1 00:00:31,073 --> 00:00:36,328 Sekas. Se-kas. Lietvārds. 2 00:00:36,828 --> 00:00:40,415 Definīcija: konsekvences vai rezultāts, 3 00:00:40,415 --> 00:00:43,085 ko izraisa nozīmīgs, nepatīkams notikums. 4 00:01:14,074 --> 00:01:16,034 NEZINĀMS VIENA JAUNA ZIŅA 5 00:01:16,034 --> 00:01:18,328 "Tev lika aizmest telefonu. 6 00:01:18,328 --> 00:01:22,165 Tiešām pametīsi mani? Vienīgo, kurš zina, kas īstenībā notika. 7 00:01:22,666 --> 00:01:26,128 Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to. 8 00:01:26,128 --> 00:01:29,339 Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo. 9 00:01:30,340 --> 00:01:33,719 Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to. 10 00:01:33,719 --> 00:01:37,222 Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo. 11 00:01:38,390 --> 00:01:43,228 ...pasažieri, pēdējais aicinājums iekāpt Ņujorkas prāmī 16. piestātnē. 12 00:01:44,146 --> 00:01:45,981 Pasažieri, ejiet uz iekāpšanu. 13 00:01:47,316 --> 00:01:51,028 Vēlreiz: pēdējais aicinājums iekāpt Ņujorkas prāmī... 14 00:02:11,965 --> 00:02:15,052 Emma? Emma. 15 00:02:24,978 --> 00:02:25,979 Nāc. 16 00:02:33,904 --> 00:02:34,905 Mēs izķepurosimies. 17 00:02:52,130 --> 00:02:53,757 Ir laiks. Viņas ir tev gatavas. 18 00:02:54,424 --> 00:02:59,346 Tā ir tava vienīgā iespēja saprast, vai kaut kas no tā ir īsts vai... 19 00:03:00,848 --> 00:03:02,432 Vai arī esmu kā mūsu mamma? 20 00:03:05,978 --> 00:03:11,024 Nešaubies par mani! Nāc man līdzi. Nāc apskaties. 21 00:03:11,024 --> 00:03:14,278 Tu zini, ko viņa teica. Tev turp jādodas vienai. 22 00:03:14,278 --> 00:03:16,530 - Lūdzu, Kima. Nāc man līdzi! - Paklausies. 23 00:03:16,530 --> 00:03:17,990 - Man tevi jāatlaiž... - Nē. 24 00:03:17,990 --> 00:03:19,950 ...lai tevi atgūtu, Emma. 25 00:03:19,950 --> 00:03:23,996 Lūdzu, Kima. Lūdzu. 26 00:03:24,872 --> 00:03:27,040 Nepieļaušu, ka tevi par to soda. 27 00:03:33,922 --> 00:03:35,507 {\an8}Es tevi mīlu! 28 00:04:24,681 --> 00:04:27,726 KALA: TIKAI TAD, JA ESAT GANA DROSMĪGA EMMA: ESMU GATAVA 29 00:04:45,911 --> 00:04:47,871 PAMATĀ VIKTORA LAVALA ROMĀNS 30 00:05:45,804 --> 00:05:46,805 Laipni lūdzu. 31 00:05:46,805 --> 00:05:48,223 Kas notika ar manu dēlu? 32 00:05:48,223 --> 00:05:50,142 - Nāc līdzi. - Neaiztiec mani! 33 00:05:52,186 --> 00:05:53,187 Kur viņš ir? 34 00:05:54,980 --> 00:05:59,276 Ko tu redzēji, kad izdarīji to, ko tev lūdza? 35 00:06:00,277 --> 00:06:01,653 Tu zini, ko es redzēju. 36 00:06:02,154 --> 00:06:03,197 Tad tu beidzot saprati. 37 00:06:04,656 --> 00:06:07,576 Tu nebiji traka. Tev visu laiku bija taisnība. 38 00:06:07,576 --> 00:06:10,662 Kāds labums no tā, ka bija taisnība, ja nezinu, kur ir mans bērns? 39 00:06:10,662 --> 00:06:14,458 Tas atbrīvo no mokām. Un ilūzijas, ka viņš ir te. 40 00:06:14,458 --> 00:06:18,086 Viņš ir te. Es viņu jūtu. 41 00:06:18,086 --> 00:06:20,672 Man tikai vajag, lai pasaki - kur. 42 00:06:21,340 --> 00:06:23,258 Mums visiem mūsu bērni šķiet īpaši. 43 00:06:23,258 --> 00:06:24,593 Ej dirst. 44 00:06:24,593 --> 00:06:30,432 Tu man teici: ja es atbrīvošos no tās lietas, 45 00:06:31,767 --> 00:06:35,687 viss kļūs skaidrs, es dabūšu otro iespēju. 46 00:06:35,687 --> 00:06:37,940 Otro iespēju savai dzīvei. 47 00:06:38,565 --> 00:06:41,068 Katra šejienes sieviete tā jutusies. 48 00:06:41,068 --> 00:06:43,028 - Visas saprotam tevi. - Es dodos atpakaļ. 49 00:06:43,737 --> 00:06:47,324 Man tev jālūdz neapdraudēt šīs salas sievietes un bērnus, 50 00:06:47,324 --> 00:06:49,493 atklājot mūs ārpasaulei. 51 00:06:51,203 --> 00:06:53,580 Tu man lūdz vai liec? 52 00:06:55,249 --> 00:06:56,250 Nedaudz no abiem. 53 00:06:57,251 --> 00:07:03,924 Tūlīt pat liec saviem cilvēkiem aizvest mani atpakaļ uz pilsētu. 54 00:07:04,424 --> 00:07:07,219 Diemžēl tas nenotiks. Vest tevi atpakaļ 55 00:07:07,219 --> 00:07:08,512 šādā stāvoklī... 56 00:07:09,304 --> 00:07:10,848 Laidiet mani! 57 00:07:16,228 --> 00:07:17,980 Palīdzi viņai kādu laiku atpūsties. 58 00:07:19,106 --> 00:07:20,691 Laidiet mani! 59 00:07:39,126 --> 00:07:42,337 Es tevi atradīšu. Es tevi atradīšu. 60 00:07:48,302 --> 00:07:52,389 Maitas tādas! Maitas tādas! 61 00:07:52,389 --> 00:07:54,349 Neaiztieciet... 62 00:07:57,019 --> 00:07:58,937 Tas palīdzēs tev justies labāk. 63 00:08:29,843 --> 00:08:33,554 {\an8}"Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to. 64 00:08:33,554 --> 00:08:37,100 {\an8}Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo." 65 00:09:42,541 --> 00:09:44,251 "Tās mazgā to krēslā." 66 00:10:20,078 --> 00:10:22,414 TĀS MAZGĀ TO KRĒSLĀ SLĒPJ VILTĪGI TO 67 00:10:22,414 --> 00:10:25,000 MEŽA MĀJĀS UZ MŪŽU SAVVAĻĀ ZUDUŠO 68 00:10:36,011 --> 00:10:39,890 Zini, kad cilvēks zaudē savu partneri, 69 00:10:39,890 --> 00:10:42,476 viņš kļūst par atraitni. 70 00:10:43,310 --> 00:10:45,729 Par bāreni - ja zaudē vecākus. 71 00:10:47,856 --> 00:10:51,735 Nedomāju, ka angļu valodā ir vārds, kurā nosaukt bērnu zaudējušus vecākus. 72 00:10:54,905 --> 00:10:57,074 Kaut mūsu bibliotēkā būtu vārdnīca. 73 00:10:57,074 --> 00:10:59,743 Cik ilgi jūs mani šādu turējāt? 74 00:11:00,744 --> 00:11:02,913 Tu nebiji gulējusi ļoti ilgu laiku. 75 00:11:02,913 --> 00:11:04,498 Cik ilgi? 76 00:11:05,666 --> 00:11:06,583 Kādu laiciņu. 77 00:11:08,168 --> 00:11:11,380 Es zaudēju laiku. 78 00:11:11,380 --> 00:11:13,549 Neviens nezina, kur viņi aizvesti. 79 00:11:16,718 --> 00:11:18,512 Visi tie tavi mazie noslēpumi. 80 00:11:19,054 --> 00:11:24,017 Neviena sieviete nekad, nekad nav atradusi savus bērnus. 81 00:11:25,018 --> 00:11:30,232 Un tici man, viņas meklēja, līdz viņu kauli kļuva trausli... 82 00:11:30,941 --> 00:11:32,734 un viņu sirds vairs nespēja izturēt. 83 00:11:33,694 --> 00:11:36,905 Neviens netika atrasts, ieskaitot manējo. 84 00:11:46,832 --> 00:11:49,168 Braians ir citāds. 85 00:11:50,210 --> 00:11:51,044 Līdz vairs nav. 86 00:11:52,129 --> 00:11:56,258 Ja mans vīrs ir dzīvs, viņš mani atradīs. 87 00:11:56,258 --> 00:11:58,135 Tad jābūt dievam, lai šo vietu atrastu. 88 00:12:00,095 --> 00:12:01,180 Nu ko. 89 00:12:02,181 --> 00:12:04,016 Man jāzina, no kurienes ir šis. 90 00:12:06,143 --> 00:12:08,562 Tu teici - ir bibliotēka? 91 00:12:09,313 --> 00:12:11,690 Nu, tā ir, pieticīga, maigi sakot. 92 00:12:11,690 --> 00:12:12,858 Ir kāda grāmata par kokiem? 93 00:12:13,859 --> 00:12:15,527 Tu kliegsi un taisīsi histēriju? 94 00:12:18,614 --> 00:12:19,615 Nē. 95 00:12:25,954 --> 00:12:27,080 Tad nāc. Ejam. 96 00:12:32,586 --> 00:12:35,297 - Pieticīga? - Prioritāte - nepieciešamais. 97 00:12:38,425 --> 00:12:39,510 Es varu dabūt grāmatas. 98 00:12:40,969 --> 00:12:41,970 Paldies. 99 00:12:44,014 --> 00:12:48,560 Bet es labāk gribētu, lai tu paliec te un mēs iepazīstamies. 100 00:12:49,436 --> 00:12:51,438 Līdz būsim par tevi drošas. Tu saproti. 101 00:12:53,315 --> 00:12:56,443 Vienkārši iepazīsties ar kādām sievietēm. 102 00:12:57,152 --> 00:12:59,738 Pastaigājies. Paelpo svaigu gaisu. Papēti... 103 00:13:00,280 --> 00:13:03,951 Emma, sēru pirmais etaps ir noliegums. Tas ir normāli. 104 00:13:03,951 --> 00:13:07,287 Kala, tu izsakies kā TED runā, 105 00:13:07,287 --> 00:13:11,625 un tas ir ne tikai dziļi aizbildnieciski, bet arī sasodīti tracinoši. 106 00:13:33,146 --> 00:13:34,565 Kur, ellē, ir laiva? 107 00:13:38,485 --> 00:13:39,486 Kuce. 108 00:14:22,779 --> 00:14:23,864 Un nu priekam. 109 00:14:28,911 --> 00:14:31,330 Mežā ballītē pulcējušies. 110 00:14:33,332 --> 00:14:38,795 Tur tumsā, aiz zirgiem Viesi smalki ģērbušies. 111 00:14:40,047 --> 00:14:43,300 Ir mūzika dzirdama. Dejotāji strauji griežas. 112 00:14:44,927 --> 00:14:48,347 Bērnam viņu rokās Nebūs vainas nevienas. 113 00:14:48,347 --> 00:14:51,892 Viņš nekļūs vecs, vārgs, nemīlēts. 114 00:14:52,768 --> 00:14:55,646 Kamēr vien būs zvaigžņu apspīdēts. 115 00:14:56,480 --> 00:14:59,525 Fejas to bērnu cieši pie krūtīm turēs. 116 00:15:00,484 --> 00:15:03,487 Tās viņu neatdos, viņu visvairāk mīlēs. 117 00:15:33,141 --> 00:15:35,185 Daudz laivu... 118 00:15:36,186 --> 00:15:38,772 - Labi, paņemšu to. - Ko tu domā? 119 00:15:41,733 --> 00:15:42,734 Zilonis. 120 00:15:43,485 --> 00:15:44,486 Jā. 121 00:15:47,656 --> 00:15:49,533 - Tavs? - Vēl vienu karoti. 122 00:15:50,909 --> 00:15:52,035 Man žēl. 123 00:15:55,664 --> 00:15:56,790 Tie ir tavi bērni? 124 00:16:00,544 --> 00:16:01,378 Jā. 125 00:16:02,713 --> 00:16:03,547 Jā. 126 00:16:04,464 --> 00:16:07,301 Viņu vidējā māsa bija 127 00:16:10,262 --> 00:16:11,597 Reičela. 128 00:16:19,521 --> 00:16:21,190 Kur viņas glabā laivu? 129 00:16:23,066 --> 00:16:24,359 - Es nezinu. - Mele. 130 00:16:29,948 --> 00:16:31,158 Viss kārtībā. 131 00:16:42,711 --> 00:16:47,174 Tā ir garāžā salas dienvidaustrumu galā. 132 00:16:49,510 --> 00:16:50,511 Lai veicas! 133 00:18:15,888 --> 00:18:20,475 Lai viņa dodas. Tu arī reiz biji tāda kā viņa. 134 00:18:20,475 --> 00:18:21,768 Viņai nemūžam neizdosies. 135 00:18:22,686 --> 00:18:24,021 Nu, viņa vismaz mēģinās. 136 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 Es esmu dievs Apolons. 137 00:19:37,761 --> 00:19:38,971 Tas ir puika. 138 00:19:41,431 --> 00:19:43,016 Vai saucam viņu par Braianu? 139 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 "Vispirms ir mīla." 140 00:20:44,328 --> 00:20:46,330 FORTVAŠINGTONAS BIBLIOTĒKA 141 00:21:24,576 --> 00:21:28,205 Pie ūdeņiem un savvaļā. Te tu esi. 142 00:21:43,595 --> 00:21:46,557 Policija un paramediķi atrada bērnu bez dzīvības pazīmēm, 143 00:21:46,557 --> 00:21:48,600 notikuma vietā pasludināja par mirušu. 144 00:21:48,600 --> 00:21:52,145 Pazudusī sieviete, Emma Valentaina, joprojām nav atrasta. 145 00:21:52,145 --> 00:21:55,482 Tiek pieņemts, ka viņa mirusi, notikuma vietā atrastas viņas asinis. 146 00:21:56,483 --> 00:21:59,027 Tēvs, Apollo Kagva, tika aizrauts uz intensīvo terapiju... 147 00:21:59,027 --> 00:22:00,529 ZĪDAINIS ATRASTS MIRIS, MAMMA PAZUDUSI 148 00:22:00,529 --> 00:22:02,322 ...kad tika atrasts ar smagiem savainojumiem. 149 00:22:02,322 --> 00:22:04,199 Tad jābūt dievam. 150 00:22:04,199 --> 00:22:08,078 Policija pēta novērošanas kameru video no tuvējās apkārtnes 151 00:22:08,078 --> 00:22:09,788 un to, kā nopludinātas 152 00:22:09,788 --> 00:22:12,583 nozieguma vietas baisās fotogrāfijas. 153 00:22:32,853 --> 00:22:33,937 Tā, tā, tā. 154 00:22:36,148 --> 00:22:36,982 Tu atgriezies. 155 00:22:38,108 --> 00:22:41,778 Man nav kurp doties, līdz uzzināšu, kurp doties. 156 00:22:44,198 --> 00:22:47,326 Jūs esat vienīgās pasaulē, kas jutušās tā kā es. 157 00:22:51,079 --> 00:22:54,833 Un es apsolīju grāmatas. 158 00:22:58,504 --> 00:22:59,505 {\an8}Jā. 159 00:23:00,088 --> 00:23:01,089 Paldies. Tiešām. 160 00:23:01,590 --> 00:23:03,717 Dzīve bez grāmatām nav dzīve. 161 00:23:03,717 --> 00:23:05,511 Es jau nu neiebildīšu. 162 00:23:08,305 --> 00:23:10,599 ""Nu, kas tu esi?" jautāja Kāpurs. 163 00:23:11,350 --> 00:23:14,186 Tas nebija iedvesmojošs sarunas sākums. 164 00:23:14,895 --> 00:23:16,563 Alise visai bikli atbildēja: 165 00:23:17,231 --> 00:23:18,899 "Es īsti nezinu, kas es esmu, kungs. 166 00:23:18,899 --> 00:23:22,402 Proti, tagad. Es vismaz zinu, kas es biju, kad šorīt pamodos, 167 00:23:22,402 --> 00:23:28,116 bet es domāju, ka kopš tā laika es esmu vairākas reizes mainījusies." 168 00:23:28,617 --> 00:23:32,371 "Ko tu ar to domā?" Kāpurs bargi noteica. 169 00:23:32,371 --> 00:23:35,582 Kāpurs un Alise klusumā vērās viens uz otru. 170 00:23:36,208 --> 00:23:39,419 Un beigās Kāpurs izņēma ūdenspīpi no mutes." 171 00:23:39,419 --> 00:23:41,088 Zināt, kas ir ūdenspīpe? 172 00:23:58,814 --> 00:23:59,815 Vēlreiz? 173 00:24:00,816 --> 00:24:03,485 Tā nevar palasīt. Aizver acis. 174 00:24:07,906 --> 00:24:08,907 Paldies par grāmatām. 175 00:24:13,161 --> 00:24:14,288 Drīkstu ko pajautāt? 176 00:24:16,665 --> 00:24:18,876 Ei, gribi iet to palasīt brālim? 177 00:24:18,876 --> 00:24:20,711 - Jā. - Aizved māsu uz lielo gultu. 178 00:24:21,420 --> 00:24:23,005 Labi. Ejam. 179 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 Vai tu... 180 00:24:35,684 --> 00:24:37,728 Vai tu kādreiz atradi kaut ko, 181 00:24:38,562 --> 00:24:42,232 kad mazulis bija kopā ar tevi? 182 00:24:42,232 --> 00:24:45,652 Vai tu kādreiz atradi kaut ko gultiņā? 183 00:24:47,362 --> 00:24:48,572 Atradu kaut ko? 184 00:24:49,323 --> 00:24:56,205 Tas ir dīvains jautājums. Es zinu. Bet vai tu kādreiz atradi kādu 185 00:24:57,497 --> 00:25:00,918 koka vai auga gabalu vai ko tādu? 186 00:25:02,503 --> 00:25:03,795 Jā. Tas bija dīvaini. 187 00:25:04,379 --> 00:25:08,800 Es visu laiku atradu zemi... nu, augsni, 188 00:25:09,718 --> 00:25:10,719 un tad... 189 00:25:13,555 --> 00:25:14,556 lapu. 190 00:25:16,350 --> 00:25:19,770 Vienu lapu... pašās beigās. 191 00:25:21,939 --> 00:25:23,190 Tev tā ir? 192 00:25:23,190 --> 00:25:26,068 Nē, bet tā bija lapa. 193 00:25:26,568 --> 00:25:28,028 Jā. Jā. 194 00:25:28,862 --> 00:25:31,031 Bet es varētu to uzzīmēt. 195 00:26:59,369 --> 00:27:00,537 Paldies, koks. 196 00:27:09,838 --> 00:27:13,800 Norvēģijas parastā kļava. Invazīva suga. 197 00:27:14,301 --> 00:27:19,598 Agresīvās saknes apjož pat māteskoku, nosmacējot to līdz nāvei. 198 00:27:20,349 --> 00:27:23,143 Kļavas lapotne rada blīvu ēnu, 199 00:27:23,143 --> 00:27:27,231 neļaujot ieaugties citiem dzinumiem un savvaļas puķēm. 200 00:27:29,358 --> 00:27:31,610 Tas ir sasodīti nekrietns koks. 201 00:27:43,872 --> 00:27:45,249 Nāku pie tevis. 202 00:27:51,338 --> 00:27:52,548 Man vajag internetu. 203 00:27:53,173 --> 00:27:56,552 Nebūs tādu komunikācijas veidu, kam varētu izsekot uz šo salu. 204 00:27:57,135 --> 00:27:58,303 Tu man sūtīji ziņas tiešsaistē. 205 00:27:58,303 --> 00:28:01,890 Dodamies ar laivu uz Sautbrazeras salu un izmantojam priekšapmaksas kartes. 206 00:28:01,890 --> 00:28:05,602 - Tad man atkal jāairējas ar laivu. - Tas nav droši. 207 00:28:05,602 --> 00:28:08,230 Es došos. Vai nu tu man atļausi to ņemt, 208 00:28:08,230 --> 00:28:10,899 vai arī es to izraušu no tavām nesen mirušajām rokām. 209 00:28:16,321 --> 00:28:17,573 Es atvedīšu vēl grāmatas. 210 00:28:19,533 --> 00:28:20,576 Nu labi. 211 00:28:20,576 --> 00:28:22,744 Bet ļauj parādīt labāku maršrutu cauri pilsētai. 212 00:28:22,744 --> 00:28:25,455 Un, Emma, ja policija tevi noķers, 213 00:28:25,455 --> 00:28:27,332 ja tevi apcietinās, tu būsi viena. 214 00:28:27,332 --> 00:28:28,625 Mēs nevarēsim tev palīdzēt. 215 00:28:29,668 --> 00:28:31,795 Un tu par šo salu nebildīsi ne vārdu. 216 00:30:01,301 --> 00:30:02,594 Emma Valentaina. 217 00:30:07,641 --> 00:30:09,393 Laipni lūdzu! Ritenis. 218 00:30:10,644 --> 00:30:13,689 Esam tuneļu bezpajumtnieki. Iestāstījāt sev, ka esam pasaka, 219 00:30:13,689 --> 00:30:17,442 lai varat iztērēt tūkstoti, ēdot suši restorānā Shuko. 220 00:30:18,652 --> 00:30:21,864 Es... Jā, man nav ko teikt. 221 00:30:21,864 --> 00:30:24,074 No acīm prom - no sirds laukā. Mūsu dzīve jaukā. 222 00:30:25,993 --> 00:30:27,244 Es meklēju savu dēlu. 223 00:30:28,203 --> 00:30:30,581 Nāc, nāc. Rīts pienāk ātri. 224 00:30:32,499 --> 00:30:33,667 Te lejā ir karsts. 225 00:30:33,667 --> 00:30:35,627 Tvaika caurules. 38 grādi! 226 00:30:35,627 --> 00:30:38,589 Izcili piemērotas jauka, pusjēla steika izcepšanai. 227 00:30:39,882 --> 00:30:40,924 Kāp uz Vecās Džinijas. 228 00:30:43,594 --> 00:30:44,595 Piesprādzējies! 229 00:30:57,316 --> 00:30:59,276 TU ESI TAJĀ VIETĀ, KUR TEV LEMTS BŪT 230 00:31:03,113 --> 00:31:04,281 Kas tas? 231 00:31:04,281 --> 00:31:08,452 Mums te lejā ir daži atjautīgi mērgļi. Visu slāņu. 232 00:31:08,452 --> 00:31:10,454 Izdevās novirzīt blēdelektrību. 233 00:31:10,454 --> 00:31:13,665 Uzbūvēja īstu kārtīgu māju. 234 00:31:16,084 --> 00:31:17,377 Tā ir cūka. 235 00:31:17,377 --> 00:31:21,465 Tas ir Henrijs. Sveicam Centrālās stacijas kopienā. 236 00:31:21,965 --> 00:31:23,258 Jā, mēs esam zem tās. 237 00:31:23,884 --> 00:31:25,219 Cik sen jūs te dzīvojat? 238 00:31:25,219 --> 00:31:27,221 Mēs te esam dzīvojuši vienmēr, mīļā. 239 00:31:28,055 --> 00:31:29,806 Tik ilgi, cik ir augša, ir arī apakša. 240 00:31:30,724 --> 00:31:32,935 Virszeme un pazeme. 241 00:31:32,935 --> 00:31:37,064 Mums ir visi: melnie, baltie, aziāti, latīņamerikāņi, 242 00:31:37,064 --> 00:31:40,108 veci, jauni, narkomāni, atmetušie, 243 00:31:40,108 --> 00:31:43,529 heteroseksuāļi, geji, transpersonas, LGBTQ+, tie, kas ir neviens no minētajiem. 244 00:31:44,196 --> 00:31:46,448 Gribu teikt: tas ir pilsētas atveidojums, 245 00:31:46,448 --> 00:31:51,161 bet šajos tuneļos nav segregācijas: rasu, šķiras vai dzimuma, 246 00:31:51,161 --> 00:31:52,871 un tas mūs padara labākus par viņiem. 247 00:31:53,539 --> 00:31:55,624 Zemāk par šejieni nevar nokļūt. 248 00:31:55,624 --> 00:31:59,002 Bet nav pacilātāku cilvēku - abās šī vārda nozīmēs. 249 00:32:02,673 --> 00:32:04,258 Ievēro noteikumus - vai ej prom. 250 00:32:04,258 --> 00:32:07,719 NEZODZ - NEKLIEDZ CIENI PRIVĀTUMU - NENOMIRSTI TUNELĪ 251 00:32:07,719 --> 00:32:09,805 Un dzīvošanai te jāsaņem ielūgums no manis. 252 00:32:10,389 --> 00:32:11,890 Jāturpina ceļš. 253 00:32:13,475 --> 00:32:18,605 Ņujorkas ielās dzīvojošo skaits ir lielākais kopš Lielās depresijas laika. 254 00:32:18,605 --> 00:32:22,651 61. sliedes. Zini par tām? Nekā! Jo tās ir noslēpums. 255 00:32:24,194 --> 00:32:28,240 Man patīk vēsture. Šīs sliedes uzbūvēja Franklinam Rūzveltam. 256 00:32:28,740 --> 00:32:31,451 Tās ved uz īpašu peronu ar liftu, 257 00:32:31,451 --> 00:32:35,372 kas viņu uzveda tieši augšā uz Waldorf Astoria auto novietni, 258 00:32:35,372 --> 00:32:37,416 jo viņam bija poliomielīts, bija ratiņkrēslā. 259 00:32:37,416 --> 00:32:39,126 Un paskaties uz šo! 260 00:32:39,126 --> 00:32:40,586 Skaists, vai ne? 261 00:32:41,086 --> 00:32:43,881 Agrāk vadāja cilvēkus pa Brodveju. 262 00:32:44,381 --> 00:32:48,260 Nāca mašīnas un nauda degvielai, tas kļuva nevajadzīgs. Kāds noziegums. 263 00:32:49,219 --> 00:32:50,512 Bet tagad tā ir mana māja. 264 00:32:50,512 --> 00:32:52,139 Nav nodokļu, nav rēķinu, 265 00:32:52,139 --> 00:32:54,266 nav laika ielūgt tevi uz tēju 266 00:32:54,266 --> 00:32:56,810 vai pamielot ar plašajām vēstures zināšanām. 267 00:33:00,105 --> 00:33:04,067 KAD TICI TAM, KO NESAPROTI, TU CIET 268 00:33:04,067 --> 00:33:05,986 Šī ir Kolumba Loka kopiena. 269 00:33:06,486 --> 00:33:09,364 - Ei! Tavs ūdens! - Paņemšu atceļā. 270 00:33:09,865 --> 00:33:13,327 - Ūdens? - Trīs mākslīgie ūdenskritumi Centrālparkā 271 00:33:13,327 --> 00:33:14,995 izmanto pilsētas krāna ūdeni. 272 00:33:14,995 --> 00:33:18,457 Labs, tīrs dzeramais ūdens mums - visiem dienaszagļiem. 273 00:33:19,041 --> 00:33:22,211 Kolumba Loka kopiena naktī dodas augšā un savāc to mums, 274 00:33:22,211 --> 00:33:25,130 un mēs viņiem samaksājam ar to, ko mums izdodas dabūt. 275 00:33:25,756 --> 00:33:28,300 Pornožurnāli, cigaretes, končas. 276 00:33:29,259 --> 00:33:30,719 Man ļoti garšo Skittles. 277 00:33:38,018 --> 00:33:40,229 Aiz šīm te ir zemsprieguma sliedes. 278 00:33:40,729 --> 00:33:41,897 Tāpēc ej uzmanīgi. 279 00:33:43,357 --> 00:33:44,733 Piespiedies pie sienas! 280 00:33:56,203 --> 00:33:57,579 Aizmirsu par to. 281 00:34:00,582 --> 00:34:02,251 Man te ir viss saraksts, 282 00:34:02,918 --> 00:34:05,546 bet viņi pielika vēlo vilcienu, neesmu vēl iegaumējis. 283 00:34:06,547 --> 00:34:09,007 Tā būtu grieķu traģēdija, ja tevi saspiestu, pirms atrodi... 284 00:34:09,007 --> 00:34:13,011 - Kā viņu sauc? - Braians. Manu dēlu sauc Braians. 285 00:34:14,763 --> 00:34:16,348 Tev laikam viņa ļoti trūkst. 286 00:34:17,766 --> 00:34:21,603 Dažreiz iedomājos, ka mana mamma varbūt visur izmeklējās, kas ar mani noticis. 287 00:34:22,771 --> 00:34:23,772 Skumji. 288 00:34:24,606 --> 00:34:26,817 Labi, tā ir 181. ielas stacija. Tavējā. 289 00:34:28,318 --> 00:34:31,905 Nu labi. Izturies ikdienišķi! 290 00:34:47,337 --> 00:34:49,590 Es tevi gaidīšu aiz tām durvīm. 291 00:34:50,257 --> 00:34:51,717 Paldies, ka palīdzi man. 292 00:34:52,509 --> 00:34:55,137 Ar tevi ir viegli. Esmu palīdzējis darīt trakas lietas. 293 00:34:56,346 --> 00:34:58,640 Bet tas nav par velti. Es gribu kaut ko pretī. 294 00:34:58,640 --> 00:35:00,184 Man nav naudas vai... 295 00:35:00,184 --> 00:35:03,937 Pedro Sjesas de Leona ceļojumi, AD 1532.-50., 296 00:35:03,937 --> 00:35:06,481 kas iekļauti viņa Peru hronikas pirmajā daļā. 297 00:35:08,108 --> 00:35:09,193 Vēstures urķis. 298 00:35:10,194 --> 00:35:12,696 - Kusties aši. Rīts... - Pienāk ātri. 299 00:35:12,696 --> 00:35:14,489 Vēja spārniem. 300 00:35:31,006 --> 00:35:35,344 ŅUJORKAS KOKU KARTE 301 00:35:36,053 --> 00:35:37,221 Labi. 302 00:35:41,308 --> 00:35:43,268 NORVĒĢIJAS PARASTĀ KĻAVA 303 00:35:51,985 --> 00:35:53,529 No kurienes tu nāc? 304 00:35:57,783 --> 00:36:00,285 Ir pārāk agrs. Velns. 305 00:36:00,285 --> 00:36:01,620 {\an8}DRUKĀT KARTI 306 00:36:11,004 --> 00:36:13,674 Jā. Nē. 307 00:36:14,383 --> 00:36:17,052 Tiešām, viss kārtībā, mammu, labi? Vēlāk būšu atpakaļ. 308 00:36:32,901 --> 00:36:34,611 Jau runājām. 309 00:36:39,950 --> 00:36:42,494 Jā. Šodien krājumu revīzija. 310 00:36:42,494 --> 00:36:44,204 Viņi drīz būs te. 311 00:36:44,788 --> 00:36:46,915 Labi. Es tevi mīlu. Atā. 312 00:37:36,089 --> 00:37:37,883 - Nē! Nešauj! - Nekliedz. Beidz. 313 00:37:37,883 --> 00:37:39,343 Nešauj! Es nezinu! 314 00:37:47,392 --> 00:37:48,477 {\an8}Jurina. 315 00:37:53,065 --> 00:37:54,107 Velns! 316 00:37:56,401 --> 00:37:59,404 Apollo, mums ļoti žēl. 317 00:37:59,404 --> 00:38:03,700 Visiem tik ļoti žēl. Visiem tik ļoti žēl! Kur viņa ir? 318 00:38:03,700 --> 00:38:05,410 - Mēs nezinām! - Nezinām. 319 00:38:05,410 --> 00:38:08,455 Lūdzu, laid mūs. 320 00:38:10,916 --> 00:38:12,626 Cilvēki tā nepazūd. 321 00:38:12,626 --> 00:38:15,462 Pazūd gan. Viņa pazuda. 322 00:38:15,963 --> 00:38:17,422 - Apollo, mēs neko nezinām. - Apollo. 323 00:38:20,467 --> 00:38:23,387 - Viņa teica, ka mazulis... - Nē, nestāsti man, ka bija nogurusi. 324 00:38:23,387 --> 00:38:24,471 Viņa bija... 325 00:38:24,471 --> 00:38:27,182 - Es arī esmu noguris! - Nē, nesavainojies, Apollo! 326 00:38:32,479 --> 00:38:34,565 Ei, stāt! Policija. 327 00:38:35,983 --> 00:38:38,068 Ņujorkas policija. Apstājieties! 328 00:38:41,864 --> 00:38:42,865 Policija. 329 00:38:46,285 --> 00:38:48,537 Ātrāk, ātrāk! 330 00:38:56,336 --> 00:38:59,256 - Ne no vietas! - Stāviet! Stāviet! 331 00:39:00,465 --> 00:39:02,134 Kundze, apstājieties! 332 00:39:03,135 --> 00:39:04,136 Ei! 333 00:39:08,599 --> 00:39:10,893 Riteni. Brauc, brauc, brauc! 334 00:39:13,520 --> 00:39:15,063 Stāt! Policija! 335 00:39:24,615 --> 00:39:26,325 Paldies par grāmatu. 336 00:39:27,326 --> 00:39:28,660 Ar pienu un cukuru? 337 00:39:29,578 --> 00:39:30,787 Tu pārāk ilgi iepauzēji. 338 00:39:31,538 --> 00:39:33,040 Olbaltumvielas... 339 00:39:34,625 --> 00:39:35,876 un sapņu vielas. 340 00:39:38,337 --> 00:39:39,546 Ko nu, Emma? 341 00:39:41,006 --> 00:39:42,174 Došos prom ar tumsu. 342 00:39:42,674 --> 00:39:46,303 Aizvedīšu grāmatas un tad atgriezīšos. 343 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 Man... 344 00:39:52,643 --> 00:39:55,812 Man jāatrod un jāpārbauda katra Ņujorkas kļava. 345 00:39:56,522 --> 00:40:00,692 - Tik vien tev ir? - Jā. Un rindiņa no bērnu grāmatas. 346 00:40:02,986 --> 00:40:06,990 "Tās mazgā to krēslā. Slēpj viltīgi to. 347 00:40:07,908 --> 00:40:10,994 Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo." 348 00:40:12,538 --> 00:40:14,081 Nē, velns, nav ne jausmas. 349 00:40:15,666 --> 00:40:17,125 Tā, Norvēģijas kļava. 350 00:40:18,919 --> 00:40:20,087 Teikšu, ka tā nākusi no Norvēģijas. 351 00:40:20,087 --> 00:40:24,132 - Sāc tur. - Lieliski. 352 00:40:24,132 --> 00:40:28,345 Nopietni. Mazā Norvēģija. Ņujorkā, sirsniņ. 353 00:40:29,930 --> 00:40:32,432 - Ko? - Es tev teicu, ka esmu vēstures urķis. 354 00:40:33,225 --> 00:40:34,726 Tu neklausījies. 355 00:40:34,726 --> 00:40:40,524 Šo rajonu te, Foresthilsu Kvīnsā, agrāk sauca par Mazo Norvēģiju. 356 00:40:40,524 --> 00:40:45,404 Pirmie imigranti ieradās 1825. gadā. Tur bija arī mežs. 357 00:40:47,197 --> 00:40:49,324 "Meža mājās, uz mūžu savvaļā zudušo." 358 00:40:50,284 --> 00:40:51,952 Saki ardievas! 359 00:40:52,452 --> 00:40:54,121 Tiksimies atkal te rītvakar. 360 00:40:54,621 --> 00:40:55,622 Jā. 361 00:40:58,542 --> 00:41:04,339 Un, ja tu domā, ka tava mamma nekad neprātoja, kur esi, nemeklēja tevi, 362 00:41:04,339 --> 00:41:07,676 tad tu esi pēdējais plānprātiņš. 363 00:41:08,719 --> 00:41:11,972 Ja tava mamma vēl ir dzīva, atpestī viņu no mokām, vecīt! 364 00:41:41,418 --> 00:41:44,838 Oho. Tagad tā ir īsta bibliotēka. 365 00:41:55,724 --> 00:41:56,725 Ja es viņu atradīšu... 366 00:41:56,725 --> 00:41:58,018 Tu dosi mums ziņu. 367 00:42:01,980 --> 00:42:05,400 Jebkurā gadījumā mēs vairs netiksimies. 368 00:42:07,694 --> 00:42:08,695 Es to zinu. 369 00:42:32,594 --> 00:42:34,888 Lai Ritenis kādam palūdz to atvest. 370 00:42:43,981 --> 00:42:47,651 Kala, ja es neizdzīvošu, bet mans dēls gan 371 00:42:48,694 --> 00:42:50,529 un kaut kādā veidā ieradīsies mani meklēt... 372 00:42:52,614 --> 00:42:53,615 Kaut kādā veidā. 373 00:42:55,158 --> 00:42:56,785 Šī viņu mierinās. 374 00:42:58,954 --> 00:43:00,914 Mans vīrs bija ar to apsēsts. 375 00:43:02,249 --> 00:43:04,793 Apollo tētis viņam to lasīja, kad viņš bija maziņš. 376 00:43:06,295 --> 00:43:09,006 Pasaki viņam... Pasaki Braianam... 377 00:43:11,383 --> 00:43:13,927 ka Apollo ļoti gaidīja, kad varēs darīt to pašu. 378 00:43:15,470 --> 00:43:16,471 Sarunāts. 379 00:43:18,348 --> 00:43:21,393 Tu esi domājusi par to, kas notiks, ja tu viņu neatradīsi? 380 00:43:26,398 --> 00:43:27,524 Kur tu meklēsi? 381 00:43:31,153 --> 00:43:32,529 Braians ir mežā. 382 00:43:42,664 --> 00:43:43,707 Es tev nepiedodu. 383 00:43:45,209 --> 00:43:46,543 Tu mani sazāļoji. 384 00:43:46,543 --> 00:43:49,296 Izniekoji manu dārgo laiku, kad varēju meklēt. 385 00:43:51,381 --> 00:43:55,052 Es tev nodrošināju atpūtu un iespēju skaidri domāt. 386 00:43:56,094 --> 00:43:58,263 Uz visu var paraudzīties no divām pusēm. 387 00:44:17,950 --> 00:44:18,951 Lai veicas, Emma! 388 00:44:43,183 --> 00:44:44,476 Mamma nāk pie tevis. 389 00:45:37,654 --> 00:45:39,656 Tulkojusi Laura Hansone