1 00:00:07,083 --> 00:00:08,963 [theme music] 2 00:00:10,403 --> 00:00:12,363 David, it's me. Call me back. 3 00:00:12,523 --> 00:00:14,923 Grace Harper is under police protection. 4 00:00:15,083 --> 00:00:17,163 I think someone's outside. 5 00:00:17,323 --> 00:00:18,563 I'm frightened. 6 00:00:18,723 --> 00:00:20,363 Grace, I got your message. 7 00:00:21,443 --> 00:00:23,003 I can't get away right now. 8 00:00:23,163 --> 00:00:26,043 [David]But I'll send round someone you can trust. 9 00:00:26,203 --> 00:00:27,723 Don't worry. 10 00:00:30,523 --> 00:00:31,763 So, you want me to go round there? 11 00:00:31,923 --> 00:00:33,163 Please. 12 00:00:34,603 --> 00:00:37,923 Detective Constable Rob Brady. Grace? 13 00:00:42,883 --> 00:00:43,963 Rob? 14 00:00:44,963 --> 00:00:46,523 Grace Harper's dead. 15 00:00:48,963 --> 00:00:51,883 [tense music] 16 00:00:56,803 --> 00:00:59,203 [suspenseful music] 17 00:01:26,523 --> 00:01:29,203 [music continues] 18 00:01:38,843 --> 00:01:40,163 [clattering] 19 00:01:49,923 --> 00:01:50,843 [tap] 20 00:01:51,003 --> 00:01:53,243 [panting] 21 00:02:05,683 --> 00:02:08,163 Step back. Give me some room here. You. 22 00:02:08,323 --> 00:02:09,203 [pants] 23 00:02:09,363 --> 00:02:10,243 Call the police. 24 00:02:10,403 --> 00:02:13,283 [intense music] 25 00:02:29,243 --> 00:02:31,923 [indistinct radio chatter] 26 00:02:35,603 --> 00:02:38,483 [suspenseful music] 27 00:02:55,243 --> 00:02:56,483 No Rob? 28 00:02:58,323 --> 00:03:00,323 No, but we have got a stand in. 29 00:03:02,283 --> 00:03:03,363 Again? 30 00:03:04,283 --> 00:03:05,923 Rob called me earlier. 31 00:03:06,083 --> 00:03:07,483 They had a bad night with the baby, 32 00:03:07,643 --> 00:03:09,283 so he's dropping the twins at day care. 33 00:03:09,443 --> 00:03:10,843 You're the boss. 34 00:03:12,403 --> 00:03:14,483 So, what have we got? 35 00:03:14,643 --> 00:03:16,603 Looks like a painter and decorator. 36 00:03:16,763 --> 00:03:19,123 Luckily, we've got an ID thanks to his driving license, 37 00:03:19,283 --> 00:03:20,563 Harry Steadman. 38 00:03:20,723 --> 00:03:22,803 Someone stuck a screwdriver in him. 39 00:03:22,963 --> 00:03:25,123 Nice. 40 00:03:25,283 --> 00:03:28,003 Off duty uniformed officer was first on the scene. 41 00:03:28,163 --> 00:03:30,443 I'm just gonna get his account. 42 00:03:30,603 --> 00:03:33,483 [tense music] 43 00:03:40,683 --> 00:03:42,763 I was, um, I was on my way to work 44 00:03:42,923 --> 00:03:45,163 and I spotted him driving erratically. 45 00:03:45,323 --> 00:03:46,403 So, you pulled him over? 46 00:03:46,563 --> 00:03:48,283 No, the-the van ground to a halt. 47 00:03:48,443 --> 00:03:51,363 By the time I could get to him it was too late. 48 00:03:51,523 --> 00:03:54,843 Is there anything else, sir? It's just I'm on duty soon. 49 00:03:55,003 --> 00:03:56,523 We'll need your clothes. 50 00:03:56,683 --> 00:03:59,523 Oh! I've got a-a spare uniform in my locker. 51 00:03:59,683 --> 00:04:01,243 Can I bag these up and drop 'em over to you then? 52 00:04:01,403 --> 00:04:03,443 I could give a full statement then. 53 00:04:03,603 --> 00:04:05,523 Of course. Thanks for your help, sergeant. 54 00:04:05,683 --> 00:04:06,963 Oh, anytime. 55 00:04:10,923 --> 00:04:13,723 [phone vibrates] 56 00:04:13,883 --> 00:04:16,803 Sarge? Yeah, I'm leaving my house now. 57 00:04:16,963 --> 00:04:19,043 I'm dropping the twins at day care. 58 00:04:19,203 --> 00:04:21,323 Come on girls, that's it. 59 00:04:21,483 --> 00:04:23,803 Come on, careful, be careful. 60 00:04:23,963 --> 00:04:26,003 Yeah, I thought I'd meet you back at base. 61 00:04:26,163 --> 00:04:28,123 It'll all be over by the time I get to the crime scene. 62 00:04:28,283 --> 00:04:31,083 No, actually, Rob, I'd like you to see this. 63 00:04:31,243 --> 00:04:33,163 [baby crying] 64 00:04:33,323 --> 00:04:34,443 Yeah. 65 00:04:34,603 --> 00:04:37,083 Come on then, let's go. Quick. 66 00:04:37,243 --> 00:04:38,963 Quickly, that's it. 67 00:04:39,123 --> 00:04:42,043 [suspenseful music] 68 00:04:51,083 --> 00:04:52,683 The victim looks like he's been in a fight. 69 00:04:52,843 --> 00:04:54,123 But the cause of death is clearly 70 00:04:54,283 --> 00:04:56,403 the stab wound in the abdomen. 71 00:04:56,563 --> 00:04:58,083 Presumably, he pulled the screwdriver out 72 00:04:58,243 --> 00:05:00,643 and bled to death on the way to hospital. 73 00:05:00,803 --> 00:05:03,683 Another five minutes and he would have made it. 74 00:05:03,843 --> 00:05:05,643 The driving license has given us an address. 75 00:05:05,803 --> 00:05:08,123 A pub, The Rose and Crown. 76 00:05:08,283 --> 00:05:11,083 The Rose and Crown? Whereabouts? 77 00:05:11,243 --> 00:05:12,483 Poplar. 78 00:05:14,163 --> 00:05:15,643 Vivienne, can I have a word? 79 00:05:19,203 --> 00:05:20,443 Something I said? 80 00:05:21,283 --> 00:05:22,523 Who knows? 81 00:05:26,083 --> 00:05:27,963 Do you remember Grace Harper? 82 00:05:28,123 --> 00:05:30,363 She was in witness protection, I was her handler. 83 00:05:30,523 --> 00:05:33,403 Of course, I remember. She was murdered, Rob found her body. 84 00:05:33,563 --> 00:05:35,803 She lived at the Rose and Crown. 85 00:05:35,963 --> 00:05:38,723 So, who's this guy? 86 00:05:38,883 --> 00:05:42,283 Grace's long term boyfriend was Doug Steadman, the landlord. 87 00:05:42,443 --> 00:05:44,763 Presumably, Harry Steadman's his brother. 88 00:05:46,403 --> 00:05:48,563 I don't want Rob anywhere near this. 89 00:05:52,643 --> 00:05:54,443 Uh, the detective inspector and I are gonna 90 00:05:54,603 --> 00:05:56,403 go and do the death knock. 91 00:05:56,563 --> 00:05:58,923 Any particular reason why? 92 00:05:59,083 --> 00:06:00,963 That pub's got a reputation. 93 00:06:01,123 --> 00:06:03,323 Let's just say you two might not be welcome there. 94 00:06:03,483 --> 00:06:04,483 You're joking? 95 00:06:04,643 --> 00:06:05,683 No one likes pandering 96 00:06:05,843 --> 00:06:07,643 to racists, Rob, 97 00:06:07,803 --> 00:06:10,083 but we have to be sensitive to the situation. 98 00:06:14,723 --> 00:06:16,883 I was beginning to wonder, if you'd noticed. 99 00:06:17,043 --> 00:06:18,123 What? 100 00:06:18,283 --> 00:06:20,003 That Rob's checked out of the job. 101 00:06:20,163 --> 00:06:22,163 -Oh, that's not fair. -What? 102 00:06:22,323 --> 00:06:23,803 He didn't wanna come to the crime scene this morning. 103 00:06:23,963 --> 00:06:25,003 What's that about? 104 00:06:25,163 --> 00:06:26,643 He's got a new baby. 105 00:06:28,043 --> 00:06:29,643 [sighs] 106 00:06:29,803 --> 00:06:31,723 I think he's lost his bottle. 107 00:06:31,883 --> 00:06:34,163 -Why? -I don't know. 108 00:06:34,323 --> 00:06:36,643 All I do know is, he started to 109 00:06:36,803 --> 00:06:39,883 go off the rails after he found Grace Harper's body. 110 00:06:40,043 --> 00:06:41,483 It hit him really hard. 111 00:06:41,643 --> 00:06:44,323 [dramatic music] 112 00:07:27,083 --> 00:07:29,643 [laughing] 113 00:07:29,803 --> 00:07:32,043 You sure you're in the right place, darling? 114 00:07:32,203 --> 00:07:35,483 Ah, do you know a Harry Steadman? 115 00:07:35,643 --> 00:07:37,163 Yeah, I'm his brother. 116 00:07:37,323 --> 00:07:40,283 What's up? Is Harry alright? 117 00:07:40,443 --> 00:07:42,243 I'm Detective Sergeant Vivienne Cole. 118 00:07:42,403 --> 00:07:43,963 Detective Inspector David Bradford. 119 00:07:44,123 --> 00:07:45,923 Is there somewhere we can talk? 120 00:07:46,083 --> 00:07:48,003 Somewhere a little more private? 121 00:07:48,883 --> 00:07:50,083 Yeah. 122 00:08:00,043 --> 00:08:02,563 Go on then. Spit it out. 123 00:08:02,723 --> 00:08:05,123 I'm sorry to have to tell you that your brother Harry 124 00:08:05,283 --> 00:08:06,643 was found dead this morning. 125 00:08:09,723 --> 00:08:10,963 He was what? 126 00:08:11,123 --> 00:08:13,083 Mr. Steadman, your brother was stabbed 127 00:08:13,243 --> 00:08:15,923 with a screwdriver. This is being treated as murder. 128 00:08:19,283 --> 00:08:21,003 What? 129 00:08:21,163 --> 00:08:22,323 You okay? 130 00:08:23,883 --> 00:08:25,523 It's a mistake. 131 00:08:25,683 --> 00:08:27,763 We haven't made a formal identification 132 00:08:27,923 --> 00:08:30,203 but your brother was found in a yellow van, 133 00:08:30,363 --> 00:08:34,963 registration F-T-0-7-S-W-Z. 134 00:08:35,123 --> 00:08:36,323 Yeah. 135 00:08:36,483 --> 00:08:38,003 Our assumption is that he was trying to 136 00:08:38,163 --> 00:08:39,603 make it to the hospital. 137 00:08:41,523 --> 00:08:43,243 Mr. Steadman, do you have any idea 138 00:08:43,403 --> 00:08:45,363 who might have done this to your brother? 139 00:08:47,323 --> 00:08:49,123 Everybody loved Harry. 140 00:08:49,283 --> 00:08:50,723 He was special. 141 00:08:50,883 --> 00:08:53,763 Did you know that? Did you know that Harry was special? 142 00:08:58,443 --> 00:09:00,883 [suspenseful music] 143 00:09:09,843 --> 00:09:11,643 Thanks. 144 00:09:11,803 --> 00:09:13,563 Our victim's brother, Doug Steadman, 145 00:09:13,723 --> 00:09:15,923 has a criminal record. 146 00:09:16,083 --> 00:09:18,043 Caution for assault, a minor ABH, 147 00:09:18,203 --> 00:09:21,443 then six months prison for a racially aggravated assault. 148 00:09:21,603 --> 00:09:23,803 -What about Harry? -No criminal record. 149 00:09:23,963 --> 00:09:26,323 The system shows he was a victim of assault 150 00:09:26,483 --> 00:09:28,963 two years ago when he was still at school. 151 00:09:29,123 --> 00:09:31,843 -Who assaulted him? -Two teenage girls. 152 00:09:32,003 --> 00:09:34,043 Sounds like they'd been bullying him for a while. 153 00:09:34,203 --> 00:09:35,923 Bullying him? 154 00:09:36,083 --> 00:09:38,363 The report flags him as vulnerable. 155 00:09:38,523 --> 00:09:40,203 He had learning difficulties. 156 00:09:40,363 --> 00:09:41,803 Oh. 157 00:09:49,403 --> 00:09:50,923 Our Harry hated school. 158 00:09:51,083 --> 00:09:52,483 Waste of time him being there. 159 00:09:52,643 --> 00:09:55,163 But he held down a job as a painter and decorator? 160 00:09:55,323 --> 00:09:56,563 Had his own business. 161 00:09:56,723 --> 00:09:57,963 No good with the admin, 162 00:09:58,123 --> 00:09:59,963 but Harry was a demon with a paintbrush. 163 00:10:00,123 --> 00:10:01,803 So, who looks after the books? 164 00:10:01,963 --> 00:10:05,483 My missus. Or...at least she did. 165 00:10:05,643 --> 00:10:07,883 -Not anymore? -No. 166 00:10:08,043 --> 00:10:11,243 -Why not? -She died. 167 00:10:11,403 --> 00:10:13,883 -I'm sorry. -Don't be. 168 00:10:14,043 --> 00:10:15,403 I'm not. 169 00:10:15,563 --> 00:10:17,763 We weren't together when it happened. 170 00:10:19,483 --> 00:10:21,203 Can I ask you, Mr. Steadman, 171 00:10:21,363 --> 00:10:23,483 where were you between 8:00 and 9:00 this morning? 172 00:10:25,403 --> 00:10:26,723 Am I some sort of suspect? 173 00:10:26,883 --> 00:10:30,003 We just need to know for elimination purposes. 174 00:10:31,163 --> 00:10:33,523 I was here. Taking a delivery. 175 00:10:33,683 --> 00:10:35,923 Ask the brewery, if you don't believe me. 176 00:10:38,083 --> 00:10:40,803 Do you have a child living with you? 177 00:10:40,963 --> 00:10:43,923 Yeah, my little lad, Rocky. He's at nursery. 178 00:10:44,083 --> 00:10:47,723 So, it was just you, Harry and Rocky living here? 179 00:10:47,883 --> 00:10:49,603 That's right. 180 00:10:49,763 --> 00:10:51,883 Your ex who died, was that Rocky's mum? 181 00:10:52,043 --> 00:10:53,123 Yeah. 182 00:10:53,283 --> 00:10:55,083 -What was her name? -Grace. 183 00:10:55,243 --> 00:10:56,683 How did she die? 184 00:10:58,963 --> 00:11:01,323 What's this got to do with Harry? 185 00:11:01,483 --> 00:11:03,643 -It could be relevant. -It ain't. 186 00:11:06,083 --> 00:11:08,563 Is it okay if we take a look at Harry's room? 187 00:11:10,843 --> 00:11:12,603 Yeah. 188 00:11:12,763 --> 00:11:15,203 [suspenseful music] 189 00:11:17,563 --> 00:11:19,603 [Doug]Never grew up my baby brother. 190 00:11:22,563 --> 00:11:25,563 Uh, we didn't find a phone on Harry. 191 00:11:25,723 --> 00:11:27,883 That's weird, he was glued to that thing. 192 00:11:28,043 --> 00:11:29,563 [keypad clacking] 193 00:11:29,723 --> 00:11:31,843 -What are you doing? -Giving it a ring. 194 00:11:34,083 --> 00:11:36,523 [phone rings] 195 00:11:44,483 --> 00:11:46,523 [continues ringing] 196 00:11:50,923 --> 00:11:52,843 Gone to voicemail. 197 00:12:04,723 --> 00:12:06,443 I can't believe he's dead. 198 00:12:09,203 --> 00:12:10,843 Where did you find Harry? 199 00:12:12,523 --> 00:12:13,803 Rotherhithe. 200 00:12:13,963 --> 00:12:15,083 And who found him? 201 00:12:16,563 --> 00:12:20,403 An off duty police officer, as it happens. 202 00:12:20,563 --> 00:12:23,123 [suspenseful music] 203 00:13:03,843 --> 00:13:05,803 So, what happened with Grace Harper? 204 00:13:05,963 --> 00:13:07,283 Do you know why she was murdered? 205 00:13:07,443 --> 00:13:08,683 It's not my investigation. 206 00:13:08,843 --> 00:13:11,163 Rob and I were told to stay away from the case. 207 00:13:11,323 --> 00:13:13,083 Well, you must have an opinion? 208 00:13:13,243 --> 00:13:14,723 [sighs] 209 00:13:14,883 --> 00:13:17,163 Grace was killed to stop her from talking. 210 00:13:17,323 --> 00:13:19,403 She was about to blow the whistle on something big. 211 00:13:19,563 --> 00:13:20,723 Can I ask what? 212 00:13:21,803 --> 00:13:23,003 You can ask. 213 00:13:24,363 --> 00:13:26,723 [dramatic music] 214 00:13:36,003 --> 00:13:38,683 I might know where Harry Steadman was attacked. 215 00:13:38,843 --> 00:13:39,683 How come? 216 00:13:39,843 --> 00:13:41,003 I found this delivery note 217 00:13:41,163 --> 00:13:42,283 in the glove box of his van. 218 00:13:42,443 --> 00:13:44,403 It's for paint delivered to a Mrs. Hart 219 00:13:44,563 --> 00:13:47,203 at an address in Peckham a couple of days ago. 220 00:13:47,363 --> 00:13:48,803 You think he could be working there this morning? 221 00:13:48,963 --> 00:13:51,803 It's possible. Do you wanna check it out? 222 00:13:51,963 --> 00:13:54,003 It's a long shot. We could send local uniform. 223 00:13:55,243 --> 00:13:56,323 Up to you. 224 00:13:58,963 --> 00:14:00,483 Okay. 225 00:14:00,643 --> 00:14:02,083 Oh, before you go. 226 00:14:02,243 --> 00:14:05,083 My mum got this. It's for the baby. 227 00:14:07,443 --> 00:14:09,043 It's only from the market. 228 00:14:11,563 --> 00:14:13,163 That's great. 229 00:14:13,323 --> 00:14:14,963 Tell her I said thanks. 230 00:14:18,123 --> 00:14:20,643 [dramatic music] 231 00:14:53,603 --> 00:14:55,203 [Rob] Control requesting backup. 232 00:14:55,363 --> 00:14:57,443 55 Hullbank Avenue, Peckham. 233 00:14:59,123 --> 00:15:02,483 Insecure premises with blood trail outside. 234 00:15:02,643 --> 00:15:04,283 Possible suspects in premises. 235 00:15:06,163 --> 00:15:07,283 Police! 236 00:15:08,243 --> 00:15:09,883 Police, anybody here? 237 00:15:10,043 --> 00:15:12,723 [suspenseful music] 238 00:15:35,203 --> 00:15:37,203 Billie. 239 00:15:37,363 --> 00:15:39,523 I'm pretty sure this is the crime scene. 240 00:15:39,683 --> 00:15:41,123 Yeah, can you let the sarge know... 241 00:15:41,283 --> 00:15:45,563 and send a SOCO team down here asap? Thanks. 242 00:15:45,723 --> 00:15:48,163 [Samira] Harry? Is everything alright? 243 00:15:48,323 --> 00:15:49,803 Stay there. Don't touch anything. 244 00:15:49,963 --> 00:15:51,563 This is my house. 245 00:15:51,723 --> 00:15:54,003 I'm Detective Constable Rob Brady. Are you Mrs. Hart? 246 00:15:54,163 --> 00:15:55,523 Yeah, the neighbour called and said the door's wide open. 247 00:15:55,683 --> 00:15:58,123 -What's going on? -Let's do this outside. 248 00:15:58,283 --> 00:16:00,803 [suspenseful music] 249 00:16:12,483 --> 00:16:13,683 Do you know a Harry Steadman? 250 00:16:13,843 --> 00:16:15,883 He's painting the hall and the stairs. 251 00:16:16,043 --> 00:16:17,483 I saw blood, has he had an accident? 252 00:16:17,643 --> 00:16:19,923 I'm sorry to tell you that Harry Steadman's dead. 253 00:16:22,403 --> 00:16:24,923 Harry's dead? 254 00:16:25,083 --> 00:16:26,163 How? What happened? 255 00:16:26,323 --> 00:16:28,523 We believe he's been murdered. 256 00:16:28,683 --> 00:16:29,963 In my house? 257 00:16:30,123 --> 00:16:31,403 Is he lying dead in my house? 258 00:16:31,563 --> 00:16:33,443 No, he was in his van, miles away from here. 259 00:16:34,643 --> 00:16:36,443 Why didn't you say that before? 260 00:16:52,643 --> 00:16:55,963 I picked up Harry's phone by mistake. 261 00:16:56,123 --> 00:16:59,043 I'll tell you where mine is, some detective's got it. 262 00:16:59,203 --> 00:17:01,283 Well, I don't know. That's what I need you to find out. 263 00:17:06,283 --> 00:17:07,643 He's mixed race. 264 00:17:07,803 --> 00:17:10,003 [tense music] 265 00:17:25,643 --> 00:17:27,923 That photograph of Grace in Harry's bedroom, 266 00:17:28,083 --> 00:17:30,163 they were obviously very close. 267 00:17:30,323 --> 00:17:32,963 He must have been devastated, when she was killed. 268 00:17:33,123 --> 00:17:34,923 So, I'm presuming that Grace 269 00:17:35,083 --> 00:17:38,403 was in possession of evidence of a crime. 270 00:17:38,563 --> 00:17:40,283 A serious crime. 271 00:17:40,443 --> 00:17:42,283 That's a reasonable presumption. 272 00:17:42,443 --> 00:17:45,363 So, what if Harry knew what Grace knew? 273 00:17:45,523 --> 00:17:48,003 What? And that's why he's been killed? 274 00:17:48,163 --> 00:17:50,003 The thought had crossed my mind. 275 00:17:50,163 --> 00:17:53,083 [suspenseful music] 276 00:18:05,683 --> 00:18:07,683 He was a lovely boy. 277 00:18:07,843 --> 00:18:10,683 Gentle. Not the brightest, but sweet. 278 00:18:10,843 --> 00:18:12,683 So, how'd you know Harry? 279 00:18:12,843 --> 00:18:16,883 He was recommended, I think it was a mate of my husband's. 280 00:18:17,043 --> 00:18:19,163 When did you leave the house this morning? 281 00:18:19,323 --> 00:18:20,763 Before eight. I took the kids to school 282 00:18:20,923 --> 00:18:22,643 and then called into the restaurant on the way home. 283 00:18:22,803 --> 00:18:24,083 -Restaurant? -Yeah. 284 00:18:24,243 --> 00:18:25,523 It's how I make a living, me and Josh, 285 00:18:25,683 --> 00:18:29,083 we opened an organic restaurant by the river. 286 00:18:29,243 --> 00:18:31,963 Do you recognize this? 287 00:18:32,123 --> 00:18:34,483 It's none of the family's. 288 00:18:34,643 --> 00:18:36,923 Could it be Harry's? 289 00:18:37,083 --> 00:18:39,443 [sighs] It could be, I really don't know. 290 00:18:46,003 --> 00:18:47,483 Excuse me a moment. 291 00:18:53,243 --> 00:18:54,683 [sighs] 292 00:18:56,643 --> 00:19:00,163 It's me. Harry's dead, the police are here. 293 00:19:00,323 --> 00:19:01,683 Call me back. 294 00:19:03,443 --> 00:19:06,283 Trying to get hold of my husband. Voicemail. 295 00:19:06,443 --> 00:19:08,043 I need you to take a look at this. 296 00:19:10,323 --> 00:19:11,923 We suspect it's cannabis. 297 00:19:12,083 --> 00:19:13,443 Have you seen it before? 298 00:19:13,603 --> 00:19:16,363 Of course not. 299 00:19:16,523 --> 00:19:19,363 We've got children in the house. 300 00:19:19,523 --> 00:19:22,003 -Where did you find it? -In Harry's toolbox. 301 00:19:22,163 --> 00:19:23,283 And there's far more here than anyone would 302 00:19:23,443 --> 00:19:25,083 need for personal use. 303 00:19:25,243 --> 00:19:27,683 -You mean he's dealing drugs? -Do you think that's possible? 304 00:19:27,843 --> 00:19:30,243 I find it very hard to believe. 305 00:19:30,403 --> 00:19:33,083 Harry was so innocent. 306 00:19:33,243 --> 00:19:35,723 [suspenseful music] 307 00:19:40,923 --> 00:19:44,123 I've found two other deaths associated with that pub. 308 00:19:44,283 --> 00:19:46,963 Two? 309 00:19:47,123 --> 00:19:49,043 You'd better bring us up to speed. 310 00:19:55,483 --> 00:19:57,963 This is Police Constable Tyler Bates. 311 00:19:58,123 --> 00:19:59,723 You won't have forgotten that he was stabbed to death 312 00:19:59,883 --> 00:20:01,243 just under a year ago. 313 00:20:01,403 --> 00:20:04,123 He was in uniform on patrol. 314 00:20:04,283 --> 00:20:06,443 The murder took place less than 50 meters 315 00:20:06,603 --> 00:20:07,883 from the Rose and Crown. 316 00:20:09,923 --> 00:20:13,523 Uh, were Doug or Harry Steadman ever suspects? 317 00:20:13,683 --> 00:20:16,203 They were spoken to as witnesses, never arrested. 318 00:20:16,363 --> 00:20:20,363 But Doug's girlfriend called 999 that night. 319 00:20:20,523 --> 00:20:23,643 Which is surprising, given that Doug is a well-known racist. 320 00:20:25,563 --> 00:20:27,723 So, you think that the girlfriend 321 00:20:27,883 --> 00:20:29,883 went out on a limb calling an ambulance? 322 00:20:30,043 --> 00:20:33,003 For a black guy? Definitely. 323 00:20:33,163 --> 00:20:34,403 I've tried to track her down. 324 00:20:34,563 --> 00:20:37,323 Turns out Grace Harper is dead too. 325 00:20:39,203 --> 00:20:40,523 I'm trying to find out how she died, 326 00:20:40,683 --> 00:20:42,883 but her murder investigation is locked down and 327 00:20:43,043 --> 00:20:44,963 I don't have the permissions to access it. 328 00:20:45,123 --> 00:20:46,963 No, I can take care of that. 329 00:20:47,123 --> 00:20:48,843 I want you to concentrate on what's happened today, 330 00:20:49,003 --> 00:20:50,443 Harry Steadman's murder. 331 00:20:50,603 --> 00:20:51,723 Do me a favour, Billie, 332 00:20:51,883 --> 00:20:53,563 don't mention Grace Harper to Rob. 333 00:20:53,723 --> 00:20:55,123 Why? 334 00:20:55,283 --> 00:20:57,123 Do you know what? Don't see it as a favour. 335 00:20:57,283 --> 00:21:00,923 Look on it as a direct order from a senior office, okay? 336 00:21:01,083 --> 00:21:02,283 Yeah. 337 00:21:05,283 --> 00:21:06,483 [whispers] Sorry. 338 00:21:12,523 --> 00:21:13,883 Can I help you? 339 00:21:18,323 --> 00:21:20,123 Grace Harper knew who killed 340 00:21:20,283 --> 00:21:21,523 that police officer, Tyler Bates. 341 00:21:21,683 --> 00:21:23,243 That's why she was in witness protection. 342 00:21:23,403 --> 00:21:25,803 You know I can't confirm or deny that. 343 00:21:25,963 --> 00:21:27,203 You don't need to. 344 00:21:27,363 --> 00:21:29,723 The question is, where was Harry Steadman 345 00:21:29,883 --> 00:21:31,963 the night that PC Bates was murdered on duty? 346 00:21:32,123 --> 00:21:33,923 Did he see what happened? 347 00:21:34,083 --> 00:21:35,883 You think that's why he was killed this morning? 348 00:21:36,043 --> 00:21:37,283 To shut him up as well? 349 00:21:37,443 --> 00:21:39,563 Well, what other reason is there to, 350 00:21:39,723 --> 00:21:42,083 to murder a harmless boy like Harry Steadman? 351 00:21:43,843 --> 00:21:46,083 You and Rob must know how Grace Harper was killed. 352 00:21:47,523 --> 00:21:48,843 She was stabbed. 353 00:21:53,123 --> 00:21:54,523 -What's that? -A phone. 354 00:21:54,683 --> 00:21:55,723 Found it at the crime scene. 355 00:21:55,883 --> 00:21:58,163 -Our victim's? -Could be. 356 00:21:58,323 --> 00:22:01,763 I'm gonna take it to the lab, see if they can fast track it. 357 00:22:01,923 --> 00:22:03,523 We might not need it. 358 00:22:03,683 --> 00:22:06,043 I've just got access to Harry Steadman's phone records. 359 00:22:06,203 --> 00:22:08,123 [tense music] 360 00:22:13,683 --> 00:22:15,883 [Billie]Harry Steadman was constantly exchanging texts 361 00:22:16,043 --> 00:22:17,563 with the same number. 362 00:22:17,723 --> 00:22:19,283 Do we know who the number belongs to? 363 00:22:19,443 --> 00:22:21,723 It's a pay as you go, so there's no subscriber details. 364 00:22:21,883 --> 00:22:23,843 But we ran a quick cell site, 365 00:22:24,003 --> 00:22:26,083 and it's been frequently located 366 00:22:26,243 --> 00:22:30,203 at the restaurant owned by Josh Hart. 367 00:22:30,363 --> 00:22:32,203 Samira Hart's husband. 368 00:22:32,363 --> 00:22:34,403 Given that Harry Steadman was so vulnerable, 369 00:22:34,563 --> 00:22:37,203 and the amount of cannabis SOCO's found in his toolbox, 370 00:22:37,363 --> 00:22:40,683 we wonder if Josh Hart was using Harry as a courier? 371 00:22:40,843 --> 00:22:43,203 Especially, as Josh Hart has been cautioned 372 00:22:43,363 --> 00:22:44,763 twice for possession of cannabis. 373 00:22:44,923 --> 00:22:47,803 Did you ask Samira about the drugs found in the toolbox? 374 00:22:47,963 --> 00:22:51,083 Of course, but she was all butter wouldn't melt. 375 00:22:51,243 --> 00:22:53,803 Track the pair of them down. Speak to her again. 376 00:22:57,523 --> 00:23:00,883 So, Harry Steadman might have been stabbed in a drugs dispute? 377 00:23:01,043 --> 00:23:04,043 And his connection to Grace Harper's just a coincidence? 378 00:23:04,203 --> 00:23:05,883 I don't believe in coincidences. 379 00:23:07,483 --> 00:23:08,843 Neither do you. 380 00:23:11,123 --> 00:23:14,003 [suspenseful music] 381 00:23:29,323 --> 00:23:30,763 Get in. 382 00:23:43,483 --> 00:23:46,043 [suspenseful music] 383 00:23:50,043 --> 00:23:51,563 What the hell happened? 384 00:23:55,363 --> 00:23:56,843 Harry went crazy. 385 00:23:58,443 --> 00:24:01,003 He came at me with a screwdriver. 386 00:24:01,163 --> 00:24:02,483 I should never have told you where he was. 387 00:24:02,643 --> 00:24:05,163 Didn't have a choice. 388 00:24:05,323 --> 00:24:07,003 He was gonna blow the whistle. 389 00:24:08,683 --> 00:24:09,963 What happened with your brother this morning, 390 00:24:10,123 --> 00:24:12,923 it was an accident. I swear it. 391 00:24:13,083 --> 00:24:16,443 I only went over there to talk to him, but... 392 00:24:16,603 --> 00:24:19,003 Harry attacked me. 393 00:24:19,163 --> 00:24:21,563 I could see he was hurt, I... 394 00:24:21,723 --> 00:24:23,683 offered to drive him to A&E but he wouldn't listen. 395 00:24:23,843 --> 00:24:26,523 I mean, you know what Harry's like. 396 00:24:28,563 --> 00:24:30,603 I followed the van, I just... 397 00:24:32,763 --> 00:24:34,963 I was desperate to help but by the time I got there... 398 00:24:36,923 --> 00:24:38,643 -It was too late. -Why didn't you call me? 399 00:24:38,803 --> 00:24:39,923 I lost my phone. I was... 400 00:24:40,083 --> 00:24:41,883 I was just on my way to get another one. 401 00:24:42,043 --> 00:24:43,643 He was my kid brother. 402 00:24:46,043 --> 00:24:48,283 This is all down to Grace. 403 00:24:48,443 --> 00:24:50,363 She poisoned Harry's mind, she turned him against us. 404 00:24:50,523 --> 00:24:52,523 Grace is dead because you killed her. 405 00:24:52,683 --> 00:24:55,323 Because she was a grass, she was a... 406 00:24:55,483 --> 00:24:57,363 she was a police informant. 407 00:24:57,523 --> 00:24:59,523 She was determined to see me and you, 408 00:24:59,683 --> 00:25:02,083 the father of her kid, banged up in prison. 409 00:25:02,243 --> 00:25:05,523 Remind me what she said to you the last time she called you. 410 00:25:05,683 --> 00:25:06,883 Hm? 411 00:25:08,843 --> 00:25:11,043 She said there was nothing I could do to change her mind. 412 00:25:12,363 --> 00:25:14,243 That woman, 413 00:25:15,683 --> 00:25:17,643 she got under your brother's skin. 414 00:25:19,083 --> 00:25:21,443 This morning, all he kept saying was... 415 00:25:21,603 --> 00:25:23,243 he had to go to the police. 416 00:25:25,123 --> 00:25:28,483 Well I'm sorry Doug, I really am, but if anyone is to blame 417 00:25:28,643 --> 00:25:30,363 for Harry's death, 418 00:25:31,883 --> 00:25:33,283 it's Grace. 419 00:25:37,683 --> 00:25:40,603 [tense music] 420 00:25:50,283 --> 00:25:51,963 Samira's in the passenger seat. 421 00:25:54,243 --> 00:25:56,323 [indistinct chatter] 422 00:25:56,483 --> 00:25:58,763 Hello, Samira. 423 00:25:58,923 --> 00:26:01,083 -Where's your husband? -[Samira] I wish I knew. 424 00:26:09,603 --> 00:26:12,163 What's this, Samira? 425 00:26:12,323 --> 00:26:13,683 Cannabis. 426 00:26:13,843 --> 00:26:15,083 This looks identical to the package 427 00:26:15,243 --> 00:26:16,883 we found in Harry's toolbox. 428 00:26:17,043 --> 00:26:20,643 Supports the idea that the Harts were using him as a courier. 429 00:26:20,803 --> 00:26:22,563 I'm gonna take a look round the restaurant. 430 00:26:24,083 --> 00:26:27,003 [suspenseful music] 431 00:27:00,643 --> 00:27:02,163 -Where are my kids? -Your mum is with them. 432 00:27:02,323 --> 00:27:04,483 I wanna see them. 433 00:27:04,643 --> 00:27:06,283 We can arrange that for you, of course. 434 00:27:06,443 --> 00:27:08,083 But in the meantime it'd be really helpful 435 00:27:08,243 --> 00:27:10,323 if you could let us know how you really met Harry Steadman. 436 00:27:20,363 --> 00:27:21,923 A young police officer, 437 00:27:23,603 --> 00:27:25,363 Tyler Bates was his name, he was knifed to death 438 00:27:25,523 --> 00:27:27,323 about a year ago. 439 00:27:27,483 --> 00:27:30,803 Some of the locals decided to hold a vigil. 440 00:27:30,963 --> 00:27:33,643 Josh thought it'd be a good chance to sell some weed. 441 00:27:38,283 --> 00:27:39,723 And you met Harry there? 442 00:27:41,163 --> 00:27:42,283 Yeah. 443 00:27:44,203 --> 00:27:45,683 Tyler was knifed to death outside the pub 444 00:27:45,843 --> 00:27:47,523 that Harry lived in. 445 00:27:47,683 --> 00:27:50,363 Harry felt bad, that's why he was at the vigil. 446 00:27:50,523 --> 00:27:51,723 So, what happened? 447 00:27:53,683 --> 00:27:56,403 PC Bates was black, 448 00:27:56,563 --> 00:27:58,963 and the pub was a notorious right wing dive. 449 00:28:01,243 --> 00:28:02,963 Someone recognized Harry, 450 00:28:03,123 --> 00:28:06,203 everyone started screaming at him, he was crying and... 451 00:28:06,363 --> 00:28:09,083 I ended up stepping in. 452 00:28:09,243 --> 00:28:10,923 So, you came to his rescue? 453 00:28:12,323 --> 00:28:14,883 You don't know me. 454 00:28:15,043 --> 00:28:18,763 He was in trouble, I couldn't just stand there and do nothing. 455 00:28:18,923 --> 00:28:20,723 Good for you. 456 00:28:23,483 --> 00:28:25,483 After that, 457 00:28:25,643 --> 00:28:27,563 he started coming into the restaurant. 458 00:28:29,843 --> 00:28:34,003 And we got friendly, I think he just needed someone to talk to. 459 00:28:34,163 --> 00:28:36,163 Especially, after his sister in law died. 460 00:28:37,883 --> 00:28:39,963 Sister in law? Doug's wife? 461 00:28:41,883 --> 00:28:45,603 Yeah he loved her. He never stopped talking about Grace. 462 00:28:45,763 --> 00:28:47,363 Grace Steadman? 463 00:28:47,523 --> 00:28:49,083 No, not Steadman, I don't think her and Harry's brother 464 00:28:49,243 --> 00:28:50,203 were actually married. 465 00:28:50,363 --> 00:28:53,123 Um, I think her name was Harper? 466 00:28:54,683 --> 00:28:56,403 Yeah, that's it, Grace Harper. 467 00:29:04,563 --> 00:29:09,083 Uh, interview suspended at 16:23. 468 00:29:13,203 --> 00:29:14,883 I'm sorry. 469 00:29:17,483 --> 00:29:20,923 I made the connection, between Harry Steadman and Grace Harper, 470 00:29:21,083 --> 00:29:24,403 the Detective Inspector asked me not to tell you. 471 00:29:24,563 --> 00:29:26,723 All I know is that Grace Harper's been killed. 472 00:29:28,083 --> 00:29:29,363 What's going on, Rob? 473 00:29:29,523 --> 00:29:32,043 I'm the one who found Grace Harper dead. 474 00:29:32,203 --> 00:29:34,203 What? How? 475 00:29:34,363 --> 00:29:36,963 I was doing David's dirty work as usual. 476 00:29:37,123 --> 00:29:38,163 We're in the middle of an interview! 477 00:29:38,323 --> 00:29:40,363 I'm sure you can handle it. 478 00:29:40,523 --> 00:29:42,523 What's going on here? 479 00:29:42,683 --> 00:29:44,123 Chief Superintendent. 480 00:29:46,363 --> 00:29:50,043 Trainee Detective Constable Billie Fitzgerald. 481 00:29:52,403 --> 00:29:53,923 Did your colleague just leave you 482 00:29:54,083 --> 00:29:56,363 to conduct an interview on your own? 483 00:29:56,523 --> 00:29:59,843 -He's been called away. -Oh, has he now? 484 00:30:00,003 --> 00:30:01,563 Who's your line manager? 485 00:30:01,723 --> 00:30:03,163 Vivienne Cole? 486 00:30:05,363 --> 00:30:08,163 [tense music] 487 00:30:11,683 --> 00:30:15,323 Grace Harper. Did you think I wouldn't find out? 488 00:30:15,483 --> 00:30:17,443 -I was worried. -About what? 489 00:30:17,603 --> 00:30:20,603 -About how you'd react. -Sorry? 490 00:30:20,763 --> 00:30:23,003 Let's face it, Rob, ever since you found Grace dead, 491 00:30:23,163 --> 00:30:23,883 you've been falling to pieces. 492 00:30:24,043 --> 00:30:25,723 And whose fault's that? 493 00:30:29,483 --> 00:30:31,283 Detective Sergeant Cole. 494 00:30:32,523 --> 00:30:34,403 Chief Superintendent. 495 00:30:34,563 --> 00:30:36,003 Good to see you. 496 00:30:36,163 --> 00:30:38,083 Can-can I help you, sir? 497 00:30:38,243 --> 00:30:42,403 This trainee detective has been abandoned by her colleague. 498 00:30:44,203 --> 00:30:45,523 Detective Constable Brady. 499 00:30:45,683 --> 00:30:48,163 Detective Constable Brady, 500 00:30:48,323 --> 00:30:50,443 in the middle of an interview. 501 00:30:50,603 --> 00:30:53,443 Apparently he got called away. 502 00:30:53,603 --> 00:30:56,483 He needed to speak to the Detective Inspector. 503 00:30:56,643 --> 00:30:58,243 I'll sort it, sir. 504 00:30:58,403 --> 00:31:00,403 Thank you for bringing the matter to my attention. 505 00:31:00,563 --> 00:31:02,803 I think it's best if you sit in the interview, 506 00:31:02,963 --> 00:31:04,643 along with Billie here. 507 00:31:06,443 --> 00:31:09,283 I'm going to have a word with Detective Constable Brady. 508 00:31:14,523 --> 00:31:16,323 Do me a favour. 509 00:31:16,483 --> 00:31:18,363 That's what you say to me time and time again. 510 00:31:18,523 --> 00:31:20,563 Because we're mates. As well as colleagues. 511 00:31:20,723 --> 00:31:21,963 You're a mate when it suits you. 512 00:31:22,123 --> 00:31:23,283 Getting me to lie for you. 513 00:31:23,443 --> 00:31:24,603 Do the things that you don't wanna do. 514 00:31:24,763 --> 00:31:26,603 I just asked you to check up on Grace. 515 00:31:26,763 --> 00:31:29,123 I didn't know you were gonna find her dead. 516 00:31:29,283 --> 00:31:30,883 I know you've been struggling ever since. 517 00:31:31,043 --> 00:31:32,563 I've been trying to cover for you. 518 00:31:32,723 --> 00:31:34,803 I've got a six week old baby at home that won't sleep. 519 00:31:34,963 --> 00:31:36,923 Come on, Rob. This has been going on for months. 520 00:31:37,083 --> 00:31:39,323 Are you telling me I'm not capable of doing my job? 521 00:31:39,483 --> 00:31:41,123 You can't carry on like this. 522 00:31:41,283 --> 00:31:43,683 -Why won't you let me help you? -I don't need help. 523 00:31:43,843 --> 00:31:46,043 I offered you counselling after Grace Harper. 524 00:31:46,203 --> 00:31:47,403 You turned it down. 525 00:31:47,563 --> 00:31:49,403 Stop going on about bloody Grace Harper! 526 00:31:49,563 --> 00:31:51,883 Hope I'm not interrupting anything important? 527 00:31:53,683 --> 00:31:55,523 -Sir. -Sir. 528 00:31:55,683 --> 00:31:57,923 I could hear you two halfway down the corridor. 529 00:31:58,083 --> 00:31:59,563 What the hell is going on? 530 00:32:03,083 --> 00:32:06,003 So, Rob found Grace Harper dead. 531 00:32:06,163 --> 00:32:07,763 He did. 532 00:32:07,923 --> 00:32:10,323 What happened is on a need to know basis. 533 00:32:10,483 --> 00:32:11,963 I don't have the full story. 534 00:32:12,123 --> 00:32:14,683 Believe me, sarge, I'm one person who doesn't need to know. 535 00:32:14,843 --> 00:32:16,723 I'm happy just getting on with my job. 536 00:32:19,523 --> 00:32:21,603 If you could give us a moment, detective? 537 00:32:21,763 --> 00:32:23,083 Of course. 538 00:32:27,923 --> 00:32:30,723 So, David, what is going on here? 539 00:32:32,363 --> 00:32:35,123 We've been investigating the murder of a young man. 540 00:32:35,283 --> 00:32:38,243 Turns out he's related to another murder victim. 541 00:32:38,403 --> 00:32:40,723 Something Detective Constable Brady was working on? 542 00:32:40,883 --> 00:32:42,283 No. 543 00:32:42,443 --> 00:32:45,323 He found the first victim dead. 544 00:32:45,483 --> 00:32:48,243 In my opinion, he's never got over it. 545 00:32:50,363 --> 00:32:51,963 That's curious. 546 00:32:52,123 --> 00:32:55,603 Given what you do day in, day out. 547 00:32:55,763 --> 00:32:59,043 Why do you think that experience affected him so profoundly? 548 00:33:01,523 --> 00:33:03,363 I really don't know. 549 00:33:03,523 --> 00:33:05,403 But he's a good detective? 550 00:33:05,563 --> 00:33:07,403 The best. 551 00:33:07,563 --> 00:33:10,043 Right. We need to sort this out. 552 00:33:10,203 --> 00:33:13,123 [instrumental music] 553 00:33:21,643 --> 00:33:25,003 -Detective Constable Brady. -Sir. 554 00:33:25,163 --> 00:33:27,203 I'm assuming you two have a favourite boozer, 555 00:33:27,363 --> 00:33:28,963 somewhere local? 556 00:33:29,123 --> 00:33:31,603 -Of course. -Good. 557 00:33:31,763 --> 00:33:32,923 Buy this man a drink. 558 00:33:33,083 --> 00:33:34,403 I've gotta drop this phone back to the lab. 559 00:33:34,563 --> 00:33:36,763 No. That can wait. 560 00:33:38,723 --> 00:33:41,803 The police service depends on teamwork and trust. 561 00:33:41,963 --> 00:33:44,483 -You need to rebuild your team. -Sir. 562 00:33:49,043 --> 00:33:51,163 I don't want either of you leaving the pub 563 00:33:51,323 --> 00:33:53,883 until you've settled your differences. 564 00:33:54,043 --> 00:33:55,603 That's an order. 565 00:33:57,283 --> 00:34:00,003 [tense music] 566 00:34:03,923 --> 00:34:07,003 This isn't all on Josh. 567 00:34:07,163 --> 00:34:08,483 'Cause I was the one that insisted we send the kids 568 00:34:08,643 --> 00:34:09,923 to that school, and it costs an arm and a leg, 569 00:34:10,083 --> 00:34:12,563 and I told Josh he just had to find the money. 570 00:34:12,723 --> 00:34:15,443 So, Harry was just a courier? He wasn't dealing? 571 00:34:15,603 --> 00:34:18,483 Yeah, Harry wasn't sharp enough to deal. 572 00:34:18,643 --> 00:34:21,683 Josh said the punters would have him for breakfast. 573 00:34:21,843 --> 00:34:24,083 Was Josh paying Harry the going rate? 574 00:34:25,563 --> 00:34:26,963 Course not. 575 00:34:28,603 --> 00:34:30,283 Josh is very good at taking advantage 576 00:34:30,443 --> 00:34:32,923 of people's troubles and insecurities. 577 00:34:33,083 --> 00:34:34,403 What do you mean? 578 00:34:36,883 --> 00:34:39,243 Harry wanted to move out of the pub. 579 00:34:39,403 --> 00:34:41,763 Get away from his brother. 580 00:34:41,923 --> 00:34:44,003 Josh persuaded him that he'd need cash, and that 581 00:34:44,163 --> 00:34:46,723 ferrying drugs round in his toolbox was how to get it. 582 00:34:46,883 --> 00:34:50,523 Why did Harry want to get away from his brother? 583 00:34:50,683 --> 00:34:53,083 Something to do with what happened to Grace I think. 584 00:34:53,243 --> 00:34:55,363 [knocking on door] 585 00:34:59,203 --> 00:35:00,923 What about my house? 586 00:35:01,083 --> 00:35:03,683 We can help you find someone to clear it up. 587 00:35:03,843 --> 00:35:06,803 I'll be surprised if it can be sorted today though. 588 00:35:08,643 --> 00:35:11,003 Samira, your husband just used his Oyster Card 589 00:35:11,163 --> 00:35:12,323 at Surrey Quays Station. 590 00:35:12,483 --> 00:35:15,283 Have you any idea where he might be headed? 591 00:35:15,443 --> 00:35:17,523 Uh, his friend Dan lives near there. 592 00:35:17,683 --> 00:35:19,603 Dan who? 593 00:35:19,763 --> 00:35:21,963 Dan Hardcastle I think. They went to uni together. 594 00:35:22,123 --> 00:35:23,523 And what's their connection now? 595 00:35:25,123 --> 00:35:26,963 Dan supplies the weed that Josh sells. 596 00:35:28,803 --> 00:35:31,723 I don't suppose you've got Dan's address? 597 00:35:31,883 --> 00:35:33,683 I don't, I just know that he lives on a houseboat 598 00:35:33,843 --> 00:35:35,043 in Surrey Quays. 599 00:35:37,443 --> 00:35:40,363 [suspenseful music] 600 00:36:02,163 --> 00:36:05,803 His name is Rob Brady, wife and three kids. 601 00:36:05,963 --> 00:36:07,483 This is the address. 602 00:36:10,123 --> 00:36:13,043 I reckon you've got an hour, tops. 603 00:36:13,203 --> 00:36:14,323 Ta. 604 00:36:15,723 --> 00:36:16,883 I've got to get that phone back. 605 00:36:17,043 --> 00:36:19,443 If you get caught, you're on your own. 606 00:36:22,163 --> 00:36:24,563 Yeah, we both know that's not true, don't we? 607 00:36:27,083 --> 00:36:30,003 [intense music] 608 00:36:45,763 --> 00:36:47,203 You sure you don't want a proper drink? 609 00:36:47,363 --> 00:36:48,923 This is fine. Thanks. 610 00:36:50,723 --> 00:36:52,563 [sighs] 611 00:36:58,723 --> 00:37:01,803 Okay, so, council tax records give me a D Hardcastle, 612 00:37:01,963 --> 00:37:03,443 the boat is moored at Surrey Quays. 613 00:37:03,603 --> 00:37:04,963 This sounds promising. 614 00:37:05,123 --> 00:37:06,523 Only thing is, I've cross checked the address 615 00:37:06,683 --> 00:37:09,163 with the electoral roll and it comes up as Danielle. 616 00:37:09,323 --> 00:37:10,563 That's very interesting. 617 00:37:10,723 --> 00:37:11,843 Do you wanna get a drugs warrant? 618 00:37:12,003 --> 00:37:13,003 No, we don't have time. 619 00:37:13,163 --> 00:37:14,363 I will text the detective inspector 620 00:37:14,523 --> 00:37:16,203 and let him know what we're proposing to do. 621 00:37:16,363 --> 00:37:19,003 [suspenseful music] 622 00:37:44,483 --> 00:37:47,963 When did Cherry tell you she was pregnant? 623 00:37:48,123 --> 00:37:50,403 She was about three weeks in I think. 624 00:37:50,563 --> 00:37:52,283 I don't mean that. 625 00:37:52,443 --> 00:37:54,723 How close to you finding Grace dead? 626 00:37:54,883 --> 00:37:56,043 Pretty close. 627 00:37:58,243 --> 00:38:00,243 -Same day. -Day after. 628 00:38:02,483 --> 00:38:04,803 Day after you found a young woman dead 629 00:38:04,963 --> 00:38:07,083 on her living room floor. 630 00:38:07,243 --> 00:38:08,803 And her baby looking on. 631 00:38:10,243 --> 00:38:11,963 What's your point? 632 00:38:12,123 --> 00:38:14,843 Don't tell me you think I've got Post Traumatic Stress. 633 00:38:17,483 --> 00:38:19,603 I had a colleague... 634 00:38:19,763 --> 00:38:22,363 attended a bombing where a lot of people died. 635 00:38:24,163 --> 00:38:26,163 He saw terrible things. 636 00:38:29,043 --> 00:38:32,163 He always said it didn't affect him, it was... 637 00:38:32,323 --> 00:38:34,283 just another day on duty. 638 00:38:40,363 --> 00:38:42,563 Years later, 639 00:38:42,723 --> 00:38:44,763 he saw a clip about it on TV. 640 00:38:46,483 --> 00:38:48,603 He was off work for a year. 641 00:38:51,523 --> 00:38:53,563 That's not what's happening to me. 642 00:38:57,363 --> 00:39:00,243 [suspenseful music] 643 00:39:09,803 --> 00:39:12,723 [baby crying] 644 00:39:22,043 --> 00:39:24,763 [music continues] 645 00:39:47,003 --> 00:39:48,403 What you said earlier, 646 00:39:49,883 --> 00:39:52,483 you were right. 647 00:39:52,643 --> 00:39:54,123 I can't do this anymore. 648 00:39:55,723 --> 00:40:00,563 Please, stop beating yourself up, Rob. 649 00:40:00,723 --> 00:40:02,843 Grace was under my protection. 650 00:40:04,883 --> 00:40:06,483 I promised I'd look after her. 651 00:40:06,643 --> 00:40:08,443 I'm the one who let her down. 652 00:40:13,043 --> 00:40:15,123 When her name came up today, I... 653 00:40:18,043 --> 00:40:20,723 I couldn't face talking to you about it. 654 00:40:20,883 --> 00:40:22,243 All over again. 655 00:40:23,803 --> 00:40:25,483 I couldn't look you in the eye. 656 00:40:27,443 --> 00:40:28,643 You don't understand. 657 00:40:29,643 --> 00:40:30,923 I do. 658 00:40:31,083 --> 00:40:32,243 When I said I can't do this anymore, 659 00:40:32,403 --> 00:40:34,283 I wasn't talking about Grace. 660 00:40:36,723 --> 00:40:38,923 I was talking about the job. 661 00:40:43,283 --> 00:40:45,083 I can't do this job anymore. 662 00:40:47,403 --> 00:40:49,323 You know what I'm saying is true. 663 00:40:50,843 --> 00:40:54,403 You're just tired. Exhausted. 664 00:40:54,563 --> 00:40:55,763 It's not just that. 665 00:40:57,443 --> 00:41:00,123 I can't face the crime scenes, 666 00:41:00,283 --> 00:41:01,643 the families. 667 00:41:09,083 --> 00:41:11,603 Promise me you won't make any decisions 668 00:41:11,763 --> 00:41:13,523 without talking to me first. 669 00:41:18,123 --> 00:41:20,083 Why don't you go home now? 670 00:41:20,243 --> 00:41:23,163 See, if you can get your head down for a few hours. 671 00:41:23,323 --> 00:41:25,963 I've gotta drop this phone off at the lab. 672 00:41:26,123 --> 00:41:27,603 Do it on the way. 673 00:41:28,683 --> 00:41:30,003 Okay. 674 00:41:38,443 --> 00:41:41,363 [dramatic music] 675 00:42:04,043 --> 00:42:05,683 That's it. 676 00:42:11,283 --> 00:42:13,683 [music continues] 677 00:42:26,563 --> 00:42:28,003 Wait. 678 00:42:29,843 --> 00:42:31,763 [music playing on stereo] 679 00:42:42,123 --> 00:42:45,803 Police! Don't move. 680 00:42:45,963 --> 00:42:48,163 Don't you move. 681 00:42:50,723 --> 00:42:52,763 Right, you're gonna be sorry you did that. 682 00:42:52,923 --> 00:42:55,123 Josh Hart. I'm arresting you on suspicion of 683 00:42:55,283 --> 00:42:57,683 possession of a controlled drug with intent to supply. 684 00:42:57,843 --> 00:43:00,003 You do not have to say anything, but it may harm your defence 685 00:43:00,163 --> 00:43:01,603 if you do not mention when questioned, 686 00:43:01,763 --> 00:43:03,483 something which you later rely on in court. 687 00:43:03,643 --> 00:43:06,443 Anything you do say may be given in evidence. 688 00:43:06,603 --> 00:43:08,403 You're really, really pretty. 689 00:43:14,963 --> 00:43:17,203 Well, someone's gonna have to recover it. 690 00:43:19,563 --> 00:43:21,123 You are kidding? 691 00:43:24,763 --> 00:43:25,963 [sighs] 692 00:43:34,883 --> 00:43:36,363 Clever girl. 693 00:43:39,123 --> 00:43:41,963 [dramatic music] 694 00:44:20,163 --> 00:44:21,323 [knocks] 695 00:44:21,483 --> 00:44:23,803 -You Rob Brady? -Who's asking? 696 00:44:30,043 --> 00:44:31,483 That's my house. 697 00:44:33,683 --> 00:44:37,043 My girls' bedroom. What? 698 00:44:37,203 --> 00:44:39,603 If you value the lives of your children, 699 00:44:39,763 --> 00:44:41,843 you'll give me the phone you found this morning. 700 00:44:44,203 --> 00:44:46,483 [suspenseful music] 701 00:45:01,923 --> 00:45:03,203 [thud] 702 00:45:06,083 --> 00:45:08,963 [music continues] 703 00:45:19,483 --> 00:45:22,683 According to Josh Hart, Harry was scared. 704 00:45:22,843 --> 00:45:24,523 I think you're right, Harry's death had nothing to do 705 00:45:24,683 --> 00:45:27,603 with drugs and everything to do with shutting him up. 706 00:45:27,763 --> 00:45:29,243 Josh also said something else. 707 00:45:29,403 --> 00:45:30,923 What? 708 00:45:31,083 --> 00:45:33,643 He said the killer had friends in high places. 709 00:45:33,803 --> 00:45:35,563 That's why they won't get caught. 710 00:45:37,523 --> 00:45:39,523 I'm guessing you already knew that? 711 00:45:42,323 --> 00:45:46,123 We're sure the killer is a serving police officer. 712 00:45:46,283 --> 00:45:48,403 -Do you know who? -Not yet. 713 00:45:48,563 --> 00:45:51,243 We've worked out how to break the killer's cover. 714 00:45:51,403 --> 00:45:55,163 But it means deploying another officer. A detective. 715 00:45:55,323 --> 00:45:56,723 Which detective? 716 00:45:59,603 --> 00:46:02,603 -You. -Why me? 717 00:46:02,763 --> 00:46:04,563 The killer has an accomplice. 718 00:46:04,723 --> 00:46:07,483 Another serving officer. 719 00:46:07,643 --> 00:46:11,323 And no one knows that officer better than you. 720 00:46:18,043 --> 00:46:20,643 [theme music]