1
00:00:31,073 --> 00:00:36,328
Sekas. Se-kas. Lietvārds.
2
00:00:36,828 --> 00:00:40,415
Definīcija: konsekvences vai rezultāts,
3
00:00:40,415 --> 00:00:43,085
ko izraisa nozīmīgs, nepatīkams notikums.
4
00:01:14,074 --> 00:01:16,034
NEZINĀMS
VIENA JAUNA ZIŅA
5
00:01:16,034 --> 00:01:18,328
"Tev lika aizmest telefonu.
6
00:01:18,328 --> 00:01:22,165
Tiešām pametīsi mani?
Vienīgo, kurš zina, kas īstenībā notika.
7
00:01:22,666 --> 00:01:26,128
Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to.
8
00:01:26,128 --> 00:01:29,339
Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo.
9
00:01:30,340 --> 00:01:33,719
Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to.
10
00:01:33,719 --> 00:01:37,222
Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo.
11
00:01:38,390 --> 00:01:43,228
...pasažieri, pēdējais aicinājums
iekāpt Ņujorkas prāmī 16. piestātnē.
12
00:01:44,146 --> 00:01:45,981
Pasažieri, ejiet uz iekāpšanu.
13
00:01:47,316 --> 00:01:51,028
Vēlreiz: pēdējais aicinājums
iekāpt Ņujorkas prāmī...
14
00:02:11,965 --> 00:02:15,052
Emma? Emma.
15
00:02:24,978 --> 00:02:25,979
Nāc.
16
00:02:33,904 --> 00:02:34,905
Mēs izķepurosimies.
17
00:02:52,130 --> 00:02:53,757
Ir laiks. Viņas ir tev gatavas.
18
00:02:54,424 --> 00:02:59,346
Tā ir tava vienīgā iespēja saprast,
vai kaut kas no tā ir īsts vai...
19
00:03:00,848 --> 00:03:02,432
Vai arī esmu kā mūsu mamma?
20
00:03:05,978 --> 00:03:11,024
Nešaubies par mani!
Nāc man līdzi. Nāc apskaties.
21
00:03:11,024 --> 00:03:14,278
Tu zini, ko viņa teica.
Tev turp jādodas vienai.
22
00:03:14,278 --> 00:03:16,530
- Lūdzu, Kima. Nāc man līdzi!
- Paklausies.
23
00:03:16,530 --> 00:03:17,990
- Man tevi jāatlaiž...
- Nē.
24
00:03:17,990 --> 00:03:19,950
...lai tevi atgūtu, Emma.
25
00:03:19,950 --> 00:03:23,996
Lūdzu, Kima. Lūdzu.
26
00:03:24,872 --> 00:03:27,040
Nepieļaušu, ka tevi par to soda.
27
00:03:33,922 --> 00:03:35,507
{\an8}Es tevi mīlu!
28
00:04:24,681 --> 00:04:27,726
KALA: TIKAI TAD, JA ESAT GANA DROSMĪGA
EMMA: ESMU GATAVA
29
00:04:45,911 --> 00:04:47,871
PAMATĀ VIKTORA LAVALA ROMĀNS
30
00:05:45,804 --> 00:05:46,805
Laipni lūdzu.
31
00:05:46,805 --> 00:05:48,223
Kas notika ar manu dēlu?
32
00:05:48,223 --> 00:05:50,142
- Nāc līdzi.
- Neaiztiec mani!
33
00:05:52,186 --> 00:05:53,187
Kur viņš ir?
34
00:05:54,980 --> 00:05:59,276
Ko tu redzēji,
kad izdarīji to, ko tev lūdza?
35
00:06:00,277 --> 00:06:01,653
Tu zini, ko es redzēju.
36
00:06:02,154 --> 00:06:03,197
Tad tu beidzot saprati.
37
00:06:04,656 --> 00:06:07,576
Tu nebiji traka.
Tev visu laiku bija taisnība.
38
00:06:07,576 --> 00:06:10,662
Kāds labums no tā, ka bija taisnība,
ja nezinu, kur ir mans bērns?
39
00:06:10,662 --> 00:06:14,458
Tas atbrīvo no mokām.
Un ilūzijas, ka viņš ir te.
40
00:06:14,458 --> 00:06:18,086
Viņš ir te. Es viņu jūtu.
41
00:06:18,086 --> 00:06:20,672
Man tikai vajag, lai pasaki - kur.
42
00:06:21,340 --> 00:06:23,258
Mums visiem mūsu bērni šķiet īpaši.
43
00:06:23,258 --> 00:06:24,593
Ej dirst.
44
00:06:24,593 --> 00:06:30,432
Tu man teici:
ja es atbrīvošos no tās lietas,
45
00:06:31,767 --> 00:06:35,687
viss kļūs skaidrs, es dabūšu otro iespēju.
46
00:06:35,687 --> 00:06:37,940
Otro iespēju savai dzīvei.
47
00:06:38,565 --> 00:06:41,068
Katra šejienes sieviete tā jutusies.
48
00:06:41,068 --> 00:06:43,028
- Visas saprotam tevi.
- Es dodos atpakaļ.
49
00:06:43,737 --> 00:06:47,324
Man tev jālūdz
neapdraudēt šīs salas sievietes un bērnus,
50
00:06:47,324 --> 00:06:49,493
atklājot mūs ārpasaulei.
51
00:06:51,203 --> 00:06:53,580
Tu man lūdz vai liec?
52
00:06:55,249 --> 00:06:56,250
Nedaudz no abiem.
53
00:06:57,251 --> 00:07:03,924
Tūlīt pat liec saviem cilvēkiem
aizvest mani atpakaļ uz pilsētu.
54
00:07:04,424 --> 00:07:07,219
Diemžēl tas nenotiks. Vest tevi atpakaļ
55
00:07:07,219 --> 00:07:08,512
šādā stāvoklī...
56
00:07:09,304 --> 00:07:10,848
Laidiet mani!
57
00:07:16,228 --> 00:07:17,980
Palīdzi viņai kādu laiku atpūsties.
58
00:07:19,106 --> 00:07:20,691
Laidiet mani!
59
00:07:39,126 --> 00:07:42,337
Es tevi atradīšu. Es tevi atradīšu.
60
00:07:48,302 --> 00:07:52,389
Maitas tādas! Maitas tādas!
61
00:07:52,389 --> 00:07:54,349
Neaiztieciet...
62
00:07:57,019 --> 00:07:58,937
Tas palīdzēs tev justies labāk.
63
00:08:29,843 --> 00:08:33,554
{\an8}"Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to.
64
00:08:33,554 --> 00:08:37,100
{\an8}Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo."
65
00:09:42,541 --> 00:09:44,251
"Tās mazgā to krēslā."
66
00:10:20,078 --> 00:10:22,414
TĀS MAZGĀ TO KRĒSLĀ
SLĒPJ VILTĪGI TO
67
00:10:22,414 --> 00:10:25,000
MEŽA MĀJĀS
UZ MŪŽU SAVVAĻĀ ZUDUŠO
68
00:10:36,011 --> 00:10:39,890
Zini, kad cilvēks zaudē savu partneri,
69
00:10:39,890 --> 00:10:42,476
viņš kļūst par atraitni.
70
00:10:43,310 --> 00:10:45,729
Par bāreni - ja zaudē vecākus.
71
00:10:47,856 --> 00:10:51,735
Nedomāju, ka angļu valodā ir vārds,
kurā nosaukt bērnu zaudējušus vecākus.
72
00:10:54,905 --> 00:10:57,074
Kaut mūsu bibliotēkā būtu vārdnīca.
73
00:10:57,074 --> 00:10:59,743
Cik ilgi jūs mani šādu turējāt?
74
00:11:00,744 --> 00:11:02,913
Tu nebiji gulējusi ļoti ilgu laiku.
75
00:11:02,913 --> 00:11:04,498
Cik ilgi?
76
00:11:05,666 --> 00:11:06,583
Kādu laiciņu.
77
00:11:08,168 --> 00:11:11,380
Es zaudēju laiku.
78
00:11:11,380 --> 00:11:13,549
Neviens nezina, kur viņi aizvesti.
79
00:11:16,718 --> 00:11:18,512
Visi tie tavi mazie noslēpumi.
80
00:11:19,054 --> 00:11:24,017
Neviena sieviete
nekad, nekad nav atradusi savus bērnus.
81
00:11:25,018 --> 00:11:30,232
Un tici man, viņas meklēja,
līdz viņu kauli kļuva trausli...
82
00:11:30,941 --> 00:11:32,734
un viņu sirds vairs nespēja izturēt.
83
00:11:33,694 --> 00:11:36,905
Neviens netika atrasts, ieskaitot manējo.
84
00:11:46,832 --> 00:11:49,168
Braians ir citāds.
85
00:11:50,210 --> 00:11:51,044
Līdz vairs nav.
86
00:11:52,129 --> 00:11:56,258
Ja mans vīrs ir dzīvs, viņš mani atradīs.
87
00:11:56,258 --> 00:11:58,135
Tad jābūt dievam, lai šo vietu atrastu.
88
00:12:00,095 --> 00:12:01,180
Nu ko.
89
00:12:02,181 --> 00:12:04,016
Man jāzina, no kurienes ir šis.
90
00:12:06,143 --> 00:12:08,562
Tu teici - ir bibliotēka?
91
00:12:09,313 --> 00:12:11,690
Nu, tā ir, pieticīga, maigi sakot.
92
00:12:11,690 --> 00:12:12,858
Ir kāda grāmata par kokiem?
93
00:12:13,859 --> 00:12:15,527
Tu kliegsi un taisīsi histēriju?
94
00:12:18,614 --> 00:12:19,615
Nē.
95
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
Tad nāc. Ejam.
96
00:12:32,586 --> 00:12:35,297
- Pieticīga?
- Prioritāte - nepieciešamais.
97
00:12:38,425 --> 00:12:39,510
Es varu dabūt grāmatas.
98
00:12:40,969 --> 00:12:41,970
Paldies.
99
00:12:44,014 --> 00:12:48,560
Bet es labāk gribētu, lai tu paliec te
un mēs iepazīstamies.
100
00:12:49,436 --> 00:12:51,438
Līdz būsim par tevi drošas. Tu saproti.
101
00:12:53,315 --> 00:12:56,443
Vienkārši iepazīsties ar kādām sievietēm.
102
00:12:57,152 --> 00:12:59,738
Pastaigājies. Paelpo svaigu gaisu. Papēti...
103
00:13:00,280 --> 00:13:03,951
Emma, sēru pirmais etaps ir noliegums.
Tas ir normāli.
104
00:13:03,951 --> 00:13:07,287
Kala, tu izsakies kā TED runā,
105
00:13:07,287 --> 00:13:11,625
un tas ir ne tikai dziļi aizbildnieciski,
bet arī sasodīti tracinoši.
106
00:13:33,146 --> 00:13:34,565
Kur, ellē, ir laiva?
107
00:13:38,485 --> 00:13:39,486
Kuce.
108
00:14:22,779 --> 00:14:23,864
Un nu priekam.
109
00:14:28,911 --> 00:14:31,330
Mežā ballītē pulcējušies.
110
00:14:33,332 --> 00:14:38,795
Tur tumsā, aiz zirgiem
Viesi smalki ģērbušies.
111
00:14:40,047 --> 00:14:43,300
Ir mūzika dzirdama.
Dejotāji strauji griežas.
112
00:14:44,927 --> 00:14:48,347
Bērnam viņu rokās
Nebūs vainas nevienas.
113
00:14:48,347 --> 00:14:51,892
Viņš nekļūs vecs, vārgs, nemīlēts.
114
00:14:52,768 --> 00:14:55,646
Kamēr vien būs zvaigžņu apspīdēts.
115
00:14:56,480 --> 00:14:59,525
Fejas to bērnu cieši pie krūtīm turēs.
116
00:15:00,484 --> 00:15:03,487
Tās viņu neatdos, viņu visvairāk mīlēs.
117
00:15:33,141 --> 00:15:35,185
Daudz laivu...
118
00:15:36,186 --> 00:15:38,772
- Labi, paņemšu to.
- Ko tu domā?
119
00:15:41,733 --> 00:15:42,734
Zilonis.
120
00:15:43,485 --> 00:15:44,486
Jā.
121
00:15:47,656 --> 00:15:49,533
- Tavs?
- Vēl vienu karoti.
122
00:15:50,909 --> 00:15:52,035
Man žēl.
123
00:15:55,664 --> 00:15:56,790
Tie ir tavi bērni?
124
00:16:00,544 --> 00:16:01,378
Jā.
125
00:16:02,713 --> 00:16:03,547
Jā.
126
00:16:04,464 --> 00:16:07,301
Viņu vidējā māsa bija
127
00:16:10,262 --> 00:16:11,597
Reičela.
128
00:16:19,521 --> 00:16:21,190
Kur viņas glabā laivu?
129
00:16:23,066 --> 00:16:24,359
- Es nezinu.
- Mele.
130
00:16:29,948 --> 00:16:31,158
Viss kārtībā.
131
00:16:42,711 --> 00:16:47,174
Tā ir garāžā salas dienvidaustrumu galā.
132
00:16:49,510 --> 00:16:50,511
Lai veicas!
133
00:18:15,888 --> 00:18:20,475
Lai viņa dodas.
Tu arī reiz biji tāda kā viņa.
134
00:18:20,475 --> 00:18:21,768
Viņai nemūžam neizdosies.
135
00:18:22,686 --> 00:18:24,021
Nu, viņa vismaz mēģinās.
136
00:19:31,213 --> 00:19:33,215
Es esmu dievs Apolons.
137
00:19:37,761 --> 00:19:38,971
Tas ir puika.
138
00:19:41,431 --> 00:19:43,016
Vai saucam viņu par Braianu?
139
00:20:14,464 --> 00:20:15,757
"Vispirms ir mīla."
140
00:20:44,328 --> 00:20:46,330
FORTVAŠINGTONAS BIBLIOTĒKA
141
00:21:24,576 --> 00:21:28,205
Pie ūdeņiem un savvaļā. Te tu esi.
142
00:21:43,595 --> 00:21:46,557
Policija un paramediķi
atrada bērnu bez dzīvības pazīmēm,
143
00:21:46,557 --> 00:21:48,600
notikuma vietā pasludināja par mirušu.
144
00:21:48,600 --> 00:21:52,145
Pazudusī sieviete, Emma Valentaina,
joprojām nav atrasta.
145
00:21:52,145 --> 00:21:55,482
Tiek pieņemts, ka viņa mirusi,
notikuma vietā atrastas viņas asinis.
146
00:21:56,483 --> 00:21:59,027
Tēvs, Apollo Kagva,
tika aizrauts uz intensīvo terapiju...
147
00:21:59,027 --> 00:22:00,529
ZĪDAINIS ATRASTS MIRIS, MAMMA PAZUDUSI
148
00:22:00,529 --> 00:22:02,322
...kad tika atrasts
ar smagiem savainojumiem.
149
00:22:02,322 --> 00:22:04,199
Tad jābūt dievam.
150
00:22:04,199 --> 00:22:08,078
Policija pēta novērošanas kameru video
no tuvējās apkārtnes
151
00:22:08,078 --> 00:22:09,788
un to, kā nopludinātas
152
00:22:09,788 --> 00:22:12,583
nozieguma vietas baisās fotogrāfijas.
153
00:22:32,853 --> 00:22:33,937
Tā, tā, tā.
154
00:22:36,148 --> 00:22:36,982
Tu atgriezies.
155
00:22:38,108 --> 00:22:41,778
Man nav kurp doties,
līdz uzzināšu, kurp doties.
156
00:22:44,198 --> 00:22:47,326
Jūs esat vienīgās pasaulē,
kas jutušās tā kā es.
157
00:22:51,079 --> 00:22:54,833
Un es apsolīju grāmatas.
158
00:22:58,504 --> 00:22:59,505
{\an8}Jā.
159
00:23:00,088 --> 00:23:01,089
Paldies. Tiešām.
160
00:23:01,590 --> 00:23:03,717
Dzīve bez grāmatām nav dzīve.
161
00:23:03,717 --> 00:23:05,511
Es jau nu neiebildīšu.
162
00:23:08,305 --> 00:23:10,599
""Nu, kas tu esi?" jautāja Kāpurs.
163
00:23:11,350 --> 00:23:14,186
Tas nebija iedvesmojošs sarunas sākums.
164
00:23:14,895 --> 00:23:16,563
Alise visai bikli atbildēja:
165
00:23:17,231 --> 00:23:18,899
"Es īsti nezinu, kas es esmu, kungs.
166
00:23:18,899 --> 00:23:22,402
Proti, tagad. Es vismaz zinu,
kas es biju, kad šorīt pamodos,
167
00:23:22,402 --> 00:23:28,116
bet es domāju, ka kopš tā laika
es esmu vairākas reizes mainījusies."
168
00:23:28,617 --> 00:23:32,371
"Ko tu ar to domā?" Kāpurs bargi noteica.
169
00:23:32,371 --> 00:23:35,582
Kāpurs un Alise
klusumā vērās viens uz otru.
170
00:23:36,208 --> 00:23:39,419
Un beigās
Kāpurs izņēma ūdenspīpi no mutes."
171
00:23:39,419 --> 00:23:41,088
Zināt, kas ir ūdenspīpe?
172
00:23:58,814 --> 00:23:59,815
Vēlreiz?
173
00:24:00,816 --> 00:24:03,485
Tā nevar palasīt. Aizver acis.
174
00:24:07,906 --> 00:24:08,907
Paldies par grāmatām.
175
00:24:13,161 --> 00:24:14,288
Drīkstu ko pajautāt?
176
00:24:16,665 --> 00:24:18,876
Ei, gribi iet to palasīt brālim?
177
00:24:18,876 --> 00:24:20,711
- Jā.
- Aizved māsu uz lielo gultu.
178
00:24:21,420 --> 00:24:23,005
Labi. Ejam.
179
00:24:33,473 --> 00:24:34,474
Vai tu...
180
00:24:35,684 --> 00:24:37,728
Vai tu kādreiz atradi kaut ko,
181
00:24:38,562 --> 00:24:42,232
kad mazulis bija kopā ar tevi?
182
00:24:42,232 --> 00:24:45,652
Vai tu kādreiz atradi kaut ko gultiņā?
183
00:24:47,362 --> 00:24:48,572
Atradu kaut ko?
184
00:24:49,323 --> 00:24:56,205
Tas ir dīvains jautājums. Es zinu.
Bet vai tu kādreiz atradi kādu
185
00:24:57,497 --> 00:25:00,918
koka vai auga gabalu vai ko tādu?
186
00:25:02,503 --> 00:25:03,795
Jā. Tas bija dīvaini.
187
00:25:04,379 --> 00:25:08,800
Es visu laiku atradu zemi... nu, augsni,
188
00:25:09,718 --> 00:25:10,719
un tad...
189
00:25:13,555 --> 00:25:14,556
lapu.
190
00:25:16,350 --> 00:25:19,770
Vienu lapu... pašās beigās.
191
00:25:21,939 --> 00:25:23,190
Tev tā ir?
192
00:25:23,190 --> 00:25:26,068
Nē, bet tā bija lapa.
193
00:25:26,568 --> 00:25:28,028
Jā. Jā.
194
00:25:28,862 --> 00:25:31,031
Bet es varētu to uzzīmēt.
195
00:26:59,369 --> 00:27:00,537
Paldies, koks.
196
00:27:09,838 --> 00:27:13,800
Norvēģijas parastā kļava. Invazīva suga.
197
00:27:14,301 --> 00:27:19,598
Agresīvās saknes apjož pat māteskoku,
nosmacējot to līdz nāvei.
198
00:27:20,349 --> 00:27:23,143
Kļavas lapotne rada blīvu ēnu,
199
00:27:23,143 --> 00:27:27,231
neļaujot ieaugties citiem dzinumiem
un savvaļas puķēm.
200
00:27:29,358 --> 00:27:31,610
Tas ir sasodīti nekrietns koks.
201
00:27:43,872 --> 00:27:45,249
Nāku pie tevis.
202
00:27:51,338 --> 00:27:52,548
Man vajag internetu.
203
00:27:53,173 --> 00:27:56,552
Nebūs tādu komunikācijas veidu,
kam varētu izsekot uz šo salu.
204
00:27:57,135 --> 00:27:58,303
Tu man sūtīji ziņas tiešsaistē.
205
00:27:58,303 --> 00:28:01,890
Dodamies ar laivu uz Sautbrazeras salu
un izmantojam priekšapmaksas kartes.
206
00:28:01,890 --> 00:28:05,602
- Tad man atkal jāairējas ar laivu.
- Tas nav droši.
207
00:28:05,602 --> 00:28:08,230
Es došos. Vai nu tu man atļausi to ņemt,
208
00:28:08,230 --> 00:28:10,899
vai arī es to izraušu
no tavām nesen mirušajām rokām.
209
00:28:16,321 --> 00:28:17,573
Es atvedīšu vēl grāmatas.
210
00:28:19,533 --> 00:28:20,576
Nu labi.
211
00:28:20,576 --> 00:28:22,744
Bet ļauj parādīt
labāku maršrutu cauri pilsētai.
212
00:28:22,744 --> 00:28:25,455
Un, Emma, ja policija tevi noķers,
213
00:28:25,455 --> 00:28:27,332
ja tevi apcietinās, tu būsi viena.
214
00:28:27,332 --> 00:28:28,625
Mēs nevarēsim tev palīdzēt.
215
00:28:29,668 --> 00:28:31,795
Un tu par šo salu nebildīsi ne vārdu.
216
00:30:01,301 --> 00:30:02,594
Emma Valentaina.
217
00:30:07,641 --> 00:30:09,393
Laipni lūdzu! Ritenis.
218
00:30:10,644 --> 00:30:13,689
Esam tuneļu bezpajumtnieki.
Iestāstījāt sev, ka esam pasaka,
219
00:30:13,689 --> 00:30:17,442
lai varat iztērēt tūkstoti,
ēdot suši restorānā Shuko.
220
00:30:18,652 --> 00:30:21,864
Es... Jā, man nav ko teikt.
221
00:30:21,864 --> 00:30:24,074
No acīm prom - no sirds laukā.
Mūsu dzīve jaukā.
222
00:30:25,993 --> 00:30:27,244
Es meklēju savu dēlu.
223
00:30:28,203 --> 00:30:30,581
Nāc, nāc. Rīts pienāk ātri.
224
00:30:32,499 --> 00:30:33,667
Te lejā ir karsts.
225
00:30:33,667 --> 00:30:35,627
Tvaika caurules. 38 grādi!
226
00:30:35,627 --> 00:30:38,589
Izcili piemērotas
jauka, pusjēla steika izcepšanai.
227
00:30:39,882 --> 00:30:40,924
Kāp uz Vecās Džinijas.
228
00:30:43,594 --> 00:30:44,595
Piesprādzējies!
229
00:30:57,316 --> 00:30:59,276
TU ESI TAJĀ VIETĀ, KUR TEV LEMTS BŪT
230
00:31:03,113 --> 00:31:04,281
Kas tas?
231
00:31:04,281 --> 00:31:08,452
Mums te lejā ir daži atjautīgi mērgļi.
Visu slāņu.
232
00:31:08,452 --> 00:31:10,454
Izdevās novirzīt blēdelektrību.
233
00:31:10,454 --> 00:31:13,665
Uzbūvēja īstu kārtīgu māju.
234
00:31:16,084 --> 00:31:17,377
Tā ir cūka.
235
00:31:17,377 --> 00:31:21,465
Tas ir Henrijs.
Sveicam Centrālās stacijas kopienā.
236
00:31:21,965 --> 00:31:23,258
Jā, mēs esam zem tās.
237
00:31:23,884 --> 00:31:25,219
Cik sen jūs te dzīvojat?
238
00:31:25,219 --> 00:31:27,221
Mēs te esam dzīvojuši vienmēr, mīļā.
239
00:31:28,055 --> 00:31:29,806
Tik ilgi, cik ir augša, ir arī apakša.
240
00:31:30,724 --> 00:31:32,935
Virszeme un pazeme.
241
00:31:32,935 --> 00:31:37,064
Mums ir visi:
melnie, baltie, aziāti, latīņamerikāņi,
242
00:31:37,064 --> 00:31:40,108
veci, jauni, narkomāni, atmetušie,
243
00:31:40,108 --> 00:31:43,529
heteroseksuāļi, geji, transpersonas,
LGBTQ+, tie, kas ir neviens no minētajiem.
244
00:31:44,196 --> 00:31:46,448
Gribu teikt: tas ir pilsētas atveidojums,
245
00:31:46,448 --> 00:31:51,161
bet šajos tuneļos nav segregācijas:
rasu, šķiras vai dzimuma,
246
00:31:51,161 --> 00:31:52,871
un tas mūs padara labākus par viņiem.
247
00:31:53,539 --> 00:31:55,624
Zemāk par šejieni nevar nokļūt.
248
00:31:55,624 --> 00:31:59,002
Bet nav pacilātāku cilvēku -
abās šī vārda nozīmēs.
249
00:32:02,673 --> 00:32:04,258
Ievēro noteikumus - vai ej prom.
250
00:32:04,258 --> 00:32:07,719
NEZODZ - NEKLIEDZ
CIENI PRIVĀTUMU - NENOMIRSTI TUNELĪ
251
00:32:07,719 --> 00:32:09,805
Un dzīvošanai te
jāsaņem ielūgums no manis.
252
00:32:10,389 --> 00:32:11,890
Jāturpina ceļš.
253
00:32:13,475 --> 00:32:18,605
Ņujorkas ielās dzīvojošo skaits
ir lielākais kopš Lielās depresijas laika.
254
00:32:18,605 --> 00:32:22,651
61. sliedes. Zini par tām? Nekā!
Jo tās ir noslēpums.
255
00:32:24,194 --> 00:32:28,240
Man patīk vēsture.
Šīs sliedes uzbūvēja Franklinam Rūzveltam.
256
00:32:28,740 --> 00:32:31,451
Tās ved uz īpašu peronu ar liftu,
257
00:32:31,451 --> 00:32:35,372
kas viņu uzveda tieši augšā
uz Waldorf Astoria auto novietni,
258
00:32:35,372 --> 00:32:37,416
jo viņam bija poliomielīts,
bija ratiņkrēslā.
259
00:32:37,416 --> 00:32:39,126
Un paskaties uz šo!
260
00:32:39,126 --> 00:32:40,586
Skaists, vai ne?
261
00:32:41,086 --> 00:32:43,881
Agrāk vadāja cilvēkus pa Brodveju.
262
00:32:44,381 --> 00:32:48,260
Nāca mašīnas un nauda degvielai,
tas kļuva nevajadzīgs. Kāds noziegums.
263
00:32:49,219 --> 00:32:50,512
Bet tagad tā ir mana māja.
264
00:32:50,512 --> 00:32:52,139
Nav nodokļu, nav rēķinu,
265
00:32:52,139 --> 00:32:54,266
nav laika ielūgt tevi uz tēju
266
00:32:54,266 --> 00:32:56,810
vai pamielot
ar plašajām vēstures zināšanām.
267
00:33:00,105 --> 00:33:04,067
KAD TICI TAM, KO NESAPROTI, TU CIET
268
00:33:04,067 --> 00:33:05,986
Šī ir Kolumba Loka kopiena.
269
00:33:06,486 --> 00:33:09,364
- Ei! Tavs ūdens!
- Paņemšu atceļā.
270
00:33:09,865 --> 00:33:13,327
- Ūdens?
- Trīs mākslīgie ūdenskritumi Centrālparkā
271
00:33:13,327 --> 00:33:14,995
izmanto pilsētas krāna ūdeni.
272
00:33:14,995 --> 00:33:18,457
Labs, tīrs dzeramais ūdens mums -
visiem dienaszagļiem.
273
00:33:19,041 --> 00:33:22,211
Kolumba Loka kopiena naktī dodas augšā
un savāc to mums,
274
00:33:22,211 --> 00:33:25,130
un mēs viņiem samaksājam ar to,
ko mums izdodas dabūt.
275
00:33:25,756 --> 00:33:28,300
Pornožurnāli, cigaretes, končas.
276
00:33:29,259 --> 00:33:30,719
Man ļoti garšo Skittles.
277
00:33:38,018 --> 00:33:40,229
Aiz šīm te ir zemsprieguma sliedes.
278
00:33:40,729 --> 00:33:41,897
Tāpēc ej uzmanīgi.
279
00:33:43,357 --> 00:33:44,733
Piespiedies pie sienas!
280
00:33:56,203 --> 00:33:57,579
Aizmirsu par to.
281
00:34:00,582 --> 00:34:02,251
Man te ir viss saraksts,
282
00:34:02,918 --> 00:34:05,546
bet viņi pielika vēlo vilcienu,
neesmu vēl iegaumējis.
283
00:34:06,547 --> 00:34:09,007
Tā būtu grieķu traģēdija,
ja tevi saspiestu, pirms atrodi...
284
00:34:09,007 --> 00:34:13,011
- Kā viņu sauc?
- Braians. Manu dēlu sauc Braians.
285
00:34:14,763 --> 00:34:16,348
Tev laikam viņa ļoti trūkst.
286
00:34:17,766 --> 00:34:21,603
Dažreiz iedomājos, ka mana mamma varbūt
visur izmeklējās, kas ar mani noticis.
287
00:34:22,771 --> 00:34:23,772
Skumji.
288
00:34:24,606 --> 00:34:26,817
Labi, tā ir 181. ielas stacija. Tavējā.
289
00:34:28,318 --> 00:34:31,905
Nu labi. Izturies ikdienišķi!
290
00:34:47,337 --> 00:34:49,590
Es tevi gaidīšu aiz tām durvīm.
291
00:34:50,257 --> 00:34:51,717
Paldies, ka palīdzi man.
292
00:34:52,509 --> 00:34:55,137
Ar tevi ir viegli.
Esmu palīdzējis darīt trakas lietas.
293
00:34:56,346 --> 00:34:58,640
Bet tas nav par velti.
Es gribu kaut ko pretī.
294
00:34:58,640 --> 00:35:00,184
Man nav naudas vai...
295
00:35:00,184 --> 00:35:03,937
Pedro Sjesas de Leona ceļojumi,
AD 1532.-50.,
296
00:35:03,937 --> 00:35:06,481
kas iekļauti
viņa Peru hronikas pirmajā daļā.
297
00:35:08,108 --> 00:35:09,193
Vēstures urķis.
298
00:35:10,194 --> 00:35:12,696
- Kusties aši. Rīts...
- Pienāk ātri.
299
00:35:12,696 --> 00:35:14,489
Vēja spārniem.
300
00:35:31,006 --> 00:35:35,344
ŅUJORKAS KOKU KARTE
301
00:35:36,053 --> 00:35:37,221
Labi.
302
00:35:41,308 --> 00:35:43,268
NORVĒĢIJAS PARASTĀ KĻAVA
303
00:35:51,985 --> 00:35:53,529
No kurienes tu nāc?
304
00:35:57,783 --> 00:36:00,285
Ir pārāk agrs. Velns.
305
00:36:00,285 --> 00:36:01,620
{\an8}DRUKĀT KARTI
306
00:36:11,004 --> 00:36:13,674
Jā. Nē.
307
00:36:14,383 --> 00:36:17,052
Tiešām, viss kārtībā, mammu, labi?
Vēlāk būšu atpakaļ.
308
00:36:32,901 --> 00:36:34,611
Jau runājām.
309
00:36:39,950 --> 00:36:42,494
Jā. Šodien krājumu revīzija.
310
00:36:42,494 --> 00:36:44,204
Viņi drīz būs te.
311
00:36:44,788 --> 00:36:46,915
Labi. Es tevi mīlu. Atā.
312
00:37:36,089 --> 00:37:37,883
- Nē! Nešauj!
- Nekliedz. Beidz.
313
00:37:37,883 --> 00:37:39,343
Nešauj! Es nezinu!
314
00:37:47,392 --> 00:37:48,477
{\an8}Jurina.
315
00:37:53,065 --> 00:37:54,107
Velns!
316
00:37:56,401 --> 00:37:59,404
Apollo, mums ļoti žēl.
317
00:37:59,404 --> 00:38:03,700
Visiem tik ļoti žēl.
Visiem tik ļoti žēl! Kur viņa ir?
318
00:38:03,700 --> 00:38:05,410
- Mēs nezinām!
- Nezinām.
319
00:38:05,410 --> 00:38:08,455
Lūdzu, laid mūs.
320
00:38:10,916 --> 00:38:12,626
Cilvēki tā nepazūd.
321
00:38:12,626 --> 00:38:15,462
Pazūd gan. Viņa pazuda.
322
00:38:15,963 --> 00:38:17,422
- Apollo, mēs neko nezinām.
- Apollo.
323
00:38:20,467 --> 00:38:23,387
- Viņa teica, ka mazulis...
- Nē, nestāsti man, ka bija nogurusi.
324
00:38:23,387 --> 00:38:24,471
Viņa bija...
325
00:38:24,471 --> 00:38:27,182
- Es arī esmu noguris!
- Nē, nesavainojies, Apollo!
326
00:38:32,479 --> 00:38:34,565
Ei, stāt! Policija.
327
00:38:35,983 --> 00:38:38,068
Ņujorkas policija. Apstājieties!
328
00:38:41,864 --> 00:38:42,865
Policija.
329
00:38:46,285 --> 00:38:48,537
Ātrāk, ātrāk!
330
00:38:56,336 --> 00:38:59,256
- Ne no vietas!
- Stāviet! Stāviet!
331
00:39:00,465 --> 00:39:02,134
Kundze, apstājieties!
332
00:39:03,135 --> 00:39:04,136
Ei!
333
00:39:08,599 --> 00:39:10,893
Riteni. Brauc, brauc, brauc!
334
00:39:13,520 --> 00:39:15,063
Stāt! Policija!
335
00:39:24,615 --> 00:39:26,325
Paldies par grāmatu.
336
00:39:27,326 --> 00:39:28,660
Ar pienu un cukuru?
337
00:39:29,578 --> 00:39:30,787
Tu pārāk ilgi iepauzēji.
338
00:39:31,538 --> 00:39:33,040
Olbaltumvielas...
339
00:39:34,625 --> 00:39:35,876
un sapņu vielas.
340
00:39:38,337 --> 00:39:39,546
Ko nu, Emma?
341
00:39:41,006 --> 00:39:42,174
Došos prom ar tumsu.
342
00:39:42,674 --> 00:39:46,303
Aizvedīšu grāmatas un tad atgriezīšos.
343
00:39:46,929 --> 00:39:48,222
Man...
344
00:39:52,643 --> 00:39:55,812
Man jāatrod
un jāpārbauda katra Ņujorkas kļava.
345
00:39:56,522 --> 00:40:00,692
- Tik vien tev ir?
- Jā. Un rindiņa no bērnu grāmatas.
346
00:40:02,986 --> 00:40:06,990
"Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to.
347
00:40:07,908 --> 00:40:10,994
Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo."
348
00:40:12,538 --> 00:40:14,081
Nē, velns, nav ne jausmas.
349
00:40:15,666 --> 00:40:17,125
Tā, Norvēģijas kļava.
350
00:40:18,919 --> 00:40:20,087
Teikšu, ka tā nākusi no Norvēģijas.
351
00:40:20,087 --> 00:40:24,132
- Sāc tur.
- Lieliski.
352
00:40:24,132 --> 00:40:28,345
Nopietni. Mazā Norvēģija.
Ņujorkā, sirsniņ.
353
00:40:29,930 --> 00:40:32,432
- Ko?
- Es tev teicu, ka esmu vēstures urķis.
354
00:40:33,225 --> 00:40:34,726
Tu neklausījies.
355
00:40:34,726 --> 00:40:40,524
Šo rajonu te, Foresthilsu Kvīnsā,
agrāk sauca par Mazo Norvēģiju.
356
00:40:40,524 --> 00:40:45,404
Pirmie imigranti ieradās 1825. gadā.
Tur bija arī mežs.
357
00:40:47,197 --> 00:40:49,324
"Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo."
358
00:40:50,284 --> 00:40:51,952
Saki ardievas!
359
00:40:52,452 --> 00:40:54,121
Tiksimies atkal te rītvakar.
360
00:40:54,621 --> 00:40:55,622
Jā.
361
00:40:58,542 --> 00:41:04,339
Un, ja tu domā, ka tava mamma
nekad neprātoja, kur esi, nemeklēja tevi,
362
00:41:04,339 --> 00:41:07,676
tad tu esi pēdējais plānprātiņš.
363
00:41:08,719 --> 00:41:11,972
Ja tava mamma vēl ir dzīva,
atpestī viņu no mokām, vecīt!
364
00:41:41,418 --> 00:41:44,838
Oho. Tagad tā ir īsta bibliotēka.
365
00:41:55,724 --> 00:41:56,725
Ja es viņu atradīšu...
366
00:41:56,725 --> 00:41:58,018
Tu dosi mums ziņu.
367
00:42:01,980 --> 00:42:05,400
Jebkurā gadījumā mēs vairs netiksimies.
368
00:42:07,694 --> 00:42:08,695
Es to zinu.
369
00:42:32,594 --> 00:42:34,888
Lai Ritenis kādam palūdz to atvest.
370
00:42:43,981 --> 00:42:47,651
Kala, ja es neizdzīvošu, bet mans dēls gan
371
00:42:48,694 --> 00:42:50,529
un kaut kādā veidā ieradīsies mani meklēt...
372
00:42:52,614 --> 00:42:53,615
Kaut kādā veidā.
373
00:42:55,158 --> 00:42:56,785
Šī viņu mierinās.
374
00:42:58,954 --> 00:43:00,914
Mans vīrs bija ar to apsēsts.
375
00:43:02,249 --> 00:43:04,793
Apollo tētis viņam to lasīja,
kad viņš bija maziņš.
376
00:43:06,295 --> 00:43:09,006
Pasaki viņam... Pasaki Braianam...
377
00:43:11,383 --> 00:43:13,927
ka Apollo ļoti gaidīja,
kad varēs darīt to pašu.
378
00:43:15,470 --> 00:43:16,471
Sarunāts.
379
00:43:18,348 --> 00:43:21,393
Tu esi domājusi par to,
kas notiks, ja tu viņu neatradīsi?
380
00:43:26,398 --> 00:43:27,524
Kur tu meklēsi?
381
00:43:31,153 --> 00:43:32,529
Braians ir mežā.
382
00:43:42,664 --> 00:43:43,707
Es tev nepiedodu.
383
00:43:45,209 --> 00:43:46,543
Tu mani sazāļoji.
384
00:43:46,543 --> 00:43:49,296
Izniekoji manu dārgo laiku,
kad varēju meklēt.
385
00:43:51,381 --> 00:43:55,052
Es tev nodrošināju atpūtu
un iespēju skaidri domāt.
386
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
Uz visu var paraudzīties no divām pusēm.
387
00:44:17,950 --> 00:44:18,951
Lai veicas, Emma!
388
00:44:43,183 --> 00:44:44,476
Mamma nāk pie tevis.
389
00:45:37,654 --> 00:45:39,656
Tulkojusi Laura Hansone