1 00:00:19,601 --> 00:00:30,712 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:30,826 --> 00:00:38,826 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 3 00:00:39,339 --> 00:00:40,674 .گوش کنید - .قربان - 4 00:00:40,808 --> 00:00:42,844 .قراره بریم دنبال دکتر بکستر استاکمن 5 00:00:42,977 --> 00:00:45,512 اون تو موسسه تحقیقات تکنو کیهانی ،دانشمند ارشد ژنتیک بوده 6 00:00:45,645 --> 00:00:46,914 ،ولی از قوانین سرپیچی کرد 7 00:00:47,021 --> 00:00:49,083 تحقیقاتی رو دزدید ...که میلیاردها دلار ارزش داشت 8 00:00:49,217 --> 00:00:52,820 .و یه جهش‌یافته واقعی ساخت 9 00:00:52,954 --> 00:00:56,290 تو یه ساختمون متروکه، یه آزمایشگاه سرهم‌بندی کرد .و اونجا قایم شد 10 00:00:56,423 --> 00:00:57,591 ...به هرکدومتون 11 00:00:57,724 --> 00:00:59,793 .یه ضدجهش‌یافته‌ی قدرتمند داده شده 12 00:00:59,927 --> 00:01:02,930 ،می‌تونه هر چیزی رو که استاکمن ساخته .خلع سلاح کنه 13 00:01:03,064 --> 00:01:06,133 سینتیا اوتروم از مرکز فرماندهی .هدایت عملیات رو برعهده خواهد داشت 14 00:01:06,267 --> 00:01:07,734 چیز دیگه‌ای هم هست، سینتیا؟ 15 00:01:07,869 --> 00:01:12,405 .این ماموریت بیشترین اهمیت رو داره 16 00:01:12,539 --> 00:01:16,476 .هیچ‌گونه شکستی رو قبول نمی‌کنیم 17 00:01:16,610 --> 00:01:19,446 ...جهش‌یافته‌ی استاکمن رو واسم بیارید 18 00:01:19,579 --> 00:01:22,482 همین‌طور هر چیزی رو که برای ساختن اون جهش‌یافته .استفاده کرده 19 00:01:22,616 --> 00:01:24,252 .شنیدین چی گفت، پسرا .تفنگ‌هاتون رو آماده کنید 20 00:01:24,417 --> 00:01:26,486 !چشم، قربان 21 00:01:28,644 --> 00:01:34,644 :کانال زیرنویس‌های فیلمکیو @SubKio 22 00:01:56,117 --> 00:01:59,820 .درستش کردم، کوچولو .شیره رو به دست آوردم 23 00:01:59,954 --> 00:02:02,589 واسه بابایی هیجان‌زده‌ای؟ 24 00:02:02,722 --> 00:02:05,625 ...دوستام تو موسسه تحقیقات تکنو کیهانی 25 00:02:05,759 --> 00:02:08,195 .می‌خوان از تو به عنوان یه سلاح استفاده کنن 26 00:02:08,329 --> 00:02:10,331 .نتونستم همچین اجازه‌ای رو بهشون بدم 27 00:02:10,463 --> 00:02:12,099 .ولی حالا دیگه جامون امنه 28 00:02:12,233 --> 00:02:15,468 .به زودی واست برادر و خواهر درست می‌کنم 29 00:02:15,602 --> 00:02:18,272 .یه خانواده‌ی واقعی واسه جفتمون درست می‌کنم 30 00:02:19,106 --> 00:02:22,009 .تا حالا خانواده‌ای نداشتم، کوچولو 31 00:02:22,143 --> 00:02:23,443 .هیچ‌کس از من خوشش نمیومد 32 00:02:23,576 --> 00:02:24,946 ،همیشه با حیوونایی که روشون آزمایش می‌کنم 33 00:02:25,079 --> 00:02:27,815 ارتباط بیشتری برقرار می‌کردم .تا با آدما 34 00:02:27,949 --> 00:02:30,284 ...با تو و خواهر و برادرهات 35 00:02:30,918 --> 00:02:32,820 .یه خانواده می‌سازم 36 00:02:32,954 --> 00:02:35,755 .فکر کنم بالاخره می‌تونیم خوشبخت بشیم 37 00:02:39,327 --> 00:02:40,828 !حرکت کنید، حرکت کنید 38 00:02:40,962 --> 00:02:42,830 !برید، برید - !پخش بشید - 39 00:02:44,398 --> 00:02:45,900 !حرکت کنید، حرکت کنید، حرکت کنید 40 00:02:46,766 --> 00:02:49,070 !ایست! از جات تکون نخور - .همه جا رو بگردین - 41 00:02:49,203 --> 00:02:50,737 اون نمونه آزمایشگاهی کجاست؟ 42 00:02:56,010 --> 00:02:57,812 .اینجا نیست 43 00:02:59,880 --> 00:03:01,715 .صبر کنید، صبر کنید، مراقب باشید .سروصدا نکنید 44 00:03:01,849 --> 00:03:04,118 !هان؟ اونجاست 45 00:03:15,396 --> 00:03:17,164 !شلیک نکنید !اونا رو زنده می‌خوایم 46 00:03:20,101 --> 00:03:22,103 .از جات تکون نخور 47 00:03:37,952 --> 00:03:39,420 !نه! نه، شلیک نکن 48 00:03:39,552 --> 00:03:41,956 !اون مواد شیمیایی به شدت ناپایدارن !نه 49 00:03:45,759 --> 00:03:47,194 .بریم داخل 50 00:03:57,104 --> 00:03:58,873 .سینتیا، متاسفم 51 00:03:59,606 --> 00:04:00,841 .همه چی رو از دست دادیم 52 00:04:01,876 --> 00:04:04,045 .هرچی پیدا کردین واسم بیارین 53 00:04:04,178 --> 00:04:07,714 ،تحقیقاتش رو تکرار می‌کنیم 54 00:04:08,449 --> 00:04:11,252 .مهم نیست چقدر طول بکشه 55 00:04:12,319 --> 00:04:15,722 مخلوقات بکستر استاکمن !باید پابرجا باقی بمونن 56 00:04:15,856 --> 00:04:20,560 .و به این ترتیب، شکل جدیدی از زندگی باقی خواهد موند 57 00:04:34,490 --> 00:04:44,490 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 58 00:04:44,515 --> 00:04:48,355 « لاکپشتهای نینجای جهش‌یافته‌ی نوجوان » "آشوب جهش یافته" 59 00:04:50,263 --> 00:05:01,374 « مترجمان: زهرا حاجی‌پور، فهیمه داوری و علیرضا نورزاده» ::. Zaaraa90, F@hime90 & MrLightborn11 .:: 60 00:05:21,956 --> 00:05:23,124 ...استاد اسپلینتر یه ماموریت خیلی مهم 61 00:05:23,257 --> 00:05:25,625 .واسه امشب بهمون داده 62 00:05:25,758 --> 00:05:27,061 .هدف اون طرف خیابونه 63 00:05:27,194 --> 00:05:29,096 ...باید یواشکی و مخفیانه 64 00:05:29,230 --> 00:05:31,731 ...به دنیای انسان‌ها نفوذ کنیم و 65 00:05:33,134 --> 00:05:34,034 .و نوشمکمون رو پس بگیریم 66 00:05:34,168 --> 00:05:35,970 ...نوشمک .خیلی‌خب، بتمن 67 00:05:36,103 --> 00:05:38,372 .فقط می‌خوام هیجان‌زده‌تون کنم - .لیست رو بده ببینم - 68 00:05:38,506 --> 00:05:41,108 ...دیگه چی باید بگیریم؟ چهار کیلو شیر بدون چربی - .خوبه - 69 00:05:41,242 --> 00:05:43,110 ...بستنی، میوه، سبزیجات 70 00:05:43,244 --> 00:05:46,514 .و یه بسته بزرگ دوریتو با طعم سس رنچ - .پفک پنیری دوست دارم - 71 00:05:46,646 --> 00:05:49,316 .خیلی دقیق به بسته بزرگش اشاره کرده .دو بار زیرش خط کشیده 72 00:05:49,450 --> 00:05:51,051 .دانی، لوازم بهداشتیا با تو - .حله - 73 00:05:51,185 --> 00:05:53,020 .راف، تو برو تو انباری قایم شو 74 00:05:53,154 --> 00:05:54,687 .مایکی، هله هوله‌ها با تو - .حله چشاته - 75 00:05:54,822 --> 00:05:58,959 و یادتون باشه، نذارید هیچ انسانی شماها رو ببینه. چرا؟ 76 00:05:59,093 --> 00:06:01,562 انسان‌ها تفاله‌های شیطان» .بر روی زمین هستن 77 00:06:01,694 --> 00:06:03,497 .از اونا دوری کنید، بهشون سلام نکنید 78 00:06:03,631 --> 00:06:06,133 اونا به شدت دوست دارن کسایی رو که .باهاشون فرق دارن، بکشن 79 00:06:06,267 --> 00:06:08,068 «.تعامل با اونا به معنای مرگه 80 00:06:08,202 --> 00:06:10,171 ،هی، می‌دونم این حرفا خیلی تعصبیه 81 00:06:10,304 --> 00:06:12,039 .ولی بابا این چیزا رو بهمون یاد داده 82 00:06:12,173 --> 00:06:14,608 راستش رو بخوای، به نظرم آدما ....یه جورایی باحال به نظر میان. بیانسه 83 00:06:14,741 --> 00:06:17,744 .اگه آدما نبودن، کی‌پاپ هم نبود - .دریک. از همه خفن‌تره - 84 00:06:17,878 --> 00:06:19,712 .خیلی دوست دارم یه میان‌وعده با تام بریدی بزنم 85 00:06:19,847 --> 00:06:23,017 .به نظر میده کنار گای فیری به آدم خوش می‌گذره .همیشه دلم می‌خواست برم رستوران شهر مزه 86 00:06:23,150 --> 00:06:26,053 ،ببینید، از نظر همه‌مون آدما باحالن .ولی ما یه وظیفه‌ای داریم 87 00:06:26,187 --> 00:06:27,521 !بیاید بریم 88 00:06:27,655 --> 00:06:29,523 «.بیاید بریم، من لئو هستم» - «.من رهبر گروهم» - 89 00:06:29,657 --> 00:06:31,225 .یه جوری حرف می‌زنی انگار برونشیت گرفتی 90 00:07:28,482 --> 00:07:31,218 ...امروز با دزدی بی‌شرمانه و مرگبار دیگری 91 00:07:31,352 --> 00:07:33,821 .دوباره وحشت، قلب منهتن را نشانه گرفت 92 00:07:33,954 --> 00:07:35,522 ...یک مبدل برق صنعتی در حین انتقال 93 00:07:35,656 --> 00:07:36,724 .به سرقت رفت 94 00:07:36,857 --> 00:07:38,259 ...پلیس نگران است که این سرقت 95 00:07:38,392 --> 00:07:40,527 با رشته سرقت‌های مرگبار دیگر .ارتباطی داشته باشد 96 00:07:40,661 --> 00:07:41,996 .نیویورکی‌ها در ترس و وحشت زندگی می‌کنند 97 00:07:42,129 --> 00:07:43,998 ...والدین این شهر درخواست برپایی حکومت نظامی را 98 00:07:44,131 --> 00:07:45,466 .تا زمان دستگیری مجرمین، دارند 99 00:07:45,599 --> 00:07:48,335 ...ولی تنها سرنخ موجود این است که این جنایات 100 00:07:48,469 --> 00:07:52,006 .توسط شخصی اداره می‌شود که به سوپرفلای معروف است [ ابرمگس ] 101 00:07:52,673 --> 00:07:53,607 .بدک نبود 102 00:07:53,741 --> 00:07:54,942 .خبر خوش اینکه بالاخره برمی‌گردیم خونه 103 00:07:55,075 --> 00:07:56,577 ...خریدامون رو ببریم خونه - هی، چی؟ - 104 00:07:56,710 --> 00:07:59,280 .فقط یه ساعت بیرون بودیم .یالا، بیا یه کم بیرون بمونیم 105 00:07:59,413 --> 00:08:01,548 .بیخیال. گفتیم که دیگه همچین کاری نمی‌کنیم 106 00:08:01,682 --> 00:08:04,118 هفته پیش رفتیم مدیسون اسکوئر گاردن .و بازی نیکس رو دیدیدیم 107 00:08:04,251 --> 00:08:06,086 .هفته قبلش هم رفتیم کنسرت ادل 108 00:08:06,220 --> 00:08:08,289 !واقعاً نُت‌ها را عالی اجرا کرد - !حالمون از این رو به اون رو شد - 109 00:08:08,422 --> 00:08:10,491 .اسپلینتر بو می‌بره .ما رو تو حبس خونگی نگه می‌داره 110 00:08:10,624 --> 00:08:13,427 .اون خیلی منزویه .نمی‌دونه انجام این‌جور کارا چقدر زمان می‌بره 111 00:08:13,560 --> 00:08:16,964 تنها چیزی که می‌دونه اینه که .سه ساعت طول می‌کشه تا به فروشگاه برسیم 112 00:08:17,097 --> 00:08:18,999 .ولی بهش گفتیم دیگه دنبال یللی تللی نمیریم 113 00:08:19,133 --> 00:08:21,135 امشب تو بروکلین قراره .تو فضای باز فیلم ببینن 114 00:08:21,268 --> 00:08:23,871 .ایول. امیدوارم فیلمش خنده‌دار باشه - .امیدوارم خشن باشه - 115 00:08:24,004 --> 00:08:25,773 .باید یه کم خونسرد باشی، راف 116 00:08:25,906 --> 00:08:27,641 .انقدر ضدحال نباش، لئو !بیا بریم 117 00:08:27,775 --> 00:08:30,110 !باشه. صبر کنید 118 00:08:34,014 --> 00:08:36,350 .تترق - .سلیقه‌ش اون جلیقه‌س دیگه - 119 00:08:36,483 --> 00:08:38,085 .ای کاش یه همچین موهایی داشتم 120 00:08:38,218 --> 00:08:39,953 .یه کلام، ای کاش اصلاً مو داشتم 121 00:08:40,087 --> 00:08:42,923 .تو سن پایین کچل شدیم - دبیرستان تو زندگی واقعی اینطوریه؟ - 122 00:08:43,057 --> 00:08:45,993 ،آره، اگه بری دبیرستان .هر وقت که بخوای، می‌تونی با ادا و اصول خودنمایی کنی 123 00:08:46,126 --> 00:08:50,431 آره. واقعاً باورتون میشه؟ - .آره، مدیونید فکر کنید دارم حسودی می‌کنم - 124 00:08:56,236 --> 00:08:59,973 !برو! برو 125 00:09:00,107 --> 00:09:02,309 ...شاید یه روزی همه ما رو جوری دوست داشته باشن 126 00:09:02,443 --> 00:09:04,078 .که فریس بولر رو دوست دارن 127 00:09:04,211 --> 00:09:07,448 .آره. آره، شاید همچین روزی بیاد 128 00:09:09,083 --> 00:09:11,051 .بیاید بریم خونه، پسرا 129 00:09:30,971 --> 00:09:32,406 .بچه‌ها، بیاید بریم 130 00:09:47,154 --> 00:09:50,391 عاشق اینم که جوونم !و هرجا دلم بخواد، می‌تونم برم 131 00:10:05,539 --> 00:10:07,842 .همه ساکت باشید - .خودت ساکت باش - 132 00:10:07,975 --> 00:10:11,412 .عملاً دارم پچ‌پچ می‌کنم .از این ساکت‌تر نمیشه 133 00:10:11,545 --> 00:10:13,781 .می‌خوام صدای برفک دربیارم - .مایکی، بس کن - 134 00:10:13,914 --> 00:10:15,516 .هیس - .اینطوری بیشتر سر و صدا داره - 135 00:10:16,617 --> 00:10:17,886 پسرا، کجا بودین؟ 136 00:10:18,018 --> 00:10:20,254 !داشتم زهره‌ترک می‌شدم - ...شرمنده، بابا. گوش کن - 137 00:10:20,387 --> 00:10:22,189 ..یه چیزی شد 138 00:10:22,322 --> 00:10:24,958 ...یه گربه دیدیم. منم که از گربه می‌ترسم 139 00:10:25,092 --> 00:10:27,027 .آره، گربه - .یه لحظه صبر کنید - 140 00:10:27,161 --> 00:10:29,864 شماها که گفتین میرین خرید .و یه راست برمی‌گردین 141 00:10:29,997 --> 00:10:31,565 کجا بودین؟ 142 00:10:31,698 --> 00:10:33,734 ....یه گربه - .ببخشید، اسپلینتر - 143 00:10:33,868 --> 00:10:37,204 .بچه‌ها می‌خواستن فیلم ببینن. سعی کردم منصرفشون کنم - !لئو - 144 00:10:37,337 --> 00:10:41,308 !چی؟ رفتین با آدما فیلم دیدین؟ اوق 145 00:10:41,442 --> 00:10:42,811 .مث یه موش ما رو فروختی - .هی - 146 00:10:42,943 --> 00:10:44,378 .حق نداری اینجوری درباره موشا حرف بزنی 147 00:10:44,511 --> 00:10:46,815 .پسر دیگه سال 2023 شده - .شرمنده، بابا - 148 00:10:46,947 --> 00:10:48,315 !چیز بدی اتفاق نیفتاد 149 00:10:48,449 --> 00:10:50,784 فقط یه فیلم دیدیم و !برگشتیم! حالمون هم خوبه 150 00:10:50,919 --> 00:10:52,486 .هوووم 151 00:10:52,619 --> 00:10:54,221 یادتون رفته، نه؟ 152 00:10:54,354 --> 00:10:58,292 یادتون نمیاد که چرا انسان‌ها حالشون از هیولاها به هم می‌خوره؟ 153 00:10:58,425 --> 00:10:59,626 اینکه چرا خطرناکن؟ 154 00:10:59,760 --> 00:11:01,830 چرا خونمون رو می‌دوشن؟ 155 00:11:01,962 --> 00:11:04,531 !ما که حتی ممه هم نداریم 156 00:11:04,665 --> 00:11:07,836 .می‌خوام دوباره داستانش رو تعریف کنم - .هر بار سر این داستان یه سال پیرتر می‌شم - 157 00:11:07,968 --> 00:11:10,537 ،به خاطر همین هم .نسخه‌ی طولانیش رو واستون تعریف می‌کنم 158 00:11:10,671 --> 00:11:13,106 !نه، نه، نه 159 00:11:14,475 --> 00:11:17,611 .قضیه پونزده سال پیش شروع شد 160 00:11:17,744 --> 00:11:20,849 .من یه موش جوون تو دهه‌ی 20 سالگیم بودم 161 00:11:20,981 --> 00:11:25,152 .منو ببینید! خیلی بامزه بودم .رو ابرا بودم 162 00:11:25,285 --> 00:11:29,490 .نه، تو قعر بدبختی دنیا بودم !افتضاح بود 163 00:11:29,623 --> 00:11:32,493 .هیچ‌کس من رو دوست نداشت .هیچ دوستی نداشتم 164 00:11:32,626 --> 00:11:36,196 .راکون‌ها من رو دوست نداشتن .سگ‌ها دوستم نداشتن 165 00:11:36,330 --> 00:11:38,933 می‌دونید کیا بیشتر از همه ازم متنفر بودن؟ !انسان‌ها 166 00:11:40,534 --> 00:11:42,736 .فقط یه دوست داشتم .یه سوسک بود 167 00:11:42,871 --> 00:11:45,974 .خیلی خوب با هم کنار میومدیم .اسمش کوین بود 168 00:11:47,441 --> 00:11:49,243 .و بعد خوردمش 169 00:11:51,778 --> 00:11:53,180 ،یه روز 170 00:11:54,715 --> 00:11:56,283 .همه چیز عوض شد 171 00:12:13,968 --> 00:12:16,603 ...شما اولین کسایی بودین که من رو دیدن 172 00:12:16,737 --> 00:12:19,640 .ولی نمی‌خواستن من رو بکشن یا بخورن 173 00:12:21,208 --> 00:12:23,377 .نتونستم ولتون کنم و برم 174 00:12:23,510 --> 00:12:25,679 ...غرق یه مایعی بودین 175 00:12:25,813 --> 00:12:28,115 .که یه نفر تو فاضلاب ریخته بود 176 00:12:28,850 --> 00:12:31,184 ،اون مایع هرچی بود 177 00:12:31,318 --> 00:12:33,420 .ما رو تغییر داد 178 00:12:41,662 --> 00:12:44,966 ،چون سنم از شما بیشتر بود .به یه موش بزرگ و سن‌بالاتر تبدیل شدم 179 00:12:46,333 --> 00:12:47,534 ،شماها بچه بودین 180 00:12:47,668 --> 00:12:50,337 .همون بچه لاک‌پشت موندین 181 00:12:50,470 --> 00:12:53,007 ،اگه خوب بهش فکر کنین .می‌بینین دلیل دیگه‌ای وجود نداشته 182 00:12:55,242 --> 00:12:58,278 ،عجیب بود .ولی ما به یه خانواده تبدیل شدیم 183 00:13:11,758 --> 00:13:13,861 !وای - !اوه - 184 00:13:50,797 --> 00:13:53,400 .شماها همه‌ش به فکر دنیای انسان‌ها بودین 185 00:13:53,533 --> 00:13:55,702 .به خاطر همین تصمیم گرفتم یه فرصت بهتون بدم 186 00:14:07,247 --> 00:14:09,549 !وای 187 00:14:15,923 --> 00:14:17,825 !وای 188 00:14:23,730 --> 00:14:25,165 .شرمنده .ببخشید 189 00:14:25,298 --> 00:14:26,466 ...آه 190 00:14:26,600 --> 00:14:27,935 .خوب پیش نرفت 191 00:14:28,069 --> 00:14:29,369 !خدای من، یه مرد موشی 192 00:14:29,503 --> 00:14:30,504 مرد موشی؟ 193 00:14:30,637 --> 00:14:32,205 !همه نگاه کنید !اون یه مرد موشیه 194 00:14:32,339 --> 00:14:34,909 ،اون که مرد موشی نیست .فقط یه لباس میکی ماوس زشت پوشیده 195 00:14:35,043 --> 00:14:36,710 !واقعیه! بهش دست زدم 196 00:14:38,245 --> 00:14:39,981 !ای موش کثیفه 197 00:14:40,114 --> 00:14:41,615 !اون مرد موشی رو بکشید 198 00:14:42,150 --> 00:14:44,251 !پسرا 199 00:14:44,685 --> 00:14:45,719 !مایکی 200 00:15:01,836 --> 00:15:04,005 !ببینید، اونجاست !اون گربه نیست. یه موشه 201 00:15:04,138 --> 00:15:07,708 اون روز به خودم قول دادم ...که دیگه هیچ‌وقت نذارم 202 00:15:07,842 --> 00:15:08,775 .آسیبی ببینید 203 00:15:08,910 --> 00:15:10,410 ...فقط باید واسه باز کردن 204 00:15:10,544 --> 00:15:13,480 .اسرار باستانی نینجوتسو، یه راهی پیدا می‌کردم 205 00:15:13,613 --> 00:15:17,151 اینکه چطور یه بدن رو .به یه سلاح مرگبار تبدیل کنم 206 00:15:17,284 --> 00:15:18,285 .و اون رو پیدا کردم 207 00:15:52,686 --> 00:15:55,422 ♪ من یه نینجام ♪ 208 00:15:56,790 --> 00:15:58,926 ،فکر می‌کردیم به دنیای انسان‌ها احتیاج داریم 209 00:15:59,060 --> 00:16:00,895 .ولی فقط به همدیگه احتیاج داشتیم 210 00:16:01,028 --> 00:16:03,563 به خاطر همین انقدر سختگیری می‌کنم، می‌دونید؟ 211 00:16:03,697 --> 00:16:06,234 .شما پسرا همه‌ی دار و ندارم هستید 212 00:16:06,366 --> 00:16:08,635 .و تنها چیزی هستید که تو دار دنیا داشتم و دارم 213 00:16:08,769 --> 00:16:10,604 .معلوم که نیست - !خیلی هم هست - 214 00:16:10,737 --> 00:16:13,941 جهش‌یافته‌ای رو می‌شناسید که همسن و سال من باشه؟ .هم‌نوعای ما خیلی کمن 215 00:16:14,075 --> 00:16:16,376 برنامه‌ای واسه آشنایی با .خانم‌های جهش‌یافته وجود نداره 216 00:16:16,510 --> 00:16:18,311 .باور کنید .خودم هر روز دارم دنبالش می‌گردم 217 00:16:18,445 --> 00:16:19,613 .آره .درسته 218 00:16:19,746 --> 00:16:22,083 .ببینید، واقعاً نمی‌خوام همچین کاری بکنم 219 00:16:23,350 --> 00:16:24,819 .تا یه ماه حق ندارید از فاضلاب برید بیرون 220 00:16:24,952 --> 00:16:26,787 واقعاً؟ - .آره، آره، آره - 221 00:16:26,921 --> 00:16:29,289 .تصمیمم رو گرفتم .همینه که هست. تمومه 222 00:16:29,422 --> 00:16:30,757 !خیلی مسخره‌س 223 00:16:31,758 --> 00:16:34,461 .هی، راف، بی‌خیال - .خفه‌شو، لئو - 224 00:16:36,831 --> 00:16:38,199 .مایکی 225 00:16:38,331 --> 00:16:40,634 ارزشش رو داشت، جناب رهبر؟ 226 00:16:53,513 --> 00:16:54,982 هی، بچه‌ها؟ 227 00:16:55,116 --> 00:16:57,484 اگه ما هیولا نبودیم ...و جامعه طردمون نکرده بود 228 00:16:57,617 --> 00:17:00,353 و می‌تونستیم هر کاری که دلمون می‌خواست ...انجام بدیم 229 00:17:00,487 --> 00:17:02,089 اون موقع شماها چیکار می‌کردین؟ 230 00:17:02,223 --> 00:17:05,092 ،راستش رو بخواین می‌خواستم یه آدم معمولی باشم. می‌دونید؟ 231 00:17:05,226 --> 00:17:07,261 .آره، مثلاً می‌رفتم دبیرستان 232 00:17:07,394 --> 00:17:09,130 ،شاید یه دوست‌دختر پیدا می‌کردم .می‌رفتم مراسم رقص 233 00:17:09,263 --> 00:17:12,166 .با اون مدل مخ‌زدنت؟ امکان نداشت - .فقط از این فاضلاب می‌زدم بیرون، پسر - 234 00:17:12,300 --> 00:17:15,136 ،بچه‌ها درسته همه‌تون رو دوست دارم ...ولی همین که می‌دونم آخرین چیزی که 235 00:17:15,269 --> 00:17:18,072 ،قبل از مرگم می‌بینم، ریخت شماهاست .نمی‌تونم با خوشبختی زندگی کنم 236 00:17:18,206 --> 00:17:21,508 خُب، حدس بزنید قضیه چیه؟ ....همچین چیزی هیچ‌وقت اتفاق نمیفته، بنابراین 237 00:17:21,641 --> 00:17:23,610 ،بهتره دیگه در موردش حرف نزنیم باشه؟ 238 00:17:36,456 --> 00:17:37,724 .خیلی‌خب، حواستون رو جمع کنید 239 00:17:37,859 --> 00:17:39,793 ..کامیون دستگاه ذخیره‌‌سازی رادیواکتیو 240 00:17:39,927 --> 00:17:41,128 .تا یه دقیقه‌ی دیگه می‌رسه 241 00:17:42,429 --> 00:17:43,865 .دریافت شد 242 00:17:44,832 --> 00:17:46,366 .بهتره خرابش نکنیم، بچه‌ها 243 00:17:46,499 --> 00:17:48,169 سوپرفلای با همچین اشتباهاتی .خوب برخورد نمی‌کنه 244 00:17:48,302 --> 00:17:50,670 کسی نمی‌دونه با این تجهیزات عجیب و غریب مشغول ساختن چی هست؟ 245 00:17:50,805 --> 00:17:54,008 چه اهمیتی داره؟ مهم پاس شدن چک‌هامونه، مگه نه؟ 246 00:17:57,711 --> 00:17:59,146 .هدف داره نزدیک می‌شه 247 00:18:09,689 --> 00:18:11,325 .شصت ثانیه تا خبردار شدن پلیس وقت داریم 248 00:18:21,202 --> 00:18:23,570 .سی ثانیه .باید راه بیفتیم 249 00:18:25,672 --> 00:18:28,475 هان؟ 250 00:18:28,608 --> 00:18:30,443 .بهتره جوگیر نشید 251 00:18:30,577 --> 00:18:32,914 ،هی، هی، هی، با شماهام !خونسردیتون رو حفظ کنید 252 00:18:36,250 --> 00:18:37,751 !پلیسا 253 00:18:44,724 --> 00:18:46,060 .بچه‌ها، هیچ راه فراری نیست 254 00:18:46,193 --> 00:18:48,561 چیکار کنیم؟ !سوپرفلای ما رو می‌کشه 255 00:18:48,695 --> 00:18:51,698 .درحال تعقیب مظنونین هستیم .به سمت جنوب برادوی میریم 256 00:18:53,566 --> 00:18:55,136 هی، هی. چی؟ 257 00:19:09,317 --> 00:19:10,351 هان؟ 258 00:19:10,483 --> 00:19:13,620 اوه، پسر، اینجا دیگه کجاست؟ 259 00:19:17,291 --> 00:19:20,361 ...خدای من، اون - ...اون - 260 00:19:20,493 --> 00:19:22,129 ...تو واقعاً 261 00:19:22,629 --> 00:19:24,198 .سوپرفلای هستم 262 00:19:31,410 --> 00:19:33,410 «موسسه تحقیقات تکنو کیهانی» 263 00:19:49,957 --> 00:19:53,160 .بازم این اتفاق افتاد .به یکی از کامیون‌هامون دستبرد زدن 264 00:19:53,294 --> 00:19:55,930 .این دفعه دستگاه ذخیره‌‌سازی رادیواکتیو رو دزدیدن 265 00:19:57,497 --> 00:19:58,966 ماشین بستنی پرنده؟ 266 00:19:59,100 --> 00:20:01,501 امروز یه سرقت دیگه .در مرکز منهتن رخ داد 267 00:20:01,634 --> 00:20:04,038 .اهالی نیویورک شوکه شده‌ن 268 00:20:08,708 --> 00:20:12,446 .روی تمام محموله‌ها ردیاب بذار 269 00:20:12,579 --> 00:20:16,783 .وقتشه با این سوپرفلای آشنا بشیم 270 00:20:18,518 --> 00:20:20,287 .آره، پرتش کن .پرتش کن 271 00:20:20,421 --> 00:20:22,323 .تکون نخور .تکون نخور 272 00:20:22,456 --> 00:20:24,125 !حالا، حالا، حالا 273 00:20:26,127 --> 00:20:27,995 !خیلی خفن بود، رفیق - !عالی بود - 274 00:20:28,129 --> 00:20:30,831 زود باشید بچه‌ها، ما تازه از حبس خونگی .اومدیم بیرون، باشه؟ بیاید بریم خونه 275 00:20:30,965 --> 00:20:33,134 لئو، میشه یه سوال ازت بپرسم؟ - چیه، راف؟ - 276 00:20:33,267 --> 00:20:35,936 عجیب نیست که انقدر سرت تو کون باباست؟ 277 00:20:36,070 --> 00:20:37,570 بوی بدی نمیده؟ 278 00:20:37,704 --> 00:20:39,773 .شرط می‌بندم بوی پنیر و دوریتو بده 279 00:20:39,907 --> 00:20:41,876 .ها ها ها، بچه‌ها !گوله نمکید 280 00:20:42,009 --> 00:20:43,244 .شرمنده، صداتو نمی‌شنویم 281 00:20:43,377 --> 00:20:45,413 .صدات بین اون همه پنیر گم شده 282 00:20:45,545 --> 00:20:47,248 .سعی کن دوباره مثل بتمن حرف بزنی 283 00:20:47,381 --> 00:20:49,083 .هی، حرکت آهسته‌شو ببینید 284 00:20:50,351 --> 00:20:52,719 .اون باحال‌ترین چیزیه که تا حالا دیدم - !آره - 285 00:20:52,853 --> 00:20:54,554 .چه باحاله - ...هی، بیاید یه دور دیگه - 286 00:20:54,687 --> 00:20:56,891 .با ستاره‌های نینجایی امتحان کنیم 287 00:20:57,024 --> 00:21:00,127 .خیله‌خب، حسابی حواست رو جمع کن، راف - .تمرکز کن، یالا - 288 00:21:00,261 --> 00:21:03,531 .مشکلی پیش نمیاد - بچه‌ها، حتماً من باید اینو نگه دارم؟ - 289 00:21:03,663 --> 00:21:05,299 آره. پس کی نگه‌ داره، مایکی؟ 290 00:21:05,433 --> 00:21:08,601 .نگران نباش، مایکی .چیزی نمیشه. خونسرد باش 291 00:21:08,735 --> 00:21:10,071 .قراره بمیره 292 00:21:10,204 --> 00:21:13,074 چرا میوه‌ای رو انتخاب کردیم که دقیقاً شبیه کله‌ی منه؟ 293 00:21:13,207 --> 00:21:15,675 .مدل کله‌ت مثل بچه‌ی استوئی و هی آرنولد هست 294 00:21:15,810 --> 00:21:18,745 !انقدر حرف نزنید .دارید تمرکزم رو خراب می‌کنید 295 00:21:18,879 --> 00:21:20,214 .خیلی‌خب، راف 296 00:21:20,347 --> 00:21:21,816 ...سه، دو 297 00:21:25,585 --> 00:21:27,221 شنیدین؟ صدای چی بود؟ 298 00:21:40,468 --> 00:21:41,969 !هی! تویی که رو پشت‌بومی 299 00:21:42,103 --> 00:21:44,805 .همین الان با یه ستاره نینجایی زدی تو سرم 300 00:21:44,939 --> 00:21:46,907 چشه؟ - .چقدر داد و بیداد می‌کنه - 301 00:21:47,041 --> 00:21:49,310 فکر کنم از این عصبانیه .که با ستاره‌ی نینجایی زدیم تو سرش 302 00:21:49,443 --> 00:21:52,745 شاید بهتر باشه بریم پایین و باهاش حرف بزنیم. بریم ببینیم چیزیش شده؟ 303 00:21:52,880 --> 00:21:55,049 میشه بریم پایین؟ - می‌خوای چی بگی که مخش رو بزنی؟ - 304 00:21:55,182 --> 00:21:58,618 نه، طفره نرو. هان؟ ...این یکی از 305 00:21:58,751 --> 00:22:00,221 .فکر کنم اون یارو داره کمکش می‌کنه 306 00:22:00,354 --> 00:22:02,490 .فکر کنم داره موتورش رو می‌دزده 307 00:22:02,622 --> 00:22:06,460 !هی، خانم، پشتت رو بپا - .انگار باید بی‌خیال حرف زدن بشیم - 308 00:22:06,594 --> 00:22:09,130 !نه، موتورت - !باید بهم پول بدین - 309 00:22:10,231 --> 00:22:12,799 هی! چیکار داری می‌کنی؟ - !داره فرار می‌کنه - 310 00:22:14,835 --> 00:22:16,804 .سعی کردیم بهش هشدار بدیم .دیگه بیشتر از این از دستمون برنمیاد 311 00:22:16,937 --> 00:22:18,339 می‌خواید یه پیتزا بزنیم؟ 312 00:22:18,472 --> 00:22:20,707 ،نه. موتورش رو دزدیدن .تقصیر ما بود 313 00:22:20,841 --> 00:22:25,045 .باید درستش کنیم - آره، خیلی افتضاحه، ولی واقعاً ما باید درستش کنیم؟ - 314 00:22:25,179 --> 00:22:27,948 .در اصل، فقط بدموقع، بد جایی پیداش شد 315 00:22:28,082 --> 00:22:30,351 .واقعاً تقصیر ما نیست - ...باید موتور این خانم خوشگل - 316 00:22:30,484 --> 00:22:32,719 !و جذاب رو بهش برگردونم 317 00:22:32,853 --> 00:22:34,388 !آرایش اولیه، بریم 318 00:22:34,522 --> 00:22:37,024 .فکر کنم هورموناش یه دفعه به کار افتادن 319 00:22:37,158 --> 00:22:38,192 !دنبالش بریم 320 00:22:40,895 --> 00:22:43,931 !هی - اون دیگه کی بود؟ - 321 00:22:48,002 --> 00:22:49,236 .خیلی‌خب، بچه‌ها .حواستون به خروجی‌ها باشه 322 00:22:49,370 --> 00:22:51,438 .باید یه نقشه بریزیم که مو لا درزش نره 323 00:22:51,572 --> 00:22:53,025 .تک‌تک فن‌های نینجایی لازم میشن 324 00:22:53,049 --> 00:22:54,683 ازتون می‌خوام پنهان بشین ...و جلوی تک‌تک درها رو بگیرید 325 00:22:54,707 --> 00:22:56,277 گفتی هویتمون رو لو بدیم؟ 326 00:22:56,410 --> 00:22:57,912 !راف! راف .اوه! اوه 327 00:22:58,045 --> 00:22:59,679 !یوهوووو - !راف! راف - 328 00:22:59,813 --> 00:23:01,048 .یوهو 329 00:23:01,182 --> 00:23:03,651 .یه عالمه آدم اینجاست 330 00:23:03,783 --> 00:23:05,386 .به نظر بدجنس میان 331 00:23:06,187 --> 00:23:08,155 اونا دیگه چه کوفتی‌ان؟ 332 00:23:08,289 --> 00:23:10,424 فکر کنم از اونان .که تو میدون تایمز کار می‌کنن 333 00:23:10,558 --> 00:23:13,160 می‌دونی چشم‌زخم چیه؟ .آره، یه جور مارمولکه 334 00:23:13,294 --> 00:23:15,095 .از نظر من شبیه شرک کوچولو هستن 335 00:23:15,229 --> 00:23:17,730 .چیزی نیست .کل عمرمون خودمون رو واسه همچین چیزی آماده کرده بودیم 336 00:23:17,865 --> 00:23:19,400 .ما تا حالا با هیچکس مبارزه نکردیم 337 00:23:19,533 --> 00:23:22,036 ،نمی‌دونم فهمیدین یا نه .ولی من فقط یه چوب بزرگ دستم دارم 338 00:23:22,169 --> 00:23:23,736 معلوم نیست آخر و عاقبتم .با یه چوب بزرگ چی میشه 339 00:23:23,871 --> 00:23:25,172 .شاید بعداً این قضیه رو با خنده واسه هم تعریف کردیم 340 00:23:25,306 --> 00:23:26,773 .انقدرا هم بامزه‌ نیستی 341 00:23:26,907 --> 00:23:28,542 !حرف زدن بسه .هر شب خواب جنگیدن رو می‌دیدم 342 00:23:28,676 --> 00:23:31,711 .تو مشکل کنترل خشم داری، راف - !اصلاً هم مشکل نیست - 343 00:23:31,845 --> 00:23:32,846 !وای 344 00:23:32,980 --> 00:23:34,348 !خنجرش در رفت 345 00:23:36,850 --> 00:23:38,718 !خدای من 346 00:23:38,852 --> 00:23:40,154 ...خدایا .الان بالا میارم 347 00:23:40,287 --> 00:23:42,423 !هنوز تو پامه - !مایکی، مراقب باش - 348 00:23:44,458 --> 00:23:46,994 .خیلی‌خب، شروع خوبی نداشتیم، بچه‌ها 349 00:23:50,364 --> 00:23:53,701 .شاید انسانیت رو تو پیش‌زمینه‌ی غم‌انگیزمون ببینن 350 00:23:53,834 --> 00:23:55,402 !اون شرک‌ها رو بکشید 351 00:23:55,536 --> 00:23:57,438 .انگار نمی‌بینن .انگار نمی‌بینن 352 00:23:57,571 --> 00:23:59,640 !سریع فکراتو بکن، لئو - چیکار می‌کنی؟ - 353 00:23:59,772 --> 00:24:01,942 هان؟ - !ایول - 354 00:24:02,775 --> 00:24:04,144 ،خیلی‌خب، راف ،تو برو چپ 355 00:24:04,278 --> 00:24:05,212 ...من میرم 356 00:24:06,247 --> 00:24:08,482 چه مرگته؟ .من که گفتم برو چپ 357 00:24:08,616 --> 00:24:10,150 !زدمش 358 00:24:11,685 --> 00:24:13,053 !مایکی، مراقب باش 359 00:24:16,590 --> 00:24:18,492 !خیلی کندی !حالتو گرفتم 360 00:24:30,004 --> 00:24:31,672 .وای، خیلی صداش زیاده 361 00:24:33,941 --> 00:24:36,310 !برید عقب .یه چوب گنده دارم 362 00:24:40,180 --> 00:24:42,149 شرک، هوس مردن کردی؟ 363 00:24:42,750 --> 00:24:45,019 ...این دیگه 364 00:24:45,819 --> 00:24:47,221 .شرمنده، شرمنده - .تقاصشو پس میدی - 365 00:24:50,758 --> 00:24:53,193 !انقدر چیز میز تو سرم نزنید 366 00:24:54,895 --> 00:24:56,297 حالا چیکار کنیم؟ 367 00:24:56,430 --> 00:24:59,133 !موتور اون خانم خوشگله رو نجات بدیم 368 00:25:01,502 --> 00:25:02,469 .اوه اوه 369 00:25:03,504 --> 00:25:05,172 !بگیر که اومد 370 00:25:12,012 --> 00:25:13,480 !باشه، خونسرد داداش 371 00:25:16,784 --> 00:25:18,886 !مایکی، مواظب باش 372 00:25:23,791 --> 00:25:25,959 .داره سریع و خشن بازی درمیاره 373 00:25:34,835 --> 00:25:36,036 .حرف ندارم 374 00:25:36,170 --> 00:25:38,172 !عالی بود - !ایول، راف - 375 00:25:41,642 --> 00:25:43,477 !بچه‌ها، دور و برتون رو ببینید 376 00:25:47,981 --> 00:25:49,484 !موفق شدیم - !بلاخره تونستیم - 377 00:25:49,508 --> 00:25:50,998 .منم خیلی کمک کردما 378 00:25:51,820 --> 00:25:54,121 .قایم شید، قایم شید، قایم شید 379 00:25:55,418 --> 00:25:56,144 آهای؟ 380 00:25:56,207 --> 00:25:59,777 من یه آدم غیرنظامی و غیرمسلحم .که اومدم موتورم رو ببرم 381 00:25:59,903 --> 00:26:00,904 !وای 382 00:26:01,595 --> 00:26:03,064 .دهن همه‌تون سرویس شده 383 00:26:07,968 --> 00:26:11,505 واقعاً فکرش هم نمی‌کردم .امشب اینطوری پیش بره 384 00:26:12,740 --> 00:26:14,541 .صبر کن ببینم کجا رفتین؟ 385 00:26:14,675 --> 00:26:15,976 .هی 386 00:26:17,644 --> 00:26:19,546 .هی، دارم می‌بینمتون 387 00:26:19,680 --> 00:26:20,849 .فکر کنم ما رو دیده 388 00:26:20,981 --> 00:26:22,516 .ندیده - !کاملاً دیده - 389 00:26:22,649 --> 00:26:24,485 .سر ستاره نینجایی واستون دردسر درست نمی‌کنم 390 00:26:24,618 --> 00:26:27,354 شماها موتورم رو برگردوندین ...به خاطر همین دیگه جبران شد 391 00:26:27,488 --> 00:26:29,923 .دانی، تو اول برو جلو .تو از همه‌مون جذاب‌تر و دوستانه‌تری 392 00:26:30,057 --> 00:26:32,226 ،می‌دونم دارید با هم مشورت می‌کنید 393 00:26:32,359 --> 00:26:35,028 ،ولی هرچی بیشتر تو سایه مخفی بشین 394 00:26:35,162 --> 00:26:36,930 .آدم بیشتر بهتون شک می‌کنه 395 00:26:37,064 --> 00:26:39,800 .گفت ما مشکوکیم! اصلاً خوب نیست - .آره - 396 00:26:39,933 --> 00:26:43,737 ،الان که دارید در مورد مشکوک بودن پچ‌پچ می‌کنید ...دو برابر بیشتر مشکوک می‌زنید 397 00:26:45,172 --> 00:26:46,473 .سلام - چه خبرا؟ - 398 00:26:46,607 --> 00:26:47,741 .سلام 399 00:26:47,876 --> 00:26:50,944 اوه، پس چهارتا مبارز هستین .که لباس لاک‌پشت پوشیدن 400 00:26:51,078 --> 00:26:53,531 .آره، می‌خوام باهاتون روراست باشم 401 00:26:53,555 --> 00:26:55,291 .فکر نکنم حیوون خوبی رو انتخاب کرده باشین 402 00:26:55,315 --> 00:26:58,185 .مثلاً کوسه .یا گرگی که چنگال داره 403 00:26:58,318 --> 00:27:00,421 .عجب، چه لباس مبدل خفنی دارید 404 00:27:00,554 --> 00:27:02,824 .چشماتون مثل چشم واقعی یه لایه نم داره 405 00:27:02,956 --> 00:27:04,425 اینا رو چطوری می‌پوشین و درمیارین؟ 406 00:27:04,558 --> 00:27:06,933 !پوست خودتونه! پوست خودتونه 407 00:27:06,957 --> 00:27:08,037 ...به پوستم دست .پوست خودمه 408 00:27:08,061 --> 00:27:10,497 شماها چی هستین؟ ممکنه چی باشین؟ 409 00:27:11,965 --> 00:27:14,268 میشه موقع پیتزا خوردن واست توضیح بدیم؟ 410 00:27:17,304 --> 00:27:18,972 نظرتون در مورد پپرونی چیه؟ 411 00:27:19,106 --> 00:27:21,408 پایه‌ی پیتزاس؟ - .فکرشم نمی‌کردم انقدر خوب پیش بره - 412 00:27:22,609 --> 00:27:24,257 ...یه موشی هست - ...خیلی وقت پیش - 413 00:27:24,281 --> 00:27:25,355 ....تو نیویورک 414 00:27:25,379 --> 00:27:28,182 ...من و برادرام - ...ما فقط چندتا لاک‌پشت بودیم - 415 00:27:30,984 --> 00:27:34,988 .نمی‌دونیم از کجا اومدیم - ...بابامون دوباره - 416 00:27:35,122 --> 00:27:37,758 ،بسه. بسه. بسه، بسه !بسه، بسه، بسه 417 00:27:37,892 --> 00:27:41,128 ...خیلی‌خب، پس چندتا بچه لاک‌پشت واقعی بودین 418 00:27:41,261 --> 00:27:44,665 ،که در معرض یه شیره‌ی مرموز قرار گرفتین 419 00:27:44,798 --> 00:27:48,302 ...بعد بزرگ شدین و از بچه لاک‌پشت‌های جهش‌یافته 420 00:27:48,435 --> 00:27:53,674 تبدیل شدین به مردای لاک‌پشتی جهش‌یافته؟ 421 00:27:53,808 --> 00:27:55,409 .راستش پسرای لاک‌پشتی 422 00:27:55,542 --> 00:27:58,345 .باید گفت نوجوونیم. یه مشت نوجوون باحال - .آره، ما خیلی باحالیم - 423 00:27:58,479 --> 00:28:02,182 .نوجوون! فوق‌العاده‌س. دیوونه‌کننده‌س .خیلی‌خب، بازم تعریف کنین 424 00:28:02,316 --> 00:28:05,118 .مشخصاً می‌خوام خیلی چیزا رو در موردتون بدونم 425 00:28:05,252 --> 00:28:08,589 مثلاً اینکه کسای دیگه‌ای هم هستن که مثل شما باشن؟ 426 00:28:08,722 --> 00:28:09,924 .نع، فقط خودمونیم 427 00:28:10,057 --> 00:28:12,025 «.اونا تو دنیا تنهان» 428 00:28:12,159 --> 00:28:14,695 اون‌وقت هیچ‌کس راجع به این قضیه ...چیزی ازتون نپرسیده 429 00:28:14,829 --> 00:28:16,296 یا باهاتون صحبت نکرده؟ 430 00:28:16,430 --> 00:28:18,065 می‌بینی؟ - .نه، راستش نه - 431 00:28:18,198 --> 00:28:20,334 بعضی وقتا وانمود می‌کنیم .رفتیم تو برنامه وندی ویلیامز، ولی نه، همینه 432 00:28:20,467 --> 00:28:21,903 چرا همه حرفامون رو یادداشت می‌کنی؟ 433 00:28:22,035 --> 00:28:24,839 .من یه روزنامه‌نگارم .در واقع می‌خوام که یه روزنامه‌نگار بشم 434 00:28:24,973 --> 00:28:26,373 .تو روزنامه مدرسه‌مون می‌نویسم 435 00:28:26,507 --> 00:28:27,441 واقعاً؟ 436 00:28:27,574 --> 00:28:29,376 ،فکر کردم دوست داری جلوی دوربین باشی 437 00:28:29,510 --> 00:28:32,045 .آخه قیافه‌ت به درد جلو دوربین رفتن می‌خوره 438 00:28:32,179 --> 00:28:35,115 .نه. نه. هیچ‌وقت جلوی دوربین نمیرم - .باشه - 439 00:28:35,249 --> 00:28:38,987 اومدم اینجا تا در مورد داستان سوپرفلای .و جنایت‌هاش تحقیق کنم 440 00:28:39,119 --> 00:28:41,190 ....اگه پلیس زودتر پیداش نکنه 441 00:28:41,214 --> 00:28:43,214 .حکومت نظامی میشه 442 00:28:43,323 --> 00:28:45,292 اینطوری پدر و مادرا می‌ترسن .و مراسم رقص رو کنسل می‌کنن 443 00:28:45,425 --> 00:28:47,261 ...دارم سعی می‌کنم کمک کنم تا به سزای اعمالش برسه 444 00:28:47,394 --> 00:28:49,596 .تا همه آروم بشن و این حرفا 445 00:28:49,730 --> 00:28:53,001 !ولی اینجا رو ببین .لاک‌پشت‌های جهش‌یافته و کاراته‌کار نوجوون 446 00:28:53,133 --> 00:28:55,335 .این واقعاً داستان خوبیه 447 00:28:55,469 --> 00:28:57,471 .ببین، فکر نکنم داستان خوبی باشه 448 00:28:57,604 --> 00:29:01,475 !چرا که نه؟ محشره !خیلی خوبـــــه 449 00:29:01,608 --> 00:29:03,544 ...بهمون گفتن اگه آدما بفهمن که ما وجود داریم 450 00:29:03,677 --> 00:29:05,345 .سعی می‌‌کنن نابودمون کنن 451 00:29:05,479 --> 00:29:07,815 می‌دونی، می‌کشنمون، یا می‌برنمون آزمایشگاه .و ما رو می‌دوشن 452 00:29:07,949 --> 00:29:10,852 .من که شماها رو نمی‌دوشم .شماها حتی ممه هم ندارید 453 00:29:10,985 --> 00:29:12,954 ،ببین انسان خانوم .یه سوالی ازت دارم 454 00:29:13,086 --> 00:29:15,322 .رک و راست جوابم رو بده 455 00:29:15,455 --> 00:29:18,125 فکر می‌کنی آدمای دیگه‌ای هم هستن که مثل خودت باشن؟ 456 00:29:18,258 --> 00:29:20,929 آدمایی که ما رو بپذیرن؟ 457 00:29:24,698 --> 00:29:26,300 .نه، نه، معلومه که نه 458 00:29:26,433 --> 00:29:28,669 .واقعاً نه .امکان نداره 459 00:29:28,803 --> 00:29:30,318 .می‌دونستم .مهر تائید خورد 460 00:29:30,342 --> 00:29:31,318 .به فنا رفتیم 461 00:29:31,405 --> 00:29:32,406 .وایسین، وایسین، وایسین 462 00:29:32,539 --> 00:29:34,474 ...راستش رو بخواین 463 00:29:34,608 --> 00:29:37,576 ...من به این خاطر ازتون نترسیدم 464 00:29:37,600 --> 00:29:38,662 .چون... می‌دونید... کمکم کردین 465 00:29:38,880 --> 00:29:40,080 ،اگه کمکم نکرده بودین 466 00:29:40,213 --> 00:29:43,017 ...و یه دفعه و دست بر قضا شماها رو می‌دیدم 467 00:29:43,150 --> 00:29:44,751 .آره، خیلی می‌ترسیدم 468 00:29:44,886 --> 00:29:48,056 واقعاً زهره‌ترک می‌شدم .و حالم بد می‌شد 469 00:29:48,221 --> 00:29:50,591 .شرمنده، مامانم داره پیام میده 470 00:29:50,724 --> 00:29:53,027 !بابا داره بهمون پیام میده .یه کم ترسیده 471 00:29:53,160 --> 00:29:55,362 .خُب، حداقل همه پدر و مادرا مثل همدیگه‌ن 472 00:29:55,495 --> 00:29:57,631 .صددرصد - .آره، معلومه - 473 00:29:57,764 --> 00:30:00,500 .بابای ما اصلاً هم یه موش غول‌پیکر نیست 474 00:30:01,234 --> 00:30:03,337 .خُب این حرفت باعث شد که فکر کنم واقعاً یه موشه 475 00:30:03,470 --> 00:30:05,672 ،خُب، اطلاعات تماسم رو واستون ایردراپ کردم 476 00:30:05,807 --> 00:30:07,274 ...هروقت احساس کردین 477 00:30:07,407 --> 00:30:09,944 ...می‌خواین خودتون رو به دنیا نشون بدین و اینا 478 00:30:10,078 --> 00:30:11,445 .بهم خبر بدین 479 00:30:11,578 --> 00:30:14,114 ،خوشحال میشم یه داستان در موردتون بنویسم .جدی میگم 480 00:30:14,247 --> 00:30:15,883 .شب بخیر 481 00:30:17,284 --> 00:30:18,352 .به نظر باحال میومد 482 00:30:18,485 --> 00:30:19,786 .باز شروع کرد - آخه هر دختری رو که دیدی؟ - 483 00:30:19,921 --> 00:30:21,889 سلیقه‌ته؟ - .شماره رو بده ببینم - 484 00:30:22,023 --> 00:30:25,258 .شماره رو بده ببینم! خواهش می‌کنم !گوشی رو بده به من 485 00:30:26,793 --> 00:30:28,462 !خیلیی خفن بود 486 00:30:28,595 --> 00:30:31,298 .خودتون که دیدین - !با خودم گفتم واااای - 487 00:30:31,431 --> 00:30:33,166 .بازم دلم از این کارا می‌خواد، بچه‌ها 488 00:30:33,300 --> 00:30:35,903 ،طعم زندگی رو چشیدم .و دلم نمی‌خواد از زیر دندونم بره 489 00:30:36,037 --> 00:30:38,739 ،دلم میخواد روی زبونم بمونه ...و طعمشو تو گلوم حس کنم 490 00:30:38,873 --> 00:30:41,042 .واقعاً داری اون استعاره رو به گند می‌کشی 491 00:30:41,174 --> 00:30:43,811 .ولی راست میگه .انقدر حال داد که نمیشه بی‌خیالش شد 492 00:30:43,945 --> 00:30:46,213 شنیدین که آپریل چی گفت ...و چه حرفایی از اون 493 00:30:46,346 --> 00:30:48,682 .دهن خوشگل و خوش‌ترکیبش بیرون اومد 494 00:30:48,816 --> 00:30:52,319 فقط به این خاطر از ما خوشش اومد، چون .نجاتش داده بودیم. به چشم قهرمان بهمون نگاه می‌کرد 495 00:30:52,452 --> 00:30:56,090 اگه بقیه هم به چشم قهرمان بهمون نگاه کنن، چی؟ - منظورت چیه؟ - 496 00:30:56,223 --> 00:30:58,191 !منظورم اینه که ببینید 497 00:30:59,660 --> 00:31:02,930 از مهارت‌های نینجاییمون .واسه نابود کردن سوپرفلای استفاده می‌کنیم 498 00:31:03,064 --> 00:31:04,498 ،اون رو کشون کشون می‌بریم جلوی شهرداری 499 00:31:04,631 --> 00:31:07,234 ،و پرتش می‌کنیم جلوی پلیسا و میگیم 500 00:31:07,367 --> 00:31:09,269 ما اون قهرمانایی هستیم» «!که جلوی سوپرفلای رو گرفتیم 501 00:31:09,403 --> 00:31:12,106 درسته قیافه‌مون با شماها فرق داره .ولی طرف شماییم 502 00:31:12,239 --> 00:31:13,573 ،اون‌وقت همه میگن 503 00:31:13,707 --> 00:31:15,509 .هی، چه سنگ‌پشتای خوبی» 504 00:31:15,642 --> 00:31:17,111 «.من یه راننده تاکسی از برانکس هستم 505 00:31:17,244 --> 00:31:19,413 بعد همه‌ی آدمای شهر پیش خودشون .فکر می‌کنن که ما باحالیم 506 00:31:19,546 --> 00:31:21,348 .ما رو می‌پذیرن 507 00:31:21,481 --> 00:31:23,283 «!بچه‌مو امضا کن» 508 00:31:23,417 --> 00:31:26,054 ،اون‌وقت، بعد از اینکه جار و جنجالا خوابید 509 00:31:26,186 --> 00:31:28,956 ،تو دبیرستان ثبت‌نام می‌کنیم ....اونجا مثل آدمای عادی میشیم 510 00:31:29,090 --> 00:31:32,559 .از نصف دانش‌آموزا محبوب‌تر میشیم 511 00:31:32,693 --> 00:31:34,461 .خیلی‌خب، با حرفات حال کردم 512 00:31:34,594 --> 00:31:36,296 .مثل هالک تو فیلم انتقام‌جویان: پایان بازی 513 00:31:36,430 --> 00:31:38,465 ،درسته که یه هیولای سبز گنده و ترسناکه 514 00:31:38,598 --> 00:31:40,300 ،ولی همه می‌دونن که جونشون رو نجات داده 515 00:31:40,434 --> 00:31:42,569 .و تو غذاخوری باهاش سلفی می‌گیرن 516 00:31:42,703 --> 00:31:44,839 می‌دونستید مارک رافلو اون سکانس رو بداهه بازی کرد؟ 517 00:31:44,972 --> 00:31:48,076 .آره. خوب بلده بداهه بره - هیچ‌کس به همچین چیزی اهمیت نمیده، باشه؟ - 518 00:31:48,208 --> 00:31:49,643 .نقشه‌ی فوق‌العاده‌ایه 519 00:31:49,776 --> 00:31:51,511 ...اگه جواب بده، دیگه لازم نیست تا آخر عمرم 520 00:31:51,645 --> 00:31:53,014 .با شما بی‌عرضه‌ها بپلکم 521 00:31:53,147 --> 00:31:54,448 .آره - .آره! کاملاً درست میگی - 522 00:31:54,581 --> 00:31:56,383 ولی بابا رو چیکار کنیم؟ 523 00:31:56,516 --> 00:31:59,653 .خُب، واجب نیست از این قضیه خبر داشته باشه 524 00:32:00,220 --> 00:32:01,354 مگه نه؟ 525 00:32:02,622 --> 00:32:05,093 ،ببینید، اگه می‌خوایم همچین کاری بکنیم .باید از آپریل کمک بگیریم 526 00:32:05,225 --> 00:32:08,029 به نظر میاد یه عالمه تحقیق .روی سوپرفلای انجام داده باشه 527 00:32:08,162 --> 00:32:09,429 .احتمالاً سرنخای خوبی ازش داره 528 00:32:09,563 --> 00:32:13,567 !هی، هی، هی، هی !هی! هی 529 00:32:13,700 --> 00:32:15,769 پس یعنی پایه‌ای؟ - .آره، پایه‌م - 530 00:32:17,038 --> 00:32:20,340 !بزن بریم !موفق شدیم، مایکی 531 00:32:22,176 --> 00:32:23,777 الو؟ .لاکپــ... رفقا 532 00:32:23,911 --> 00:32:26,147 .سلام واقعاً خودتونید؟ 533 00:32:26,279 --> 00:32:27,547 ...سلام 534 00:32:27,681 --> 00:32:29,616 ...آپریل. آره، من .لئو هستم 535 00:32:29,750 --> 00:32:31,685 ....می‌دونی، داشتیم با هم حرف می‌زدیم - خُب؟ - 536 00:32:31,819 --> 00:32:33,587 .و یه پیشنهادی واست داریم - .خیلی‌خب - 537 00:32:33,720 --> 00:32:35,455 ،کمک کن سوپرفلای رو پیدا کنیم 538 00:32:35,589 --> 00:32:37,758 ،اون رو به سزای اعمالش برسونیم ،تو هم همه چیز رو بنویس 539 00:32:37,892 --> 00:32:41,361 ،و وقتی اون رو گرفتیم، داستانت رو چاپ کن ،بعد مراسم رقص دیگه کنسل نمیشه 540 00:32:41,495 --> 00:32:43,363 .و دنیا ما رو به عنوان قهرمان می‌پذیره 541 00:32:43,497 --> 00:32:45,265 .عجب. آره، آره 542 00:32:45,398 --> 00:32:47,467 ...باشه، حتماً. یعنی 543 00:32:47,601 --> 00:32:48,702 ،راستش رو بخواین 544 00:32:48,836 --> 00:32:51,038 .دیگه اصلاً بهش فکر هم نمی‌کردم 545 00:32:51,172 --> 00:32:53,273 .یه عالمه کار داشتم 546 00:32:53,406 --> 00:32:55,575 راستی شماها گوش هم دارین؟ 547 00:32:55,709 --> 00:32:58,880 .بگو آره، بگو آره - .فکر کنم - 548 00:32:59,013 --> 00:33:01,015 .فکر می‌کنن گوش هم دارن 549 00:33:01,149 --> 00:33:02,516 .باشه، عالیه. آره 550 00:33:02,649 --> 00:33:05,086 چطوره امشب ساعت هشت .همدیگه رو تو دبیرستان ایستمن ببینیم 551 00:33:05,219 --> 00:33:08,722 ،کسی اونجا نیست .و منم همه تحقیقاتم رو تو تاریک‌خونه‌ی مدرسه انجام دادم 552 00:33:08,856 --> 00:33:11,826 .ایول. ایول - .پس یه قرار حساب میشه - 553 00:33:11,959 --> 00:33:13,293 وایسا ببینم، چی؟ 554 00:33:13,426 --> 00:33:16,030 .نه، نه، قطعش کن مرد !قطعش کن بابا 555 00:33:16,164 --> 00:33:16,932 می‌دونی چیه؟ 556 00:33:17,965 --> 00:33:20,074 !انگار آنتن‌دهی ضعیف شده .امشب می‌بینمت 557 00:33:21,768 --> 00:33:23,730 حالا کی مخ‌زنی بلد نیست؟ 558 00:33:24,604 --> 00:33:26,073 .شرمنده، بابا - .دیگه باید رفع‌زحمت کنیم - 559 00:33:26,207 --> 00:33:27,722 !داریم می‌زنیم بیرون - !عاشقتیم خراب - 560 00:33:28,394 --> 00:33:29,320 !خداحافظ .ماچ بهت 561 00:33:30,359 --> 00:33:32,129 چه آتیشی می‌خوان بسوزونن؟ 562 00:33:50,147 --> 00:33:51,281 !یوهو 563 00:33:51,414 --> 00:33:52,850 !سلام - .سلام - 564 00:33:52,983 --> 00:33:56,286 .واقعاً تونستید .به نظر خیلی خطرناک میومد 565 00:33:56,419 --> 00:33:58,348 اوه، اونو میگی؟ .نه بابا! چیز خاصی نبود 566 00:33:58,653 --> 00:33:59,932 !آخه خطر خوراکِ صبحونه‌مونه 567 00:33:59,957 --> 00:34:02,527 .والا خوراک من پیتزاییه که تکه‌های وافل روشه 568 00:34:02,558 --> 00:34:03,802 .از چیزی که به نظر میاد خوشمزه‌تره 569 00:34:03,827 --> 00:34:06,196 .راستش خوشمزه به نظر میاد 570 00:34:06,330 --> 00:34:08,698 ،خیلی‌خب، حالا .بفرمایید تو 571 00:34:08,832 --> 00:34:11,835 واقعاً؟ همین‌جوری می‌تونیم بریم تو؟ 572 00:34:11,969 --> 00:34:13,569 .آره، معلومه 573 00:34:13,703 --> 00:34:16,806 .به دبیرستان ایست‌من خوش اومدید 574 00:34:17,773 --> 00:34:19,442 !پشمام 575 00:34:23,990 --> 00:34:24,997 .خیلی عجیبه 576 00:34:25,573 --> 00:34:27,435 حس کردم واقعاً دلتون بخواد .بیاید دبیرستان 577 00:34:27,551 --> 00:34:30,153 .آره، دلمون می‌خواد .واقعاً دلمون می‌خواد 578 00:34:30,410 --> 00:34:32,179 چطور؟ خودت دبیرستان رو دوست نداری؟ 579 00:34:32,623 --> 00:34:33,624 ...اوه، معلومه، یعنی 580 00:34:33,757 --> 00:34:36,025 ...به عنوان یه آدم بدجور محبوب و پُرطرفدار 581 00:34:36,159 --> 00:34:37,761 .عاشق دبیرستانم، آره 582 00:34:37,895 --> 00:34:39,195 .ولی به من کاری نداشته باشید 583 00:34:40,027 --> 00:34:42,073 اینجا رویاهاتون رو برآورده می‌کنه؟ 584 00:34:42,598 --> 00:34:43,099 .نه 585 00:34:43,333 --> 00:34:45,354 !بهتر از این حرفاست اتک آن تایتان؟ 586 00:34:45,379 --> 00:34:47,613 این کمد واسه هر کی که هست .طرف عاشق انیمه‌ست 587 00:34:47,836 --> 00:34:48,933 ...من حتی طرف رو نمی‌شناسم 588 00:34:49,273 --> 00:34:50,936 ولی اون بیش‌تر از هر کسی !من رو درک می‌کنن 589 00:34:51,051 --> 00:34:54,139 !بروبچ، ببینید !وای خدا! وای خدا 590 00:34:54,332 --> 00:34:55,343 !آزمون استعدادیابی تئاتر بداهه 591 00:34:55,662 --> 00:34:57,664 !باید اسمم رو بنویسم .محشره 592 00:34:57,797 --> 00:34:59,162 مایکی، چیکار می‌کنی؟ .ما که محصلای این دبیرستان نیستیم 593 00:34:59,186 --> 00:34:59,741 .فعلاً آره 594 00:34:59,797 --> 00:35:01,482 .آزمون استعدادیابی دو هفته‌ی دیگه‌ست 595 00:35:01,507 --> 00:35:02,630 .تا اون‌موقع می‌تونیم ثبت‌نام کنیم 596 00:35:03,389 --> 00:35:04,635 .نام خانوادگی می‌خوان 597 00:35:04,738 --> 00:35:06,416 .وایسا ببینم نام خانوادگی ما چیه؟ 598 00:35:06,441 --> 00:35:08,191 .راستش، تا حالا بهش فکر نکرده بودم 599 00:35:08,324 --> 00:35:10,214 یعنی نام‌خانوادگی نداریم؟ 600 00:35:10,327 --> 00:35:11,627 ما کی هستیم؟ 601 00:35:11,652 --> 00:35:13,564 .اشکالی نداره .اسمم رو دو تیکه می‌کنم 602 00:35:13,597 --> 00:35:15,916 .مایکل آنجلو 603 00:35:16,152 --> 00:35:18,001 .سلام، من مایکل آنجلو هستم 604 00:35:18,316 --> 00:35:19,069 .پرفکتو 605 00:35:19,202 --> 00:35:20,957 !یعنی تو هم می‌شی لئو ناردو 606 00:35:21,004 --> 00:35:23,305 !ناردو 607 00:35:23,439 --> 00:35:24,674 !هی، ناردو رو ببینید !ناردو 608 00:35:24,808 --> 00:35:27,427 .می‌شه بکنیمش لئون آردو .اسم باحالیه 609 00:35:27,452 --> 00:35:28,887 .بی‌خیال، ناردو 610 00:35:28,912 --> 00:35:30,546 .اون زودرنجه 611 00:35:30,680 --> 00:35:32,716 !آپریل هم بهش میگه ناردو .ناردو 612 00:35:33,000 --> 00:35:34,001 !ناردو 613 00:35:34,135 --> 00:35:36,304 .خب، لااقل دختر استفراغی نیستم 614 00:35:36,436 --> 00:35:38,005 !اسم مستعار بدیه 615 00:35:38,139 --> 00:35:39,874 !مطمئن نیستیم که دختر استفراغی باشه 616 00:35:40,007 --> 00:35:42,709 .ممکنه دختر ناخونک‌زن باشه .شاید این دختره عشق تن ماهیه 617 00:35:42,843 --> 00:35:44,744 !وای خدای من دختر استفراغی خودتی؟ 618 00:35:44,879 --> 00:35:47,415 !اون دختر استفراغیه - .منظورش ناخونک‌زن نیست - 619 00:35:47,547 --> 00:35:50,017 .خیلی‌خب! بس کنید .گوش بدید 620 00:35:51,410 --> 00:35:52,428 ...بهتون گفته بودم که از بچگیم 621 00:35:52,453 --> 00:35:53,902 دلم می‌خواست روزنامه‌نگار بشم ...به خاطرهمین 622 00:35:53,955 --> 00:35:56,489 پیش خودم فکر کردم که می‌تونم ،اطلاعیه‌های صبح‌گاهی رو بخونم 623 00:35:56,623 --> 00:35:58,359 ...و می‌دونید، خب 624 00:35:59,591 --> 00:36:00,783 .خیلی خوب پیش نرفت 625 00:36:06,033 --> 00:36:08,244 نمی‌دونم، شاید دوربین‌ها و ،توجه دیگران باعث شد به هم بریزم 626 00:36:08,269 --> 00:36:11,238 و اضطراب این حس رو بهم داد ،که انگار الانه که منفجر بشم 627 00:36:11,372 --> 00:36:13,274 ...پس 628 00:36:13,407 --> 00:36:14,275 !استفراغ نکردی 629 00:36:14,408 --> 00:36:15,343 .کردم 630 00:36:21,949 --> 00:36:23,951 !وای خدایا 631 00:36:29,991 --> 00:36:31,392 .همه جا پخش شد 632 00:36:31,524 --> 00:36:32,492 .ازش رمیکس ساختن 633 00:36:35,062 --> 00:36:36,464 .میم درست ‌کردند 634 00:36:36,596 --> 00:36:38,866 .صداش حتی تو تیک‌تاک هم پرطرفدار شد 635 00:36:38,951 --> 00:36:40,951 «از تست صداپیشگی زامبیم خوشتون میاد؟» 636 00:36:41,202 --> 00:36:43,645 با خودم فکر کردم اگه از روزنامه ،واسه پیدا کردن سوپرفلای استفاده کنم 637 00:36:43,670 --> 00:36:44,972 ،و مراسم رقص رو دوباره راه بندازم 638 00:36:45,106 --> 00:36:47,174 ،می‌تونم کاملاً از دوربین فاصله بگیرم 639 00:36:47,308 --> 00:36:50,878 ولی شاید با یه چیز باحال ...شناخته بشم به جای 640 00:36:51,012 --> 00:36:52,512 چی؟ دختر استفراغی؟ 641 00:36:52,645 --> 00:36:54,581 دیگه خوشت نمیاد استفراغی باشی؟ نه؟ 642 00:36:54,714 --> 00:36:55,983 .عالیه، بخند !فرقی نمی‌کنه اصلاً 643 00:36:56,117 --> 00:36:57,617 ...ولی شاید شما تنها کسایی نیستید که 644 00:36:57,751 --> 00:37:00,388 دلتون می‌خواد قهرمان بشید تا ملت دوستتون داشته باشن، باشه؟ 645 00:37:00,520 --> 00:37:01,822 حالا می‌شه بریم؟ 646 00:37:10,597 --> 00:37:12,333 .خیلی‌خب، اینا رو جمع کردم 647 00:37:14,534 --> 00:37:16,377 !آره، آره، بدجور تحسین‌برانگیزه 648 00:37:16,402 --> 00:37:17,279 .خیلی‌خب، گوش کنید 649 00:37:17,304 --> 00:37:19,529 .انگار سوپرفلای داره یه چیزی می‌سازه 650 00:37:19,764 --> 00:37:22,742 یعنی داریم از یه چیز .خارق‌العاده و شرور حرف می‌زنیم 651 00:37:22,877 --> 00:37:26,239 اون داره به محموله‌های به شدت تخصصی .دستبرد می‌زنه 652 00:37:26,264 --> 00:37:28,381 .تجهیزاتی با جدیدترین تکنولوژی .به شدت گرون‌قیمت 653 00:37:28,406 --> 00:37:30,017 و به یه سری خلافکار پول میده ،تا کثیف‌کاری‌هاش رو واسش انجام بدن 654 00:37:30,151 --> 00:37:32,585 .تا خودش بتونه کاملاً مخفی بمونه 655 00:37:32,719 --> 00:37:34,422 .هیچ‌کس تا حالا صورتش رو ندیده - چرا؟ - 656 00:37:34,554 --> 00:37:37,158 چون دخل هر کسی که صورتش رو .ببینه رو میاره 657 00:37:37,291 --> 00:37:39,493 !پشمام - !چه باحال - 658 00:37:39,626 --> 00:37:40,794 .نه، باحال نیست 659 00:37:40,928 --> 00:37:43,364 خب حالا چه‌طوری باید پیداش کنیم؟ 660 00:37:43,497 --> 00:37:45,698 از سرقت ماشین بستنیِ هفته‌ی پیش خبر دارید، درسته؟ 661 00:37:45,833 --> 00:37:47,833 .اونا یه دستگاه ذخیره‌سازی رادیواکتیو رو دزدیدن 662 00:37:48,043 --> 00:37:50,321 .حالا اینو ببینید ...این رو تو اوراق‌فروشی‌ای که 663 00:37:50,438 --> 00:37:51,676 .موتورم رو بُرده بودند پیدا کردم 664 00:37:51,771 --> 00:37:53,974 .حتماً دارن با سوپرفلای همکاری می‌کنند 665 00:37:54,108 --> 00:37:56,352 اون اوراق‌فروشی رو این یارو .و افرادش اداره می‌کنند 666 00:37:56,377 --> 00:38:00,580 ،شارون کوتوله، برانسون کچل .تام کلاه‌گیس و نیت معمولی 667 00:38:00,713 --> 00:38:03,350 اونا می‌تونن ما رو .به سوپرفلای برسونن 668 00:38:03,484 --> 00:38:04,584 !یه عالمه سرنخ داریم که 669 00:38:04,717 --> 00:38:05,986 .و یه عالمه اسم‌مستعار مزخرف 670 00:38:06,334 --> 00:38:07,338 .باز بهتر از ناردوئه 671 00:38:07,362 --> 00:38:09,356 .روی لئون آردو توافق کرده بودیم 672 00:38:09,490 --> 00:38:11,826 .بیاید تعقیب‌شون رو شروع کنیم 673 00:39:41,015 --> 00:39:41,953 !نیت معمولی باهاش سروکار داره 674 00:39:42,749 --> 00:39:44,451 .من فقط یه فروشنده‌ی تشک قانونی هستم 675 00:39:44,585 --> 00:39:46,053 .باید برید سراغ شارون کوتوله 676 00:39:46,258 --> 00:39:47,718 .من با لاک‌پشت‌های احمق حرفی ندارم 677 00:39:47,804 --> 00:39:48,970 !برید سراغ تام کلاه‌گیس 678 00:39:49,023 --> 00:39:51,677 هی، من زبون باز نمی‌کنم ...ولی اگه زبون باز می‌کردم 679 00:39:51,702 --> 00:39:53,102 .بهتون می‌گفتم باید برید سراغ برنی بدِ 680 00:39:53,127 --> 00:39:55,462 ولی حرفی از من نشنیدید، باشه؟ - برنی بدِ کجاست؟ - 681 00:39:55,596 --> 00:39:57,498 .باشه، میگم 682 00:39:57,631 --> 00:39:58,832 .آره، خیلی‌خب 683 00:39:58,966 --> 00:40:01,602 افراد من .دستگاه ذخیره‌‌سازی رادیواکتیوی رو دزدیدن 684 00:40:01,734 --> 00:40:03,504 .ولی سوپرفلای همه‌شون رو کُشت 685 00:40:03,637 --> 00:40:07,208 بعدش بهم زنگ زد و گفت ،باید یه چیز دیگه واسش ببرم 686 00:40:07,341 --> 00:40:08,509 .یه همانند سازنده 687 00:40:08,642 --> 00:40:11,245 و اگه واسش نبرم .من رو هم می‌کُشه 688 00:40:11,879 --> 00:40:13,480 .واسه ‌همین دیشب یکی گیر آوردیم 689 00:40:15,482 --> 00:40:17,518 ...معامله با سوپرفلای امشبه 690 00:40:17,651 --> 00:40:18,886 .زیر پُل 691 00:40:19,453 --> 00:40:20,654 ،دستگاهش رو بهش میدیم 692 00:40:20,787 --> 00:40:22,990 .و دست از سرمون برمی‌داره 693 00:40:23,457 --> 00:40:25,459 .خوبه .کارت خوب بود 694 00:40:26,793 --> 00:40:28,329 !رفیق !بهمون گفت 695 00:40:28,462 --> 00:40:30,864 !بدجور سرحال اومدم 696 00:40:30,998 --> 00:40:34,068 !آدرنالین بدجور داره تو رگام پمپاژ می‌شه 697 00:40:34,201 --> 00:40:37,137 امشب سوپرفلای داره با ،افراد برنی بدِ معامله جوش میده 698 00:40:37,271 --> 00:40:39,073 ،ظرف یک ساعت دیگه .زیر پل بروکلین 699 00:40:39,206 --> 00:40:41,809 !با ون برنی و محموله‌ی داخلش ظاهر می‌شیم 700 00:40:41,942 --> 00:40:43,644 !سوپرفلای میفته تو تارمون 701 00:40:43,776 --> 00:40:45,913 گرفتیش، آپریل؟ فیلمبرداری کردی؟ 702 00:40:46,046 --> 00:40:48,382 شرمنده، قراره از تک تک کاراتون فیلم بگیرم؟ 703 00:40:48,515 --> 00:40:49,984 .چون اکثرش احمقانه‌س - .آره دیگه - 704 00:40:50,117 --> 00:40:51,252 !به حرف میام 705 00:40:51,385 --> 00:40:52,720 .هی، من یه خلافکارم 706 00:40:52,853 --> 00:40:54,021 ،پافر و چکمه‌های تیمبرلندم رو که پوشیدم 707 00:40:54,154 --> 00:40:55,956 .گوشت و تخم‌مرغ و پنیرم کمه 708 00:40:56,090 --> 00:40:57,391 محموله‌ها رو گرفتی، سوپرفلای؟ 709 00:40:57,524 --> 00:40:59,326 .گوشت، تخم‌مرغ و پنیر 710 00:41:00,760 --> 00:41:02,730 .بذار اون گوشت، تخم‌مرغ و پنیر رو بخورم 711 00:41:02,863 --> 00:41:05,466 .بذارید چای سردِ آریزونام رو بخورم 712 00:41:05,599 --> 00:41:08,469 با الکل؟ با الکل؟ !اِیول 713 00:41:08,602 --> 00:41:11,272 !خودی نشون میدیم !خودی نشون میدیم 714 00:41:11,405 --> 00:41:14,642 !خودی نشون میدیم، شنیدی !اِیول! اِیول! اِیول 715 00:41:14,774 --> 00:41:18,112 !برانکس، برانکس !ایول 716 00:41:18,245 --> 00:41:21,348 آره، فکر نکنم اینجوری .ملت ازتون خوششون بیاد 717 00:41:21,482 --> 00:41:22,916 .صادقانه میگم 718 00:41:25,386 --> 00:41:28,322 !بذارید گوشت، تخم‌مرغ و پنیرم رو بخورم - !برانکس، برانکس - 719 00:41:30,991 --> 00:41:32,960 .ای وای، پیام از طرف باباست 720 00:41:33,326 --> 00:41:34,799 !پسرا! کارم واجبه !بیاید خونه 721 00:41:36,122 --> 00:41:36,897 به نظرتون چی شده؟ 722 00:41:37,031 --> 00:41:39,033 .شرط می‌بندم اون گربهه برگشته .هر دفعه زهره‌ترک می‌شه 723 00:41:39,166 --> 00:41:40,768 .احتمالاً دستگاه روکو رو نمی‌تونه راه بندازه 724 00:41:40,901 --> 00:41:42,836 امیدوارم سریع حلش کنیم .و بریم سراغ سوپرفلای 725 00:41:42,970 --> 00:41:44,571 ،خیلی‌خب، آپریل ...ما همین بالا زندگی می‌کنیم 726 00:41:44,899 --> 00:41:47,741 .ولی بابامون واقعاً از انسان‌ها خوشش نمیاد 727 00:41:47,875 --> 00:41:49,043 .گستاخانه بود 728 00:41:49,176 --> 00:41:51,245 البته بخوام منصفانه بگم .من هم از موش‌ها خوشم نمیاد 729 00:41:51,378 --> 00:41:52,980 .کاملاً منصفانه‌س - .قابل درکه - 730 00:41:53,113 --> 00:41:56,183 فقط همین‌جا منتظر بمون، باشه؟ .سه سوته برمی‌گردیم 731 00:41:57,284 --> 00:41:59,920 و یه سوسک داره روی !پشکل‌ها موج‌سوار می‌کنه 732 00:42:00,054 --> 00:42:01,588 .محشر شد .خوبه 733 00:42:01,722 --> 00:42:03,390 .عاشق منظره‌ی روبرومم 734 00:42:08,295 --> 00:42:09,685 !سورپرایز 735 00:42:11,615 --> 00:42:14,535 بابا، واقعاً رسمش نیست که .مدام ما رو این‌جوری بترسونی 736 00:42:14,668 --> 00:42:15,936 !به خونه خوش‌اومدید 737 00:42:16,070 --> 00:42:18,272 چرا بادکنک اینجاست؟ - بابا، داری چیکار می‌کنی؟ - 738 00:42:18,405 --> 00:42:21,875 .ببینید، من احمق نیستم .می‌دونم یه خبرایی هس 739 00:42:22,009 --> 00:42:23,173 می‌دونی؟ - .می‌دونم - 740 00:42:23,204 --> 00:42:24,278 .دیگه از کانال فاضلاب خسته شدید 741 00:42:24,411 --> 00:42:26,280 .می‌خواید تو دنیای انسان‌ها باشید 742 00:42:26,413 --> 00:42:29,216 بین وسایل‌تون گشتم و .لباس‌های انسانی‌تون رو پیدا کردم 743 00:42:29,350 --> 00:42:31,151 اونا دیگه چه کوفتین؟ 744 00:42:31,285 --> 00:42:34,088 .اونا واسه ما نیستن - آخه چطوری قاتی وسایل ما شدن؟ - 745 00:42:34,221 --> 00:42:35,556 !پسرا، اشکالی نداره که 746 00:42:35,689 --> 00:42:38,492 به نظرم ممکنه یه راهی .برای خوشحال کردن‌تون پیدا کرده باشم 747 00:42:38,625 --> 00:42:41,562 .دنیای انسان‌ها رو براتون آوردم .نگاه کنید 748 00:42:42,496 --> 00:42:44,898 .دوستای انسانی «سلام، من یه انسانم» 749 00:42:45,032 --> 00:42:46,200 .به کریس سلام کنید 750 00:42:46,333 --> 00:42:48,435 ،اسم من کریس پاینه» «.خط ابروم رو ببنید 751 00:42:48,569 --> 00:42:50,904 «من بهترین کریس دنیام» محشره، نه؟ 752 00:42:51,038 --> 00:42:52,106 !همون چیزیه که می‌خواستیم 753 00:42:52,239 --> 00:42:54,341 .حالا اینو ببینید .من یه گارسونم 754 00:42:54,475 --> 00:42:56,701 یه رستوران انسانی تمام و کمال رو .قراره تجربه کنید 755 00:42:56,726 --> 00:42:58,662 .بشینید .اجازه بدید سفارش‌تون رو بگیرم 756 00:42:58,732 --> 00:43:01,448 .هر چیزی می‌تونید سفارش بدید .ولی باید پیتزا باشه 757 00:43:02,282 --> 00:43:04,017 !به به، پیتزا، آره 758 00:43:04,151 --> 00:43:05,953 ،ببین بابا، ازت ممنونیم 759 00:43:06,440 --> 00:43:07,932 ولی هنوز یه عالمه کار رو سرمون ریخته .که باید انجام‌شون بدیم 760 00:43:08,086 --> 00:43:10,190 چی شده؟ اون بالا مشغول چه کاری هستید؟ 761 00:43:10,609 --> 00:43:11,794 .دروغ نگید! بگید ببینم 762 00:43:11,819 --> 00:43:12,929 تو دردسر افتادید؟ 763 00:43:12,975 --> 00:43:14,194 مشکلی پیش اومده؟ 764 00:43:14,693 --> 00:43:15,996 کسی سعی کرد شما رو بدوشه؟ 765 00:43:16,130 --> 00:43:17,431 !نه، اَه - .دوشیدنی به کار نیست - 766 00:43:17,564 --> 00:43:19,666 چرا همیشه می‌پری سر بحث دوشیدن؟ 767 00:43:19,800 --> 00:43:22,336 کمک لازم دارید؟ .هر کمکی باشه من اینجا حاضرم 768 00:43:22,469 --> 00:43:24,312 !نه - !نه، نه، نه - 769 00:43:24,336 --> 00:43:25,115 !بابا، ببین 770 00:43:25,139 --> 00:43:26,809 ،فقط یه سری کار واسه انجام دادن داریم 771 00:43:26,834 --> 00:43:29,545 خرید کردن، گرفتن وسایلی که .واسه زندگی کردن این پایین لازم‌مون می‌شه 772 00:43:30,146 --> 00:43:31,956 واقعاً؟ همش همینه؟ 773 00:43:31,981 --> 00:43:33,885 .آره، رسماً همینه 774 00:43:33,910 --> 00:43:35,015 .خبر دیگه‌ای نیست 775 00:43:35,690 --> 00:43:38,212 .خیلی‌خب، بابت مهمونی غافلگیری ممنون 776 00:43:38,237 --> 00:43:40,095 .آره، ممنون بابا .دیگه میریم رد کارمون 777 00:43:40,120 --> 00:43:41,455 .خداحافظ 778 00:43:53,667 --> 00:43:55,369 !پشمام! عجب راننده‌ی خوبی هستی دانی 779 00:43:55,502 --> 00:43:57,438 بالاخره اون همه ساعت پای ...بازی فورزا هورایزن نشستن 780 00:43:57,571 --> 00:43:59,206 .به یه دردی خورد - .هی، بچه‌ها - 781 00:43:59,339 --> 00:44:00,981 آهای؟ آپریل هستی؟ 782 00:44:01,385 --> 00:44:01,818 .آره، صداتو دارم 783 00:44:01,843 --> 00:44:05,712 حالا، محض اطلاع‌تون این فیلم ...قراره به یه تصویرسازی قطعی 784 00:44:05,847 --> 00:44:07,514 ...از کُل وجود شما تبدیل بشه 785 00:44:07,648 --> 00:44:10,617 .پس ضایع‌بازی و خزبازی درنیارید 786 00:44:10,983 --> 00:44:12,286 .اونی که جلوی دوربین استفراغ کرد ما نبودیم 787 00:44:12,419 --> 00:44:14,121 .بدجور سعی می‌کنیم درست رفتار کنیم 788 00:44:14,254 --> 00:44:16,523 ،هی، خفه شید، خفه شید .ببینید پیداش شد 789 00:44:25,766 --> 00:44:28,068 .اون ماشین‌ها رو ببین - .دادا، چکمه‌های باحالی داره - 790 00:44:28,202 --> 00:44:30,872 .داره یه کم خودنمایی می‌کنه - .یارو سوپرفلایه - 791 00:44:31,004 --> 00:44:33,507 !آقا رینگ تایرش رو ببین 792 00:44:36,009 --> 00:44:38,178 خیلی‌خب، با دوتا ماشین .و یه موتورسیکلت طرفیم 793 00:44:38,312 --> 00:44:39,546 .حداکثر ده نفری می‌شن 794 00:44:39,680 --> 00:44:41,648 ...وای پسر، وقتی بفهمن قراره 795 00:44:41,782 --> 00:44:45,319 با یه مشت جهش‌یافته روبرو بشن !بدجور زهره‌شون می‌ترکه 796 00:45:03,637 --> 00:45:06,073 .وای خدای من .جایزه‌ی دی‌تایم اِمی تو مشتمه 797 00:45:06,206 --> 00:45:07,541 چیکار کنیم، لئو؟ 798 00:45:07,674 --> 00:45:09,643 .رهبر تویی .تو باید بدونی 799 00:45:09,776 --> 00:45:13,347 آرایش اولیه؟ حتی نمی‌دونی آرایش اولیه چیه؟ 800 00:45:24,993 --> 00:45:27,094 این دیگه چیه؟ 801 00:45:34,768 --> 00:45:38,038 !هوی، یالا دیگه !بیاید محموله‌ها رو برداریم 802 00:45:39,606 --> 00:45:40,808 !ای وای 803 00:45:40,942 --> 00:45:42,209 چی؟ 804 00:45:42,342 --> 00:45:44,177 شما یه مشت بچه‌لاکپشتید، آره؟ 805 00:45:44,311 --> 00:45:46,613 !لعنت !نگاه‌شون کن 806 00:45:46,747 --> 00:45:48,282 !همه‌تون دوست‌داشتنی هستید، پسر 807 00:45:48,415 --> 00:45:51,019 برنی بدِ یه چندتا لاک‌پشت حقوق‌بگیر رو !به کار گرفته 808 00:45:51,151 --> 00:45:52,686 .نه، ما واسه برنی کار نمی‌کنیم 809 00:45:52,820 --> 00:45:54,022 .اومدیم تو رو پیدا کنیم 810 00:45:54,154 --> 00:45:55,857 !باورم نمی‌شه جهش‌یافتگان دیگه‌ای هم هستن 811 00:45:55,990 --> 00:45:57,157 !مثل خودمون 812 00:45:57,291 --> 00:45:59,861 !عجب بلبشویی ...منظورم اینه که دیوونه‌کننده‌س 813 00:45:59,994 --> 00:46:00,929 .بذارید حدس بزنم 814 00:46:01,061 --> 00:46:02,529 پونزده سال پیش، درسته؟ 815 00:46:02,663 --> 00:46:04,765 ...مقداری لجن تو کانال فاضلاب ریخته شد 816 00:46:04,899 --> 00:46:06,000 و شما از اون لجنه به وجود اومدید؟ 817 00:46:06,133 --> 00:46:07,601 کلمه‌ی شیره رو ترجیح میدیم .ولی آره 818 00:46:07,734 --> 00:46:09,503 .این‌جوری قشنگ‌تر به نظر می‌رسه 819 00:46:09,636 --> 00:46:11,338 .بهتر رو زبون می‌چرخه 820 00:46:11,471 --> 00:46:13,073 ...شیره، شیره 821 00:46:13,206 --> 00:46:15,609 قشنگه، نه؟ .شیره‌س 822 00:46:15,742 --> 00:46:17,077 !لعنت .شیره 823 00:46:17,210 --> 00:46:19,346 .ازش خوشم اومد .از شیره خوشم میاد 824 00:46:19,479 --> 00:46:23,216 خب، ببینید، همون شیره من رو هم به وجود آورد، باشه؟ 825 00:46:23,350 --> 00:46:24,919 ،بابام، بکستر استاکمن 826 00:46:25,053 --> 00:46:28,155 .اون شیره رو داخل کانال‌فاضلاب ریخت، جیگرا 827 00:46:28,288 --> 00:46:30,223 .پس از نظر فنی، با هم پسرعموییم 828 00:46:30,357 --> 00:46:32,139 .فامیلیم - .با هم پسرعموییم - 829 00:46:32,163 --> 00:46:32,894 چه خبرا، پسرعمو؟ 830 00:46:33,027 --> 00:46:35,362 !پسرعمو، محشره - !پسرعمو - 831 00:46:35,495 --> 00:46:37,031 .همیشه دلم پسرعمو می‌خواست 832 00:46:37,164 --> 00:46:38,765 .خب، اینجا رو ببنید .الان یه عالمه پسرعمو دارید 833 00:46:38,900 --> 00:46:41,635 .واقعاً شرمنده .رفقام رو معرفی نکردم 834 00:46:41,768 --> 00:46:43,905 .این بیباپه .این هم راکستدیه 835 00:46:44,038 --> 00:46:44,959 هی، به چی زُل زدید، پخمه‌ها؟ 836 00:46:44,984 --> 00:46:46,406 آره، به چی زُل زدید؟ 837 00:46:46,540 --> 00:46:47,741 .این‌طرف با وین‌گات آشنا بشید 838 00:46:47,875 --> 00:46:49,043 سلام، حال و احوال؟ 839 00:46:49,176 --> 00:46:50,477 .ری فیله رو اینجا داریم 840 00:46:50,611 --> 00:46:57,551 ♪ ری فیله ♪ 841 00:46:57,684 --> 00:47:00,822 .آواز نخون احمق .عادی اسمت رو بگو 842 00:47:00,955 --> 00:47:02,090 .ری فیله 843 00:47:02,222 --> 00:47:03,323 .لدرهد 844 00:47:03,457 --> 00:47:04,959 !روز خوش، رفقا 845 00:47:05,093 --> 00:47:06,493 .گنگیز فراگ 846 00:47:06,627 --> 00:47:09,030 !گوگولی مگولی بانمک .لباس کوچولو موچولوش رو ببینید 847 00:47:09,162 --> 00:47:10,263 .دالی .دالی دالی 848 00:47:10,397 --> 00:47:11,732 .من رو بچه فرض نکنید 849 00:47:11,866 --> 00:47:14,735 .رو اسمش کار می‌کنیم .اسمش خزه، مرد 850 00:47:14,869 --> 00:47:17,471 .اون هم اسکام‌باگه .فقط به زبون حشرات موذی حرف میزنه 851 00:47:20,240 --> 00:47:21,775 .این هم ماندو گکو 852 00:47:21,909 --> 00:47:23,945 هی، چه خبر، رفقا؟ 853 00:47:24,078 --> 00:47:26,313 .من بغلیم، بیاید اینجا ببینم - .یه کم سفت بغل می‌کنی - 854 00:47:26,446 --> 00:47:27,982 .بیا بغلم - .این یکی باحال میزنه - 855 00:47:28,116 --> 00:47:29,416 .فازش رو دوست دارم 856 00:47:29,549 --> 00:47:31,718 .من فاز تو رو دوست دارم - .من فاز تو رو دوست دارم - 857 00:47:31,853 --> 00:47:34,055 .من فاز تو رو دوست دارم - .من فاز تو رو دوست دارم - 858 00:47:34,187 --> 00:47:36,490 .فازت رو کشف کردم - .فازت رو دوست دارم - 859 00:47:36,623 --> 00:47:38,126 !ماندو، انقدر همه رو بغل نکن 860 00:47:38,258 --> 00:47:40,594 یادتونه چرا اینجاییم؟ .داستان‌مون 861 00:47:40,727 --> 00:47:42,596 می‌دونیم داری یه سلاح .خیلی پیشرفته می‌سازی 862 00:47:42,729 --> 00:47:46,134 سلاح؟ .دارم یه چیزی برعکسِ سلاح رو می‌سازم 863 00:47:46,266 --> 00:47:47,601 .سلاح‌ها از بین می‌برند 864 00:47:47,734 --> 00:47:50,905 .چیزی که دارم می‌سازم خلق می‌کنه 865 00:47:51,039 --> 00:47:54,809 .خیلی‌خب، دارم بهش علاقمند می‌شم - چی داری می‌سازی؟ - 866 00:47:54,942 --> 00:47:58,211 اگه می‌خواید گپ بزنیم .بیاید بریم یه جای باحال 867 00:47:58,839 --> 00:48:02,839 (: فیــــلــمکــیــو رو توی گوگل سرچ کن 868 00:48:06,353 --> 00:48:08,990 !اِیول، پسرعمو داداشی - .الان از خودم درآوردم - 869 00:48:09,123 --> 00:48:10,490 ♪ خیلی‌خب، فیله ♪ 870 00:48:10,624 --> 00:48:12,126 !هی .حواست به نیشت باشه 871 00:48:12,259 --> 00:48:13,794 .باشه، فیله 872 00:48:15,295 --> 00:48:17,031 .تا حالا عصبانی‌تر از خودم رو ندیدم 873 00:48:17,165 --> 00:48:20,500 مگه چیزی هست که نشه ازش عصبانی شد؟ .من از همه چی متنفرم 874 00:48:20,634 --> 00:48:22,269 !مرد، چقدر باحالید 875 00:48:22,402 --> 00:48:24,337 !محشر بود !خوب بود 876 00:48:25,572 --> 00:48:26,773 .بابا کارتون درسته 877 00:48:26,908 --> 00:48:28,542 .آره دیگه .تنها کاری که انجام میدیم همینه 878 00:48:28,675 --> 00:48:32,080 .دیگه سکه نداریم - .نگران نباش رفیق، هوات رو دارم - 879 00:48:32,212 --> 00:48:33,380 .محشره 880 00:48:33,513 --> 00:48:35,282 .بریم اونجا .بریم راگبی 881 00:48:35,415 --> 00:48:38,785 .اینجا رو داشته باش 882 00:48:38,920 --> 00:48:42,056 .حالا اینجا رو داشته باش 883 00:48:43,490 --> 00:48:44,691 !آبدارش رو ببینید 884 00:48:44,826 --> 00:48:46,894 هی، بچه‌ها؟ اون تو چه خبره؟ 885 00:48:47,028 --> 00:48:49,563 .راستش هنوز خودم هم مطمئن نیستم 886 00:48:49,696 --> 00:48:51,099 !خیلی‌خب، باز ازش سوال بپرسید 887 00:48:51,231 --> 00:48:53,134 ببین این یارو کار و بارش چیه؟ 888 00:48:54,668 --> 00:48:57,337 ...شاید بتونی توضیحاتت رو در مورد اینکه 889 00:48:57,471 --> 00:48:59,173 ...دقیقاً از کجا اومدید و 890 00:48:59,306 --> 00:49:00,875 چی می‌خواید و این حرفا تموم کنی؟ 891 00:49:01,008 --> 00:49:03,077 من چی می‌خوام؟ .راحته 892 00:49:03,211 --> 00:49:04,544 .پذیرفته شدن 893 00:49:04,678 --> 00:49:07,148 .بی‌خیال، مرد! ما هم همین رو می‌خوایم - .آره، مثل خودمونه - 894 00:49:07,280 --> 00:49:09,349 .بذارید از اول ماجرا شروع کنم 895 00:49:10,283 --> 00:49:12,920 ...نخستین خاطره‌م تو این دنیا 896 00:49:13,054 --> 00:49:17,791 بابامه که داره بهم میگه .هیچ‌وقت پذیرفته نشده 897 00:49:17,925 --> 00:49:21,929 .فقط دنبال یه خانواده بود، مرد .به خاطرهمین ما رو به وجود آورد 898 00:49:22,063 --> 00:49:25,166 ولی بعدش، آدمایی که ،اون واسه‌شون کار می‌کرد 899 00:49:25,298 --> 00:49:26,234 .ترتیب یه عملیاتی رو دادن 900 00:49:26,366 --> 00:49:27,935 .اون رو از من گرفتن 901 00:49:30,171 --> 00:49:33,440 .من برادر و خواهر کوچولوهام رو نجات دادم 902 00:49:33,573 --> 00:49:35,910 و چون بزرگتر بودم مجبور شدم .همه‌شون رو زیر بال و پرم بگیرم 903 00:49:36,043 --> 00:49:39,579 .اون کارش رو عالی انجام داد .ما خیلی متعادلیم 904 00:49:40,614 --> 00:49:43,350 ،بگذریم ...فکر می‌کردیم این انسان‌ها 905 00:49:43,483 --> 00:49:44,886 ،بابامون رو به قتل رسوندن 906 00:49:45,019 --> 00:49:48,688 ولی گفتیم شاید همه‌شون بد نباشن، می‌دونید؟ 907 00:49:50,323 --> 00:49:51,993 .رفتیم بیرون .به شهر سر زدیم 908 00:49:52,126 --> 00:49:53,961 .ولی خوب پیش نرفت 909 00:49:57,865 --> 00:49:59,566 .مخصوصاً این یارو 910 00:49:59,699 --> 00:50:02,402 !دست از تعقیب کردن ما برنمی‌داشت .می‌خواست ما رو بکُشه 911 00:50:02,536 --> 00:50:04,172 !وای خدای من .سر ما هم همچین بلایی اومد 912 00:50:04,304 --> 00:50:06,908 به خاطرهمین بابامون کُل زندگی‌مون .مجبورمون کرده تو کانال‌فاضلاب زندگی کنیم 913 00:50:07,041 --> 00:50:09,743 .ولی من این‌جوری نیستم .به نظر یه تصمیم بزدلانه میاد 914 00:50:09,877 --> 00:50:12,746 می‌دونید من چیکار کردم؟ .اون احمق رو با خاک یکسان کردم 915 00:50:12,880 --> 00:50:15,615 صورتش رو آوردم پایین .خرد و خاکشیرش کردم 916 00:50:15,749 --> 00:50:18,186 !تا دم مرگش کتکش زدم و لهش کردم 917 00:50:18,318 --> 00:50:20,121 .بعدش فهمیدم باید چیکار کنم 918 00:50:20,254 --> 00:50:23,456 ،تصمیم گرفتم همه‌ی انسان‌ها رو بکُشم 919 00:50:23,590 --> 00:50:25,592 و به جهش‌یافتگان اجازه‌ بدم !فرمانروایی زمین رو دست بگیرن 920 00:50:25,725 --> 00:50:27,228 !این هم یه برداشتیه 921 00:50:27,360 --> 00:50:31,665 من ذهنِ علمی پدرم رو به ارث بردم ...و پیش خودم فکر کردم 922 00:50:31,798 --> 00:50:35,802 اگه یه ماشینی بسازم که نقشه‌م رو اجرا کنه چی؟ 923 00:50:35,937 --> 00:50:38,973 ،تموم قطعاتی که نیاز داشتم رو دزدیدم 924 00:50:39,106 --> 00:50:41,275 .و حالا آماده‌م 925 00:50:41,408 --> 00:50:43,945 ...یه کم از خونم رو برمی‌دارم 926 00:50:44,078 --> 00:50:47,747 .تا یه نسخه‌ی مسلح از شیره رو خلق کنم 927 00:50:47,882 --> 00:50:51,085 ،بعد توی هوا پرتابش می‌کنیم 928 00:50:51,219 --> 00:50:54,621 .و بخار شدنش رو تماشا می‌کنیم 929 00:50:54,754 --> 00:50:55,890 ،حالا قسمت جالبش رو گوش بدید 930 00:50:56,023 --> 00:50:57,390 ،تک تک حیوانات روی زمین 931 00:50:57,524 --> 00:50:59,293 .به یه جهش‌یافته تبدیل می‌شن 932 00:50:59,426 --> 00:51:03,763 ،تک تک مگس‌ها، کنه‌ها، کَک‌ها .مارها، ماهی‌ها و نهنگ‌ها 933 00:51:03,898 --> 00:51:04,899 !همه‌چی 934 00:51:05,032 --> 00:51:08,002 .و به گونه‌های غالب روی زمین تبدیل می‌شیم 935 00:51:08,135 --> 00:51:12,106 .این بده .واسه‌ی من که خیلی بده 936 00:51:13,473 --> 00:51:16,010 تو این سیاره‌ی تو چه بلایی سر انسان‌ها میاد؟ 937 00:51:16,143 --> 00:51:17,577 .بد بلایی سرشون میاد 938 00:51:17,711 --> 00:51:19,814 ای کاش از یه راه دیگه‌ای می‌تونستیم ،احساس امنیت و خوشبختی بکنیم 939 00:51:19,947 --> 00:51:22,482 !ولی آدم‌ها، باید برن رد کارشون 940 00:51:22,616 --> 00:51:25,385 ،یه عده از اونا خورده می‌شن ،برده می‌شن 941 00:51:25,518 --> 00:51:26,988 .به نوعی سوخت تبدیل می‌شن 942 00:51:27,121 --> 00:51:29,190 ،شاید به شکلی از سرگرمی تبدیل بشن 943 00:51:29,323 --> 00:51:30,490 متوجه‌ی منظورم می‌شید؟ 944 00:51:30,624 --> 00:51:32,260 یادتونه قبلاً نمایش سگ‌ها رو ...به راه می‌انداختند 945 00:51:32,392 --> 00:51:33,793 و مسابقات اسب‌سواری داشتن؟ 946 00:51:33,928 --> 00:51:37,932 ،شاید ما نمایش موقرمزها رو راه بندازیم !مسابقات پسرهای کون گنده 947 00:51:38,065 --> 00:51:39,867 .پرتاب بچه‌ها .یه همچین‌چیزایی 948 00:51:40,001 --> 00:51:41,369 .به چیز احمقانه رو دست و پا می‌کنم دیگه 949 00:51:41,501 --> 00:51:43,403 !پشمام !دیگه بدتر از این نمی‌شه 950 00:51:43,536 --> 00:51:44,671 .باید حیوون خونگی بشن 951 00:51:44,805 --> 00:51:47,041 .راستش، از هر ایده‌ای استقبال می‌کنم 952 00:51:47,174 --> 00:51:48,508 منظورم رو می‌گیرید؟ 953 00:51:48,642 --> 00:51:51,012 و هر چیز دیوونه‌واری که تو فکرتونه .رو می‌خوام انجام بدم 954 00:51:51,145 --> 00:51:52,346 منظورم رو می‌گیرید؟ 955 00:51:52,479 --> 00:51:54,148 .در اسرع وقت ایده‌هاتون رو بهم بگید 956 00:51:54,282 --> 00:51:57,351 چون حالا با این ،می‌تونم دستگاهم رو تکمیل کنم 957 00:51:57,484 --> 00:52:02,089 .اون‌موقع پذیرش از آن ما می‌شه 958 00:52:02,223 --> 00:52:03,991 !آره - !آره، عالیه - 959 00:52:04,125 --> 00:52:06,994 خب، برنامه‌تون چیه؟ می‌خواید همراه‌مون بیاید؟ 960 00:52:07,128 --> 00:52:10,965 چون همین امشب می‌تونیم .دستگاه رو فعال کنیم 961 00:52:11,098 --> 00:52:12,465 !آره - !هورا، فیله - 962 00:52:12,599 --> 00:52:15,036 !آره، رفقای کوچولو - ...هی، محض اطمینان میگم - 963 00:52:15,169 --> 00:52:16,419 ...یا همین‌الان جلوشون رو می‌گیرید 964 00:52:16,458 --> 00:52:18,981 یا مجبورم می‌کنید ازتون فیلم بگیرم ...اون هم در نقشِ تدارکات‌چی یه شرور شیطانی 965 00:52:19,006 --> 00:52:21,876 که داره آخرین قطعات پازل وحشتناکش رو .تکمیل می‌کنه 966 00:52:22,009 --> 00:52:24,511 جلوش رو می‌گیرید؟ .جلوش رو می‌گیرید 967 00:52:24,644 --> 00:52:27,514 .یه نفر سرفه کنه تا بفهمم می‌خواید جلوش رو بگیرید - .داریم روش کار می‌کنیم - 968 00:52:27,647 --> 00:52:30,717 ...هی، سوپرفلای چی می‌شه اگه واقعاً 969 00:52:30,851 --> 00:52:32,652 ،نمی‌دونم ،یه کم گیج و منگ میزنم 970 00:52:32,786 --> 00:52:34,055 اگه به نقشه‌تون علاقمند نباشیم چی؟ 971 00:52:34,188 --> 00:52:36,623 اگه خوشمون نیاد چی؟ چی می‌شه؟ 972 00:52:36,756 --> 00:52:39,360 .البته مشخصه که به طور مثال داریم می‌گیم 973 00:52:39,492 --> 00:52:40,828 ...خب، این یعنی 974 00:52:41,594 --> 00:52:43,763 ،من در موردتون اشتباه می‌کردم 975 00:52:44,832 --> 00:52:47,701 .و اونقدری که خیال می‌کردم باحال نیستید 976 00:52:47,835 --> 00:52:49,502 ...و همین رفتارتون 977 00:52:49,636 --> 00:52:51,105 !من رو عصبانی می‌کنه 978 00:52:51,238 --> 00:52:52,373 !پشمام 979 00:52:52,505 --> 00:52:53,808 ...نه، ولی ما نمی‌خوایم ...نمی‌خوایم که 980 00:52:53,941 --> 00:52:55,508 چیزی نمونده به صد قسمت ...مساوی تقسیم‌تون کنم 981 00:52:55,642 --> 00:52:58,446 ،نه، سوپرفلای ،واست سوتفاهم نشه 982 00:52:58,578 --> 00:53:00,047 یادته؟پسرعمو؟داداشی؟ 983 00:53:00,181 --> 00:53:02,149 .نه، پسرعمو به خیک من نبند مرد - .شوخی می‌کردیم بابا - 984 00:53:02,283 --> 00:53:04,551 .بی‌خیالش بشید .این قضیه هیچ‌ربطی به فامیل بودن نداره 985 00:53:04,684 --> 00:53:05,887 .فقط داشتیم شوخی می‌کردیم 986 00:53:05,912 --> 00:53:07,965 .راستش کُشته مرده‌ی نقشه‌ت شدیم 987 00:53:07,989 --> 00:53:10,790 !حرف نداره آخه .عاشق اون بخش کُشتن ملت شدم 988 00:53:10,925 --> 00:53:12,259 .آره، این تیکه‌ش رو ویرایش می‌کنم 989 00:53:12,393 --> 00:53:13,626 .بچه‌ها، یه ایده‌ای دارم 990 00:53:13,760 --> 00:53:15,762 ...خب، اس-فلای، رفیقم 991 00:53:15,896 --> 00:53:18,232 ،ما ماشین دستگاه ذخیره‌سازی رو می‌رونیم 992 00:53:18,366 --> 00:53:19,599 .شما هم راه رو بهمون نشون بدید 993 00:53:19,733 --> 00:53:21,135 .خوب و بی‌نقص بود 994 00:53:21,268 --> 00:53:23,603 .قبول ،ولی من سریع می‌رونم 995 00:53:23,737 --> 00:53:25,306 ،و نمی‌خوام گم بشید 996 00:53:25,439 --> 00:53:27,607 !پس ماندو، وینگ‌نات، راک 997 00:53:28,608 --> 00:53:30,044 .همراه لاک‌پشت‌ها بیاید 998 00:53:30,177 --> 00:53:31,278 !من رانندگی می‌کنم 999 00:53:31,412 --> 00:53:34,248 می‌تونی رانندگی کنی؟ 1000 00:53:34,382 --> 00:53:35,316 .نه 1001 00:53:47,694 --> 00:53:50,031 !آهنگ گروه اسپایس گرلز رو بذار - از گروه فیش خوشت نمیاد؟ - 1002 00:53:50,164 --> 00:53:52,066 فیش چیه؟ !اسپایس گرلز 1003 00:53:52,199 --> 00:53:55,503 چرا به من نگاه می‌کنید؟ .تو یه فکری بکن 1004 00:53:55,635 --> 00:53:58,638 هی، رفقا؟ ،عجب دور دور باحال داریم میریم 1005 00:53:58,772 --> 00:54:00,508 ولی دقیقاً مقصدمون کجاس؟ 1006 00:54:00,640 --> 00:54:03,643 اون ساختمونی که اونجاست رو می‌بینید؟ !نه، اون نیست 1007 00:54:03,777 --> 00:54:07,415 نه، داریم میریم به ارواقیِ خفنِ کشتی‌ها .تو استیتن آیلند 1008 00:54:07,547 --> 00:54:08,715 .بهترین منطقه‌س، دادا 1009 00:54:08,849 --> 00:54:10,880 !عاشقم استیتن آیلندم 1010 00:54:10,934 --> 00:54:13,787 .خیلی‌خب، وقتشه وارد عمل بشیم .به این احمق‌ها حمله کنید 1011 00:54:13,921 --> 00:54:15,923 اونقدر که به نظر می‌رسه .مطمئن نیستم راحت باشه 1012 00:54:16,057 --> 00:54:17,424 !این یارو رسماً یه کرگدنه 1013 00:54:17,449 --> 00:54:18,035 !یه فکری به سرم زد 1014 00:54:18,059 --> 00:54:19,927 چطوره با یه آهنگی هم‌خونی کنیم؟ 1015 00:54:20,061 --> 00:54:22,796 ،اگه بزنیم رو ترمز .از ماشین پرت می‌شن بیرون 1016 00:54:22,930 --> 00:54:24,697 .شیشه‌ی جلوی ماشین خورد می‌شه - .غیرممکنه - 1017 00:54:24,832 --> 00:54:26,322 ...یه وسیله‌ی بلند و باریک و 1018 00:54:26,346 --> 00:54:27,835 به قدرکافی کوچیک لازم داریم ،که بتونیم ببریمش زیر صندلی 1019 00:54:27,968 --> 00:54:29,403 ولی باید انقدر قدرتمند باشه .که بتونه پدال ترمز رو فشار بده 1020 00:54:29,537 --> 00:54:30,938 منظورت یه چوبه؟ 1021 00:54:31,072 --> 00:54:32,739 .پیداش کردم .گروه فور نان بلاندز 1022 00:54:41,348 --> 00:54:43,250 صفا می‌کنی؟ 1023 00:54:43,384 --> 00:54:44,651 .بهترین شب زندگیمه 1024 00:54:44,784 --> 00:54:46,120 .واقعاً کارشون درسته 1025 00:54:56,796 --> 00:55:00,167 چی شد؟ 1026 00:55:00,301 --> 00:55:03,070 .شرمنده 1027 00:55:07,374 --> 00:55:08,843 چه وضعیه؟ 1028 00:55:10,411 --> 00:55:12,313 .بهتره عجله کنید 1029 00:55:12,446 --> 00:55:14,281 .راک رو اذیت کردید، اذیت‌تون می‌کنم 1030 00:55:32,320 --> 00:55:34,969 .نگران نباشید، بچه‌ها !دارمش 1031 00:55:36,353 --> 00:55:39,907 !ندارمش !ندارمش 1032 00:55:40,040 --> 00:55:41,942 !دیگه مُردید، لاک‌پشت‌ها 1033 00:55:47,414 --> 00:55:49,049 !اوه، آره 1034 00:55:50,851 --> 00:55:53,420 !نمی‌تونید جلوم رو بگیرید !این یه کامیون غول‌پیکره، خنگولا 1035 00:55:53,554 --> 00:55:54,522 !بگیرشون، ماندو 1036 00:55:54,654 --> 00:55:55,856 !دانی 1037 00:55:55,990 --> 00:55:57,391 !حواست به رانندگیت باشه 1038 00:55:57,525 --> 00:56:00,793 هی رفقا، شما من رو .از شیشه‌ی جلوی ماشین پرت کردید 1039 00:56:00,928 --> 00:56:02,029 !کارتون خوب نبود 1040 00:56:02,163 --> 00:56:03,796 .واقعاً شرمنده .مجبور شدیم 1041 00:56:03,931 --> 00:56:05,798 می‌دونی چیه؟ !این عذرخواهی رو قبول ندارم 1042 00:56:05,907 --> 00:56:07,242 ،آره، من اصلاً شرمنده نیستم 1043 00:56:07,274 --> 00:56:08,305 !دروغ تو کارم نیس 1044 00:56:09,769 --> 00:56:10,703 !بوم 1045 00:56:17,710 --> 00:56:19,746 !برگشتم، پخمه‌های سبزک 1046 00:56:19,880 --> 00:56:21,582 ...خرابکارای لعنتی، نگه‌دارید 1047 00:56:21,714 --> 00:56:23,284 !وگرنه کله‌تون رو گاز می‌گیرم و از جا می‌کَنم 1048 00:56:33,070 --> 00:56:34,757 ،چیزی نمونده سوپرفلای بهتون برسه 1049 00:56:34,782 --> 00:56:36,929 .و اون اصلاً انقدر خوش‌برخورد نیست 1050 00:56:36,954 --> 00:56:37,938 !تو هم خوش‌برخورد نیستی 1051 00:56:37,963 --> 00:56:39,711 !درصد خوش‌برخوردی اون پایین‌تره 1052 00:56:44,138 --> 00:56:45,206 !آخ 1053 00:56:47,641 --> 00:56:50,244 !یا الان یا هیچ‌وقت، رفقا .دستگاه رو بهمون بدید 1054 00:56:52,880 --> 00:56:55,816 ♪ ساعت 6 صبح پلیس دم در خونمه ♪ 1055 00:56:55,950 --> 00:56:57,851 !یالا 1056 00:57:02,719 --> 00:57:04,825 !نانچیکوم - بچه‌ها؟ - 1057 00:57:07,261 --> 00:57:09,729 !نه! داره از چوبم برعلیه‌م استفاده می‌کنه 1058 00:57:09,863 --> 00:57:11,432 !حالا هم داره خورد و خاکشیرم می‌کنه 1059 00:57:15,042 --> 00:57:16,753 .پسر، خیال می‌کردم بچه‌های باحالی هستید 1060 00:57:16,830 --> 00:57:18,806 !تو جهنم می‌بینم‌تون، لاک‌پشت‌ها 1061 00:57:18,939 --> 00:57:20,174 !یالا، بگیرش 1062 00:57:24,078 --> 00:57:25,512 !الان دو تیکه می‌شم 1063 00:57:26,614 --> 00:57:28,949 .گوگولی مگولی بانمک 1064 00:57:39,882 --> 00:57:40,861 !وای، نه 1065 00:57:59,328 --> 00:58:00,132 !برید، برید، برید 1066 00:58:00,157 --> 00:58:02,234 !محاصره‌شون کنید .حلقه تشکیل بدید 1067 00:58:07,522 --> 00:58:09,991 !آپریل! کمک 1068 00:58:12,594 --> 00:58:14,963 !شب بخیر بگو، عجیب‌الخلقه 1069 00:58:22,070 --> 00:58:24,472 چی؟ چی شده؟ 1070 00:58:26,541 --> 00:58:28,576 !هی، آزادمون کنید .یالا 1071 00:58:28,710 --> 00:58:30,945 .سلام، لاک‌پشت‌ها 1072 00:58:31,079 --> 00:58:33,381 ...مدت زمان زیادیه که دارم 1073 00:58:33,515 --> 00:58:36,551 .دنبالتون می‌گردم 1074 00:58:36,685 --> 00:58:38,620 ببین خانم، نمی‌دونم ،از جون ما چی می‌خوای 1075 00:58:38,753 --> 00:58:41,823 یا چرا انقدر ترسناک حرف میزنی .ولی ما نباید اینجا باشیم 1076 00:58:41,956 --> 00:58:43,625 !یه مگس هیولا اون بیرونه 1077 00:58:44,826 --> 00:58:46,861 !نطق کردن با منه 1078 00:58:47,629 --> 00:58:50,598 ...اسم من سینتیا اوتورومه 1079 00:58:50,732 --> 00:58:53,501 .و شما جزو دارایی من هستید 1080 00:58:53,635 --> 00:58:55,170 چی؟ 1081 00:58:55,303 --> 00:58:56,371 !هی 1082 00:58:57,504 --> 00:58:58,572 !بس کنید 1083 00:58:58,706 --> 00:59:00,274 .بسه 1084 00:59:00,407 --> 00:59:04,745 واسه ایجاد یه عامل جهش‌زای پایدار .ازتون استفاده می‌کنم 1085 00:59:04,878 --> 00:59:07,181 ...و با اون عامل جهش‌زا 1086 00:59:07,314 --> 00:59:10,417 .ارتشی از سربازهای خارق‌العاده درست می‌کنم 1087 00:59:10,551 --> 00:59:13,754 مردان دلفینی که می‌تونن .روی زیردریایی‌ها بمب کار بذارن 1088 00:59:13,887 --> 00:59:17,191 .مردان عقابی برای مبارزه با جت‌های دشمن 1089 00:59:17,324 --> 00:59:21,862 .مردان ماری که پشت خطوط دشمن می‌خزند 1090 00:59:21,995 --> 00:59:24,031 ...عظمت این موجودات 1091 00:59:24,164 --> 00:59:27,234 .چیزی نمونده اشکام رو سرازیر کنه 1092 00:59:27,368 --> 00:59:28,780 این چه ربطی به ما داره؟ 1093 00:59:28,804 --> 00:59:29,870 .آره از جون ما چی می‌خوای؟ 1094 00:59:30,003 --> 00:59:33,874 !چیزی که می‌خوام خون شماست 1095 00:59:34,007 --> 00:59:36,777 .و فقط یک راه واسه گرفتنش وجود داره 1096 00:59:36,910 --> 00:59:38,078 !وای، نه 1097 00:59:38,212 --> 00:59:39,980 .باورم نمی‌شه - ...اون می‌خواد - 1098 00:59:40,114 --> 00:59:42,483 .به دستگاه شیردوشی وصل‌شون کن 1099 00:59:43,784 --> 00:59:45,586 !می‌خواد ما رو بدوشه 1100 01:00:04,505 --> 01:00:06,841 ،ری فیله، رفیق .دهنت رو ببند 1101 01:00:06,974 --> 01:00:10,544 اگه بخوام فاز غم بگیرم .میرم جان لجند کوفتی گوش میدم 1102 01:00:10,677 --> 01:00:11,945 .ببخشید، قربان - .ببخشید، دادا - 1103 01:00:12,079 --> 01:00:14,581 ،یادتون باشه که امروز روز شادیه 1104 01:00:14,715 --> 01:00:20,053 چون قراره تک تک انسان‌های .این کُره‌ی‌زمینِ بزرگ و کثیف رو بکُشیم 1105 01:00:20,187 --> 01:00:22,156 !پس لبخند بزن، ماندو 1106 01:00:41,975 --> 01:00:44,278 پسرا؟ اومدید خونه؟ من رو بخشیدید؟ 1107 01:00:44,411 --> 01:00:45,712 مهمونی غافلگیریم جواب داد؟ 1108 01:00:47,882 --> 01:00:49,650 !برو عقب !گازت می‌گیرم 1109 01:00:49,783 --> 01:00:54,421 .هی، جنابِ مرد موشی .اسم من آپریله 1110 01:00:54,555 --> 01:00:55,956 .با نیت دوستانه اومدم 1111 01:00:56,089 --> 01:00:57,892 .من با پسرای شما دوستم 1112 01:00:58,058 --> 01:01:00,494 !و در حال‌حاضر تو دردسر اُفتادن 1113 01:01:11,538 --> 01:01:12,539 نه، نه 1114 01:01:12,673 --> 01:01:13,974 بس کنید 1115 01:01:17,544 --> 01:01:19,279 به‌نظر بد میاد - درد هم داره؟ - 1116 01:01:19,413 --> 01:01:21,415 !معلومه که درد داره داره شیرم رو می‌دوشه 1117 01:01:21,548 --> 01:01:24,384 سعی کن به یه چیز خوب فکر کنی تا ذهنت سمت درد نره 1118 01:01:24,518 --> 01:01:26,520 .آره. به پیتزا فکر کن، مایکی به پیتزا فکر کن 1119 01:01:26,653 --> 01:01:29,723 نه، پیتزا از پنیر درست می‌شه و پنیر هم از شیر 1120 01:01:29,858 --> 01:01:31,024 شیرم هم که دارن می‌دوشن 1121 01:01:31,158 --> 01:01:33,060 به تمومِ افکارم نفوذ کرده 1122 01:01:34,963 --> 01:01:37,431 شرمنده‌م مایکی 1123 01:01:37,998 --> 01:01:39,032 اونقدر شیرشون رو بدوشید 1124 01:01:39,166 --> 01:01:41,068 تا میزان کافی، تامین بشه 1125 01:01:50,945 --> 01:01:54,214 آخر خطه بچه‌ها. توی این آزمایشگاه تا حد مرگ شیرمون رو می‌دوشن 1126 01:01:54,348 --> 01:01:56,918 باورم نمی‌شه آپریل ول‌مون کرد رفت 1127 01:01:57,050 --> 01:01:58,485 شاید داشته ازمون سوء استفاده می‌کرده 1128 01:01:58,619 --> 01:02:01,455 خب، داستان خفنی گیرش اومد 1129 01:02:01,588 --> 01:02:04,324 پسران لاک‌پشتی‌ای که آخرین قطعه‌ی" "دستگاه شرورانه‌ی ابرشرور را مهیا کردند 1130 01:02:04,458 --> 01:02:06,026 راستش عنوان خیلی خوبی هم هست 1131 01:02:06,159 --> 01:02:07,962 آره، حسابی بازدید می‌خوره - من باشم دوست دارم بخونمش - 1132 01:02:08,095 --> 01:02:10,464 از بابت خیلی چیزها پشیمونم 1133 01:02:10,597 --> 01:02:13,066 ای‌کاش می‌تونستم ماست یخ‌زده بخورم 1134 01:02:13,200 --> 01:02:15,736 می‌تونستی بخوری - می‌دونم، ولی گند زدم و نخوردم - 1135 01:02:15,870 --> 01:02:17,504 ای‌کاش می‌تونستم اعضای بی‌تی‌اس رو از نزدیک ببینم 1136 01:02:17,638 --> 01:02:19,339 شاید... به‌گمونم می‌تونیم آواز بخونیم 1137 01:02:19,473 --> 01:02:21,229 آره، می‌تونیم بعضی از آهنگ‌هاشون رو برات بخونیم 1138 01:02:21,608 --> 01:02:23,864 من که پایه‌م - واقعا؟ خیلی خوب می‌شه - 1139 01:02:25,212 --> 01:02:26,146 یالا بچه‌ها 1140 01:02:31,385 --> 01:02:33,053 شما اصلا آهنگش هم بلد نیستید 1141 01:02:34,488 --> 01:02:36,089 چه‌خبر شده؟ - یک مزاحم داریم - 1142 01:02:36,223 --> 01:02:37,825 چرا شیر دوشی‌شون متوقف شد؟ 1143 01:02:37,959 --> 01:02:41,295 خانم اوتروم رو می‌بریم یه جای امن - یکی اومده - 1144 01:02:47,267 --> 01:02:49,069 هان؟ - هان؟ - 1145 01:02:51,940 --> 01:02:53,774 پسرانِ من - بابا - 1146 01:02:53,908 --> 01:02:55,642 !همه‌تون برید عقب برید عقب 1147 01:02:55,776 --> 01:02:58,478 من صرفا اومدم سراغ پسرهام که بهم دروغ گفتن 1148 01:02:58,612 --> 01:03:00,647 الان به‌شدت توی دردسر افتادن 1149 01:03:00,781 --> 01:03:02,316 جدی، راتاتوییل؟ 1150 01:03:02,449 --> 01:03:05,053 یه دستگاه دیگه بیارید و مثل بقیه وصلش کنید 1151 01:03:05,185 --> 01:03:07,421 راتاتوییل صدام نکن 1152 01:03:24,671 --> 01:03:25,772 برید، برید 1153 01:03:27,774 --> 01:03:29,209 دهنش رو سرویس کن، بابا 1154 01:03:29,343 --> 01:03:30,945 کجا می‌خوای بری، موشه؟ 1155 01:03:42,656 --> 01:03:44,625 دخلش رو بیارید 1156 01:03:49,696 --> 01:03:50,865 بهش شوکر بزنید 1157 01:04:04,411 --> 01:04:06,179 خیلی سرعتش بالاست 1158 01:04:19,693 --> 01:04:20,862 دستخوش - بابا - 1159 01:04:40,380 --> 01:04:41,782 من یه نینجام 1160 01:04:45,252 --> 01:04:46,319 بابا 1161 01:04:46,453 --> 01:04:48,455 پسرها، حال‌تون خوبه؟ - آره - 1162 01:04:48,588 --> 01:04:50,524 خیلی خوبیم - آره ردیفیم - 1163 01:04:50,657 --> 01:04:52,160 چطور پیدامون کردی؟ 1164 01:04:53,727 --> 01:04:55,696 گوش کنید، اگه نمی‌رفتم و به باباتون نمی‌گفتم 1165 01:04:55,830 --> 01:04:58,432 که بیاد کمک‌تون تهِ لاشی‌بازی می‌بود 1166 01:04:58,565 --> 01:05:00,434 آپریل - وای خدا! برگشتی؟ - 1167 01:05:00,567 --> 01:05:02,502 اصلا انتظارش رو نداشتم 1168 01:05:02,636 --> 01:05:05,439 این انسان گفت که بهم دروغ گفتین 1169 01:05:05,572 --> 01:05:07,741 چی شد؟ چی کارها می‌کردین؟ 1170 01:05:07,875 --> 01:05:09,776 هیچی 1171 01:05:09,911 --> 01:05:12,080 وایسید ببینم، این چه دستگاهیه؟ 1172 01:05:12,212 --> 01:05:14,148 هیچی - این دستگاه؟ - 1173 01:05:14,281 --> 01:05:16,316 روش نوشته دستگاهِ "شیردوش"؟ 1174 01:05:16,450 --> 01:05:17,885 نه، نه بابا 1175 01:05:18,019 --> 01:05:19,586 دقیقا برعکسشه 1176 01:05:19,720 --> 01:05:21,122 ماشین شیردوشه 1177 01:05:21,254 --> 01:05:22,522 دیدین؟ بهتون گفته بودم که شیرتون رو می‌دوشن 1178 01:05:22,656 --> 01:05:24,257 راستی راستی الان بالا میارم 1179 01:05:24,391 --> 01:05:27,161 بچه‌ها، از کانال فاضلاب خارج شدین و شیرتون رو دوشیدن 1180 01:05:27,294 --> 01:05:30,198 به یه مرد پرنده شرور، کمک کردین دستگاهی بسازه 1181 01:05:30,330 --> 01:05:32,133 که قراره باهاش دنیا رو نابود کنه 1182 01:05:32,265 --> 01:05:34,801 و تنها انسانِ خوبِ دنیا یعنی آپریل رو بکشه 1183 01:05:34,936 --> 01:05:37,337 در نتیجه این گندکاری رو جمع می‌کنیم 1184 01:05:37,471 --> 01:05:40,875 و بعدش می‌ریم خونه و واسه همیشه همون‌جا می‌مونیم. فهمیدین؟ 1185 01:05:41,008 --> 01:05:42,409 داستانِ آپریل چی می‌شه پس؟ 1186 01:05:42,542 --> 01:05:44,078 بی‌خیالِ داستان 1187 01:05:44,212 --> 01:05:46,546 .آپریل، برو خونه تموم شد دیگه. باشه؟ 1188 01:05:48,950 --> 01:05:52,385 فقط در یک صورت می‌تونید شاد و در امان باشید 1189 01:05:52,519 --> 01:05:54,155 درصورتی که به حرفم گوش بدید 1190 01:05:54,287 --> 01:05:55,589 بریم 1191 01:06:00,027 --> 01:06:02,362 شرمنده نتونستیم کمکت کنیم که بری جشن پرام 1192 01:06:02,496 --> 01:06:04,232 نه، عیبی نداره 1193 01:06:04,364 --> 01:06:06,433 شماها کلی اشتباه مرتکب شدین 1194 01:06:06,566 --> 01:06:08,535 تا کاری کنین که آدم‌ها دوست‌تون داشته باشن 1195 01:06:08,668 --> 01:06:12,672 و همین باعث شد متوجه بشم که هدفم اشتباهه 1196 01:06:23,184 --> 01:06:24,886 اوه، عالی شد 1197 01:06:26,854 --> 01:06:29,623 رسیدیم. ورودی رو مسدود کنید 1198 01:06:42,904 --> 01:06:45,273 شاید تصمیم گرفتن وا بدن 1199 01:06:45,405 --> 01:06:46,874 و دوباره برن بولینگ بازی کنن؟ 1200 01:06:47,008 --> 01:06:48,810 نه مشتی، نه 1201 01:06:48,943 --> 01:06:50,845 صرفا یه قدم ازتون جلوتریم 1202 01:06:51,645 --> 01:06:53,114 آشغال‌ها - خائن‌ها - 1203 01:06:53,247 --> 01:06:55,782 شماهایید که تحریک شدید 1204 01:06:56,516 --> 01:06:57,819 چه‌خبر داداشی‌ها؟ 1205 01:06:57,952 --> 01:06:59,519 جلو نیاید - برید عقب - 1206 01:06:59,653 --> 01:07:01,655 دلم نمی‌خواد با جهش یافته‌ها مبارزه کنم، ولی مجبور می‌شم می‌کنم 1207 01:07:01,788 --> 01:07:03,723 دست بردار نیستین، نه؟ 1208 01:07:03,858 --> 01:07:06,861 این انسان‌های نجس چی دارن 1209 01:07:06,994 --> 01:07:08,461 که اینقدر دوست‌شون دارید؟ 1210 01:07:08,595 --> 01:07:11,032 انسان‌ها موجوداتِ پیچیده‌ای هستن 1211 01:07:11,165 --> 01:07:12,834 هم خوب بین‌شون هست، مثل آپریل 1212 01:07:12,967 --> 01:07:15,036 .هم بد بین‌شون هست مثل اون زنه که شیرمون رو دوشید 1213 01:07:15,169 --> 01:07:16,237 ببخشید، چی کارتون کرد؟ 1214 01:07:16,369 --> 01:07:18,371 ...با اینکه باهاشون حال نمی‌کنم 1215 01:07:18,505 --> 01:07:20,607 و باور کنید اصلا باهاشون حال نمی‌کنم 1216 01:07:20,740 --> 01:07:23,710 اگه بکشیم‌شون... پس با اونا فرقی نداریم 1217 01:07:23,845 --> 01:07:25,813 اگه به‌طرز وحشیانه‌ای بکشیدشون 1218 01:07:25,947 --> 01:07:27,681 که دیگه آدم‌های خفنی نیستید 1219 01:07:27,815 --> 01:07:30,218 !نمی‌تونید بکشیدشون بابا شماها حرف ندارید 1220 01:07:30,350 --> 01:07:32,153 .شماها آدم باحالی هستید ما هم‌فاز بودیم 1221 01:07:32,286 --> 01:07:33,789 شماها قاتل نیستید - ما هم‌فازیم - 1222 01:07:33,849 --> 01:07:35,616 یه نگاه به خودتون بندازید - ما هم‌فازیم - 1223 01:07:35,789 --> 01:07:38,192 ولی این تنها راهیه که برای پذیرفته شدن داریم 1224 01:07:38,326 --> 01:07:40,560 نه! ما می‌پذیریم‌تون 1225 01:07:40,694 --> 01:07:42,429 .می‌تونید بیاید با ما زندگی کنید ازتون استقبال می‌کنیم 1226 01:07:42,562 --> 01:07:44,065 آره، کلی جا داریم 1227 01:07:44,198 --> 01:07:46,399 من یه‌جورهایی نمی‌خوام همه‌ی ساکنینِ زمین رو بکشم 1228 01:07:46,533 --> 01:07:48,035 صرفا می‌خوام آواز بخونم 1229 01:07:48,169 --> 01:07:49,502 ♪ ری فیله ♪ 1230 01:07:49,636 --> 01:07:51,072 راست می‌گن 1231 01:07:51,205 --> 01:07:53,707 ترجیح می‌دم میلیاردها آدم رو ...نکشم، چون 1232 01:07:53,841 --> 01:07:55,475 اگه شب‌ها قربانی‌هام 1233 01:07:55,609 --> 01:07:56,811 بیان به خوابم چی؟ 1234 01:07:56,944 --> 01:07:59,446 دقیقا. قتل بار سنگینی روی دوشِ آدم می‌ذاره 1235 01:07:59,579 --> 01:08:02,649 داداش، واقعا می‌ذاری بیایم پیش‌تون زندگی کنیم؟ 1236 01:08:02,782 --> 01:08:05,219 البته که آره داداش - داداشمی - 1237 01:08:05,353 --> 01:08:06,653 داداش خودمی - داداش - 1238 01:08:06,786 --> 01:08:09,389 داداشم - آبراکادابرا - 1239 01:08:09,522 --> 01:08:10,958 چه غلطی دارین می‌کنین؟ 1240 01:08:11,092 --> 01:08:14,262 بابا این چرت و پرت‌ها رو بذارید کنار 1241 01:08:14,394 --> 01:08:15,830 بزنید بکشیدشون 1242 01:08:17,397 --> 01:08:18,531 1243 01:08:18,665 --> 01:08:20,800 نه، نمی‌خوایم چنین کاری بکنیم 1244 01:08:20,935 --> 01:08:23,570 و به‌نظرم قبلا هم چنین قصدی نداشتیم 1245 01:08:23,703 --> 01:08:25,672 صرفا نمی‌دونستیم گزینه دیگه‌ای هم هست 1246 01:08:25,806 --> 01:08:28,109 ولی حالا که با این بچه‌ها آشنا شدیم 1247 01:08:28,242 --> 01:08:29,676 متوجه شدیم که هست 1248 01:08:29,810 --> 01:08:31,946 پس بیا دست برداریم و هم‌فاز بشیم 1249 01:08:32,079 --> 01:08:34,514 هم‌فاز، هم‌فاز، هم‌فاز بشیم 1250 01:08:34,648 --> 01:08:36,817 نه پسر، من تو خطِ فاز و اینا نیستم 1251 01:08:36,951 --> 01:08:39,253 .شماها هم نباشید حالا هم دست به کار بشید 1252 01:08:39,387 --> 01:08:41,889 جدی دست بردار سوپ - دستگاه رو خاموش کن - 1253 01:08:42,689 --> 01:08:44,158 خانواده‌ی خودم 1254 01:08:44,292 --> 01:08:45,625 علیه‌م شدن 1255 01:08:45,759 --> 01:08:48,396 اون هم بعد از این همه کاری که براتون کردم 1256 01:08:48,528 --> 01:08:49,629 بذارید روشن‌تون کنم 1257 01:08:49,763 --> 01:08:51,665 اگه می‌خواید این دستگاه رو خاموش کنید 1258 01:08:51,798 --> 01:08:53,533 باید از روی جنازه‌ی من رد بشید 1259 01:09:09,383 --> 01:09:10,684 این یارو واقعا عصبی‌م می‌کنه 1260 01:09:10,818 --> 01:09:12,686 این مردک کل زندگیم عصبی‌م می‌کرده 1261 01:09:12,820 --> 01:09:14,989 وای خدا، فکر کنم دلیل عصبانیت‌هامون این مرده 1262 01:09:15,122 --> 01:09:18,893 قرار نیست کاری بکنیم؟ 1263 01:09:20,760 --> 01:09:22,129 بگیرش! بزنش 1264 01:09:22,263 --> 01:09:23,831 پاره‌ش کن - بزنش راک - 1265 01:09:29,270 --> 01:09:30,204 داداش 1266 01:09:30,338 --> 01:09:31,504 راک، نه 1267 01:09:31,638 --> 01:09:33,908 تو یه آشغالی - یالا - 1268 01:09:34,708 --> 01:09:36,844 پخمه - پیرسینگ بینی‌م - 1269 01:09:40,047 --> 01:09:41,215 دستگاه 1270 01:09:41,349 --> 01:09:43,117 یالا، بیاید از این فرصت استفاده کنیم 1271 01:09:43,683 --> 01:09:45,752 ریز می‌بینمت 1272 01:09:50,623 --> 01:09:52,659 مواظب باش - گم شو - 1273 01:09:53,626 --> 01:09:55,129 نه! چه نفسِ بد بویی 1274 01:09:55,262 --> 01:09:56,629 لگد بروسلی 1275 01:09:57,164 --> 01:09:58,933 ری فیله 1276 01:10:00,567 --> 01:10:03,170 باید بشکونیمش - بکوبش به دیواری چیزی - 1277 01:10:03,304 --> 01:10:05,406 سیمش رو قطع کن 1278 01:10:07,774 --> 01:10:11,511 سورپرایز! داری آبروی خودت رو می‌بری 1279 01:10:13,147 --> 01:10:15,282 جدی این کارم، دردی از کسی دوا می‌کنه؟ 1280 01:10:16,616 --> 01:10:19,220 بی‌خیال شید دیگه 1281 01:10:22,522 --> 01:10:23,824 مواظب باش 1282 01:10:24,992 --> 01:10:26,260 ری فیله 1283 01:10:26,693 --> 01:10:28,496 ری فیله 1284 01:10:28,628 --> 01:10:30,998 ♪ مواقعی که برات دسیسه می‌چینن ♪ 1285 01:10:31,132 --> 01:10:34,101 ♪ توی روت می‌خندن ♪ [ The O'Jays از Backstabbers آهنگ ] 1286 01:10:39,940 --> 01:10:41,541 گرفتیمش 1287 01:10:44,111 --> 01:10:47,014 جریان چیه؟ چرا دارید همچین می‌کنید؟ 1288 01:10:47,148 --> 01:10:51,085 فقط در یک صورت می‌تونید شاد و در امان باشید 1289 01:10:51,218 --> 01:10:53,821 درصورتی که به حرفم گوش بدید 1290 01:10:56,756 --> 01:10:58,959 !مرد موشی، یالا کمکم کن 1291 01:10:59,093 --> 01:11:01,195 جفت‌مون وجه مشترک‌های زیادی داریم 1292 01:11:01,328 --> 01:11:02,662 جفت‌مون از این انسان‌ها متنفریم 1293 01:11:02,796 --> 01:11:05,833 صرفا مثل تو پخمه نیستم 1294 01:11:05,966 --> 01:11:07,600 حق نداری همچین حرفی بزنی 1295 01:11:29,290 --> 01:11:31,859 پشم‌هام پدر، زدی به سیم آخر 1296 01:11:32,426 --> 01:11:34,095 الان جلوش رو گرفتیم؟ 1297 01:11:34,228 --> 01:11:35,262 فکر کنم آره 1298 01:11:38,598 --> 01:11:41,601 وقتی دستگاهی که حیوانات رو جهش یافته می‌کنه 1299 01:11:41,734 --> 01:11:43,003 می‌ره زیر آب 1300 01:11:43,137 --> 01:11:45,672 و زیر همون آب حیوان هست 1301 01:11:45,806 --> 01:11:48,042 به‌نظرتون چه اتفاقی می‌افته؟ 1302 01:11:51,078 --> 01:11:53,147 ...چه 1303 01:12:21,075 --> 01:12:22,510 الان می‌خزه می‌ره توی ساحل 1304 01:12:22,642 --> 01:12:23,878 صرفا یه نهنگه 1305 01:12:24,011 --> 01:12:25,312 خیلی کند هم هست بچه‌ها 1306 01:12:25,446 --> 01:12:27,114 حالا خیلی هم بد نیست 1307 01:12:29,649 --> 01:12:30,985 وای خدا، چرا خیلی بده 1308 01:12:31,118 --> 01:12:33,154 وای پسر، خیلی بدتر شد 1309 01:12:41,061 --> 01:12:46,200 ایول! نگاه‌م کنید 1310 01:12:46,333 --> 01:12:47,434 عالی شد 1311 01:12:47,568 --> 01:12:50,938 .دیگه سوپرفلای نیستم سوپردوپرفلای شدم 1312 01:12:51,071 --> 01:12:54,275 یه سوپردوپرفلای شدم در حد لالیگا 1313 01:12:54,408 --> 01:12:55,643 ...شبیه گودزیلائه شدم توی فیلمِ 1314 01:12:55,775 --> 01:12:56,877 چه غلط‌ها؟ 1315 01:12:57,011 --> 01:12:59,380 این دم نهنگه؟ 1316 01:12:59,513 --> 01:13:00,514 اوخی 1317 01:13:00,648 --> 01:13:01,815 پنجه درآوردم 1318 01:13:01,949 --> 01:13:04,652 .بدنم بدنِ نهنگه پیشونی‌م پیشونیِ زرافه 1319 01:13:04,784 --> 01:13:07,288 !پاهام رو ببینید متشکل از اسبن 1320 01:13:07,421 --> 01:13:10,291 حسابی می‌ترکونم 1321 01:13:10,424 --> 01:13:12,092 ممنون لاک‌پشت‌ها 1322 01:13:12,226 --> 01:13:14,328 ممنون سنگ پشت‌های کوچولو 1323 01:13:14,461 --> 01:13:15,996 ...نیویورک 1324 01:13:16,463 --> 01:13:17,965 بگیر که اومدم 1325 01:13:26,773 --> 01:13:28,943 خیلی‌خب، می‌دونید شانس‌مون رو امتحان کردیم 1326 01:13:29,076 --> 01:13:31,312 بهتره برگردیم کانال فاضلاب و شام پیتزا بخوریم 1327 01:13:31,445 --> 01:13:33,147 واقعا؟ - نمی‌تونیم جلوش رو بگیریم خب - 1328 01:13:33,280 --> 01:13:35,416 قبل از اینکه اینجوری بشه هم نمی‌تونستیم جلوش رو بگیریم 1329 01:13:35,549 --> 01:13:36,850 پس یعنی می‌گید بریم خونه؟ 1330 01:13:36,984 --> 01:13:38,552 مطمئنم ارتش به زودی میاد 1331 01:13:38,686 --> 01:13:40,020 طبق فیلم‌های گودزیلا 1332 01:13:40,154 --> 01:13:41,689 بالاخره ارتش میاد 1333 01:13:41,822 --> 01:13:45,693 خب بچه‌ها، اونجا وای‌فای‌تون قویه؟ 1334 01:13:45,826 --> 01:13:47,661 می‌شه باهاش استریم کرد؟ 1335 01:13:47,794 --> 01:13:48,728 نه 1336 01:13:48,862 --> 01:13:50,431 باشه، استریم نمی‌کنیم 1337 01:13:50,564 --> 01:13:51,899 اون رو نمی‌گم 1338 01:13:52,600 --> 01:13:54,335 بچه‌ها، گند زدم 1339 01:13:55,102 --> 01:13:57,338 نمی‌خوام مثل سوپرفلای باشم 1340 01:13:57,471 --> 01:14:01,909 .من خیلی دوست‌تون دارم دلم می‌خواد شاد باشید 1341 01:14:02,042 --> 01:14:04,545 با اینکه از انسان‌ها خوشم نمیاد 1342 01:14:04,678 --> 01:14:06,614 ولی می‌خوام اونا از شما خوش‌شون بیاد 1343 01:14:06,746 --> 01:14:09,116 چون شما می‌خواید که ازتون خوش‌شون بیاد 1344 01:14:09,250 --> 01:14:11,151 پس می‌ریم سراغ اون هیولا 1345 01:14:11,285 --> 01:14:12,686 و شکستش می‌دیم 1346 01:14:12,820 --> 01:14:13,921 ازش فیلم هم می‌گیریم 1347 01:14:14,054 --> 01:14:15,689 و نشونِ مردم دنیا می‌دیم 1348 01:14:15,823 --> 01:14:18,292 بعدش مردم دنیا، عاشق‌تون می‌شن و می‌پذیرن‌تون 1349 01:14:18,425 --> 01:14:22,363 :بعدش هم داد می‌زنن «لاک‌پشت‌ها، لاک‌پشت‌ها» 1350 01:14:22,496 --> 01:14:23,697 وای پسر 1351 01:14:23,831 --> 01:14:25,866 بعد از سخنرانیش، حسابی انگیزه گرفتم 1352 01:14:26,000 --> 01:14:28,168 .اصلا انرژی گرفتم خیلی پر انرژی شدم. می‌دونین؟ 1353 01:14:28,302 --> 01:14:30,237 ولی یه سوال ضد حال داریم 1354 01:14:30,371 --> 01:14:32,506 چطور شکستش بدیم؟ 1355 01:14:32,640 --> 01:14:34,842 الو؟ - این چیه دیگه؟ - 1356 01:14:34,975 --> 01:14:38,012 مگه قرار نبود جلوی سوپرفلای رو بگیرید؟ 1357 01:14:38,145 --> 01:14:39,747 بی‌خیال شدین یا چی؟ 1358 01:14:39,880 --> 01:14:42,049 از آخرین‌باری که صحبت کردیم خیلی چیزها عوض شده 1359 01:14:42,168 --> 01:14:43,270 چشم بسته غیب گفتی 1360 01:14:43,417 --> 01:14:44,885 خیلی چیزها هست که باید بهت بگیم، باشه؟ 1361 01:14:45,019 --> 01:14:46,854 ولی قبلش بگو که می‌دونی چه‌جوری 1362 01:14:46,987 --> 01:14:48,589 می‌شه جلوی این موجود رو گرفت؟ 1363 01:14:50,057 --> 01:14:53,827 خب، راستش شاید یه چیز مناسبی داشته باشم 1364 01:14:53,961 --> 01:14:56,664 بیاید پیشِ پای این موجوده 1365 01:14:56,796 --> 01:14:57,631 باشه؟ پس ردیفه 1366 01:15:03,871 --> 01:15:05,873 بزنید بریم 1367 01:15:18,485 --> 01:15:20,120 داریم پرواز می‌کنیم 1368 01:15:20,254 --> 01:15:22,656 اصلا حس بُرد بهم دست نداده 1369 01:15:23,957 --> 01:15:25,259 اَه، خورد به لبم 1370 01:15:41,942 --> 01:15:44,611 نیویورک، نیویورک 1371 01:15:44,745 --> 01:15:46,413 اومدم عزیزم 1372 01:15:46,547 --> 01:15:48,582 فکر می‌کردین قراره گودزیلا بیاد؟ 1373 01:15:48,716 --> 01:15:50,217 نه 1374 01:15:50,351 --> 01:15:53,987 خیلی‌خب، بریم تو کارش - از پسش برمیای راف - 1375 01:15:54,121 --> 01:15:55,689 .یه چشمت رو ببند شیندم توی تیراندازی موثره 1376 01:15:55,824 --> 01:15:56,757 خفه شو 1377 01:15:58,892 --> 01:16:00,494 گند نزن 1378 01:16:09,036 --> 01:16:10,971 چه غلط‌ها؟ 1379 01:16:11,105 --> 01:16:12,873 .موفق شدیم جدی موفق شدیم 1380 01:16:13,006 --> 01:16:13,941 فکرکنم زدمش 1381 01:16:15,776 --> 01:16:17,277 ردیفه دیگه؟ 1382 01:16:20,347 --> 01:16:23,016 همین؟ یه اسب کوچولو؟ اصلا بهش نیازی ندارم 1383 01:16:23,150 --> 01:16:24,985 مشخصا بهش تیر نمی‌زنی 1384 01:16:25,119 --> 01:16:27,020 ظاهرا شماها آرزوی مرگ دارید 1385 01:16:39,032 --> 01:16:40,434 این اصلا خوب نیست 1386 01:16:40,567 --> 01:16:42,770 پنجه به "صورت" چی می‌گفت؟ 1387 01:16:42,903 --> 01:16:44,271 «سیلی رو بخور» 1388 01:16:44,839 --> 01:16:46,974 !راکستدی! رفیق 1389 01:16:48,575 --> 01:16:49,943 ماندو 1390 01:16:52,346 --> 01:16:55,716 .ایرادی نداره. دوباره درمیاد دیدی؟ 1391 01:16:55,850 --> 01:16:59,319 !مایکی! مایکی 1392 01:17:00,187 --> 01:17:01,555 دانی 1393 01:17:03,524 --> 01:17:04,458 دمت گرم داداش 1394 01:17:04,591 --> 01:17:06,059 بقیه کجان؟ - نمی‌دونم - 1395 01:17:06,193 --> 01:17:08,462 بابا و آپریل کجان؟ 1396 01:17:11,598 --> 01:17:13,333 بالاخره ماشین‌هاش تموم می‌شن 1397 01:17:15,169 --> 01:17:16,036 بی‌خیال 1398 01:17:17,438 --> 01:17:19,740 با این ماشین‌ها حال می‌کنین؟ 1399 01:17:20,507 --> 01:17:22,042 نه، مرسدس ای‌کلاس 1400 01:17:22,176 --> 01:17:23,510 .اون یکی تویوتا پیروسه عیبی نداره 1401 01:17:23,644 --> 01:17:25,579 !اون یکی تسلا بود یکی از بابت تولیدش عصبانیه 1402 01:17:29,818 --> 01:17:31,251 فکرکنم گم‌مون کرد 1403 01:17:39,894 --> 01:17:42,029 آخ 1404 01:17:44,298 --> 01:17:47,000 حالا از پشت بزن نامرد 1405 01:17:49,736 --> 01:17:51,238 خوبید بچه‌ها؟ 1406 01:17:52,439 --> 01:17:54,775 ...جهش یافتگان شرور - وای نه - 1407 01:17:54,909 --> 01:17:56,076 دارن مرکز شهر نیویورک رو ویرون می‌کنن 1408 01:17:56,210 --> 01:17:57,444 سوال اصلی اینه 1409 01:17:57,578 --> 01:17:59,379 باید واسه آزمایش دستگیرشون کنیم 1410 01:17:59,513 --> 01:18:01,248 یا به محض دیدن بکشیم‌شون؟ ...می‌تونید تماس بگیرید 1411 01:18:01,381 --> 01:18:02,917 اگه تازه بهمون ملحق شدید 1412 01:18:03,050 --> 01:18:04,384 باید بگم که جهش یافتگان به شهر حمله کردن 1413 01:18:04,518 --> 01:18:06,653 یک سری هیولا در نیویورک 1414 01:18:06,787 --> 01:18:07,788 میدان تایمز رو تصاحب کردن 1415 01:18:07,922 --> 01:18:09,156 نمی‌دونیم چی هستن 1416 01:18:09,289 --> 01:18:10,859 ولی ارتش به‌زودی وارد عمل می‌شه 1417 01:18:10,991 --> 01:18:13,727 تهدید کردن که نیویورک رو تخریب می‌کنن 1418 01:18:13,862 --> 01:18:17,130 گزارشات حاکی از ویرانیِ عظیمه 1419 01:18:17,264 --> 01:18:19,433 فقط می‌دونم که از جهش یافتگان متنفرم 1420 01:18:19,566 --> 01:18:21,034 تصاویر لاک‌پشت‌ها 1421 01:18:21,168 --> 01:18:22,703 و گندی که به شهر زدن 1422 01:18:22,837 --> 01:18:24,004 به‌شدت آزاردهنده‌ست 1423 01:18:24,137 --> 01:18:25,706 خودشونن 1424 01:18:28,475 --> 01:18:31,512 فکرنکنم اونجوری که می‌خواستیم شده باشه 1425 01:18:31,645 --> 01:18:33,580 ازمون متنفرن 1426 01:18:33,714 --> 01:18:37,317 فکر می‌کنن شروریم - نه، بدتر - 1427 01:18:38,452 --> 01:18:40,187 فکر می‌کنن هیولاییم 1428 01:18:40,320 --> 01:18:42,723 هیچ‌وقت زندگیِ عادی‌ای نخواهیم داشت 1429 01:18:42,857 --> 01:18:44,258 ببینید بچه‌ها 1430 01:18:44,725 --> 01:18:45,960 آپریل راست می‌گفت 1431 01:18:46,093 --> 01:18:48,195 هدف‌مون از این کار اشتباه بود 1432 01:18:48,328 --> 01:18:49,998 می‌دونم صرفا می‌خواستیم که قهرمان باشیم 1433 01:18:50,130 --> 01:18:51,665 و توسط مردم پذیرفته بشیم 1434 01:18:51,798 --> 01:18:54,936 حتی با اینکه به‌نظر میاد هیچ‌وقت پذیرفته نمی‌شیم 1435 01:18:55,068 --> 01:18:57,070 ولی به‌نظرم باید برای قهرمان بودن سعی‌مون رو بکنیم 1436 01:18:57,204 --> 01:18:58,272 ولی چطور؟ 1437 01:18:58,405 --> 01:18:59,773 هر نقشه‌ای که داشتیم شکست خورده 1438 01:18:59,908 --> 01:19:02,576 نقشه؟ تو یکی داری بابت عدمِ وجود نقشه غر می‌زنی؟ 1439 01:19:02,709 --> 01:19:05,947 مایکی، اون چه کاریه که بهتر از همه حتی مارک رافلو، انجامش می‌دی؟ 1440 01:19:06,079 --> 01:19:07,314 بداهه‌نوازی 1441 01:19:07,447 --> 01:19:08,615 غیرممکنه 1442 01:19:08,749 --> 01:19:10,584 این رو کسی می‌گه که بیش‌تر از هرکسی 1443 01:19:10,717 --> 01:19:13,320 کمیک‌های مربوط به جنگِ انسان‌ها با هیولاهای غول‌پکیر خونده 1444 01:19:13,453 --> 01:19:15,722 ...درسته، ولی - بایستی یه راه برای - 1445 01:19:15,857 --> 01:19:17,324 شکست دادن همچین موجودی داشته باشی 1446 01:19:19,961 --> 01:19:22,195 البته! اتک آن تایتان 1447 01:19:22,329 --> 01:19:25,299 هیولاهای غول‌پیکرشون ...فقط یه نقطه ضعف دارن 1448 01:19:25,432 --> 01:19:26,667 اون هم پشتِ گردن‌شونه 1449 01:19:26,800 --> 01:19:30,370 آره، این هم نقطه ضعفش همین منفذشه 1450 01:19:31,138 --> 01:19:32,539 خودشه 1451 01:19:32,673 --> 01:19:34,809 اگه بتونیم این رو بندازیم توی منفذش 1452 01:19:34,943 --> 01:19:36,376 وارد جریان خونش می‌شه 1453 01:19:36,510 --> 01:19:37,711 شرط می‌بندم از حالت جهش یافتگی خارجش می‌کنه 1454 01:19:37,845 --> 01:19:40,514 بفرما! راه خارج کردنش از حالت جهش یافتگی رو پیدا کردی 1455 01:19:40,647 --> 01:19:42,082 ...و راف 1456 01:19:42,215 --> 01:19:43,650 وقتشه قاطع باشی - قاطع؟ - 1457 01:19:43,784 --> 01:19:45,954 آره، قاطع‌تر از همیشه 1458 01:19:46,086 --> 01:19:47,788 از خشمت استفاده و کمک‌مون کن 1459 01:19:47,922 --> 01:19:49,323 باشه، حله 1460 01:19:52,459 --> 01:19:55,529 باید یه سر ببریمت پیش روان‌شناس 1461 01:19:58,265 --> 01:19:59,934 ...می‌دونی، الان 1462 01:20:00,068 --> 01:20:01,735 واسه اولین‌بار توی زندگیت 1463 01:20:01,869 --> 01:20:03,136 حرف‌هات ضایع نبود 1464 01:20:03,270 --> 01:20:05,073 حرف‌هات مثل رهبرها بود - ناموسا؟ - 1465 01:20:05,205 --> 01:20:06,941 وای! عجب رهبری شدم 1466 01:20:07,075 --> 01:20:09,209 پشم‌هام! عالیه - خزش کردی - 1467 01:20:09,343 --> 01:20:11,178 بریم تو کارش 1468 01:20:18,285 --> 01:20:20,822 وای خدا، این کلاه واقعاً ارزش پولش رو داشت 1469 01:20:25,192 --> 01:20:27,095 اجازه نمی‌دم 1470 01:20:28,395 --> 01:20:30,697 .خوب نیست اصلا خوب نیست 1471 01:20:30,832 --> 01:20:31,798 خیلی بده 1472 01:20:31,933 --> 01:20:33,034 ...اگه تازه بهمون ملحق شدید 1473 01:20:33,166 --> 01:20:34,301 باید بگم که ارتشی از جهش یافتگان 1474 01:20:34,434 --> 01:20:36,670 توسط چهار لاک‌پشت رهبری می‌شن 1475 01:20:36,803 --> 01:20:39,807 و با یه نهنگ غول‌پیکر به شهر حمله کردن 1476 01:20:41,208 --> 01:20:43,777 !فیلمبرداری رو ادامه بدین یه گزارش درست حسابی دارم 1477 01:20:43,911 --> 01:20:46,413 ...آپریل اونیل هستم و 1478 01:20:55,722 --> 01:20:57,224 آپریل اونیل هستم و به‌صورت زنده 1479 01:20:57,357 --> 01:20:59,292 اطلاعات جدید و تایید شده‌ای رو گزارش می‌کنم 1480 01:20:59,426 --> 01:21:01,194 یک مگس غول‌پیکر به شهر حمله کرده 1481 01:21:01,328 --> 01:21:02,596 ولی لاک‌پشت‌های نوجوان 1482 01:21:02,729 --> 01:21:05,133 به همراه موش، خوک سفره ماهی، کروکدیل 1483 01:21:05,265 --> 01:21:07,135 خفاش، قورباغه، مارمولک و زن حشره‌ای 1484 01:21:07,267 --> 01:21:09,904 درواقع دارن با این هیولا مبارزه می‌کنن 1485 01:21:10,038 --> 01:21:11,973 تا نیویورک رو نجات بدن 1486 01:21:12,106 --> 01:21:13,340 هیولای غول‌پیکر شروره 1487 01:21:13,473 --> 01:21:15,676 ولی این جهش یافتگانی که اینجا می‌بینید، نیت خیر دارن 1488 01:21:18,278 --> 01:21:20,414 شرمنده، فکر می‌کردم دیگه همچین اتفاقی برام نمی‌افته 1489 01:21:20,547 --> 01:21:21,949 از قدیم اینجوری‌ام 1490 01:21:22,083 --> 01:21:23,784 ...بگذریم، داشتم می‌گفتم که 1491 01:21:26,120 --> 01:21:28,856 اوه 1492 01:21:43,570 --> 01:21:46,974 وای بابا، تو زبونِ اسکام‌باگ رو می‌فهمی؟ 1493 01:21:47,108 --> 01:21:49,242 درواقع وجه مشترک‌های زیادی باهم داریم 1494 01:21:49,376 --> 01:21:51,045 خیلی ازش خوشم اومده 1495 01:21:51,179 --> 01:21:52,279 چه چندش 1496 01:21:52,412 --> 01:21:53,915 دانی، تو نباید رانندگی کنی 1497 01:21:54,048 --> 01:21:57,617 ببخشید بابا - ولی حالا که پشت فرمونی، برو اونجا - 1498 01:22:09,997 --> 01:22:12,299 من پادشاه نیویورکم 1499 01:22:12,432 --> 01:22:14,501 یوهو - چه دستی‌ای کشیدی - 1500 01:22:21,541 --> 01:22:26,480 بیگی که اومد 1501 01:22:30,852 --> 01:22:31,919 گرفتم‌تون 1502 01:22:47,835 --> 01:22:48,870 بابا 1503 01:22:49,003 --> 01:22:51,772 تموم شد! کارتون تمومه 1504 01:22:51,906 --> 01:22:53,673 هیچ‌وقت نمی‌تونید جلوم رو بگیرید 1505 01:22:53,808 --> 01:22:59,147 این انسان‌ها هم هیچ‌وقت باهاتون حال نمی‌کنن، چون پلشتن 1506 01:22:59,279 --> 01:23:00,580 لاک‌هاتون خیلی سفتن 1507 01:23:00,714 --> 01:23:03,084 مثل پسته می‌شکونم‌تون 1508 01:23:04,284 --> 01:23:07,121 خیلی درد بدی داره - می‌دونم قبلا گفتم - 1509 01:23:07,255 --> 01:23:09,257 دلم نمی‌خواد ریخت‌تون رو ببینم 1510 01:23:09,389 --> 01:23:11,491 ولی الان که الان داریم می‌بینیم 1511 01:23:11,625 --> 01:23:13,393 فقط می‌خوام به ریخت‌تون نگاه کنم 1512 01:23:13,527 --> 01:23:14,694 خالصانه گفتی، احساساتی شدم 1513 01:23:14,829 --> 01:23:16,396 گریه‌م گرفت - دوستت دارم داداش - 1514 01:23:25,438 --> 01:23:27,307 پسرانم، نه 1515 01:23:38,152 --> 01:23:39,887 لعنتی، این لاک‌ها خیلی سفتن 1516 01:23:43,925 --> 01:23:44,992 وای نه 1517 01:23:51,899 --> 01:23:53,533 هی، حالت خوبه؟ 1518 01:23:54,101 --> 01:23:55,535 کمک لازم داری؟ 1519 01:23:55,669 --> 01:23:56,603 خودشه 1520 01:23:56,736 --> 01:23:57,939 رفیقِ لاک‌پشت‌هاست 1521 01:23:58,072 --> 01:24:00,740 اون لاک‌پشت‌ها نیت بدی ندارن 1522 01:24:00,875 --> 01:24:02,409 اینا درواقع نوجوانن 1523 01:24:02,542 --> 01:24:06,346 و دارن با هیولای غول‌پیکر می‌جنگن 1524 01:24:06,479 --> 01:24:07,480 یه مقاله کامل درباره‌شون نوشتم 1525 01:24:07,614 --> 01:24:09,649 جناب، کمک لازم دارین؟ 1526 01:24:10,251 --> 01:24:12,686 آره 1527 01:24:12,820 --> 01:24:15,422 می‌بریم‌تون بیمارستان یا دامپزشکی - نه - 1528 01:24:15,555 --> 01:24:17,791 باید اینا رو بدم به پسرهام 1529 01:24:20,194 --> 01:24:21,428 بسپارش به خودم 1530 01:24:24,564 --> 01:24:26,267 انسان‌ها دارن کمک‌مون می‌کنن 1531 01:24:26,399 --> 01:24:28,135 واقعا؟ - آره - 1532 01:24:28,269 --> 01:24:29,703 غلط کردن 1533 01:24:35,209 --> 01:24:36,443 بپر بالا بریم 1534 01:24:38,846 --> 01:24:42,515 بپر بپره 1535 01:24:42,649 --> 01:24:44,484 سلام! من یه راننده تاکسی و اهل برانکس هستم 1536 01:24:44,618 --> 01:24:45,585 چطوره؟ 1537 01:24:45,719 --> 01:24:47,520 ببرش سمت هیولائه 1538 01:24:52,126 --> 01:24:53,361 چی شد؟ 1539 01:24:53,493 --> 01:24:55,562 ببین، به یه دردی خوردم 1540 01:24:55,695 --> 01:24:58,431 چه قوی‌ام 1541 01:24:59,499 --> 01:25:00,600 گرفتمت 1542 01:25:00,734 --> 01:25:02,402 یکی این پلاستیک رو بگیره لطفا 1543 01:25:02,535 --> 01:25:04,671 هی انسان، از اینجا به بعدش با من 1544 01:25:04,804 --> 01:25:07,674 همین الان، همین‌جا سرویست می‌کنم 1545 01:25:09,076 --> 01:25:10,744 اوهوع، گند زدی 1546 01:25:12,412 --> 01:25:13,915 نگران نباش، دارمت 1547 01:25:16,984 --> 01:25:19,854 موندو، مارمولک آشغال 1548 01:25:21,655 --> 01:25:23,790 فیله - گرفتمش - 1549 01:25:24,691 --> 01:25:25,993 شنیدم به این نیاز دارین 1550 01:25:26,127 --> 01:25:27,161 یالا 1551 01:25:32,166 --> 01:25:34,467 !اَه، لعنتی بس کنید 1552 01:25:37,704 --> 01:25:39,106 چه غلط‌ها؟ 1553 01:25:41,775 --> 01:25:43,510 لعنتی 1554 01:25:45,645 --> 01:25:47,048 پرتش کن 1555 01:25:48,448 --> 01:25:49,884 گرفتمش 1556 01:25:50,017 --> 01:25:51,886 یوهو 1557 01:25:54,454 --> 01:25:55,856 مایکی، بگیرش 1558 01:25:57,058 --> 01:25:59,026 یوهو 1559 01:26:02,063 --> 01:26:04,065 بگیر که اومد 1560 01:26:06,599 --> 01:26:08,970 دهن‌تون سرویسه 1561 01:26:11,973 --> 01:26:13,107 راف 1562 01:26:14,708 --> 01:26:16,143 لئو - گرفتمش - 1563 01:26:26,988 --> 01:26:28,089 لعنتی 1564 01:26:28,222 --> 01:26:30,724 فکر می‌کنین کارم تمومه؟ می‌دونین چیه؟ 1565 01:26:44,038 --> 01:26:45,072 هان؟ - دیگه آزاد شدم - 1566 01:27:02,957 --> 01:27:04,258 لاک‌پشت‌ها، لاک‌پشت‌ها 1567 01:27:04,392 --> 01:27:06,127 ...چی - جریان چیه؟ - 1568 01:27:06,260 --> 01:27:07,261 موفق شدیم 1569 01:27:07,395 --> 01:27:08,561 واقعا موفق شدیم 1570 01:27:08,695 --> 01:27:10,797 این لاک‌پشت‌ها کارشون درسته 1571 01:27:10,931 --> 01:27:12,500 بچه‌م رو امضا کنید 1572 01:27:12,632 --> 01:27:13,901 دوباره با گزارشی زنده در خدمت‌تون هستیم 1573 01:27:14,035 --> 01:27:16,070 تصاویر لاک‌پشت‌های قهرمانِ جهش‌یافته‌ای رو می‌بینید 1574 01:27:16,203 --> 01:27:18,472 .که نیویورک رو نجات دادید ...این داستان توسط آو 1575 01:27:18,605 --> 01:27:19,706 وایسا، اسمت چی بود؟ 1576 01:27:19,840 --> 01:27:20,908 آپریل اونیل 1577 01:27:21,042 --> 01:27:23,310 آپریل - او - نیل هستم 1578 01:27:23,444 --> 01:27:24,611 نه دختر استفراغی 1579 01:27:24,744 --> 01:27:26,746 اگر هم "دختر استفراغی" صدام کردید به درک 1580 01:27:26,881 --> 01:27:29,316 .چون استفراغ کردم مهم نیست. آره 1581 01:27:34,188 --> 01:27:37,657 می‌دونی، آشنا شدن با جهش‌یافتگانِ هم‌سن خودم سخته 1582 01:27:42,463 --> 01:27:48,302 ♪ ری فیله ♪ 1583 01:27:49,170 --> 01:27:51,571 این کار رو حتما به لیستِ سرگرمی‌هام اضافه می‌کنم 1584 01:27:53,773 --> 01:27:55,810 مجموعه اصلی و کاملِ آکیرا؟ 1585 01:27:55,943 --> 01:27:57,478 بدم نمیاد بخونمش 1586 01:27:57,610 --> 01:27:58,846 کاناپه باید اینجا باشه 1587 01:27:58,979 --> 01:28:00,381 من پیش دیوار مجسمش کردم 1588 01:28:00,514 --> 01:28:02,883 خیلی خزه - خز نیست - 1589 01:28:03,017 --> 01:28:05,986 رفقا، شکوفه پیاز سوخاری آماده‌ست 1590 01:28:06,653 --> 01:28:08,956 حرف نداره 1591 01:28:09,090 --> 01:28:12,093 .باورم نمی‌شه روز اول مدرسه‌تونه 1592 01:28:12,226 --> 01:28:15,029 یادتون باشه، هروقت خواستید می‌تونید بهم زنگ بزنید 1593 01:28:15,162 --> 01:28:15,996 اگه ترسیدید 1594 01:28:16,130 --> 01:28:17,764 همه‌جای شهر، کانال فاضلاب هست 1595 01:28:17,898 --> 01:28:19,166 بپرید توی یکی‌شون 1596 01:28:19,300 --> 01:28:20,534 هروقت بخواید می‌تونید برگردید خونه 1597 01:28:20,667 --> 01:28:22,570 اگه کسی باهاتون درگیر شد بهم زنگ بزنید 1598 01:28:22,702 --> 01:28:24,338 خودم دهنش رو سرویس می‌کنم 1599 01:28:26,006 --> 01:28:27,875 ایشون هم باقی‌مونده‌ش رو میل می‌کنه 1600 01:28:28,008 --> 01:28:29,276 طوری‌مون نمی‌شه بابا 1601 01:28:29,410 --> 01:28:31,445 .آره، نگران نباش آماده‌ایم 1602 01:28:31,579 --> 01:28:32,745 خیلی وقته آماده‌ایم 1603 01:28:32,880 --> 01:28:34,949 .بهمون اعتماد کن خودت آماده‌مون کردی 1604 01:28:35,082 --> 01:28:38,319 باشه. بهتون افتخار می‌کنم 1605 01:28:38,452 --> 01:28:39,420 دوست‌تون دارم 1606 01:28:39,553 --> 01:28:40,454 ما هم دوستت داریم 1607 01:28:40,588 --> 01:28:41,856 من هم دوست‌تون دارم 1608 01:28:41,989 --> 01:28:43,858 تو رو هم دوست دارم عزیزم 1609 01:28:43,991 --> 01:28:46,060 وای بابا - چندشم میاد - 1610 01:28:47,428 --> 01:28:50,730 برید به انسان‌ها نشون بدید که چقدر خفنید 1611 01:29:18,324 --> 01:29:21,431 سلام - بچه‌ها - 1612 01:29:22,963 --> 01:29:25,732 .چی کار می‌کنم؟ نه بابا اون کار پشت سنگ‌هاست 1613 01:29:26,367 --> 01:29:27,468 بچه‌ها - سلام آپریل - 1614 01:29:27,601 --> 01:29:29,170 سلام. از اینکه اومدید خیلی خوش‌حالم 1615 01:29:29,303 --> 01:29:32,039 بیا اطراف رو نشونت بدم - اوه، خیلی‌خب - 1616 01:29:32,173 --> 01:29:33,240 هی، وایسید 1617 01:29:35,121 --> 01:29:37,294 "بعد از تیتراژ ادامه دارد" 1618 01:29:38,258 --> 01:29:40,178 "آپریل او قهرمان" 1619 01:29:40,245 --> 01:29:51,356 « مترجمان: زهرا حاجی‌پور، فهیمه داوری و علیرضا نورزاده» ::. Zaaraa90, F@hime90 & MrLightborn11 .:: 1620 01:31:56,784 --> 01:31:58,018 سلام عرض شد 1621 01:31:58,152 --> 01:32:01,822 دانی هستم و رفیق‌هام رو پیدا کردم 1622 01:32:06,093 --> 01:32:07,695 پاره‌ش کن 1623 01:32:07,828 --> 01:32:08,929 روز خوش رفیق 1624 01:32:09,063 --> 01:32:10,998 به کفش فروشیِ استرالیایی‌م خوش اومدی 1625 01:32:11,131 --> 01:32:13,067 کفش نایکی دارین؟ 1626 01:32:13,200 --> 01:32:16,503 .نه، ولی نسخه استرالیایی‌ش رو دارم لوس مایکی 1627 01:32:16,637 --> 01:32:17,571 1628 01:32:17,705 --> 01:32:19,006 آپریل اونیل هستم 1629 01:32:19,139 --> 01:32:21,742 دارم روی مقاله بزرگ بعدی‌م برای "شبانگاه با آپریل" کار می‌کنم 1630 01:32:21,875 --> 01:32:24,044 لئو چند بار باید بهت بگم؟ دوربین رو افقی بگیر 1631 01:32:24,178 --> 01:32:26,180 .آره، ببخشید شرمنده 1632 01:32:26,313 --> 01:32:27,514 تی‌سی‌آی‌آر، سازمان مرموز 1633 01:32:27,648 --> 01:32:30,217 و شروری که پشت به‌وجود اومدنِ جهش‌یافتگانه، کیه؟ 1634 01:32:30,351 --> 01:32:33,587 بعد از حمله جهش‌یافته دفاترشون رو تعطیل کردن 1635 01:32:33,721 --> 01:32:35,122 و بدون باقی گذاشتن هیچ ردی غیب‌شون زد 1636 01:32:35,255 --> 01:32:37,558 ولی ما پیداشون می‌کنیم 1637 01:32:37,691 --> 01:32:40,494 آره، درسته - پیداشون می‌کنیم - 1638 01:32:41,929 --> 01:32:45,265 هی آپریل، حالا که قراره بری پرام 1639 01:32:45,399 --> 01:32:49,570 ...می‌خوای که... یعنی 1640 01:32:49,703 --> 01:32:50,971 حتما لئو 1641 01:32:51,105 --> 01:32:52,906 کم‌کم داشتی بالا می‌آوردی‌ها 1642 01:32:54,108 --> 01:32:55,676 تقریبا بالا آوردم 1643 01:32:55,810 --> 01:32:57,846 خب، من سبکم اینجوریه 1644 01:33:01,850 --> 01:33:03,517 این یه قرار دوستانه‌ست دیگه؟ - چی؟ - 1645 01:33:16,497 --> 01:33:17,664 ...خب 1646 01:33:17,798 --> 01:33:20,300 ...خب، ظاهرا به‌نظر میاد پیدا کردنِ 1647 01:33:20,434 --> 01:33:22,770 این موجودات، از چیزی که فکر می‌کردم آسون‌تره 1648 01:33:22,903 --> 01:33:25,606 هرچند دستگیر کردن‌شون 1649 01:33:25,739 --> 01:33:27,708 ممکنه سخت باشه 1650 01:33:27,842 --> 01:33:29,743 ولی برای این کار یه آدمِ مناسب داریم 1651 01:33:29,878 --> 01:33:31,912 آره، می‌دونم 1652 01:33:32,045 --> 01:33:34,515 ...برام 1653 01:33:36,583 --> 01:33:38,218 شردر» رو بیارید» 1654 01:33:38,271 --> 01:33:58,271 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.