1 00:01:02,840 --> 00:01:06,320 [ Siren wailing ] 2 00:01:36,920 --> 00:01:38,720 What have we got? 3 00:01:39,960 --> 00:01:41,600 Body of an elderly man. 4 00:01:41,640 --> 00:01:42,960 Found at the bottom of the stairs 5 00:01:43,000 --> 00:01:44,920 by the officers who attended the scene. 6 00:01:44,960 --> 00:01:46,400 What brought them here? 7 00:01:46,440 --> 00:01:48,920 A 999 call from a male just after 8:00 a.m. 8 00:01:48,960 --> 00:01:51,400 He didn't leave a name. And he didn't hang around. 9 00:02:00,560 --> 00:02:03,000 The medical examiner estimates time of death 10 00:02:03,040 --> 00:02:05,960 as between 9:00 p.m. and midnight last night. 11 00:02:06,000 --> 00:02:08,520 Ah, his position is in keeping with a fall. 12 00:02:08,560 --> 00:02:10,440 ROB: Yeah. 13 00:02:10,480 --> 00:02:12,280 But you better take a look at this. 14 00:02:15,480 --> 00:02:18,720 Blood on the countertop and on the floor. 15 00:02:21,200 --> 00:02:23,040 Some sort of fight? 16 00:02:23,080 --> 00:02:24,520 BILLIE: There's something else. 17 00:02:24,560 --> 00:02:25,880 Upstairs. 18 00:02:32,880 --> 00:02:35,800 [ Camera shutter clicking ] 19 00:02:39,200 --> 00:02:41,800 It's possible the fight started up here. 20 00:02:41,840 --> 00:02:43,160 Yeah, the paint's chipped here, 21 00:02:43,200 --> 00:02:45,280 and those scratch marks look fresh. 22 00:02:47,200 --> 00:02:48,160 ROB: Found some post. 23 00:02:48,200 --> 00:02:50,400 Major Leonard Miller. 24 00:02:50,440 --> 00:02:52,520 Well, there's signs of a disturbance here. 25 00:02:52,560 --> 00:02:54,160 The bedside table's toppled over, 26 00:02:54,200 --> 00:02:56,320 the scratch marks on the frame and on the wall. 27 00:02:56,360 --> 00:02:58,560 Can you check the victim for broken fingernails? 28 00:02:58,600 --> 00:02:59,640 Yeah. 29 00:03:02,200 --> 00:03:04,000 999 call. 30 00:03:04,040 --> 00:03:05,840 MAN: He's dead. 31 00:03:05,880 --> 00:03:08,320 He -- He -- He's dead. H-He's not breathing. 32 00:03:08,360 --> 00:03:10,120 DISPATCHER: Can you tell me where you are? 33 00:03:10,160 --> 00:03:11,760 MAN: 31 Elvington Gardens. 34 00:03:11,800 --> 00:03:13,800 -DISPATCHER: What's your name? -MAN: No. No. 35 00:03:13,840 --> 00:03:15,800 Uh, just -- just come. 36 00:03:15,840 --> 00:03:16,800 He sounds young. 37 00:03:16,840 --> 00:03:18,560 And scared. 38 00:03:36,800 --> 00:03:38,640 The SOCO manager's confirmed 39 00:03:38,680 --> 00:03:40,400 that the victim's fingernails are damaged 40 00:03:40,440 --> 00:03:43,120 and that there's remnants of white paint under some of them. 41 00:03:43,160 --> 00:03:45,480 That's consistent with the scratches. 42 00:03:45,520 --> 00:03:49,440 So, it's possible that he was dragged from his bedroom 43 00:03:49,480 --> 00:03:51,840 -to the top of the stairs. -ROB: And pushed down. 44 00:03:51,880 --> 00:03:54,320 I reckon we can rule out natural causes. 45 00:03:54,360 --> 00:03:55,520 [ Telephone ringing ] 46 00:04:03,120 --> 00:04:04,200 Hello? 47 00:04:07,360 --> 00:04:10,160 Uh, it's Detective Sergeant Vivienne Cole. 48 00:04:11,120 --> 00:04:12,960 Can I ask who's calling? 49 00:04:14,120 --> 00:04:15,440 Okay, right. 50 00:04:15,480 --> 00:04:16,560 [ Whispering ] It's the daughter. 51 00:04:17,920 --> 00:04:21,560 Uh, I'm sorry, but I have some difficult news for you. 52 00:04:34,360 --> 00:04:37,920 I'm sorry that you had to hear about your dad over the phone. 53 00:04:37,960 --> 00:04:39,120 I can't get my head around it. 54 00:04:39,160 --> 00:04:40,760 I don't understand. Did he fall? 55 00:04:40,800 --> 00:04:43,280 We're still trying to ascertain how it happened. 56 00:04:43,320 --> 00:04:45,040 Who found him? 57 00:04:45,080 --> 00:04:46,560 We don't know yet. 58 00:04:46,600 --> 00:04:49,320 The person who called 999 left the scene. 59 00:04:51,080 --> 00:04:52,920 It's a lot to take in. 60 00:04:53,840 --> 00:04:57,680 There were indications of a disturbance. 61 00:04:57,720 --> 00:04:59,920 A d-disturbance? 62 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 What, someone broke in? 63 00:05:02,240 --> 00:05:06,440 Well he's ex-army. He would have fought back. 64 00:05:07,760 --> 00:05:09,840 Do you think that's why they killed him? 65 00:05:09,880 --> 00:05:11,160 [ Sobs ] 66 00:05:11,200 --> 00:05:13,440 Let's go in, take a seat. 67 00:05:31,240 --> 00:05:34,200 When did you last have contact with your dad? 68 00:05:34,240 --> 00:05:36,000 Yesterday. 69 00:05:36,040 --> 00:05:37,680 BILLIE: What time? 70 00:05:37,720 --> 00:05:41,600 Um, early evening, about 6:00. 71 00:05:41,640 --> 00:05:43,640 I took some shopping 'round. 72 00:05:45,160 --> 00:05:46,760 And how did he seem? 73 00:05:48,400 --> 00:05:50,080 Fine. 74 00:05:50,120 --> 00:05:51,800 How long did you stay? 75 00:05:53,080 --> 00:05:54,760 About half an hour. 76 00:05:57,000 --> 00:05:59,040 We had an argument. 77 00:06:01,000 --> 00:06:02,600 What was that about? 78 00:06:05,280 --> 00:06:07,040 Oh, um... 79 00:06:09,000 --> 00:06:10,520 Nothing important, really. 80 00:06:10,560 --> 00:06:14,080 I was having a go at him for eating out-of-date food. 81 00:06:15,640 --> 00:06:17,280 Stupid. 82 00:06:19,960 --> 00:06:22,920 When you left your dad's, where did you go? 83 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 Um, to work. 84 00:06:24,000 --> 00:06:26,600 I've got a couple of cleaning jobs. 85 00:06:26,640 --> 00:06:30,640 Is there anyone else who needs to be informed about your dad? 86 00:06:30,680 --> 00:06:32,600 Um, I'm an only child. 87 00:06:32,640 --> 00:06:37,320 It's just me, my son, and my daughter. 88 00:06:38,480 --> 00:06:41,160 My husband, Malcolm, was army, as well. 89 00:06:41,200 --> 00:06:44,040 He was killed in action four years ago. 90 00:06:46,040 --> 00:06:48,640 How old are your kids? 91 00:06:48,680 --> 00:06:52,240 Caleb's 18. Um, India's 5. 92 00:06:53,400 --> 00:06:57,720 And were Caleb and your dad close? 93 00:06:57,760 --> 00:06:59,120 Yeah. 94 00:07:00,600 --> 00:07:03,720 I mean, Caleb's a typical teenager, you know. 95 00:07:03,760 --> 00:07:05,760 You've got to nag him to go 'round. 96 00:07:07,920 --> 00:07:11,000 Yeah. [ Sniffles ] Yeah, they're close. 97 00:07:11,040 --> 00:07:13,480 [ Sobbing ] 98 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 Oh. 99 00:07:18,200 --> 00:07:19,720 Oh, God. 100 00:07:21,240 --> 00:07:24,160 If Dad could see me now, he would not be impressed. 101 00:07:25,600 --> 00:07:27,920 Didn't have much time for tears. 102 00:07:27,960 --> 00:07:30,160 [ Sobbing continues ] 103 00:07:39,920 --> 00:07:41,840 VIVIENNE: What do you reckon? 104 00:07:41,880 --> 00:07:45,840 Not what I was expecting -- single mum, two cleaning jobs. 105 00:07:45,880 --> 00:07:48,680 Yeah, and there's her dad in a detached five-bedroom house. 106 00:07:50,560 --> 00:07:53,360 Have you told the detective inspector yet? 107 00:07:53,400 --> 00:07:55,240 About the CCTV? 108 00:07:55,280 --> 00:07:57,640 VIVIENNE: No, not yet. 109 00:07:59,640 --> 00:08:01,960 I'll do it when we get back. 110 00:08:19,840 --> 00:08:22,400 83-year-old Major Leonard Miller. 111 00:08:22,440 --> 00:08:24,800 His wife, Anne, died nine years ago. 112 00:08:24,840 --> 00:08:28,920 His daughter, Kathy Lawrence, appears to be his main carer. 113 00:08:28,960 --> 00:08:32,280 Uh, she doesn't recognize the 999 caller. 114 00:08:32,320 --> 00:08:34,320 Postmortem indicates injuries 115 00:08:34,360 --> 00:08:36,120 consistent with falling down the stairs 116 00:08:36,160 --> 00:08:39,600 but also injuries indicating strangulation. 117 00:08:39,640 --> 00:08:42,280 So, he was strangled andpushed down the stairs? 118 00:08:42,320 --> 00:08:43,920 That's how it's looking. 119 00:08:43,960 --> 00:08:46,040 What about the blood in the kitchen? 120 00:08:46,080 --> 00:08:48,560 They didn't find any cuts on the victim's body. 121 00:08:48,600 --> 00:08:50,800 I've just been talking to the lab. 122 00:08:50,840 --> 00:08:52,160 SOCOs have found a fingermark 123 00:08:52,200 --> 00:08:53,680 in the blood spatter in the kitchen. 124 00:08:53,720 --> 00:08:55,000 They've got a match, too. 125 00:08:55,040 --> 00:08:57,320 -Who with? -A Caleb Lawrence. 126 00:08:57,360 --> 00:08:59,960 He's on the system because of a juvenile caution for affray. 127 00:09:00,000 --> 00:09:01,440 Any relation to Kathy Lawrence? 128 00:09:01,480 --> 00:09:03,200 Yeah. He's her son. 129 00:09:03,240 --> 00:09:05,760 And did she tell you he went to see his granddad last night? 130 00:09:05,800 --> 00:09:07,680 No. She didn't. 131 00:09:13,120 --> 00:09:15,640 So just take a seat, fill out this form. 132 00:09:18,800 --> 00:09:21,840 And, uh, b-bring it back to me when you're finished, yeah? 133 00:09:25,160 --> 00:09:26,520 What are you doing here? 134 00:09:26,560 --> 00:09:28,440 It's about Granddad. 135 00:09:40,080 --> 00:09:41,840 The police don't know how he died? 136 00:09:41,880 --> 00:09:45,360 They just said there was some sort of disturbance. 137 00:09:47,480 --> 00:09:49,720 What have you done? 138 00:09:49,760 --> 00:09:52,120 Nothing, nothing. I-I did it last night. 139 00:09:52,160 --> 00:09:55,520 I had a -- I had a few pints with the lads. 140 00:09:55,560 --> 00:09:57,840 Did you go and see Granddad last night? 141 00:09:59,480 --> 00:10:01,800 You said you were going to. 142 00:10:01,840 --> 00:10:03,360 Hello, Kathy. 143 00:10:03,400 --> 00:10:05,240 Is this your son, Caleb? 144 00:10:05,280 --> 00:10:07,800 Yeah. I've just told him. 145 00:10:09,120 --> 00:10:10,720 We're sorry for your loss. 146 00:10:10,760 --> 00:10:13,480 Do you mind if I ask you a question Caleb? 147 00:10:13,520 --> 00:10:14,960 Somewhere a bit more private? 148 00:10:16,040 --> 00:10:17,120 Through there? 149 00:10:17,160 --> 00:10:18,400 Yeah. 150 00:10:28,320 --> 00:10:30,920 Did you visit your grandfather last night? 151 00:10:33,720 --> 00:10:34,800 No. 152 00:10:36,040 --> 00:10:37,920 In that case, Caleb Lawrence, I'm arresting you 153 00:10:37,960 --> 00:10:39,840 on suspicion of the murder of Leonard Miller. 154 00:10:39,880 --> 00:10:42,120 You do not have to say anything, but it may harm your defense 155 00:10:42,160 --> 00:10:43,680 if you do not mention when questioned... 156 00:10:43,720 --> 00:10:45,280 What, you actually think that I killed my granddad? 157 00:10:45,320 --> 00:10:47,080 -You said it was burglars! -I never laid a finger on him. 158 00:10:47,120 --> 00:10:48,400 ...may be given in evidence. Do you understand? 159 00:10:48,440 --> 00:10:49,960 Step back, Mrs. Lawrence. 160 00:10:55,720 --> 00:10:57,480 Do you know where your son was last night? 161 00:10:57,520 --> 00:10:59,120 Look, this is his granddad we're talking about. 162 00:10:59,160 --> 00:11:00,400 Caleb loved him. 163 00:11:00,440 --> 00:11:02,240 There's no way he'd do him any harm! 164 00:11:15,440 --> 00:11:16,840 [ Knock on door ] 165 00:11:23,120 --> 00:11:24,880 We have a problem. 166 00:11:24,920 --> 00:11:27,520 Professional or personal? 167 00:11:27,560 --> 00:11:29,040 Both. 168 00:11:30,680 --> 00:11:32,200 The other night... 169 00:11:32,240 --> 00:11:33,720 we were seen. 170 00:11:38,320 --> 00:11:40,600 [ Sighs ] 171 00:11:40,640 --> 00:11:42,120 How did you get this? 172 00:11:42,160 --> 00:11:43,920 Uh, Billie. 173 00:11:43,960 --> 00:11:45,440 She's got a friend who works in the control room 174 00:11:45,480 --> 00:11:46,920 at London Central. 175 00:11:49,040 --> 00:11:50,600 Who else has seen it? 176 00:11:50,640 --> 00:11:52,320 That's what Billie's friend's trying to find out. 177 00:11:57,480 --> 00:11:59,960 I know the superintendent there. I could give him a ring. 178 00:12:00,000 --> 00:12:03,440 Won't that just bring more attention, make things worse? 179 00:12:04,960 --> 00:12:07,480 So, you think we should do nothing? 180 00:12:07,520 --> 00:12:10,440 Billie's friend is trying to shut it down. 181 00:12:10,480 --> 00:12:14,800 I think our only option is to -- to wait and hope she succeeds. 182 00:12:34,640 --> 00:12:36,360 Look, I only just got that job. 183 00:12:36,400 --> 00:12:38,440 You need to tell my boss that I haven't done anything wrong. 184 00:12:38,480 --> 00:12:40,880 When did you last go 'round to your granddad's house 185 00:12:40,920 --> 00:12:42,640 in Elvington Gardens? 186 00:12:44,040 --> 00:12:46,080 Dunno. About -- About a week ago. 187 00:12:47,200 --> 00:12:50,320 Your fingermarks were identified in blood 188 00:12:50,360 --> 00:12:52,040 on the floor of your grandfather's kitchen. 189 00:12:52,080 --> 00:12:53,560 The blood is still tacky, 190 00:12:53,600 --> 00:12:56,040 which means it's only been there a few hours. 191 00:13:03,560 --> 00:13:05,520 I went 'round there last night. 192 00:13:05,560 --> 00:13:08,400 Okay. When was that? 193 00:13:08,440 --> 00:13:10,360 About half 7:00. I went into the kitchen. 194 00:13:10,400 --> 00:13:12,160 ROB: How did you get in? 195 00:13:12,200 --> 00:13:13,800 Details are important. 196 00:13:13,840 --> 00:13:15,120 I borrowed Mum's key. 197 00:13:15,160 --> 00:13:16,880 VIVIENNE: Go on. 198 00:13:16,920 --> 00:13:18,960 What -- What do you want to know? 199 00:13:19,000 --> 00:13:21,840 Caleb, there was clearly a fight of some description 200 00:13:21,880 --> 00:13:24,120 in your granddad's kitchen. 201 00:13:24,160 --> 00:13:27,040 -There was this bloke there. -Which bloke? 202 00:13:27,080 --> 00:13:29,320 I don't know. I-I'd never seen him before. 203 00:13:29,360 --> 00:13:31,240 Can you describe him? 204 00:13:32,640 --> 00:13:34,920 Brown hair, about 6 feet tall. 205 00:13:34,960 --> 00:13:36,240 He was helping himself 206 00:13:36,280 --> 00:13:37,800 to stuff from the fridge like he owned the place. 207 00:13:37,840 --> 00:13:39,640 I told him to get out. 208 00:13:39,680 --> 00:13:41,640 And then what happened? 209 00:13:42,600 --> 00:13:44,480 He went for me. I hit him back. 210 00:13:44,520 --> 00:13:46,480 How did you get injured? 211 00:13:46,520 --> 00:13:48,520 He came flying at me. I lost my balance. 212 00:13:48,560 --> 00:13:50,720 And I cracked my head on the worktop as I went down. 213 00:13:53,520 --> 00:13:56,960 And then Granddad came in. He told me to go to hospital. 214 00:13:57,000 --> 00:13:58,960 You left your granddad with the guy that just hit you? 215 00:13:59,000 --> 00:14:01,400 It wasn't like that. Granddad said he knew him. 216 00:14:15,920 --> 00:14:16,960 Where are your colleagues? 217 00:14:17,000 --> 00:14:19,040 Interviewing Caleb Lawrence. 218 00:14:19,080 --> 00:14:20,640 Oh, yes. 219 00:14:21,640 --> 00:14:24,920 Before you ask, sir, I spoke to my contact at London Central, 220 00:14:24,960 --> 00:14:26,520 and she swears she hasn't 221 00:14:26,560 --> 00:14:29,680 passed the CCTV footage on to anyone else. 222 00:14:29,720 --> 00:14:31,040 What she can't be sure of 223 00:14:31,080 --> 00:14:33,680 is whether the station control officer 224 00:14:33,720 --> 00:14:35,920 who first picked it up has kept it to himself. 225 00:14:35,960 --> 00:14:37,680 But he's sleeping off a night shift, 226 00:14:37,720 --> 00:14:40,440 so my mate can't call him until later today. 227 00:14:40,480 --> 00:14:42,440 [ Sighs ] 228 00:14:42,480 --> 00:14:45,040 -Well, let me know. -BILLIE: Of course. 229 00:14:50,480 --> 00:14:51,720 [ Exhales sharply ] 230 00:14:57,200 --> 00:14:58,800 DISPATCHER: Can you tell me where you are? 231 00:14:58,840 --> 00:15:00,520 MAN: 31 Elvington Gardens. 232 00:15:00,560 --> 00:15:02,640 -DISPATCHER: What's your name? -MAN: No. No. 233 00:15:02,680 --> 00:15:04,120 Uh, just -- just come. 234 00:15:04,160 --> 00:15:06,120 [ Line disconnects, beeps ] 235 00:15:06,160 --> 00:15:07,840 It's him. 236 00:15:07,880 --> 00:15:09,680 The guy that was in Granddad's house. 237 00:15:09,720 --> 00:15:12,520 And you're certain your granddad didn't say who he was? 238 00:15:12,560 --> 00:15:14,320 Totally. 239 00:15:18,160 --> 00:15:21,000 I shouldn't have left. Granddad might not be -- 240 00:15:23,440 --> 00:15:26,280 What time did you get to A&E? 241 00:15:26,320 --> 00:15:27,640 About 8:00. 242 00:15:27,680 --> 00:15:29,280 -ROB: And you left at? -Just before 1:00. 243 00:15:29,320 --> 00:15:31,520 I had to -- I had to wait ages. 244 00:15:33,440 --> 00:15:35,880 Why did you go to your granddad's house last night? 245 00:15:35,920 --> 00:15:38,360 What sort of question is that? He's my granddad. 246 00:15:38,400 --> 00:15:41,240 Well, your mum told us that you didn't visit very often. 247 00:15:42,560 --> 00:15:45,520 It was because of my mum that I went 'round there. 248 00:15:45,560 --> 00:15:46,680 ROB: How come? 249 00:15:47,800 --> 00:15:49,440 Granddad had upset her. 250 00:15:51,680 --> 00:15:54,160 I don't know what it was about. She wouldn't say. 251 00:15:55,840 --> 00:15:57,680 Look, Mum was a right mess. 252 00:15:59,120 --> 00:16:03,440 You know, she -- she might be a nag, 253 00:16:03,480 --> 00:16:06,440 but she's alright, really. 254 00:16:09,440 --> 00:16:12,360 She works hard, you know, two jobs, 255 00:16:12,400 --> 00:16:14,080 my little sister, and looking after my granddad. 256 00:16:14,120 --> 00:16:17,840 I went over there to find out what he'd done to make her cry. 257 00:16:19,040 --> 00:16:20,840 And did you? 258 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 Find out? 259 00:16:22,360 --> 00:16:25,160 I never got the chance to ask him. 260 00:16:32,600 --> 00:16:34,040 Hospital records should confirm 261 00:16:34,080 --> 00:16:36,200 if Caleb was in A&E when he said he was. 262 00:16:36,240 --> 00:16:37,600 They're calling me back. 263 00:16:37,640 --> 00:16:40,640 Well, Caleb is definitely not the 999 caller 264 00:16:40,680 --> 00:16:42,520 and swears it's the guy that he had the fight with 265 00:16:42,560 --> 00:16:44,200 in his granddad's kitchen. 266 00:16:44,240 --> 00:16:45,360 ROB: Yeah, cheers, mate. 267 00:16:45,400 --> 00:16:47,600 We've got a possible I.D. 268 00:16:47,640 --> 00:16:49,600 Major Miller's neighbors reckon the description 269 00:16:49,640 --> 00:16:51,440 matches an Adam Green who lives nearby. 270 00:16:51,480 --> 00:16:54,040 They'd seen him go in and out of the major's house before. 271 00:17:14,560 --> 00:17:16,600 -Mr. Green? -Yes? 272 00:17:16,640 --> 00:17:18,440 I'm Detective Constable Rob Brady. 273 00:17:18,480 --> 00:17:21,040 I need to have a quick word with your son Adam. 274 00:17:21,080 --> 00:17:23,680 I don't know where Adam is. Can you find him for me? 275 00:17:23,720 --> 00:17:25,480 I think we better do this inside. 276 00:17:27,000 --> 00:17:28,360 Cheers. 277 00:17:33,600 --> 00:17:35,240 MAN: He's dead. 278 00:17:35,280 --> 00:17:38,120 He -- He -- He's dead. H-He's not breathing. 279 00:17:38,160 --> 00:17:40,240 DISPATCHER: Can you tell me where you are? 280 00:17:40,280 --> 00:17:42,840 MAN: 31 Elvington Gardens. 281 00:17:42,880 --> 00:17:45,760 -DISPATCHER: What's your name? -MAN: No. No. 282 00:17:45,800 --> 00:17:47,400 Uh, just -- just come. 283 00:17:47,440 --> 00:17:49,720 [ Line disconnects, beeps ] 284 00:17:49,760 --> 00:17:51,080 Do you recognize that voice? 285 00:17:51,120 --> 00:17:53,720 No, no, it's not Adam. 286 00:17:54,960 --> 00:17:57,520 He doesn't even know this colonel. 287 00:17:57,560 --> 00:17:59,160 Major. 288 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 We've had reports that someone matching Adam's description 289 00:18:01,840 --> 00:18:03,960 was a regular visitor to the major's house. 290 00:18:04,000 --> 00:18:06,240 If he was doing that, I'd know about it. 291 00:18:06,280 --> 00:18:08,240 He always tells me where he's going. 292 00:18:08,280 --> 00:18:10,000 When did you see him last? 293 00:18:10,040 --> 00:18:12,560 Last night. 294 00:18:12,600 --> 00:18:14,200 Can you help me find him? 295 00:18:14,240 --> 00:18:15,880 ROB: Yeah, we'll do our best. 296 00:18:15,920 --> 00:18:18,200 What about Adam's mother? Can I talk to her? 297 00:18:18,240 --> 00:18:20,400 No point. She lives in France. 298 00:18:20,440 --> 00:18:22,480 We got divorced last year. 299 00:18:22,520 --> 00:18:24,920 Adam won't have anything to do with her. 300 00:18:24,960 --> 00:18:27,280 Does he have any social media, a computer? 301 00:18:28,640 --> 00:18:29,880 Upstairs. 302 00:18:40,040 --> 00:18:42,320 Sorry about the mess. 303 00:18:42,360 --> 00:18:44,480 We were all teenagers once. 304 00:18:52,440 --> 00:18:55,040 A recent photograph of Adam would be really useful. 305 00:18:55,080 --> 00:18:57,360 I'm not really big on photos. 306 00:18:57,400 --> 00:18:59,160 There might be a passport one. 307 00:19:02,320 --> 00:19:03,560 ROB: Cheers. 308 00:19:20,040 --> 00:19:21,360 BILLIE: Boss. 309 00:19:21,400 --> 00:19:23,760 The hospital confirmed Caleb's account. 310 00:19:23,800 --> 00:19:25,760 He turned up at A&E when he said he did 311 00:19:25,800 --> 00:19:28,160 and he didn't get treated until nearly midnight. 312 00:19:28,200 --> 00:19:29,720 Well, we'd better let him go. 313 00:19:29,760 --> 00:19:31,520 His mum, on the other hand... 314 00:19:31,560 --> 00:19:32,960 What? 315 00:19:33,000 --> 00:19:35,440 Has been telling us a pack of lies. 316 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 CALEB: It's me. 317 00:19:40,640 --> 00:19:42,560 -KATHY: Oh! -They let me out. 318 00:19:42,600 --> 00:19:43,960 Oh! 319 00:19:46,720 --> 00:19:48,560 The boss said I don't have to go in today 320 00:19:48,600 --> 00:19:50,120 'cause of what happened to Granddad. 321 00:19:50,160 --> 00:19:51,240 Yeah. 322 00:19:53,680 --> 00:19:55,680 Hello, Kathy. 323 00:19:55,720 --> 00:19:57,400 You'll be glad to hear we're satisfied 324 00:19:57,440 --> 00:19:59,480 Caleb had nothing to do with your father's death. 325 00:19:59,520 --> 00:20:01,280 Yeah. It's like I told you. 326 00:20:01,320 --> 00:20:03,560 He would never hurt his granddad. 327 00:20:06,320 --> 00:20:07,640 CALEB: See you later. 328 00:20:18,160 --> 00:20:21,400 Kathy, we contacted your cleaning firm. 329 00:20:21,440 --> 00:20:24,920 -They said you didn't -- -I didn't go to work last night. 330 00:20:27,880 --> 00:20:29,880 [ Sighs ] Come in. 331 00:20:39,440 --> 00:20:42,080 I'm going to the track now. 332 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 Yeah, I'll see you there. 333 00:20:54,920 --> 00:20:56,760 Why did you lie? 334 00:20:57,720 --> 00:21:01,680 After the row with Dad, I couldn't face going to work. 335 00:21:02,320 --> 00:21:04,960 Kathy, do you take care of your dad's finances? 336 00:21:06,280 --> 00:21:07,480 Um... 337 00:21:09,360 --> 00:21:12,880 This is 8:34 last night. 338 00:21:12,920 --> 00:21:17,160 This is you using your father's card to withdraw £250. 339 00:21:19,240 --> 00:21:21,520 I asked Dad for a loan. 340 00:21:22,360 --> 00:21:24,440 I promised I'd pay him back. 341 00:21:25,200 --> 00:21:27,600 It was for Caleb. 342 00:21:27,640 --> 00:21:30,240 He needed it for a compliance course at work. 343 00:21:31,080 --> 00:21:35,960 But Dad being Dad, he said, "No handouts." 344 00:21:37,760 --> 00:21:39,920 I know I shouldn't have taken his card. 345 00:21:41,360 --> 00:21:44,240 But I was really angry. 346 00:21:47,280 --> 00:21:48,520 [ Voice breaking ] Look, I know this -- 347 00:21:48,560 --> 00:21:50,800 I know this doesn't look good, 348 00:21:50,840 --> 00:21:52,840 but this is my dad we're talking about. 349 00:21:52,880 --> 00:21:57,360 He -- He was -- He was tight and stubborn. 350 00:21:57,400 --> 00:21:58,920 But I loved him. 351 00:21:58,960 --> 00:22:00,320 [ Sniffles ] 352 00:22:03,560 --> 00:22:06,800 He called me. He knew that I'd taken his card. 353 00:22:08,040 --> 00:22:11,240 And that was the last conversation we had, and, uh... 354 00:22:12,800 --> 00:22:13,840 [ Sniffles ] 355 00:22:14,560 --> 00:22:17,080 I said I'd give it him all back. 356 00:22:17,120 --> 00:22:19,160 And he said I didn't need to. 357 00:22:20,200 --> 00:22:22,440 Which just made me feel a million times worse. 358 00:22:22,480 --> 00:22:24,720 [ Sniffles ] I just want to say sorry. 359 00:22:24,760 --> 00:22:27,200 I never got to say sorry. 360 00:22:27,240 --> 00:22:29,680 [ Sobbing ] 361 00:22:45,800 --> 00:22:47,400 The tech team have managed to get access 362 00:22:47,440 --> 00:22:49,080 to the victim's laptop. 363 00:22:49,120 --> 00:22:51,200 This is from a probate solicitor 364 00:22:51,240 --> 00:22:53,040 regarding a change in the major's will, 365 00:22:53,080 --> 00:22:54,800 received four days ago. 366 00:22:54,840 --> 00:22:56,440 The new instruction 367 00:22:56,480 --> 00:23:00,360 was to leave 50% of his property to Adam Green. 368 00:23:00,400 --> 00:23:03,680 Which would explain why this Adam was such a regular visitor. 369 00:23:03,720 --> 00:23:05,920 -ROB: Hmm. -So where is he? 370 00:23:05,960 --> 00:23:07,040 He's gone AWOL. 371 00:23:07,080 --> 00:23:09,680 His dad's not got a clue where he is. 372 00:23:09,720 --> 00:23:11,240 I found this in Major Miller's wallet. 373 00:23:11,280 --> 00:23:12,720 Property company in Bow. 374 00:23:12,760 --> 00:23:14,480 Turns out he's been renting a lockup garage 375 00:23:14,520 --> 00:23:16,000 from them for two years. 376 00:23:16,040 --> 00:23:17,040 Check it out. 377 00:24:28,200 --> 00:24:31,000 Sarge, I found a car in Major Miller's lockup. 378 00:24:31,040 --> 00:24:32,840 Looks like it's been in a collision. 379 00:24:32,880 --> 00:24:34,840 There's dried blood on the driver's side. 380 00:24:34,880 --> 00:24:36,480 I'm gonna call forensics. 381 00:25:20,200 --> 00:25:23,040 [ Cellphone buzzes ] 382 00:25:32,800 --> 00:25:35,120 ADAM: Hi, Dad. 383 00:25:35,160 --> 00:25:37,960 I-I'm -- I'm fine. Don't worry. 384 00:25:51,960 --> 00:25:54,480 -Where are you off to? -A park in Shoreditch. 385 00:25:54,520 --> 00:25:57,040 Adam Green just used his phone, so we've got a location. 386 00:25:57,080 --> 00:25:58,560 [ Cellphone buzzes ] 387 00:25:58,600 --> 00:26:00,280 Detective Sergeant Cole. 388 00:26:02,520 --> 00:26:04,000 Great. Thanks. 389 00:26:04,040 --> 00:26:06,200 The tech unit just got into Adam Green's laptop. 390 00:26:06,240 --> 00:26:08,560 His last search this morning was on Caleb Lawrence. 391 00:26:08,600 --> 00:26:10,240 Do you think it's a threat to life? 392 00:26:10,280 --> 00:26:12,280 I think it's possible, given what happened to the granddad. 393 00:26:12,320 --> 00:26:13,920 I'll drive you. 394 00:26:53,360 --> 00:26:55,120 Try Caleb again. 395 00:26:57,240 --> 00:26:58,600 Hello? 396 00:26:58,640 --> 00:27:01,920 Caleb, this is Detective Sergeant Vivienne Cole. 397 00:27:01,960 --> 00:27:03,160 Where are you? 398 00:27:03,200 --> 00:27:06,080 Uh, the park near home. 399 00:27:06,120 --> 00:27:09,480 VIVIENNE: Where exactly, Caleb? It's important. 400 00:27:09,520 --> 00:27:11,160 The -- The underpass. Why? 401 00:27:11,200 --> 00:27:13,400 VIVIENNE: Listen carefully. Stay where you are. 402 00:27:13,440 --> 00:27:15,880 There's a credible threat to your life. 403 00:27:21,040 --> 00:27:22,120 Caleb, what's going on? 404 00:27:25,280 --> 00:27:26,320 Caleb! 405 00:27:29,880 --> 00:27:31,880 Pull over here. 406 00:27:36,680 --> 00:27:38,280 Stop! 407 00:27:46,400 --> 00:27:48,040 -You're a killer! -I rang 999. 408 00:27:48,720 --> 00:27:50,920 -I'll take the grandson. -Fine by me. 409 00:27:50,960 --> 00:27:52,320 You'rethe killer! 410 00:27:52,360 --> 00:27:54,640 DAVID: Police! Cool it! 411 00:27:54,680 --> 00:27:56,160 VIVIENNE: Come on, calm down. 412 00:27:56,200 --> 00:27:57,520 Calm down, Adam! 413 00:27:58,360 --> 00:27:59,720 That's him. 414 00:27:59,760 --> 00:28:02,480 That's the lad who killed my granddad. 415 00:28:02,520 --> 00:28:05,360 Adam Green, I'm arresting you on the suspicion 416 00:28:05,400 --> 00:28:07,120 of the murder of Major Leonard Miller. 417 00:28:07,160 --> 00:28:09,360 You do not have to say anything, but it may harm your defense 418 00:28:09,400 --> 00:28:10,800 if you do not mention when questioned 419 00:28:10,840 --> 00:28:12,600 something which you later rely on in court. 420 00:28:12,640 --> 00:28:14,880 Anything you do say may be given in evidence. 421 00:28:14,920 --> 00:28:16,800 Do you understand? 422 00:28:33,120 --> 00:28:35,360 -How's Caleb? -BILLIE: Caleb's fine. 423 00:28:35,400 --> 00:28:37,800 He's just making a statement, and then he can go home. 424 00:28:39,160 --> 00:28:41,800 Mrs. Lawrence, did your dad have a car? 425 00:28:44,920 --> 00:28:46,520 Yeah. 426 00:28:47,640 --> 00:28:49,480 And where did he keep this car? 427 00:28:52,040 --> 00:28:53,480 In a lockup. 428 00:28:55,120 --> 00:28:57,240 I told him he should get rid of it. 429 00:28:57,280 --> 00:28:59,880 But he was so stubborn. 430 00:29:09,160 --> 00:29:11,160 Brilliant. Thank you. 431 00:29:12,720 --> 00:29:14,720 Adam Green was the victim of a hit-and-run 432 00:29:14,760 --> 00:29:16,080 nearly two years ago. 433 00:29:16,120 --> 00:29:18,120 Let me guess. The car was white. 434 00:29:18,160 --> 00:29:19,560 ROB: That's what he told the investigating officers 435 00:29:19,600 --> 00:29:20,680 at the time. 436 00:29:20,720 --> 00:29:21,880 He was seriously injured. 437 00:29:21,920 --> 00:29:23,600 For a while, he was touch and go. 438 00:29:23,640 --> 00:29:26,680 So that's why the major left half his property to the boy, 439 00:29:26,720 --> 00:29:28,080 out of guilt. 440 00:29:36,360 --> 00:29:38,320 Dad loved driving. 441 00:29:38,360 --> 00:29:40,920 He loved the independence. 442 00:29:40,960 --> 00:29:42,840 He never supported us financially, 443 00:29:42,880 --> 00:29:44,760 but he'd pick the kids up from school, 444 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 playdates, that sort of thing. 445 00:29:46,040 --> 00:29:49,160 I mean, I totally relied on him. 446 00:29:50,360 --> 00:29:53,920 To be honest, I knew he wasn't safe behind the wheel, but... 447 00:29:53,960 --> 00:29:58,520 everything would have fallen apart without Dad and his car. 448 00:29:58,560 --> 00:29:59,720 I had to work. 449 00:30:01,560 --> 00:30:04,680 It's just been so hard since my husband died. 450 00:30:04,720 --> 00:30:06,520 I just feel like I've failed at everything. 451 00:30:06,560 --> 00:30:08,080 At... 452 00:30:08,120 --> 00:30:13,320 being a mother, being an employee, a daughter. 453 00:30:21,960 --> 00:30:26,960 Adam, we are aware of what happened to you two years ago, 454 00:30:27,000 --> 00:30:29,480 that you were in a serious collision 455 00:30:29,520 --> 00:30:31,320 and sustained head injuries. 456 00:30:32,920 --> 00:30:35,160 The forensic medical examiner 457 00:30:35,200 --> 00:30:37,320 considers you fit to be interviewed. 458 00:30:38,400 --> 00:30:39,480 Are you okay with that? 459 00:30:39,520 --> 00:30:40,680 Yeah. 460 00:30:42,680 --> 00:30:44,920 If you weren't, I could ask your dad to sit in with -- 461 00:30:44,960 --> 00:30:48,480 Yeah, I-I'm 18. I know how I was. 462 00:30:48,520 --> 00:30:51,360 And I know that I'm different now. 463 00:30:52,520 --> 00:30:57,440 It just -- It sometimes takes me a bit longer to process things. 464 00:30:57,480 --> 00:30:59,640 There's no hurry. 465 00:30:59,680 --> 00:31:02,040 It can't have been an easy time. 466 00:31:03,280 --> 00:31:06,520 I was about to start a carpentry course, actually. 467 00:31:08,480 --> 00:31:11,120 I mean, that car just came out of nowhere. 468 00:31:12,480 --> 00:31:15,680 If I'd left the house, what, five seconds later, 469 00:31:15,720 --> 00:31:18,240 it wouldn't have happened. 470 00:31:20,600 --> 00:31:24,160 And you wouldn't be asking me if I needed my dad in here with me. 471 00:31:28,040 --> 00:31:31,760 He was coming back from picking my daughter up from nursery. 472 00:31:33,000 --> 00:31:34,200 She was fine. 473 00:31:34,240 --> 00:31:36,560 She doesn't even remember it now. 474 00:31:36,600 --> 00:31:38,520 But she was in the car. 475 00:31:40,600 --> 00:31:42,880 It was an accident waiting to happen. 476 00:31:44,120 --> 00:31:45,720 And it happened. 477 00:31:46,920 --> 00:31:48,200 It was my fault. 478 00:31:48,240 --> 00:31:51,200 It's hard to tell somebody to stop driving. 479 00:31:51,240 --> 00:31:54,400 I just assumed he'd go straight to the police. 480 00:31:54,440 --> 00:31:57,600 He was moral through and through. 481 00:31:57,640 --> 00:31:59,040 He said he couldn't. 482 00:31:59,080 --> 00:32:02,880 He -- He didn't want to ruin his reputation, 483 00:32:02,920 --> 00:32:06,480 and he didn't want to spend his last few years locked up. 484 00:32:09,160 --> 00:32:10,680 I mean, yes, it was an accident, 485 00:32:10,720 --> 00:32:12,800 but you've -- you've got to own it. 486 00:32:13,720 --> 00:32:16,080 I told him. I tried. I really tried. 487 00:32:19,560 --> 00:32:22,480 Do you know who he hit? 488 00:32:22,520 --> 00:32:25,000 I read the newspapers. 489 00:32:25,040 --> 00:32:27,080 I put it together. 490 00:32:28,960 --> 00:32:30,200 Adam Green. 491 00:32:31,840 --> 00:32:35,000 He lived not too far from Dad. 492 00:32:42,080 --> 00:32:46,400 Adam, when did you and Major Miller first meet? 493 00:32:46,440 --> 00:32:49,200 Uh, I'm not sure, sorry. 494 00:32:49,880 --> 00:32:51,840 Uh, I think he got chatting to me 495 00:32:51,880 --> 00:32:53,920 in -- in a newsagent's sometime. 496 00:32:55,520 --> 00:32:58,040 VIVIENNE: And have you ever been upstairs 497 00:32:58,080 --> 00:32:59,440 in Major Miller's house? 498 00:32:59,480 --> 00:33:02,640 Never. Only ever downstairs or in the garden. 499 00:33:04,840 --> 00:33:06,840 When were you last there? 500 00:33:06,880 --> 00:33:08,600 ADAM: This morning. 501 00:33:08,640 --> 00:33:12,000 Uh, it was about 8:00. 502 00:33:13,680 --> 00:33:17,320 Um, I rang the doorbell, but nobody answered, 503 00:33:17,360 --> 00:33:19,320 so I used my key. 504 00:33:19,360 --> 00:33:23,320 And, um, that's, uh -- 505 00:33:23,360 --> 00:33:26,040 that's when I found him at the bottom of the stairs. 506 00:33:27,840 --> 00:33:31,280 Uh, he, um -- he wasn't moving. 507 00:33:31,320 --> 00:33:36,200 He was cold, so I, um -- so I rang 999. 508 00:33:38,320 --> 00:33:39,880 And then you left? 509 00:33:41,400 --> 00:33:43,000 I ran out the front door. 510 00:33:45,000 --> 00:33:46,840 Why didn't you wait with Major Miller 511 00:33:46,880 --> 00:33:48,560 until the ambulance arrived? 512 00:33:50,040 --> 00:33:54,400 I-I didn't want to stay with a dead body. 513 00:33:57,480 --> 00:33:58,760 Why did you go 'round 514 00:33:58,800 --> 00:34:00,880 to Major Miller's house this morning? 515 00:34:00,920 --> 00:34:05,280 I wanted to see how he was after last night. 516 00:34:05,320 --> 00:34:07,600 What happened last night? 517 00:34:07,640 --> 00:34:11,120 I was, um, making a cup of tea for the major, 518 00:34:11,160 --> 00:34:14,240 and this, um -- this guy came in, 519 00:34:14,280 --> 00:34:16,960 started, uh, shouting and pushing and... 520 00:34:18,680 --> 00:34:19,960 ...hitting me. 521 00:34:20,000 --> 00:34:21,960 Did you know this person? 522 00:34:22,000 --> 00:34:23,720 ADAM: Not to begin with, but, um, 523 00:34:23,760 --> 00:34:25,680 w-when the major told him to stop, 524 00:34:25,720 --> 00:34:28,600 I-I realized I-I recognized him from photos. 525 00:34:28,640 --> 00:34:30,960 It was, um, Major Miller's grandson. 526 00:34:33,360 --> 00:34:34,880 So, what happened next? 527 00:34:35,520 --> 00:34:36,560 Um... 528 00:34:37,960 --> 00:34:43,280 This guy, Caleb, he started, um, shouting at the major. 529 00:34:44,000 --> 00:34:45,520 It was something about his mum. 530 00:34:46,640 --> 00:34:47,960 Then he swore at him. 531 00:34:50,080 --> 00:34:53,920 And the major gave him a shove, and he -- he really went flying. 532 00:34:53,960 --> 00:34:57,040 He hit his head on a work surface on the way down. 533 00:34:57,080 --> 00:34:59,200 Um, he was bleeding. 534 00:34:59,240 --> 00:35:01,600 So the major told him to go to hospital. 535 00:35:03,760 --> 00:35:05,560 And then? 536 00:35:05,600 --> 00:35:09,080 Um, well Caleb said that it wasn't over 537 00:35:09,120 --> 00:35:11,360 and that he'd be back. 538 00:35:11,400 --> 00:35:13,360 That's why I went after him today. 539 00:35:13,400 --> 00:35:15,680 VIVIENNE: Because you thought he'd killed his granddad. 540 00:35:18,560 --> 00:35:21,920 Staying with last night, what did you do? 541 00:35:21,960 --> 00:35:23,440 I went home. 542 00:35:23,480 --> 00:35:25,080 Told my dad. 543 00:35:27,200 --> 00:35:29,520 My dad said never to go back there. 544 00:35:30,600 --> 00:35:32,640 Adam isn't like other 18-year-olds. 545 00:35:32,680 --> 00:35:35,320 -I should be with him. -We did give Adam that option. 546 00:35:35,360 --> 00:35:38,520 You don't understand. He's got needs. 547 00:35:38,560 --> 00:35:40,240 ROB: We do understand. 548 00:35:40,280 --> 00:35:43,400 He was involved in a serious collision nearly two years ago 549 00:35:43,440 --> 00:35:46,160 and sustained life-changing injuries. 550 00:35:46,200 --> 00:35:47,880 He's been assessed by the medical examiner 551 00:35:47,920 --> 00:35:51,000 and he is fit to be interviewed without an appropriate adult. 552 00:35:52,400 --> 00:35:54,280 Who told you about the accident? 553 00:35:55,000 --> 00:35:58,440 Actually, I was wondering why youdidn't tell me about it. 554 00:36:09,440 --> 00:36:10,840 Did you ask Adam Green 555 00:36:10,880 --> 00:36:12,400 if he'd been upstairs at the major's house? 556 00:36:12,440 --> 00:36:15,120 Yeah, he told us he'd only ever been downstairs 557 00:36:15,160 --> 00:36:17,000 -or in the garden. -Why? What you thinking? 558 00:36:17,040 --> 00:36:18,960 Well, I just got this from the lab. 559 00:36:19,000 --> 00:36:20,680 They found a match on fingermarks 560 00:36:20,720 --> 00:36:23,440 that were lifted upstairs in the house on Adam Green's laptop. 561 00:36:23,480 --> 00:36:25,760 No way is that boy Adam a killer. 562 00:36:27,240 --> 00:36:29,400 There is another possibility. 563 00:36:32,920 --> 00:36:35,840 Have you ever been to Major Miller's house? 564 00:36:38,480 --> 00:36:39,520 No. 565 00:36:41,000 --> 00:36:42,040 ROB: Okay. 566 00:36:44,280 --> 00:36:45,760 Do you recognize this? 567 00:36:47,400 --> 00:36:49,640 Yes. It's Adam's laptop. 568 00:36:49,680 --> 00:36:52,800 Can you confirm that you handed it to me earlier today? 569 00:36:53,640 --> 00:36:54,680 Yes. 570 00:36:58,120 --> 00:37:02,360 Fingerprints on this laptop match fingerprints 571 00:37:02,400 --> 00:37:06,200 that were found upstairs in Major Miller's house. 572 00:37:09,440 --> 00:37:11,840 Could they be Adam's? 573 00:37:11,880 --> 00:37:13,160 ROB: No. 574 00:37:13,200 --> 00:37:15,400 They're not Adam's. 575 00:37:15,440 --> 00:37:16,680 We've checked. 576 00:37:18,360 --> 00:37:20,800 We're also going to check them against yours, too. 577 00:37:27,960 --> 00:37:29,560 Tell us what happened. 578 00:37:33,800 --> 00:37:36,160 I have tried... 579 00:37:38,200 --> 00:37:42,320 I've tried so hard to look after Adam. 580 00:37:44,080 --> 00:37:45,960 I'm a good person. 581 00:37:49,240 --> 00:37:51,280 Adam came home in a state. 582 00:37:51,320 --> 00:37:55,440 Told me where he'd been, who he'd been visiting. 583 00:38:00,280 --> 00:38:01,560 And I saw red. 584 00:38:02,840 --> 00:38:04,320 Went 'round there. 585 00:38:04,360 --> 00:38:07,520 Accused the old man of interfering with my son. 586 00:38:08,440 --> 00:38:11,480 And he kept saying they were just friends. 587 00:38:11,520 --> 00:38:13,720 And I didn't believe him. 588 00:38:13,760 --> 00:38:16,280 Then he walked away, went upstairs. 589 00:38:16,320 --> 00:38:18,720 And I thought, "I'm not letting you get away with that." 590 00:38:20,120 --> 00:38:21,720 And I followed him. 591 00:38:26,080 --> 00:38:27,480 And I saw that he was scared, 592 00:38:27,520 --> 00:38:29,440 so I knew that he'd done something. 593 00:38:32,520 --> 00:38:33,920 And I lost it. 594 00:38:36,400 --> 00:38:39,000 I grabbed hold of him, 595 00:38:39,040 --> 00:38:41,160 dragged him to the top of the stairs. 596 00:38:42,520 --> 00:38:45,920 Told him to come clean about what he'd done to Adam. 597 00:38:51,520 --> 00:38:53,280 That's when he told me. 598 00:38:55,000 --> 00:38:56,280 The major. 599 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 He was the driver. 600 00:39:03,480 --> 00:39:06,440 He was the person who hit Adam with his car! 601 00:39:09,080 --> 00:39:11,080 And I couldn't let go. 602 00:39:13,120 --> 00:39:14,880 I froze... 603 00:39:16,000 --> 00:39:18,080 ...my hands around his throat. 604 00:39:24,000 --> 00:39:26,200 He ruined my whole life. 605 00:39:28,280 --> 00:39:34,280 Before the accident, I had a wife, a job, 606 00:39:34,320 --> 00:39:39,040 a great son who was ambitious and full of life! 607 00:39:40,760 --> 00:39:42,440 I was happy. 608 00:39:47,160 --> 00:39:49,200 [ Sobs ] 609 00:39:50,600 --> 00:39:52,560 I didn't mean to do it. 610 00:39:55,680 --> 00:39:58,040 I just held on too long. 611 00:40:03,120 --> 00:40:05,240 And then he went limp. 612 00:40:07,920 --> 00:40:10,080 And I realized what I'd done. 613 00:40:12,160 --> 00:40:14,280 [ Sobbing ] I'm not a bad man. 614 00:40:15,400 --> 00:40:16,760 I promise. 615 00:40:19,080 --> 00:40:21,000 And then what did you do? 616 00:40:25,920 --> 00:40:29,720 I pushed him down the stairs to make it look like he'd fallen. 617 00:40:32,920 --> 00:40:34,600 And then I left. 618 00:40:35,360 --> 00:40:37,560 I ran out and left. 619 00:40:40,680 --> 00:40:43,800 I never thought it would be Adam would be the one to find him. 620 00:40:49,560 --> 00:40:51,240 What have I done? 621 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 What's gonna happen to Adam now? 622 00:41:16,360 --> 00:41:18,720 Did you manage to get hold of Adam Green's mother? 623 00:41:18,760 --> 00:41:20,440 Yeah, she's flying back from France tonight. 624 00:41:20,480 --> 00:41:23,000 According to her, her husband spiraled after the accident. 625 00:41:23,040 --> 00:41:25,920 Didn't cope well at all, pushed her away. 626 00:41:28,640 --> 00:41:31,120 Sarge, can I have a word? 627 00:41:31,160 --> 00:41:32,680 In private. 628 00:41:32,720 --> 00:41:34,640 Of course. 629 00:41:37,280 --> 00:41:38,440 Girl talk. 630 00:41:51,840 --> 00:41:54,000 That was my mate from London Central. 631 00:41:54,040 --> 00:41:55,120 It's all sorted. 632 00:41:55,160 --> 00:41:56,680 How? 633 00:41:56,720 --> 00:41:59,880 The station manager only showed that CCTV to my friend, 634 00:41:59,920 --> 00:42:01,800 and they've both deleted it from their phones. 635 00:42:01,840 --> 00:42:03,560 And they didn't share it with anyone else? 636 00:42:03,600 --> 00:42:05,280 No. 637 00:42:05,320 --> 00:42:07,600 [ Exhales deeply ] 638 00:42:07,640 --> 00:42:09,280 Thank you, Billie. 639 00:42:11,240 --> 00:42:14,280 -Are you and David -- -No. 640 00:42:14,320 --> 00:42:15,840 Absolutely not. 641 00:42:18,000 --> 00:42:20,120 I'm gonna head off if that's okay. 642 00:42:20,160 --> 00:42:21,120 Yeah, sure. 643 00:42:21,160 --> 00:42:22,240 Bye. 644 00:42:45,880 --> 00:42:47,360 [ Knock on door ] 645 00:42:48,480 --> 00:42:52,800 Um, so it looks like we're in the clear. 646 00:42:53,760 --> 00:42:55,760 The CCTV didn't go any further. 647 00:42:55,800 --> 00:42:58,760 Oh, thank goodness. 648 00:42:59,760 --> 00:43:02,040 -That came out wrong. -No. Don't worry. 649 00:43:03,240 --> 00:43:05,560 I think we've both had a lucky escape. 650 00:43:07,520 --> 00:43:09,320 Look, Vivienne. 651 00:43:10,480 --> 00:43:12,040 I like working with you. 652 00:43:12,080 --> 00:43:15,640 I respect you as a colleague, a detective. 653 00:43:16,480 --> 00:43:19,080 I don't want to destroy that for the sake of a fling. 654 00:43:19,120 --> 00:43:20,960 No. Of course not. 655 00:43:21,000 --> 00:43:22,440 Neither do I. 656 00:43:24,520 --> 00:43:25,800 The thing is... 657 00:43:27,440 --> 00:43:28,880 ...I'm not free. 658 00:43:28,920 --> 00:43:30,480 I'm married. 659 00:43:31,960 --> 00:43:34,320 I'm really glad to hear you say that. 660 00:43:35,280 --> 00:43:36,600 Really, I am. 661 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 It is a massive relief. 662 00:43:41,080 --> 00:43:42,120 Night. 663 00:43:53,000 --> 00:43:55,760 Me and the boss are going for a quick pint if you fancy it. 664 00:43:55,800 --> 00:43:57,360 Um, maybe next time. 665 00:43:59,200 --> 00:44:02,000 Shouldn't you be rushing home to your long-suffering wives. 666 00:44:02,040 --> 00:44:05,200 Uh, mine's got her sister over, and David's... 667 00:44:05,840 --> 00:44:10,720 Well, from what he told me the other day, his marriage is over. 668 00:44:12,000 --> 00:44:12,960 Really? 669 00:44:13,000 --> 00:44:14,480 ROB: I know. 670 00:44:14,520 --> 00:44:16,160 I was surprised, too. 671 00:44:17,680 --> 00:44:19,320 He's moved out. 672 00:44:22,320 --> 00:44:23,480 Night. 673 00:44:23,520 --> 00:44:24,720 ROB: Night.