1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,250 --> 00:00:23,625
{\an8}HÚSAVIK, ISLAND
4
00:00:28,916 --> 00:00:32,500
{\an8}NETFLIX PRESENTERAR
5
00:01:06,833 --> 00:01:09,666
{\an8}TILL MINNE AV VÅR ÄLSKADE MAMMA
6
00:01:15,458 --> 00:01:17,375
Erick, är allt bra med din son?
7
00:01:19,750 --> 00:01:21,416
Han saknar sin mamma.
8
00:01:22,708 --> 00:01:26,333
"Waterloo" med Abba för Sverige.
Titta här.
9
00:01:26,416 --> 00:01:28,208
Tysta nu! Det är Sverige.
10
00:01:59,291 --> 00:02:01,500
Lars! Sätt dig ner.
11
00:02:05,208 --> 00:02:09,250
En vacker dag sjunger och dansar han
i Eurovision Song Contest.
12
00:02:09,666 --> 00:02:12,375
Över min döda kropp.
13
00:02:13,583 --> 00:02:16,500
Titta! Lilla Sigrit dansar.
14
00:02:19,416 --> 00:02:20,791
Hon kan inte ens prata.
15
00:02:23,000 --> 00:02:26,291
Lars! Gör dig inte till åtlöje.
16
00:02:33,708 --> 00:02:35,166
Sluta skratta åt mig!
17
00:02:36,875 --> 00:02:38,541
Sluta skratta åt mig!
18
00:02:38,625 --> 00:02:42,416
En vacker dag ska jag vinna
Eurovision Song Contest.
19
00:02:42,500 --> 00:02:45,166
Då skrattar ni inte åt mig!
20
00:02:49,916 --> 00:02:52,166
NUTID
21
00:02:53,875 --> 00:02:56,291
Jag vaknade till
22
00:02:57,083 --> 00:03:00,875
Hörde skira ackord
23
00:03:01,458 --> 00:03:04,541
De ledde mig
24
00:03:05,083 --> 00:03:08,000
Till en höglandsfjord
25
00:03:09,458 --> 00:03:12,541
Ovan molnen
26
00:03:12,875 --> 00:03:17,041
Uppe på ett berg
27
00:03:17,458 --> 00:03:20,291
Där satt han
28
00:03:20,375 --> 00:03:24,291
Och han bekände färg
29
00:03:27,708 --> 00:03:30,708
Vulkanmannen
30
00:03:31,500 --> 00:03:34,500
Han smälte hjärtat mitt
31
00:03:35,333 --> 00:03:38,541
Vulkanbeskyddaren
32
00:03:38,625 --> 00:03:42,208
En tidlös hjälte måste älska, säg
33
00:03:42,958 --> 00:03:46,833
-Vulkanmannen
-Vulkanmannen
34
00:03:46,916 --> 00:03:48,958
Vakar över land
35
00:03:49,041 --> 00:03:50,708
Vilken man
36
00:03:50,791 --> 00:03:53,625
Vulkanbeskyddaren
37
00:03:53,708 --> 00:03:58,333
En tidlös hjälte måste älska, säg
38
00:03:59,125 --> 00:04:02,291
Jag älskar dig
39
00:04:04,750 --> 00:04:07,291
Lars! För helvete!
40
00:04:07,791 --> 00:04:08,833
Förlåt, pappa!
41
00:04:13,166 --> 00:04:14,291
-Lars?
-Ja.
42
00:04:14,375 --> 00:04:15,750
Det var fantastiskt.
43
00:04:16,375 --> 00:04:18,750
Inte det bästa vi gjort, men jättebra.
44
00:04:18,833 --> 00:04:21,708
Det kanske är den vi ska tävla
i Eurovision med.
45
00:04:21,791 --> 00:04:26,375
-Nej. Aldrig. "Double Trouble" blir det.
-Ja. Den är superfantastisk.
46
00:04:26,458 --> 00:04:28,291
Du sjöng väldigt övertygande.
47
00:04:28,625 --> 00:04:29,916
-Wow!
-Ja.
48
00:04:30,000 --> 00:04:32,125
-Yorg!
-Yorg. Ja!
49
00:04:32,208 --> 00:04:35,083
Vad är det du inte förstår
när det gäller el?
50
00:04:36,875 --> 00:04:39,125
-Hej, Sigrit.
-Hej.
51
00:04:40,041 --> 00:04:42,541
-Idiot.
-Men pappa, jag måste koppla in...
52
00:04:42,625 --> 00:04:44,708
-Det räcker. Håll käften.
-Ljuset...
53
00:04:44,791 --> 00:04:45,958
Håll käften.
54
00:04:49,958 --> 00:04:51,625
"Vad är det..."
55
00:05:00,583 --> 00:05:02,916
Vilken surkart. Ja, jösses.
56
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
Jättearg.
57
00:05:16,666 --> 00:05:21,625
Ända sen du var bebis har du varit
som förtrollad av Lars Erickssong.
58
00:05:22,166 --> 00:05:26,000
-Jag vet att du inte gillar honom.
-Han hämmar dig.
59
00:05:26,833 --> 00:05:30,875
Du glömmer att jag var
den lilla flickan som inte kunde prata.
60
00:05:30,958 --> 00:05:36,583
-Det kunde du visst. Du ville inte.
-Inte förrän Lars lärde mig att sjunga.
61
00:05:37,166 --> 00:05:38,250
Det gjorde ABBA.
62
00:05:39,125 --> 00:05:41,375
-Och Lars.
-Men främst ABBA.
63
00:05:41,958 --> 00:05:43,458
Och... Ja.
64
00:05:44,000 --> 00:05:45,375
Hör på nu, Sigrit.
65
00:05:47,041 --> 00:05:50,833
Du vet att jag menar det här.
Du är en sann konstnär.
66
00:05:51,125 --> 00:05:56,083
Men konst skapas inte här uppe,
utan här inne.
67
00:05:56,500 --> 00:06:03,333
Där kan vi alla finna Speorg-tonen.
Vår allra sannaste uttrycksform.
68
00:06:03,666 --> 00:06:06,666
Men du får aldrig fram den
med Lars Erickssong.
69
00:06:25,916 --> 00:06:26,875
Banken ringde.
70
00:06:29,083 --> 00:06:32,125
Jag har inte råd
med både huset och fiskebåten.
71
00:06:33,416 --> 00:06:34,625
Jag måste välja.
72
00:06:34,708 --> 00:06:37,583
Tråkigt med båten. Så många fina minnen.
73
00:06:38,208 --> 00:06:39,875
Jag försörjer mig på fisket.
74
00:06:42,708 --> 00:06:43,916
Jag säljer huset.
75
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
Men...
76
00:06:46,833 --> 00:06:51,333
-Jag bor ju där. Med dig.
-Du är en medelålders man.
77
00:06:52,791 --> 00:06:54,833
Dags för dig att stå på egna ben.
78
00:06:55,458 --> 00:06:58,291
Dags att lämna dina barnsliga drömmar
bakom dig.
79
00:06:59,166 --> 00:07:01,458
Bli mannen som din mamma hoppades på.
80
00:07:03,333 --> 00:07:07,083
Hon gillade att ha mig hemma,
så hon skulle kanske misstycka.
81
00:07:10,000 --> 00:07:12,375
Varför tog han hit mig för att säga det?
82
00:07:19,083 --> 00:07:20,416
Jag ser dig!
83
00:07:21,333 --> 00:07:23,375
-Där är du ju!
-Här är jag.
84
00:07:23,458 --> 00:07:26,208
-Jag kollar in dig.
-Jag kollar in dig.
85
00:07:26,291 --> 00:07:28,458
-Två koppar kaffe?
-Båda är mina.
86
00:07:29,000 --> 00:07:30,041
-Okej?
-Ja.
87
00:07:32,250 --> 00:07:35,250
-Är din pappa fortfarande arg på dig?
-Ja, jättearg.
88
00:07:35,500 --> 00:07:37,708
Han ska sälja huset
och slänga ut mig.
89
00:07:37,791 --> 00:07:41,541
-Nej! Var ska du då bo?
-En jättebra fråga, va?
90
00:07:43,041 --> 00:07:47,208
Det blir åtminstone här i vackra Húsavik.
91
00:07:51,750 --> 00:07:52,958
Jo, så blir det väl.
92
00:07:53,916 --> 00:07:54,916
Ja.
93
00:07:55,500 --> 00:07:59,166
-Nähä du, Lars Erickssong! Ta bort den.
-För sent, Olaf.
94
00:07:59,250 --> 00:08:01,625
När jag väl fyllt i den är det för sent.
95
00:08:03,208 --> 00:08:06,541
-Vad är det här?
-Sigrit och jag har en spelning i kväll.
96
00:08:07,375 --> 00:08:09,125
Varför har du och syrran en spelning?
97
00:08:09,208 --> 00:08:12,333
-Hon är antagligen inte min syrra.
-Definitivt inte.
98
00:08:13,125 --> 00:08:15,041
Ragnar Loftonsson går i pension.
99
00:08:15,500 --> 00:08:16,833
Jag vägrar betala den!
100
00:08:16,916 --> 00:08:20,291
-Men kommer du på festen i kväll?
-Självklart gör jag det.
101
00:08:21,458 --> 00:08:25,291
Det finns inget annat att göra
i den här hålan. Jag vägrar betala!
102
00:08:28,416 --> 00:08:30,541
Din pappa skäms för dig.
103
00:08:30,916 --> 00:08:32,041
-Jisses.
-Okej.
104
00:08:32,500 --> 00:08:38,166
Men Olaf, vi vet var du bor.
Du kommer inte undan att betala boten.
105
00:08:39,666 --> 00:08:41,375
Din pappa skäms för dig!
106
00:08:42,833 --> 00:08:45,666
Han har rätt. Pappa skäms för mig.
107
00:08:46,416 --> 00:08:50,041
-Nej då. Det stämmer inte.
-Det stämmer visst.
108
00:08:50,125 --> 00:08:54,458
Efter att du gått såg han mig i ögonen
och sa: "Jag skäms för dig."
109
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
-Jag vet inte om det...
-Sen sa han:
110
00:08:58,083 --> 00:09:00,750
"Du har slösat bort hela ditt liv...
111
00:09:01,208 --> 00:09:04,416
...på ett korkat påfund
om Eurovision Song Contest.
112
00:09:05,000 --> 00:09:09,583
Nu är du en vuxen man utan fru.
Utan barn. Ditt liv är ett skämt."
113
00:09:10,500 --> 00:09:12,458
-Han var kanske full.
-Nej.
114
00:09:12,541 --> 00:09:17,125
Han sa: "Du tror kanske att jag är full,
men jag är spiknykter.
115
00:09:18,041 --> 00:09:20,666
-Och jag menar det verkligen."
-Jaha.
116
00:09:45,458 --> 00:09:49,291
Jag heter Lars, och det här är Sigrit.
Vi är Fire Saga.
117
00:09:51,750 --> 00:09:53,291
Stephan på trummor!
118
00:09:53,375 --> 00:09:57,916
Stephan har fått sitt första armhålehår,
så han är rätt till sig.
119
00:09:59,125 --> 00:10:01,541
Vi har en överraskning åt er.
120
00:10:01,625 --> 00:10:07,125
Vi vill spela vårt inskickade bidrag
till årets Eurovision Song Contest!
121
00:10:07,500 --> 00:10:08,583
Nej!
122
00:10:08,666 --> 00:10:13,250
Spela "Ja Ja Ding Dong"!
123
00:10:14,208 --> 00:10:16,416
-"Ja Ja Ding Dong"!
-Spela den!
124
00:10:16,833 --> 00:10:18,791
"Ja Ja Ding Dong." Visst.
125
00:10:24,083 --> 00:10:25,666
Ett, två, tre, fyr...
126
00:10:29,333 --> 00:10:31,875
När jag känner dig så len
127
00:10:32,458 --> 00:10:34,958
Och allting har fullt glid
128
00:10:35,833 --> 00:10:38,875
Då vill jag spilla min kärlek på dig
129
00:10:38,958 --> 00:10:40,416
Alltid
130
00:10:40,500 --> 00:10:42,666
Alltid
131
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
Ja ja ding dong!
132
00:10:46,416 --> 00:10:47,625
Ding dong!
133
00:10:47,708 --> 00:10:50,833
Min kärlek, den växer sig bred och lång
134
00:10:50,916 --> 00:10:53,000
Ja ja ding dong!
135
00:10:53,083 --> 00:10:54,041
Ding dong!
136
00:10:54,125 --> 00:10:58,541
Jag sväller och brister
När jag ser vad vi är nu
137
00:11:01,666 --> 00:11:02,625
Lars?
138
00:11:06,208 --> 00:11:07,041
Lars.
139
00:11:08,625 --> 00:11:09,708
Jag pallar inte.
140
00:11:09,791 --> 00:11:13,125
Varje gång jag vill bjuda på riktig musik
skrattar de.
141
00:11:13,750 --> 00:11:14,916
"Ja Ja Ding Dong"?
142
00:11:15,458 --> 00:11:19,000
Jag pallar inte all skit.
Det är så här mycket skit!
143
00:11:19,083 --> 00:11:22,291
Jag kan palla så här mycket skit,
men den når upp hit!
144
00:11:22,375 --> 00:11:25,416
-Det är mycket skit!
-Skit!
145
00:11:28,625 --> 00:11:29,625
Skit!
146
00:11:30,833 --> 00:11:34,666
Du, Lars! In med dig på en gång
och spela "Ja Ja Ding Dong"!
147
00:11:35,541 --> 00:11:37,458
Nej, vi har spelat klart.
148
00:11:38,208 --> 00:11:41,583
-Du måste spela den!
-Varför då? Jag har redan spelat den.
149
00:11:41,666 --> 00:11:46,500
-Jag bryr mig inte. Spela den igen!
-När blir du nöjd?
150
00:11:46,583 --> 00:11:50,041
Jag blir aldrig nöjd!
Jag vill bara höra "Ja Ja Ding Dong"!
151
00:11:50,125 --> 00:11:53,708
-Okej då. Jag spelar den. Vi har paus.
-Okej.
152
00:11:54,875 --> 00:11:57,333
Hörrni, han ska spela "Ja Ja Ding Dong"!
153
00:11:57,708 --> 00:11:59,875
Det är det enda som gör honom nöjd.
154
00:12:00,833 --> 00:12:01,958
Jag spelar den.
155
00:12:02,333 --> 00:12:05,500
Men jag tänker be honom dra åt helskotta
under låten.
156
00:12:05,583 --> 00:12:09,458
Hör på nu. I går kväll besökte jag
lavafältet Gálgahraun
157
00:12:09,541 --> 00:12:11,375
för att be alverna om hjälp.
158
00:12:12,583 --> 00:12:13,791
-Alverna?
-Hör på nu.
159
00:12:14,291 --> 00:12:15,333
-Vänta nu.
-Nej.
160
00:12:15,750 --> 00:12:17,000
-Alver igen?
-Låt bli.
161
00:12:17,333 --> 00:12:19,208
Jag befattar mig inte med alver.
162
00:12:19,541 --> 00:12:22,500
Knip käft,
annars kniper alverna ihop den åt dig.
163
00:12:23,833 --> 00:12:25,875
Men snälla, det finns inga alver.
164
00:12:27,333 --> 00:12:29,791
Du tar knäcken på mig! Ta tillbaka det.
165
00:12:29,875 --> 00:12:32,375
-Jag kan inte ta tillbaka det.
-Du måste.
166
00:12:32,458 --> 00:12:36,375
Det är inte alverna som gör
så att vi blir antagna i år.
167
00:12:37,041 --> 00:12:39,291
Det gör den perfekta låten.
168
00:12:39,875 --> 00:12:40,916
Och alverna!
169
00:12:41,666 --> 00:12:43,541
{\an8}ISLANDS PUBLIC SERVICE-TV
170
00:12:43,625 --> 00:12:47,625
{\an8}Hon heter Katiana Lindsdóttir,
men hon kallar sig Katiana.
171
00:12:48,541 --> 00:12:52,500
{\an8}Katiana har precis allt.
Skönhet, röst och en toppenlåt.
172
00:12:53,208 --> 00:12:56,583
{\an8}-Perfekt engelskt uttal.
-Och så kommer hon från Keflavik.
173
00:13:12,583 --> 00:13:15,958
{\an8}Utan att överdriva
är det här nog det bästa bidraget...
174
00:13:16,041 --> 00:13:17,750
{\an8}VD, ISLANDS PUBLIC SERVICE-TV
175
00:13:17,833 --> 00:13:21,333
{\an8}...vi nånsin fått in
till Islands sångfestival.
176
00:13:21,416 --> 00:13:24,416
-Wow. Hon är en ängel.
-Vad spännande!
177
00:13:24,500 --> 00:13:29,333
Island kan vinna Eurovision Song Contest
för första gången i hela dess historia.
178
00:13:30,208 --> 00:13:31,666
Herregud!
179
00:13:35,291 --> 00:13:39,291
{\an8}-Vad är det, Victor?
-Om hon vinner är det vi som arrangerar...
180
00:13:39,375 --> 00:13:40,791
{\an8}ISLANDS CENTRALBANKSCHEF
181
00:13:40,875 --> 00:13:43,666
{\an8}...nästa års tävling.
182
00:13:43,750 --> 00:13:47,458
Vinnarlandet arrangerar
tävlingen året därpå. Det stämmer.
183
00:13:47,541 --> 00:13:49,791
Den kanske kan hållas i Keflavik.
184
00:13:49,875 --> 00:13:53,166
-Visst. Vilken utmärkt idé.
-Tack.
185
00:13:53,250 --> 00:13:59,375
Men Keflavik med sina 15 000 invånare
saknar kanske infrastrukturen
186
00:13:59,458 --> 00:14:03,458
som krävs för att ta emot 42 länder
och över en halv miljon besökare.
187
00:14:03,916 --> 00:14:09,458
Jag befarar att kostnaderna ska göra
hela landet bankrutt.
188
00:14:09,541 --> 00:14:14,041
-Va?
-Varför ska vi lyssna på honom?
189
00:14:14,500 --> 00:14:19,375
Det här landets finanssnillen störtade oss
nästan i fördärvet för tio år sen.
190
00:14:19,458 --> 00:14:22,000
-Anna, nu räcker det.
-Du var en av dem.
191
00:14:22,083 --> 00:14:22,916
Victor...
192
00:14:23,583 --> 00:14:27,375
Det är vår uppgift
att måna om hela Island.
193
00:14:27,875 --> 00:14:34,708
Om Katiana vinner Islands sångfestival
har vi en chans att vinna hela Eurovision.
194
00:14:35,041 --> 00:14:36,000
Den måste vi ta!
195
00:14:36,791 --> 00:14:38,875
Den måste vi ta.
196
00:14:40,208 --> 00:14:43,166
Det finns bara ett problem.
197
00:14:43,958 --> 00:14:47,416
Vi har bara 11 bidrag,
men enligt reglerna behöver vi 12.
198
00:14:47,750 --> 00:14:51,666
Det har du rätt i.
Kan ni skicka den här till Jorn?
199
00:14:55,541 --> 00:14:57,875
-Välj ett.
-Är det rättvist?
200
00:14:58,166 --> 00:15:01,500
Kom igen. Vi vet alla att Katiana vinner.
Eller hur?
201
00:15:01,583 --> 00:15:03,583
-Ja.
-Precis. Välj ett.
202
00:15:08,625 --> 00:15:09,500
Det står...
203
00:15:10,541 --> 00:15:12,875
Herregud! Sigrit!
204
00:15:13,375 --> 00:15:15,541
Herregud!
205
00:15:16,833 --> 00:15:19,708
Jag har stora nyheter!
Vi har lyckats. Sigrit!
206
00:15:21,000 --> 00:15:25,666
Jag har stora nyheter. Kalla in båtarna.
Det här måste alla höra!
207
00:15:26,041 --> 00:15:27,541
Nu så, Húsavik!
208
00:15:40,666 --> 00:15:42,791
Ja, jag har hört det. Jag är på väg.
209
00:15:45,583 --> 00:15:49,750
Fire Saga är med!
210
00:15:51,208 --> 00:15:53,041
Du är säkert helt till dig,
211
00:15:53,125 --> 00:15:57,583
men nog vet du att nödsignalen bara
får användas i livshotande situationer.
212
00:15:58,000 --> 00:16:00,875
Jag skulle kunna hävda
att stan är nära att dö
213
00:16:00,958 --> 00:16:03,958
och att mitt tävlingsbidrag
är sista chansen...
214
00:16:04,458 --> 00:16:08,000
-...för vår stad att överleva.
-Låt bli.
215
00:16:08,083 --> 00:16:10,000
Jag har alltid tyckt du är skum.
216
00:16:10,083 --> 00:16:13,458
Min bror gick i skolan med dig
och sa att du var skum.
217
00:16:13,541 --> 00:16:18,291
Din bror red en häst baklänges
till skolan, så...
218
00:16:19,500 --> 00:16:23,166
-Sigrit. Kan du fatta det?
-Är det sant?
219
00:16:23,250 --> 00:16:25,583
Jag har brevet i fickan.
220
00:16:26,333 --> 00:16:28,458
I fickan!
221
00:16:29,041 --> 00:16:31,250
-Ta loss honom.
-Han bröt mot lagen.
222
00:16:31,875 --> 00:16:34,083
-Kom igen, killen.
-Säg inte "killen".
223
00:16:34,166 --> 00:16:40,416
-Du är riktigt ocool.
-Nej. Lars är mycket ocoolare.
224
00:16:40,875 --> 00:16:44,833
Han vinner aldrig en sångtävling.
Du spiller ditt liv på idioten!
225
00:16:44,916 --> 00:16:47,500
Lyssna på honom. Lars är skum.
226
00:16:47,583 --> 00:16:51,625
Hela stan tycker
att du är smart och vacker.
227
00:16:52,000 --> 00:16:56,041
-Du borde ha en bra man. Som Arnar.
-Nej.
228
00:17:01,083 --> 00:17:05,208
Jag bryr mig inte om andras åsikter,
och jag vill att du släpper honom.
229
00:17:05,583 --> 00:17:07,500
-Var lite cool.
-Cool?
230
00:17:08,166 --> 00:17:11,791
-Du, var nu en cool kille.
-Var cool. Släpp honom.
231
00:17:37,625 --> 00:17:41,125
God dag, mina alvvänner.
Jag har bakat kakor åt er.
232
00:17:41,791 --> 00:17:44,666
Och så har jag med mig
lite av mammas whisky.
233
00:17:45,541 --> 00:17:50,208
Som ett tack för att ni fick med oss
i tävlingen.
234
00:17:52,208 --> 00:17:56,041
Ni skulle ha sett Lars min.
Den var obetalbar. Han är jätteglad.
235
00:17:57,041 --> 00:18:00,583
Så jag tänkte bara höra om...
236
00:18:02,083 --> 00:18:04,708
...kanske,
om det inte är för stort besvär...
237
00:18:05,291 --> 00:18:08,000
...så kanske ni kan hjälpa oss nå
Eurovision?
238
00:18:08,708 --> 00:18:12,583
Det är mycket begärt,
och ni har redan hjälpt oss mycket, men...
239
00:18:13,416 --> 00:18:14,250
Jo...
240
00:18:15,166 --> 00:18:16,833
Det är hans enda stora dröm.
241
00:18:18,583 --> 00:18:21,458
Och jag tror
att om den kunde förverkligas...
242
00:18:22,791 --> 00:18:25,708
Jag är rätt säker
på att vi skulle bli ett par då.
243
00:18:27,375 --> 00:18:28,250
Okej.
244
00:18:31,583 --> 00:18:32,458
En sak till.
245
00:18:33,375 --> 00:18:35,916
Det vore schyst
om vi kunde få ett barn med.
246
00:18:36,583 --> 00:18:40,708
Men det kan vi prata om nästa gång.
Då så. Hej då.
247
00:18:45,416 --> 00:18:47,500
Jag har scenkläder i den, så...
248
00:18:48,375 --> 00:18:50,541
Hej. Kom, Stephan.
249
00:18:52,000 --> 00:18:53,625
Hör på...
250
00:18:54,208 --> 00:18:57,250
Lite dåliga nyheter.
Du ska inte med till Reykjavik.
251
00:18:57,583 --> 00:19:01,541
Och du måste ju gå i skolan.
Musikbranschen är tuff.
252
00:19:01,625 --> 00:19:05,250
Ingen fara. Mina vänner säger
att sångfestivalen är för nollor
253
00:19:05,333 --> 00:19:07,625
och att den blir tidernas praktfiasko.
254
00:19:08,833 --> 00:19:11,666
-Lycka till.
-Okej. Tack ska du ha.
255
00:19:12,083 --> 00:19:13,541
Vi kommer att sakna dig.
256
00:19:13,625 --> 00:19:16,833
Då så! Nu åker vi. Heja Fire Saga!
257
00:19:16,916 --> 00:19:18,083
Ja!
258
00:19:20,541 --> 00:19:22,125
Hej då!
259
00:19:43,500 --> 00:19:45,916
REYKJAVIK, ISLAND
260
00:19:48,666 --> 00:19:52,958
{\an8}Välkomna till den 44:e upplagan
av Islands sångfestival.
261
00:19:53,250 --> 00:19:56,208
{\an8}Vi sänder live från centrala Reykjavik.
262
00:19:56,625 --> 00:20:00,250
I kväll har vi samlat
Islands främsta artister.
263
00:20:01,125 --> 00:20:04,083
Islands 12 bästa, och en av dem...
264
00:20:04,500 --> 00:20:05,916
-Lars?
-Ja.
265
00:20:06,000 --> 00:20:08,791
-Det är överväldigande.
-Det här är ju inget.
266
00:20:08,875 --> 00:20:11,708
Eurovision är grejen.
Det här är kasst i jämförelse.
267
00:20:12,875 --> 00:20:14,750
-Läs den här.
-Vad är det?
268
00:20:14,833 --> 00:20:17,958
En inbjudan till ett party på en båt
för alla tävlande.
269
00:20:18,041 --> 00:20:19,250
Ett båtparty?
270
00:20:19,958 --> 00:20:22,458
-Det vore kul.
-Ja, ett båtparty.
271
00:20:22,541 --> 00:20:25,458
Men alla kommer inte att vara glada
på partyt.
272
00:20:26,083 --> 00:20:28,750
-Vi kommer att vara det efter vår seger.
-Jo.
273
00:20:29,166 --> 00:20:30,833
När ska vi upp på scen?
274
00:20:30,916 --> 00:20:33,416
-Direkt efter Katiana.
-Herregud. Katiana.
275
00:20:33,791 --> 00:20:38,208
Jag är nervös. Jag skulle så gärna sjunga
på isländska. Det lugnar mig.
276
00:20:38,291 --> 00:20:42,500
Du vet ju att en låt på isländska
aldrig kan vinna Eurovision.
277
00:20:42,583 --> 00:20:46,000
Jag vet att det är fånigt av mig,
men jag känner mig spänd.
278
00:20:48,208 --> 00:20:50,458
Lars. Det här är en...
279
00:20:52,500 --> 00:20:54,000
...dröm som förverkligas.
280
00:20:55,541 --> 00:20:57,041
Ja. Jag vet det.
281
00:21:02,875 --> 00:21:03,875
Vad gör du?
282
00:21:04,541 --> 00:21:07,791
Jag vill att min dingelidong
ska se större ut än den är.
283
00:21:08,250 --> 00:21:09,333
Smart!
284
00:21:10,541 --> 00:21:14,583
-Ska jag också framhäva mitt skrev?
-Nu hajar du. Ja.
285
00:21:14,958 --> 00:21:18,750
-Jag kan köra "kamelen".
-Ja. Den blir aldrig omodern.
286
00:21:18,833 --> 00:21:20,958
-Det ser bra ut.
-Rätt bra, va?
287
00:21:21,041 --> 00:21:23,458
Dags för kvällens första artist.
288
00:21:23,875 --> 00:21:26,208
Twenty-First Century Viking.
289
00:21:50,333 --> 00:21:52,166
Erick, det har börjat.
290
00:21:53,208 --> 00:21:55,166
-Va?
-När ska din son upp på scen?
291
00:21:55,625 --> 00:21:58,458
-Hur fan ska jag veta det?
-Bryr du dig inte?
292
00:21:59,291 --> 00:22:03,250
-Han är din son.
-Stäng av.
293
00:22:20,208 --> 00:22:24,500
Nu räcker det. Gör dig inte till åtlöje.
Du kommer att se helfånig ut.
294
00:22:24,916 --> 00:22:27,208
Hela Island kommer att skratta åt dig.
295
00:22:34,125 --> 00:22:36,375
Jag ska kolla vår ljussättning.
296
00:22:37,750 --> 00:22:38,583
Okej.
297
00:22:54,583 --> 00:22:55,458
Hörrni!
298
00:22:57,208 --> 00:22:58,375
Vad gör du här?
299
00:22:58,458 --> 00:23:03,250
Jag tänkte att vi kunde gå igenom
ljuset i vårt nummer. Fire Saga.
300
00:23:03,541 --> 00:23:05,416
-Är du från vettet?
-Nej.
301
00:23:06,250 --> 00:23:08,625
-Det är er tur direkt efter det här.
-Va?
302
00:23:12,833 --> 00:23:13,666
Nej!
303
00:23:21,291 --> 00:23:25,125
-Hon vinner definitivt.
-Erick, nu är det din sons tur.
304
00:23:26,750 --> 00:23:30,041
-Okej. Du måste gå på nu.
-Nej.
305
00:23:30,291 --> 00:23:33,916
-Kan du få dem att vänta?
-Vi kör live. Du måste upp på scen.
306
00:23:34,000 --> 00:23:36,416
-Nej, jag kan inte.
-Upp med dig!
307
00:23:38,458 --> 00:23:39,833
Nej!
308
00:23:39,916 --> 00:23:43,458
Jag är med i Fire Saga!
309
00:23:51,583 --> 00:23:53,875
Jag såg dig
310
00:23:53,958 --> 00:23:58,750
Och sen började dagen randas
311
00:23:59,166 --> 00:24:01,041
Du vände om
312
00:24:01,916 --> 00:24:05,125
Och då kunde jag plötsligt...
313
00:24:05,208 --> 00:24:06,625
-Akta er.
-Ta det lugnt!
314
00:24:12,500 --> 00:24:15,291
Snälla akta er. Ja, den är äkta.
315
00:24:17,041 --> 00:24:20,250
Hej baby, när du ser på mig
316
00:24:20,916 --> 00:24:24,500
Åh ja, jag har dubbeltrubbel i natt
317
00:24:24,583 --> 00:24:27,333
-Hej baby...
-Avbryt. Kan vi börja om?
318
00:24:27,416 --> 00:24:28,583
Avbryt showen.
319
00:24:29,583 --> 00:24:32,458
Jag har dubbeltrubbel i natt
320
00:24:32,916 --> 00:24:34,333
Håll om mig nu
321
00:24:34,833 --> 00:24:36,500
Älska mig nu
322
00:24:37,166 --> 00:24:40,083
Hur kan nånting så fel kännas glatt?
323
00:24:40,833 --> 00:24:41,916
Åh ljuva du
324
00:24:42,833 --> 00:24:44,291
Som svävar nu
325
00:24:44,916 --> 00:24:49,625
Jag har dubbeltrubbel i natt
326
00:24:56,000 --> 00:24:56,916
Lars!
327
00:24:59,916 --> 00:25:01,583
Kan vi bryta för reklam?
328
00:25:03,833 --> 00:25:05,041
Kanske börja om?
329
00:25:08,583 --> 00:25:10,083
Sluta skratta. Snälla!
330
00:25:16,916 --> 00:25:18,041
Nej!
331
00:25:21,041 --> 00:25:21,916
Åh nej.
332
00:25:34,833 --> 00:25:35,708
Lars.
333
00:25:37,625 --> 00:25:39,666
-Lars.
-Hej. Jag heter Lars.
334
00:25:39,750 --> 00:25:40,625
Ja.
335
00:25:41,416 --> 00:25:43,125
Åh, Sigrit.
336
00:25:44,458 --> 00:25:46,041
-Hej.
-Hej.
337
00:25:46,791 --> 00:25:48,208
Jag sabbade för oss båda.
338
00:25:52,250 --> 00:25:55,000
Och du fick inte ens gå på båtpartyt.
339
00:25:55,958 --> 00:25:57,958
Alla från tävlingen är där ute.
340
00:25:59,625 --> 00:26:01,083
Alla utom du.
341
00:26:02,958 --> 00:26:07,250
-Varför står du vid min sida?
-För att du är en drömmare.
342
00:26:09,083 --> 00:26:10,458
Min drömmare.
343
00:26:10,958 --> 00:26:17,291
När jag vill ge upp ger du mig hopp.
Du kämpar alltid vidare.
344
00:26:20,166 --> 00:26:21,000
Sigrit...
345
00:26:22,916 --> 00:26:24,458
Ända sen vi var barn...
346
00:26:25,583 --> 00:26:26,541
Ja.
347
00:26:27,666 --> 00:26:28,583
Jag med.
348
00:26:52,208 --> 00:26:53,458
Herregud!
349
00:26:56,000 --> 00:26:57,375
-Det är Katiana!
-Ja.
350
00:26:58,041 --> 00:27:01,083
Nej! Alla människorna!
351
00:27:01,625 --> 00:27:05,458
Alla Islands främsta artister är borta.
352
00:27:05,791 --> 00:27:06,875
Sigrit...
353
00:27:08,208 --> 00:27:09,250
Du har rätt.
354
00:27:10,416 --> 00:27:12,125
Alla är borta.
355
00:27:12,875 --> 00:27:16,208
-Är du chockerad?
-De är alla ute ur tävlingen.
356
00:27:18,750 --> 00:27:22,125
-Alverna har gått för långt.
-För bra för att vara sant!
357
00:27:22,500 --> 00:27:25,083
-Det blir vi. Vi är i vinnarcirkeln!
-Va?
358
00:27:25,375 --> 00:27:26,708
Vi är i vinnarcirkeln!
359
00:27:27,000 --> 00:27:30,166
-Det blir vi!
-Det blir vi!
360
00:27:31,458 --> 00:27:33,916
Men jag tycker så synd
om alla på båten.
361
00:27:34,000 --> 00:27:35,416
Jag med.
362
00:27:36,708 --> 00:27:38,541
Det är en sån oerhörd tragedi.
363
00:27:40,250 --> 00:27:41,125
Blir det vi?
364
00:27:41,833 --> 00:27:44,083
Det blir vi. Jag är jätteledsen.
365
00:27:44,166 --> 00:27:46,375
-Jätteledsen.
-Jätteledsen.
366
00:27:47,375 --> 00:27:48,791
En fruktansvärd tragedi.
367
00:27:50,250 --> 00:27:51,791
Men reglerna är som de är.
368
00:27:52,583 --> 00:27:54,958
Fire Saga står näst på tur.
369
00:27:55,041 --> 00:27:59,416
Om du skickar de där miffona
till Eurovision Song Contest...
370
00:27:59,833 --> 00:28:03,333
-...kommer hela världen skratta åt Island.
-Det vet jag.
371
00:28:03,875 --> 00:28:06,041
De är hemska. Fruktansvärda.
372
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
Jättedåliga. Jättejättejättedåliga.
373
00:28:10,291 --> 00:28:12,416
-Ja.
-Men de är allt vi har kvar.
374
00:28:17,625 --> 00:28:18,541
Så det blir vi?
375
00:28:19,458 --> 00:28:20,333
Ja.
376
00:28:27,000 --> 00:28:28,875
VÄRDSTADEN FÖR EUROVISION
377
00:28:28,958 --> 00:28:32,000
EDINBURGH, SKOTTLAND
378
00:28:42,875 --> 00:28:44,916
Tack. Hej då.
379
00:28:46,041 --> 00:28:47,750
-Men jösses!
-Wow.
380
00:28:49,250 --> 00:28:50,500
Så lyxigt!
381
00:28:50,958 --> 00:28:54,666
-Så flott. Är det till oss?
-Världsklass!
382
00:29:05,708 --> 00:29:06,583
Sigrit!
383
00:29:10,291 --> 00:29:12,666
-Herregud.
-Schweppes!
384
00:29:12,833 --> 00:29:14,083
Så mycket Schweppes!
385
00:29:14,166 --> 00:29:16,291
Under sängen. Göm allt under sängen.
386
00:29:17,000 --> 00:29:19,250
Vi är här för Eurovision.
387
00:29:20,416 --> 00:29:22,458
Vi är Fire Saga. Vi är ett band.
388
00:29:31,541 --> 00:29:32,750
Det var jätteskoj!
389
00:29:33,416 --> 00:29:36,791
Ja, och där har vi lite mer skoj.
Släpp ut allt skoj.
390
00:29:43,083 --> 00:29:44,250
Jag ser dig.
391
00:29:44,333 --> 00:29:46,500
-Där är du ju.
-Här är jag.
392
00:29:46,583 --> 00:29:50,250
-Jag kollar in dig.
-Jag kollar in dig.
393
00:30:48,125 --> 00:30:50,166
Jag kan knappt tro det.
394
00:30:50,250 --> 00:30:53,500
Jag trodde aldrig
att vi skulle lämna Húsavik, och nu...
395
00:30:54,500 --> 00:30:55,333
Se på oss nu.
396
00:31:05,208 --> 00:31:07,750
-Jag... Nä.
-Nä?
397
00:31:08,000 --> 00:31:08,916
Nä.
398
00:31:09,458 --> 00:31:10,666
-Va?
-Ja.
399
00:31:11,333 --> 00:31:14,250
-Varför?
-Det går inte. Vi måste tänka på musiken.
400
00:31:15,708 --> 00:31:19,958
Jo, men vi kan få till
både musik och älskog.
401
00:31:24,125 --> 00:31:26,625
-Nej, det går inte.
-Menar du det?
402
00:31:27,500 --> 00:31:31,333
Romantik förstör jämt banden.
Tänk på saken.
403
00:31:32,083 --> 00:31:36,625
Fleetwood Mac. Eller hur?
ABBA, Post Malone...
404
00:31:36,708 --> 00:31:41,458
-Simon and Garfunkel.
-Jag hade glömt Simon and Garfunkel.
405
00:31:42,541 --> 00:31:43,375
Oj.
406
00:31:43,875 --> 00:31:46,375
-Vilka tråkiga nyheter.
-Nej.
407
00:31:47,083 --> 00:31:50,708
Nej. Hör på.
Vi är jättenära att förverkliga vår dröm.
408
00:31:51,250 --> 00:31:53,208
Jättenära att vinna.
409
00:31:53,875 --> 00:31:56,541
-Det är ju spännande!
-Ja.
410
00:31:57,583 --> 00:32:00,000
Okej. Du har rätt.
411
00:32:00,083 --> 00:32:02,750
-Vi borde fokusera på musiken och...
-Ja.
412
00:32:02,833 --> 00:32:04,666
-Vi gör det nu.
-Ja.
413
00:32:07,625 --> 00:32:08,791
-Ursäkta mig.
-Ja?
414
00:32:09,625 --> 00:32:11,250
-Hallå?
-Det är ingen hemma.
415
00:32:11,791 --> 00:32:14,083
Hallå? Jag har ett samtal åt dig.
416
00:32:15,291 --> 00:32:17,791
-Okej.
-Fån borgmästaren i Vinnarstan.
417
00:32:17,875 --> 00:32:20,750
-Han vill säga nåt till dig.
-Ja, borgmästaren?
418
00:32:20,833 --> 00:32:24,083
Hej, Sigrit. Ni kommer att vinna.
419
00:32:26,833 --> 00:32:28,333
Hur var telefonsamtalet?
420
00:32:30,708 --> 00:32:31,541
Var det bra?
421
00:32:32,750 --> 00:32:34,791
-Bra samtal, va?
-Ja, rätt bra.
422
00:32:46,625 --> 00:32:50,416
{\an8}Mina damer och herrar,
välkomna till Eurovision Song Contest.
423
00:32:52,666 --> 00:32:56,416
-Jag har aldrig hållit ett så högt glas.
-Jag vet.
424
00:32:57,875 --> 00:33:00,041
-Skål.
-Lycka till allihop!
425
00:33:00,125 --> 00:33:04,708
{\an8}På era platser, Ryssland.
Om tre, två, ett...
426
00:33:04,791 --> 00:33:11,791
Lust
427
00:33:15,041 --> 00:33:20,166
De ville tämja mig
Men det gick ej
428
00:33:21,916 --> 00:33:27,166
Tills jag såg dig, och du såg mig
429
00:33:28,750 --> 00:33:34,041
Ute djungeln väntar
Så håll i nu
430
00:33:35,500 --> 00:33:38,833
Hans röst. Den är fantastisk.
431
00:33:39,208 --> 00:33:41,833
Ryssland. Alexander Lemtov.
432
00:33:42,333 --> 00:33:45,541
-En av favoriterna.
-Det förstår jag.
433
00:33:45,625 --> 00:33:49,083
Åh ja åh ja åh ja åh ja
434
00:33:49,166 --> 00:33:50,708
Låt oss förenas
435
00:33:50,791 --> 00:33:52,250
Jag är lustens lejon
436
00:33:52,333 --> 00:33:55,333
En jägare av lust
437
00:33:56,208 --> 00:33:59,250
Där på savannen
Får jag dig att stegra
438
00:33:59,333 --> 00:34:02,333
Till himlens rund
439
00:34:02,416 --> 00:34:06,250
Hör du mitt vrål
440
00:34:06,333 --> 00:34:08,041
Då är jag klar
441
00:34:09,625 --> 00:34:13,250
Han är jätteskicklig, men ingen har
en mer perfekt röst än du.
442
00:34:16,375 --> 00:34:17,458
Lustens lejon
443
00:34:19,416 --> 00:34:20,625
Lustens lejon
444
00:34:21,625 --> 00:34:22,750
-Island?
-Ja.
445
00:34:22,833 --> 00:34:23,958
Det är er tur nu.
446
00:34:24,041 --> 00:34:26,583
Tack, Ryssland. Vänligen lämna scenen.
447
00:34:26,666 --> 00:34:29,583
Vi har ont om tid. Gå försiktigt.
448
00:34:30,833 --> 00:34:34,958
Här har vi scenen.
Här är er markering, så varsågoda...
449
00:34:59,166 --> 00:35:01,416
Sigrit, vi har nått målet.
450
00:35:03,500 --> 00:35:04,333
Ja.
451
00:35:05,875 --> 00:35:09,416
Island!
Är ni redo för första tekniska repet?
452
00:35:10,083 --> 00:35:12,125
Nästan. Ett ögonblick, tack.
453
00:35:13,250 --> 00:35:15,500
Jag har en överraskning åt dig.
454
00:35:16,958 --> 00:35:22,083
Vi måste fästa Lars i vajern.
Hjulet är klart om några dagar.
455
00:35:23,375 --> 00:35:26,833
Sigrit. Du ser ut som en tand.
Följ med mig fram.
456
00:35:27,000 --> 00:35:30,750
Du ska stå längst fram i mitten,
ungefär tio bakom fläkten.
457
00:35:30,833 --> 00:35:34,208
En markering här, tack!
Lars! Är allt bra, min lille korv?
458
00:35:34,750 --> 00:35:37,500
-Jättebra, Kevin Swain.
-Är Island redo?
459
00:35:37,583 --> 00:35:38,750
-Kör hårt!
-Vad...
460
00:35:39,125 --> 00:35:41,791
Det var Kevin Swain. Helgalet, va?
461
00:35:41,875 --> 00:35:45,000
-Kevin vem då?
-Du stod bredvid Kevin Swain.
462
00:35:45,083 --> 00:35:48,291
Han leder det kreativa teamet
som Island har anlitat.
463
00:35:53,750 --> 00:35:54,916
Okej. Hej.
464
00:36:28,666 --> 00:36:30,833
Ett, två, tre, fyr, fem, sex...
465
00:36:30,916 --> 00:36:34,083
Kom igen, Sigrit! Vad sysslar du med?
Kom igen.
466
00:36:35,750 --> 00:36:38,083
-Förlåt.
-Bryt en stund.
467
00:36:38,166 --> 00:36:41,125
Har du nån bensjukdom?
Är dina fötter sorgsna?
468
00:36:42,041 --> 00:36:45,875
-Vill du att jag ska dansa eller...
-Hemskt gärna. Verkligen.
469
00:36:45,958 --> 00:36:50,083
Hör på nu. Sigrit är skicklig.
Hon lär sig fort. Hon är toppen.
470
00:36:50,166 --> 00:36:52,250
Jag vet. Jag tror verkligen på det.
471
00:36:52,333 --> 00:36:55,708
Se på dig. Du är en vacker rishög
som kommer att koka.
472
00:36:55,791 --> 00:37:00,958
-Se på mig.
-Sluta, annars får du i gång mig med.
473
00:37:01,291 --> 00:37:04,416
Lars, får jag säga en sak?
Jag älskar din insats.
474
00:37:04,500 --> 00:37:05,750
-Tack.
-Då så.
475
00:37:05,833 --> 00:37:09,833
-Glada tankar, muntra fötter. Upp med dem.
-Allting faller på plats.
476
00:37:09,916 --> 00:37:12,166
Härligt. Kom igen, allihop. Bra poäng.
477
00:37:12,250 --> 00:37:14,666
Okej. Från början.
478
00:37:15,166 --> 00:37:17,708
-Jag vet inte vad jag gör.
-Överraskning!
479
00:37:18,666 --> 00:37:22,166
-Neils!
-Hej, Victor.
480
00:37:23,291 --> 00:37:25,583
-Jorn, Anna.
-Hej, Victor.
481
00:37:25,833 --> 00:37:29,458
Och? Hur går det för Fire Storm?
482
00:37:29,541 --> 00:37:31,833
-Fire Saga.
-Fire Saga. Okej.
483
00:37:32,375 --> 00:37:35,500
-Första repet var rätt svajigt.
-Jaså?
484
00:37:35,583 --> 00:37:39,541
Men Kevin Swain gör allt han kan
för att försöka hjälpa dem.
485
00:37:39,625 --> 00:37:40,833
-En gnutta.
-Ja.
486
00:37:40,916 --> 00:37:43,416
-Vi tippas ändå hamna sist.
-Underbart.
487
00:37:43,500 --> 00:37:46,333
Va? Nej. Det är inte alls underbart.
488
00:37:46,416 --> 00:37:48,291
-Nej.
-Nej, vi blir utskrattade.
489
00:37:48,375 --> 00:37:50,083
Ja, så klart. Det är hemskt.
490
00:37:50,166 --> 00:37:52,208
-Eller hur?
-Ja.
491
00:37:53,083 --> 00:37:56,541
Nu måste jag gå.
Vi får hoppas på nästa år.
492
00:38:02,791 --> 00:38:06,750
MUSIKREPETITION
493
00:38:23,666 --> 00:38:25,166
Kan vi avbryta en stund?
494
00:38:27,166 --> 00:38:28,000
Sigrit.
495
00:38:29,041 --> 00:38:31,625
-Vad står på?
-Inget. Hur så?
496
00:38:31,958 --> 00:38:34,250
Du sjunger inte som du brukar.
497
00:38:35,125 --> 00:38:40,041
Alltså, mixen är väldigt annorlunda.
Är den inte lite plottrig?
498
00:38:41,375 --> 00:38:42,208
Jae-bong.
499
00:38:44,000 --> 00:38:48,333
-Tycker du att nya spåret är plottrigt?
-Det är fett, snubben.
500
00:38:49,000 --> 00:38:53,250
Där ser du. Det är "fett, snubben".
Jag tycker att han är suverän.
501
00:38:53,916 --> 00:38:57,541
Vi kommer att vinna
med det här grymma spåret, bish.
502
00:38:59,916 --> 00:39:05,500
Jag vill inte såra Jae-Bongs känslor,
men jag tycker inte att spåret är grymt.
503
00:39:06,041 --> 00:39:06,875
Bish.
504
00:39:07,541 --> 00:39:09,833
Men bish, du förstår kanske inte.
505
00:39:10,291 --> 00:39:15,416
Jae-bong var med i Kitty Cat Fancy,
ett av tidernas största K-popband.
506
00:39:15,666 --> 00:39:17,291
Han vet nog vad som är bra.
507
00:39:18,000 --> 00:39:21,333
-Eller hur, grabben?
-Man måste ha plo, yo.
508
00:39:24,791 --> 00:39:26,708
-Va?
-Man måste ha plo.
509
00:39:26,791 --> 00:39:28,625
-Flow?
-Han sa nog flow.
510
00:39:29,083 --> 00:39:29,916
-Flow.
-Flow.
511
00:39:30,833 --> 00:39:33,916
-Man måste ha flow.
-Okej.
512
00:39:34,958 --> 00:39:37,916
-Jag ska försöka. Vi kör igen.
-Vi är redo.
513
00:39:38,666 --> 00:39:43,416
-Ursäkta mig. Jag trodde att ni var klara.
-Nej då. Vi är nästan klara.
514
00:39:43,500 --> 00:39:49,625
Jag hörde er låt.
Du har en speciell röst. Ni är Island, va?
515
00:39:49,708 --> 00:39:51,291
Ja, vi kommer från Island.
516
00:39:51,375 --> 00:39:53,833
-Är ni syskon?
-Nej.
517
00:39:53,916 --> 00:39:55,666
-Förmodligen inte.
-Nej.
518
00:39:56,500 --> 00:40:00,125
Du är Alexander Lemtov,
och jag hörde dig sjunga på scenen.
519
00:40:00,208 --> 00:40:04,708
-Du sjunger väldigt passionerat.
-Tack ska du ha.
520
00:40:04,791 --> 00:40:09,083
Jag ska ha värsta festen i kväll.
Ni kan väl komma?
521
00:40:09,750 --> 00:40:11,250
-I kväll?
-Ja.
522
00:40:12,416 --> 00:40:14,041
-Vill du...
-Vi skulle...
523
00:40:14,125 --> 00:40:16,541
Vi måste ju göra klart remixen.
524
00:40:16,625 --> 00:40:20,125
Vad synd. Alla de bästa artisterna
och dansarna ska komma.
525
00:40:20,208 --> 00:40:23,750
En galen, sexig stämning.
Ni skulle stortrivas. Men, men...
526
00:40:23,833 --> 00:40:26,541
Första Eurovision kan vara
lite överväldigande.
527
00:40:27,083 --> 00:40:33,375
Vänta lite. Om de allra bästa ska komma
dyker vi tveklöst upp. Helt säkert.
528
00:40:33,458 --> 00:40:36,291
Schyst. Vad underbart. Då så...
529
00:40:36,958 --> 00:40:39,375
-Vi ses där.
-Okej.
530
00:40:46,458 --> 00:40:49,083
Akta dig för honom. Han är en sextjusare.
531
00:40:50,333 --> 00:40:53,583
-Nej. Det tror jag inte.
-Men det gör jag.
532
00:40:53,666 --> 00:40:56,375
Ingen reser runt så med fyra killar.
Kom igen.
533
00:40:57,083 --> 00:41:00,875
Dessutom är han en glidare,
och han har antagligen en stor penis.
534
00:41:01,250 --> 00:41:04,583
Ja. Jag känner på mig
att han har en jättestor penis.
535
00:41:04,666 --> 00:41:06,458
-Det tror jag på.
-Ja.
536
00:41:06,708 --> 00:41:08,583
Han har en XXL. Helt givet.
537
00:41:11,625 --> 00:41:14,041
-XXL. Inget tvivel om det.
-Nej.
538
00:41:14,250 --> 00:41:16,583
Jag tror att han bara vill vara schyst.
539
00:41:18,375 --> 00:41:22,625
Kom nu ihåg...
Vi behöver inga vänner. Vi behöver vinna.
540
00:41:33,708 --> 00:41:34,625
Fantastiskt!
541
00:41:34,708 --> 00:41:37,625
Jag tycker att det ser gammalt
och fallfärdigt ut.
542
00:41:39,416 --> 00:41:41,375
-Nån öppnade dörrarna åt oss.
-Ja.
543
00:41:42,166 --> 00:41:43,000
Aloha.
544
00:41:43,416 --> 00:41:44,583
-Tack.
-Så lite så.
545
00:41:46,166 --> 00:41:48,250
Det är inte alls som vårt hotell.
546
00:41:54,791 --> 00:41:58,500
-Sigrit och Lars, ni kom. Härligt!
-Ja.
547
00:42:00,875 --> 00:42:04,083
Lars. Välkommen.
548
00:42:07,291 --> 00:42:09,916
Vad glad jag blir. Härligt att ha er här.
549
00:42:10,291 --> 00:42:12,708
-Var är vi?
-Det här är mitt hem.
550
00:42:13,083 --> 00:42:14,083
-Wow!
-Ja.
551
00:42:14,166 --> 00:42:20,250
Jag har många hem runt om i världen,
men det här är nog i topp fem. Ja.
552
00:42:20,583 --> 00:42:22,875
Penisarna på de grekiska statyerna...
553
00:42:23,583 --> 00:42:24,916
Värst vad de dinglar.
554
00:42:25,000 --> 00:42:30,166
Ja. Jag älskar historia, och det var så
de antika grekerna skulpterade.
555
00:42:30,250 --> 00:42:33,500
-Är de antika grekiska statyer?
-Ja, givetvis.
556
00:42:33,750 --> 00:42:37,750
-Det undrade jag med.
-Ja. För jag tycker...
557
00:42:38,583 --> 00:42:41,958
...att deras ansikten liknar ditt.
558
00:42:45,083 --> 00:42:48,541
-Ni har kanske rätt.
-Likheten är slående.
559
00:42:48,625 --> 00:42:50,625
-De är väldigt stiliga.
-Har du...
560
00:42:51,458 --> 00:42:55,166
Vad lustigt! Kom, så visar jag er festen.
561
00:42:55,833 --> 00:42:58,375
Han ser inte att alla liknar honom.
562
00:43:01,833 --> 00:43:04,666
Där är Lisa Lisa från Ungern.
563
00:43:05,041 --> 00:43:07,916
Hon har inga bra odds,
men inte så kassa som era.
564
00:43:10,750 --> 00:43:16,333
Det här är The Wonderfour från Finland.
De har en fartig hippie-rock'n'rollstil.
565
00:43:16,416 --> 00:43:18,291
Hon borde skippa killarna.
566
00:43:19,083 --> 00:43:22,750
Det är Julia J. Hon vann
England's Got Talent för fyra år sen.
567
00:43:22,833 --> 00:43:27,375
Hon är rätt bra, men alla hatar ju
Storbritannien, så noll poäng.
568
00:43:28,041 --> 00:43:30,083
-Kevin.
-Kevin Swain.
569
00:43:30,166 --> 00:43:33,541
Du kan hela mitt namn.
Du har rakat håret på kinderna.
570
00:43:33,625 --> 00:43:35,166
-Så glatt.
-Jag saknar det.
571
00:43:38,750 --> 00:43:41,166
-Din stygging.
-Jag borde inte ha sagt så.
572
00:43:42,666 --> 00:43:44,666
Du ser ut som en pösig diskokula.
573
00:43:47,375 --> 00:43:50,583
-Kevin Swain.
-Kevin Swain. Visionären, mästaren.
574
00:43:50,791 --> 00:43:54,458
Johnny John John från Sverige.
Grymma dansmoves. Ja!
575
00:43:54,541 --> 00:43:56,625
-Lars!
-Gillar ni champagne?
576
00:43:57,083 --> 00:43:59,708
Fler höga glas! Underbart!
577
00:44:00,500 --> 00:44:04,375
Men jösses, jag glömde ju nästan
Mita Xenakis från Grekland.
578
00:44:04,833 --> 00:44:08,333
En av favoriterna.
Hon sjunger väldigt inlevelsefullt.
579
00:44:08,416 --> 00:44:13,958
-Mita! Kom och träffa mina islänningar.
-Raring, var har du hållit hus?
580
00:44:14,333 --> 00:44:17,166
-Hej.
-Mita Xenakis, Lars Erickssong.
581
00:44:17,250 --> 00:44:18,916
Sigrit Ericksdóttir.
582
00:44:19,250 --> 00:44:20,750
Är ni syskon?
583
00:44:21,208 --> 00:44:23,208
-Nej.
-Förmodligen inte. Nej.
584
00:44:23,291 --> 00:44:26,083
Sigrit sjunger vackert.
Deras låt är rätt bra.
585
00:44:26,166 --> 00:44:29,750
Ja. Bästa låten jag har skrivit.
Jag skriver våra låtar.
586
00:44:30,625 --> 00:44:34,416
Jag sjunger också
och designar scenkläder och skor.
587
00:44:34,875 --> 00:44:38,125
Otroligt. Du kan väl berätta mer
om dina många talanger?
588
00:44:38,208 --> 00:44:40,000
Kom. Jag vill visa dig nåt.
589
00:44:40,083 --> 00:44:41,041
-Berätta.
-Okej.
590
00:44:41,833 --> 00:44:43,708
-Är det okej?
-Vi ses strax.
591
00:44:45,791 --> 00:44:49,916
-Trivs du i Eurovision?
-Verkligen. Vi har goda chanser att vinna.
592
00:44:50,000 --> 00:44:53,083
Att vinna eller förlora är oviktigt.
593
00:44:53,791 --> 00:44:55,083
Vart ska vi?
594
00:44:55,833 --> 00:44:57,958
-Snälla du, låt mig visa dig.
-Okej.
595
00:44:59,791 --> 00:45:00,875
Wow, det här är...
596
00:45:05,916 --> 00:45:07,416
Visst är det fantastiskt?
597
00:45:08,083 --> 00:45:11,541
Det är det vackraste jag nånsin har sett.
598
00:45:21,625 --> 00:45:23,333
Va?
599
00:45:24,416 --> 00:45:26,750
Jag vill säga nåt jättefånigt.
600
00:45:27,541 --> 00:45:28,833
-Gör det.
-Nej.
601
00:45:28,916 --> 00:45:30,916
Jag älskar fånigheter.
602
00:45:31,583 --> 00:45:33,958
Okej, det jag vill säga är att det är...
603
00:45:34,750 --> 00:45:37,916
...ännu vackrare eftersom du är här.
604
00:45:45,166 --> 00:45:47,958
Lars skulle verkligen gilla det här.
Kanske...
605
00:45:48,041 --> 00:45:50,333
Sigrit...
606
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Lars kan inte få allt.
607
00:45:54,875 --> 00:45:57,750
-Tänker du bara på att vinna?
-Självklart.
608
00:45:58,166 --> 00:46:01,791
Jag måste slå internationellt
för att bevisa för hela Island
609
00:46:01,875 --> 00:46:06,250
och min oerhört stilige far
att jag inte har kastat bort mitt liv.
610
00:46:07,208 --> 00:46:08,166
Herregud.
611
00:46:10,250 --> 00:46:12,166
-Nu gillar jag dig.
-Jaså.
612
00:46:12,541 --> 00:46:15,500
Nu blev jag helt till mig.
613
00:46:16,583 --> 00:46:18,000
Jag har hört dig sjunga.
614
00:46:19,208 --> 00:46:20,666
Du är jättebra, men...
615
00:46:21,541 --> 00:46:22,958
Du har mer att bjuda på.
616
00:46:24,250 --> 00:46:25,958
Du sjunger härifrån...
617
00:46:26,750 --> 00:46:29,916
...men inte så mycket härifrån.
618
00:46:34,125 --> 00:46:36,166
Så säger min mamma också.
619
00:46:36,833 --> 00:46:40,583
Du säger att jag sjunger passionerat.
Vad har du för passion?
620
00:46:40,916 --> 00:46:45,416
Om du kunde använda din röst
för att uttrycka dig själv...
621
00:46:46,708 --> 00:46:48,041
Vad skulle du säga då?
622
00:46:55,958 --> 00:46:58,916
Då skulle jag säga...
623
00:47:02,791 --> 00:47:03,875
Vad är det?
624
00:47:05,583 --> 00:47:08,875
-Det här kommer du att älska. Kom.
-Okej.
625
00:47:10,083 --> 00:47:12,500
-Vad är det som händer?
-Dags för allsång.
626
00:47:12,583 --> 00:47:14,625
-Har du varit på allsång?
-Nej.
627
00:47:14,708 --> 00:47:17,916
-Raring, följ med mig.
-Okej. Vi går.
628
00:47:44,541 --> 00:47:45,375
Jag? Nej.
629
00:48:04,916 --> 00:48:05,750
Kom nu.
630
00:48:06,125 --> 00:48:07,750
-Sjung med mig.
-Ja.
631
00:49:11,958 --> 00:49:12,958
Härligt, va?
632
00:50:49,750 --> 00:50:51,541
-Hej!
-Hej.
633
00:50:53,166 --> 00:50:54,250
Herregud.
634
00:50:54,708 --> 00:50:58,750
Din syster, alltså.
Hon kan verkligen sjunga.
635
00:50:58,833 --> 00:51:02,166
Hon är nog inte min syster,
men hon kan sjunga. Tveklöst.
636
00:51:02,583 --> 00:51:04,208
Hon sjunger inte alltid så.
637
00:51:04,791 --> 00:51:07,958
-Jag borde leta reda på henne.
-Nej. Låt henne vara.
638
00:51:08,291 --> 00:51:10,333
Men vi har mycket jobb kvar.
639
00:51:10,416 --> 00:51:15,041
Jobb... Men kom igen.
Är det allt du kan tänka på? Inget annat?
640
00:51:15,416 --> 00:51:17,708
-Som vadå?
-Som...
641
00:51:18,916 --> 00:51:19,875
...romantik.
642
00:51:22,166 --> 00:51:26,458
Självklart tänker jag
på romantik och sexlekar.
643
00:51:26,958 --> 00:51:30,791
Till exempel ett franskt hembiträde
och en ung seglargosse.
644
00:51:30,875 --> 00:51:34,333
-Det gillar jag.
-Jag har en hygglig penis. Inte för stor.
645
00:51:34,416 --> 00:51:37,291
Jag skulle likna min penis
vid en Volvo.
646
00:51:37,375 --> 00:51:41,208
Robust, stabil och pålitlig,
men den drar inga blickar till sig.
647
00:51:41,291 --> 00:51:44,583
Lars! Där är du ju.
Hörde du oss sjunga mot slutet?
648
00:51:44,666 --> 00:51:47,750
Det var nog
min bästa sångprestation nånsin.
649
00:51:47,833 --> 00:51:50,791
Den bästa? Jag vet inte.
Du sjunger rätt bra hemma.
650
00:51:50,875 --> 00:51:55,750
Jag har aldrig sjungit bättre.
Du låste upp nåt inom mig.
651
00:51:55,833 --> 00:51:57,708
Jag nådde nästan Speorg-tonen.
652
00:51:59,541 --> 00:52:01,708
Känner du till Speorg-tonen?
653
00:52:01,791 --> 00:52:05,250
Visst. Isländsk folktro är
ett av mina intressen.
654
00:52:05,833 --> 00:52:06,958
Det är en myt.
655
00:52:07,500 --> 00:52:10,625
-Lars!
-Jag älskar alverna. De är gulliga.
656
00:52:11,625 --> 00:52:15,750
Det kan ju intressera vissa...
som tror på dem.
657
00:52:16,125 --> 00:52:18,708
Men vi ska väl bege oss?
658
00:52:19,000 --> 00:52:19,875
Nej...
659
00:52:19,958 --> 00:52:22,666
-Vi har en viktig dag i morgon.
-Nej. Hörrni...
660
00:52:22,750 --> 00:52:26,166
Alla ska ut och klubbdansa sen.
661
00:52:26,250 --> 00:52:28,000
-Häng med.
-Klubbdansa.
662
00:52:28,500 --> 00:52:33,708
-Vi älskar ju att klubbdansa!
-Ja, det älskar jag. Jättekul!
663
00:52:33,791 --> 00:52:37,458
Jag vill verkligen klubbdansa,
men jag har mycket att stå i.
664
00:52:37,541 --> 00:52:39,083
-Gå du.
-Säkert?
665
00:52:39,166 --> 00:52:41,458
-Helt säkert.
-Okej.
666
00:52:41,541 --> 00:52:43,833
-Ha det så kul.
-Okej.
667
00:52:53,833 --> 00:52:55,916
Två till mig? Wow! Tack.
668
00:53:00,208 --> 00:53:04,333
Jag hoppas att musiken aldrig tar slut.
Jag kan dansa hela natten lång!
669
00:53:05,208 --> 00:53:07,625
Du är en ytterst spännande kvinna.
670
00:53:22,166 --> 00:53:23,291
Sigrit!
671
00:53:23,958 --> 00:53:26,041
Hon måste ha glömt nyckeln.
672
00:53:28,250 --> 00:53:29,458
-Mita.
-Hej.
673
00:53:30,458 --> 00:53:32,458
-Nu blir det av.
-Okej. Mina kulor!
674
00:53:32,541 --> 00:53:35,208
-Jag gillar när du gör motstånd.
-Jag är rädd!
675
00:53:53,708 --> 00:53:55,166
God morgon.
676
00:53:56,125 --> 00:54:00,291
-Har du bara tittat på mig?
-Nej. Jag har flätat ditt hår.
677
00:54:01,500 --> 00:54:02,333
Va?
678
00:54:03,750 --> 00:54:05,708
Ett avslappnande tidsfördriv.
679
00:54:10,458 --> 00:54:11,333
Wow!
680
00:54:11,833 --> 00:54:14,250
-Det ser snyggt ut.
-Tack så mycket.
681
00:54:14,333 --> 00:54:16,458
-Hur lång tid tog det?
-Sex timmar.
682
00:54:25,791 --> 00:54:28,125
Hände nåt...
683
00:54:29,291 --> 00:54:30,250
Typ...
684
00:54:31,958 --> 00:54:34,708
I natt? Nej, självklart inte.
685
00:54:34,791 --> 00:54:36,500
-Jag är en gentleman.
-Okej.
686
00:54:40,291 --> 00:54:42,958
Vänta, vad... Var har du hört den?
687
00:54:43,583 --> 00:54:46,500
Den här låten? Du sjunger i sömnen.
688
00:54:47,416 --> 00:54:49,333
Jättevacker. Har du skrivit den?
689
00:54:50,125 --> 00:54:53,041
Ja. Den är inte klar än.
690
00:54:55,000 --> 00:54:57,708
När den är klar,
ska du sjunga den med Lars då?
691
00:55:00,250 --> 00:55:03,041
-Antagligen inte.
-Vill du sjunga den med mig?
692
00:55:04,458 --> 00:55:09,041
Det kan jag inte göra. Lars har varit
min partner sen vi var barn.
693
00:55:09,125 --> 00:55:10,958
Musikpartner, men...
694
00:55:11,875 --> 00:55:12,791
Inget annat?
695
00:55:14,708 --> 00:55:19,250
Om vi vinner tävlingen
hoppas jag att det blir ändring på det.
696
00:55:19,333 --> 00:55:21,708
Men om ni inte vinner tävlingen,
697
00:55:21,791 --> 00:55:25,458
kommer Lars då att nöja sig
med att bara du avgudar honom?
698
00:55:25,833 --> 00:55:29,333
Du borde inte vara inlåst i hans bur,
lilla fågeln.
699
00:55:29,416 --> 00:55:33,083
Du måste flyga.
Sjung din låt för hela världen.
700
00:55:34,250 --> 00:55:37,166
Men... Jag ska sjunga för hela världen.
701
00:55:38,416 --> 00:55:39,750
Tack vare Lars.
702
00:55:40,166 --> 00:55:45,083
Jag borde nog fokusera på det. Jag går nu.
703
00:55:45,750 --> 00:55:47,291
Du måste inte flyga solo.
704
00:55:48,833 --> 00:55:51,000
Jag vill resa världen runt med dig.
705
00:55:51,291 --> 00:55:54,875
-Va?
-Uppträda med din låt. Spela in din låt.
706
00:55:55,416 --> 00:55:59,416
Sigrit-Lemtov. Tidningsomslag.
Videoinspelning på en sexig ö.
707
00:55:59,500 --> 00:56:01,583
Skapa passionerad musik.
708
00:56:02,250 --> 00:56:04,125
Ett bra erbjudande för dig.
709
00:56:05,750 --> 00:56:06,625
Jag måste gå.
710
00:56:07,416 --> 00:56:09,875
-Jag går nu. Jag måste gå!
-Men...
711
00:56:10,458 --> 00:56:11,958
-Tänk på saken.
-Okej.
712
00:56:12,958 --> 00:56:15,583
Tack för allt, Alexander.
713
00:56:16,875 --> 00:56:17,708
Hej då.
714
00:56:22,083 --> 00:56:22,916
Lars?
715
00:56:26,958 --> 00:56:31,125
Är du vaken?
Jag har haft en jättemärklig natt.
716
00:56:31,916 --> 00:56:32,875
Och jag...
717
00:56:34,000 --> 00:56:34,833
Hej.
718
00:56:37,958 --> 00:56:38,791
Hej.
719
00:56:39,833 --> 00:56:42,041
Minns du Mita?
720
00:56:44,416 --> 00:56:45,250
Ja.
721
00:56:50,666 --> 00:56:51,833
Sigrit?
722
00:57:01,708 --> 00:57:03,041
Åh nej.
723
00:57:05,541 --> 00:57:11,125
-Island, är vi redo?
-Vi väntar på Sigrit, sir!
724
00:57:11,458 --> 00:57:12,583
Jag är här!
725
00:57:15,666 --> 00:57:18,333
-Din drottning har anlänt.
-Tack, Kevin Swain.
726
00:57:24,958 --> 00:57:27,666
-Vad är det här?
-En scenkostym som jag skapat.
727
00:57:28,541 --> 00:57:29,791
Den är kass.
728
00:57:29,875 --> 00:57:33,916
Om du inte var ute och dansade så sent
skulle du kanske gilla den.
729
00:57:34,000 --> 00:57:34,833
Jaså.
730
00:57:37,083 --> 00:57:37,958
Vad gör du?
731
00:57:44,958 --> 00:57:45,916
Det är onödigt.
732
00:57:49,708 --> 00:57:52,750
Okej. Är vi redo nu?
733
00:57:53,791 --> 00:57:54,916
Japp.
734
00:57:55,791 --> 00:57:58,666
Jag har aldrig varit mer redo.
735
00:57:58,958 --> 00:58:00,666
Tror du att jag är korkad?
736
00:58:00,958 --> 00:58:03,250
Det enda nån som Lemtov vill ha
av nån som du...
737
00:58:03,333 --> 00:58:06,458
Jag låg inte med Lemtov!
738
00:58:06,875 --> 00:58:09,166
Jaså. Jag låg inte med Mita.
739
00:58:09,583 --> 00:58:13,583
Jag känner allt igen
ruttet hajkött på lukten!
740
00:58:13,666 --> 00:58:16,000
-Du är helt oresonlig nu.
-Vet du vad?
741
00:58:16,083 --> 00:58:20,583
Varför tar du inte och ligger med allihop?
Va?
742
00:58:21,000 --> 00:58:25,000
Det kanske jag också ska göra.
Eftersom vi båda är obundna!
743
00:58:25,083 --> 00:58:29,458
-Vi kan väl bli sextokiga!
-Jag blir gärna sextokig!
744
00:58:29,541 --> 00:58:31,458
Jag ska ha sex med precis alla.
745
00:58:31,541 --> 00:58:32,541
-Härligt!
-Ja.
746
00:58:32,625 --> 00:58:36,541
Jag börjar med kvinnan där
som tömmer soptunnan. Ja!
747
00:58:37,875 --> 00:58:39,250
Och Kevin Swain. Lätt!
748
00:58:39,666 --> 00:58:41,208
Härligt. Tack.
749
00:58:41,625 --> 00:58:42,958
Nina, vad sägs?
750
00:58:44,208 --> 00:58:45,416
Okej, Nina går bort.
751
00:58:46,000 --> 00:58:47,250
Och killen där borta.
752
00:58:47,333 --> 00:58:51,291
Som håller i en Ipad eller vad...
Jag kan inte läsa din namnskylt.
753
00:58:51,750 --> 00:58:53,416
-Theo!
-Theo!
754
00:58:54,250 --> 00:58:57,458
Jag ska ha sex med dig.
Jag ska ta dig med storm.
755
00:58:57,541 --> 00:59:01,500
Det blir passionerat och stekhett!
Du lär smälta av min kroppsvärme.
756
00:59:01,583 --> 00:59:03,583
Hör på allihop, det finns en ny...
757
00:59:04,125 --> 00:59:07,291
...sexmaskin i stan, och han heter Lars.
758
00:59:07,791 --> 00:59:11,708
-Berätta det för din ryske vän.
-Han ser åtminstone mig!
759
00:59:12,083 --> 00:59:16,375
-Jag ser dig varje dag.
-Nej, det gör du inte.
760
00:59:17,791 --> 00:59:23,250
Jag ogillar den här versionen av låten.
Jag vill köra den gamla versionen igen.
761
00:59:25,000 --> 00:59:25,833
Uppfattat?
762
00:59:26,416 --> 00:59:27,333
Vart ska du?
763
00:59:27,750 --> 00:59:30,250
Du måste fokusera.
Semifinalen är i morgon.
764
00:59:30,333 --> 00:59:32,166
-Du totalsabbar allt.
-Nej!
765
00:59:32,750 --> 00:59:34,125
Du totalsabbar allt.
766
00:59:35,541 --> 00:59:37,416
Du är liten, Lars Erickssong.
767
00:59:39,291 --> 00:59:40,541
Jätteliten.
768
00:59:45,125 --> 00:59:48,166
Island, då är er tid slut.
Vänligen lämna scenen.
769
01:00:00,416 --> 01:00:01,250
Se på dig.
770
01:00:02,458 --> 01:00:03,875
Du är en ful nolla.
771
01:00:06,125 --> 01:00:08,041
Sigrit hade rätt. Du är liten.
772
01:00:10,250 --> 01:00:11,500
Du måste växa upp.
773
01:00:12,333 --> 01:00:13,458
Jag vet.
774
01:00:14,250 --> 01:00:18,833
Varför sa du då att du skulle ha sex
med alla? Du skämde ut dig själv.
775
01:00:20,416 --> 01:00:22,041
Skulle du ha chans på Theo?
776
01:00:22,125 --> 01:00:24,333
-Aldrig.
-Nä. Det skulle aldrig hända.
777
01:00:26,958 --> 01:00:29,750
Polarn? Du, polarn?
778
01:00:30,125 --> 01:00:33,000
Polarn, vet du
om det var här de spelade in GOT?
779
01:00:33,458 --> 01:00:35,708
-Va?
-Game of Thrones.
780
01:00:37,166 --> 01:00:39,750
Ser du inte att jag pratar
med min spegelbild?
781
01:00:39,833 --> 01:00:42,291
-Tagga ner, grabben.
-Tagga ner själv, grabben.
782
01:00:42,375 --> 01:00:45,833
Varför säger ni amerikaner jämt
"tagga ner" till alla?
783
01:00:45,916 --> 01:00:48,875
-Nu går vi. Han är knäpp.
-Skulle jag vara knäpp?
784
01:00:49,125 --> 01:00:53,541
Europa är inte er partystad.
Ni reser hit och dissar allt.
785
01:00:53,625 --> 01:00:55,416
Visa nån jäkla respekt.
786
01:00:55,833 --> 01:00:58,333
Okej? Åk hem och bygg er mur.
787
01:00:58,416 --> 01:01:00,833
-Skitpuckade amerikaner!
-Nu sticker vi.
788
01:01:00,916 --> 01:01:03,583
Lars! De älskar Starbucks.
789
01:01:03,666 --> 01:01:06,666
Gå till Starbucks! De har
ett specialerbjudande för amerikaner.
790
01:01:06,750 --> 01:01:10,125
-Var ligger det?
-Starbucks finns ju precis överallt.
791
01:01:10,791 --> 01:01:14,375
-Följ bara lukten av pumpalatte.
-Okej. Tack!
792
01:01:14,458 --> 01:01:15,833
Jag tackar inte er.
793
01:01:16,000 --> 01:01:18,250
-Vill han vara hjälpsam?
-Jag tror det.
794
01:01:20,500 --> 01:01:21,791
Jävla amerikaner.
795
01:01:28,708 --> 01:01:34,666
Alldeles själv
796
01:01:36,875 --> 01:01:39,833
Med en stor, vid värld framför mig
797
01:01:40,666 --> 01:01:44,500
Den är inte nåt för mig
798
01:01:46,875 --> 01:01:53,000
Jag har försökt och försökt igen
799
01:01:55,291 --> 01:01:58,500
Att öppna upp mitt hjärta för dig
800
01:01:59,333 --> 01:02:03,708
Att tala ut och inte låtsas
801
01:02:05,375 --> 01:02:08,833
Jag behövde
802
01:02:09,500 --> 01:02:14,458
Ut i världen dra
803
01:02:20,541 --> 01:02:24,666
Har jag varit vag
Om det som funnits
804
01:02:25,208 --> 01:02:27,625
Sen vår första dag
Men som...
805
01:02:30,666 --> 01:02:33,375
...inte vunnits
806
01:03:10,333 --> 01:03:12,833
-Lars...
-Hallå?
807
01:03:14,916 --> 01:03:15,750
Hallå?
808
01:03:17,750 --> 01:03:18,666
Är det nån här?
809
01:03:23,000 --> 01:03:25,916
-Hej, Lars.
-Herrejävlar. Katiana!
810
01:03:26,583 --> 01:03:29,750
Du befinner dig i stor fara.
811
01:03:29,833 --> 01:03:33,208
-Du måste lämna Eurovision.
-Nej. Jag lyssnar inte på dig!
812
01:03:33,291 --> 01:03:36,750
-Spring inte, Lars.
-Nej!
813
01:03:41,250 --> 01:03:42,083
Kom in.
814
01:03:54,625 --> 01:03:56,291
Vilken otroligt arg tröja.
815
01:03:57,625 --> 01:03:58,666
Ja.
816
01:03:59,125 --> 01:04:01,791
-Bra.
-Varför har du inte sagt nåt till honom?
817
01:04:07,000 --> 01:04:09,375
Det är inte så enkelt.
818
01:04:11,291 --> 01:04:13,000
Vi måste tänka på bandet.
819
01:04:13,500 --> 01:04:15,458
Men du, livet är långt.
820
01:04:15,833 --> 01:04:18,541
Du och Lars har upplevt merparten
tillsammans.
821
01:04:19,250 --> 01:04:21,750
Hade jag nån som honom
skulle jag inte låta
822
01:04:21,833 --> 01:04:24,166
en natt av inget komma emellan oss.
823
01:04:25,666 --> 01:04:26,541
"Inget"?
824
01:04:27,708 --> 01:04:31,250
Jag är lika överraskad som du
eftersom jag är jättesexig.
825
01:04:31,333 --> 01:04:34,083
Jag försökte, men han ville inte.
826
01:04:35,875 --> 01:04:38,083
Vänta lite nu. Va?
827
01:04:59,666 --> 01:05:02,791
Välkomna
till Eurovision Song Contest 2020.
828
01:05:02,875 --> 01:05:05,666
Dags att vända oss
till årets programledare
829
01:05:05,750 --> 01:05:08,583
som heter Corin Vladvitch och Sasha More.
830
01:05:09,291 --> 01:05:14,833
{\an8}Hej, Eurovision! Helt otroligt, va?
Välkomna till kvällens magiska show!
831
01:05:15,083 --> 01:05:17,333
{\an8}Visst har vi nåt att bjuda på, Corin.
832
01:05:17,666 --> 01:05:22,583
{\an8}Det är kvällen som vi alla har väntat på.
833
01:05:22,958 --> 01:05:26,083
Äntligen är det dags för semifinal!
834
01:05:42,791 --> 01:05:43,875
Du, Sigrit.
835
01:05:46,333 --> 01:05:47,333
I går...
836
01:05:49,583 --> 01:05:52,375
-Jag var arg.
-Jag var också arg, och...
837
01:05:53,875 --> 01:05:55,583
Du vet väl vad alverna säger?
838
01:05:55,666 --> 01:05:59,291
Jag vet inte vad alverna säger.
Jag tror inte på alver, men...
839
01:05:59,375 --> 01:06:05,375
-De säger: "Ilska kan inte kärna smöret."
-Ja, det har jag hört.
840
01:06:06,125 --> 01:06:08,625
-Det tror jag på.
-Jag säger inte emot.
841
01:06:10,125 --> 01:06:11,041
Och låten...
842
01:06:11,500 --> 01:06:15,166
Jag har fått dem att återgå
till den ursprungliga versionen.
843
01:06:15,666 --> 01:06:19,333
Innan Jae-Bong la till
"fett, snubben", flow och bish.
844
01:06:19,916 --> 01:06:22,166
-Menar du det?
-Ja, självklart.
845
01:06:22,250 --> 01:06:25,916
-Tack. Det betyder mycket för mig.
-Det var rätt beslut.
846
01:06:27,250 --> 01:06:30,000
Hej. Du ser vass ut, Johnny.
847
01:06:33,458 --> 01:06:34,833
Clownsmink.
848
01:06:38,541 --> 01:06:40,208
-Alexander.
-Mita.
849
01:06:43,666 --> 01:06:45,208
-Det är vår clowndans.
-Ja.
850
01:06:47,125 --> 01:06:49,708
Låt dem vara.
Jag hittar nån annan du kan leka med.
851
01:06:49,791 --> 01:06:54,875
Nej, hon är verkligen speciell.
Med henne skulle jag bli större än nånsin.
852
01:06:55,333 --> 01:06:58,958
-Men hon skulle inte bli lycklig.
-Hur kan du veta det?
853
01:06:59,041 --> 01:07:01,833
Jag kan ge henne allt
som han inte kan ge henne.
854
01:07:03,166 --> 01:07:04,333
Inte allt.
855
01:07:06,166 --> 01:07:07,041
Mjau.
856
01:07:14,416 --> 01:07:16,666
Hejsan!
857
01:07:17,083 --> 01:07:18,166
Lemtov!
858
01:07:19,416 --> 01:07:23,833
-Ska du uppträda i kväll?
-Nej. Jag är här för att stötta er.
859
01:07:24,458 --> 01:07:25,291
Fire Saga.
860
01:07:26,333 --> 01:07:29,916
Vad snällt av dig att stötta oss
när vi sjunger ihop...
861
01:07:30,333 --> 01:07:32,833
...som en duo som aldrig kan säras på.
862
01:07:32,916 --> 01:07:36,833
George Michael sa detsamma
om... den andre Wham-killen.
863
01:07:36,916 --> 01:07:39,291
-Ingen minns hans namn.
-Andrew Ridgeley.
864
01:07:40,166 --> 01:07:41,125
Säger du det?
865
01:07:41,625 --> 01:07:45,000
Hörrni,
jag känner mig faktiskt rätt nervös.
866
01:07:45,083 --> 01:07:50,250
Varför? Ni har noll chans att gå vidare.
Ni väntas inte få en enda röst.
867
01:07:50,333 --> 01:07:53,166
Var inte nervös.
Du kommer att vara fantastisk.
868
01:07:54,208 --> 01:07:58,291
Kom bara ihåg vad vi
pratade om häromkvällen.
869
01:08:01,208 --> 01:08:02,166
Heja Fire Saga!
870
01:08:07,916 --> 01:08:13,291
Vad pratade ni om häromkvällen?
Inte för att jag bryr mig. Bara nyfiken.
871
01:08:14,000 --> 01:08:15,458
Lars, det börjar nu.
872
01:08:16,375 --> 01:08:17,583
-Okej.
-Kom!
873
01:08:18,416 --> 01:08:19,750
Jag är jättenervös.
874
01:09:06,541 --> 01:09:11,500
Vitryssland rivstartade verkligen.
En fartfylld inledning på årets tävling.
875
01:09:11,916 --> 01:09:15,458
Dags för Finland och The Wonderfour.
876
01:09:34,708 --> 01:09:38,291
Ring polisen.
Vår tjej slaktar allt motstånd!
877
01:09:54,875 --> 01:09:59,208
Dalibor Jinsky från San Marino grät
till synes helt omotiverat.
878
01:10:10,583 --> 01:10:13,916
Vi är fast i en värld av vanvett
879
01:10:14,291 --> 01:10:17,583
Där rädslan får allt att gå snett
880
01:10:18,125 --> 01:10:21,000
Vi springer i ekorrhjulet, baby
881
01:10:21,333 --> 01:10:22,750
Ta dig nu ut
882
01:10:23,208 --> 01:10:24,625
Det får va' slut
883
01:10:25,041 --> 01:10:28,250
Kom till vår värld av frihet
884
01:10:28,625 --> 01:10:31,666
Här finns bara mod och djärvhet
885
01:10:32,166 --> 01:10:35,083
Här känner vi inga gränser
886
01:10:35,166 --> 01:10:38,916
Allt är möjligt, kom
887
01:10:39,000 --> 01:10:41,833
Öppna dörren, här är vi
888
01:10:42,291 --> 01:10:45,000
En chans att känna sig fri
889
01:10:45,083 --> 01:10:47,750
Släpp nu loss
890
01:10:47,833 --> 01:10:51,208
Dröm nu här med oss
891
01:10:51,416 --> 01:10:56,583
Fånga dagen
Skippa sorger och problem
892
01:10:56,666 --> 01:10:59,208
Vi dansar natten lång
893
01:10:59,291 --> 01:11:02,125
Släpp nu loss
894
01:11:02,208 --> 01:11:05,541
Dröm nu här med oss
895
01:11:05,625 --> 01:11:06,583
Fånga...
896
01:11:06,666 --> 01:11:09,500
Dags för Sverige med Johnny John John.
897
01:11:55,875 --> 01:11:58,375
-Har du ändrat på min scenkostym?
-Ja.
898
01:11:58,458 --> 01:12:02,125
-Scarfen är jättelång.
-Visst är den härlig? Den är extra lång.
899
01:12:02,791 --> 01:12:06,125
Oroa dig inte.
Det behövs på en så stor scen. Schyst, va?
900
01:12:22,291 --> 01:12:26,708
Men kom igen! De är kassa.
Sätt på Eurovision. Jag vill se Island.
901
01:12:27,541 --> 01:12:29,166
Jo! Kom igen nu.
902
01:12:29,958 --> 01:12:31,583
Vad är det för fel på er?
903
01:12:32,500 --> 01:12:36,750
Lars och Sigrit är från vår stad.
De har vuxit upp med oss alla.
904
01:12:37,375 --> 01:12:40,208
Lenderman, visst undervisade du dem bägge?
905
01:12:41,458 --> 01:12:44,291
Gundersson,
de spelade på ditt första bröllop.
906
01:12:44,375 --> 01:12:45,583
Och på mitt fjärde.
907
01:12:46,833 --> 01:12:49,500
Håll käften! Ingen vill se dem.
908
01:12:49,916 --> 01:12:51,166
Pappan tar till orda.
909
01:12:51,750 --> 01:12:54,916
Stackars Erick.
Hälften av barnen i stan är nog hans.
910
01:12:56,125 --> 01:12:59,375
Men den enda som älskar honom
vill han inte kännas vid.
911
01:12:59,916 --> 01:13:02,416
Visst är de urusla,
men de är ändå de våra!
912
01:13:02,500 --> 01:13:05,916
Låt oss byta kanal
och svälja det beska pillret!
913
01:13:06,000 --> 01:13:08,416
Ja!
914
01:13:10,166 --> 01:13:13,291
Nu kommer ögonblicket
som vi alla väntat på. Island.
915
01:13:14,083 --> 01:13:18,875
Varje framträdande är ett riktigt äventyr
med den här gruppen. De heter Fire Saga,
916
01:13:18,958 --> 01:13:22,125
och hur de hamnat här
är det ingen som vet.
917
01:13:41,458 --> 01:13:44,041
Jag såg dig
918
01:13:44,125 --> 01:13:49,083
Och sen började dagen randas
919
01:13:49,166 --> 01:13:51,041
Du vände om
920
01:13:51,750 --> 01:13:56,083
Och då kunde jag plötsligt andas
921
01:13:56,166 --> 01:13:58,458
Jag måste nypa mig
922
01:13:58,541 --> 01:14:00,333
För jag vet ej
923
01:14:01,208 --> 01:14:03,583
Sker allt det här?
924
01:14:03,875 --> 01:14:08,458
Jag vill få stopp på tiden
och hålla om dig
925
01:14:08,833 --> 01:14:14,000
Men det går så där
926
01:14:14,541 --> 01:14:17,666
Hej baby, när du ser på mig
927
01:14:18,291 --> 01:14:20,541
Åh ja, jag har dubbel...
928
01:14:20,625 --> 01:14:23,125
Okej. Inte så illa som befarat.
929
01:14:23,208 --> 01:14:25,583
...väl prata med mig?
930
01:14:26,083 --> 01:14:29,750
Åh ja, jag har dubbeltrubbel i natt
931
01:14:30,458 --> 01:14:32,083
Håll om mig nu
932
01:14:32,583 --> 01:14:34,083
Älska mig nu
933
01:14:34,750 --> 01:14:37,625
Hur kan nånting så fel kännas glatt?
934
01:14:38,125 --> 01:14:39,708
Det här är underbart.
935
01:14:40,291 --> 01:14:41,666
Som svävar nu
936
01:14:42,416 --> 01:14:47,875
Jag har dubbeltrubbel i natt
937
01:14:50,500 --> 01:14:52,875
Dubbeltrubbel i natt
938
01:14:54,458 --> 01:14:56,291
Aldrig känt sånt behag
939
01:14:56,375 --> 01:14:58,083
Älska dig är mitt uppdrag
940
01:14:58,166 --> 01:15:00,583
Inget väcker känslor som du
941
01:15:02,041 --> 01:15:03,875
Upp är ner, ner är upp
942
01:15:03,958 --> 01:15:06,166
Får mig att ge blanka... va?
943
01:15:06,250 --> 01:15:08,916
Jag vill bara slå mig loss helt
944
01:15:09,000 --> 01:15:11,291
Jag måste nypa mig
945
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
För jag vet ej
946
01:15:14,125 --> 01:15:15,708
Sker allt det här?
947
01:15:15,791 --> 01:15:17,208
Visst sker det här
948
01:15:17,291 --> 01:15:20,000
Jag vill få stopp på tiden
och hålla...
949
01:15:20,083 --> 01:15:21,083
Scarfen.
950
01:15:21,833 --> 01:15:23,791
Men det går så där
951
01:15:24,541 --> 01:15:25,916
Scarfen!
952
01:15:27,458 --> 01:15:28,666
Åh, scarfen!
953
01:15:32,875 --> 01:15:34,083
Sigrit!
954
01:15:35,625 --> 01:15:36,833
Skit! Håll ut!
955
01:15:38,125 --> 01:15:39,208
Jag fixar det.
956
01:15:40,166 --> 01:15:41,958
Nu rullar hamsterhjulet i väg.
957
01:15:43,458 --> 01:15:44,416
Sjung vidare!
958
01:15:44,791 --> 01:15:46,041
Det här händer inte!
959
01:15:48,500 --> 01:15:51,666
Se upp! Jag har allt under kontroll.
960
01:15:54,250 --> 01:15:55,333
Herrejävlar!
961
01:16:02,458 --> 01:16:03,875
Men herregud!
962
01:16:07,708 --> 01:16:08,583
Sigrit!
963
01:16:09,458 --> 01:16:10,291
Lars!
964
01:16:10,708 --> 01:16:14,250
-Är du oskadd?
-Alverna måste hata oss.
965
01:16:14,333 --> 01:16:17,041
Vi kan höra röster, så de har inte dött.
966
01:16:17,541 --> 01:16:20,125
De spelar fortfarande vår låt. Kom!
967
01:16:20,458 --> 01:16:22,375
Nån tar sig genom hjulet.
968
01:16:22,458 --> 01:16:23,458
Vi klarar det!
969
01:16:24,541 --> 01:16:25,625
Din mikrofon.
970
01:16:26,083 --> 01:16:27,500
Det här är fantastiskt.
971
01:17:13,875 --> 01:17:16,083
Och farväl, Island.
972
01:17:19,166 --> 01:17:20,625
Jag beklagar verkligen.
973
01:18:13,916 --> 01:18:18,958
Jag är mållös. Island lyckades sätta
nytt bottenrekord i Eurovisionfiasko,
974
01:18:19,041 --> 01:18:21,291
och de hysteriska fansen i publiken
975
01:18:21,375 --> 01:18:24,291
har reagerat
på ett typiskt irrationellt vis.
976
01:18:25,291 --> 01:18:27,208
-Vänta. Vart ska vi?
-Hem.
977
01:18:27,291 --> 01:18:29,166
-Vi ska hem till Húsavik.
-Va?
978
01:18:29,250 --> 01:18:30,250
-Kom nu.
-Nej.
979
01:18:30,333 --> 01:18:33,083
-Va?
-Nej. Vi måste gå in igen.
980
01:18:33,166 --> 01:18:36,666
-Varför?
-Eftersom hela Island ser på.
981
01:18:37,291 --> 01:18:40,000
Vår familj, våra vänner, mina elever.
982
01:18:40,625 --> 01:18:42,166
Vi kan inte svika dem.
983
01:18:43,166 --> 01:18:46,875
Vad menar du? Det har vi redan gjort.
Vi är ett skämt.
984
01:18:47,583 --> 01:18:50,958
Jag tänker inte gå in dit
där alla skrattar åt mig.
985
01:18:52,166 --> 01:18:54,291
-Det tänker jag göra.
-Varför?
986
01:18:54,666 --> 01:18:58,916
Jag tänker gå in i artistloungen
eftersom jag är artist.
987
01:18:59,916 --> 01:19:03,041
Och när jag ser
att vi inte får några röster
988
01:19:03,125 --> 01:19:05,500
tänker jag finna mig i det.
989
01:19:05,916 --> 01:19:08,708
Jag vet att jag har ett värde
utanför tävlingen.
990
01:19:10,958 --> 01:19:13,708
Jag har aldrig nånsin bett dig om nåt.
991
01:19:14,750 --> 01:19:17,041
Nu ber jag dig att ställa upp för mig.
992
01:19:17,750 --> 01:19:20,625
Och jag ber dig att gå härifrån. Kom.
993
01:19:21,416 --> 01:19:24,416
-Du är väldigt självisk nu.
-Är jag självisk?
994
01:19:24,500 --> 01:19:28,583
Ja. Du vet att allt jag nånsin velat
är att vinna.
995
01:19:29,666 --> 01:19:33,208
Lemtov hade rätt.
Du kommer aldrig att bli nöjd.
996
01:19:33,291 --> 01:19:35,791
Lemtov? Vad vet Lemtov?
997
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
Han vet faktiskt mycket.
998
01:19:38,208 --> 01:19:40,458
-Som vadå?
-Han vet allt om alver.
999
01:19:40,541 --> 01:19:43,166
Och om hur man flätar hår.
1000
01:19:43,541 --> 01:19:47,875
-Men han vet väl inget om oss?
-Det finns inget oss!
1001
01:19:49,208 --> 01:19:51,208
Det finns inget oss, Lars.
1002
01:19:53,208 --> 01:19:55,708
-Jag pallar inte mer.
-Det menar du inte.
1003
01:19:55,791 --> 01:19:58,833
-Han sätter griller i huvudet på dig.
-Nej.
1004
01:20:00,250 --> 01:20:01,458
Jag går in igen.
1005
01:20:02,791 --> 01:20:03,750
Följer du med?
1006
01:20:05,583 --> 01:20:07,500
Nej. Det gör jag inte.
1007
01:20:12,083 --> 01:20:13,000
Okej. Hej då.
1008
01:20:15,875 --> 01:20:16,750
Men visst!
1009
01:20:17,541 --> 01:20:22,291
Gå du din väg. Gå till Lemtov!
Sjung din kärlekslåt för honom.
1010
01:20:23,916 --> 01:20:24,750
Va?
1011
01:20:25,208 --> 01:20:29,708
Jag vet allt om din låt.
Jag hörde när du skrev den på hotellet.
1012
01:20:30,375 --> 01:20:31,250
Så gå du.
1013
01:20:32,666 --> 01:20:34,250
Jag skrev låten till dig.
1014
01:21:22,291 --> 01:21:24,000
För helvete! Fan!
1015
01:21:25,750 --> 01:21:26,583
Fan!
1016
01:21:35,333 --> 01:21:38,791
Vad i helvete? Jag är här inne!
1017
01:21:39,250 --> 01:21:40,541
Jag ångrar det inte!
1018
01:21:40,625 --> 01:21:43,958
Hörru! Hallå? Är nån där?
1019
01:21:45,583 --> 01:21:48,166
Nu är det dags
att plocka fram mobilerna
1020
01:21:48,250 --> 01:21:51,416
och sms:a era röster
till numren på era tv-skärmar.
1021
01:21:51,500 --> 01:21:52,708
Var är Lars?
1022
01:21:54,416 --> 01:21:57,708
-Han gick.
-Ni får inte rösta på ert eget land.
1023
01:22:01,125 --> 01:22:02,166
Då stannar jag.
1024
01:22:02,500 --> 01:22:05,125
God kväll, Eurovision. Och vilken...
1025
01:22:05,208 --> 01:22:07,041
-Tack.
-...show vi sett i kväll.
1026
01:22:07,500 --> 01:22:10,291
Portugal ger åtta poäng till...
1027
01:22:11,083 --> 01:22:11,916
...Lettland.
1028
01:22:13,375 --> 01:22:15,750
Vi ger tio poäng till...
1029
01:22:16,125 --> 01:22:17,083
...Sverige.
1030
01:22:18,083 --> 01:22:20,666
Vår tolva går till...
1031
01:22:21,000 --> 01:22:21,833
...Grekland.
1032
01:22:22,916 --> 01:22:27,583
Norge ger åtta poäng
till vår granne Sverige.
1033
01:22:31,000 --> 01:22:33,750
Tio poäng till Grekland.
1034
01:22:34,375 --> 01:22:37,583
Och tolvan går till Spanien!
1035
01:22:39,958 --> 01:22:44,000
Hej, Eurovision.
Vi sänder live från Reykjavik på Island.
1036
01:22:44,166 --> 01:22:45,958
Jag ber om ursäkt för i kväll.
1037
01:22:46,041 --> 01:22:50,083
De var urusla. Jag lovar
att vi ska bättra oss till nästa år.
1038
01:22:50,708 --> 01:22:53,125
Vi skickar nån annan. Vem som helst.
1039
01:22:53,208 --> 01:22:55,958
Här kommer rösterna
från den isländska juryn.
1040
01:22:56,041 --> 01:22:58,083
Åtta poäng till Grekland.
1041
01:22:59,166 --> 01:23:01,291
Tio poäng till Sverige.
1042
01:23:01,625 --> 01:23:06,833
-Taxi!
-Vår tolva går till Nederländerna.
1043
01:23:08,166 --> 01:23:09,000
Tack.
1044
01:23:13,583 --> 01:23:15,958
...från Schweiz till Eurovision.
1045
01:23:20,041 --> 01:23:22,416
Åtta poäng ger vi till...
1046
01:23:23,250 --> 01:23:24,083
...Island.
1047
01:23:26,791 --> 01:23:27,666
Island?
1048
01:23:28,166 --> 01:23:29,291
Va?
1049
01:23:30,000 --> 01:23:31,541
Fick Island precis poäng?
1050
01:23:33,375 --> 01:23:36,500
-TV:n!
-Ja, åtta poäng till Island.
1051
01:23:36,875 --> 01:23:37,708
Va?
1052
01:23:38,166 --> 01:23:42,541
Tio poäng till Sverige
och tolv poäng till Grekland.
1053
01:23:42,625 --> 01:23:43,458
Åtta poäng.
1054
01:23:43,541 --> 01:23:44,750
-Är du säker?
-Ja.
1055
01:23:44,833 --> 01:23:47,166
God kväll, Europa. Hej från Tjeckien.
1056
01:23:47,250 --> 01:23:49,833
Ögonblicket ni har väntat på.
1057
01:23:49,916 --> 01:23:52,750
Vi ger åtta poäng till...
1058
01:23:52,833 --> 01:23:53,916
...Kroatien.
1059
01:23:54,500 --> 01:23:57,375
Och vi ger tio poäng till...
1060
01:23:57,458 --> 01:23:58,583
...Island.
1061
01:24:00,583 --> 01:24:02,000
Vad är det som händer?
1062
01:24:02,083 --> 01:24:06,291
Östländerna ger poäng till Island.
Det är inte klokt.
1063
01:24:06,375 --> 01:24:08,625
-Säger de "Island"?
-Island.
1064
01:24:08,708 --> 01:24:12,000
...ger åtta poäng till Island.
1065
01:24:12,083 --> 01:24:12,916
Va?
1066
01:24:13,541 --> 01:24:16,583
Frankrike ger åtta poäng till Island!
1067
01:24:17,416 --> 01:24:19,916
Holland ger tio poäng till...
1068
01:24:20,583 --> 01:24:21,666
Island!
1069
01:24:25,166 --> 01:24:29,000
Jag förstår inte. Det är helgalet.
1070
01:24:29,083 --> 01:24:34,000
Det är fullständigt befängt!
Det går rätt bra för Island.
1071
01:24:34,083 --> 01:24:38,000
Folkets röster blir avgörande,
men de går mycket bättre än väntat.
1072
01:24:38,083 --> 01:24:41,166
Dags att se
hur folkets röster har fördelats
1073
01:24:41,250 --> 01:24:43,833
och vilka som har gått till final.
1074
01:24:43,916 --> 01:24:48,416
Första landet som går till final är...
1075
01:24:49,166 --> 01:24:51,291
-...Grekland!
-Grekland!
1076
01:24:51,791 --> 01:24:54,500
-Ja!
-Bravo, Grekland!
1077
01:24:55,041 --> 01:24:58,333
Det andra landet som går till final är...
1078
01:24:58,708 --> 01:25:03,666
-...Kroatien!
-Kroatien! Bravo, Kroatien!
1079
01:25:04,083 --> 01:25:05,166
Inte min favorit.
1080
01:25:05,250 --> 01:25:10,708
Endast två länder till
kommer att säkra en finalplats.
1081
01:25:10,791 --> 01:25:12,125
Nu hettar det till.
1082
01:25:12,208 --> 01:25:15,041
-Det är lugnt. Det kan fortfarande gå.
-Nej.
1083
01:25:15,375 --> 01:25:16,833
Men ni har många poäng.
1084
01:25:17,291 --> 01:25:21,500
-...Israel!
-Ja, Israel! Snyggt!
1085
01:25:22,750 --> 01:25:28,125
Och det sista landet som går
till lördagens stora final är...
1086
01:25:35,791 --> 01:25:36,791
...Island?
1087
01:25:37,500 --> 01:25:38,625
Va?
1088
01:25:44,000 --> 01:25:45,291
Du lyckades!
1089
01:25:50,333 --> 01:25:54,041
Herregud! Rösterna är räknade,
och Island går vidare.
1090
01:25:55,125 --> 01:25:56,458
Ja!
1091
01:25:57,541 --> 01:25:58,708
Fenomenalt!
1092
01:25:59,125 --> 01:26:01,083
-Jag är så glad!
-Fantastiskt.
1093
01:26:05,916 --> 01:26:07,125
Underbart!
1094
01:26:08,416 --> 01:26:12,208
-Så härligt.
-Jag önskar att Lars vore här.
1095
01:26:30,083 --> 01:26:30,958
Lars.
1096
01:26:36,041 --> 01:26:37,000
Nej.
1097
01:26:56,708 --> 01:26:59,791
NÄSTA DAG
1098
01:27:02,416 --> 01:27:03,250
Lars.
1099
01:27:05,041 --> 01:27:06,458
Hej, Stephan.
1100
01:27:07,125 --> 01:27:10,083
-Vad gör du?
-Jag tar det här lösa repet
1101
01:27:10,166 --> 01:27:13,333
och rullar ihop det
för att göra en cirkel av det.
1102
01:27:13,958 --> 01:27:18,125
Jag ska bli fiskare och supa mig till döds
som en riktig Erickssong-man.
1103
01:27:18,708 --> 01:27:21,916
-Det här är mitt nya liv.
-Men Sigrit, då?
1104
01:27:22,250 --> 01:27:25,791
En rik, hårlös ryss med enorm dingelidong
kom emellan oss.
1105
01:27:26,166 --> 01:27:28,916
-Ibland skiter det sig.
-Ja.
1106
01:27:30,583 --> 01:27:31,416
Hej då!
1107
01:27:32,375 --> 01:27:35,625
Ge upp hoppet om alla dina drömmar
medan du ännu är ung!
1108
01:27:55,791 --> 01:27:56,958
Det luktar pyton!
1109
01:27:58,708 --> 01:28:02,041
Hur ska du kunna bli fiskare
om du är rädd för fiskar?
1110
01:28:03,166 --> 01:28:05,333
-Skojar du mot mig?
-Skojar mot dig?
1111
01:28:05,750 --> 01:28:06,916
Inte alls.
1112
01:28:07,000 --> 01:28:08,583
-Jag har fått nog.
-Av vad?
1113
01:28:08,666 --> 01:28:11,833
Jag har fått nog
av att du driver med allt jag gör.
1114
01:28:12,458 --> 01:28:15,416
Hela mitt liv
har jag försökt förtjäna din respekt.
1115
01:28:15,750 --> 01:28:19,375
Och jag behöver den inte längre.
Jag vill inte ha den längre.
1116
01:28:19,458 --> 01:28:24,666
Om du aldrig tänker respektera mig,
så får det vara. Jag klarar mig ändå!
1117
01:28:25,125 --> 01:28:27,208
-Hur kommer man av båten?
-Kom hit.
1118
01:28:27,291 --> 01:28:29,916
-Var är utgången?
-Det finns ingen.
1119
01:28:30,000 --> 01:28:32,250
-Hur kommer man av den?
-Kom hit.
1120
01:28:33,041 --> 01:28:33,875
Hörru!
1121
01:28:34,791 --> 01:28:37,875
-Kom hit, Lars.
-Nej!
1122
01:28:37,958 --> 01:28:42,291
Kom hit. Sluta. Lugna ner dig.
1123
01:28:42,916 --> 01:28:44,333
Vad ser du där borta?
1124
01:28:46,291 --> 01:28:48,833
-Land?
-Det är Island.
1125
01:28:49,666 --> 01:28:53,791
-Det stämmer.
-Ja. Och du har gjort nåt för Island.
1126
01:28:54,541 --> 01:28:55,916
Nåt stort.
1127
01:28:56,583 --> 01:28:58,500
Nåt som ingen här skulle klara.
1128
01:28:59,958 --> 01:29:03,541
Ditt sjungande har gjort oss
oerhört stolta.
1129
01:29:04,791 --> 01:29:07,458
-Det gick åt pipan.
-Ja, men du gav inte upp.
1130
01:29:08,083 --> 01:29:10,791
Du har ju vikingakynne!
1131
01:29:11,250 --> 01:29:16,416
Till en början förstod jag inte det
förrän du klev upp på scenen igen
1132
01:29:16,500 --> 01:29:20,083
efter att det dumma hamsterhjulet
hade hamnat i publiken.
1133
01:29:20,583 --> 01:29:23,125
Men... du gav inte upp!
1134
01:29:27,750 --> 01:29:30,125
Du har alltid påmint mig om din mamma.
1135
01:29:32,083 --> 01:29:34,166
Hon dog för tidigt för oss båda.
1136
01:29:35,375 --> 01:29:37,166
Hon hade varit stolt över dig.
1137
01:29:45,375 --> 01:29:46,291
-Ja.
-Men...
1138
01:29:46,958 --> 01:29:48,166
Jag gav visst upp.
1139
01:29:48,250 --> 01:29:51,666
Jag lämnade Sigrit ensam.
Nu vill hon inte veta av mig.
1140
01:29:52,041 --> 01:29:54,833
Vi har haft otur
med Ericksdóttir-kvinnorna.
1141
01:29:55,208 --> 01:29:56,083
Vad menar du?
1142
01:29:56,166 --> 01:30:01,166
Sigrits mamma Helka har aldrig gillat mig.
Hon har aldrig velat veta av mig.
1143
01:30:03,375 --> 01:30:05,083
Jag har alltid älskat Sigrit.
1144
01:30:05,375 --> 01:30:08,166
-Hur kunde jag låta det ske?
-Det kvittar.
1145
01:30:08,250 --> 01:30:11,583
Det som ska ske nu
är att du måste kämpa för henne.
1146
01:30:12,166 --> 01:30:13,000
Förstått?
1147
01:30:13,458 --> 01:30:17,791
Du måste kämpa för henne som du kämpade
för den dumma sångtävlingen.
1148
01:30:17,875 --> 01:30:22,916
Kämpa för drömmen om ett liv med henne!
Kämpa som en viking!
1149
01:30:24,041 --> 01:30:28,125
Förlåt om jag stör, men ni vet
att Island gick till final, va?
1150
01:30:28,750 --> 01:30:29,875
-Va?
-Va?
1151
01:30:30,375 --> 01:30:34,208
-Varför har du inte sagt nåt?
-Vi trodde inte att du brydde dig.
1152
01:30:34,291 --> 01:30:36,166
-Va?
-Vi måste vända båten.
1153
01:30:36,250 --> 01:30:38,458
Nej, vi kan inte mista en dags fiske.
1154
01:30:41,375 --> 01:30:43,208
-Sigrit!
-Lars!
1155
01:30:47,333 --> 01:30:48,875
Efter henne, Lars!
1156
01:31:03,333 --> 01:31:05,708
-Är båda till mig?
-Självklart.
1157
01:31:09,125 --> 01:31:13,583
-Så ja.
-Sigrit, det här är inte slutet.
1158
01:31:14,791 --> 01:31:17,458
-Det här är bara början.
-Va?
1159
01:31:18,041 --> 01:31:20,166
Du kan väl stanna med mig sen?
1160
01:31:22,875 --> 01:31:25,625
Alexander, vi känner knappt varann.
1161
01:31:26,000 --> 01:31:29,333
Jo, men du är vacker och snäll.
1162
01:31:29,416 --> 01:31:33,958
Jag är snygg och rik.
Det är en väldigt vinnande kombination.
1163
01:31:34,625 --> 01:31:39,125
När vi sjunger känner jag ett samförstånd
som inte liknar nåt annat.
1164
01:31:40,333 --> 01:31:41,875
Om det hjälper kan jag...
1165
01:31:42,666 --> 01:31:44,875
...skjuta till ett Fabergé-ägg...
1166
01:31:45,958 --> 01:31:47,458
...en miniubåt...
1167
01:31:49,000 --> 01:31:50,416
...en sällskapstiger.
1168
01:31:50,500 --> 01:31:52,541
Jag bryr mig inte om sånt.
1169
01:31:53,375 --> 01:31:55,083
-Jag vet.
-Kanske en tiger.
1170
01:31:55,666 --> 01:31:56,750
Det går att ordna.
1171
01:32:10,250 --> 01:32:13,750
-Lars.
-Victor? Vad gör du här?
1172
01:32:14,041 --> 01:32:17,166
-Vad gör du här?
-Kan du skjutsa mig till flygplatsen?
1173
01:32:17,250 --> 01:32:20,416
-Vi är i Eurovision-final.
-Jag vet. Det är stort.
1174
01:32:20,500 --> 01:32:23,958
Ja. Jag har simmat i vattnet.
1175
01:32:24,333 --> 01:32:28,083
-Ja, jag såg det. Du simmade i vattnet.
-Det var iskallt!
1176
01:32:29,750 --> 01:32:33,583
Kan du skjutsa mig nån annanstans först?
Jag måste fixa en sak.
1177
01:32:33,666 --> 01:32:34,500
Ja då.
1178
01:32:45,833 --> 01:32:49,333
Hejsan, alven. Det är jag. Lars.
1179
01:32:50,583 --> 01:32:57,416
Jag har dabbat mig rejält.
Jag har kommit hit för att be er...
1180
01:32:58,291 --> 01:32:59,916
...hjälpa mig.
1181
01:33:00,458 --> 01:33:05,125
Jag vet inte hur jag ska reda upp allt
med Sigrit, men jag måste försöka. Då så.
1182
01:33:06,333 --> 01:33:09,041
Ha en trevlig lunch
eller vad det nu är ni gör.
1183
01:33:11,500 --> 01:33:12,416
Hej då!
1184
01:33:14,458 --> 01:33:17,708
Jag har aldrig fattat
varför halva landet tror på alver.
1185
01:33:17,791 --> 01:33:20,041
Jag vet, men Sigrit tror blint på dem.
1186
01:33:21,208 --> 01:33:24,666
Island har alltjämt
ena foten i det förgångna, va?
1187
01:33:25,458 --> 01:33:27,333
Trolldom och alver.
1188
01:33:27,416 --> 01:33:29,125
När ska vi växa upp?
1189
01:33:29,625 --> 01:33:33,583
Fattar du inte? Återvänder du
till den fåniga tjejen kan ni vinna.
1190
01:33:33,666 --> 01:33:36,666
Det får inte ske. Island har inte råd!
1191
01:33:37,083 --> 01:33:41,791
Vi är bankrutt!
Och de kommer att skylla på mig!
1192
01:33:42,291 --> 01:33:44,625
Tror du att vi kan vinna?
1193
01:33:44,708 --> 01:33:48,583
Jag sprängde båten och dödade allihop!
Ni borde ha varit...
1194
01:34:12,500 --> 01:34:13,458
Tack!
1195
01:34:14,583 --> 01:34:15,916
Hoppas kakorna smakar!
1196
01:34:18,083 --> 01:34:19,958
Jag lämnar kniven här...
1197
01:34:20,708 --> 01:34:24,875
...om ni måste ta itu med fler mord.
1198
01:34:34,833 --> 01:34:36,333
FINALEN
1199
01:34:39,791 --> 01:34:43,625
Välkomna till kvällens final
av Eurovision Song Contest.
1200
01:34:43,708 --> 01:34:50,083
Det är årets största kväll
som vi alla har väntat på!
1201
01:34:50,166 --> 01:34:53,666
-Var är Victor?
-Jag vet inte. Vet du?
1202
01:34:53,750 --> 01:34:57,416
Jag lämnade några meddelanden,
men fick inget svar.
1203
01:34:57,500 --> 01:35:01,000
-Han blir ledsen om han missar det.
-Men han är ju inte här.
1204
01:35:01,458 --> 01:35:05,750
Låt finalen av Eurovision Song Contest
börja!
1205
01:35:20,916 --> 01:35:24,333
-Var fan är alla?
-Hemma och ser på Eurovision.
1206
01:35:32,166 --> 01:35:35,708
Hallå! Stanna!
1207
01:35:35,791 --> 01:35:40,500
-Så ja! Amerikanerna.
-Herregud. Vad har han på sig?
1208
01:35:40,583 --> 01:35:43,166
Amerikanerna! Mina bästa vänner!
1209
01:35:43,250 --> 01:35:47,333
New York Jets! Take my horse down
to Old Town Road. Jag behöver skjuts.
1210
01:35:47,916 --> 01:35:49,208
Vi ska till Paris.
1211
01:35:49,291 --> 01:35:52,750
Nej, Paris är en riktig håla.
Dit vill ni inte. Tro mig.
1212
01:35:52,833 --> 01:35:55,666
Ni måste köra mig
till Eurovision Song Contest.
1213
01:35:55,750 --> 01:35:58,500
-Va?
-Sams? Jamba Juice. Nu kör vi!
1214
01:35:58,583 --> 01:36:01,000
Det är en hyrbil som jag måste återlämna.
1215
01:36:01,083 --> 01:36:02,833
Kliver han in i bilen?
1216
01:36:02,916 --> 01:36:06,583
-Det här blir toppen. Stäng dörren.
-Vi kan inte göra det här.
1217
01:36:06,666 --> 01:36:10,250
Nu kör vi, grabben!
Plattan i mattan. Jag måste till Sigrit.
1218
01:36:10,333 --> 01:36:12,625
-Hon går på om tio minuter.
-Helgalet.
1219
01:36:13,000 --> 01:36:15,791
Dags för Rysslands artist:
Alexander Lemtov.
1220
01:36:15,875 --> 01:36:19,666
Han är fortfarande favorit
med låten "Lion of Love".
1221
01:36:24,541 --> 01:36:31,541
Lust
1222
01:36:33,958 --> 01:36:37,750
Jeff, grabben. Kom igen.
Plattan i mattan. Nu kör vi.
1223
01:36:37,833 --> 01:36:39,125
Men fartgränsen, då?
1224
01:36:39,208 --> 01:36:44,125
Det finns inga fartgränser i Europa.
Kör så fort du vill.
1225
01:36:44,750 --> 01:36:45,666
Schyst!
1226
01:36:47,125 --> 01:36:48,458
Så där ja.
1227
01:36:48,541 --> 01:36:51,916
Jeff har stake.
Den är kanske liten, men ändå.
1228
01:36:57,458 --> 01:36:58,958
Visst! Jag är jätterädd.
1229
01:36:59,791 --> 01:37:05,416
Jag var lycklig där jag låg under träden
Ostörd av flugor
1230
01:37:06,791 --> 01:37:12,333
Omgiven av så många
Som inte tände min gnista
1231
01:37:13,333 --> 01:37:19,750
Så vände jag mig
Och såg en gasell som flörtade vilt
1232
01:37:20,625 --> 01:37:26,458
Borta med ens, hon var väck
Men du slipper mig inte nu
1233
01:37:28,750 --> 01:37:31,583
Kan du släppa av mig?
Det här är läskigt. Stanna.
1234
01:37:32,000 --> 01:37:36,416
Tyst! Du måste slappna av.
Annars åker du ut i nästa sväng.
1235
01:37:54,958 --> 01:37:56,875
Kör, Jeff! Kör vidare!
1236
01:37:57,250 --> 01:37:59,750
Du är jätteduktig. Stor tumme upp. Kör!
1237
01:38:04,416 --> 01:38:06,166
Jag blir en kung du åtrår
1238
01:38:06,250 --> 01:38:07,916
Du blir en drottning åt mig
1239
01:38:08,125 --> 01:38:11,916
Åh ja åh ja åh ja åh ja
1240
01:38:13,500 --> 01:38:15,041
Låt oss förenas
1241
01:38:15,125 --> 01:38:16,583
Jag är lustens lejon
1242
01:38:16,666 --> 01:38:19,750
En jägare av lust
1243
01:38:20,250 --> 01:38:21,375
Sväng, Jeff!
1244
01:38:24,833 --> 01:38:27,000
Är Eurovision som The Voice?
1245
01:38:27,083 --> 01:38:29,500
Kan du hålla käft?
Det är inte som The Voice.
1246
01:38:29,875 --> 01:38:33,166
-Är det där?
-Självklart, ditt pundhuvud!
1247
01:38:33,250 --> 01:38:35,625
Det står ju "Eurovision".
Sakta inte ner.
1248
01:38:35,708 --> 01:38:38,791
Där på savannen
Får jag dig att stegra
1249
01:38:38,875 --> 01:38:41,916
Till himlens rund
1250
01:38:42,083 --> 01:38:45,958
Hör du mitt vrål?
1251
01:38:46,041 --> 01:38:48,583
Då är, då är jag klar
1252
01:38:48,875 --> 01:38:50,833
Nånstans får nån i natt
1253
01:38:50,916 --> 01:38:55,666
Träffa på lustens lejon
1254
01:38:55,750 --> 01:38:57,666
Nånstans får nån i natt
1255
01:38:57,750 --> 01:39:02,666
Träffa på lustens lejon
1256
01:39:02,750 --> 01:39:04,750
Nånstans får nån i natt
1257
01:39:04,833 --> 01:39:11,833
Träffa på lustens lejon
1258
01:39:12,791 --> 01:39:14,250
Lustens lejon
1259
01:39:20,708 --> 01:39:24,541
-Här ska jag av. Vi kom fram. Eurovision!
-Herregud.
1260
01:39:24,875 --> 01:39:27,958
Okej. Tack, amerikanerna.
Ni är ett hemskt folk.
1261
01:39:28,750 --> 01:39:31,000
Men allvarligt, kom inte till Island.
1262
01:39:31,083 --> 01:39:33,791
Ni är inte välkomna.
Ni kanske mördas av alver!
1263
01:39:38,041 --> 01:39:41,625
-Det var fantastiskt!
-Herregud! Ja, verkligen.
1264
01:39:42,125 --> 01:39:44,625
Tack. Herregud.
1265
01:39:45,541 --> 01:39:48,500
I kväll erövrar vi scenen,
och i morgon världen.
1266
01:39:50,041 --> 01:39:53,083
-Jag måste fråga dig nåt.
-Visst.
1267
01:39:55,875 --> 01:39:56,916
Är du gay?
1268
01:39:57,791 --> 01:40:01,916
Va? Nej, självklart inte. Jag är ryss.
1269
01:40:02,375 --> 01:40:06,916
-Ingen är gay i Ryssland.
-Statistiskt sett är det nog omöjligt.
1270
01:40:07,500 --> 01:40:09,875
-Jag lovar dig.
-Flytande könsidentitet?
1271
01:40:09,958 --> 01:40:11,916
Helt säkert. Inga gayryssar.
1272
01:40:12,125 --> 01:40:16,500
-Ickebinär?
-Nej. Jag kör "han" och "honom".
1273
01:40:17,625 --> 01:40:18,458
Han, honom.
1274
01:40:20,375 --> 01:40:21,250
Okej.
1275
01:40:22,041 --> 01:40:22,958
Jo...
1276
01:40:24,000 --> 01:40:27,208
Mycket har hänt sen jag kom hit, och...
1277
01:40:27,291 --> 01:40:31,083
Vi pratar om det här senare.
Det här är din stund.
1278
01:40:31,916 --> 01:40:34,916
Gå ut och sjung av hela ditt hjärta.
1279
01:40:36,000 --> 01:40:39,166
-Förstått?
-Ja.
1280
01:40:39,250 --> 01:40:40,291
Gå nu.
1281
01:40:42,166 --> 01:40:46,875
Jag befinner mig i greenroom
där endast artisterna får sitta.
1282
01:40:58,000 --> 01:41:00,250
Hej, Helka. Kom in.
1283
01:41:04,083 --> 01:41:05,416
Fan också!
1284
01:41:06,250 --> 01:41:09,083
-Lars...
-Men kom igen. Jag är sen.
1285
01:41:09,166 --> 01:41:11,416
Lars, du måste lyssna på mig.
1286
01:41:12,250 --> 01:41:15,708
-Skit samma. Vad är det?
-Ditt liv är i fara.
1287
01:41:15,791 --> 01:41:20,166
Victor Karlosson mördade mig.
Han sprängde båten. Nu vill han mörda dig.
1288
01:41:20,250 --> 01:41:21,833
Var har du hållit hus?
1289
01:41:21,916 --> 01:41:25,833
Har du inte använt dina spökkrafter
till att se allt som pågår?
1290
01:41:25,916 --> 01:41:28,125
-Han har försökt. Han är död.
-Va?
1291
01:41:28,208 --> 01:41:30,000
Ja. Han har redan försökt.
1292
01:41:30,291 --> 01:41:33,708
Så, kom igen nu! Tack så mycket.
Var det allt?
1293
01:41:33,791 --> 01:41:35,000
Hej då, Lars.
1294
01:41:35,916 --> 01:41:37,875
Inget vidare hjälpsamt spöke.
1295
01:41:38,541 --> 01:41:43,666
Dags för Island. Publiken har förvarnats.
Räddningstjänsten är beredd.
1296
01:42:02,416 --> 01:42:03,250
Heja Island!
1297
01:42:03,333 --> 01:42:08,041
Det verkar som om endast halva Fire Saga
ska framträda i kväll.
1298
01:42:17,000 --> 01:42:19,791
Varför skrattar du?
Jag vill få till handgemäng.
1299
01:42:20,208 --> 01:42:23,666
Du slår mig, men väldigt lätt.
Det är nästan avslappnande.
1300
01:42:26,166 --> 01:42:27,708
Håll dig borta från henne.
1301
01:42:27,791 --> 01:42:31,791
Det är för sent.
Det är du som borde hålla dig borta.
1302
01:42:32,166 --> 01:42:35,375
Du har inget att erbjuda henne.
Jag kan ge henne allt.
1303
01:42:35,458 --> 01:42:41,375
Komfort, säkerhet, herrgård, palats...
Wifi i alla rum.
1304
01:42:41,458 --> 01:42:43,708
Vad har du att erbjuda henne? Inget.
1305
01:42:43,791 --> 01:42:46,250
-Vilken imponerande lista.
-Tack.
1306
01:43:07,625 --> 01:43:10,250
Stäng av musiken, tack. Stäng av.
1307
01:43:12,166 --> 01:43:13,000
Lars!
1308
01:43:16,166 --> 01:43:19,125
Dags för ännu ett äventyr
med islänningarna.
1309
01:43:19,708 --> 01:43:22,916
Jag heter Lars Erickssong från Island.
1310
01:43:23,875 --> 01:43:26,166
Jag beklagar att jag sabbar showen.
1311
01:43:26,958 --> 01:43:29,500
Jag borde inte göra det.
Jag älskar ju den.
1312
01:43:30,666 --> 01:43:35,458
Eurovision Song Contest
betyder allt för mig.
1313
01:43:36,375 --> 01:43:37,625
Den är hela mitt liv.
1314
01:43:39,750 --> 01:43:44,125
Ända sen barnsben
har jag drömt om att vinna tävlingen.
1315
01:43:46,000 --> 01:43:46,833
Men...
1316
01:43:47,416 --> 01:43:51,541
Som de flesta av er vet är Eurovision
mycket mer än bara en tävling.
1317
01:43:54,166 --> 01:43:57,083
Och musik är inget man kan tävla i.
1318
01:43:57,916 --> 01:44:00,333
Den perfekta låten är inte vinnarlåten...
1319
01:44:01,916 --> 01:44:03,583
...utan en låt från hjärtat.
1320
01:44:24,500 --> 01:44:27,541
-Vi blir diskvalificerade.
-Sjung bara.
1321
01:44:44,458 --> 01:44:49,250
Alldeles själv
1322
01:44:51,208 --> 01:44:54,291
Med en stor, vid värld framför mig
1323
01:44:54,875 --> 01:44:57,916
Den är inte nåt för mig
1324
01:44:58,708 --> 01:45:03,666
Jag har försökt och försökt igen
1325
01:45:05,458 --> 01:45:09,000
Att öppna upp mitt hjärta för dig
1326
01:45:09,083 --> 01:45:12,291
Att tala ut och inte låtsas
1327
01:45:12,750 --> 01:45:15,041
Jag behövde
1328
01:45:16,333 --> 01:45:19,625
Ut i världen dra
1329
01:45:20,000 --> 01:45:26,541
För att förstå
att det är här jag ska va'
1330
01:45:27,041 --> 01:45:30,791
Där bergen sjunger
Bland fiskmåsskrina
1331
01:45:30,875 --> 01:45:34,416
Där valar kan trivas
För folk är fina
1332
01:45:34,500 --> 01:45:37,916
I min hemstad
1333
01:45:38,000 --> 01:45:41,541
Min hemstad
1334
01:45:41,625 --> 01:45:45,416
Har jag varit vag
Om det som funnits
1335
01:45:45,500 --> 01:45:49,041
Sen vår första dag
Men som inte vunnits
1336
01:45:49,125 --> 01:45:54,333
Allt som behövs är du och jag och mitt hem
1337
01:46:01,625 --> 01:46:03,000
Det är isländska!
1338
01:46:12,125 --> 01:46:13,416
Underbart!
1339
01:46:14,625 --> 01:46:19,125
Du längtar ut
1340
01:46:19,208 --> 01:46:21,333
Längtar ut
1341
01:46:21,416 --> 01:46:24,833
Till neonskyltar och affischer
1342
01:46:24,916 --> 01:46:27,916
Få ta plats och sjunga ut
1343
01:46:28,958 --> 01:46:34,625
Och jag följde med
1344
01:46:35,875 --> 01:46:38,833
Men jag vet nu vad som ger lycka
1345
01:46:39,250 --> 01:46:42,791
Att du känner så kan jag se
1346
01:46:42,875 --> 01:46:46,833
Där bergen sjunger
Bland fiskmåsskrina
1347
01:46:46,916 --> 01:46:50,000
Där valar kan trivas
För folk är fina
1348
01:46:50,083 --> 01:46:53,791
I min hemstad
1349
01:46:53,875 --> 01:46:57,125
Min hemstad
1350
01:46:57,208 --> 01:47:01,375
Där ett norrsken ses
Spraka i mörkret
1351
01:47:01,458 --> 01:47:05,125
Och nätter tillbes
Med oändlig palett
1352
01:47:50,583 --> 01:47:51,666
Speorg-tonen.
1353
01:47:56,875 --> 01:47:57,958
Vackert!
1354
01:48:06,958 --> 01:48:08,958
Så vackert.
1355
01:48:09,375 --> 01:48:13,541
De blir ju diskvalificerade på grund
av låtbytet, men det var vackert.
1356
01:48:19,750 --> 01:48:21,250
Jag ser dig.
1357
01:48:22,291 --> 01:48:23,625
Där är du ju.
1358
01:48:24,708 --> 01:48:25,666
Här är jag.
1359
01:48:26,583 --> 01:48:28,291
Jag kollar in dig.
1360
01:48:29,083 --> 01:48:30,958
Jag kollar in dig.
1361
01:48:50,333 --> 01:48:53,583
Fire Saga!
1362
01:48:53,666 --> 01:48:56,166
-Fire Saga!
-Fire Saga!
1363
01:48:58,916 --> 01:49:00,458
Sigrit Ericksdóttir!
1364
01:49:13,125 --> 01:49:14,541
Det är rätt inställning.
1365
01:49:16,125 --> 01:49:18,541
Självklart vinner jag fortfarande, men...
1366
01:49:19,833 --> 01:49:21,500
Jag är glad för deras skull.
1367
01:49:22,750 --> 01:49:23,875
Det är väl klart.
1368
01:49:25,916 --> 01:49:29,958
-Du förtjänar också att bli lycklig.
-Det tycker inte Moder Ryssland.
1369
01:49:31,791 --> 01:49:33,166
Följ med till Grekland.
1370
01:49:34,541 --> 01:49:36,125
Jag gillar ju statyer.
1371
01:49:37,208 --> 01:49:39,875
En yacht vore nåt.
Jag är snygg med solbränna.
1372
01:49:41,041 --> 01:49:43,291
Jag har aldrig sett dig med en riktig.
1373
01:49:46,041 --> 01:49:46,958
Ge mig en kram.
1374
01:50:34,916 --> 01:50:36,958
Tack ska ni ha!
1375
01:50:39,833 --> 01:50:42,333
ISLAND FÖRLORAR
MEN VINNER ALLAS HJÄRTAN
1376
01:50:47,625 --> 01:50:48,458
Pappa.
1377
01:51:02,875 --> 01:51:08,625
{\an8}EN TID SENARE
1378
01:51:14,666 --> 01:51:15,500
Ja!
1379
01:51:32,833 --> 01:51:34,375
Tack!
1380
01:51:35,041 --> 01:51:41,083
Vi har nåt underbart att fira i kväll.
Varma gratulationer till Erick och Helka!
1381
01:51:46,958 --> 01:51:49,541
-Det upphör aldrig att vara konstigt.
-Nix.
1382
01:51:50,166 --> 01:51:51,166
Med tunga också.
1383
01:51:51,791 --> 01:51:55,000
Och tummen upp.
Du behöver inte göra tummen upp, pappa.
1384
01:51:56,750 --> 01:51:58,208
Island är bäst!
1385
01:51:59,416 --> 01:52:00,458
Ja!
1386
01:52:00,541 --> 01:52:04,333
-Hörrni, amerikanerna! Trivs ni på Island?
-Ja!
1387
01:52:04,416 --> 01:52:06,916
-Vi avskyr att ha er här!
-Ja!
1388
01:52:09,041 --> 01:52:11,291
Ja! Varför tar ni inte och åker hem?
1389
01:52:11,375 --> 01:52:15,541
Borde ni inte sitta i bilköer
i monstertruckar och äta chili corn dogs?
1390
01:52:18,166 --> 01:52:19,583
Okej, Lars.
1391
01:52:19,666 --> 01:52:21,708
Jag har lite opiater ni kan ta
1392
01:52:21,791 --> 01:52:25,958
medan ni övertrasserar era kreditkort
och köper för många hus.
1393
01:52:26,041 --> 01:52:30,250
Precis! Hur känns det?
Nej, jag är inte klar än. Jag avskyr er!
1394
01:52:33,666 --> 01:52:36,708
-Vem vill höra en Eurovision-låt?
-Nej!
1395
01:52:36,791 --> 01:52:39,583
-Spela "Ja Ja Ding Dong"!
-"Ja Ja Ding Dong"!
1396
01:52:39,666 --> 01:52:42,291
-Spela den!
-"Ja Ja Ding Dong"!
1397
01:52:42,375 --> 01:52:43,916
Nu kör vi!
1398
01:52:44,333 --> 01:52:47,416
Ett, två... Ett, två, tre, fyr...
1399
01:52:50,916 --> 01:52:53,541
När jag känner dig så len
1400
01:52:54,000 --> 01:52:56,541
Och allting har fullt glid
1401
01:52:57,375 --> 01:53:00,416
Då vill jag spilla min kärlek på dig
1402
01:53:00,500 --> 01:53:04,125
Alltid, alltid
1403
01:53:05,958 --> 01:53:08,833
-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1404
01:53:08,916 --> 01:53:12,291
Min kärlek, den växer sig bred och lång
1405
01:53:12,583 --> 01:53:15,541
-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1406
01:53:15,625 --> 01:53:20,208
Jag sväller och brister
När jag ser vad vi är nu
1407
01:53:21,041 --> 01:53:24,375
-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1408
01:53:24,458 --> 01:53:27,666
Kom, kom nu älskling
Och släpp lusten loss
1409
01:53:27,750 --> 01:53:31,041
-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1410
01:53:31,125 --> 01:53:35,791
När jag ser dig
Då känns en ding ding dong!
1411
01:53:36,125 --> 01:53:39,041
Kärleken växer bredvid dig
1412
01:53:39,375 --> 01:53:42,125
Som stjärnhimlen vid
1413
01:53:42,666 --> 01:53:45,791
{\an8}Jag vill ju öppna mig för dig
1414
01:53:45,875 --> 01:53:48,416
{\an8}Alltid, alltid
1415
01:53:48,500 --> 01:53:50,458
{\an8}Kom igen, skaka loss nu!
1416
01:53:51,291 --> 01:53:54,041
{\an8}-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1417
01:53:54,125 --> 01:53:57,458
{\an8}Min kärlek, den växer sig bred och lång
1418
01:53:58,000 --> 01:54:00,916
{\an8}-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1419
01:54:01,000 --> 01:54:05,333
{\an8}Jag sväller och brister
När jag ser vad vi är nu
1420
01:54:05,416 --> 01:54:06,541
{\an8}Kom igen, allihop!
1421
01:54:06,625 --> 01:54:09,416
{\an8}-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1422
01:54:09,791 --> 01:54:12,833
{\an8}Kom, kom nu älskling
Och släpp lusten loss
1423
01:54:12,916 --> 01:54:16,541
{\an8}-Ja ja ding dong!
-Ding dong!
1424
01:54:16,625 --> 01:54:21,916
{\an8}När jag ser dig
Då känns en ding ding dong!
1425
01:54:26,333 --> 01:54:28,375
Vad sägs om Eurovision-låten nu?
1426
01:54:28,708 --> 01:54:31,333
-Nej!
-Okej. Förståeligt.