1 00:00:07,163 --> 00:00:08,763 [theme music] 2 00:01:41,803 --> 00:01:43,763 Thank you. Bye. 3 00:01:48,923 --> 00:01:51,723 SOCO reckon he's been dead about a month. 4 00:01:51,883 --> 00:01:53,603 We'll have to wait for the post mortem to confirm 5 00:01:53,763 --> 00:01:56,443 cause of death but it looks like he's been hit over the head. 6 00:01:56,603 --> 00:01:58,003 If this is the victim's passport, 7 00:01:58,163 --> 00:01:59,683 his name's Peter Hodges. 8 00:01:59,843 --> 00:02:01,723 According to the system he was reported missing. 9 00:02:01,883 --> 00:02:03,163 Four weeks ago. 10 00:02:03,323 --> 00:02:04,723 -Who by? -His wife. 11 00:02:06,643 --> 00:02:09,043 -You got an address? -Home and work. 12 00:02:09,203 --> 00:02:10,563 She's a university professor. 13 00:02:10,723 --> 00:02:12,883 Okay. Let's do the death knock. 14 00:02:15,283 --> 00:02:17,523 Doesn't the Sarge want to take a look at this? 15 00:02:17,683 --> 00:02:19,403 She's happy for us to get on with it. 16 00:02:19,563 --> 00:02:21,963 The Sarge has got other priorities this morning. 17 00:02:22,123 --> 00:02:23,603 [suspenseful music] 18 00:02:47,203 --> 00:02:48,723 This is our suitcase. 19 00:02:52,723 --> 00:02:55,003 These are my husband's possessions. 20 00:02:55,163 --> 00:02:57,603 We've only been married a year. 21 00:02:57,763 --> 00:02:59,963 We're very sorry for your loss. 22 00:03:00,123 --> 00:03:02,803 We're gonna need your assistance with a forensic sample 23 00:03:02,963 --> 00:03:06,283 for a comparison. Something belonging to Peter. 24 00:03:06,443 --> 00:03:08,203 Of course. 25 00:03:08,363 --> 00:03:10,723 Did Peter take his phone the morning he went missing? 26 00:03:10,883 --> 00:03:13,563 It's not been recovered as yet. 27 00:03:13,723 --> 00:03:15,843 The Missing Persons team asked me to look, 28 00:03:16,003 --> 00:03:19,083 but I couldn't find it. 29 00:03:19,243 --> 00:03:21,963 We understand the MISPER case has been downgraded. 30 00:03:22,123 --> 00:03:24,923 Yes, one of the neighbours saw my husband leaving. 31 00:03:25,083 --> 00:03:26,123 He had a suitcase with him. 32 00:03:26,283 --> 00:03:27,683 The detectives decided it proved 33 00:03:27,843 --> 00:03:30,403 his disappearance wasn't suspicious. 34 00:03:30,563 --> 00:03:32,243 I'd say they were wrong, wouldn't you? 35 00:03:37,123 --> 00:03:38,723 [instrumental music] 36 00:03:55,483 --> 00:03:58,323 The neighbour who saw Peter leaving? 37 00:03:58,483 --> 00:04:00,963 -Mrs. McCarthy? -Yeah. Which side is she? 38 00:04:01,123 --> 00:04:02,563 Right. Number 17. 39 00:04:17,203 --> 00:04:18,963 What do you need? 40 00:04:19,123 --> 00:04:22,003 His comb, a pair of glasses, his pillow case. 41 00:04:24,443 --> 00:04:26,203 I might as well tell you. 42 00:04:26,363 --> 00:04:28,043 We were sleeping in separate rooms. 43 00:04:37,683 --> 00:04:40,603 Poor guy. I can't believe he was murdered. 44 00:04:42,123 --> 00:04:43,923 Sorry. 45 00:04:44,083 --> 00:04:46,603 [sobs] It's the shock. 46 00:04:46,763 --> 00:04:49,243 You gave a statement to the Missing Persons team 47 00:04:49,403 --> 00:04:51,163 that you saw him leaving the house on 48 00:04:51,323 --> 00:04:53,883 Friday the 17th of last month. 49 00:04:54,043 --> 00:04:55,203 What time was that? 50 00:04:55,363 --> 00:04:58,603 It was about 8.30 am. 51 00:04:58,763 --> 00:05:00,083 That's when my husband rings. 52 00:05:00,243 --> 00:05:01,963 He works away a lot in Manchester 53 00:05:02,123 --> 00:05:04,803 phones before his first meeting. 54 00:05:04,963 --> 00:05:09,323 I was standing here, clearing up after the kids. 55 00:05:09,483 --> 00:05:11,283 I saw Mr. Hodges leave the house. 56 00:05:12,643 --> 00:05:15,083 -With a suitcase? -Yes. 57 00:05:16,163 --> 00:05:17,763 What happened next? 58 00:05:17,923 --> 00:05:21,563 My husband rang. My phone was in the kitchen. 59 00:05:21,723 --> 00:05:26,283 By the time I came back in here Mr. Hodges was gone. 60 00:05:26,443 --> 00:05:28,683 You didn't see where he went from there. 61 00:05:28,843 --> 00:05:31,203 No. Like I said, he was gone. 62 00:05:48,243 --> 00:05:50,643 The separate rooms, do you mind if I ask? 63 00:05:52,763 --> 00:05:53,883 Umm... 64 00:05:55,643 --> 00:05:59,003 Before I met Peter he was always in debt, serious debt. 65 00:06:00,843 --> 00:06:04,403 When we got married, he asked me to take charge of the money 66 00:06:04,563 --> 00:06:06,443 so he couldn't fritter it away. 67 00:06:06,603 --> 00:06:09,003 He even arranged to have his salary paid into my account. 68 00:06:09,163 --> 00:06:11,243 How did that work? 69 00:06:11,403 --> 00:06:14,083 I gave him a basic allowance in cash 70 00:06:14,243 --> 00:06:16,403 just enough to cover his day to day expenses 71 00:06:16,563 --> 00:06:20,083 and it worked well for a while. 72 00:06:20,243 --> 00:06:21,923 -But... -But what? 73 00:06:25,083 --> 00:06:26,483 [sighs] 74 00:06:26,643 --> 00:06:28,403 We still loved each other 75 00:06:28,563 --> 00:06:32,643 but Peter was growing increasingly resentful. 76 00:06:32,803 --> 00:06:34,963 He told me he didn't feel like a man anymore. 77 00:06:39,163 --> 00:06:40,923 [suspenseful music] 78 00:06:45,683 --> 00:06:47,643 I've been going through Peter Hodges' financials. 79 00:06:47,803 --> 00:06:49,723 He had a savings account of his own. 80 00:06:49,883 --> 00:06:54,003 Two days before he disappeared, he paid in 5000 pounds in cash. 81 00:06:54,163 --> 00:06:55,523 Interesting. 82 00:06:55,683 --> 00:06:57,683 I also went through the receipts in his wallet 83 00:06:57,843 --> 00:07:01,003 and I found one for a cafe next door to the bank. 84 00:07:01,163 --> 00:07:02,963 Two coffees, two sandwiches, 85 00:07:03,123 --> 00:07:06,003 20 minutes after he deposited the 5K. 86 00:07:06,163 --> 00:07:07,763 So, he wasn't alone 87 00:07:07,923 --> 00:07:10,443 I requested the bank CCTV. I'll send it to you now. 88 00:07:18,523 --> 00:07:22,003 That is Charlie Hill, Peter's older brother. 89 00:07:22,163 --> 00:07:24,883 He's a car dealer. 90 00:07:25,043 --> 00:07:26,443 Hill? 91 00:07:26,603 --> 00:07:28,443 Peter took my surname when we married. 92 00:07:28,603 --> 00:07:30,003 He was keen to make a clean break, 93 00:07:30,163 --> 00:07:31,243 especially from his brother. 94 00:07:33,003 --> 00:07:34,123 They didn't get on? 95 00:07:35,923 --> 00:07:38,923 Charlie didn't approve of our relationship. 96 00:07:39,083 --> 00:07:41,083 He described Peter as my lap dog. 97 00:07:43,203 --> 00:07:46,283 And you had no idea Peter was in contact with Charlie again? 98 00:07:46,443 --> 00:07:49,363 As far as I knew, Peter had cut him out of his life for good. 99 00:07:49,523 --> 00:07:52,643 But then, Charlie always was the arch manipulator. 100 00:08:02,683 --> 00:08:04,403 How come we're out and about and the Sarge 101 00:08:04,563 --> 00:08:06,923 is in the office doing all the grunt work? 102 00:08:07,083 --> 00:08:08,883 They were sleeping in separate bedrooms. 103 00:08:09,043 --> 00:08:12,203 -Some people do. -That's not a marriage. 104 00:08:12,363 --> 00:08:15,043 What's up with you lately? 105 00:08:15,203 --> 00:08:17,523 I haven't seen my wife for days, or my kids. 106 00:08:37,083 --> 00:08:38,883 [suspenseful music] 107 00:09:06,883 --> 00:09:08,923 How much longer have I got to be stuck in this dump? 108 00:09:10,963 --> 00:09:12,363 It's been a long night. 109 00:09:15,803 --> 00:09:19,323 It was the best we could do at such short notice. 110 00:09:19,483 --> 00:09:20,963 If you would just give us a name, 111 00:09:21,123 --> 00:09:22,643 none of this would be necessary. 112 00:09:22,803 --> 00:09:25,163 Guarantee my safety, and I will. 113 00:09:25,323 --> 00:09:27,443 You're protecting a murderer, 114 00:09:27,603 --> 00:09:30,723 a serving police officer who has killed three people. 115 00:09:30,883 --> 00:09:33,043 That is why I need to be absolutely sure 116 00:09:33,203 --> 00:09:37,163 that you are gonna keep me safe before I tell anyone anything. 117 00:09:37,323 --> 00:09:39,243 What about your duty? 118 00:09:39,403 --> 00:09:42,563 The oath you swore. 119 00:09:42,723 --> 00:09:45,123 You swore you'd stay with me till death us do part. 120 00:09:49,243 --> 00:09:50,563 What happened to that? 121 00:10:01,123 --> 00:10:04,483 Is he gonna come through, tell us what we need to know? 122 00:10:04,643 --> 00:10:06,563 Your guess is as good as mine. 123 00:10:08,483 --> 00:10:10,443 [sighs] You shouldn't be out and about. 124 00:10:10,603 --> 00:10:13,963 I want you to go straight to the office and stay there. 125 00:10:14,123 --> 00:10:15,523 [sighs] 126 00:10:29,723 --> 00:10:31,203 She just walked out on me, you know. 127 00:10:33,203 --> 00:10:35,523 Didn't even leave a note. 128 00:10:35,683 --> 00:10:37,363 I got home. 129 00:10:37,523 --> 00:10:40,723 Vivienne had packed up her stuff and gone. 130 00:10:45,563 --> 00:10:46,883 [suspenseful music] 131 00:11:06,363 --> 00:11:09,963 -Mr. Hill? -Who's asking? 132 00:11:10,123 --> 00:11:11,923 Detective Constable Billie Fitzgerald. 133 00:11:12,083 --> 00:11:13,683 This is Detective Constable Rob Brady. 134 00:11:15,683 --> 00:11:17,003 What's this about? 135 00:11:17,163 --> 00:11:18,483 Your brother, Peter Hodges. 136 00:11:20,803 --> 00:11:22,003 Has he turned up? 137 00:11:23,483 --> 00:11:25,923 I'm very sorry to tell you, 138 00:11:26,083 --> 00:11:27,803 Peter was found dead. 139 00:11:27,963 --> 00:11:30,003 Dead? 140 00:11:30,163 --> 00:11:32,003 Has, has there been an accident? 141 00:11:32,163 --> 00:11:35,963 No, the circumstances are being treated as suspicious. 142 00:11:36,123 --> 00:11:38,083 What does that mean? 143 00:11:38,243 --> 00:11:40,163 Mr. Hill, we're investigating your brother's murder. 144 00:11:51,963 --> 00:11:53,123 Ta. 145 00:11:53,283 --> 00:11:54,603 You told the Missing Persons team that 146 00:11:54,763 --> 00:11:56,643 you haven't seen your brother in months. 147 00:11:56,803 --> 00:11:58,203 [Rob]Is that accurate? 148 00:11:58,363 --> 00:12:00,443 Yeah. 149 00:12:00,603 --> 00:12:02,563 Then before I ask you that question again, 150 00:12:02,723 --> 00:12:04,563 I need you to take a look at some CCTV. 151 00:12:11,643 --> 00:12:13,363 This was just over four weeks ago. 152 00:12:16,403 --> 00:12:18,963 [sighs] 153 00:12:19,123 --> 00:12:21,963 Pete didn't want Cassidy to know we were meeting. 154 00:12:22,123 --> 00:12:23,723 How come? 155 00:12:23,883 --> 00:12:26,563 Because she's controlling, suffocating. 156 00:12:26,723 --> 00:12:28,323 [Charlie]She treated him like a child. 157 00:12:28,483 --> 00:12:32,163 He had to ask her for every penny, permission to breathe. 158 00:12:32,323 --> 00:12:35,603 Why were you in a bank together two days before he disappeared? 159 00:12:35,763 --> 00:12:37,483 I lent him some cash. 160 00:12:37,643 --> 00:12:38,683 Why? 161 00:12:38,843 --> 00:12:40,723 An escape fund. 162 00:12:40,883 --> 00:12:42,243 Well, how do you explain the fact that 163 00:12:42,403 --> 00:12:44,163 the money's still in Peter's account? 164 00:12:44,323 --> 00:12:45,923 He never touched it. 165 00:12:46,083 --> 00:12:47,603 What? 166 00:12:47,763 --> 00:12:50,643 No, I, I just assumed that when he disappeared 167 00:12:50,803 --> 00:12:52,483 he'd used it to get away from that witch. 168 00:12:52,643 --> 00:12:54,243 So, your brother didn't contact you after he left? 169 00:12:54,403 --> 00:12:56,043 No. 170 00:12:56,203 --> 00:12:58,083 Are you sure? 171 00:12:58,243 --> 00:12:59,923 Do I need to remind you this is a murder investigation? 172 00:13:00,083 --> 00:13:01,763 I swear I've never heard from Pete again. 173 00:13:13,603 --> 00:13:15,883 This is Peter Hodges, 33 years old. 174 00:13:16,043 --> 00:13:18,643 He worked in maintenance at Royal Ashford University for the 175 00:13:18,803 --> 00:13:21,523 last eight years, which is where he met his wife, Cassidy. 176 00:13:21,683 --> 00:13:24,083 [Rob]She's a doctor, neuroscience. 177 00:13:24,243 --> 00:13:26,443 Proper high flyer, written books and everything. 178 00:13:26,603 --> 00:13:28,243 They sound very chalk and cheese. 179 00:13:28,403 --> 00:13:30,283 They are. Our victim has a history of getting 180 00:13:30,443 --> 00:13:32,403 himself into serious financial trouble. 181 00:13:32,563 --> 00:13:34,923 According to Cassidy, when they got married, 182 00:13:35,083 --> 00:13:37,403 Peter asked her to take care of their finances, 183 00:13:37,563 --> 00:13:40,003 keep him out of any temptation. 184 00:13:40,163 --> 00:13:41,563 That's not how his brother sees it. 185 00:13:41,723 --> 00:13:45,643 He reckons Peter was the victim of coercive control. 186 00:13:45,803 --> 00:13:49,563 You should meet Cassidy Hodges, Sarge, see what you make of her. 187 00:13:49,723 --> 00:13:51,163 Okay. Set it up. 188 00:14:06,683 --> 00:14:08,803 Sarge! I've been talking to Rob 189 00:14:08,963 --> 00:14:11,803 or, rather, he's been talking to me. 190 00:14:11,963 --> 00:14:13,443 About? 191 00:14:13,603 --> 00:14:14,603 The fact that he had to send his family away 192 00:14:14,763 --> 00:14:17,723 because they were threatened. 193 00:14:17,883 --> 00:14:19,363 What else did he say? 194 00:14:19,523 --> 00:14:21,043 Only that I should speak to you. 195 00:14:27,123 --> 00:14:30,003 Is Vivienne seeing anyone? 196 00:14:34,203 --> 00:14:36,603 The Detective Sergeant is a very private person. 197 00:14:39,603 --> 00:14:40,803 What about you and her? 198 00:14:42,283 --> 00:14:43,603 [scoffs] 199 00:14:43,763 --> 00:14:46,083 I'm not gonna dignify that with an answer. 200 00:14:48,523 --> 00:14:50,043 Turn you down, did she? 201 00:14:51,723 --> 00:14:52,883 Get a life! 202 00:14:53,043 --> 00:14:55,043 You have no idea of the pressure. 203 00:14:55,203 --> 00:14:57,523 You're a disgrace. 204 00:14:57,683 --> 00:14:59,523 I am still your senior officer. 205 00:15:01,963 --> 00:15:04,763 So, what are you gonna do, report me? 206 00:15:09,883 --> 00:15:11,443 [sighs] 207 00:15:11,603 --> 00:15:14,083 So, the Chief Super has been covering for a murderer? 208 00:15:14,243 --> 00:15:18,003 This guy killed Tyler Bates, Grace Harper and Harry Steadman. 209 00:15:18,163 --> 00:15:21,003 But Tyler Bates was a police officer. 210 00:15:21,163 --> 00:15:23,403 We think the killer is too. 211 00:15:23,563 --> 00:15:25,643 So the minute I met Mulgrew I didn't like him. 212 00:15:25,803 --> 00:15:27,643 Something really creepy about him. 213 00:15:29,483 --> 00:15:31,003 [cell phone beeps] 214 00:15:33,763 --> 00:15:35,323 I need to respond to this. 215 00:15:38,763 --> 00:15:41,883 Billie, 216 00:15:42,043 --> 00:15:44,043 not a word to anybody. 217 00:15:45,723 --> 00:15:47,123 Yeah, of course. 218 00:15:57,603 --> 00:16:00,883 -This is my Detective Sergeant. -Vivienne Cole. 219 00:16:01,043 --> 00:16:02,603 I take it you spoke to Peter's brother. 220 00:16:02,763 --> 00:16:04,043 We did. 221 00:16:04,203 --> 00:16:05,803 Let me guess, 222 00:16:05,963 --> 00:16:09,123 according to Charlie Hill I'm a control freak, a monster. 223 00:16:09,283 --> 00:16:11,283 He's said to my face often enough. 224 00:16:11,443 --> 00:16:12,763 Why do you think Peter was back 225 00:16:12,923 --> 00:16:14,483 in contact with his brother again? 226 00:16:16,563 --> 00:16:17,963 [scoffs] 227 00:16:18,123 --> 00:16:21,563 To have a good time, spend money, be carefree. 228 00:16:26,483 --> 00:16:28,803 My husband was addicted to spending. 229 00:16:28,963 --> 00:16:30,723 He knew that he had to go cold turkey to 230 00:16:30,883 --> 00:16:33,123 have any chance of conquering that addiction. 231 00:16:35,363 --> 00:16:36,963 So, you took charge of the finances. 232 00:16:39,803 --> 00:16:42,683 Tell me, Sergeant, are you married? 233 00:16:42,843 --> 00:16:44,803 I was. 234 00:16:44,963 --> 00:16:47,403 Then it won't be foreign to you that in a trusting relationship 235 00:16:47,563 --> 00:16:50,563 what's mine is yours is quite normal. 236 00:16:50,723 --> 00:16:52,443 Were you aware that Peter had a savings account? 237 00:16:54,523 --> 00:16:56,443 No, I was not. 238 00:16:56,603 --> 00:16:58,243 Was there any money in it? 239 00:16:58,403 --> 00:17:00,643 5000 pounds. 240 00:17:00,803 --> 00:17:03,283 According to Charlie, it was his running away fund. 241 00:17:04,443 --> 00:17:06,363 But the odd thing is that 242 00:17:06,523 --> 00:17:08,043 he never got round to spending any of it. 243 00:17:10,243 --> 00:17:11,403 All that means... 244 00:17:12,923 --> 00:17:14,003 All that means it that he was killed 245 00:17:14,163 --> 00:17:15,603 before he could withdraw it. 246 00:17:19,083 --> 00:17:20,643 [suspenseful music] 247 00:17:27,283 --> 00:17:28,883 The press reporting of Peter Hodge's murder 248 00:17:29,043 --> 00:17:30,363 has paid dividends. 249 00:17:30,523 --> 00:17:32,363 A local journalist received an anonymous 250 00:17:32,523 --> 00:17:34,963 tip off about the morning he disappeared. 251 00:17:35,123 --> 00:17:37,203 The caller saw a car hanging around outside 252 00:17:37,363 --> 00:17:39,603 the Hodges' house. 253 00:17:39,763 --> 00:17:42,043 The description they gave of the car is of interest, 254 00:17:42,203 --> 00:17:45,723 an orange Subaru Impreza, rear spoiler. 255 00:17:45,883 --> 00:17:48,283 Sounds like the car Charlie Hill was working on this morning, eh? 256 00:17:48,443 --> 00:17:51,683 Yeah, the one he was so keen to cover up when we arrived. 257 00:17:51,843 --> 00:17:53,843 Yeah, so maybe Dr. Hodges was right about Charlie Hill. 258 00:17:56,643 --> 00:17:58,283 [music continues] 259 00:18:17,123 --> 00:18:18,523 Officers... 260 00:18:20,403 --> 00:18:22,323 You got any news? 261 00:18:22,483 --> 00:18:24,363 Where's the car you were working on this morning, 262 00:18:24,523 --> 00:18:26,283 the souped-up Subaru? 263 00:18:26,443 --> 00:18:28,243 So, the owner came to collect it. 264 00:18:28,403 --> 00:18:30,403 Can we get their name and address? 265 00:18:30,563 --> 00:18:32,003 Yeah. Be in the office. 266 00:18:34,163 --> 00:18:35,803 [dramatic music] 267 00:18:38,603 --> 00:18:41,043 Oy! 268 00:18:41,203 --> 00:18:43,083 [Rob]Open the door! Open the door! 269 00:18:49,443 --> 00:18:51,403 [dramatic music] 270 00:19:04,763 --> 00:19:07,003 Control, Detective Constable Fitzgerald. 271 00:19:07,163 --> 00:19:10,803 All units be on the look out for an orange Subaru Impreza, 272 00:19:10,963 --> 00:19:12,603 no call index. 273 00:19:12,763 --> 00:19:16,443 Driver is wanted in connection with the murder of Peter Hodges. 274 00:19:22,403 --> 00:19:23,763 Come on! 275 00:19:28,283 --> 00:19:30,083 Don't do this to me! 276 00:19:41,403 --> 00:19:42,923 That's the car. 277 00:19:54,083 --> 00:19:56,203 So much for a customer collecting it. 278 00:19:56,363 --> 00:19:58,363 -He's locked it. -Of course he has. 279 00:20:02,403 --> 00:20:03,723 Yeah, it's DC Brady. 280 00:20:09,003 --> 00:20:10,843 [police] It's open now. 281 00:20:11,003 --> 00:20:12,843 Number plates are false. 282 00:20:13,003 --> 00:20:14,163 Surprise, surprise. 283 00:20:26,043 --> 00:20:28,243 St. Christopher. 284 00:20:28,403 --> 00:20:30,603 Wasn't our murder victim wearing one of these in their photo? 285 00:20:32,923 --> 00:20:34,403 Looks like a match to me. 286 00:20:36,323 --> 00:20:37,723 Yeah. 287 00:20:39,163 --> 00:20:40,563 [instrumental music] 288 00:20:47,683 --> 00:20:49,243 According to Cassidy Hodges, Peter 289 00:20:49,403 --> 00:20:50,563 never took off the St. Christopher. 290 00:20:50,723 --> 00:20:52,683 So, it was definitely his? 291 00:20:52,843 --> 00:20:55,043 I reckon so, but the lab will confirm it. 292 00:20:55,203 --> 00:20:57,883 So, dead or alive, Peter Hodges was in 293 00:20:58,043 --> 00:20:59,643 the stolen car that his brother's driving? 294 00:20:59,803 --> 00:21:00,803 At some point. 295 00:21:00,963 --> 00:21:03,843 [cellphone vibrating] 296 00:21:04,003 --> 00:21:05,563 David? What's happening? 297 00:21:16,003 --> 00:21:17,523 What's that for? 298 00:21:17,683 --> 00:21:20,883 I can't imagine what you've been going through. 299 00:21:21,043 --> 00:21:23,083 One thing I don't understand, though, 300 00:21:23,243 --> 00:21:26,923 how did Vivienne and David get the Chief Super to play ball? 301 00:21:27,083 --> 00:21:29,563 The Sarge didn't tell you absolutely everything, then? 302 00:21:29,723 --> 00:21:31,443 What? 303 00:21:31,603 --> 00:21:34,003 Vivienne and Mulgrew used to be married. 304 00:21:37,163 --> 00:21:38,723 Rob! We need you to take over from the 305 00:21:38,883 --> 00:21:40,803 Detective Inspector at the safe house. 306 00:21:40,963 --> 00:21:42,283 He needs to go to HQ. 307 00:21:43,603 --> 00:21:44,923 I'm on my way. 308 00:21:51,523 --> 00:21:53,683 [phone ringing] 309 00:21:53,843 --> 00:21:57,323 Detective Constable Fitzgerald... 310 00:21:57,483 --> 00:21:58,803 Thanks for letting me know. 311 00:22:01,443 --> 00:22:03,123 Charlie Hill just handed himself in. 312 00:22:03,283 --> 00:22:05,323 Apparently, he's worried we think he killed his brother. 313 00:22:05,483 --> 00:22:07,243 Oh, I wonder why he thinks that. 314 00:22:14,323 --> 00:22:16,723 I didn't kill Pete. 315 00:22:16,883 --> 00:22:18,883 Why did you run, then? 316 00:22:19,043 --> 00:22:20,243 -Panicked. -Why? 317 00:22:20,403 --> 00:22:22,563 Because of that orange Subaru. 318 00:22:22,723 --> 00:22:24,723 We suspect that it's stolen. 319 00:22:24,883 --> 00:22:27,283 The engine and chassis numbers have been removed. 320 00:22:27,443 --> 00:22:29,123 Tell us, Charlie, did you do that? 321 00:22:31,763 --> 00:22:33,763 Yes. 322 00:22:33,923 --> 00:22:36,723 Me and Pete, we were stealing cars. 323 00:22:36,883 --> 00:22:39,123 When did this start? 324 00:22:39,283 --> 00:22:40,563 A few months back. 325 00:22:40,723 --> 00:22:43,323 Pete needed some cash to leave Cassidy. 326 00:22:43,483 --> 00:22:45,883 He was always good with electronics. 327 00:22:46,043 --> 00:22:49,363 He got hold of, like, a scanner. 328 00:22:49,523 --> 00:22:51,123 You point it at the car and the owner thinks 329 00:22:51,283 --> 00:22:53,923 it's secure when it's locked, but it isn't. 330 00:22:54,083 --> 00:22:55,163 The thing is, we're not so concerned 331 00:22:55,323 --> 00:22:56,803 that the car was stolen. 332 00:22:56,963 --> 00:22:59,363 What we care about is whether your brother, Peter, 333 00:22:59,523 --> 00:23:01,243 was ever inside the Subaru. 334 00:23:01,403 --> 00:23:03,323 No, never. 335 00:23:03,483 --> 00:23:05,483 -Are you sure? -100%. 336 00:23:09,523 --> 00:23:11,203 Perhaps you'd like to explain this, then. 337 00:23:16,883 --> 00:23:18,723 It's a St. Christopher's medal. 338 00:23:18,883 --> 00:23:21,483 It's like the one Cassidy gave to Pete. 339 00:23:21,643 --> 00:23:23,083 It was found in the boot of the orange Subaru. 340 00:23:24,883 --> 00:23:26,723 No, that's impossible. 341 00:23:26,883 --> 00:23:28,603 Why? 342 00:23:28,763 --> 00:23:30,443 I told you, Pete was never in that car. 343 00:23:32,163 --> 00:23:33,963 I only nicked the Subaru last week. 344 00:23:34,123 --> 00:23:35,523 So, you can't explain Peter's 345 00:23:35,683 --> 00:23:37,923 St. Christopher being in the Subaru? 346 00:23:38,083 --> 00:23:39,443 [Billie]Could someone have planted it there? 347 00:23:42,323 --> 00:23:45,603 -It's possible, I guess. -How? 348 00:23:45,763 --> 00:23:48,923 Well, the same way Pete got into the cars he nicked, 349 00:23:49,083 --> 00:23:50,483 using the scanner. 350 00:23:56,843 --> 00:23:58,123 Charlie's story holds up. 351 00:23:58,283 --> 00:23:59,963 The orange Subaru was reported stolen 352 00:24:00,123 --> 00:24:01,923 three weeks after Peter went missing. 353 00:24:03,163 --> 00:24:04,643 So, who planted the evidence? 354 00:24:13,643 --> 00:24:15,723 -How's he been? -Pain in the neck. 355 00:24:16,923 --> 00:24:18,203 Alright. 356 00:24:35,243 --> 00:24:36,803 [intense music] 357 00:24:48,083 --> 00:24:49,403 I am sorry, you know. 358 00:24:52,803 --> 00:24:54,083 About what? 359 00:24:56,123 --> 00:24:57,483 That he threatened your kids. 360 00:25:00,603 --> 00:25:03,643 I assume they're still safe. 361 00:25:03,803 --> 00:25:05,283 They are. 362 00:25:09,003 --> 00:25:11,243 I'm glad to hear that. 363 00:25:13,683 --> 00:25:17,803 So, what kind of hold has this guy got over you? 364 00:25:17,963 --> 00:25:21,923 He saved my life, which meant that I owed him, big time. 365 00:25:24,123 --> 00:25:25,603 Did you know I used to box? 366 00:25:28,923 --> 00:25:30,283 I wasn't half bad. 367 00:25:32,363 --> 00:25:34,203 I could paste you all over those walls. 368 00:25:36,243 --> 00:25:38,003 Believe me, 369 00:25:38,163 --> 00:25:39,803 nothing would give me greater satisfaction. 370 00:25:41,723 --> 00:25:43,003 Why don't you, then? 371 00:25:45,603 --> 00:25:48,243 Because I need you to identify the man that threatened my kids. 372 00:25:51,163 --> 00:25:53,683 And I need him to be locked up, 373 00:25:53,843 --> 00:25:55,323 behind bars... 374 00:25:57,323 --> 00:25:59,563 so that I can hold my babies in my arms again. 375 00:26:04,083 --> 00:26:05,843 [suspenseful music] 376 00:26:19,003 --> 00:26:20,803 You are kidding me. 377 00:26:22,723 --> 00:26:23,763 What? 378 00:26:23,923 --> 00:26:26,523 Mila McCarthy, the Hodges' neighbour. 379 00:26:26,683 --> 00:26:28,443 There's no way she could have seen Peter Hodges 380 00:26:28,603 --> 00:26:30,563 leaving around 8.30 on that Friday morning. 381 00:26:30,723 --> 00:26:32,043 How come? 382 00:26:32,203 --> 00:26:33,683 When I spoke to her this morning something 383 00:26:33,843 --> 00:26:35,643 wasn't right, so I ran a check on her financials. 384 00:26:35,803 --> 00:26:37,563 According to her debit account records, 385 00:26:37,723 --> 00:26:41,083 Mila was putting petrol in her car at 8:27, 386 00:26:41,243 --> 00:26:42,683 three miles from home. 387 00:26:46,363 --> 00:26:47,803 [knock on door] 388 00:26:52,563 --> 00:26:54,123 [knock on door] 389 00:26:58,523 --> 00:26:59,763 Can we come in? 390 00:27:02,843 --> 00:27:04,283 What's going on? 391 00:27:11,043 --> 00:27:13,323 I'm going to arrest you for murdering Peter Hodges 392 00:27:13,483 --> 00:27:15,003 and for perverting the course of justice, 393 00:27:15,163 --> 00:27:16,523 and then these officers are going to 394 00:27:16,683 --> 00:27:18,283 conduct a search of your property. 395 00:27:37,843 --> 00:27:39,003 What's going on? 396 00:27:40,603 --> 00:27:42,083 We've made an arrest. 397 00:27:42,243 --> 00:27:44,963 Mrs. McCarthy. You think she killed Peter? 398 00:27:45,123 --> 00:27:46,483 I can't say much at the moment. 399 00:27:46,643 --> 00:27:47,803 I'll ask the Detective Sergeant to 400 00:27:47,963 --> 00:27:49,763 give you a ring, bring you up to speed. 401 00:28:04,563 --> 00:28:07,683 Mila, you gave a statement saying you saw Peter Hodges 402 00:28:07,843 --> 00:28:13,243 leave home at around 8:30 on the morning he disappeared. 403 00:28:13,403 --> 00:28:16,203 This is a receipt for petrol paid for 404 00:28:16,363 --> 00:28:18,883 on your debit card at 8:27. 405 00:28:23,203 --> 00:28:25,123 Quite the trick, being in two places at once. 406 00:28:29,123 --> 00:28:32,523 I dropped my kids off at school, 407 00:28:32,683 --> 00:28:34,683 got some petrol on the way to the supermarket. 408 00:28:39,283 --> 00:28:42,443 Did you see Peter Hodges leave the house with a suitcase? 409 00:28:46,043 --> 00:28:47,443 [sobbing] No. 410 00:28:49,923 --> 00:28:51,203 [suspenseful music] 411 00:28:59,683 --> 00:29:01,243 I looked at Peter Hodges call data again. 412 00:29:01,403 --> 00:29:03,163 The last time he used his mobile was 413 00:29:03,323 --> 00:29:05,683 at 9 o'clock on the Thursday night. 414 00:29:05,843 --> 00:29:08,083 So, he could have been killed before Friday. 415 00:29:08,243 --> 00:29:10,123 That's what I'm thinking. 416 00:29:10,283 --> 00:29:12,443 This is footage from a CCTV camera 417 00:29:12,603 --> 00:29:15,283 near the deposition site, on Thursday, 418 00:29:15,443 --> 00:29:17,123 just before midnight. 419 00:29:17,283 --> 00:29:19,043 I can't get a clear registration yet, 420 00:29:19,203 --> 00:29:22,323 but I'm sure that's Mila McCarthy's car. 421 00:29:22,483 --> 00:29:24,283 You know, if Mila is the killer, 422 00:29:24,443 --> 00:29:25,843 then she'd have had to have planted 423 00:29:26,003 --> 00:29:27,283 the St. Christopher in Charlie's car. 424 00:29:27,443 --> 00:29:29,563 Using a scanner. I find that hard to believe. 425 00:29:29,723 --> 00:29:31,483 Yeah, so do I. 426 00:29:31,643 --> 00:29:34,043 Who would be clever enough and arrogant enough 427 00:29:34,203 --> 00:29:37,123 to think that they could get away with all of this? 428 00:29:37,283 --> 00:29:39,123 -Cassidy Hodges. -Exactly. 429 00:29:44,403 --> 00:29:46,603 What were you doing on the evening of Thursday the 16th? 430 00:29:49,683 --> 00:29:51,043 The night before you said you saw 431 00:29:51,203 --> 00:29:53,603 Peter leaving with the suitcase. 432 00:29:53,763 --> 00:29:55,163 I was at home with the kids. 433 00:29:56,563 --> 00:29:58,603 -All night? -Yes. 434 00:29:58,763 --> 00:30:00,403 -You didn't go out. -No. 435 00:30:02,243 --> 00:30:04,923 And what was your car doing near Millwall Stadium 436 00:30:05,083 --> 00:30:07,403 at 23:48 that evening? 437 00:30:11,723 --> 00:30:13,083 That is your car, isn't it? 438 00:30:15,603 --> 00:30:16,803 Yes. 439 00:30:18,643 --> 00:30:23,283 Mila, did you kill Peter Hodges? 440 00:30:23,443 --> 00:30:24,723 [sobbing] No. 441 00:30:24,883 --> 00:30:26,003 Then who did? 442 00:30:28,563 --> 00:30:30,123 -I can't tell you. -[Sarge]Why? 443 00:30:30,283 --> 00:30:31,803 I just can't. 444 00:30:45,883 --> 00:30:48,283 -Right, she's coming in. -Who is? 445 00:30:48,443 --> 00:30:50,323 The victim's wife, Cassidy Hodges. 446 00:30:50,483 --> 00:30:52,243 I told her I want to update her on 447 00:30:52,403 --> 00:30:53,923 the progress of the investigation. 448 00:30:54,083 --> 00:30:55,563 And what are you really up to? 449 00:30:55,723 --> 00:30:58,323 We think she killed her husband. 450 00:30:58,483 --> 00:30:59,883 We just have to prove it. 451 00:31:04,163 --> 00:31:06,523 -How's it going? -Good. 452 00:31:06,683 --> 00:31:08,763 The Deputy Assistant Commissioner will be here soon. 453 00:31:08,923 --> 00:31:11,323 Rob's bringing Mulgrew in to speak to her. 454 00:31:11,483 --> 00:31:12,643 We have a deal? 455 00:31:14,243 --> 00:31:15,723 Yes. I think we do. 456 00:31:17,323 --> 00:31:19,803 He doesn't deserve to be protected. 457 00:31:19,963 --> 00:31:22,923 After what he's done, he should be going to prison. 458 00:31:23,083 --> 00:31:24,683 [suspenseful music] 459 00:31:35,523 --> 00:31:37,123 We have reason to believe 460 00:31:37,283 --> 00:31:39,363 that your husband was killed on the Thursday night, 461 00:31:39,523 --> 00:31:41,123 which means we need to recalibrate 462 00:31:41,283 --> 00:31:43,123 our investigation timeline. 463 00:31:43,283 --> 00:31:44,843 Can you tell me where you were that evening? 464 00:31:47,083 --> 00:31:48,963 [scoffs] As I told you, I was out 465 00:31:49,123 --> 00:31:51,243 to dinner with friends. 466 00:31:51,403 --> 00:31:54,963 Uh, Italian restaurant on Upper Street. 467 00:31:55,123 --> 00:31:56,403 What time did you get home? 468 00:31:56,563 --> 00:31:58,323 Late, very late. 469 00:31:58,483 --> 00:32:00,803 -I walked all the way. -From Upper Street? 470 00:32:00,963 --> 00:32:03,643 Yes. I'd been drinking, wanted to clear my head. 471 00:32:03,803 --> 00:32:05,563 I left the restaurant about half-eleven, 472 00:32:05,723 --> 00:32:06,923 so I can't have got home until 473 00:32:07,083 --> 00:32:08,603 nearly one o'clock in the morning. 474 00:32:08,763 --> 00:32:12,883 When you got home, did you see your husband, speak to him? 475 00:32:13,043 --> 00:32:15,163 No, I assumed he was fast asleep. 476 00:32:15,323 --> 00:32:17,243 In his own room? 477 00:32:17,403 --> 00:32:19,683 That's right. 478 00:32:19,843 --> 00:32:21,923 One more thing, 479 00:32:22,083 --> 00:32:26,563 where were you between 10:00 and 11 o'clock this morning? 480 00:32:26,723 --> 00:32:28,123 At home, 481 00:32:28,283 --> 00:32:31,483 coming to terms with my husband being murdered. 482 00:32:31,643 --> 00:32:33,363 Thank you. That's very helpful. 483 00:32:37,683 --> 00:32:39,443 Cassidy Hodges told us she was out for dinner 484 00:32:39,603 --> 00:32:41,243 with friends the night her husband was killed. 485 00:32:41,403 --> 00:32:43,003 The dinner checks out, 486 00:32:43,163 --> 00:32:45,443 but she paid for her meal earlier than she told us. 487 00:32:45,603 --> 00:32:47,603 If she caught a taxi rather than walked. 488 00:32:47,763 --> 00:32:50,283 She could have been home in 20 minutes. 489 00:32:50,443 --> 00:32:52,403 So, she had plenty of time to get home, 490 00:32:52,563 --> 00:32:54,323 kill her husband and dispose of his body. 491 00:32:56,363 --> 00:32:58,203 -When was the body dumped? -Just before midnight. 492 00:32:58,363 --> 00:33:00,603 CCTV shows Mila's car in the area. 493 00:33:00,763 --> 00:33:03,683 I've requested urgent call data for Cassidy's phone. 494 00:33:03,843 --> 00:33:05,203 She told us she was home this morning. 495 00:33:05,363 --> 00:33:06,883 Grieving. 496 00:33:07,043 --> 00:33:10,283 But cell site puts her very close to Charlie's garage. 497 00:33:10,443 --> 00:33:11,963 And what was she up to? 498 00:33:12,123 --> 00:33:14,003 She was planting her husband's St. Christopher 499 00:33:14,163 --> 00:33:16,563 in the car that she took to be Charlie's. 500 00:33:16,723 --> 00:33:18,163 Alright, that's more than enough for me. 501 00:33:18,323 --> 00:33:20,003 Arrest her and search her home address. 502 00:33:28,123 --> 00:33:29,723 -Thank you for waiting. -I've had enough. 503 00:33:29,883 --> 00:33:32,763 -You can call a taxi for me. -Circumstances have changed. 504 00:33:32,923 --> 00:33:34,363 What do you mean circumstances have changed? 505 00:33:34,523 --> 00:33:36,443 Cassidy Hodges, I'm arresting you on suspicion 506 00:33:36,603 --> 00:33:38,643 of the murder of your husband, Peter Hodges 507 00:33:38,803 --> 00:33:41,243 I came in here voluntarily. 508 00:33:41,403 --> 00:33:43,723 You do not have to say anything, but may harm your defence 509 00:33:43,883 --> 00:33:45,443 if you do not mention when questioned, 510 00:33:45,603 --> 00:33:47,803 something which you later rely on in court. 511 00:33:47,963 --> 00:33:50,363 Anything you do say, may be given in evidence. 512 00:33:50,523 --> 00:33:51,923 Do you understand? 513 00:33:59,843 --> 00:34:03,163 I just need to swing by my office, 514 00:34:03,323 --> 00:34:06,403 pick up a couple of personal items. 515 00:34:06,563 --> 00:34:08,203 It won't take a moment. 516 00:34:08,363 --> 00:34:09,683 Make it quick. 517 00:34:19,843 --> 00:34:23,643 Mila, I'm Detective Inspector David Bradford. 518 00:34:23,803 --> 00:34:26,643 I'm here to tell you that we've arrested Cassidy Hodges 519 00:34:26,803 --> 00:34:28,523 on suspicion of murdering her husband. 520 00:34:31,723 --> 00:34:33,403 Why don't you tell us what really happened, Mila? 521 00:34:36,363 --> 00:34:37,323 [sobs] 522 00:34:37,483 --> 00:34:39,083 Cassidy bashed Pete's head in. 523 00:34:42,923 --> 00:34:44,003 Go on. 524 00:34:46,963 --> 00:34:49,363 Cassidy came home early, 525 00:34:49,523 --> 00:34:50,843 found us in bed together. 526 00:34:52,683 --> 00:34:55,003 You were having an affair? 527 00:34:55,163 --> 00:34:57,683 We slept together a few times. 528 00:34:57,843 --> 00:34:59,083 We were both lonely. 529 00:35:01,123 --> 00:35:03,723 That night, we were saying goodbye. 530 00:35:03,883 --> 00:35:06,443 He had enough money to leave her. 531 00:35:06,603 --> 00:35:08,723 What happened when Cassidy found you together? 532 00:35:10,123 --> 00:35:12,723 She went crazy, 533 00:35:12,883 --> 00:35:16,163 shouting and screaming at Pete. 534 00:35:16,323 --> 00:35:19,723 He tried to lock himself in the bathroom, 535 00:35:19,883 --> 00:35:21,763 but she was so strong. 536 00:35:21,923 --> 00:35:23,243 He didn't stand a chance. 537 00:35:25,083 --> 00:35:27,483 Did you see Cassidy kill Peter? 538 00:35:29,723 --> 00:35:31,683 No. 539 00:35:31,843 --> 00:35:35,083 I heard a terrible noise, 540 00:35:35,243 --> 00:35:36,563 then it all went quiet. 541 00:35:38,763 --> 00:35:40,683 By the time I got to the bathroom door... 542 00:35:42,403 --> 00:35:44,443 he was on the floor. 543 00:35:44,603 --> 00:35:46,123 There was so much blood. 544 00:35:48,923 --> 00:35:51,003 Did you see what Cassidy hit Peter with? 545 00:35:52,763 --> 00:35:54,043 No. Not really. 546 00:35:56,083 --> 00:35:57,923 It was in her hand. 547 00:35:58,083 --> 00:35:59,603 Something shiny. 548 00:36:02,883 --> 00:36:04,203 What happened next? 549 00:36:06,443 --> 00:36:09,123 Cassidy said it was all my fault. 550 00:36:09,283 --> 00:36:11,483 She threatened to tell my husband what I'd been up to. 551 00:36:13,323 --> 00:36:14,803 I couldn't let her do that. 552 00:36:17,403 --> 00:36:18,683 And then? 553 00:36:20,443 --> 00:36:23,283 Cassidy can't drive. 554 00:36:23,443 --> 00:36:26,243 She made me drive my car, so she could dump Pete's body. 555 00:36:28,843 --> 00:36:29,963 It was horrible. 556 00:36:38,803 --> 00:36:40,843 [intense music] 557 00:36:58,643 --> 00:37:02,163 [police]Oh, in here, Detective! If you don't mind. 558 00:37:02,323 --> 00:37:03,643 What have you found? 559 00:37:12,403 --> 00:37:15,283 This is a joke. 560 00:37:15,443 --> 00:37:17,683 When did you last see Charlie Hill? 561 00:37:17,843 --> 00:37:19,563 I told you, 562 00:37:19,723 --> 00:37:22,483 over a year ago, at our engagement party. 563 00:37:22,643 --> 00:37:24,883 He didn't call round today? 564 00:37:25,043 --> 00:37:26,403 Of course not. 565 00:37:28,363 --> 00:37:31,123 Cell site data for your phone shows you 566 00:37:31,283 --> 00:37:33,083 close to Charlie Hill's garage this morning. 567 00:37:35,763 --> 00:37:40,083 You were there from 10:26 until 10:31. 568 00:37:40,243 --> 00:37:45,803 Plenty of time to plant evidence in a car. 569 00:37:45,963 --> 00:37:47,763 You might be interested to know your trip was a waste of time. 570 00:37:49,483 --> 00:37:51,203 Charlie didn't steal the car until 571 00:37:51,363 --> 00:37:53,603 three weeks after Peter was killed, 572 00:37:53,763 --> 00:37:55,563 when Peter's body had already been dumped. 573 00:37:58,083 --> 00:37:59,643 When did you leave the restaurant, the night 574 00:37:59,803 --> 00:38:01,443 before you reported your husband missing? 575 00:38:03,323 --> 00:38:05,563 It was well after 11:00, closer to 12:00. 576 00:38:05,723 --> 00:38:09,803 And yet you paid the bill not long after ten o'clock. 577 00:38:09,963 --> 00:38:13,283 I... hung around, chatted to staff, 578 00:38:13,443 --> 00:38:15,443 had another drink. 579 00:38:15,603 --> 00:38:16,963 Mila McCarthy told us what really happened 580 00:38:17,123 --> 00:38:18,603 that Thursday night. 581 00:38:21,923 --> 00:38:23,963 Did she tell you she killed Peter? 582 00:38:25,723 --> 00:38:28,723 They'd been having an affair. 583 00:38:28,883 --> 00:38:31,563 He told her he was leaving, and she killed him. 584 00:38:31,723 --> 00:38:33,683 Really? 585 00:38:33,843 --> 00:38:36,883 And you've been covering for her all this time? 586 00:38:37,043 --> 00:38:38,483 Why would you do that? 587 00:38:43,723 --> 00:38:45,243 We're searching your house. 588 00:38:47,843 --> 00:38:49,243 The forensic team have found blood 589 00:38:49,403 --> 00:38:51,923 and tissue matter in your bathroom. 590 00:38:52,083 --> 00:38:54,123 We're assuming both belong to your husband, 591 00:38:54,283 --> 00:38:56,363 but the lab will confirm that. 592 00:38:59,403 --> 00:39:01,403 [Billie]We also found fragments of glass, 593 00:39:01,563 --> 00:39:04,003 consistent with someone breaking a mirror with great force. 594 00:39:07,043 --> 00:39:08,883 Can you show me your hands, Dr. Hodges? 595 00:39:17,083 --> 00:39:18,643 I can see healing cuts on your hands. 596 00:39:23,083 --> 00:39:24,563 How did you get those? 597 00:39:30,363 --> 00:39:34,163 I hit him with the mirror. 598 00:39:34,323 --> 00:39:36,283 So, you admit that you killed Peter. 599 00:39:38,683 --> 00:39:39,883 Yes. 600 00:39:41,323 --> 00:39:42,803 Was Mila McCarthy involved? 601 00:39:44,683 --> 00:39:46,483 No. 602 00:39:46,643 --> 00:39:49,403 Whose idea was it to say that she saw Peter leaving? 603 00:39:53,883 --> 00:39:55,443 Mine. 604 00:39:55,603 --> 00:39:58,563 It worked. Until your husband's body was found. 605 00:39:58,723 --> 00:40:00,443 By the way, when did you find the scanner? 606 00:40:03,243 --> 00:40:05,163 A couple of weeks after. 607 00:40:05,323 --> 00:40:07,363 Once I'd worked out what it was for, 608 00:40:07,523 --> 00:40:10,363 I realized that is how Peter was stealing cars, 609 00:40:10,523 --> 00:40:12,403 after everything I had done to get 610 00:40:12,563 --> 00:40:15,763 him on the straight and narrow. 611 00:40:15,923 --> 00:40:18,163 Not such a trusting relationship after all. 612 00:40:19,883 --> 00:40:22,643 Charlie Hill did his best to destroy my marriage, 613 00:40:22,803 --> 00:40:24,243 and as for Mila McCarthy, 614 00:40:24,403 --> 00:40:28,403 having sex with my husband in my house. 615 00:40:28,563 --> 00:40:30,483 You blackmailed her, 616 00:40:30,643 --> 00:40:32,843 and you made her move your husband's body with you. 617 00:40:35,083 --> 00:40:37,563 Will she be charged as an accessory? 618 00:40:39,723 --> 00:40:41,963 The Crown Prosecution Service has 619 00:40:42,123 --> 00:40:43,443 authorized charges against her. 620 00:40:45,283 --> 00:40:47,603 Then today hasn't been all bad. 621 00:41:06,563 --> 00:41:08,043 [grunts] 622 00:41:27,763 --> 00:41:28,843 Boss... 623 00:41:29,003 --> 00:41:29,963 [breathing heavily] 624 00:41:30,123 --> 00:41:32,723 we got a problem. 625 00:41:32,883 --> 00:41:35,363 You were right about coercive control. 626 00:41:35,523 --> 00:41:37,083 -Good instincts. -Thanks. 627 00:41:38,443 --> 00:41:41,443 -Rob said something earlier. -What? 628 00:41:41,603 --> 00:41:44,963 He said you were married to the Chief Super. 629 00:41:45,123 --> 00:41:46,763 What about it? 630 00:41:46,923 --> 00:41:50,003 You told me you didn't even know Mr. Mulgrew. 631 00:41:50,163 --> 00:41:52,323 Sorry about that. I was lying. 632 00:41:55,683 --> 00:41:58,723 We've just charged Cassidy Hodges with murder. 633 00:41:58,883 --> 00:42:01,683 -What's happened? -Chief Superintendent Mulgrew. 634 00:42:03,123 --> 00:42:04,643 I'm sorry, he gave me the slip. 635 00:42:04,803 --> 00:42:06,003 He cracked Rob with a golf club. 636 00:42:06,163 --> 00:42:07,363 Are you alright? 637 00:42:07,523 --> 00:42:10,043 I'm fine, just feel a bit stupid. 638 00:42:10,203 --> 00:42:11,443 There he is. 639 00:42:14,683 --> 00:42:17,643 He clearly changed his mind about giving evidence. 640 00:42:17,803 --> 00:42:20,043 Where would he go, Vivienne? Out of the country? 641 00:42:20,203 --> 00:42:21,803 Possibly. 642 00:42:21,963 --> 00:42:25,323 He'd need his passport. Would he risk going home? 643 00:42:25,483 --> 00:42:28,323 When we were married, he hid things in his locker at the gym. 644 00:42:30,443 --> 00:42:31,923 Harrowfield Gym. 645 00:42:32,083 --> 00:42:34,123 Same one I got to. I've seen him in there. 646 00:42:34,283 --> 00:42:36,603 -Billie, you're with me. -Yeah. 647 00:42:36,763 --> 00:42:39,043 Rob, line up urgent cell site for Mulgrew. 648 00:42:39,203 --> 00:42:40,883 [Rob]On it. 649 00:42:41,043 --> 00:42:42,483 How could he be so reckless? 650 00:42:42,643 --> 00:42:44,883 I want you to stay here. 651 00:42:45,043 --> 00:42:47,083 That is an order, Sergeant. 652 00:42:49,883 --> 00:42:51,603 [intense music] 653 00:43:08,283 --> 00:43:09,243 [receptionist]Can I help you? 654 00:43:09,403 --> 00:43:11,243 Police. We need access to the men's 655 00:43:11,403 --> 00:43:13,283 changing area and one of the lockers. 656 00:43:13,443 --> 00:43:14,683 Down there. 657 00:43:23,123 --> 00:43:24,603 [cellphone vibrating] 658 00:43:27,523 --> 00:43:29,603 Where are you? 659 00:43:29,763 --> 00:43:31,403 Don't panic, I'm on my way. 660 00:44:05,123 --> 00:44:06,963 His locker's empty. We've missed him. 661 00:44:10,483 --> 00:44:13,403 Vivienne, you were right. Mulgrew came here, 662 00:44:13,563 --> 00:44:15,083 but we don't know where he is now. 663 00:44:19,683 --> 00:44:21,123 He's here. 664 00:44:22,843 --> 00:44:24,243 He's with me. 665 00:44:30,483 --> 00:44:31,883 He's dead. 666 00:44:41,803 --> 00:44:43,323 [theme music]