1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,250 --> 00:00:20,750 {\an8}HUSAVIK, ISLANDIA 4 00:00:20,833 --> 00:00:23,625 {\an8}6 KWIETNIA 1974 5 00:00:28,916 --> 00:00:32,750 {\an8}NETFLIX PRZEDSTAWIA 6 00:01:06,833 --> 00:01:08,416 {\an8}PAMIĘCI UKOCHANEJ MAMY 7 00:01:08,500 --> 00:01:10,541 {\an8}Zobaczycie już za chwilę. 8 00:01:10,625 --> 00:01:12,208 Oto Napoleon. 9 00:01:12,750 --> 00:01:15,291 Nic dziwnego, że piosenka to… 10 00:01:15,416 --> 00:01:17,250 Erick, co z twoim synem? 11 00:01:19,666 --> 00:01:21,458 Tęskni za matką. 12 00:01:22,416 --> 00:01:25,166 „Waterloo” szwedzkiej ABBY. 13 00:01:25,250 --> 00:01:26,166 To będzie coś. 14 00:01:26,250 --> 00:01:28,208 Cicho! To Szwedzi! 15 00:01:59,291 --> 00:02:01,458 Lars! Usiądź! 16 00:02:05,208 --> 00:02:09,250 Pewnego dnia zatańczy i zaśpiewa na Konkursie Piosenki Eurowizji! 17 00:02:09,666 --> 00:02:12,375 Po moim trupie. 18 00:02:13,458 --> 00:02:14,500 Patrzcie! 19 00:02:14,583 --> 00:02:16,500 Mała Sigrit tańczy! 20 00:02:19,416 --> 00:02:20,833 A nawet nie mówi! 21 00:02:23,000 --> 00:02:26,291 Lars! Nie rób z siebie pośmiewiska! 22 00:02:33,708 --> 00:02:35,166 Nie śmiejcie się! 23 00:02:36,875 --> 00:02:38,541 Nie śmiejcie się ze mnie! 24 00:02:38,625 --> 00:02:42,416 Pewnego dnia wygram Konkurs Piosenki Eurowizji. 25 00:02:42,500 --> 00:02:45,166 Wtedy nie będzie wam do śmiechu. 26 00:02:49,916 --> 00:02:52,166 DZISIAJ 27 00:02:53,875 --> 00:02:56,291 Zbudziłam się 28 00:02:57,083 --> 00:03:00,875 Na akordów dźwięk 29 00:03:01,458 --> 00:03:04,541 Zaniosły mnie 30 00:03:05,083 --> 00:03:08,000 Aż na fiordów brzeg 31 00:03:09,458 --> 00:03:12,541 Powyżej chmur 32 00:03:12,875 --> 00:03:17,041 Na szczycie gór 33 00:03:17,458 --> 00:03:20,291 Siedział sam 34 00:03:20,375 --> 00:03:24,291 A przemówił jak chór 35 00:03:27,708 --> 00:03:30,708 Wulkano-chłop 36 00:03:31,500 --> 00:03:34,500 To on stopił serce me 37 00:03:35,333 --> 00:03:38,541 Wulkanów obrońca to 38 00:03:38,625 --> 00:03:42,208 Bohater czym jest miłość wie 39 00:03:42,958 --> 00:03:46,833 Wulkano-chłop 40 00:03:46,916 --> 00:03:49,041 Broni tych ziem 41 00:03:49,125 --> 00:03:50,708 Co za gość 42 00:03:50,791 --> 00:03:53,625 Wulkanów obrońca to 43 00:03:53,708 --> 00:03:58,041 Bohater czym jest miłość wie 44 00:03:59,125 --> 00:04:02,541 Ja kocham cię 45 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Lars! 46 00:04:05,833 --> 00:04:07,333 Cholera! 47 00:04:07,791 --> 00:04:08,833 Przepraszam! 48 00:04:13,291 --> 00:04:14,291 - Lars? - Tak? 49 00:04:14,375 --> 00:04:15,750 To było niesamowite. 50 00:04:16,666 --> 00:04:18,750 Było naprawdę dobrze. 51 00:04:18,833 --> 00:04:21,708 Może zagramy ją na Konkursie Piosenki Eurowizji? 52 00:04:21,791 --> 00:04:24,125 O nie. „Double Trouble” to jest to. 53 00:04:24,208 --> 00:04:26,375 Jest superniesamowita. 54 00:04:26,458 --> 00:04:28,541 Twój śpiew był potężny. 55 00:04:28,625 --> 00:04:29,916 - Rany! - Tak. 56 00:04:30,000 --> 00:04:30,875 Jorg! 57 00:04:30,958 --> 00:04:32,125 Tak jest, jorg! 58 00:04:32,208 --> 00:04:35,500 Nie pojmujesz, jak działa elektryczność? 59 00:04:37,000 --> 00:04:38,083 Witaj, Sigrit. 60 00:04:38,166 --> 00:04:39,125 Dzień dobry. 61 00:04:40,000 --> 00:04:40,833 Idiota. 62 00:04:40,916 --> 00:04:44,375 - Tato, muszę podłączyć… - Już dość, zamknij się, Lars. 63 00:04:44,458 --> 00:04:46,208 - Ale światła… - Cicho. 64 00:04:49,916 --> 00:04:51,625 „Nie pojmujesz…” 65 00:05:00,416 --> 00:05:01,375 Ale zrzęda. 66 00:05:01,458 --> 00:05:02,958 - Rany. - No. 67 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 Bardzo wkurzony. 68 00:05:16,666 --> 00:05:21,625 Od dziecka jesteś zauroczona Larsem Erickssongiem. 69 00:05:22,166 --> 00:05:24,791 Tak, mamo, wiem, że go nie lubisz. 70 00:05:24,875 --> 00:05:26,250 Powstrzymuje cię. 71 00:05:26,833 --> 00:05:30,875 Zapominasz, że to ja byłam dziewczynką, która nie umiała mówić. 72 00:05:30,958 --> 00:05:33,583 Umiałaś, ale nie chciałaś. 73 00:05:33,666 --> 00:05:36,583 Dopóki Lars nie nauczył mnie śpiewać. 74 00:05:37,166 --> 00:05:38,416 To zasługa ABBY. 75 00:05:39,125 --> 00:05:40,000 I Larsa. 76 00:05:40,083 --> 00:05:41,375 Głównie ABBY. 77 00:05:41,958 --> 00:05:43,458 No tak. 78 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 Posłuchaj, Sigrit. 79 00:05:47,041 --> 00:05:48,583 Wiesz, że w to wierzę. 80 00:05:48,666 --> 00:05:52,125 Jesteś prawdziwą artystką, ale sztuka 81 00:05:52,208 --> 00:05:54,041 nie płynie stąd. 82 00:05:54,375 --> 00:05:56,083 Ona pochodzi stąd. 83 00:05:56,500 --> 00:05:58,208 To tu każde z nas 84 00:05:58,291 --> 00:05:59,916 może znaleźć Speorga, 85 00:06:00,000 --> 00:06:03,583 najczystszy wyraz samego siebie. 86 00:06:03,666 --> 00:06:06,666 Nigdy nie trafisz w tę nutę z Larsem Erickssongiem. 87 00:06:25,916 --> 00:06:27,083 Bank dzwonił. 88 00:06:29,083 --> 00:06:32,125 Nie stać mnie na dom i łódź rybacką. 89 00:06:33,416 --> 00:06:34,291 Muszę wybrać. 90 00:06:34,708 --> 00:06:36,125 Szkoda łodzi. 91 00:06:36,208 --> 00:06:37,708 Tyle wspomnień. 92 00:06:38,125 --> 00:06:39,750 Zarabiam na rybach. 93 00:06:42,791 --> 00:06:43,916 Sprzedaję dom. 94 00:06:44,750 --> 00:06:45,583 Ale… 95 00:06:46,875 --> 00:06:47,833 ja tam mieszkam… 96 00:06:48,333 --> 00:06:49,166 z tobą. 97 00:06:49,250 --> 00:06:51,333 Jesteś mężczyzną w średnim wieku. 98 00:06:52,625 --> 00:06:54,833 Czas, żebyś zaczął żyć. 99 00:06:55,458 --> 00:06:58,416 Czas porzucić marzenia z dzieciństwa. 100 00:06:58,833 --> 00:07:01,333 Zachowuj się tak, jakby chciała tego matka. 101 00:07:03,333 --> 00:07:07,083 Lubiła spędzać ze mną czas w domu, nie byłaby zadowolona. 102 00:07:09,708 --> 00:07:12,041 Czemu powiedział mi to akurat tutaj? 103 00:07:19,083 --> 00:07:20,416 Widzę cię. 104 00:07:21,333 --> 00:07:23,375 - To ty. - To ja. 105 00:07:23,458 --> 00:07:26,208 - Obczajam cię. - To ja obczajam ciebie. 106 00:07:26,291 --> 00:07:27,500 Dwie kawy? 107 00:07:27,583 --> 00:07:28,458 Obie moje. 108 00:07:29,000 --> 00:07:30,041 - Dobrze? - Tak. 109 00:07:32,250 --> 00:07:34,000 Tata jest na ciebie zły? 110 00:07:34,083 --> 00:07:35,166 Jest wściekły. 111 00:07:35,500 --> 00:07:38,583 - Wyrzuca mnie z domu, który sprzedaje. - Nie. 112 00:07:38,666 --> 00:07:40,125 Gdzie będziesz mieszkać? 113 00:07:40,208 --> 00:07:41,541 Świetne pytanie. 114 00:07:43,041 --> 00:07:44,958 Przynajmniej tyle, 115 00:07:45,041 --> 00:07:47,208 że zostaniesz w pięknym Husaviku. 116 00:07:51,750 --> 00:07:52,791 Chyba tak. 117 00:07:53,916 --> 00:07:54,916 No tak. 118 00:07:55,458 --> 00:07:57,166 Lars, nie! 119 00:07:57,250 --> 00:07:59,291 - Za późno. - Bierz ten mandat. 120 00:07:59,375 --> 00:08:01,625 Jak go wypiszę, nie mogę nic zrobić. 121 00:08:03,125 --> 00:08:03,958 Co to? 122 00:08:04,041 --> 00:08:06,541 Występujemy dziś wieczorem z Sigrit. 123 00:08:06,625 --> 00:08:09,125 - No. - Czemu gracie tam z siostrą? 124 00:08:09,208 --> 00:08:12,583 - Raczej nie jesteśmy rodzeństwem. - Na pewno nie! 125 00:08:13,250 --> 00:08:15,041 Ragnar idzie na emeryturę. 126 00:08:15,500 --> 00:08:16,708 Nie zapłacę mandatu. 127 00:08:16,875 --> 00:08:18,500 A będziesz na imprezie? 128 00:08:19,166 --> 00:08:20,291 Oczywiście, że tak. 129 00:08:21,458 --> 00:08:25,250 Co miałbym w tej dziurze robić? A mandatu nie zapłacę! 130 00:08:28,416 --> 00:08:30,541 Twój ojciec się za ciebie wstydzi. 131 00:08:30,625 --> 00:08:32,041 - Rany. - No dobrze. 132 00:08:32,500 --> 00:08:35,833 - To było… - Olaf, wiemy, gdzie mieszkasz. 133 00:08:35,916 --> 00:08:38,208 Będziesz musiał zapłacić. 134 00:08:39,625 --> 00:08:41,625 Twój ojciec się wstydzi! 135 00:08:42,833 --> 00:08:43,666 Ma rację. 136 00:08:44,166 --> 00:08:45,750 Ojciec się mnie wstydzi. 137 00:08:46,416 --> 00:08:48,500 Nie. To nieprawda! 138 00:08:48,583 --> 00:08:50,041 To prawda. 139 00:08:50,125 --> 00:08:53,000 Gdy wyszłaś, spojrzał mi w oczy i powiedział: 140 00:08:53,083 --> 00:08:54,458 „Wstydzę się ciebie”. 141 00:08:55,000 --> 00:08:57,958 - Nie wiem, czy to… - A potem dodał: 142 00:08:58,041 --> 00:09:00,750 „Zmarnowałeś całe życie 143 00:09:01,208 --> 00:09:04,500 na ten głupi pomysł, czyli Konkurs Piosenki Eurowizji. 144 00:09:05,000 --> 00:09:06,875 Jesteś dorosły, nie masz żony, 145 00:09:06,958 --> 00:09:08,250 nie masz dziecka. 146 00:09:08,333 --> 00:09:09,583 Twoje życie to żart”. 147 00:09:10,500 --> 00:09:12,458 - Może był pijany. - Nie. 148 00:09:12,541 --> 00:09:15,083 Powiedział: „Może myślisz, że jestem pijany, 149 00:09:15,500 --> 00:09:17,125 ale jestem całkiem trzeźwy. 150 00:09:18,041 --> 00:09:19,333 I nie żartuję”. 151 00:09:19,791 --> 00:09:20,666 No tak. 152 00:09:45,458 --> 00:09:47,416 Nazywam się Lars, to jest Sigrit. 153 00:09:47,500 --> 00:09:49,333 Nasz zespół to Fire Saga. 154 00:09:51,708 --> 00:09:53,291 Stephan na bębnach. 155 00:09:53,375 --> 00:09:56,500 Dzisiaj wyrósł mu pod pachą pierwszy włos, 156 00:09:56,583 --> 00:09:58,166 więc jest podekscytowany. 157 00:09:59,125 --> 00:10:01,541 Mamy dla was coś wyjątkowego. 158 00:10:01,625 --> 00:10:04,375 Chcielibyśmy wam zagrać naszą piosenkę 159 00:10:04,458 --> 00:10:07,125 na tegoroczny Konkurs Piosenki Eurowizji. 160 00:10:07,500 --> 00:10:08,583 Nie! 161 00:10:08,666 --> 00:10:10,375 Zagrajcie „Ja Ja Ding Dong”! 162 00:10:11,541 --> 00:10:13,250 „Ja Ja Ding Dong”! 163 00:10:14,208 --> 00:10:16,416 - „Ja Ja Ding Dong”! - Grajcie! 164 00:10:16,833 --> 00:10:18,791 „Ja Ja Ding Dong”, dobra. 165 00:10:24,083 --> 00:10:25,666 Raz, dwa, trzy, cztery… 166 00:10:29,208 --> 00:10:31,958 Kiedy znowu głaszczesz tak  167 00:10:32,458 --> 00:10:34,958 Kontrolę tracę wnet 168 00:10:35,833 --> 00:10:40,416 Ja miłość mą rozlewać chcę Jak deszcz 169 00:10:40,500 --> 00:10:42,666 Jak deszcz 170 00:10:44,500 --> 00:10:46,333 Ja Ja Ding Dong 171 00:10:46,416 --> 00:10:47,625 Ding dong! 172 00:10:47,708 --> 00:10:50,833 Ja czuję miłość, ona rośnie wciąż 173 00:10:50,916 --> 00:10:53,000 Ja Ja Ding Dong 174 00:10:53,083 --> 00:10:54,041 Ding dong! 175 00:10:54,125 --> 00:10:58,541 Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłeś lont 176 00:11:01,583 --> 00:11:02,625 Lars! 177 00:11:06,208 --> 00:11:07,041 Lars. 178 00:11:08,583 --> 00:11:10,208 - Nie zniosę tego. - Wiem. 179 00:11:10,291 --> 00:11:13,208 Śmieją się, gdy chcę im pokazać prawdziwą muzykę. 180 00:11:13,708 --> 00:11:14,916 „Ja Ja Ding Dong”? 181 00:11:15,458 --> 00:11:17,250 Nie wytrzymam! Co za gówno! 182 00:11:17,333 --> 00:11:19,000 - Dobrze. - Gówna potąd. 183 00:11:19,083 --> 00:11:22,291 - Wiem! - Tyle bym zniósł, ale jest potąd! 184 00:11:22,375 --> 00:11:25,416 - Dużo gówna! - Cholera! 185 00:11:28,250 --> 00:11:29,083 Cholera! 186 00:11:30,458 --> 00:11:31,291 Hej, Lars! 187 00:11:31,958 --> 00:11:34,666 Wracaj do środka i graj „Ja Ja Ding Dong”! 188 00:11:35,500 --> 00:11:37,458 Już skończyliśmy grać. 189 00:11:38,208 --> 00:11:39,291 Musisz grać! 190 00:11:39,666 --> 00:11:41,583 Czemu? Już to zagrałem. 191 00:11:41,666 --> 00:11:43,875 Mam to gdzieś, graj jeszcze raz! 192 00:11:44,208 --> 00:11:46,500 Kiedy będziesz miał dość? 193 00:11:46,583 --> 00:11:50,041 Nigdy! Chcę tylko słyszeć „Ja Ja Ding Dong”! 194 00:11:50,125 --> 00:11:51,791 Dobra, zagramy. 195 00:11:51,875 --> 00:11:52,833 Mamy przerwę. 196 00:11:53,250 --> 00:11:54,125 Dobrze. 197 00:11:54,875 --> 00:11:56,958 Zagra „Ja Ja Ding Dong”! 198 00:11:57,416 --> 00:11:59,958 Tylko to go uszczęśliwia. 199 00:12:00,875 --> 00:12:01,958 Zagram. 200 00:12:02,333 --> 00:12:05,291 Ale w trakcie piosenki każę mu się gonić. 201 00:12:05,583 --> 00:12:06,458 Posłuchaj, 202 00:12:06,541 --> 00:12:11,375 wczoraj poszłam na Gálgahraun poprosić elfy o pomoc. 203 00:12:12,541 --> 00:12:13,666 - Elfy? - Posłuchaj. 204 00:12:14,291 --> 00:12:15,375 - Chwila. - Nie. 205 00:12:15,708 --> 00:12:17,250 - Znowu? - Nie rób tego. 206 00:12:17,333 --> 00:12:18,666 Nie wierzę w nie. 207 00:12:19,541 --> 00:12:22,500 Lars, zamknij japę, zanim zamkną ją elfy! 208 00:12:23,833 --> 00:12:25,875 Sigrit, elfy nie istnieją. 209 00:12:27,333 --> 00:12:28,750 Wykończysz mnie! 210 00:12:28,833 --> 00:12:29,791 Odszczekaj to. 211 00:12:29,875 --> 00:12:31,000 Nie mogę. 212 00:12:31,083 --> 00:12:34,291 - Musisz to odszczekać. - To nie elfy sprawią, 213 00:12:34,375 --> 00:12:36,416 że dostaniemy się do konkursu. 214 00:12:37,041 --> 00:12:39,291 To będzie zasługa piosenki idealnej. 215 00:12:39,875 --> 00:12:40,916 I elfów. 216 00:12:41,625 --> 00:12:43,541 {\an8}ISLANDZKA TELEWIZJA PUBLICZNA 217 00:12:43,625 --> 00:12:47,625 {\an8}Nazywa się Katiana Lindsdóttir, ale woli po prostu Katiana. 218 00:12:48,541 --> 00:12:50,000 {\an8}Katiana ma wszystko. 219 00:12:50,083 --> 00:12:52,500 {\an8}Urodę, głos, świetną piosenkę. 220 00:12:53,208 --> 00:12:56,541 {\an8}- Świetnie mówi po angielsku. - I pochodzi z Keflaviku. 221 00:13:12,583 --> 00:13:16,500 {\an8}Cóż, nie chcę przesadzać, ale to może być najlepsze zgłoszenie… 222 00:13:16,583 --> 00:13:18,916 {\an8}PREZES ISLANDZKIEJ TELEWIZJI PUBLICZNEJ 223 00:13:19,000 --> 00:13:21,333 {\an8}…w historii Konkursu Piosenki Islandii. 224 00:13:21,416 --> 00:13:23,125 To anioł. 225 00:13:23,208 --> 00:13:24,583 Co za emocje! 226 00:13:25,000 --> 00:13:29,333 Po raz pierwszy w historii możemy wygrać Konkurs Piosenki Eurowizji. 227 00:13:30,208 --> 00:13:31,666 Wyobrażacie to sobie? 228 00:13:35,291 --> 00:13:37,666 - Co się stało, Victor? - Jeśli wygra, 229 00:13:38,041 --> 00:13:40,583 {\an8}to my będziemy organizowali kolejny konkurs. 230 00:13:40,666 --> 00:13:42,625 {\an8}PREZES BANKU CENTRALNEGO ISLANDII 231 00:13:42,708 --> 00:13:43,666 {\an8}Owszem. 232 00:13:43,750 --> 00:13:46,375 Zwycięzca organizuje kolejny konkurs. 233 00:13:46,458 --> 00:13:47,458 Masz rację. 234 00:13:47,541 --> 00:13:49,791 Może nawet w Keflaviku. 235 00:13:49,875 --> 00:13:50,916 Oczywiście. 236 00:13:51,000 --> 00:13:53,166 - Świetny pomysł. - Dziękuję. 237 00:13:53,250 --> 00:13:55,333 Ale jest szansa, że w Keflaviku, 238 00:13:55,416 --> 00:13:57,833 czyli 15-tysięcznym miasteczku, 239 00:13:57,916 --> 00:14:01,375 brakuje infrastruktury niezbędnej do przyjęcia 42 krajów 240 00:14:01,458 --> 00:14:03,500 i ponad pół miliona ludzi. 241 00:14:03,916 --> 00:14:06,833 Obawiam się, że koszt organizacji 242 00:14:06,916 --> 00:14:09,458 zrujnowałby cały kraj. 243 00:14:09,541 --> 00:14:10,375 Co? 244 00:14:12,083 --> 00:14:14,041 I dlaczego mamy go słuchać? 245 00:14:14,500 --> 00:14:15,958 Geniusz finansjery, 246 00:14:16,041 --> 00:14:19,375 który dziesięć lat temu prawie puścił kraj z torbami. 247 00:14:19,458 --> 00:14:22,000 - Anna, przestań. - To jeden z nich… 248 00:14:22,083 --> 00:14:22,916 Victor, 249 00:14:23,583 --> 00:14:27,375 musimy myśleć o dobru całej Islandii. 250 00:14:27,833 --> 00:14:31,166 Jeśli Katiana wygra Islandzki Konkurs Piosenki, 251 00:14:31,250 --> 00:14:34,708 mamy szansę na wygranie Konkursu Piosenki Eurowizji. 252 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Musimy to zrobić. 253 00:14:36,791 --> 00:14:38,875 Musimy. 254 00:14:40,208 --> 00:14:41,125 Ale… 255 00:14:41,208 --> 00:14:43,166 mamy jeden problem. 256 00:14:43,958 --> 00:14:47,666 Zasady mówią o 12 uczestnikach, my mamy tylko 11. 257 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 To prawda. 258 00:14:49,541 --> 00:14:51,916 Podasz to Jornowi? 259 00:14:55,541 --> 00:14:56,916 - Wybierz. - Że co? 260 00:14:57,000 --> 00:14:58,708 - To sprawiedliwe? - No co wy, 261 00:14:58,791 --> 00:15:01,541 wszyscy wiemy, że Katiana wygra. 262 00:15:01,625 --> 00:15:03,583 - No tak. - Wybierz kogoś. 263 00:15:08,625 --> 00:15:09,500 To… 264 00:15:10,541 --> 00:15:13,291 O Boże, Sigrit! 265 00:15:13,375 --> 00:15:15,833 O Boże! 266 00:15:16,833 --> 00:15:18,000 Mam ważne wieści! 267 00:15:18,083 --> 00:15:19,708 Udało się! Sigrit! 268 00:15:21,000 --> 00:15:22,291 Mam ważne wieści! 269 00:15:22,375 --> 00:15:23,541 Ściągnijcie łodzie! 270 00:15:23,875 --> 00:15:25,666 Wszyscy muszą to usłyszeć! 271 00:15:26,041 --> 00:15:27,541 Husaviku, szykuj się! 272 00:15:40,666 --> 00:15:41,583 Słyszałem. 273 00:15:42,125 --> 00:15:42,958 Już jadę. 274 00:15:45,583 --> 00:15:47,375 Fire Saga zagra! 275 00:15:47,458 --> 00:15:49,750 Fire Saga zagra w konkursie! 276 00:15:51,250 --> 00:15:53,500 Lars, na pewno jesteś podekscytowany, 277 00:15:53,583 --> 00:15:57,583 ale sygnał alarmowy jest zarezerwowany dla sytuacji zagrożenia życia. 278 00:15:58,000 --> 00:16:00,375 Moim zdaniem to miasteczko umiera, 279 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 a nasze uczestnictwo w konkursie to ostatnia szansa, 280 00:16:04,458 --> 00:16:08,000 - żebyśmy przeżyli. - Nie. 281 00:16:08,083 --> 00:16:10,000 Zawsze byłeś dziwny, Lars. 282 00:16:10,083 --> 00:16:11,250 Mój starszy brat 283 00:16:11,333 --> 00:16:13,458 zawsze powtarzał, że jesteś dziwny. 284 00:16:13,541 --> 00:16:17,583 Twój brat jeździł do szkoły konno i tyłem. 285 00:16:17,666 --> 00:16:18,541 Tak więc… 286 00:16:19,500 --> 00:16:20,375 Sigrit! 287 00:16:20,666 --> 00:16:21,625 Dasz wiarę? 288 00:16:22,000 --> 00:16:23,166 To prawda? 289 00:16:23,250 --> 00:16:25,583 W kieszeni mam list. 290 00:16:26,333 --> 00:16:28,458 W kieszeni mam list! 291 00:16:29,041 --> 00:16:31,500 - Arnar, puść go. - Złamał prawo. 292 00:16:31,583 --> 00:16:32,583 No weź, stary. 293 00:16:32,666 --> 00:16:34,083 Nie mów tak do mnie. 294 00:16:34,166 --> 00:16:36,875 Zachowujesz się bardzo niespoko. 295 00:16:36,958 --> 00:16:40,416 O nie, to Lars jest bardziej niespoko. 296 00:16:40,875 --> 00:16:42,458 Nigdy nie wygra. 297 00:16:42,541 --> 00:16:44,833 Marnujesz z tym idiotą życie! 298 00:16:44,916 --> 00:16:46,250 Posłuchaj go, Sigrit. 299 00:16:46,333 --> 00:16:47,500 Lars jest dziwny. 300 00:16:47,583 --> 00:16:51,625 Całe miasteczko sądzi, że jesteś mądra i ładna. 301 00:16:51,708 --> 00:16:55,500 Powinnaś być z porządnym facetem, na przykład z Arnarem. 302 00:16:55,583 --> 00:16:56,416 Nie. 303 00:17:01,041 --> 00:17:04,916 Nie obchodzi mnie, co ludzie myślą. Wypuść go, proszę. 304 00:17:05,291 --> 00:17:06,500 Bądź spoko. 305 00:17:07,041 --> 00:17:08,500 - Spoko? - Hej. 306 00:17:09,208 --> 00:17:11,833 - Bądź spoko. - Bądź spoko i go wypuść. 307 00:17:37,625 --> 00:17:39,250 Cześć, elfi przyjaciele. 308 00:17:39,333 --> 00:17:41,166 Zrobiłam wam ciastka. 309 00:17:41,791 --> 00:17:44,666 Przyniosłam też maminej whiskey. 310 00:17:45,541 --> 00:17:47,708 Chcę wam podziękować za to, 311 00:17:47,791 --> 00:17:50,208 że dostaliśmy się do konkursu. 312 00:17:52,166 --> 00:17:53,750 Gdybyście widziały Larsa. 313 00:17:53,833 --> 00:17:56,041 Bezcenny widok! Jest taki szczęśliwy. 314 00:17:57,041 --> 00:18:00,458 Zastanawiałam się… 315 00:18:02,041 --> 00:18:04,541 jeśli to nie problem… 316 00:18:05,291 --> 00:18:07,958 pomożecie nam dostać się do Eurowizji? 317 00:18:08,416 --> 00:18:12,500 Wiem, że proszę o wiele, ale… 318 00:18:13,416 --> 00:18:14,250 no cóż… 319 00:18:15,166 --> 00:18:16,833 to jego jedyne marzenie. 320 00:18:18,541 --> 00:18:21,625 Myślę, że gdyby się spełniło… 321 00:18:22,791 --> 00:18:25,625 jestem pewna, że bylibyśmy razem. 322 00:18:27,375 --> 00:18:28,250 No dobrze. 323 00:18:31,333 --> 00:18:32,458 Jeszcze jedno. 324 00:18:33,416 --> 00:18:35,666 Byłoby fajnie, gdybyśmy mieli dziecko. 325 00:18:36,541 --> 00:18:39,166 Ale o tym porozmawiamy następnym razem. 326 00:18:39,458 --> 00:18:40,708 No dobra, pa. 327 00:18:45,416 --> 00:18:47,750 - Mam tu sporo kostiumów. - Jasne. 328 00:18:47,833 --> 00:18:48,958 Hej. 329 00:18:49,750 --> 00:18:50,833 Stephan, chodź tu. 330 00:18:52,000 --> 00:18:53,625 Posłuchaj, 331 00:18:54,208 --> 00:18:55,625 mam złe wieści. 332 00:18:55,708 --> 00:18:57,500 Nie jedziesz do Reykjavíku. 333 00:18:57,583 --> 00:18:59,250 Masz szkołę, to trudne. 334 00:18:59,333 --> 00:19:01,541 Muzyka to trudna branża. 335 00:19:01,625 --> 00:19:05,250 Spoko, moi koledzy i tak myślą, że to konkurs dla frajerów. 336 00:19:05,333 --> 00:19:07,625 Spodziewają się epickiego gówna. 337 00:19:08,833 --> 00:19:09,791 Powodzenia. 338 00:19:09,875 --> 00:19:12,000 No dobra, dzięki. 339 00:19:12,083 --> 00:19:13,541 Będziemy tęsknić. 340 00:19:13,625 --> 00:19:15,458 - No dobra. - Jedziemy. 341 00:19:15,541 --> 00:19:16,833 Fire Saga wygra! 342 00:19:16,916 --> 00:19:18,083 Tak jest! 343 00:19:20,541 --> 00:19:22,125 Pa! 344 00:19:43,500 --> 00:19:45,916 REYKJAVÍK ISLANDIA 345 00:19:48,708 --> 00:19:52,833 {\an8}Dobry wieczór, witamy na 44. Konkursie Piosenki Islandii. 346 00:19:53,166 --> 00:19:54,625 {\an8}Nadajemy na żywo 347 00:19:54,708 --> 00:19:56,208 z centrum Reykjavíku. 348 00:19:56,625 --> 00:20:00,250 Zebraliśmy tu najlepszych artystów z całej Islandii. 349 00:20:01,125 --> 00:20:04,083 Dwunastu najlepszych wykonawców, a jeden z nich… 350 00:20:04,500 --> 00:20:05,916 - Lars! - Tak? 351 00:20:06,000 --> 00:20:07,041 To przesada. 352 00:20:07,458 --> 00:20:08,791 To nic. 353 00:20:08,875 --> 00:20:10,375 Eurowizja to jest coś. 354 00:20:10,458 --> 00:20:11,708 To nic nie znaczy. 355 00:20:11,791 --> 00:20:13,416 - Rany. - Przeczytaj. 356 00:20:13,916 --> 00:20:14,750 Co to? 357 00:20:14,833 --> 00:20:17,958 Zaproszenie na imprezę na jachcie dla uczestników. 358 00:20:18,041 --> 00:20:19,250 Na jachcie? 359 00:20:19,958 --> 00:20:22,458 - Brzmi super. - Impreza na jachcie. 360 00:20:22,541 --> 00:20:25,458 Nie wszyscy będą w dobrych humorach. 361 00:20:26,083 --> 00:20:28,208 My będziemy, bo wygramy. 362 00:20:28,291 --> 00:20:30,833 Jasne. Przypomnij mi, kiedy występujemy? 363 00:20:30,916 --> 00:20:33,416 - Po Katianie. - O Boże, Katiana. 364 00:20:33,500 --> 00:20:35,208 Ależ się stresuję. 365 00:20:35,791 --> 00:20:38,208 Wolałabym śpiewać po islandzku. 366 00:20:38,291 --> 00:20:42,500 Wiesz, że piosenka po islandzku nie wygra Konkursu Piosenki Eurowizji. 367 00:20:42,583 --> 00:20:44,583 Wiem, to tylko głupotka, 368 00:20:44,666 --> 00:20:45,791 ale się stresuję. 369 00:20:48,208 --> 00:20:49,375 - Lars. - Co? 370 00:20:49,458 --> 00:20:50,458 To naprawdę… 371 00:20:52,541 --> 00:20:53,625 spełnienie marzeń. 372 00:20:55,250 --> 00:20:57,041 Wiem. 373 00:21:02,875 --> 00:21:03,875 Co ty robisz? 374 00:21:04,500 --> 00:21:06,416 Chcę, żeby mój ding dong 375 00:21:06,500 --> 00:21:07,875 wyglądał na większego. 376 00:21:08,250 --> 00:21:09,333 Mądrze. 377 00:21:10,500 --> 00:21:14,583 - Też mam wyeksponować krocze? - Widzę, że rozumiesz. Tak. 378 00:21:14,666 --> 00:21:16,000 Może palec wielbłąda? 379 00:21:16,083 --> 00:21:17,791 - Jest ponadczasowy. - Dobra. 380 00:21:17,875 --> 00:21:18,750 Zawsze pasuje. 381 00:21:18,833 --> 00:21:20,958 - Ładnie. - Nieźle, prawda? 382 00:21:21,041 --> 00:21:23,458 Czas na pierwszy występ. 383 00:21:23,875 --> 00:21:26,250 Wiking z dwudziestego pierwszego wieku. 384 00:21:50,333 --> 00:21:52,583 Erick, zaczęło się. 385 00:21:53,208 --> 00:21:55,125 - Co? - Kiedy gra twój syn? 386 00:21:55,625 --> 00:21:57,333 Skąd mam wiedzieć? 387 00:21:57,416 --> 00:21:58,625 Nie obchodzi cię to? 388 00:21:59,291 --> 00:22:00,541 To twój syn. 389 00:22:00,625 --> 00:22:01,833 Wyłącz to. 390 00:22:02,333 --> 00:22:03,250 Wyłącz. 391 00:22:20,208 --> 00:22:21,041 Dość. 392 00:22:21,375 --> 00:22:24,625 Przestań się wydurniać, będziesz wyglądał niedorzecznie. 393 00:22:24,875 --> 00:22:27,250 Cała Islandia cię wyśmieje. 394 00:22:33,833 --> 00:22:36,375 Sprawdzę nasze oświetlenie. 395 00:22:37,750 --> 00:22:38,583 Dobrze. 396 00:22:54,541 --> 00:22:55,458 Cześć. 397 00:22:57,333 --> 00:22:58,375 Co tu robisz? 398 00:22:58,458 --> 00:23:01,666 Możemy omówić nasze oświetlenie? 399 00:23:02,291 --> 00:23:03,250 Fire Saga. 400 00:23:03,500 --> 00:23:05,416 - Zwariowałeś? - Nie. 401 00:23:06,250 --> 00:23:08,541 - Gracie zaraz po tym. - Co? 402 00:23:12,541 --> 00:23:13,666 O nie. 403 00:23:21,291 --> 00:23:24,000 - Na pewno wygra. - Oj tak. Erick! 404 00:23:24,083 --> 00:23:25,125 Teraz twój syn. 405 00:23:26,750 --> 00:23:27,583 No dobra. 406 00:23:28,166 --> 00:23:30,166 - Musisz iść. - Nie. 407 00:23:30,250 --> 00:23:32,333 A Lars? Nie zaczekacie? 408 00:23:32,416 --> 00:23:33,916 To program na żywo, idź. 409 00:23:34,000 --> 00:23:35,208 Nie mogę. 410 00:23:35,291 --> 00:23:36,416 Idź! 411 00:23:38,458 --> 00:23:39,833 Nie! 412 00:23:39,916 --> 00:23:41,458 Gram w Fire Saga! 413 00:23:42,250 --> 00:23:43,458 Gram w Fire Saga! 414 00:23:51,583 --> 00:23:55,375 Zobaczyłam cię I wnet 415 00:23:55,458 --> 00:23:58,750 Noc światłem rozbłysnęła 416 00:23:59,166 --> 00:24:02,416 Obróciłeś się A ja 417 00:24:02,500 --> 00:24:05,125 W chwale wypłynęłam 418 00:24:05,208 --> 00:24:06,625 - Przejście. - Wyluzuj. 419 00:24:12,500 --> 00:24:14,541 Przesuńcie się, proszę. 420 00:24:14,625 --> 00:24:15,875 Tak, prawdziwy. 421 00:24:17,000 --> 00:24:20,708 Hej, skarbie, gdy tak patrzysz się 422 00:24:20,916 --> 00:24:24,500 Wiem, że tarapaty czekają mnie 423 00:24:24,583 --> 00:24:27,166 - Hej, skarbie, powiedz proszę coś - Stop! 424 00:24:27,416 --> 00:24:28,583 Możemy przerwać? 425 00:24:29,583 --> 00:24:32,458 Tarapaty czekają mnie 426 00:24:32,916 --> 00:24:34,333 Daj miłość mi 427 00:24:34,833 --> 00:24:36,500 Okaż ją mi 428 00:24:37,166 --> 00:24:40,083 Czemu z grzechem dobrze czuję się? 429 00:24:40,833 --> 00:24:41,916 Z nieba na ląd 430 00:24:42,833 --> 00:24:44,291 Niczym gołąb 431 00:24:44,916 --> 00:24:49,625 Tarapaty czekają mnie 432 00:24:55,916 --> 00:24:56,875 Lars! 433 00:24:59,916 --> 00:25:01,583 Puśćmy reklamy, proszę! 434 00:25:03,833 --> 00:25:05,041 Zaczniemy od nowa? 435 00:25:08,583 --> 00:25:10,083 Proszę, nie śmiejcie się. 436 00:25:16,666 --> 00:25:17,500 Nie! 437 00:25:21,041 --> 00:25:21,916 O nie. 438 00:25:34,833 --> 00:25:35,750 Lars. 439 00:25:37,625 --> 00:25:39,666 - Lars. - Cześć, jestem Lars. 440 00:25:39,750 --> 00:25:40,750 Wiem. 441 00:25:41,125 --> 00:25:43,125 Sigrit. 442 00:25:44,458 --> 00:25:46,333 - Cześć. - No cześć. 443 00:25:46,791 --> 00:25:48,208 Wszystko zepsułem. 444 00:25:52,250 --> 00:25:55,000 Nie poszłaś nawet na imprezę na jachcie. 445 00:25:55,958 --> 00:25:57,958 Są tam wszyscy uczestnicy. 446 00:25:59,625 --> 00:26:01,083 Poza tobą. 447 00:26:02,958 --> 00:26:04,541 Czemu mnie wspierasz? 448 00:26:05,375 --> 00:26:07,458 Bo jesteś marzycielem. 449 00:26:09,083 --> 00:26:10,458 Moim marzycielem. 450 00:26:10,958 --> 00:26:12,958 Gdy tylko mam ochotę się poddać, 451 00:26:13,291 --> 00:26:15,000 dajesz mi nadzieję. 452 00:26:15,500 --> 00:26:17,291 Nigdy nie odpuszczasz. 453 00:26:20,166 --> 00:26:21,000 Sigrit… 454 00:26:22,875 --> 00:26:24,541 odkąd byliśmy dziećmi… 455 00:26:25,583 --> 00:26:26,625 Tak. 456 00:26:27,666 --> 00:26:28,708 Ja też. 457 00:26:52,208 --> 00:26:53,458 O Boże! 458 00:26:56,000 --> 00:26:57,375 To Katiana! 459 00:26:57,458 --> 00:26:59,000 - Tak. - Nie! 460 00:26:59,083 --> 00:27:01,083 Wszyscy ci ludzie! 461 00:27:01,625 --> 00:27:05,708 Zginęli najlepsi artyści Islandii! 462 00:27:05,791 --> 00:27:06,875 Sigrit… 463 00:27:08,208 --> 00:27:09,250 masz rację. 464 00:27:10,416 --> 00:27:12,125 Wszyscy zginęli. 465 00:27:12,875 --> 00:27:13,958 Jesteś w szoku? 466 00:27:14,041 --> 00:27:16,208 Wszyscy odpadli. 467 00:27:18,750 --> 00:27:20,625 Elfy posunęły się za daleko. 468 00:27:20,708 --> 00:27:22,125 To zbyt piękne! 469 00:27:22,208 --> 00:27:23,166 Wygraliśmy! 470 00:27:23,416 --> 00:27:25,291 - Jesteśmy zwycięzcami! - Co? 471 00:27:25,375 --> 00:27:28,083 Jesteśmy w kręgu zwycięzców! Udało się! 472 00:27:28,166 --> 00:27:30,166 Wygraliśmy! 473 00:27:31,458 --> 00:27:33,916 Przykro mi z powodu ludzi na łodzi. 474 00:27:34,000 --> 00:27:35,416 Mnie też. 475 00:27:36,708 --> 00:27:38,541 Wiem, to tragedia. 476 00:27:40,250 --> 00:27:41,375 Wygraliśmy? 477 00:27:41,625 --> 00:27:42,583 Tak. 478 00:27:42,666 --> 00:27:44,083 Tak mi smutno. 479 00:27:44,166 --> 00:27:46,333 - Co za smutek. - Ale jestem smutna… 480 00:27:47,375 --> 00:27:48,791 To była tragedia. 481 00:27:50,208 --> 00:27:51,750 Ale zasady są jasne. 482 00:27:52,583 --> 00:27:54,958 Fire Saga są następni w kolejności. 483 00:27:55,041 --> 00:27:59,416 Jeśli wyślesz tych dziwaków na Konkurs Piosenki Eurowizji, 484 00:27:59,833 --> 00:28:03,333 - cały świat wyśmieje Islandię. - Anna, wiem. 485 00:28:03,875 --> 00:28:04,750 Są okropni. 486 00:28:05,208 --> 00:28:06,041 Tragiczni. 487 00:28:06,125 --> 00:28:07,000 Bardzo źli. 488 00:28:07,083 --> 00:28:10,708 - Naprawdę bardzo źli. - Oj tak. 489 00:28:11,208 --> 00:28:12,708 Ale tylko to nam zostało. 490 00:28:17,666 --> 00:28:18,500 Wygraliśmy? 491 00:28:19,500 --> 00:28:20,375 Tak? 492 00:28:26,958 --> 00:28:28,958 GOSPODARZ EUROWIZJI 493 00:28:29,041 --> 00:28:31,958 EDYNBURG, SZKOCJA 494 00:28:40,541 --> 00:28:41,541 Odhaczamy. 495 00:28:42,916 --> 00:28:43,875 Dziękuję. 496 00:28:44,333 --> 00:28:45,250 Pa. 497 00:28:46,041 --> 00:28:47,750 - O Boziu. - Rany. 498 00:28:49,250 --> 00:28:50,666 Ale luksus! 499 00:28:50,958 --> 00:28:54,666 - Wypas. To dla nas? - Klasa światowa. 500 00:29:05,708 --> 00:29:06,583 Sigrit! 501 00:29:10,291 --> 00:29:11,500 O Boże. 502 00:29:11,583 --> 00:29:14,083 - Schweppes! - Tak dużo schweppesów! 503 00:29:14,166 --> 00:29:16,166 Schowaj pod łóżkiem. 504 00:29:17,000 --> 00:29:19,250 Przyjechaliśmy na Eurowizję. 505 00:29:20,375 --> 00:29:22,583 Gramy w zespole Fire Saga. 506 00:29:31,541 --> 00:29:32,750 Superzabawa. 507 00:29:33,416 --> 00:29:35,416 Jeszcze więcej zabawy. 508 00:29:35,750 --> 00:29:36,958 Wyrzuć całą zabawę. 509 00:29:43,083 --> 00:29:44,250 Widzę cię. 510 00:29:44,333 --> 00:29:46,500 - Tu jesteś. - Tu jestem. 511 00:29:46,583 --> 00:29:50,250 - Obczajam cię. - To ja obczajam ciebie. 512 00:30:48,125 --> 00:30:50,166 Lars, nie mogę w to uwierzyć. 513 00:30:50,250 --> 00:30:53,083 Nie sądziłam, że wyjedziemy z Husaviku, a teraz… 514 00:30:54,416 --> 00:30:55,416 spójrz na nas. 515 00:31:05,208 --> 00:31:06,208 Ja… 516 00:31:06,291 --> 00:31:07,916 - Nie. - Nie? 517 00:31:08,000 --> 00:31:08,958 Nie. 518 00:31:09,458 --> 00:31:10,833 - Co? - Tak. 519 00:31:10,916 --> 00:31:11,750 Czemu? 520 00:31:11,833 --> 00:31:14,250 Musimy skupić się na muzyce. 521 00:31:14,791 --> 00:31:16,250 No tak. 522 00:31:16,958 --> 00:31:20,125 Możemy zająć się muzyką i miłością. 523 00:31:24,125 --> 00:31:25,291 Nie możemy. 524 00:31:26,166 --> 00:31:27,000 Naprawdę? 525 00:31:27,416 --> 00:31:30,000 Miłość niszczy zespoły. 526 00:31:30,500 --> 00:31:31,416 Pomyśl: 527 00:31:32,083 --> 00:31:33,583 Fleetwood Mac, prawda? 528 00:31:34,208 --> 00:31:36,625 ABBA, Post Malone, 529 00:31:36,708 --> 00:31:38,291 Szymon i Garfunkel. 530 00:31:38,375 --> 00:31:41,458 - O Szymonie i Garfunkelu zapomniałam. - Właśnie. 531 00:31:42,541 --> 00:31:43,375 Rany. 532 00:31:43,875 --> 00:31:46,375 - To bardzo rozczarowujące wieści. - Nie. 533 00:31:47,083 --> 00:31:48,000 Nie, posłuchaj. 534 00:31:48,333 --> 00:31:50,708 Jesteśmy o krok od naszego marzenia. 535 00:31:51,250 --> 00:31:53,208 Tak blisko wygranej. 536 00:31:53,875 --> 00:31:55,041 To ekscytujące. 537 00:31:55,625 --> 00:31:56,541 No tak. 538 00:31:57,583 --> 00:31:58,750 - Dobrze. - Tak. 539 00:31:58,833 --> 00:32:00,000 Masz rację. 540 00:32:00,083 --> 00:32:02,208 Skupmy się na muzyce. 541 00:32:02,291 --> 00:32:03,833 - Tak. - W tym okresie. 542 00:32:04,291 --> 00:32:05,250 Tak. 543 00:32:07,625 --> 00:32:08,833 - Przepraszam. - Tak? 544 00:32:09,625 --> 00:32:11,208 - Halo! - Nikogo nie ma. 545 00:32:11,708 --> 00:32:12,541 Halo! 546 00:32:12,625 --> 00:32:14,083 Mam do pani telefon. 547 00:32:15,291 --> 00:32:17,791 - No dobrze. - Od burmistrza Wygranej. 548 00:32:17,875 --> 00:32:19,375 Chce ci coś powiedzieć. 549 00:32:19,458 --> 00:32:20,750 Burmistrzu Wygranej! 550 00:32:20,833 --> 00:32:22,375 „Halo, Sigrit? 551 00:32:23,083 --> 00:32:24,083 Wygrasz”. 552 00:32:26,833 --> 00:32:28,333 Jak tam rozmowa? 553 00:32:30,708 --> 00:32:31,541 Dobra? 554 00:32:32,791 --> 00:32:34,791 - Dobra rozmowa? - Niezła. 555 00:32:46,625 --> 00:32:50,416 {\an8}Panie i panowie, witam na Konkursie Piosenki Eurowizji. 556 00:32:52,708 --> 00:32:55,833 Nigdy nie trzymałam tak wysokiego kieliszka. 557 00:32:55,916 --> 00:32:57,000 Wiem. 558 00:32:57,875 --> 00:32:59,875 - Na zdrowie. - Powodzenia. 559 00:33:00,125 --> 00:33:01,625 {\an8}Zaraz Rosja. 560 00:33:01,708 --> 00:33:03,208 {\an8}PIERWSZA PRÓBA TECHNICZNA 561 00:33:03,291 --> 00:33:04,708 {\an8}Za trzy, dwa, jeden… 562 00:33:04,791 --> 00:33:10,791 Miłość 563 00:33:15,041 --> 00:33:20,166 Chciano ujarzmić mnie Bezskutecznie 564 00:33:21,916 --> 00:33:26,625 Aż zobaczyłem cię No a ty mnie 565 00:33:28,750 --> 00:33:33,875 To jest istna dżungla Więc trzymaj się 566 00:33:35,583 --> 00:33:38,833 Lars, jego głos jest niesamowity. 567 00:33:38,916 --> 00:33:41,833 To Rosjanin, Alexander Lemtov. 568 00:33:41,916 --> 00:33:43,500 Jest jednym z faworytów. 569 00:33:43,583 --> 00:33:45,541 Zrozumiałe. 570 00:33:45,625 --> 00:33:48,875 I tak w kółko 571 00:33:48,958 --> 00:33:50,708 Zbierzmy się razem 572 00:33:50,791 --> 00:33:52,250 Jestem lwem miłości 573 00:33:52,333 --> 00:33:55,333 Miłość to mój cel 574 00:33:56,125 --> 00:33:59,250 Biegnąc po sawannie Sprawię, że powstanie 575 00:33:59,333 --> 00:34:02,333 Aż do nieba hen 576 00:34:02,416 --> 00:34:06,375 Gdy usłyszysz ryk 577 00:34:06,458 --> 00:34:08,458 Wiesz, że to już 578 00:34:09,625 --> 00:34:10,583 Jest świetny, 579 00:34:10,666 --> 00:34:13,500 ale nikt nie ma bardziej idealnego głosu niż ty. 580 00:34:13,583 --> 00:34:16,291 To miłości lew 581 00:34:16,375 --> 00:34:17,458 Miłości lew 582 00:34:19,416 --> 00:34:20,625 Miłości lew 583 00:34:21,625 --> 00:34:22,750 - Islandia? - Tak. 584 00:34:22,833 --> 00:34:23,958 - Teraz wy. - Dobra. 585 00:34:24,041 --> 00:34:26,583 Dziękujemy Rosji, możecie zejść ze sceny. 586 00:34:26,666 --> 00:34:29,583 Mamy mało czasu, patrzcie pod nogi. 587 00:34:30,833 --> 00:34:32,125 Tak wygląda scena, 588 00:34:32,208 --> 00:34:34,958 ty masz stanąć tu, podejdź proszę… 589 00:34:59,125 --> 00:35:01,666 Sigrit, udało nam się. 590 00:35:03,458 --> 00:35:04,375 Tak. 591 00:35:05,583 --> 00:35:06,416 Islandia! 592 00:35:07,291 --> 00:35:09,416 Gotowi na pierwszą próbę techniczną? 593 00:35:10,083 --> 00:35:12,125 Prawie, jeszcze sekunda. 594 00:35:13,250 --> 00:35:14,166 - Sigrit. - Tak? 595 00:35:14,250 --> 00:35:15,500 Mam niespodziankę. 596 00:35:16,958 --> 00:35:22,208 Musimy podpiąć Larsa. Koło jest w budowie, będzie za parę dni. 597 00:35:23,375 --> 00:35:25,125 Sigrit, wyglądasz jak ząb. 598 00:35:25,208 --> 00:35:26,916 Podejdź do mnie. 599 00:35:27,000 --> 00:35:29,208 Stoisz na środku,  600 00:35:29,291 --> 00:35:30,750 tuż za wiatrakiem. 601 00:35:30,833 --> 00:35:34,083 Oznaczcie ten punkt! Lars, paróweczko, wszystko gra? 602 00:35:34,750 --> 00:35:35,875 Świetnie, Kevin. 603 00:35:35,958 --> 00:35:37,500 Islandia gotowa? 604 00:35:37,583 --> 00:35:39,541 - Zaczynajcie! - Lars, co to… 605 00:35:39,625 --> 00:35:41,791 To Kevin Swain. Szaleństwo, prawda? 606 00:35:41,875 --> 00:35:42,875 Kto? 607 00:35:42,958 --> 00:35:45,000 Stałaś obok Kevina Swaina. 608 00:35:45,083 --> 00:35:48,166 Kieruje zespołem kreatywnym wynajętym przez Islandię. 609 00:35:53,750 --> 00:35:54,958 Dobrze. Cześć. 610 00:36:28,583 --> 00:36:30,833 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć… 611 00:36:30,916 --> 00:36:34,083 Dalej, Sigrit, co ty wyprawiasz? 612 00:36:35,791 --> 00:36:36,958 Przepraszam. 613 00:36:37,041 --> 00:36:38,083 Zaczekaj chwilę. 614 00:36:38,166 --> 00:36:39,541 Coś się stało z nogami? 615 00:36:39,625 --> 00:36:41,125 Twoje nogi są smutne? 616 00:36:42,083 --> 00:36:44,166 Mam tańczyć, czy… 617 00:36:44,666 --> 00:36:45,958 Byłoby wspaniale. 618 00:36:46,041 --> 00:36:50,083 Mogę coś dodać? Sigrit jest świetna. Poradzi sobie, jest najlepsza. 619 00:36:50,166 --> 00:36:52,250 Wiem i w pełni w to wierzę. 620 00:36:52,333 --> 00:36:54,583 Jesteś pięknym ziarnem ryżu… 621 00:36:54,666 --> 00:36:57,000 Nina, patrz, co tu robię. 622 00:36:57,541 --> 00:36:59,750 Przestań, bo sama zacznę. 623 00:36:59,833 --> 00:37:01,000 - Lecimy. - Właśnie. 624 00:37:01,291 --> 00:37:03,125 - Mogę ci coś powiedzieć? - Tak. 625 00:37:03,416 --> 00:37:05,125 - Uwielbiam to. - Dziękuję. 626 00:37:05,208 --> 00:37:08,166 Wszyscy są szczęśliwi, nogi są radosne, ruszamy. 627 00:37:08,250 --> 00:37:09,833 Wszystko się spina. 628 00:37:09,916 --> 00:37:12,166 Pięknie, Lars. Słuszna uwaga. 629 00:37:12,458 --> 00:37:13,291 No dobrze. 630 00:37:13,666 --> 00:37:14,666 Od początku. 631 00:37:15,166 --> 00:37:16,583 Nie wiem, co robię. 632 00:37:16,666 --> 00:37:17,708 Niespodzianka! 633 00:37:18,666 --> 00:37:19,916 Neils! 634 00:37:20,291 --> 00:37:22,166 Cześć, Victor! 635 00:37:23,000 --> 00:37:24,750 Jorn, Anna. 636 00:37:24,833 --> 00:37:26,375 - Witaj. - No i? 637 00:37:26,458 --> 00:37:29,458 - Jak tam Fire Storm? - Fire Saga. 638 00:37:29,541 --> 00:37:30,416 Fire Saga. 639 00:37:30,500 --> 00:37:31,833 Dobra, Fire Saga. 640 00:37:32,375 --> 00:37:34,875 Pierwsza próba była trochę chaotyczna. 641 00:37:34,958 --> 00:37:37,916 - Czyżby? - Ale Kevin Swain robi wszystko… 642 00:37:38,000 --> 00:37:39,583 - Tak? - …żeby im pomóc. 643 00:37:39,666 --> 00:37:40,541 Choć trochę. 644 00:37:40,916 --> 00:37:43,416 - Wciąż są na ostatnim miejscu. - Świetnie. 645 00:37:43,500 --> 00:37:46,333 Wcale nie świetnie. W ogóle nie świetnie. 646 00:37:46,416 --> 00:37:48,291 - Nie? - Wyśmieją nas. 647 00:37:48,375 --> 00:37:50,083 Oczywiście, to okropne. 648 00:37:50,166 --> 00:37:51,083 No tak. 649 00:37:51,541 --> 00:37:52,541 - Okropne. - Tak. 650 00:37:53,041 --> 00:37:54,083 Muszę iść. 651 00:37:55,250 --> 00:37:56,833 Zawsze mamy przyszły rok. 652 00:38:02,750 --> 00:38:06,750 PRÓBA DŹWIĘKOWA 653 00:38:23,666 --> 00:38:25,166 Możemy zrobić przerwę? 654 00:38:27,166 --> 00:38:28,166 Sigrit. 655 00:38:29,041 --> 00:38:30,000 Co się dzieje? 656 00:38:30,083 --> 00:38:31,875 Nic. Dlaczego pytasz? 657 00:38:31,958 --> 00:38:34,208 Nie brzmisz jak ty. 658 00:38:35,125 --> 00:38:38,041 Zmienił się mastering. 659 00:38:38,125 --> 00:38:40,083 Nie sądzisz, że jest przesadzony? 660 00:38:41,375 --> 00:38:42,208 Jae-bong. 661 00:38:44,000 --> 00:38:46,083 Nowy podkład jest przesadzony? 662 00:38:46,750 --> 00:38:48,416 To sztosik, brat. 663 00:38:49,000 --> 00:38:51,333 Widzisz? Sztosik, brat. 664 00:38:51,916 --> 00:38:53,416 Moim zdaniem wymiata. 665 00:38:53,875 --> 00:38:55,958 Wygramy tym kozackim kawałkiem. 666 00:38:56,708 --> 00:38:57,541 Niunia. 667 00:38:59,916 --> 00:39:02,708 Nie chcę zranić uczuć Jae-bonga… 668 00:39:02,791 --> 00:39:05,500 - Dobrze. - …ale nie sądzę, że jest kozacko. 669 00:39:06,041 --> 00:39:06,916 Niunia. 670 00:39:07,541 --> 00:39:08,416 Ale niunia, 671 00:39:08,500 --> 00:39:09,833 chyba nie rozumiesz. 672 00:39:10,291 --> 00:39:12,500 Jae-bong grał w Kitty Cat Fancy. 673 00:39:12,750 --> 00:39:15,416 Jednym z największych zespołów K-popowych. 674 00:39:15,666 --> 00:39:17,041 Chyba się na tym zna. 675 00:39:18,000 --> 00:39:19,500 Prawda, ziom? 676 00:39:19,583 --> 00:39:21,333 Chodzi o plo. 677 00:39:24,791 --> 00:39:25,625 O co? 678 00:39:25,708 --> 00:39:26,708 O plo. 679 00:39:26,791 --> 00:39:27,791 - Flow? - Chyba. 680 00:39:27,875 --> 00:39:29,833 - Pewnie flow. - Flow… 681 00:39:30,833 --> 00:39:32,708 - Chodzi o flow. - Dobrze. 682 00:39:33,375 --> 00:39:34,291 No dobra. 683 00:39:34,958 --> 00:39:38,000 - Spróbuję jeszcze raz. - Super, jest dobrze. 684 00:39:38,666 --> 00:39:41,333 Przepraszam, myślałem, że skończyliście. 685 00:39:41,416 --> 00:39:43,416 Już prawie skończyliśmy. 686 00:39:43,500 --> 00:39:47,333 Słyszałem waszą piosenkę. Masz wyjątkowy głos. 687 00:39:47,416 --> 00:39:49,625 Jesteście z Islandii, prawda? 688 00:39:49,708 --> 00:39:51,375 Tak, jesteśmy z Islandii. 689 00:39:51,875 --> 00:39:53,250 Rodzeństwo? 690 00:39:53,333 --> 00:39:54,750 - Nie. - Raczej nie. 691 00:39:54,833 --> 00:39:55,666 Nie. 692 00:39:56,500 --> 00:40:00,125 Pan to Alexander Lemtov, słyszałam pana na scenie. 693 00:40:00,208 --> 00:40:02,916 Śpiewa pan z niesamowitą pasją. 694 00:40:03,000 --> 00:40:04,708 Dziękuję. 695 00:40:04,791 --> 00:40:05,958 Słuchajcie, 696 00:40:06,041 --> 00:40:08,541 robię dzisiaj imprezę, może wpadniecie? 697 00:40:09,750 --> 00:40:11,250 - Dzisiaj? - Tak. 698 00:40:12,416 --> 00:40:14,041 - Czy… - Możemy. 699 00:40:14,125 --> 00:40:16,541 Musimy dokończyć remiks. 700 00:40:16,625 --> 00:40:18,875 Szkoda, będą tam najlepsi wykonawcy, 701 00:40:18,958 --> 00:40:22,291 najlepsi tancerze, będzie bardzo seksownie. 702 00:40:22,375 --> 00:40:23,333 Ale wiecie… 703 00:40:23,833 --> 00:40:26,541 To pierwsza Eurowizja, to zbyt wiele, rozumiem. 704 00:40:27,083 --> 00:40:28,500 Momencik… 705 00:40:28,583 --> 00:40:31,250 jeśli będą tam wszyscy najlepsi, 706 00:40:31,333 --> 00:40:33,375 to my też przyjdziemy, to jasne. 707 00:40:33,458 --> 00:40:34,291 No dobra. 708 00:40:34,583 --> 00:40:36,291 Cudownie. 709 00:40:36,958 --> 00:40:38,166 Do zobaczenia. 710 00:40:38,250 --> 00:40:39,375 Dobrze. 711 00:40:46,500 --> 00:40:47,750 Uważaj na niego. 712 00:40:47,833 --> 00:40:49,083 To seksualna bestia. 713 00:40:51,083 --> 00:40:52,541 No nie wiem. 714 00:40:52,625 --> 00:40:53,583 Ja wiem. 715 00:40:53,666 --> 00:40:56,375 Nikt nie podróżuje z czterema takimi typami. 716 00:40:57,125 --> 00:40:58,875 To szczwany lis. 717 00:40:59,250 --> 00:41:00,875 Pewnie ma wielkiego penisa. 718 00:41:00,958 --> 00:41:02,250 Oj tak. 719 00:41:02,333 --> 00:41:05,791 To chyba jest prawda, czuję, że ma wielkiego penisa. 720 00:41:05,875 --> 00:41:06,708 Tak. 721 00:41:06,791 --> 00:41:08,666 Aura wielkiego, na stopro. 722 00:41:11,625 --> 00:41:12,750 To ta aura. 723 00:41:12,833 --> 00:41:14,166 - Bez wątpienia. - Tak. 724 00:41:14,250 --> 00:41:16,583 Myślę, że jest po prostu miły. 725 00:41:18,375 --> 00:41:19,208 Pamiętaj, 726 00:41:19,583 --> 00:41:21,125 nie szukamy przyjaciół. 727 00:41:21,916 --> 00:41:22,916 Musimy wygrać. 728 00:41:33,708 --> 00:41:34,625 Niesamowite! 729 00:41:34,708 --> 00:41:37,666 Jak dla mnie to ruina, zaraz się rozpadnie. 730 00:41:39,416 --> 00:41:41,666 - Ktoś otworzył nam drzwi. - To prawda. 731 00:41:42,166 --> 00:41:43,041 Dzień dobry. 732 00:41:43,375 --> 00:41:44,708 - Dziękuję. - Proszę. 733 00:41:46,041 --> 00:41:48,250 To coś całkiem innego niż nasz hotel. 734 00:41:54,750 --> 00:41:58,500 - Sigrit, Lars, przyszliście, wspaniale! - Tak. 735 00:42:00,833 --> 00:42:01,875 Lars. 736 00:42:02,291 --> 00:42:04,083 Witam! 737 00:42:07,291 --> 00:42:09,916 Tak się cieszę, że tu jesteście. 738 00:42:10,000 --> 00:42:11,125 Gdzie jesteśmy? 739 00:42:11,208 --> 00:42:12,708 To mój dom. 740 00:42:12,791 --> 00:42:14,083 - Tak. - Rany. 741 00:42:14,166 --> 00:42:16,958 Mam wiele domów na świecie, ale to miejsce 742 00:42:17,041 --> 00:42:19,583 jest w top pięć ulubionych domów. 743 00:42:19,666 --> 00:42:20,500 Tak. 744 00:42:20,583 --> 00:42:22,875 Penisy greckich posągów… 745 00:42:23,541 --> 00:42:24,916 bardzo luźne. 746 00:42:25,000 --> 00:42:30,166 Uwielbiam historię, a starożytni Grecy właśnie tak robili posągi. 747 00:42:30,250 --> 00:42:32,375 To posągi ze starożytnej Grecji? 748 00:42:32,458 --> 00:42:33,625 Oczywiście. 749 00:42:33,708 --> 00:42:35,791 - Też miałem o to spytać. - Tak. 750 00:42:35,875 --> 00:42:37,750 Tak sobie myślałam… 751 00:42:38,583 --> 00:42:41,958 - że ich twarze przypominają twoją. - Właśnie. 752 00:42:45,083 --> 00:42:47,666 - Może masz rację. - Niesamowite. 753 00:42:47,750 --> 00:42:49,625 - Naprawdę. - Bardzo przystojne. 754 00:42:49,708 --> 00:42:52,416 - Czy kiedyś… - To szaleństwo. 755 00:42:53,458 --> 00:42:54,625 Oprowadzę was. 756 00:42:54,708 --> 00:42:55,541 Chodźcie. 757 00:42:55,875 --> 00:42:57,666 - Nie zauważył. - Nie rozumie. 758 00:42:57,750 --> 00:42:58,750 Wyglądają jak on. 759 00:43:01,833 --> 00:43:04,666 To Lisa Lisa z Węgier. 760 00:43:04,750 --> 00:43:06,125 Ma małe szanse. 761 00:43:06,208 --> 00:43:07,916 Większe niż wy, ale małe. 762 00:43:10,750 --> 00:43:13,250 To The Wonderfour z Finlandii. 763 00:43:13,333 --> 00:43:16,166 Bardzo hipisowski, energetyczny rock and roll. 764 00:43:16,250 --> 00:43:18,625 Cudowna, ale powinna zostawić chłopaków. 765 00:43:19,083 --> 00:43:19,958 To Julia J. 766 00:43:20,041 --> 00:43:22,750 Cztery lata temu wygrała Mam talent w Anglii. 767 00:43:22,833 --> 00:43:23,708 Jest niezła, 768 00:43:23,791 --> 00:43:25,958 ale wszyscy nienawidzą wyspiarzy, 769 00:43:26,041 --> 00:43:27,375 więc zero punktów. 770 00:43:28,041 --> 00:43:30,083 - Kevin. - Kevin Swain. 771 00:43:30,166 --> 00:43:31,875 Chyba wiesz, jak się nazywam. 772 00:43:32,333 --> 00:43:33,541 Ogoliłeś policzki. 773 00:43:33,625 --> 00:43:35,125 - Gładziutko. - Szkoda. 774 00:43:38,750 --> 00:43:40,875 - Niegrzeczny! - Mogłem nie mówić. 775 00:43:42,666 --> 00:43:44,500 Wyglądasz jak kula disco. 776 00:43:47,375 --> 00:43:50,666 - Kevin Swain, wiem. - To wizjoner, jest najlepszy. 777 00:43:50,750 --> 00:43:53,541 To Johnny John John ze Szwecji, świetnie tańczy. 778 00:43:53,625 --> 00:43:54,458 Tak! 779 00:43:54,541 --> 00:43:56,416 - Lars. - Lubicie szampana? 780 00:43:57,083 --> 00:43:58,458 Wysokie kieliszki! 781 00:43:58,541 --> 00:43:59,708 - No tak. - Super. 782 00:44:00,750 --> 00:44:04,583 O raju, prawie zapomniałem, to Mita Xenakis z Grecji. 783 00:44:04,666 --> 00:44:06,583 Jedna z faworytek. Co za głos. 784 00:44:06,666 --> 00:44:09,208 Śpiewa tak emocjonalnie… Mita! 785 00:44:09,291 --> 00:44:11,791 Chodź, poznaj moich Islandczyków. 786 00:44:11,875 --> 00:44:13,958 Skarbie, gdzie byłeś? 787 00:44:14,500 --> 00:44:17,166 - Cześć. - Mita Xenakis, Lars Erickssong. 788 00:44:17,250 --> 00:44:19,166 - Cześć. - Sigrit Ericksdóttir. 789 00:44:19,250 --> 00:44:20,750 Rodzeństwo? 790 00:44:20,833 --> 00:44:23,208 - Nie. - Raczej nie. 791 00:44:23,291 --> 00:44:26,083 Sigrit ma piękny głos. Piosenka też jest niezła. 792 00:44:26,166 --> 00:44:29,750 Zgadzam się, myślę, że to najlepsza piosenka, jaką napisałem. 793 00:44:30,625 --> 00:44:34,416 Poza tym śpiewam, projektuję nasze kostiumy i nasze obuwie. 794 00:44:34,500 --> 00:44:35,458 Fantastycznie. 795 00:44:35,541 --> 00:44:38,083 Opowiedz mi o swoich talentach przy drinku. 796 00:44:38,166 --> 00:44:40,500 Chodź, Sigrit. Chcę ci coś pokazać. 797 00:44:41,833 --> 00:44:42,791 Wszystko gra? 798 00:44:43,291 --> 00:44:44,291 Do zobaczenia. 799 00:44:45,791 --> 00:44:48,291 - Podoba ci się Eurowizja? - Bardzo. 800 00:44:48,375 --> 00:44:50,166 Mamy szansę na wygraną. 801 00:44:50,250 --> 00:44:51,750 Wygrana, przegrana, 802 00:44:51,833 --> 00:44:53,333 to nie ma znaczenia. 803 00:44:53,791 --> 00:44:54,916 Dokąd idziemy? 804 00:44:55,833 --> 00:44:58,166 - Zaraz zobaczysz. - Dobrze. 805 00:44:59,750 --> 00:45:00,875 To jest… 806 00:45:05,875 --> 00:45:07,000 Cudownie, prawda? 807 00:45:08,083 --> 00:45:11,541 Nie widziałam nic piękniejszego w całym życiu. 808 00:45:21,625 --> 00:45:23,416 Co? 809 00:45:24,416 --> 00:45:26,708 Chcę ci powiedzieć coś głupiego. 810 00:45:27,541 --> 00:45:28,833 - Powiedz. - Nie. 811 00:45:28,916 --> 00:45:30,916 Uwielbiam głupoty. 812 00:45:31,291 --> 00:45:33,916 Chciałem powiedzieć, że to jest… 813 00:45:34,750 --> 00:45:37,958 piękny widok, bo jesteś jego częścią. 814 00:45:45,166 --> 00:45:47,125 Lars byłby zachwycony. 815 00:45:47,541 --> 00:45:50,333 - Może… - Sigrit. 816 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 Lars nie może mieć wszystkiego. 817 00:45:54,875 --> 00:45:56,666 Myślisz tylko o wygranej? 818 00:45:57,000 --> 00:45:58,083 Oczywiście. 819 00:45:58,166 --> 00:46:01,666 Muszę stać się wielką gwiazdą, by udowodnić całej Islandii 820 00:46:01,750 --> 00:46:03,958 i mojemu niezwykle przystojnemu ojcu, 821 00:46:04,458 --> 00:46:06,500 że nie zmarnowałem życia. 822 00:46:07,208 --> 00:46:08,375 O Boże. 823 00:46:10,166 --> 00:46:11,625 Teraz cię lubię. 824 00:46:12,541 --> 00:46:15,500 To mnie podekscytowało. 825 00:46:16,291 --> 00:46:17,833 Słyszałem, jak śpiewasz. 826 00:46:19,208 --> 00:46:20,583 Jesteś bardzo dobra, 827 00:46:21,500 --> 00:46:22,833 ale możesz więcej. 828 00:46:24,250 --> 00:46:25,958 Myślę, że śpiewasz stąd, 829 00:46:26,750 --> 00:46:27,583 a nie… 830 00:46:28,416 --> 00:46:29,916 stąd. 831 00:46:34,125 --> 00:46:36,458 Moja mama też tak mówi. 832 00:46:36,833 --> 00:46:39,166 Mówisz, że śpiewam z pasją. 833 00:46:39,250 --> 00:46:40,833 Co jest twoją pasją? 834 00:46:40,916 --> 00:46:43,083 Gdybyś mogła użyć głosu, 835 00:46:43,625 --> 00:46:45,208 by mówić za siebie… 836 00:46:46,750 --> 00:46:47,916 co byś powiedziała? 837 00:46:55,958 --> 00:46:59,375 Powiedziałabym… 838 00:47:02,791 --> 00:47:03,875 Co się dzieje? 839 00:47:05,583 --> 00:47:08,333 To ci się spodoba, chodźmy. 840 00:47:08,416 --> 00:47:09,541 No dobra. 841 00:47:10,125 --> 00:47:11,125 Co się dzieje? 842 00:47:11,208 --> 00:47:13,083 - Wspólne śpiewanie. - Co? 843 00:47:13,166 --> 00:47:14,541 - Nie kojarzysz? - Nie. 844 00:47:14,625 --> 00:47:18,166 - Chodź ze mną, skarbie. - Dobrze, chodźmy. 845 00:47:44,416 --> 00:47:45,250 Ja? Nie. 846 00:48:04,916 --> 00:48:05,750 Chodź. 847 00:48:05,833 --> 00:48:07,291 - Śpiewajmy. - Dobra. 848 00:49:11,958 --> 00:49:13,208 Wspaniale, prawda? 849 00:50:49,750 --> 00:50:51,541 - Cześć! - Cześć. 850 00:50:53,166 --> 00:50:54,250 O Boże! 851 00:50:54,666 --> 00:50:57,500 - Twoja siostra… - No tak. 852 00:50:57,583 --> 00:50:58,791 Potrafi śpiewać. 853 00:50:58,875 --> 00:51:02,041 Chyba nie jest moją siostrą, ale umie śpiewać. 854 00:51:02,583 --> 00:51:04,208 Nie zawsze tak śpiewa. 855 00:51:04,791 --> 00:51:08,208 - Muszę ją znaleźć. - Daj jej spokój, Larsie Erickssongu. 856 00:51:08,291 --> 00:51:10,333 Mamy tyle do zrobienia. 857 00:51:10,416 --> 00:51:12,416 Do zrobienia? Proszę cię. 858 00:51:12,500 --> 00:51:15,041 Tylko o tym myślisz? O niczym innym? 859 00:51:15,125 --> 00:51:16,166 Na przykład? 860 00:51:16,625 --> 00:51:19,333 Na przykład o miłości. 861 00:51:22,166 --> 00:51:26,500 Oczywiście, lubię myśleć o romansach, o zabawie w seks. 862 00:51:26,958 --> 00:51:30,791 Francuska pokojówka i mały żeglarz. 863 00:51:30,875 --> 00:51:32,708 - Miło. - Mam porządnego penisa. 864 00:51:32,791 --> 00:51:34,000 Nie za dużego. 865 00:51:34,458 --> 00:51:37,291 Moim zdaniem jest jak samochód Volvo: 866 00:51:37,375 --> 00:51:40,916 solidny, pewny i godny zaufania, ale nie zwraca uwagi. 867 00:51:41,000 --> 00:51:41,833 - Nie. - Lars! 868 00:51:41,916 --> 00:51:43,000 - Tu jesteś! - Hej. 869 00:51:43,083 --> 00:51:44,583 Słyszałeś, jak śpiewamy? 870 00:51:44,666 --> 00:51:47,750 Chyba nigdy nie brzmiałam tak dobrze. 871 00:51:47,833 --> 00:51:50,708 Nigdy? No nie wiem, w domu brzmiałaś nieźle. 872 00:51:50,791 --> 00:51:52,083 Ja jestem pewny, 873 00:51:52,166 --> 00:51:55,208 że nigdy tak nie śpiewałem. Sigrit, to dzięki tobie. 874 00:51:55,291 --> 00:51:57,708 Prawie zaśpiewałem Speorga. 875 00:51:59,541 --> 00:52:01,708 Wiesz, czym jest Speorg? 876 00:52:01,791 --> 00:52:04,708 Folklor Islandii to jedna z moich licznych pasji. 877 00:52:05,833 --> 00:52:06,958 Tak, ale to mit. 878 00:52:07,500 --> 00:52:09,500 - Lars. - Uwielbiam małe elfy. 879 00:52:10,041 --> 00:52:10,916 Są urocze. 880 00:52:11,625 --> 00:52:15,750 To ciekawe dla ludzi, którzy w nie wierzą. 881 00:52:15,833 --> 00:52:18,916 Chyba powinniśmy już wracać, prawda? 882 00:52:19,458 --> 00:52:22,500 - Chodźmy, jutro ważny dzień. - Nie no, co wy… 883 00:52:22,583 --> 00:52:26,166 Potem wszyscy uderzamy na kluby. 884 00:52:26,250 --> 00:52:28,000 - Chodźcie. - Na kluby. 885 00:52:28,458 --> 00:52:31,208 Lars, uwielbiamy uderzać na kluby! 886 00:52:31,291 --> 00:52:33,708 Kocham uderzać na kluby! To superzabawa! 887 00:52:33,791 --> 00:52:35,916 Bardzo chcę uderzyć na kluby. 888 00:52:36,375 --> 00:52:38,083 Mam sporo pracy, idź sama. 889 00:52:38,166 --> 00:52:39,083 Na pewno? 890 00:52:39,166 --> 00:52:40,000 Tak. 891 00:52:40,083 --> 00:52:41,458 - Dobrze. - Świetnie. 892 00:52:41,541 --> 00:52:42,833 - Baw się. - Dobra. 893 00:52:42,916 --> 00:52:43,916 No dobrze. 894 00:52:53,833 --> 00:52:55,041 Dwa dla mnie? Rany! 895 00:52:55,125 --> 00:52:56,083 Dziękuję. 896 00:53:00,166 --> 00:53:02,166 Oby muzyka grała już zawsze! 897 00:53:02,666 --> 00:53:04,375 Mogę tańczyć całą noc! 898 00:53:05,208 --> 00:53:07,625 Jesteś bardzo ekscytującą kobietą. 899 00:53:21,916 --> 00:53:22,750 Sigrit! 900 00:53:23,958 --> 00:53:26,041 Musiała zostawić klucz. 901 00:53:28,250 --> 00:53:29,458 - Mita. - Cześć. 902 00:53:30,500 --> 00:53:32,625 - To się wydarzy. - Moje jaja! 903 00:53:32,708 --> 00:53:34,791 - Stawiaj się dalej. - Boję się! 904 00:53:53,750 --> 00:53:55,125 Dzień dobry. 905 00:53:55,833 --> 00:53:57,750 Obserwowałeś mnie? 906 00:53:58,083 --> 00:53:59,041 Nie. 907 00:53:59,125 --> 00:54:00,458 Zaplatałem warkoczyki. 908 00:54:01,500 --> 00:54:02,333 Co? 909 00:54:03,750 --> 00:54:05,791 To bardzo relaksujące zajęcie. 910 00:54:10,458 --> 00:54:11,416 Rany. 911 00:54:11,833 --> 00:54:13,208 Całkiem nieźle. 912 00:54:13,291 --> 00:54:15,250 - Dziękuję. - Ile ci to zajęło? 913 00:54:15,333 --> 00:54:16,458 Sześć godzin. 914 00:54:25,791 --> 00:54:26,625 Czy… 915 00:54:27,500 --> 00:54:28,541 do czegoś… 916 00:54:29,291 --> 00:54:30,250 doszło… 917 00:54:31,958 --> 00:54:33,041 Wczoraj? 918 00:54:33,125 --> 00:54:34,708 - No. - Oczywiście, że nie. 919 00:54:34,791 --> 00:54:35,833 Dżentelmen. 920 00:54:35,916 --> 00:54:36,875 No dobrze. 921 00:54:40,250 --> 00:54:41,125 Co to? 922 00:54:41,583 --> 00:54:43,208 Skąd to znasz? 923 00:54:43,291 --> 00:54:44,291 Tę piosenkę? 924 00:54:44,375 --> 00:54:46,625 - Tak. - Śpiewasz we śnie. 925 00:54:47,416 --> 00:54:49,125 Jest piękna. Napisałaś ją? 926 00:54:50,125 --> 00:54:50,958 Tak. 927 00:54:51,833 --> 00:54:53,041 Jeszcze ją kończę. 928 00:54:55,000 --> 00:54:57,500 A kiedy skończysz, zaśpiewasz ją z Larsem? 929 00:55:00,291 --> 00:55:01,291 Pewnie nie. 930 00:55:01,708 --> 00:55:03,041 A ze mną? 931 00:55:04,458 --> 00:55:05,958 Nie mogę. Nie. 932 00:55:06,291 --> 00:55:09,041 Lars jest moim partnerem od dziecka. 933 00:55:09,125 --> 00:55:11,000 Partnerem muzycznym, ale… 934 00:55:11,875 --> 00:55:12,750 nic więcej? 935 00:55:14,708 --> 00:55:19,250 Jeśli wygramy, mam nadzieję, że to się zmieni. 936 00:55:19,333 --> 00:55:21,708 Ale jeśli nie wygracie, 937 00:55:21,791 --> 00:55:25,750 czy Lars będzie zadowolony, jeśli tylko ty będziesz go uwielbiać? 938 00:55:25,833 --> 00:55:29,333 Nie powinnaś być w jego klatce jak mała ptaszyna. 939 00:55:29,416 --> 00:55:30,750 Musisz latać. 940 00:55:30,833 --> 00:55:33,083 Śpiewać całemu światu. 941 00:55:34,250 --> 00:55:35,083 Cóż… 942 00:55:35,416 --> 00:55:37,166 śpiewam całemu światu. 943 00:55:38,416 --> 00:55:39,750 Dzięki Larsowi. 944 00:55:40,166 --> 00:55:42,333 Powinnam już pójść, 945 00:55:42,416 --> 00:55:45,125 muszę się skupić, ja już idę, dobrze? 946 00:55:45,708 --> 00:55:47,250 Nie musisz latać sama. 947 00:55:48,833 --> 00:55:50,875 Chcę z tobą zwiedzić świat. 948 00:55:51,291 --> 00:55:53,375 - Co? - Zaśpiewać tę piosenkę, 949 00:55:53,625 --> 00:55:55,000 nagrać ją. 950 00:55:55,416 --> 00:55:59,458 Sigrit i Lemtov, okładka pisma, teledysk na seksownej wyspie, 951 00:55:59,541 --> 00:56:01,666 robimy muzykę pełną pasji. 952 00:56:02,250 --> 00:56:04,125 To dla ciebie dobry układ. 953 00:56:05,750 --> 00:56:06,750 Muszę iść. 954 00:56:07,416 --> 00:56:08,458 Pójdę już. 955 00:56:08,541 --> 00:56:09,875 - Muszę iść! - Ale… 956 00:56:10,458 --> 00:56:11,958 - przemyśl to. - Dobrze. 957 00:56:12,958 --> 00:56:15,666 Dziękuję za wszystko, Alexander. 958 00:56:16,958 --> 00:56:17,958 Pa. 959 00:56:22,083 --> 00:56:22,916 Lars! 960 00:56:26,916 --> 00:56:28,000 Nie śpisz? 961 00:56:28,541 --> 00:56:31,125 To była dziwna noc. 962 00:56:34,000 --> 00:56:34,833 Dzień dobry. 963 00:56:37,958 --> 00:56:38,791 Cześć. 964 00:56:39,833 --> 00:56:42,041 Pamiętasz Mitę? 965 00:56:44,416 --> 00:56:45,250 Tak. 966 00:56:50,666 --> 00:56:51,791 Sigrit. 967 00:57:01,708 --> 00:57:03,083 O nie. 968 00:57:05,541 --> 00:57:07,416 Islandia, jesteśmy gotowi? 969 00:57:07,500 --> 00:57:11,375 Czekamy na Sigrit, proszę pana! 970 00:57:11,458 --> 00:57:12,583 Jestem! 971 00:57:15,583 --> 00:57:18,041 - Królu, oto królowa. - Dziękuję. 972 00:57:24,958 --> 00:57:26,083 Co to jest? 973 00:57:26,166 --> 00:57:27,583 Kostium, który zrobiłem. 974 00:57:28,500 --> 00:57:29,791 Jest kiepski. 975 00:57:29,875 --> 00:57:33,916 Podobałby ci się, gdybyś się skupiła, zamiast tańczyć całą noc. 976 00:57:36,791 --> 00:57:37,958 Co robisz? 977 00:57:44,625 --> 00:57:45,916 Nie musisz… 978 00:57:49,625 --> 00:57:52,791 No dobrze, gotowi? 979 00:57:53,541 --> 00:57:54,375 Tak. 980 00:57:55,791 --> 00:57:58,708 Nigdy nie byłam bardziej gotowa! 981 00:57:58,958 --> 00:58:00,666 Myślisz, że jestem głupi? 982 00:58:01,041 --> 00:58:03,250 Jedyne, czego Lemtov chce od ciebie… 983 00:58:03,333 --> 00:58:06,458 Nie spałam z Lemtovem! 984 00:58:07,750 --> 00:58:09,166 A ja z Mitą. 985 00:58:09,250 --> 00:58:13,583 Wiem, jak śmierdzi zgniły rekin. 986 00:58:13,666 --> 00:58:14,958 Nie zachowuj się tak. 987 00:58:15,041 --> 00:58:16,000 Wiesz co? 988 00:58:16,083 --> 00:58:18,458 Nie krępuj się, 989 00:58:18,541 --> 00:58:20,541 prześpij się ze wszystkimi! 990 00:58:21,000 --> 00:58:22,958 Może ja też to zrobię. 991 00:58:23,041 --> 00:58:25,500 Oboje jesteśmy wolni. 992 00:58:25,583 --> 00:58:27,666 Zaszalejmy seksualnie. 993 00:58:27,750 --> 00:58:29,458 Chętnie zaszaleję seksualnie. 994 00:58:29,541 --> 00:58:31,458 Prześpię się z każdym! 995 00:58:31,541 --> 00:58:32,541 - Super! - No. 996 00:58:32,625 --> 00:58:35,833 Zacznę od pani opróżniającej kosze na śmieci. 997 00:58:35,916 --> 00:58:36,833 Tak jest. 998 00:58:37,875 --> 00:58:39,250 Potem Kevin Swain. 999 00:58:39,666 --> 00:58:41,291 Cudownie. Dziękuję. 1000 00:58:41,625 --> 00:58:42,958 Nina, co ty na to? 1001 00:58:44,208 --> 00:58:45,416 Nina odpadła. 1002 00:58:46,000 --> 00:58:47,250 A ten gość? 1003 00:58:47,333 --> 00:58:49,416 Ten, który trzyma iPada. 1004 00:58:49,500 --> 00:58:51,291 Nie widzę twojej plakietki. 1005 00:58:51,750 --> 00:58:53,416 - Theo. - Theo! 1006 00:58:54,250 --> 00:58:55,750 Prześpię się z tobą. 1007 00:58:55,833 --> 00:58:57,375 Na całego. 1008 00:58:57,458 --> 00:58:59,416 Będzie namiętnie i gorąco. 1009 00:58:59,500 --> 00:59:01,500 Rozpłyniesz się od mojego ciepła. 1010 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 Posłuchajcie, 1011 00:59:04,125 --> 00:59:07,291 w mieście jest nowa seks-maszyna, nazywa się Lars. 1012 00:59:07,750 --> 00:59:09,208 Powiedz to Rosjaninowi. 1013 00:59:09,291 --> 00:59:11,708 Przynajmniej mnie dostrzega! 1014 00:59:11,791 --> 00:59:13,791 Ja widzę cię każdego dnia! 1015 00:59:14,375 --> 00:59:16,375 Wcale nie! 1016 00:59:17,791 --> 00:59:20,208 Nie podoba mi się ta wersja piosenki. 1017 00:59:20,583 --> 00:59:23,250 Chcę wrócić do poprzedniej. 1018 00:59:25,000 --> 00:59:25,833 Kumasz? 1019 00:59:26,416 --> 00:59:27,333 Dokąd idziesz? 1020 00:59:27,750 --> 00:59:30,250 Skup się, półfinały już jutro. 1021 00:59:30,333 --> 00:59:32,166 - Schrzanisz to! - Nie. 1022 00:59:32,750 --> 00:59:34,291 Ty to schrzanisz. 1023 00:59:35,541 --> 00:59:37,416 Jesteś mały, Lars. 1024 00:59:39,291 --> 00:59:40,541 Taki mały. 1025 00:59:45,083 --> 00:59:47,916 Islandia, koniec czasu, opuśćcie scenę. 1026 01:00:00,416 --> 01:00:01,250 Spójrz tylko. 1027 01:00:02,416 --> 01:00:03,958 Jesteś brzydkim frajerem. 1028 01:00:06,083 --> 01:00:08,041 Sigrit miała rację. Jesteś mały. 1029 01:00:10,250 --> 01:00:11,500 Musisz dorosnąć. 1030 01:00:12,083 --> 01:00:12,916 Wiem. 1031 01:00:14,208 --> 01:00:17,416 Czemu mówiłeś, że prześpisz się ze wszystkimi? 1032 01:00:17,500 --> 01:00:18,833 Co za wstyd. 1033 01:00:20,416 --> 01:00:22,041 Miałbyś mieć szansę z Theo? 1034 01:00:22,125 --> 01:00:24,333 - Nigdy. - Nawet za milion lat. 1035 01:00:26,958 --> 01:00:28,750 Stary. Hej, stary? 1036 01:00:28,833 --> 01:00:29,708 Stary? 1037 01:00:30,125 --> 01:00:33,041 Stary, nie wiesz, czy to tu kręcili Grę o Tron? 1038 01:00:33,458 --> 01:00:35,666 - Co? - Grę o Tron. 1039 01:00:37,166 --> 01:00:39,750 Nie widzisz, że rozmawiam ze swoim odbiciem? 1040 01:00:39,833 --> 01:00:41,000 Wyluzuj, stary. 1041 01:00:41,083 --> 01:00:42,291 Sam wyluzuj. 1042 01:00:42,375 --> 01:00:45,833 Czemu Amerykanie zawsze każą każdemu wyluzować? 1043 01:00:45,916 --> 01:00:47,333 Jeff, gość to wariat. 1044 01:00:47,416 --> 01:00:50,833 Jestem wariatem? Europa to nie wasza miejscówka na imprezy. 1045 01:00:50,916 --> 01:00:53,541 Przyjeżdżacie i na wszystko tu sracie. 1046 01:00:53,625 --> 01:00:55,416 - Chodźmy. - Trochę szacunku. 1047 01:00:55,833 --> 01:00:56,666 Dobrze? 1048 01:00:56,750 --> 01:00:58,333 Idź do domu i zbuduj mur. 1049 01:00:58,416 --> 01:01:00,833 - Durni Amerykanie. - Spadajmy stąd. 1050 01:01:00,916 --> 01:01:03,583 Lars! Oni uwielbiają Starbucksa. 1051 01:01:03,666 --> 01:01:05,041 Idźcie do Starbucksa. 1052 01:01:05,125 --> 01:01:07,625 - Mają zniżkę dla Amerykanów. - Ale gdzie? 1053 01:01:07,708 --> 01:01:10,125 Starbucks jest wszędzie. 1054 01:01:10,208 --> 01:01:12,916 - No tak. - Idźcie za zapachem dyniowego latte. 1055 01:01:13,000 --> 01:01:14,375 Dobra, dzięki! 1056 01:01:14,458 --> 01:01:15,833 Ja nie dziękuję. 1057 01:01:15,916 --> 01:01:17,291 Próbował pomóc? 1058 01:01:17,375 --> 01:01:18,250 Chyba tak. 1059 01:01:20,500 --> 01:01:21,791 Cholerni Amerykanie. 1060 01:01:28,708 --> 01:01:34,833 Całkiem sama 1061 01:01:36,875 --> 01:01:39,833 A przede mną tak wielki świat 1062 01:01:40,666 --> 01:01:44,583 Wszystko dla kogoś innego 1063 01:01:46,875 --> 01:01:53,000 Więc jeszcze raz 1064 01:01:55,291 --> 01:01:58,500 Żebyś wiedział, co teraz czuję 1065 01:01:59,333 --> 01:02:03,833 Móc szczerą być, nie udawać 1066 01:02:05,375 --> 01:02:08,833 Chciałam tylko 1067 01:02:09,541 --> 01:02:14,458 Uciec stamtąd 1068 01:02:20,416 --> 01:02:24,666 Mówiłam ci wprost Muszę się powtarzać? 1069 01:02:25,166 --> 01:02:28,083 Zawsze tak było, ale… 1070 01:02:30,625 --> 01:02:33,875 Nie patrzyłeś 1071 01:03:10,333 --> 01:03:12,875 - Lars. - Halo! 1072 01:03:14,916 --> 01:03:15,791 Dzień dobry! 1073 01:03:17,750 --> 01:03:18,708 Jest tam ktoś? 1074 01:03:23,000 --> 01:03:24,166 Witaj, Lars. 1075 01:03:24,250 --> 01:03:25,833 Cholera, Katiana! 1076 01:03:26,583 --> 01:03:29,750 Jesteś w niebezpieczeństwie. 1077 01:03:29,833 --> 01:03:33,208 - Musisz opuścić Eurowizję. - Nie! Nie posłucham cię. 1078 01:03:33,291 --> 01:03:34,291 Nie uciekaj! 1079 01:03:34,375 --> 01:03:36,208 Nie! 1080 01:03:41,208 --> 01:03:42,083 Proszę. 1081 01:03:54,625 --> 01:03:56,291 Bardzo wkurzony sweter. 1082 01:03:57,291 --> 01:03:58,125 No tak. 1083 01:03:59,125 --> 01:03:59,958 I dobrze. 1084 01:04:00,416 --> 01:04:01,958 Czemu mu nie powiedziałaś? 1085 01:04:07,000 --> 01:04:09,375 To nie takie proste. 1086 01:04:11,291 --> 01:04:13,000 Musimy myśleć o zespole. 1087 01:04:13,500 --> 01:04:15,458 Posłuchaj, życie jest długie. 1088 01:04:15,541 --> 01:04:18,541 Wy spędziliście większość razem. 1089 01:04:19,208 --> 01:04:22,208 Gdybym miała kogoś takiego, nie pozwoliłabym, 1090 01:04:22,291 --> 01:04:24,166 żeby poróżniła nas noc niczego. 1091 01:04:25,666 --> 01:04:26,541 Niczego? 1092 01:04:27,708 --> 01:04:31,250 Zaskoczył mnie, bo przecież jestem bardzo seksowna. 1093 01:04:31,333 --> 01:04:33,125 Próbowałam, 1094 01:04:33,208 --> 01:04:34,250 ale nie chciał. 1095 01:04:35,875 --> 01:04:36,750 Moment, 1096 01:04:37,458 --> 01:04:38,291 co? 1097 01:04:49,166 --> 01:04:50,916 PÓŁFINAŁ 1098 01:04:59,625 --> 01:05:02,791 Witajcie na Konkursie Piosenki Eurowizji 2020. 1099 01:05:02,875 --> 01:05:05,666 Oddaję głos tegorocznym prowadzącym, 1100 01:05:05,750 --> 01:05:08,583 Corinowi Vladvitchowi i Sashy More. 1101 01:05:09,291 --> 01:05:11,916 {\an8}Dacie wiarę, że to już Eurowizja? 1102 01:05:12,250 --> 01:05:14,833 {\an8}Witamy na magicznym show! 1103 01:05:15,125 --> 01:05:17,208 {\an8}To coś wyjątkowego, Corin. 1104 01:05:17,666 --> 01:05:22,583 {\an8}To wieczór, na który wszyscy czekaliśmy. 1105 01:05:22,958 --> 01:05:26,083 Wreszcie nadszedł czas półfinału. 1106 01:05:42,791 --> 01:05:43,875 Posłuchaj, Sigrit. 1107 01:05:46,333 --> 01:05:47,333 Wczoraj… 1108 01:05:49,583 --> 01:05:50,708 byłem zły. 1109 01:05:50,791 --> 01:05:52,416 Też byłam zła i… 1110 01:05:53,958 --> 01:05:55,583 wiesz, co mówią elfy? 1111 01:05:55,666 --> 01:05:59,041 Nie wiem, co mówią elfy. Nie wierzę w elfy, ale… 1112 01:05:59,375 --> 01:06:00,333 Mówią: 1113 01:06:00,416 --> 01:06:03,208 „Złością nie ubijesz masła”. 1114 01:06:03,291 --> 01:06:05,750 - To akurat znam. - Widzisz. 1115 01:06:05,833 --> 01:06:07,500 Myślę, że to prawda. 1116 01:06:07,583 --> 01:06:08,750 Zgadzam się. 1117 01:06:10,125 --> 01:06:11,041 A piosenka… 1118 01:06:11,500 --> 01:06:14,833 wróciłem do oryginalnej wersji. 1119 01:06:15,666 --> 01:06:19,333 Do tej wersji sprzed „sztosów” i „niuń” Jae-bonga. 1120 01:06:19,916 --> 01:06:20,750 Naprawdę? 1121 01:06:20,833 --> 01:06:22,166 Oczywiście. 1122 01:06:22,250 --> 01:06:25,916 - Dziękuję. To wiele dla mnie znaczy. - To był słuszny krok. 1123 01:06:27,125 --> 01:06:30,000 Johnny, świetnie wyglądasz. 1124 01:06:33,458 --> 01:06:34,458 Makijaż klauna… 1125 01:06:38,291 --> 01:06:40,291 - Alexander. - Mita. 1126 01:06:43,583 --> 01:06:45,208 - Nasz taniec klauna. - Tak. 1127 01:06:47,125 --> 01:06:49,708 Odpuść im, znajdziemy ci kogoś innego. 1128 01:06:50,333 --> 01:06:52,250 Ona jest wyjątkowa, Mita. 1129 01:06:52,333 --> 01:06:54,875 Z nią mógłbym być jeszcze większy. 1130 01:06:54,958 --> 01:06:56,833 Ale nie byłaby szczęśliwa. 1131 01:06:57,375 --> 01:06:59,000 Skąd to wiesz? 1132 01:06:59,083 --> 01:07:01,416 Dałbym jej wszystko, czego on nie może. 1133 01:07:03,125 --> 01:07:04,291 Nie wszystko. 1134 01:07:14,416 --> 01:07:16,666 Cześć! 1135 01:07:17,083 --> 01:07:18,166 Lemtov! 1136 01:07:19,375 --> 01:07:23,958 - Występujesz dziś? - Nie, ale chcę cię wspierać. 1137 01:07:24,458 --> 01:07:25,291 Fire Saga. 1138 01:07:26,291 --> 01:07:29,916 To miłe, że wspierasz nas, śpiewających razem, 1139 01:07:30,333 --> 01:07:32,833 jako duet, którego nie da się rozdzielić. 1140 01:07:32,916 --> 01:07:34,750 George Michael mówił tak o… 1141 01:07:35,416 --> 01:07:38,166 tym drugim z Wham!, nikt nie zna jego imienia. 1142 01:07:38,250 --> 01:07:39,291 Andrew Ridgeley. 1143 01:07:40,041 --> 01:07:41,166 Naprawdę? 1144 01:07:41,583 --> 01:07:45,000 Chłopaki, trochę się denerwuję. 1145 01:07:45,083 --> 01:07:47,666 Ale czemu? Nie macie najmniejszych szans. 1146 01:07:47,750 --> 01:07:50,250 Według buków nie dostaniecie jednego głosu. 1147 01:07:50,333 --> 01:07:51,625 Nie denerwuj się. 1148 01:07:51,708 --> 01:07:53,250 Będziesz świetna. 1149 01:07:54,208 --> 01:07:58,375 Pamiętaj, o czym rozmawialiśmy, dobrze? 1150 01:08:01,291 --> 01:08:02,416 Do boju, Fire Saga! 1151 01:08:07,916 --> 01:08:10,541 O czym rozmawialiście? 1152 01:08:11,166 --> 01:08:13,291 Pytam tylko z ciekawości. 1153 01:08:13,958 --> 01:08:15,458 Lars, zaczyna się! 1154 01:08:16,375 --> 01:08:17,708 - Dobra. - Chodźmy. 1155 01:08:18,416 --> 01:08:20,041 Ależ się denerwuję. 1156 01:08:21,250 --> 01:08:22,083 No dobrze. 1157 01:09:06,541 --> 01:09:08,791 Białoruś zaczyna z przytupem. 1158 01:09:08,875 --> 01:09:11,500 Szybki początek tegorocznego konkursu. 1159 01:09:11,875 --> 01:09:15,458 Teraz czas na The Wonderfour z Finlandii. 1160 01:09:34,625 --> 01:09:37,333 Dzwońcie na policję! Nasi kradną wieczór! 1161 01:09:37,416 --> 01:09:38,291 To było… 1162 01:09:54,875 --> 01:09:59,208 Dalibor Jinsky z San Marino płacze bez powodu. 1163 01:10:10,583 --> 01:10:14,208 Wokół nas tyle szaleństwa 1164 01:10:14,291 --> 01:10:17,583 Smutku, strachu, bezeceństwa 1165 01:10:18,125 --> 01:10:21,000 Biegniemy w miejscu, kochanie 1166 01:10:21,333 --> 01:10:22,750 Uwolnij się 1167 01:10:23,208 --> 01:10:24,625 I powiedz nie 1168 01:10:25,041 --> 01:10:28,250 U mnie wolny będziesz w pełni 1169 01:10:28,625 --> 01:10:31,666 Każde życzenie się spełni 1170 01:10:32,208 --> 01:10:35,083 Tu granic nie znamy żadnych 1171 01:10:35,166 --> 01:10:38,916 Wolno wszystko, więc chodź 1172 01:10:39,000 --> 01:10:41,833 Otwórz tylko drzwi i spójrz 1173 01:10:42,291 --> 01:10:45,000 Dziś jesteś młody i już 1174 01:10:45,083 --> 01:10:47,750 To już czas 1175 01:10:47,833 --> 01:10:51,333 Marzy każdy z nas 1176 01:10:51,416 --> 01:10:56,583 Chwytaj więc dzień Porzuć zmartwień swoich moc 1177 01:10:56,666 --> 01:10:59,208 I tańcz przez całą noc 1178 01:10:59,291 --> 01:11:02,000 To już czas 1179 01:11:02,291 --> 01:11:05,541 Niech śni każdy z nas 1180 01:11:05,625 --> 01:11:06,750 Chwytaj więc dzień 1181 01:11:06,833 --> 01:11:09,500 A teraz Johnny John John ze Szwecji. 1182 01:11:55,875 --> 01:11:58,375 - Lars, zmieniłeś mój kostium? - Tak. 1183 01:11:58,458 --> 01:12:01,916 - Szalik jest za długi. - Wiem. Jest bardzo długi. 1184 01:12:02,791 --> 01:12:04,416 Pasuje do wymiarów sceny. 1185 01:12:04,958 --> 01:12:05,791 Fajny, prawda? 1186 01:12:22,291 --> 01:12:26,708 Ci goście są tragiczni. Włącz konkurs. Chcę obejrzeć Islandię. 1187 01:12:27,583 --> 01:12:29,166 Tak! No dalej! 1188 01:12:29,666 --> 01:12:31,583 Co z wami? 1189 01:12:32,500 --> 01:12:35,250 Lars i Sigrit są z naszego miasteczka. 1190 01:12:35,333 --> 01:12:37,000 Dorastali razem z nami. 1191 01:12:37,083 --> 01:12:40,208 Lenderman, nie uczyłeś ich jako dzieci? 1192 01:12:41,458 --> 01:12:44,291 Gundersson, grali na twoim pierwszym weselu. 1193 01:12:44,375 --> 01:12:45,583 Na czwartym też. 1194 01:12:46,833 --> 01:12:49,500 Zamknij się. Nikt nie chce ich oglądać. 1195 01:12:49,916 --> 01:12:51,166 Ojciec przemówił. 1196 01:12:51,625 --> 01:12:52,458 Biedny Erick. 1197 01:12:52,541 --> 01:12:54,916 Połowa dzieci w tym mieście jest jego. 1198 01:12:56,125 --> 01:12:59,375 Ale nie przyznaje się do jedynego, które go kocha. 1199 01:13:00,000 --> 01:13:02,416 Są okropni, ale są nasi! 1200 01:13:02,500 --> 01:13:05,916 Zmieńmy kanał i miejmy to za sobą! 1201 01:13:06,000 --> 01:13:07,333 Tak jest! 1202 01:13:08,041 --> 01:13:08,916 Tak! 1203 01:13:10,666 --> 01:13:13,291 Chwila, na którą wszyscy czekali. 1204 01:13:14,083 --> 01:13:16,666 Każdy ich występ to przygoda. 1205 01:13:17,000 --> 01:13:18,875 Nazywają się Fire Saga. 1206 01:13:18,958 --> 01:13:22,125 Nikt nie wie, co tu robią. 1207 01:13:41,458 --> 01:13:44,916 Zobaczyłam cię I wnet 1208 01:13:45,291 --> 01:13:49,000 Noc światłem rozbłysnęła 1209 01:13:49,083 --> 01:13:52,666 Obróciłeś się A ja 1210 01:13:52,750 --> 01:13:56,083 W chwale wypłynęłam 1211 01:13:56,166 --> 01:13:58,458 Czasem aż szczypię się 1212 01:13:58,541 --> 01:14:00,333 Bo nie wiem, czy 1213 01:14:01,166 --> 01:14:03,666 To aby nie jest sen 1214 01:14:03,750 --> 01:14:08,416 Chciałbym zatrzymać czas Chwycić cię wraz 1215 01:14:08,833 --> 01:14:14,000 Ale nie wiem jak 1216 01:14:14,541 --> 01:14:17,666 Hej, skarbie, gdy tak patrzysz się 1217 01:14:18,291 --> 01:14:20,541 Wiem, że tarapaty czekają mnie 1218 01:14:20,625 --> 01:14:23,125 Spodziewaliśmy się czegoś gorszego. 1219 01:14:23,208 --> 01:14:25,541 …powiedz proszę coś 1220 01:14:26,041 --> 01:14:29,666 Wiem, że tarapaty czekają mnie 1221 01:14:30,458 --> 01:14:32,083 Daj miłość mi 1222 01:14:32,583 --> 01:14:34,083 Okaż ją mi 1223 01:14:34,625 --> 01:14:37,625 Czemu z grzechem dobrze czuję się? 1224 01:14:38,125 --> 01:14:39,708 Wspaniałe. 1225 01:14:40,250 --> 01:14:41,708 Niczym gołąb 1226 01:14:42,375 --> 01:14:47,875 Tarapaty czekają mnie 1227 01:14:50,500 --> 01:14:53,208 Tarapaty czekają mnie! 1228 01:14:54,166 --> 01:14:56,250 Czuję, że żyję bo 1229 01:14:56,333 --> 01:14:58,083 Kocham cię etatowo 1230 01:14:58,166 --> 01:15:00,541 Tylko z tobą tak czuję się 1231 01:15:02,041 --> 01:15:03,833 Świat stoi na głowie 1232 01:15:03,916 --> 01:15:06,166 - A ja wszystko mam… - No gdzie? 1233 01:15:06,250 --> 01:15:08,916 Złamać każdą zasadę chcę 1234 01:15:09,000 --> 01:15:11,291 Czasem aż szczypię się 1235 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 Bo nie wiem, czy 1236 01:15:14,083 --> 01:15:15,708 To aby nie jest sen 1237 01:15:15,791 --> 01:15:17,208 To nie jest sen 1238 01:15:17,291 --> 01:15:20,041 Chciałabym zatrzymać czas Chwycić cię wraz 1239 01:15:20,125 --> 01:15:21,083 Szal. 1240 01:15:21,791 --> 01:15:23,791 Ale nie wiem jak! 1241 01:15:24,541 --> 01:15:25,375 Szal! 1242 01:15:27,375 --> 01:15:28,666 O rany, szal! 1243 01:15:32,791 --> 01:15:33,625 Sigrit! 1244 01:15:35,625 --> 01:15:36,833 Cholera! Trzymaj się! 1245 01:15:38,125 --> 01:15:39,208 Naprawię to! 1246 01:15:40,166 --> 01:15:41,958 Koło ruszyło w trasę. 1247 01:15:43,416 --> 01:15:44,416 Śpiewaj dalej! 1248 01:15:44,791 --> 01:15:46,041 To się nie dzieje! 1249 01:15:48,500 --> 01:15:51,666 Uwaga! Wszystko pod kontrolą! 1250 01:15:54,250 --> 01:15:55,333 Jasna cholera! 1251 01:16:02,458 --> 01:16:03,875 Boże! 1252 01:16:07,958 --> 01:16:08,833 Sigrit! 1253 01:16:09,458 --> 01:16:10,291 Lars! 1254 01:16:10,708 --> 01:16:11,916 Nic ci nie jest? 1255 01:16:12,000 --> 01:16:14,250 Elfy muszą nas nienawidzić. 1256 01:16:14,333 --> 01:16:17,041 Słyszymy głosy, więc nie są martwi. 1257 01:16:17,500 --> 01:16:20,375 To dalej nasza piosenka, chodź! 1258 01:16:20,458 --> 01:16:22,375 Ktoś wychodzi z koła. 1259 01:16:22,458 --> 01:16:23,291 Damy radę! 1260 01:16:24,291 --> 01:16:25,625 Mikrofon. 1261 01:16:26,083 --> 01:16:27,500 Niesamowite. 1262 01:16:28,125 --> 01:16:35,083 Tarapaty czekają mnie 1263 01:16:36,250 --> 01:16:38,291 Tarapaty czekają mnie 1264 01:16:38,666 --> 01:16:42,458 Tarapaty Tarapaty czekają mnie 1265 01:16:42,541 --> 01:16:46,291 Tarapaty Tarapaty czekają mnie 1266 01:16:46,375 --> 01:16:50,041 Tarapaty Tarapaty czekają mnie 1267 01:16:50,125 --> 01:16:54,083 Tarapaty Tarapaty czekają mnie 1268 01:17:13,875 --> 01:17:16,500 Żegnamy Islandię. 1269 01:17:19,166 --> 01:17:20,708 Tak mi przykro. 1270 01:18:13,916 --> 01:18:15,083 Jestem w szoku. 1271 01:18:15,458 --> 01:18:18,958 Islandia wyznaczyła nowy poziom porażki, 1272 01:18:19,041 --> 01:18:21,291 ale rozhisteryzowana publiczność 1273 01:18:21,375 --> 01:18:24,291 jak zawsze reaguje całkowicie nieracjonalnie. 1274 01:18:25,291 --> 01:18:27,208 - Dokąd idziemy? - Do domu. 1275 01:18:27,291 --> 01:18:29,166 - Do Husaviku. - Co? 1276 01:18:29,250 --> 01:18:30,250 - Chodź - Nie! 1277 01:18:30,333 --> 01:18:33,083 - Co? - Musimy tam wrócić. 1278 01:18:33,166 --> 01:18:34,083 Dlaczego? 1279 01:18:34,166 --> 01:18:36,666 Bo cała Islandia patrzy. 1280 01:18:37,291 --> 01:18:40,083 - Ale… - Nasze rodziny i znajomi, moi uczniowie. 1281 01:18:40,625 --> 01:18:42,166 Nie możemy ich zawieść. 1282 01:18:43,250 --> 01:18:45,125 Już ich zawiedliśmy! 1283 01:18:45,708 --> 01:18:47,083 Jesteśmy pośmiewiskiem. 1284 01:18:47,541 --> 01:18:50,958 Nie wrócę tam, wszyscy mnie wyśmieją. 1285 01:18:52,166 --> 01:18:54,291 - Ja wracam. - Czemu? 1286 01:18:54,375 --> 01:18:58,916 Wejdę do strefy artystów, bo jestem artystką. 1287 01:18:59,916 --> 01:19:00,958 Jeśli zobaczę, 1288 01:19:01,041 --> 01:19:03,041 że nie dostaliśmy żadnego głosu, 1289 01:19:03,125 --> 01:19:05,500 to przyjmę to z godnością. 1290 01:19:05,916 --> 01:19:08,708 Bo wiem, że jestem warta więcej. 1291 01:19:10,958 --> 01:19:13,708 Lars, nigdy o nic cię nie prosiłam. 1292 01:19:14,750 --> 01:19:16,916 Proszę, zrób to dla mnie. 1293 01:19:17,791 --> 01:19:19,791 Ja proszę, żebyśmy już poszli. 1294 01:19:20,208 --> 01:19:21,083 No chodź. 1295 01:19:21,416 --> 01:19:23,250 Jesteś bardzo samolubna. 1296 01:19:23,333 --> 01:19:25,625 - Ja? - Tak. 1297 01:19:25,708 --> 01:19:28,583 Całe życie chciałem tylko wygrać ten konkurs! 1298 01:19:29,625 --> 01:19:33,208 Lemtov miał rację. Nigdy nie będziesz zadowolony. 1299 01:19:33,291 --> 01:19:35,791 Co może wiedzieć Lemtov? 1300 01:19:36,666 --> 01:19:37,875 Sporo. 1301 01:19:38,208 --> 01:19:40,458 - Na przykład? - Wie o elfach. 1302 01:19:40,541 --> 01:19:43,166 - Umie zaplatać warkoczyki. - No dobrze. 1303 01:19:43,250 --> 01:19:46,166 Ale nic nie wie o nas, prawda? 1304 01:19:46,250 --> 01:19:47,958 Nie ma „nas”! 1305 01:19:49,125 --> 01:19:51,208 Lars, nie ma „nas”. 1306 01:19:53,208 --> 01:19:54,750 Dłużej tak nie mogę. 1307 01:19:54,833 --> 01:19:58,041 Nie mówisz poważnie. Lemtov namieszał ci w głowie. 1308 01:19:58,125 --> 01:19:58,958 Nie. 1309 01:20:00,208 --> 01:20:01,458 Ja wracam. 1310 01:20:02,791 --> 01:20:03,750 Idziesz ze mną? 1311 01:20:05,625 --> 01:20:07,500 Nie. 1312 01:20:12,041 --> 01:20:13,041 To żegnaj. 1313 01:20:15,833 --> 01:20:16,750 Dobra! 1314 01:20:17,500 --> 01:20:19,458 Odejdź, idź do Lemtova! 1315 01:20:19,916 --> 01:20:22,375 Zaśpiewaj mu swoją piosenkę miłosną. 1316 01:20:23,916 --> 01:20:24,791 Co? 1317 01:20:25,208 --> 01:20:27,250 Wiem wszystko o twojej piosence. 1318 01:20:27,625 --> 01:20:29,791 Słyszałem, jak komponujesz w hotelu. 1319 01:20:30,333 --> 01:20:31,250 Śmiało. 1320 01:20:32,833 --> 01:20:34,500 Napisałam ją dla ciebie. 1321 01:21:22,291 --> 01:21:24,041 Cholera! Co za gówno! 1322 01:21:25,750 --> 01:21:26,583 Cholera! 1323 01:21:35,333 --> 01:21:37,083 Co jest, kurwa? 1324 01:21:37,416 --> 01:21:38,875 Ja tu jestem! 1325 01:21:39,250 --> 01:21:40,541 Nie przepraszam! 1326 01:21:40,625 --> 01:21:42,625 Halo! 1327 01:21:43,000 --> 01:21:44,083 Jest tam kto? 1328 01:21:45,583 --> 01:21:47,416 Czas, żebyście wyjęli telefony 1329 01:21:47,500 --> 01:21:51,416 i wysłali wiadomości na numer, który widzicie na ekranie. 1330 01:21:51,500 --> 01:21:52,708 Gdzie jest Lars? 1331 01:21:54,125 --> 01:21:55,208 Odszedł. 1332 01:21:55,291 --> 01:21:57,875 Pamiętajcie, że nie głosujemy na swój kraj! 1333 01:22:01,125 --> 01:22:02,416 To ja zostanę. 1334 01:22:02,500 --> 01:22:04,583 Dobry wieczór. 1335 01:22:04,666 --> 01:22:07,083 - Dziękuję. - Co to był za wieczór. 1336 01:22:07,500 --> 01:22:10,291 Portugalia przyznała osiem punktów… 1337 01:22:11,125 --> 01:22:12,041 Łotwie. 1338 01:22:13,375 --> 01:22:15,750 Nasze dziesięć punktów idzie do… 1339 01:22:16,166 --> 01:22:17,166 Szwecji. 1340 01:22:17,625 --> 01:22:20,916 A nasze 12 punktów do… 1341 01:22:21,000 --> 01:22:21,875 Grecji. 1342 01:22:22,875 --> 01:22:27,708 Norwegia przyznaje osiem punktów swoim sąsiadom ze Szwecji. 1343 01:22:30,916 --> 01:22:33,750 Dziesięć punktów dla Grecji. 1344 01:22:34,375 --> 01:22:37,583 Dwanaście dla Hiszpanii. 1345 01:22:39,958 --> 01:22:41,250 Witamy. 1346 01:22:41,333 --> 01:22:43,458 Mówię do was na żywo z Reykjavíku. 1347 01:22:44,166 --> 01:22:45,958 Przepraszam za ten wieczór. 1348 01:22:46,041 --> 01:22:50,083 Byli okropni. W przyszłym roku będzie lepiej, obiecuję. 1349 01:22:50,708 --> 01:22:53,041 Wyślemy kogoś innego. Kogokolwiek. 1350 01:22:53,125 --> 01:22:55,958 Oto głosy jury z Islandii. 1351 01:22:56,041 --> 01:22:58,083 Osiem punktów dla Grecji. 1352 01:22:59,166 --> 01:23:01,375 Dziesięć punktów dla Szwecji. 1353 01:23:01,458 --> 01:23:02,291 Taksówka! 1354 01:23:02,375 --> 01:23:06,833 W końcu 12 punktów trafia do Holandii. 1355 01:23:08,208 --> 01:23:09,041 Dziękuję. 1356 01:23:13,583 --> 01:23:15,958 …prosto ze Szwajcarii. 1357 01:23:20,041 --> 01:23:22,416 Nasze osiem punktów idzie do… 1358 01:23:23,250 --> 01:23:24,083 Islandii. 1359 01:23:26,791 --> 01:23:27,666 Islandii? 1360 01:23:27,750 --> 01:23:28,750 Co? 1361 01:23:30,000 --> 01:23:31,541 Co? Punkty dla Islandii? 1362 01:23:32,958 --> 01:23:33,833 Telewizor. 1363 01:23:34,250 --> 01:23:36,458 Tak, osiem punktów dla Islandii. 1364 01:23:36,875 --> 01:23:37,708 Co? 1365 01:23:38,166 --> 01:23:42,541 Dziesięć punktów dla Szwecji i dwanaście dla Grecji. 1366 01:23:42,625 --> 01:23:43,458 Osiem punktów. 1367 01:23:43,541 --> 01:23:44,666 - Na pewno? - Tak. 1368 01:23:44,750 --> 01:23:47,166 Pozdrawiamy z Czech. 1369 01:23:47,250 --> 01:23:49,833 Wszyscy na to czekaliście. 1370 01:23:49,916 --> 01:23:52,750 Osiem punktów idzie do… 1371 01:23:52,833 --> 01:23:53,916 Chorwacji. 1372 01:23:54,500 --> 01:23:57,375 A dziesięć punktów do… 1373 01:23:57,458 --> 01:23:58,625 Islandii. 1374 01:24:00,583 --> 01:24:02,000 Co się dzieje? 1375 01:24:02,083 --> 01:24:05,250 Kraje bloku wschodniego oddają głosy Islandii. 1376 01:24:05,333 --> 01:24:06,291 To nie ma sensu. 1377 01:24:06,375 --> 01:24:08,625 - Mówią Islandia? - Oj tak. 1378 01:24:08,708 --> 01:24:12,000 Rumunia przyznaje Islandii osiem punktów. 1379 01:24:12,083 --> 01:24:12,916 Co? 1380 01:24:13,541 --> 01:24:16,583 Francja daje osiem punktów Islandii! 1381 01:24:17,416 --> 01:24:19,916 Holandia daje dziesięć punktów dla… 1382 01:24:20,583 --> 01:24:21,666 Islandii! 1383 01:24:25,166 --> 01:24:27,500 - Nie rozumiem. - To szaleństwo. 1384 01:24:27,583 --> 01:24:29,000 To szaleństwo. 1385 01:24:29,083 --> 01:24:31,541 To niedorzeczne. 1386 01:24:31,625 --> 01:24:34,000 Islandia ma się dobrze. 1387 01:24:34,083 --> 01:24:36,666 Wszystko zależy od głosów publiczności, 1388 01:24:36,750 --> 01:24:38,000 ale idzie im nieźle. 1389 01:24:38,083 --> 01:24:41,166 Sasha, rzućmy okiem na wyniki głosowania. 1390 01:24:41,250 --> 01:24:43,833 Dowiemy się, kto wejdzie do finału. 1391 01:24:43,916 --> 01:24:48,416 Pierwszy kraj, który przechodzi do finału to… 1392 01:24:49,166 --> 01:24:51,291 Grecja! 1393 01:24:51,791 --> 01:24:54,500 - Tak jest! - Brawa dla Grecji! 1394 01:24:55,041 --> 01:24:58,333 Drugim krajem, który przejdzie do finału, jest… 1395 01:24:58,416 --> 01:25:00,083 Chorwacja! 1396 01:25:00,166 --> 01:25:01,375 Chorwacja! 1397 01:25:01,458 --> 01:25:03,791 Brawa dla Chorwacji! 1398 01:25:04,208 --> 01:25:05,166 Nie przepadam. 1399 01:25:05,250 --> 01:25:10,625 Corin, w finale zostały już tylko dwa miejsca. 1400 01:25:10,833 --> 01:25:12,125 Robi się gorąco. 1401 01:25:12,208 --> 01:25:14,083 Ciągle masz szansę. 1402 01:25:14,166 --> 01:25:15,000 Nie. 1403 01:25:15,375 --> 01:25:16,791 Masz mnóstwo punktów. 1404 01:25:17,291 --> 01:25:18,625 Izrael! 1405 01:25:18,708 --> 01:25:21,541 Izrael! Brawo! 1406 01:25:22,750 --> 01:25:24,625 A ostatnim krajem, 1407 01:25:25,125 --> 01:25:28,125 który wystąpi w sobotnim finale jest… 1408 01:25:35,791 --> 01:25:36,791 Islandia? 1409 01:25:37,458 --> 01:25:38,750 Co? 1410 01:25:44,000 --> 01:25:45,333 Udało ci się! 1411 01:25:50,291 --> 01:25:51,125 O Boże! 1412 01:25:51,208 --> 01:25:54,041 Znam wyniki, Islandia w finale. 1413 01:25:54,125 --> 01:25:55,041 O Boże! 1414 01:25:55,125 --> 01:25:57,166 Tak! 1415 01:25:57,541 --> 01:25:58,708 Niesamowite! 1416 01:25:59,083 --> 01:26:00,000 Tak się cieszę! 1417 01:26:00,083 --> 01:26:01,375 - Wspaniale. - Tak. 1418 01:26:05,916 --> 01:26:07,208 Super! 1419 01:26:08,416 --> 01:26:09,666 To niesamowite. 1420 01:26:09,958 --> 01:26:12,375 Szkoda, że Larsa tu nie ma. 1421 01:26:29,916 --> 01:26:30,958 Lars. 1422 01:26:36,041 --> 01:26:37,041 Nie. 1423 01:26:56,541 --> 01:26:59,791 NASTĘPNEGO DNIA 1424 01:27:02,375 --> 01:27:03,291 Lars. 1425 01:27:05,041 --> 01:27:06,500 Cześć, Stephan. 1426 01:27:07,125 --> 01:27:08,375 Co robisz? 1427 01:27:08,458 --> 01:27:10,083 Zbieram linę 1428 01:27:10,166 --> 01:27:11,916 i układam ją, 1429 01:27:12,000 --> 01:27:13,583 żeby leżała w kółku. 1430 01:27:14,000 --> 01:27:15,250 Zostanę rybakiem. 1431 01:27:15,333 --> 01:27:18,125 Zapiję się na śmierć, jak przystało na Erickssonga. 1432 01:27:18,708 --> 01:27:20,041 To moje nowe życie. 1433 01:27:20,416 --> 01:27:21,875 A co z Sigrit? 1434 01:27:22,250 --> 01:27:26,083 Poróżnił nas bogaty, wydepilowany Rosjanin z wielkim ding dongiem. 1435 01:27:26,166 --> 01:27:27,458 Zdarza się. 1436 01:27:28,583 --> 01:27:29,416 No. 1437 01:27:30,541 --> 01:27:31,541 Do widzenia. 1438 01:27:32,375 --> 01:27:35,875 Pamiętaj, zrezygnuj z marzeń, póki jesteś młody! 1439 01:27:55,791 --> 01:27:56,875 Śmierdzi. 1440 01:27:58,375 --> 01:28:02,041 Jak możesz być rybakiem, jeśli boisz się ryb? 1441 01:28:03,166 --> 01:28:05,333 - Żartujesz sobie ze mnie? - Żartuję? 1442 01:28:05,750 --> 01:28:06,916 Ani trochę. 1443 01:28:07,000 --> 01:28:08,583 - Mam dość. - Czego? 1444 01:28:08,666 --> 01:28:11,833 Mam dość tego, że wiecznie się ze mnie nabijasz. 1445 01:28:12,458 --> 01:28:15,041 Całe życie próbuję zdobyć twój szacunek. 1446 01:28:15,750 --> 01:28:17,791 Już go nie potrzebuję. 1447 01:28:18,041 --> 01:28:19,375 Już go nie chcę. 1448 01:28:19,458 --> 01:28:21,583 Nie masz zamiaru mnie szanować? 1449 01:28:21,666 --> 01:28:24,666 Trudno. Nie potrzebuję tego. 1450 01:28:25,083 --> 01:28:27,208 - Jak mogę stąd wyjść? - Lars, chodź. 1451 01:28:27,291 --> 01:28:30,000 - Gdzie wyjście? - Nie ma wyjścia. To łódź. 1452 01:28:30,083 --> 01:28:31,250 Jak mam stąd wyjść? 1453 01:28:31,333 --> 01:28:32,500 Lars, chodź tu. 1454 01:28:33,041 --> 01:28:34,250 Hej! 1455 01:28:34,791 --> 01:28:35,916 Lars, chodź tu. 1456 01:28:36,000 --> 01:28:37,333 - No chodź. - Nie! 1457 01:28:37,416 --> 01:28:38,791 - Nie! - Lars. 1458 01:28:38,875 --> 01:28:40,708 - Nie! - Przestań. 1459 01:28:40,791 --> 01:28:42,250 Uspokój się. 1460 01:28:42,625 --> 01:28:44,333 Co tam widzisz? 1461 01:28:46,250 --> 01:28:48,791 - Ziemię? - Oto Islandia. 1462 01:28:49,625 --> 01:28:51,250 - To Islandia. - Tak. 1463 01:28:51,333 --> 01:28:53,916 I zrobiłeś coś dla Islandii. 1464 01:28:54,500 --> 01:28:55,916 Coś wielkiego. 1465 01:28:56,666 --> 01:28:59,041 Coś, czego nikt z nas nie potrafił. 1466 01:28:59,958 --> 01:29:01,166 To śpiewanie. 1467 01:29:01,250 --> 01:29:03,541 Przyniosłeś nam wielką dumę. 1468 01:29:04,750 --> 01:29:07,458 - To była porażka. - Ale się nie poddałeś. 1469 01:29:08,083 --> 01:29:10,791 Masz w sobie ducha wikingów! 1470 01:29:11,250 --> 01:29:13,541 Nie dostrzegałem tego, 1471 01:29:14,333 --> 01:29:16,416 dopóki nie wróciłeś na scenę, 1472 01:29:16,500 --> 01:29:20,083 po tym, jak to durne kółko wleciało w publikę. 1473 01:29:20,583 --> 01:29:23,250 Nie poddałeś się! 1474 01:29:27,750 --> 01:29:30,125 Zawsze przypominałeś mi swoją matkę. 1475 01:29:32,083 --> 01:29:34,166 Za wcześnie od nas odeszła. 1476 01:29:35,375 --> 01:29:37,125 Byłaby z ciebie dumna. 1477 01:29:45,333 --> 01:29:46,291 - Tak. - Ale… 1478 01:29:46,958 --> 01:29:48,166 poddałem się. 1479 01:29:48,250 --> 01:29:49,958 Zostawiłem Sigrit. 1480 01:29:50,041 --> 01:29:51,666 Już mnie nie chce. 1481 01:29:51,750 --> 01:29:54,833 Mieliśmy pecha z kobietami Ericksdóttir. 1482 01:29:54,916 --> 01:29:56,083 Co masz na myśli? 1483 01:29:56,166 --> 01:29:59,500 Matka Sigrit, Helka, nigdy mnie nie lubiła. 1484 01:29:59,583 --> 01:30:01,833 Nie chciała mieć ze mną nic wspólnego. 1485 01:30:03,416 --> 01:30:04,791 Zawsze kochałem Sigrit. 1486 01:30:05,375 --> 01:30:08,166 - Jak do tego dopuściłem? - Teraz to nieważne. 1487 01:30:08,250 --> 01:30:11,583 Teraz musisz o nią walczyć. 1488 01:30:12,208 --> 01:30:13,041 Rozumiesz? 1489 01:30:13,458 --> 01:30:17,791 Musisz walczyć o nią tak, jak walczyłeś o ten głupi konkurs. 1490 01:30:17,875 --> 01:30:20,666 Walcz o swoje marzenie o wspólnym życiu! 1491 01:30:20,750 --> 01:30:22,916 Walcz jak wiking! 1492 01:30:24,000 --> 01:30:28,125 Przepraszam, że przeszkadzam, ale wiecie, że Islandia jest w finale? 1493 01:30:28,750 --> 01:30:29,875 Co? 1494 01:30:30,291 --> 01:30:34,208 - Czemu, cholera, nic nie mówiłeś? - Myśleliśmy, że masz to gdzieś. 1495 01:30:34,708 --> 01:30:38,458 - Musimy zawrócić. - Nie, nie możemy stracić całego dnia. 1496 01:30:41,375 --> 01:30:43,666 - Sigrit! - Co? Lars! 1497 01:30:47,250 --> 01:30:48,875 - Walcz o nią! - Płyń, Lars! 1498 01:31:03,333 --> 01:31:04,375 Obie dla mnie? 1499 01:31:04,833 --> 01:31:05,708 Oczywiście. 1500 01:31:09,125 --> 01:31:10,000 Dobrze. 1501 01:31:10,083 --> 01:31:13,583 Sigrit, to nie koniec. 1502 01:31:14,791 --> 01:31:16,000 To dopiero początek. 1503 01:31:16,791 --> 01:31:17,666 Co? 1504 01:31:18,041 --> 01:31:20,166 Zostań ze mną po konkursie. 1505 01:31:22,833 --> 01:31:25,833 Alexander, ledwo się znamy. 1506 01:31:25,916 --> 01:31:26,791 To prawda, 1507 01:31:26,875 --> 01:31:29,333 ale jesteś piękna i dobra. 1508 01:31:29,416 --> 01:31:33,958 Ja jestem przystojny i bogaty. Zazwyczaj to naprawdę dobra kombinacja. 1509 01:31:34,625 --> 01:31:39,125 Gdy śpiewamy, czuję między nami wyjątkową więź. 1510 01:31:40,375 --> 01:31:41,875 Jeśli to pomoże, mogę… 1511 01:31:42,666 --> 01:31:44,875 dorzucić jajo Fabergé… 1512 01:31:45,958 --> 01:31:47,458 osobistą łódź podwodną… 1513 01:31:49,000 --> 01:31:50,416 tygrysa. 1514 01:31:50,500 --> 01:31:52,541 Te rzeczy mnie nie obchodzą. 1515 01:31:53,375 --> 01:31:55,083 - Wiem. - Poza tygrysem. 1516 01:31:55,750 --> 01:31:56,750 Mogę to załatwić. 1517 01:32:10,250 --> 01:32:11,250 Lars. 1518 01:32:11,333 --> 01:32:13,750 Victor? Co tu robisz? 1519 01:32:14,083 --> 01:32:15,666 Co ty tu robisz? 1520 01:32:15,750 --> 01:32:18,458 Podrzucisz mnie na lotnisko? Jesteśmy w finale. 1521 01:32:18,541 --> 01:32:20,416 Wiem. To ważna wiadomość. 1522 01:32:20,500 --> 01:32:22,583 Tak, o rany. 1523 01:32:22,666 --> 01:32:23,958 Pływałem w wodzie. 1524 01:32:24,041 --> 01:32:26,500 - Widzę. - Oj tak. 1525 01:32:26,583 --> 01:32:28,125 - Pływałeś… - Ale zmarzłem. 1526 01:32:29,750 --> 01:32:32,375 - No tak. - Podrzucisz mnie jeszcze gdzieś? 1527 01:32:32,458 --> 01:32:34,250 - Muszę coś załatwić. - Dobrze. 1528 01:32:45,541 --> 01:32:46,791 Cześć, elfy. 1529 01:32:47,625 --> 01:32:49,375 To ja, Lars. 1530 01:32:50,500 --> 01:32:51,750 Spieprzyłem sprawę. 1531 01:32:52,166 --> 01:32:57,416 Przyszedłem, bo chciałem poprosić, 1532 01:32:58,291 --> 01:32:59,916 żebyście mi pomogły. 1533 01:33:00,458 --> 01:33:04,208 Muszę naprawić sytuację z Sigrit, ale nie wiem, jak to zrobić. 1534 01:33:04,708 --> 01:33:05,541 Dobra. 1535 01:33:06,333 --> 01:33:09,041 Miłego obiadu, czy co wy tam robicie. 1536 01:33:11,500 --> 01:33:12,375 Do widzenia! 1537 01:33:14,458 --> 01:33:17,625 Jak to możliwe, że połowa kraju wciąż wierzy w elfy? 1538 01:33:17,708 --> 01:33:19,875 Sigrit jest przekonana, że istnieją. 1539 01:33:21,208 --> 01:33:24,916 Islandia cały czas jest jedną nogą w średniowieczu. 1540 01:33:25,458 --> 01:33:27,333 Nasza magia i elfy. 1541 01:33:27,416 --> 01:33:29,083 Kiedy dorośniemy? 1542 01:33:29,625 --> 01:33:32,333 Jeśli tam wrócisz, jest szansa, że wygracie. 1543 01:33:32,416 --> 01:33:34,958 Nie możemy sobie na to pozwolić! 1544 01:33:35,041 --> 01:33:38,125 Islandii na to nie stać! Jesteśmy bankrutami! 1545 01:33:38,208 --> 01:33:41,791 A wszyscy powiedzą, że to moja wina! 1546 01:33:42,458 --> 01:33:44,625 Myślisz, że możemy wygrać? 1547 01:33:44,708 --> 01:33:47,500 To ja wysadziłem tę łódź, to ja ich zabiłem! 1548 01:33:47,583 --> 01:33:48,833 Miałeś tam być! 1549 01:34:12,500 --> 01:34:13,458 Dziękuję! 1550 01:34:14,583 --> 01:34:15,833 Smacznego! 1551 01:34:18,083 --> 01:34:20,000 Zostawię tu nóż, 1552 01:34:20,708 --> 01:34:24,708 gdybyście musiały jeszcze kogoś zamordować! 1553 01:34:34,625 --> 01:34:36,333 WIELKI FINAŁ 1554 01:34:39,791 --> 01:34:43,416 Witamy w wielkim finale Konkursu Piosenki Eurowizji. 1555 01:34:43,708 --> 01:34:46,458 To najważniejszy wieczór tego roku. 1556 01:34:46,541 --> 01:34:50,083 Wszyscy czekaliśmy na ten moment. 1557 01:34:50,166 --> 01:34:51,250 Gdzie jest Victor? 1558 01:34:51,916 --> 01:34:53,666 Nie wiem. 1559 01:34:53,750 --> 01:34:57,416 Zostawiłem mu kilka wiadomości, ale nie odpowiedział. 1560 01:34:57,500 --> 01:34:59,208 Będzie mu przykro. 1561 01:34:59,291 --> 01:35:01,000 Wszystko przegapi. 1562 01:35:01,458 --> 01:35:05,750 Rozpoczynamy wielki finał Konkursu Piosenki Eurowizji! 1563 01:35:14,500 --> 01:35:17,500 PORT LOTNICZY EDYNBURG 1564 01:35:20,916 --> 01:35:21,916 Gdzie są wszyscy? 1565 01:35:22,000 --> 01:35:24,333 W domu, oglądają Eurowizję. 1566 01:35:32,166 --> 01:35:33,000 Hej! 1567 01:35:33,083 --> 01:35:35,708 Zatrzymaj się! 1568 01:35:35,791 --> 01:35:36,791 Hej! 1569 01:35:36,875 --> 01:35:37,916 Amerykanie. 1570 01:35:38,000 --> 01:35:40,500 - Co on ma na sobie? - To gość z fontanny? 1571 01:35:40,583 --> 01:35:43,208 Amerykanie, moi przyjaciele. 1572 01:35:43,291 --> 01:35:46,041 New York Jets, prawda? No i „Old Town Road”. 1573 01:35:46,125 --> 01:35:47,333 Potrzebuję podwózki. 1574 01:35:47,875 --> 01:35:49,208 Jedziemy do Paryża. 1575 01:35:49,291 --> 01:35:51,541 Paryż to gówno, nie warto. 1576 01:35:51,625 --> 01:35:52,750 Serio, beznadzieja. 1577 01:35:52,833 --> 01:35:55,458 Zawieźcie mnie na Konkurs Piosenki Eurowizji. 1578 01:35:55,541 --> 01:35:56,833 Dobra? Spoko? 1579 01:35:56,916 --> 01:35:58,500 Jamba Juice! Jedziemy. 1580 01:35:58,583 --> 01:36:01,000 To wynajęte auto, muszę je zwrócić. 1581 01:36:01,083 --> 01:36:02,833 - Wsiada? - Poczekaj! 1582 01:36:02,916 --> 01:36:05,166 Świetnie, zamykajcie drzwi. 1583 01:36:05,250 --> 01:36:06,583 - Co? - Nie możemy. 1584 01:36:06,666 --> 01:36:08,208 - Jedźmy. - Jezu! 1585 01:36:08,291 --> 01:36:09,291 Gaz do dechy! 1586 01:36:09,375 --> 01:36:11,708 Sigrit śpiewa za dziesięć minut. 1587 01:36:11,791 --> 01:36:12,625 To szaleństwo. 1588 01:36:12,708 --> 01:36:15,791 Teraz artysta z Rosji, Alexander Lemtov. 1589 01:36:15,875 --> 01:36:17,583 Ciągle jest faworytem. 1590 01:36:17,666 --> 01:36:19,708 Zaśpiewa „Lion of Love”. 1591 01:36:24,541 --> 01:36:31,541 Miłość 1592 01:36:33,958 --> 01:36:35,750 Jeff, ziom, szybciej. 1593 01:36:35,833 --> 01:36:37,750 Gaz do dechy, no już! 1594 01:36:37,833 --> 01:36:39,125 A ograniczenia? 1595 01:36:39,208 --> 01:36:42,125 W Europie nie ma ograniczeń prędkości. 1596 01:36:42,208 --> 01:36:44,125 Możesz jechać, ile chcesz. 1597 01:36:44,833 --> 01:36:45,666 Stary! 1598 01:36:47,125 --> 01:36:48,458 Pięknie. 1599 01:36:48,541 --> 01:36:50,125 Jeff ma jaja. 1600 01:36:50,208 --> 01:36:51,916 Małe, ale je ma. 1601 01:36:57,458 --> 01:36:58,958 Ależ się boję! 1602 01:36:59,791 --> 01:37:05,416 Byłem szczęśliwy i zadowolony Przez muchy nie niepokojony 1603 01:37:06,791 --> 01:37:12,333 Otaczało mnie ich tyle A żadna z nich mnie nie ruszała 1604 01:37:13,333 --> 01:37:19,750 Lecz gdy odwróciłem się Zobaczyłem gazelę z uśmiechem jak miód 1605 01:37:20,333 --> 01:37:26,458 Była zwiewna jak wiatr lecz Uratować ją mógł tylko cud 1606 01:37:28,750 --> 01:37:31,583 Wypuść mnie! Ja się boję, zatrzymaj auto! 1607 01:37:32,000 --> 01:37:32,875 Cicho! 1608 01:37:32,958 --> 01:37:36,416 Wyluzuj, bo wylecisz na kolejnym zakręcie. 1609 01:37:54,958 --> 01:37:56,875 Jeff, jedź dalej! 1610 01:37:56,958 --> 01:37:58,500 Świetnie ci idzie! 1611 01:37:58,583 --> 01:37:59,750 Superdobrze! 1612 01:38:04,125 --> 01:38:06,083 Ja będę królem twoim 1613 01:38:06,166 --> 01:38:08,000 A ty królową mą 1614 01:38:08,083 --> 01:38:11,916 I tak w kółko 1615 01:38:13,500 --> 01:38:15,041 Zbierzmy się razem 1616 01:38:15,125 --> 01:38:16,541 Jestem lwem miłości 1617 01:38:16,625 --> 01:38:19,625 Miłość to mój cel 1618 01:38:20,250 --> 01:38:21,375 Jeff, zakręt! 1619 01:38:24,875 --> 01:38:29,500 - Eurowizja to takie The Voice? - Zamknij się! To nie The Voice! 1620 01:38:29,583 --> 01:38:30,916 To jest to? 1621 01:38:31,000 --> 01:38:33,166 Oczywiście, debilu! 1622 01:38:33,250 --> 01:38:35,625 Nie widzisz napisu „Eurowizja”? 1623 01:38:35,708 --> 01:38:37,083 Biegnąc po sawannie 1624 01:38:37,166 --> 01:38:38,791 Sprawię, że powstanie 1625 01:38:38,875 --> 01:38:41,916 Aż do nieba hen 1626 01:38:42,125 --> 01:38:45,958 Gdy usłyszysz ryk 1627 01:38:46,041 --> 01:38:48,583 Wiesz, że to już 1628 01:38:48,875 --> 01:38:50,833 Kto jeszcze dzisiaj tu 1629 01:38:50,916 --> 01:38:55,666 Pozna wnet miłości lwa? 1630 01:38:55,750 --> 01:38:57,666 Kto jeszcze dzisiaj tu 1631 01:38:57,750 --> 01:39:02,666 Pozna wnet miłości lwa? 1632 01:39:02,750 --> 01:39:04,750 Kto jeszcze dzisiaj tu 1633 01:39:04,833 --> 01:39:11,833 Pozna wnet miłości lwa? 1634 01:39:12,875 --> 01:39:14,250 Miłości lwa 1635 01:39:20,291 --> 01:39:21,125 Tu wysiadam. 1636 01:39:21,583 --> 01:39:24,541 - Udało się! Eurowizja! - O Boże. 1637 01:39:24,875 --> 01:39:27,958 Amerykanie, dziękuję, jesteście okropni! 1638 01:39:28,458 --> 01:39:30,791 Serio, nie odwiedzajcie Islandii! 1639 01:39:31,208 --> 01:39:33,750 Nie chcemy was tam! Elfy mogą was zabić! 1640 01:39:38,041 --> 01:39:40,250 - To było niesamowite! - O Boże! 1641 01:39:40,333 --> 01:39:41,708 Wiem. 1642 01:39:42,125 --> 01:39:43,125 Dziękuję. 1643 01:39:43,625 --> 01:39:44,750 O Boże! 1644 01:39:45,541 --> 01:39:48,500 Dziś podbijemy scenę, a jutro świat! 1645 01:39:50,000 --> 01:39:51,666 Lemtov, muszę o coś zapytać. 1646 01:39:51,750 --> 01:39:53,333 - Jasne. - Dobrze. 1647 01:39:55,875 --> 01:39:57,166 Jesteś gejem? 1648 01:39:57,666 --> 01:39:59,125 Co? 1649 01:39:59,208 --> 01:40:01,916 Oczywiście, że nie. Jestem Rosjaninem. 1650 01:40:02,333 --> 01:40:04,291 - Nie? - W Rosji nie ma gejów. 1651 01:40:04,708 --> 01:40:06,916 Statystyka mówi, że to niemożliwe. 1652 01:40:07,458 --> 01:40:09,916 - Zdecydowanie. - Płynna płeć? 1653 01:40:10,000 --> 01:40:11,833 Taka prawda, żadnych gejów. 1654 01:40:12,125 --> 01:40:16,500 - Niebinarny? - Skąd. Zaimki: ja, on, jego. 1655 01:40:17,625 --> 01:40:18,583 On, jego. 1656 01:40:20,375 --> 01:40:21,250 Dobrze. 1657 01:40:22,041 --> 01:40:22,958 No cóż… 1658 01:40:23,958 --> 01:40:27,208 sporo się wydarzyło od mojego przyjazdu… 1659 01:40:27,291 --> 01:40:29,500 Porozmawiamy o tym później. 1660 01:40:29,833 --> 01:40:31,083 To twoja chwila. 1661 01:40:31,916 --> 01:40:34,958 Idź i śpiewaj prosto z serca. 1662 01:40:36,000 --> 01:40:37,000 Dobrze? 1663 01:40:37,458 --> 01:40:39,166 - Dobrze? - Tak. 1664 01:40:39,250 --> 01:40:40,291 Idź. 1665 01:40:42,166 --> 01:40:47,083 Corin, jestem za kulisami, mogą tu przebywać tylko artyści… 1666 01:40:58,041 --> 01:40:58,958 Helka. 1667 01:40:59,833 --> 01:41:00,666 Wejdź. 1668 01:41:04,083 --> 01:41:05,416 Cholera! 1669 01:41:06,250 --> 01:41:09,083 - Lars… - No nie, spóźnię się. 1670 01:41:09,166 --> 01:41:11,416 Musisz mnie wysłuchać. 1671 01:41:12,250 --> 01:41:13,625 Jebać to. Czego? 1672 01:41:13,708 --> 01:41:15,708 Jesteś w niebezpieczeństwie. 1673 01:41:15,791 --> 01:41:18,458 To Victor Karlosson mnie zabił. 1674 01:41:18,541 --> 01:41:20,166 Teraz zabije ciebie. 1675 01:41:20,250 --> 01:41:21,833 Gdzieś ty była? 1676 01:41:21,916 --> 01:41:23,041 No wiesz, 1677 01:41:23,125 --> 01:41:25,791 nie używałaś swoich mocy, żeby nas śledzić? 1678 01:41:25,875 --> 01:41:27,541 Już próbował, nie żyje. 1679 01:41:27,625 --> 01:41:29,416 - Co? - Próbował mnie zabić. 1680 01:41:29,500 --> 01:41:33,708 Tak że ten, serio, bardzo dziękuję. To wszystko? 1681 01:41:33,791 --> 01:41:35,000 Żegnaj, Lars. 1682 01:41:35,916 --> 01:41:37,875 To nie był pomocny duch. 1683 01:41:38,541 --> 01:41:40,375 Kolejna będzie Islandia. 1684 01:41:40,458 --> 01:41:43,958 Publiczność została ostrzeżona, a straż pożarna czeka. 1685 01:42:02,416 --> 01:42:03,250 Islandia! 1686 01:42:03,333 --> 01:42:05,666 Wygląda na to, że dzisiaj 1687 01:42:05,750 --> 01:42:08,041 wystąpi tylko połowa Fire Saga. 1688 01:42:17,000 --> 01:42:19,791 Czemu się śmiejesz? Próbuję się z tobą bić! 1689 01:42:20,208 --> 01:42:22,041 Bijesz, ale bardzo delikatnie. 1690 01:42:22,125 --> 01:42:23,666 To wręcz odprężające. 1691 01:42:26,166 --> 01:42:29,333 - Trzymaj się od niej z daleka. - Lars, już za późno. 1692 01:42:29,416 --> 01:42:31,791 To ty trzymaj się od niej z daleka. 1693 01:42:31,875 --> 01:42:33,666 Nic jej nie dasz. 1694 01:42:34,083 --> 01:42:35,375 Ja dam jej wszystko. 1695 01:42:35,458 --> 01:42:37,708 Wygodę, bezpieczeństwo, 1696 01:42:37,791 --> 01:42:41,333 willę, pałac, WiFi w każdym pokoju. 1697 01:42:41,416 --> 01:42:42,541 Co ty jej dasz? 1698 01:42:42,625 --> 01:42:43,708 Nic. 1699 01:42:43,791 --> 01:42:46,250 - To imponująca lista. - Dziękuję. 1700 01:43:07,625 --> 01:43:10,416 Przestańcie grać, proszę! 1701 01:43:12,166 --> 01:43:13,000 Lars! 1702 01:43:16,125 --> 01:43:17,000 Tak jest, 1703 01:43:17,083 --> 01:43:19,125 kolejna przygoda z Islandią. 1704 01:43:19,666 --> 01:43:22,916 Nazywam się Lars Erickssong, pochodzę z Islandii. 1705 01:43:23,833 --> 01:43:26,166 Przepraszam, że popsułem program. 1706 01:43:26,625 --> 01:43:29,291 Nie powinienem. Uwielbiam Eurowizję. 1707 01:43:30,750 --> 01:43:35,500 Konkurs Piosenki Eurowizji jest dla mnie wszystkim. 1708 01:43:36,333 --> 01:43:37,416 To moje życie. 1709 01:43:39,708 --> 01:43:41,791 Od dziecka marzyłem, 1710 01:43:41,875 --> 01:43:44,083 że kiedyś go wygram. 1711 01:43:46,000 --> 01:43:46,833 Ale… 1712 01:43:47,416 --> 01:43:51,625 jak wiecie, Eurowizja to nie tylko konkurs. 1713 01:43:54,208 --> 01:43:57,083 Muzyka to nie konkurs. 1714 01:43:57,916 --> 01:44:00,333 Idealna piosenka to nie ta, która wygra, 1715 01:44:01,875 --> 01:44:03,583 ale ta, która płynie z serca. 1716 01:44:24,500 --> 01:44:26,291 Zdyskwalifikują nas. 1717 01:44:26,750 --> 01:44:27,833 Po prostu śpiewaj. 1718 01:44:44,416 --> 01:44:49,250 Całkiem sama 1719 01:44:51,083 --> 01:44:54,208 A przede mną tak wielki świat 1720 01:44:54,750 --> 01:44:57,916 Wszystko dla kogoś innego 1721 01:44:58,541 --> 01:45:03,750 Więc jeszcze raz 1722 01:45:05,458 --> 01:45:08,791 Żebyś wiedział, co teraz czuję 1723 01:45:08,875 --> 01:45:12,291 Móc szczerą być, nie udawać 1724 01:45:12,750 --> 01:45:15,041 Chciałam tylko 1725 01:45:16,333 --> 01:45:19,625 Uciec stamtąd 1726 01:45:19,708 --> 01:45:26,541 Zrozumiałam, jak wielki byłby to błąd 1727 01:45:26,958 --> 01:45:30,791 Bo tam w górach brzmią Piękne mewie krzyki 1728 01:45:30,875 --> 01:45:34,583 Wielorybów głos Nikogo nie zdziwi 1729 01:45:34,666 --> 01:45:37,916 W moim domu 1730 01:45:38,000 --> 01:45:41,541 W moim domu 1731 01:45:41,625 --> 01:45:45,416 Mówiłam ci wprost Muszę się powtarzać? 1732 01:45:45,500 --> 01:45:49,041 Zawsze tak było Ale nie patrzyłeś 1733 01:45:49,333 --> 01:45:54,333 Potrzebuję tylko ciebie i domu… 1734 01:46:01,625 --> 01:46:03,000 Śpiewa po islandzku! 1735 01:46:11,833 --> 01:46:13,416 Cudownie! 1736 01:46:14,625 --> 01:46:19,125 Ty świata chcesz 1737 01:46:19,208 --> 01:46:21,333 Świata chcesz 1738 01:46:21,416 --> 01:46:24,833 Tych neonów i bilbordów 1739 01:46:24,916 --> 01:46:27,916 By słuchali wszyscy cię 1740 01:46:28,958 --> 01:46:34,083 Ja do ciebie szłam 1741 01:46:35,875 --> 01:46:38,833 Lecz już wiem, skąd mam radość czerpać 1742 01:46:39,375 --> 01:46:42,833 I czuję, że ty też wiesz to 1743 01:46:42,916 --> 01:46:46,833 Bo tam w górach brzmią Piękne mewie krzyki 1744 01:46:46,916 --> 01:46:50,000 Wielorybów głos Nikogo nie zdziwi 1745 01:46:50,083 --> 01:46:53,416 W moim domu 1746 01:46:53,500 --> 01:46:57,125 Moim domu 1747 01:46:57,208 --> 01:47:01,375 Gdzie aurory blask I kolorów moc 1748 01:47:01,458 --> 01:47:05,125 Prześcigają się Tworząc magię co noc 1749 01:47:22,625 --> 01:47:25,125 W domu 1750 01:47:25,208 --> 01:47:27,541 W moim domu 1751 01:47:50,458 --> 01:47:51,708 Speorg. 1752 01:47:56,875 --> 01:47:57,958 To było piękne! 1753 01:48:06,958 --> 01:48:08,666 To naprawdę piękne. 1754 01:48:09,208 --> 01:48:11,833 Zostaną zdyskwalifikowani za zmianę piosenki, 1755 01:48:11,916 --> 01:48:13,541 ale to naprawdę piękne! 1756 01:48:19,625 --> 01:48:21,041 Widzę cię. 1757 01:48:22,291 --> 01:48:23,625 Tu jesteś. 1758 01:48:24,750 --> 01:48:25,833 Tu jestem. 1759 01:48:26,500 --> 01:48:28,125 Obczajam cię. 1760 01:48:29,000 --> 01:48:30,416 To ja obczajam ciebie. 1761 01:48:50,333 --> 01:48:52,000 Fire Saga! 1762 01:48:52,583 --> 01:48:54,625 Fire Saga! 1763 01:48:54,708 --> 01:48:56,708 Fire Saga! 1764 01:48:56,791 --> 01:48:57,833 Fire Saga! 1765 01:48:58,625 --> 01:49:00,458 Sigrit Ericksdóttir! 1766 01:49:13,125 --> 01:49:14,416 Brawo, Alexander. 1767 01:49:16,083 --> 01:49:18,375 Wygram, to jasne, ale… 1768 01:49:19,833 --> 01:49:21,375 cieszę się ich szczęściem. 1769 01:49:22,708 --> 01:49:24,166 Nie mam wyjścia. 1770 01:49:25,833 --> 01:49:27,333 Zasługujesz na szczęście. 1771 01:49:28,041 --> 01:49:29,916 Matka Rosja się nie zgadza. 1772 01:49:31,791 --> 01:49:32,916 Przyjedź do Grecji. 1773 01:49:34,541 --> 01:49:36,166 Lubię rzeźby. 1774 01:49:37,166 --> 01:49:39,916 Może kupimy jacht? Opalenizna mi pasuje. 1775 01:49:41,000 --> 01:49:42,958 Z prawdziwą cię nie widziałam. 1776 01:49:46,000 --> 01:49:46,958 Przytul mnie. 1777 01:50:30,666 --> 01:50:31,958 Hej! 1778 01:50:34,041 --> 01:50:36,416 - Dziękujemy! - Cześć! 1779 01:50:36,500 --> 01:50:37,583 Dziękujemy! 1780 01:50:39,833 --> 01:50:42,333 ISLANDIA ODPADA, ALE ZDOBYWA SERCA 1781 01:50:47,541 --> 01:50:48,416 Tato! 1782 01:51:02,791 --> 01:51:08,625 JAKIŚ CZAS PÓŹNIEJ 1783 01:51:32,833 --> 01:51:34,500 Dziękujemy! 1784 01:51:35,041 --> 01:51:37,125 Dziś świętujemy coś pięknego. 1785 01:51:37,208 --> 01:51:40,333 Gratulacje dla Ericka i Helki! 1786 01:51:40,416 --> 01:51:41,291 Tak jest! 1787 01:51:46,958 --> 01:51:49,458 - To zawsze będzie niezręczne. - Na maksa. 1788 01:51:50,333 --> 01:51:51,166 Z języczkiem! 1789 01:51:51,750 --> 01:51:53,041 I kciukiem. 1790 01:51:53,125 --> 01:51:55,000 Odpuść kciuk, tato. 1791 01:51:56,750 --> 01:51:58,208 Islandia rządzi! 1792 01:51:59,416 --> 01:52:00,458 Tak! 1793 01:52:00,541 --> 01:52:03,416 Amerykanie! Dobrze się bawicie? 1794 01:52:03,500 --> 01:52:04,333 Tak! 1795 01:52:04,416 --> 01:52:06,958 - Nie cierpimy was. - Właśnie! 1796 01:52:09,041 --> 01:52:11,333 Może już wrócicie do domu? 1797 01:52:11,416 --> 01:52:15,541 Nie chcecie posiedzieć w korku, w monster trucku z hot dogiem w ręce? 1798 01:52:18,166 --> 01:52:19,541 Lars, wystarczy. 1799 01:52:19,625 --> 01:52:21,708 Mam też dla was opiaty, 1800 01:52:21,791 --> 01:52:25,958 weźcie zbyt duże kredyty na zbyt wiele domów. 1801 01:52:26,041 --> 01:52:27,541 Jakie to uczucie? 1802 01:52:27,625 --> 01:52:30,250 Jeszcze nie skończyłem! Nie cierpię was! 1803 01:52:33,583 --> 01:52:35,833 Kto chce usłyszeć piosenkę z Eurowizji? 1804 01:52:35,916 --> 01:52:38,375 - Nie! - Grajcie „Ja Ja Ding Dong”! 1805 01:52:38,458 --> 01:52:39,583 „Ja Ja Ding Dong”! 1806 01:52:39,666 --> 01:52:40,916 Grajcie! 1807 01:52:41,000 --> 01:52:42,416 „Ja Ja Ding Dong”! 1808 01:52:42,500 --> 01:52:43,875 Lecimy! 1809 01:52:44,291 --> 01:52:47,416 Raz, dwa i raz, dwa, trzy, cztery… 1810 01:52:50,916 --> 01:52:53,541 Kiedy znowu głaszczesz tak 1811 01:52:54,000 --> 01:52:56,833 Kontrolę tracę wnet 1812 01:52:57,375 --> 01:53:00,416 Ja miłość mą rozlewać chcę 1813 01:53:00,500 --> 01:53:04,083 Jak deszcz, jak deszcz 1814 01:53:05,958 --> 01:53:08,833 - Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1815 01:53:08,916 --> 01:53:12,166 Ja czuję miłość ona rośnie wciąż 1816 01:53:12,625 --> 01:53:15,541 - Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1817 01:53:15,625 --> 01:53:20,083 Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłeś lont 1818 01:53:21,125 --> 01:53:24,125 - Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1819 01:53:24,208 --> 01:53:27,541 Chodźmy, kochanie, to miłości gong 1820 01:53:27,625 --> 01:53:30,708 - Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1821 01:53:31,333 --> 01:53:35,791 Moje serce ciągle gra ding dong 1822 01:53:36,333 --> 01:53:39,041 Co za moc, tych paru słów 1823 01:53:39,375 --> 01:53:42,125 Miłości co sięga gwiazd 1824 01:53:42,666 --> 01:53:45,833 {\an8}Sekrety wszystkie wyznam ci 1825 01:53:45,916 --> 01:53:48,333 {\an8}O tak, o tak 1826 01:53:48,416 --> 01:53:50,458 {\an8}Dobrze, kochani, ruszcie tyłki! 1827 01:53:51,291 --> 01:53:54,166 {\an8}- Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1828 01:53:54,250 --> 01:53:57,458 {\an8}Ja czuję miłość ona rośnie wciąż 1829 01:53:57,958 --> 01:54:00,958 {\an8}- Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1830 01:54:01,041 --> 01:54:05,416 {\an8}Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłaś lont 1831 01:54:05,500 --> 01:54:06,791 {\an8}Tańczymy! 1832 01:54:06,875 --> 01:54:09,416 {\an8}- Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1833 01:54:09,500 --> 01:54:12,833 {\an8}Chodźmy, kochanie, to miłości gong 1834 01:54:12,916 --> 01:54:16,541 {\an8}- Ja Ja Ding Dong - Ding Dong! 1835 01:54:16,625 --> 01:54:21,500 {\an8}Moje serce ciągle gra ding dong 1836 01:54:26,333 --> 01:54:28,416 To może teraz piosenka z Eurowizji? 1837 01:54:28,666 --> 01:54:29,708 Nie! 1838 01:54:29,791 --> 01:54:31,333 Dobra, w porządku!