away yet.
280
00:34:06,547 --> 00:34:09,007
Be a real Greek tragedy
if I get you squished before you find--
281
00:34:09,007 --> 00:34:13,011
- What's his name?
- Brian. My son's name is Brian.
282
00:34:14,763 --> 00:34:16,348
You probably miss him very much.
283
00:34:17,766 --> 00:34:19,935
Sometimes I imagine
my mom might have searched everywhere
284
00:34:19,935 --> 00:34:21,603
to find out whatever happened to me.
285
00:34:22,771 --> 00:34:23,772
Sad.
286
00:34:24,606 --> 00:34:26,817
Okay, here's 181st. That's your stop.
287
00:34:28,318 --> 00:34:31,905
All right. All casual-like.
288
00:34:47,337 --> 00:34:49,590
I'll be waiting for you
back behind that door.
289
00:34:50,257 --> 00:34:51,717
Thank you for helping me.
290
00:34:52,509 --> 00:34:55,137
You're easy.
I've helped people do crazy shit,
291
00:34:56,346 --> 00:34:58,640
but I ain't pro bono.
I want something in return.
292
00:34:58,640 --> 00:35:00,184
I don't have any money or--
293
00:35:00,184 --> 00:35:03,937
The Travels of Pedro de Cieza de León,
AD 1532-50,
294
00:35:03,937 --> 00:35:06,481
Contained in the First Part
of His Chronicle of Peru.
295
00:35:08,108 --> 00:35:09,193
History buff.
296
00:35:10,194 --> 00:35:12,696
- Move fast. Morning is--
- Nimble.
297
00:35:12,696 --> 00:35:14,489
Hot on the heels of the moon.
298
00:35:36,053 --> 00:35:37,221
Okay.
299
00:35:51,985 --> 00:35:53,529
Where do you come from?
300
00:35:57,783 --> 00:36:00,285
It's too early. Shit.
301
00:36:11,004 --> 00:36:13,674
Yes. No.
302
00:36:14,383 --> 00:36:17,052
Seriously, it's fine, Mama, okay?
I'll be back later.
303
00:36:32,901 --> 00:36:34,611
We've been through this.
304
00:36:39,950 --> 00:36:42,494
Yeah. It's stock count today.
305
00:36:42,494 --> 00:36:44,204
They'll be here soon.
306
00:36:44,788 --> 00:36:46,915
Okay. Love you. Bye.
307
00:37:36,089 --> 00:37:37,883
- No! Don't shoot!
- Don't scream. Stop.
308
00:37:37,883 --> 00:37:39,343
Don't shoot! I don't know!
309
00:37:47,392 --> 00:37:48,477
{\an8}Yurina.
310
00:37:53,065 --> 00:37:54,107
Fuck!
311
00:37:56,401 --> 00:37:59,404
Apollo, we're so sorry.
312
00:37:59,404 --> 00:38:03,700
Everyone's so sorry.
Everyone's so sorry! Where is she?
313
00:38:03,700 --> 00:38:05,410
- We don't know.
- We don't.
314
00:38:05,410 --> 00:38:08,455
Please, just let us go.
315
00:38:10,916 --> 00:38:12,626
People don't just disappear.
316
00:38:12,626 --> 00:38:15,462
They do. She did.
317
00:38:15,963 --> 00:38:17,422
- Apollo, we don't know anything.
- Apollo.
318
00:38:20,467 --> 00:38:23,387
- She kept saying that the baby--
- No, don't tell me she was fucking tired.
319
00:38:23,387 --> 00:38:24,471
She was--
320
00:38:24,471 --> 00:38:27,182
- I'm tired too.
- No, don't hurt yourself, Apollo!
321
00:38:32,479 --> 00:38:34,565
Hey, stop! Police!
322
00:38:35,983 --> 00:38:38,068
NYPD! Stop where you are!
323
00:38:41,864 --> 00:38:42,865
Police!
324
00:38:46,285 --> 00:38:48,537
Go, go, go, go, go!
325
00:38:56,336 --> 00:38:59,256
- Freeze!
- Hold it! Hold it!
326
00:39:00,465 --> 00:39:02,134
Stop where you are, ma'am!
327
00:39:03,135 --> 00:39:04,136
Hey!
328
00:39:08,599 --> 00:39:10,893
Wheels. Go, go, go!
329
00:39:13,520 --> 00:39:15,063
Stop! Police!
330
00:39:24,615 --> 00:39:26,325
Thanks for the book.
331
00:39:27,326 --> 00:39:28,660
Milk and sugar?
332
00:39:29,578 --> 00:39:30,787
You paused too long.
333
00:39:31,538 --> 00:39:33,040
Protein...
334
00:39:34,625 --> 00:39:35,876
and a dream.
335
00:39:38,337 --> 00:39:39,546
What now, Emma?
336
00:39:41,006 --> 00:39:42,174
I'll leave after dark.
337
00:39:42,674 --> 00:39:46,303
Deliver the books and then I'll come back.
338
00:39:46,929 --> 00:39:48,222
I'm--
339
00:39:52,643 --> 00:39:55,812
Gotta find
and check every Norway maple in the city.
340
00:39:56,522 --> 00:40:00,692
- That's all you got to go on?
- Yeah. That and a line from a kid's book.
341
00:40:02,986 --> 00:40:06,990
"They bathe it at dusk.
They hide it with guile.
342
00:40:07,908 --> 00:40:10,994
At home in the forest,
forever lost in the wild."
343
00:40:12,538 --> 00:40:14,081
Nah, not a fucking clue.
344
00:40:15,666 --> 00:40:17,125
Welp, Norway maple.
345
00:40:18,919 --> 00:40:20,087
I'm gonna say it came from Norway,
346
00:40:20,087 --> 00:40:24,132
- so start there.
- Great.
347
00:40:24,132 --> 00:40:28,345
Serious. Little Norway.
New York City, baby.
348
00:40:29,930 --> 00:40:32,432
- What?
- I told you I was a history buff.
349
00:40:33,225 --> 00:40:34,726
You weren't listening.
350
00:40:34,726 --> 00:40:40,524
That area there, Forest Hills in Queens,
used to be called Little Norway.
351
00:40:40,524 --> 00:40:45,404
First immigrants arrived in 1825.
Got a forest too.
352
00:40:47,197 --> 00:40:49,324
"At home in the forest.
Forever lost in the wild."
353
00:40:50,284 --> 00:40:51,952
Go bid your adieus.
354
00:40:52,452 --> 00:40:54,121
I'll meet you back here tomorrow night.
355
00:40:54,621 --> 00:40:55,622
Yeah.
356
00:40:58,542 --> 00:41:04,339
And if you think your mom never
wondered where you were, searched for you,
357
00:41:04,339 --> 00:41:07,676
then you're level 12 batshit.
358
00:41:08,719 --> 00:41:11,972
If your mom's still alive,
put her out of her misery, man.
359
00:41:41,418 --> 00:41:44,838
Wow. It's a real library now.
360
00:41:55,724 --> 00:41:56,725
If I find him--
361
00:41:56,725 --> 00:41:58,018
You'll get a message to us.
362
00:42:01,980 --> 00:42:05,400
Either way, you won't see me again.
363
00:42:07,694 --> 00:42:08,695
I know that.
364
00:42:32,594 --> 00:42:34,888
Have Wheels send someone back with it.
365
00:42:43,981 --> 00:42:47,651
Cal, if I don't make it and my son does,
366
00:42:48,694 --> 00:42:50,529
and somehow he comes looking for me.
367
00:42:52,614 --> 00:42:53,615
Somehow.
368
00:42:55,158 --> 00:42:56,785
This will give him comfort.
369
00:42:58,954 --> 00:43:00,914
My husband was obsessed with it.
370
00:43:02,249 --> 00:43:04,793
Apollo's dad used to read it to him
when he was little.
371
00:43:06,295 --> 00:43:09,006
Tell him-- Tell Brian...
372
00:43:11,383 --> 00:43:13,927
that Apollo was so looking forward
to doing the same.
373
00:43:15,470 --> 00:43:16,471
You got it.
374
00:43:18,348 --> 00:43:21,393
Have you thought about what happens
if you don't find him?
375
00:43:26,398 --> 00:43:27,524
Where will you look?
376
00:43:31,153 --> 00:43:32,529
Brian is in the forest.
377
00:43:42,664 --> 00:43:43,707
I don't forgive you.
378
00:43:45,209 --> 00:43:46,543
You drugged me.
379
00:43:46,543 --> 00:43:49,296
You lost me precious time
I could've used searching.
380
00:43:51,381 --> 00:43:55,052
I bought you rest
and a mind to think clearly.
381
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
There are always two ways to see things.
382
00:44:17,950 --> 00:44:18,951
Good luck, Emma.
383
00:44:43,183 --> 00:44:44,476
Mama's coming for you.