1 00:00:17,643 --> 00:00:21,403 I'm assuming this isn't good news. 2 00:00:21,403 --> 00:00:25,763 Rob told me that you had a visit from the misper team. 3 00:00:25,763 --> 00:00:28,603 He's worried that they might have found Sarah. 4 00:00:28,603 --> 00:00:30,203 They haven't, have they? 5 00:00:30,203 --> 00:00:31,843 No. 6 00:00:31,843 --> 00:00:34,883 But they're winding down the inquiry. 7 00:00:34,883 --> 00:00:37,123 Which means they think she's dead. 8 00:00:39,523 --> 00:00:41,563 Who am I kidding? 9 00:00:43,683 --> 00:00:46,003 You forget about the gun, and I'll -- 10 00:00:46,003 --> 00:00:47,323 I'll tell you all about it. 11 00:00:47,323 --> 00:00:49,123 That's right. 12 00:00:49,123 --> 00:00:51,603 Sarah Bradford is very much alive. 13 00:01:27,363 --> 00:01:29,923 Got it. Thanks. 14 00:01:35,523 --> 00:01:36,803 We've got a body. 15 00:01:36,803 --> 00:01:38,843 Greenwich. Near the river. 16 00:01:38,843 --> 00:01:40,523 I'll come with you, 17 00:01:40,523 --> 00:01:42,723 given that your colleagues have done a disappearing act. 18 00:01:52,803 --> 00:01:54,043 Mr. Roscoe. 19 00:01:54,043 --> 00:01:55,923 Danny Roscoe, open up. It's the police. 20 00:01:55,923 --> 00:01:58,123 -[ Knocks ] -Open up. 21 00:01:58,123 --> 00:01:59,883 How credible is your tip-off? 22 00:02:01,323 --> 00:02:03,083 [ Cellphone vibrates ] 23 00:02:04,283 --> 00:02:05,363 Billie? 24 00:02:05,363 --> 00:02:07,123 We've got a body in Greenwich. 25 00:02:07,123 --> 00:02:09,163 I'll text you the details. 26 00:02:09,163 --> 00:02:10,883 Uniform have got an I.D. for the victim. 27 00:02:10,883 --> 00:02:13,483 Taxi driver called Danny Roscoe. 28 00:02:13,483 --> 00:02:15,563 Could you repeat that, please? 29 00:02:15,563 --> 00:02:17,123 Danny Roscoe. 30 00:02:17,123 --> 00:02:20,763 Yeah, that's what I thought you said. 31 00:02:20,763 --> 00:02:22,323 What? 32 00:02:22,323 --> 00:02:24,403 You can stop looking for Danny Roscoe. 33 00:02:24,403 --> 00:02:25,403 Why? 34 00:02:25,403 --> 00:02:27,443 He's dead. 35 00:02:47,043 --> 00:02:49,043 Strange place to park a black cab. 36 00:02:49,043 --> 00:02:52,003 It's not like he'd be dropping off a passenger. 37 00:02:52,003 --> 00:02:54,563 -Morning. -VIVIENNE: Boss. 38 00:02:54,563 --> 00:02:55,963 How did he die? 39 00:02:55,963 --> 00:02:57,963 Someone staved the back of his head in. 40 00:02:58,923 --> 00:03:00,403 VIVIENNE: Robbery? 41 00:03:00,403 --> 00:03:02,123 No. Still got his wallet. 42 00:03:02,123 --> 00:03:04,003 Complete with cards and cash. 43 00:03:04,003 --> 00:03:07,163 We also found his membership card for the Chasing Red Casino, 44 00:03:07,163 --> 00:03:10,043 where Marcus Maguire was shot dead yesterday. 45 00:03:12,163 --> 00:03:13,963 There's something I need to tell you. 46 00:03:22,083 --> 00:03:23,723 I got a tip-off. 47 00:03:23,723 --> 00:03:26,443 The informant claimed that he knew your wife is alive 48 00:03:26,443 --> 00:03:30,163 and that this guy, Danny Roscoe, knew where she was. 49 00:03:40,443 --> 00:03:42,163 Who was the tip-off from? 50 00:03:43,723 --> 00:03:44,763 That's not relevant. 51 00:03:46,043 --> 00:03:47,803 He won't tell me either. 52 00:03:47,803 --> 00:03:50,043 Have you been to Roscoe's address? 53 00:03:50,043 --> 00:03:52,443 Uh, yeah, but there was no answer. 54 00:03:52,443 --> 00:03:54,843 -Did you carry out a search? -Not yet. 55 00:03:54,843 --> 00:03:56,523 Get on it. Call me from there. 56 00:03:56,523 --> 00:03:58,563 Billie, find out everything you can about our murder victim. 57 00:03:58,563 --> 00:04:00,123 Rob, come with me. 58 00:04:08,043 --> 00:04:09,363 Who's your source? 59 00:04:11,923 --> 00:04:13,883 Adrian Cook. 60 00:04:13,883 --> 00:04:15,603 I caught him with the gun 61 00:04:15,603 --> 00:04:19,243 that was used to kill Marcus and Callum Maguire yesterday. 62 00:04:19,243 --> 00:04:23,003 I was about to arrest him, but he made me an offer. 63 00:04:24,563 --> 00:04:27,523 If I turned a blind eye, then he'd give me the name of the guy 64 00:04:27,523 --> 00:04:29,123 that saw Sarah alive. 65 00:04:29,123 --> 00:04:30,323 Where's the gun now? 66 00:04:30,323 --> 00:04:31,843 I stashed it in my neighbor's garden. 67 00:04:33,003 --> 00:04:35,923 They're away at the moment. I wasn't gonna keep it at mine. 68 00:04:35,923 --> 00:04:39,243 You know if you're found out, you'll go to prison. 69 00:04:41,523 --> 00:04:43,443 So, what do you want to do? 70 00:04:44,963 --> 00:04:46,283 Pay Adrian Cook a visit. 71 00:04:47,763 --> 00:04:50,163 Let's call by your neighbors' on the way. 72 00:04:57,563 --> 00:05:00,003 Okay, get somebody out the back. 73 00:05:00,003 --> 00:05:02,563 Oh, and bag this laptop. 74 00:05:14,763 --> 00:05:17,283 [ Cellphone rings ] 75 00:05:17,283 --> 00:05:22,763 Boss, um, Sarah is not at Roscoe's flat and... 76 00:05:22,763 --> 00:05:25,163 I can't see any sign that she was ever held here. 77 00:05:25,163 --> 00:05:26,723 DAVID: [ Sighs ] 78 00:05:26,723 --> 00:05:29,883 Okay, Vivienne. Thanks for looking. 79 00:05:29,883 --> 00:05:32,083 Yeah, okay. 80 00:05:33,723 --> 00:05:35,523 You'd better hope she never finds out 81 00:05:35,523 --> 00:05:36,763 what you've been up to. 82 00:05:38,443 --> 00:05:41,083 This is Vivienne we're talking about. 83 00:05:41,083 --> 00:05:44,043 She won't turn a blind eye. 84 00:06:04,883 --> 00:06:06,563 [ Sobbing ] 85 00:06:07,963 --> 00:06:11,723 Petra, can you tell me when you last saw your husband? 86 00:06:11,723 --> 00:06:13,563 Yesterday morning. 87 00:06:13,563 --> 00:06:17,123 Early. Before we both went out to work. 88 00:06:17,123 --> 00:06:20,843 You weren't concerned when he didn't come home last night? 89 00:06:20,843 --> 00:06:23,763 I left him a couple of messages. 90 00:06:23,763 --> 00:06:27,363 I just assumed he was busy working. 91 00:06:35,043 --> 00:06:37,123 Do you recognize this woman? 92 00:06:40,683 --> 00:06:42,243 No. 93 00:06:42,243 --> 00:06:45,203 Never seen her in Danny's company? 94 00:06:45,203 --> 00:06:47,363 Never. 95 00:06:47,363 --> 00:06:50,643 I-Is she something to do with what happened to him? 96 00:06:52,363 --> 00:06:54,763 That's what we're trying to find out. 97 00:06:58,963 --> 00:07:00,603 Let's see it. 98 00:07:05,443 --> 00:07:07,683 You're certain we'll find Adrian Cook's prints and DNA on it? 99 00:07:07,683 --> 00:07:09,763 -A hundred percent. -Okay. 100 00:07:09,763 --> 00:07:11,563 I'll send you a text. 101 00:07:28,483 --> 00:07:30,363 [ Doorbell rings] 102 00:07:35,043 --> 00:07:36,363 [ Door buzzes] 103 00:07:45,043 --> 00:07:47,843 Mr. Bradford. How can I help you? 104 00:07:47,843 --> 00:07:51,403 Talk to me about Danny Roscoe. 105 00:07:51,403 --> 00:07:54,203 That constable of yours has got a big mouth. 106 00:07:55,163 --> 00:07:57,403 All I want to do is find my wife. 107 00:07:57,403 --> 00:07:59,843 I don't care about anything else. 108 00:08:01,963 --> 00:08:03,003 Please. 109 00:08:08,883 --> 00:08:11,363 DAVID: So Roscoe had seen Sarah. 110 00:08:11,363 --> 00:08:15,123 Why would that mean he'd come into money? Hmm? 111 00:08:15,123 --> 00:08:16,843 I don't know. 112 00:08:16,843 --> 00:08:18,163 When he lost yet again, 113 00:08:18,163 --> 00:08:20,043 I told him I was canceling his credit, 114 00:08:20,043 --> 00:08:22,723 and that's when he told me all the stuff about your wife. 115 00:08:22,923 --> 00:08:24,363 I'll need the hard drive. 116 00:08:24,363 --> 00:08:27,843 Ah. Well, that would leave me without CCTV. 117 00:08:27,843 --> 00:08:31,163 Danny Roscoe was found dead this morning. 118 00:08:31,163 --> 00:08:33,323 This is a murder inquiry. 119 00:08:33,323 --> 00:08:34,483 Nothing to do with me. 120 00:08:34,483 --> 00:08:37,003 Nothing ever is. 121 00:08:38,003 --> 00:08:39,883 CCTV. 122 00:08:41,003 --> 00:08:42,763 [ Sighs ] 123 00:08:43,923 --> 00:08:45,963 [ Down-tempo music plays ] 124 00:08:55,923 --> 00:08:58,043 [ Cellphone vibrates ] 125 00:09:34,803 --> 00:09:36,883 We suspect our murder victim was a thief. 126 00:09:36,883 --> 00:09:38,443 How come? 127 00:09:38,443 --> 00:09:41,563 The sarge recovered a laptop from Danny Roscoe's flat. 128 00:09:41,563 --> 00:09:43,003 We checked the serial number, 129 00:09:43,003 --> 00:09:44,923 and it was reported stolen six weeks ago 130 00:09:44,923 --> 00:09:46,283 from an address in Hackney. 131 00:09:46,283 --> 00:09:48,563 I contacted the owners. 132 00:09:48,563 --> 00:09:50,563 Guess who drove them to the theater that night. 133 00:09:50,563 --> 00:09:53,243 Don't tell me. Danny Roscoe. 134 00:09:53,243 --> 00:09:57,323 It's highly unlikely that Sarah hailed Roscoe's cab. 135 00:09:57,323 --> 00:09:59,043 So, what if he came across her 136 00:09:59,043 --> 00:10:00,643 when he was breaking and entering? 137 00:10:00,643 --> 00:10:02,043 It's possible. 138 00:10:02,043 --> 00:10:04,203 What did Roscoe's wife have to say for herself? 139 00:10:04,203 --> 00:10:05,523 Not a lot. 140 00:10:05,523 --> 00:10:06,923 She was hardly likely 141 00:10:06,923 --> 00:10:08,803 to fess up to the fact that he was a thief. 142 00:10:08,803 --> 00:10:11,283 No. I reckon I've been played. 143 00:10:11,283 --> 00:10:14,163 Do you mind if I have another crack at her? 144 00:10:14,163 --> 00:10:16,923 Sure. Take Vivienne with you for added muscle. 145 00:10:23,483 --> 00:10:25,843 This is my sergeant, Vivienne Cole. 146 00:10:25,843 --> 00:10:28,083 I'm very sorry for your loss, Mrs. Roscoe. 147 00:10:28,083 --> 00:10:30,723 Well, it didn't stop you lot turning the place over. 148 00:10:30,723 --> 00:10:33,283 Look, we just want to find out who attacked your husband. 149 00:10:33,283 --> 00:10:35,763 Who killed him, you mean? 150 00:10:35,763 --> 00:10:37,643 Did you recognize this? 151 00:10:39,643 --> 00:10:41,123 It looked like the one Danny had. 152 00:10:41,123 --> 00:10:42,523 It's an expensive piece of kit. 153 00:10:43,443 --> 00:10:45,443 Yeah, Danny bought it off a mate. 154 00:10:45,443 --> 00:10:46,403 Which mate? 155 00:10:47,683 --> 00:10:50,323 Have you got a name or an address you could give us? 156 00:10:51,443 --> 00:10:53,163 I don't remember. 157 00:10:53,163 --> 00:10:56,443 This laptop has been reported stolen. 158 00:10:57,403 --> 00:11:00,443 Are you saying that my Danny bought a dodgy laptop? 159 00:11:00,443 --> 00:11:03,043 I need to inform you that we believe 160 00:11:03,043 --> 00:11:05,843 that this laptop was stolen by your husband. 161 00:11:07,883 --> 00:11:11,403 Get out. Get out of my house! 162 00:11:11,403 --> 00:11:12,763 Petra, we understand you're upset. 163 00:11:12,763 --> 00:11:14,723 He's not been dead a day and you, 164 00:11:14,723 --> 00:11:16,603 you're accusing him of being a thief. 165 00:11:16,603 --> 00:11:17,923 I want you out! 166 00:11:17,923 --> 00:11:19,843 -Mrs. Roscoe -- -Get out of my house! 167 00:11:25,323 --> 00:11:27,163 Do you think she's gonna make a complaint? 168 00:11:27,163 --> 00:11:29,443 Oh, let her try. 169 00:11:29,443 --> 00:11:31,283 Whatever her husband was doing, 170 00:11:31,283 --> 00:11:34,403 I guarantee you she was up to her neck in it. 171 00:11:59,123 --> 00:12:00,483 Dad? 172 00:12:01,923 --> 00:12:03,083 Dad? 173 00:12:20,003 --> 00:12:23,363 I ran Petra's name and date of birth through the system. 174 00:12:23,363 --> 00:12:25,203 There was police contact with her when she was 15. 175 00:12:25,203 --> 00:12:26,323 Why? 176 00:12:26,323 --> 00:12:27,763 Her dad, Tony Pearce, 177 00:12:27,763 --> 00:12:29,483 went to prison for high-value burglary. 178 00:12:29,483 --> 00:12:32,563 So Danny Roscoe married into the family firm. 179 00:12:32,563 --> 00:12:33,443 Mm-hmm. 180 00:12:34,523 --> 00:12:36,363 Where does her dad live? 181 00:12:54,123 --> 00:12:57,723 Hello, Petra. What's in those boxes? 182 00:12:57,723 --> 00:12:59,723 I want to talk to my solicitor. 183 00:13:07,683 --> 00:13:09,603 Yesterday lunchtime Danny told me 184 00:13:09,603 --> 00:13:12,523 that during the course of a burglary yesterday morning 185 00:13:12,523 --> 00:13:14,083 he had come across a woman 186 00:13:14,083 --> 00:13:17,523 who he believed to be held captive for some time. 187 00:13:17,523 --> 00:13:20,443 He was convinced that this woman was the wife 188 00:13:20,443 --> 00:13:23,043 of Detective Inspector David Bradford. 189 00:13:23,043 --> 00:13:27,483 He had seen her disappearance reported on the news. 190 00:13:27,483 --> 00:13:30,723 I begged Danny to call the police. 191 00:13:30,723 --> 00:13:32,643 To think of what that -- that poor woman 192 00:13:32,643 --> 00:13:34,483 and her family have been through. 193 00:13:34,483 --> 00:13:37,403 But -- But he was rough with me. 194 00:13:37,403 --> 00:13:40,163 So instead he was planning to blackmail 195 00:13:40,163 --> 00:13:42,083 Sarah Bradford's captor 196 00:13:42,083 --> 00:13:44,843 into giving him £5,000 to keep quiet. 197 00:13:44,843 --> 00:13:48,203 Did Danny tell you who was holding Sarah Bradford? 198 00:13:48,203 --> 00:13:49,323 -No. -Or where? 199 00:13:49,323 --> 00:13:50,563 No. 200 00:13:53,443 --> 00:13:56,923 I used CCTV to track Danny Roscoe's journey 201 00:13:56,923 --> 00:13:58,363 to the murder site. 202 00:13:58,363 --> 00:14:02,963 Mobile ANPR picks up his cab on Eulford Road 203 00:14:02,963 --> 00:14:05,243 at 22:18 last night. 204 00:14:05,243 --> 00:14:06,803 Then I did a convoy check, 205 00:14:06,803 --> 00:14:12,723 and a red estate car rendezvouses with Danny's cab 206 00:14:12,723 --> 00:14:14,363 at an industrial site in Charlton. 207 00:14:14,363 --> 00:14:16,443 Presumably checking they weren't being followed. 208 00:14:17,723 --> 00:14:22,403 The estate then follows the cab for a further 15 minutes. 209 00:14:22,403 --> 00:14:24,563 Can you I.D. the estate car? 210 00:14:24,563 --> 00:14:27,963 I can. Phoebe Ingram is the registered keeper. 211 00:14:27,963 --> 00:14:30,323 41 years old. Originally from North Wales. 212 00:14:30,323 --> 00:14:31,963 Moved to London in 1990. 213 00:14:31,963 --> 00:14:35,083 And she's got a nice big house. 214 00:14:35,083 --> 00:14:37,883 The sort of house Danny Roscoe would love to burgle. 215 00:15:12,163 --> 00:15:14,123 VIVIENNE: Boss? 216 00:15:41,083 --> 00:15:42,403 He was all on his own. 217 00:16:00,683 --> 00:16:03,283 I found this under the bed in the basement bedroom. 218 00:16:09,083 --> 00:16:10,843 It's Sarah's. I'm sure of it. 219 00:16:11,843 --> 00:16:13,883 That means she was definitely held here. 220 00:16:13,883 --> 00:16:15,483 ROB: It looks like it. 221 00:16:16,963 --> 00:16:19,483 One of the glass panes in the back door was broken. 222 00:16:19,483 --> 00:16:21,603 Presumably that's how Danny Roscoe broke in. 223 00:16:21,603 --> 00:16:24,243 And came face to face with Sarah. 224 00:16:26,483 --> 00:16:30,203 What I don't understand is, if this is Phoebe Ingram's baby, 225 00:16:30,203 --> 00:16:31,363 where's she? 226 00:16:49,323 --> 00:16:50,603 [ Gasps ] 227 00:16:50,603 --> 00:16:52,043 What? 228 00:16:52,043 --> 00:16:53,883 Don't let David in. 229 00:16:53,883 --> 00:16:55,883 Get a SOCO team down here straightaway, 230 00:16:55,883 --> 00:16:58,203 and keep the detective inspector out. 231 00:17:10,403 --> 00:17:12,523 Is it Sarah? 232 00:17:12,523 --> 00:17:16,123 I'm sorry, David, I-I couldn't tell. 233 00:17:16,123 --> 00:17:18,003 They're gonna fast-track an I.D. 234 00:17:21,643 --> 00:17:23,923 The dead woman was wearing a couple of rings. 235 00:17:23,923 --> 00:17:26,043 SOCO let me take a photo. 236 00:17:26,043 --> 00:17:27,443 Are you up for taking a look? 237 00:17:36,843 --> 00:17:38,803 Those aren't Sarah's rings. 238 00:17:38,803 --> 00:17:40,163 Are you sure? 239 00:17:40,163 --> 00:17:43,043 I know what my wife's rings look like. 240 00:17:46,523 --> 00:17:47,883 I'm sorry. 241 00:17:47,883 --> 00:17:50,443 No, I'm sorry. It was a stupid question. 242 00:17:55,283 --> 00:17:57,203 So maybe it isn't Sarah. 243 00:17:57,203 --> 00:18:00,003 She's been missing for months. 244 00:18:00,003 --> 00:18:01,563 Just because she's wearing different jewelry 245 00:18:01,563 --> 00:18:02,803 doesn't mean it's not his wife. 246 00:18:04,963 --> 00:18:06,003 And he knows that. 247 00:18:18,203 --> 00:18:19,803 None of the neighbors have laid eyes 248 00:18:19,803 --> 00:18:21,843 on Phoebe Ingram for months. 249 00:18:21,843 --> 00:18:24,283 So she could be the body in the freezer. 250 00:18:25,923 --> 00:18:27,723 Who's the boy? 251 00:18:27,723 --> 00:18:30,723 Her brother, Philip Ingram. He's now 34 years old. 252 00:18:30,723 --> 00:18:33,043 And the neighbors have seen him go in and out. 253 00:18:33,043 --> 00:18:35,283 Phoebe and Philip's dad walked out years ago, 254 00:18:35,283 --> 00:18:37,323 and their mother died when Philip was nine. 255 00:18:37,323 --> 00:18:39,403 What I can't find is any record of a baby. 256 00:18:40,363 --> 00:18:42,163 That is properly strange. 257 00:18:42,163 --> 00:18:44,883 So if it is Phoebe Ingram in the freezer, 258 00:18:44,883 --> 00:18:46,883 maybe her brother's got Sarah. 259 00:18:46,883 --> 00:18:48,443 Makes sense. 260 00:18:48,443 --> 00:18:50,483 We've got her car details. 261 00:18:50,483 --> 00:18:52,723 Yeah, they're being circulated. We'll find it. 262 00:19:59,603 --> 00:20:02,483 I'm sorry, Sarah. 263 00:20:09,883 --> 00:20:11,723 Adrian Cook's been picked up. 264 00:20:11,723 --> 00:20:13,443 He's gonna accuse us of fitting him up. 265 00:20:13,443 --> 00:20:15,563 He hasn't a shred of proof. 266 00:20:15,563 --> 00:20:17,323 Act surprised. 267 00:20:27,683 --> 00:20:29,163 I thought you'd both like to know -- 268 00:20:29,163 --> 00:20:31,483 Adrian Cook's been arrested. 269 00:20:31,483 --> 00:20:32,763 What for? 270 00:20:32,763 --> 00:20:34,403 DAVID: Possession of a firearm 271 00:20:34,403 --> 00:20:38,403 and conspiracy to murder Marcus and Callum Maguire. 272 00:20:38,403 --> 00:20:42,043 The National Crime Agency found a gun hidden at his casino. 273 00:20:44,123 --> 00:20:46,523 We suspected he provided the murder weapon. 274 00:20:46,523 --> 00:20:47,723 Looks like we were right. 275 00:20:47,723 --> 00:20:49,683 The NCA were acting on a tip-off 276 00:20:49,683 --> 00:20:51,403 from a confidential informant. 277 00:20:54,203 --> 00:20:56,683 I'll let you know if there's any more details. 278 00:20:58,043 --> 00:21:00,963 Well, that's a turn-up for the books. 279 00:21:03,523 --> 00:21:06,283 Why would Cook stash the gun on his own premises? 280 00:21:06,283 --> 00:21:07,483 He knew we were looking for it. 281 00:21:07,483 --> 00:21:09,323 [ Telephone rings ] 282 00:21:09,323 --> 00:21:10,323 Billie Fitzgerald. 283 00:21:10,323 --> 00:21:12,283 Yeah, Billie's right. 284 00:21:12,283 --> 00:21:14,163 Adrian Cook wouldn't be that stupid. 285 00:21:14,163 --> 00:21:15,843 [ Receiver hangs up ] 286 00:21:15,843 --> 00:21:19,043 Phoebe Ingram's car's been spotted on ANPR in Hackney 287 00:21:19,043 --> 00:21:20,163 traveling south. 288 00:21:20,163 --> 00:21:21,443 I reckon it's heading back home. 289 00:21:21,443 --> 00:21:22,843 Somebody should tell the boss. 290 00:21:26,443 --> 00:21:28,363 If we get a shift on, we can get there first. 291 00:21:28,363 --> 00:21:30,363 Call for backup, but I don't want anyone else 292 00:21:30,363 --> 00:21:32,123 intercepting this. 293 00:21:32,123 --> 00:21:34,763 Control from D.C. Brady. 294 00:21:38,163 --> 00:21:40,803 Okay. Thanks Vivienne. 295 00:21:43,803 --> 00:21:47,043 It was Phoebe Ingram in the freezer. 296 00:21:47,043 --> 00:21:49,243 So it's got to be her brother driving the car, then. 297 00:21:51,283 --> 00:21:52,483 Boss. 298 00:22:08,803 --> 00:22:11,403 [ Siren wails ] 299 00:22:19,203 --> 00:22:20,603 [ Tires screeching ] 300 00:22:27,603 --> 00:22:29,163 DAVID: Police! 301 00:22:37,203 --> 00:22:38,203 Aah! 302 00:22:38,203 --> 00:22:40,163 -Where's Sarah?! -No! 303 00:22:40,163 --> 00:22:41,603 Where is my wife?! 304 00:22:41,603 --> 00:22:43,003 ROB: Back off! 305 00:22:43,003 --> 00:22:45,123 Back off, sir. 306 00:22:51,243 --> 00:22:52,923 You all right, Philip? 307 00:22:52,923 --> 00:22:55,923 Okay, Philip, it's okay. Nobody's gonna hurt you. 308 00:22:55,923 --> 00:22:56,963 All right? 309 00:22:59,323 --> 00:23:02,483 We just need to know that Sarah's all right. 310 00:23:04,003 --> 00:23:06,323 I took her back to where I found her. 311 00:23:06,323 --> 00:23:07,643 Where's that, Philip? 312 00:23:07,643 --> 00:23:09,923 I took her back to where I found her. 313 00:23:16,883 --> 00:23:18,323 Philip Ingram's being assessed 314 00:23:18,323 --> 00:23:19,643 to see if he's fit for interview. 315 00:23:19,643 --> 00:23:21,963 It's a slow process, as we all know. 316 00:23:21,963 --> 00:23:25,083 Yeah, and meanwhile Sarah's God knows where. 317 00:23:26,283 --> 00:23:27,723 What do we know about this guy? 318 00:23:27,723 --> 00:23:30,243 Uh, well, after their mum died, 319 00:23:30,243 --> 00:23:32,843 the older sister, Phoebe, she brought Philip up. 320 00:23:32,843 --> 00:23:34,723 And what was Phoebe's cause of death? 321 00:23:34,723 --> 00:23:37,283 The pathologist reckons it was a bleed-out 322 00:23:37,283 --> 00:23:40,563 as a result of a mishandled birth about five months ago. 323 00:23:40,563 --> 00:23:42,843 Which explains the baby. 324 00:23:42,843 --> 00:23:46,683 Yeah, um, the mum left them a substantial sum. 325 00:23:46,683 --> 00:23:48,243 Phoebe did some voluntary work, 326 00:23:48,243 --> 00:23:50,123 but Philip's never held down a job. 327 00:23:50,123 --> 00:23:51,963 Because of his mental health issues? 328 00:23:51,963 --> 00:23:54,683 Yeah, at the age of 12 he was excluded from school 329 00:23:54,683 --> 00:23:57,203 for repeated violent outbursts. 330 00:23:58,403 --> 00:24:00,243 So then the sister homeschooled him, 331 00:24:00,243 --> 00:24:04,083 and it seems to me she cut him off from the world. 332 00:24:04,083 --> 00:24:06,643 This was found in one of Petra Roscoe's boxes. 333 00:24:06,643 --> 00:24:08,243 There's no Sim card. 334 00:24:12,603 --> 00:24:14,323 It certainly looks like Sarah's. 335 00:24:14,323 --> 00:24:17,163 I've charged it, but I need the passcode. 336 00:24:17,163 --> 00:24:20,163 Oh. Um... 337 00:24:20,163 --> 00:24:22,563 It's Carly's birthday. July 7. 338 00:24:22,563 --> 00:24:24,283 0707. 339 00:24:24,283 --> 00:24:26,003 Yep. 340 00:24:29,803 --> 00:24:33,163 Sarah's phone hasn't been used since the day she went missing, 341 00:24:33,163 --> 00:24:36,283 so there's nothing new in calls, texts, or GPS. 342 00:24:36,283 --> 00:24:39,523 What is new are the photos Sarah saved to her hard drive, 343 00:24:39,523 --> 00:24:41,683 not the cloud. 344 00:24:41,683 --> 00:24:43,483 Have you any idea what this is? 345 00:24:48,923 --> 00:24:50,603 ROB: Liam. 346 00:24:50,603 --> 00:24:51,763 Who's Liam? 347 00:24:57,883 --> 00:25:00,683 Last year, Sarah and I lost a baby. 348 00:25:04,723 --> 00:25:09,083 He was stillborn. Just under six months. 349 00:25:09,083 --> 00:25:10,963 I wasn't there when it happened. 350 00:25:10,963 --> 00:25:15,403 I was on a covert op, so Sarah couldn't get hold of me. 351 00:25:15,403 --> 00:25:19,323 It hit her really, really hard. 352 00:25:20,283 --> 00:25:22,643 She called him Liam. 353 00:25:22,643 --> 00:25:25,163 I didn't know she'd done this. 354 00:25:25,163 --> 00:25:26,923 Buried him? 355 00:25:26,923 --> 00:25:28,203 No. 356 00:25:28,203 --> 00:25:30,723 No, the hospital took care of all of that. 357 00:25:30,723 --> 00:25:33,123 I'm sure it's just a memorial. 358 00:25:33,123 --> 00:25:35,763 That's Sarah's parents' grave. 359 00:25:36,643 --> 00:25:38,443 This photograph was taken 360 00:25:38,443 --> 00:25:40,123 on the day that Sarah went missing, 361 00:25:40,123 --> 00:25:42,883 two hours after she was last seen. 362 00:25:46,803 --> 00:25:48,403 Philip Ingram said he was taking Sarah 363 00:25:48,403 --> 00:25:49,643 back to where he found her. 364 00:26:04,163 --> 00:26:05,963 What's been going on recently? 365 00:26:06,803 --> 00:26:08,163 Sorry? 366 00:26:08,163 --> 00:26:10,883 With you and Rob and the detective inspector? 367 00:26:13,243 --> 00:26:15,643 Do you really think I hadn't noticed? 368 00:26:15,643 --> 00:26:18,523 Rob and I had got the wrong end of the stick. 369 00:26:23,523 --> 00:26:25,883 David wasn't where he said he was 370 00:26:25,883 --> 00:26:27,283 on the night that his wife went missing. 371 00:26:27,283 --> 00:26:28,603 What, and you thought he had something... 372 00:26:28,603 --> 00:26:31,363 Yeah, and now I feel ashamed at myself. 373 00:26:33,243 --> 00:26:37,203 You know, he said I wasn't a team player. 374 00:26:38,683 --> 00:26:40,683 Maybe he's right. 375 00:26:45,883 --> 00:26:48,563 You didn't mention that Sarah was pregnant. 376 00:26:48,563 --> 00:26:50,683 We didn't tell anyone. 377 00:26:50,683 --> 00:26:52,723 She'd miscarried before. 378 00:26:52,723 --> 00:26:55,323 It was six months. You must have thought... 379 00:26:56,923 --> 00:26:59,643 Sarah accused me of not really wanting a child. 380 00:27:01,403 --> 00:27:02,923 She was wrong. 381 00:27:03,843 --> 00:27:05,283 You could've talked to me. 382 00:27:20,883 --> 00:27:23,563 It's years since I've been here. 383 00:27:23,563 --> 00:27:25,763 Sarah's mum's funeral. 384 00:27:25,763 --> 00:27:27,723 Can you remember where the grave is? 385 00:27:27,723 --> 00:27:30,243 This place is massive. 386 00:27:30,243 --> 00:27:32,523 Somewhere up here, I think. 387 00:28:11,403 --> 00:28:14,203 I see something. 388 00:28:14,203 --> 00:28:16,043 Could that be Sarah? 389 00:28:21,723 --> 00:28:23,283 It's her! 390 00:28:24,403 --> 00:28:26,283 She's breathing. 391 00:28:26,283 --> 00:28:27,963 Sarah? 392 00:28:28,043 --> 00:28:29,803 Sarah? 393 00:28:29,803 --> 00:28:31,963 I think he must have drugged her. Call for an ambulance. 394 00:28:31,963 --> 00:28:35,403 -T.D.C. Fitzgerald to control. -MAN: Go ahead. 395 00:28:35,403 --> 00:28:37,763 We need an ambulance to St. Cardus Cemetery. 396 00:28:37,763 --> 00:28:39,563 Received. 397 00:28:40,723 --> 00:28:43,443 Stay with me, Sarah. 398 00:28:48,123 --> 00:28:49,723 [ Cellphone vibrates ] 399 00:28:52,723 --> 00:28:54,563 -BILLIE: Boss. -Billie. 400 00:28:54,563 --> 00:28:56,083 We found her. 401 00:28:56,083 --> 00:28:58,123 She's at the grave. She's alive. 402 00:28:59,523 --> 00:29:01,603 Thank God. 403 00:29:01,603 --> 00:29:03,083 They found her? 404 00:29:04,123 --> 00:29:06,203 Where are you exactly? 405 00:29:18,523 --> 00:29:21,483 [ Siren wailing ] 406 00:29:21,483 --> 00:29:24,923 They're on their way. All right? 407 00:29:49,843 --> 00:29:52,243 They really want to know what Ingram's given her. 408 00:29:52,243 --> 00:29:55,883 Billie, find out if Ingram's sister was on any kind of meds. 409 00:29:55,883 --> 00:29:57,483 Will do. 410 00:30:00,283 --> 00:30:01,843 Look at that. 411 00:30:03,563 --> 00:30:06,323 That's Philip Ingram's mother. 412 00:30:07,763 --> 00:30:10,083 So that's how she met him, then. 413 00:30:32,083 --> 00:30:35,643 Carly. It's Dad. 414 00:30:37,683 --> 00:30:39,443 We've found your mum. 415 00:30:41,963 --> 00:30:44,323 Yeah, she's with the doctors now. 416 00:30:48,883 --> 00:30:51,163 Wish you weren't so far away. 417 00:30:53,603 --> 00:30:55,283 [ Sobs ] 418 00:30:55,283 --> 00:30:57,083 Yeah, we'll get you home. 419 00:31:00,003 --> 00:31:02,763 I tracked down Phoebe Ingram's G.P. 420 00:31:02,763 --> 00:31:05,483 Phoebe had an accident a couple of years back. 421 00:31:05,483 --> 00:31:07,483 She was on serious pain medication. 422 00:31:07,483 --> 00:31:09,923 So maybe that's what he's given Sarah. 423 00:31:09,923 --> 00:31:11,523 Have you let the hospital know? 424 00:31:11,523 --> 00:31:12,603 Yeah, I've just phoned it through. 425 00:31:12,603 --> 00:31:13,603 Great. 426 00:31:13,603 --> 00:31:16,083 Rob? Can I have a word? 427 00:31:27,763 --> 00:31:30,483 I've just heard off the record that Adrian Cook 428 00:31:30,483 --> 00:31:31,963 is threatening to make a complaint. 429 00:31:33,083 --> 00:31:37,363 He's alleging that the detective inspector shut down his CCTV 430 00:31:37,363 --> 00:31:40,283 so that you could plant the gun in the casino. 431 00:31:41,843 --> 00:31:43,123 He's desperate. 432 00:31:43,123 --> 00:31:45,443 He's also saying that it was him 433 00:31:45,443 --> 00:31:47,803 that gave you the tip-off about Danny Roscoe 434 00:31:47,803 --> 00:31:50,283 in return for you turning a blind eye to the fact 435 00:31:50,283 --> 00:31:55,683 that he supplied a firearm used in a double murder. 436 00:31:55,683 --> 00:31:58,963 You wouldn't do anything that stupid, now, would you, Rob? 437 00:31:58,963 --> 00:32:00,443 Of course not. 438 00:32:18,803 --> 00:32:20,083 Mr. Cook. 439 00:32:21,243 --> 00:32:23,763 -Good to see you again. -Ha ha ha. 440 00:32:23,763 --> 00:32:27,683 So word is that you're about to be charged with 441 00:32:27,683 --> 00:32:31,283 conspiracy to murder and possession of a firearm. 442 00:32:31,283 --> 00:32:33,243 I've been fitted up. 443 00:32:33,243 --> 00:32:37,923 Oh, and yet forensics have come back 444 00:32:37,923 --> 00:32:40,483 showing your fingermarks on the gun, 445 00:32:40,483 --> 00:32:42,683 and your DNA. 446 00:32:47,083 --> 00:32:48,923 So let me get this right -- 447 00:32:48,923 --> 00:32:51,603 You're not denying handling the gun, 448 00:32:51,603 --> 00:32:53,083 you're just complaining about the manner 449 00:32:53,083 --> 00:32:54,563 in which the police found it? 450 00:32:54,563 --> 00:32:56,163 See, I don't think that's gonna go down 451 00:32:56,163 --> 00:32:57,963 very well with the judge. 452 00:33:00,243 --> 00:33:01,923 Doesn't your mate Rob Brady 453 00:33:01,923 --> 00:33:04,443 understand the concept of a deal? 454 00:33:06,803 --> 00:33:10,763 We don't do deals, Mr. Cook. 455 00:33:10,763 --> 00:33:12,963 You should know that by now. 456 00:33:59,203 --> 00:34:00,603 David. 457 00:34:07,083 --> 00:34:08,883 Where's Carly? 458 00:34:08,883 --> 00:34:11,083 Carly's fine. 459 00:34:11,083 --> 00:34:13,483 She's on her way back from France. 460 00:34:13,483 --> 00:34:16,363 She's been on a school trip. 461 00:34:20,963 --> 00:34:23,683 I can't tell you how much I've missed you. 462 00:34:33,203 --> 00:34:37,683 Lucy is here to act as your appropriate adult today, Philip. 463 00:34:37,683 --> 00:34:39,843 If there's anything you don't understand, 464 00:34:39,843 --> 00:34:42,643 you can ask Lucy, and she'll explain it for you. 465 00:34:42,643 --> 00:34:45,123 -Mm-hmm. -ROB: Okay? 466 00:34:47,603 --> 00:34:50,603 Can you tell me about the baby, Philip? 467 00:34:51,683 --> 00:34:53,203 His name's Rhys? 468 00:34:53,203 --> 00:34:56,643 Phoebe met a man, the man stayed the night, 469 00:34:56,643 --> 00:34:58,923 and then we had Rhys. 470 00:34:58,923 --> 00:35:01,083 Did Phoebe have the baby in hospital? 471 00:35:01,083 --> 00:35:03,523 No. At home. 472 00:35:03,523 --> 00:35:05,283 And did you help? 473 00:35:05,283 --> 00:35:08,523 I tried, but after Rhys was born, 474 00:35:08,523 --> 00:35:10,003 Phoebe stopped breathing. 475 00:35:11,843 --> 00:35:13,883 Did you call an ambulance? 476 00:35:13,883 --> 00:35:15,523 No. 477 00:35:15,523 --> 00:35:17,083 Why not? 478 00:35:17,083 --> 00:35:20,163 Phoebe doesn't want me to talk to people like that. 479 00:35:23,243 --> 00:35:26,723 When Phoebe stopped breathing, what did you do? 480 00:35:29,043 --> 00:35:32,363 I put her in the freezer like they do on the telly, 481 00:35:32,363 --> 00:35:35,603 and she's safe then till she wakes up. 482 00:35:42,883 --> 00:35:46,523 I made a memorial for our son. 483 00:35:47,803 --> 00:35:50,123 I saw it. 484 00:35:51,683 --> 00:35:54,443 I went to the graveyard to think. 485 00:35:57,483 --> 00:35:59,203 And he was there. 486 00:36:01,243 --> 00:36:03,003 Philip? 487 00:36:03,883 --> 00:36:06,363 When he told me he was trying to look after a baby, 488 00:36:06,363 --> 00:36:08,483 my heart went out to him. 489 00:36:12,083 --> 00:36:16,203 How did Sarah end up coming to stay at your house? 490 00:36:16,203 --> 00:36:20,803 I went to my mum's grave, and Sarah was there. 491 00:36:20,803 --> 00:36:22,883 Like an angel. 492 00:36:23,163 --> 00:36:25,963 She told me that her baby had died. 493 00:36:29,123 --> 00:36:32,763 What happened? That night. 494 00:36:32,763 --> 00:36:35,003 Before you met Philip Ingram. 495 00:36:38,283 --> 00:36:40,523 I followed you. 496 00:36:41,563 --> 00:36:45,043 [ Voice breaking ] And I saw you. 497 00:36:45,923 --> 00:36:48,083 With a woman and a child. 498 00:36:48,083 --> 00:36:49,883 It was work. 499 00:36:51,283 --> 00:36:53,643 Her name is Grace. 500 00:36:54,803 --> 00:36:57,003 She's a witness -- an informant -- 501 00:36:57,003 --> 00:36:58,643 in a highly sensitive investigation. 502 00:37:02,003 --> 00:37:03,163 [ Glass breaks ] 503 00:37:07,243 --> 00:37:08,483 Okay. 504 00:37:08,483 --> 00:37:10,323 Stay there. 505 00:37:20,283 --> 00:37:25,163 Philip asked me to go back to the house, 506 00:37:25,163 --> 00:37:28,443 just to talk about things he might need for the baby. 507 00:37:33,083 --> 00:37:35,043 It felt good. 508 00:37:36,883 --> 00:37:39,683 Looking after baby Rhys. 509 00:37:39,683 --> 00:37:41,563 Punishing you. 510 00:37:44,643 --> 00:37:46,843 But just for a moment. 511 00:37:50,763 --> 00:37:54,723 I told Philip I had to go home, and he wouldn't let me go. 512 00:37:56,683 --> 00:38:00,203 And the next thing I knew, I was waking up in a cellar. 513 00:38:01,803 --> 00:38:04,883 He's a big lad. 514 00:38:04,883 --> 00:38:08,563 It wasn't hard for him to stop me leaving. 515 00:38:10,643 --> 00:38:12,363 It was like having Phoebe back again. 516 00:38:16,963 --> 00:38:19,043 ROB: Tell us about this man. 517 00:38:27,203 --> 00:38:31,843 He broke into our house, and he took Phoebe's favorite statue. 518 00:38:31,843 --> 00:38:34,123 Where were you when he broke in? 519 00:38:35,483 --> 00:38:37,843 At the shops getting food. 520 00:38:39,923 --> 00:38:44,243 I spent most of the time with the baby 521 00:38:44,243 --> 00:38:46,043 in that cellar. 522 00:38:47,483 --> 00:38:50,683 Yesterday morning I was half asleep. 523 00:38:52,083 --> 00:38:53,763 Philip was out. 524 00:38:54,963 --> 00:38:56,323 I heard a noise. 525 00:38:56,323 --> 00:39:00,083 I knew it wasn't Philip, so I called out. 526 00:39:00,083 --> 00:39:03,443 His name was Danny Roscoe. 527 00:39:03,443 --> 00:39:08,563 I called out to him that I was being held against my will. 528 00:39:08,563 --> 00:39:12,003 He tried to open the door, but it was padlocked. 529 00:39:12,003 --> 00:39:15,083 When I told him who I was, 530 00:39:15,083 --> 00:39:18,443 he promised he would get help. 531 00:39:21,963 --> 00:39:23,443 And what happened next? 532 00:39:25,683 --> 00:39:27,483 I came home, 533 00:39:27,483 --> 00:39:29,483 and Sarah started screaming at me, 534 00:39:29,483 --> 00:39:31,363 telling me that I had to let her go. 535 00:39:31,363 --> 00:39:33,883 So I gave her the medicine to make her sleepy. 536 00:39:37,323 --> 00:39:41,603 How did you arrange to meet Danny Roscoe? 537 00:39:41,603 --> 00:39:43,523 Shecalled. 538 00:39:43,523 --> 00:39:46,443 She? A woman? 539 00:39:46,443 --> 00:39:47,483 PHILIP: Mm-hmm. 540 00:39:48,923 --> 00:39:50,963 Was it his wife? 541 00:39:53,803 --> 00:39:54,923 Yeah. 542 00:39:56,243 --> 00:39:59,123 Okay, we'll be having some serious words with her. 543 00:39:59,123 --> 00:40:02,203 What did she say? 544 00:40:03,123 --> 00:40:05,123 She said I had to meet the robber, 545 00:40:05,123 --> 00:40:08,363 give him £5,000, or they'd tell the police, 546 00:40:08,363 --> 00:40:11,163 and they'd take Sarah away from me. 547 00:40:12,123 --> 00:40:13,523 And what happened when you met him? 548 00:40:14,523 --> 00:40:17,283 He had Phoebe's statue. 549 00:40:17,283 --> 00:40:19,643 He said it was rubbish and that he couldn't sell it. 550 00:40:21,763 --> 00:40:23,563 He threw it on the ground. 551 00:40:25,443 --> 00:40:27,683 I-I... 552 00:40:27,683 --> 00:40:30,243 I don't have £5,000. 553 00:40:32,963 --> 00:40:34,163 And what did you do? 554 00:40:35,883 --> 00:40:37,163 I picked it up. 555 00:40:37,163 --> 00:40:39,443 I hit him over the head with it. 556 00:40:39,443 --> 00:40:41,563 I wanted him to be quiet. 557 00:40:44,003 --> 00:40:47,003 Where's the statue now, Philip? 558 00:40:47,003 --> 00:40:48,403 It's in the hall. 559 00:40:52,563 --> 00:40:57,243 All this -- this insane thing that's happened, 560 00:40:57,243 --> 00:40:59,963 it's -- it's not your fault. 561 00:41:10,203 --> 00:41:12,243 [ Muffled clattering ] 562 00:41:23,643 --> 00:41:26,643 David, it's me. Call me back. 563 00:41:27,563 --> 00:41:28,963 Or better still, just get over here. 564 00:41:28,963 --> 00:41:31,963 I think that someone's outside. 565 00:41:31,963 --> 00:41:33,883 I'm frightened. 566 00:41:36,723 --> 00:41:39,483 That cellar that I was in, 567 00:41:39,483 --> 00:41:42,003 Phoebe used to lock Philip in there 568 00:41:42,003 --> 00:41:43,803 when she couldn't control him. 569 00:41:46,003 --> 00:41:47,403 What'll happen to him? 570 00:41:47,403 --> 00:41:49,483 There's no way he's fit to plead. 571 00:41:52,043 --> 00:41:54,003 I can't believe you're not angry. 572 00:42:00,403 --> 00:42:01,563 I love you. 573 00:42:04,323 --> 00:42:06,203 [ Knock on window ] 574 00:42:15,083 --> 00:42:17,083 I'm gonna be just outside. 575 00:42:29,443 --> 00:42:32,043 GRACE: David, it's me. Call me back. 576 00:42:32,043 --> 00:42:33,363 Better still, just get over here. 577 00:42:40,803 --> 00:42:43,923 Grace, I got your message. 578 00:42:43,923 --> 00:42:45,603 I can't get away right now, 579 00:42:45,603 --> 00:42:48,003 but I'll send 'round someone you can trust. 580 00:42:48,003 --> 00:42:50,323 Don't worry. 581 00:42:59,443 --> 00:43:02,043 Thanks. For everything you did. 582 00:43:02,043 --> 00:43:03,603 It's finally over. 583 00:43:05,163 --> 00:43:08,043 You got her back. 584 00:43:08,043 --> 00:43:10,283 I still can't quite believe it. 585 00:43:10,283 --> 00:43:12,403 [ Voice breaking ] We're just so happy. 586 00:43:12,403 --> 00:43:13,483 Sorry. 587 00:43:45,523 --> 00:43:48,403 Adrian Cook hasn't made a complaint. 588 00:43:48,403 --> 00:43:50,323 Rumor has it Vivienne had a word. 589 00:43:51,523 --> 00:43:54,723 Listen, I need a favor. 590 00:43:54,723 --> 00:43:56,483 I shouldn't be telling you any of this, 591 00:43:56,483 --> 00:43:59,243 but I can't leave Sarah on her own, not again. 592 00:44:00,203 --> 00:44:02,563 The woman I was with the night Sarah disappeared 593 00:44:02,563 --> 00:44:03,923 wasn't my girlfriend. 594 00:44:03,923 --> 00:44:06,523 Grace Harper is under police protection. 595 00:44:06,523 --> 00:44:09,643 She's a witness in a highly sensitive undercover inquiry. 596 00:44:09,643 --> 00:44:11,283 That's why I couldn't be honest 597 00:44:11,283 --> 00:44:13,363 about where I was and what I was doing. 598 00:44:13,363 --> 00:44:14,643 So why tell me now? 599 00:44:14,643 --> 00:44:16,763 I'm Grace's handler. 600 00:44:16,763 --> 00:44:18,963 She's just left me a message saying she's frightened, 601 00:44:18,963 --> 00:44:21,203 and now she's not answering her phone. 602 00:44:21,203 --> 00:44:22,963 Do you want me to go 'round there? 603 00:44:22,963 --> 00:44:24,443 -Please. -[ Keys jingling ] 604 00:44:25,883 --> 00:44:28,163 I'll text the address. 605 00:44:50,563 --> 00:44:51,803 Grace? 606 00:44:53,723 --> 00:44:56,443 It's Detective Constable Rob Brady. 607 00:44:56,443 --> 00:44:58,763 David Bradford sent me. 608 00:45:00,003 --> 00:45:01,643 Grace? 609 00:45:08,523 --> 00:45:10,483 You all right, mate? 610 00:45:10,483 --> 00:45:11,923 All right, then? 611 00:45:14,443 --> 00:45:16,563 [ Cellphone vibrates ] 612 00:45:23,003 --> 00:45:24,243 Rob. 613 00:45:24,243 --> 00:45:27,883 David, I know you're with Sarah, 614 00:45:27,883 --> 00:45:30,803 but you need to know something. 615 00:45:30,803 --> 00:45:32,443 Grace Harper's dead. 616 00:45:37,563 --> 00:45:39,043 [ Sighs ]