1 00:00:00,920 --> 00:00:02,280 Do you think we should put this? 2 00:00:02,290 --> 00:00:03,826 - I think we should put Dad in the closet 3 00:00:03,850 --> 00:00:05,320 until we know what to do with him. 4 00:00:05,390 --> 00:00:07,260 - I don't like lying to Ross about us. 5 00:00:07,260 --> 00:00:09,720 - What was the plan, Mom? Hmm? 6 00:00:09,730 --> 00:00:12,190 Get a new job, in a new house, 7 00:00:12,200 --> 00:00:15,160 with a new boyfriend, and just erase Dad? 8 00:00:15,230 --> 00:00:17,800 Tell me what you know about Gerald Henry Jones. 9 00:00:17,870 --> 00:00:19,270 He's a Bay Street banker, 10 00:00:19,270 --> 00:00:21,140 went for a jog by Tent City. 11 00:00:21,200 --> 00:00:23,340 Claims a homeless man tried to rob him. 12 00:00:23,410 --> 00:00:25,410 Jones stabbed him 26 times 13 00:00:25,410 --> 00:00:27,840 with a pair of scissors he had in his running pack. 14 00:00:27,910 --> 00:00:30,680 - Jones may get released from prison soon. 15 00:00:30,750 --> 00:00:32,880 - It's time you knew the truth about Katie. 16 00:00:32,880 --> 00:00:36,080 It was Arski? - Arski killed Katie? 17 00:00:36,150 --> 00:00:37,720 - Katie? Now, what about Katie? 18 00:00:37,790 --> 00:00:39,790 - You wanted-you wanted to tell me the truth. 19 00:00:39,860 --> 00:00:43,390 - You immerse yourself in the truths of others 20 00:00:43,460 --> 00:00:46,090 so that you don't have to deal with your own. 21 00:00:46,160 --> 00:00:47,730 What are you running from? 22 00:01:43,120 --> 00:01:44,590 - Oh hey, 23 00:01:46,560 --> 00:01:48,920 the assailant shoved tissue 24 00:01:48,990 --> 00:01:51,190 down Dr. Peterson's throat. 25 00:01:54,560 --> 00:01:56,360 Sputum. 26 00:01:57,900 --> 00:01:59,530 Very odd. 27 00:01:59,600 --> 00:02:00,940 I'll run some tests. 28 00:02:23,260 --> 00:02:24,930 - Ross! 29 00:02:24,930 --> 00:02:26,530 Is that you? 30 00:02:29,100 --> 00:02:31,630 - Okay wait, you're the woman who died in my house. 31 00:02:33,600 --> 00:02:36,400 Well, I guess it is your house now, 32 00:02:36,470 --> 00:02:40,540 but you have not been feeding the birds! 33 00:02:40,540 --> 00:02:43,280 They're also yours now, too. 34 00:02:44,910 --> 00:02:48,350 - I'm sorry I-I didn't know, Mrs. Panych. 35 00:02:48,420 --> 00:02:50,450 - Sassy! 36 00:02:52,490 --> 00:02:54,220 Never lose that part of you, deary. 37 00:02:54,290 --> 00:02:56,220 It's what makes you special! 38 00:02:56,290 --> 00:02:58,360 Man of the house and all! 39 00:03:15,510 --> 00:03:18,010 - Hey. - Hey. 40 00:03:18,080 --> 00:03:20,310 - This is how Gerald Henry Jones got in. 41 00:03:20,380 --> 00:03:22,250 He climbed up the trellis. 42 00:03:22,250 --> 00:03:24,720 - So, you think he killed Dr. Peterson? 43 00:03:24,790 --> 00:03:26,390 - Yeah, he stalked him. 44 00:03:26,460 --> 00:03:28,190 Found out he put his house up for sale, 45 00:03:28,190 --> 00:03:29,620 came to the open house, 46 00:03:29,690 --> 00:03:31,430 and that's when he removed the locks. 47 00:03:31,490 --> 00:03:34,160 - But why would he kill Dr. Peterson? 48 00:03:34,230 --> 00:03:35,600 - He had reasons. 49 00:03:35,670 --> 00:03:37,630 Okay. 50 00:03:54,820 --> 00:03:57,550 - Jenny? 51 00:04:30,020 --> 00:04:31,390 What? 52 00:04:34,720 --> 00:04:36,090 - Daddy! 53 00:04:37,730 --> 00:04:39,060 No! 54 00:04:39,060 --> 00:04:40,230 Daddy! 55 00:04:40,300 --> 00:04:42,460 - Hey. - Yeah. Hi. 56 00:04:42,530 --> 00:04:44,370 - If working this case is too much for you. 57 00:04:46,400 --> 00:04:48,940 - No, I'm okay, I'm okay. I'm okay. 58 00:04:49,000 --> 00:04:50,540 I'm... I'm just... 59 00:04:53,340 --> 00:04:58,110 I'm just, I'm having a... a bit of a panic attack. 61 00:04:58,180 --> 00:05:01,120 - Okay. You have someone you talk to about all this, right? 62 00:05:01,180 --> 00:05:02,320 - Yeah. 63 00:05:02,390 --> 00:05:03,896 - All right, come on, I'll drop you off. 64 00:05:03,920 --> 00:05:06,320 Hey. Hey. Hey. 65 00:05:06,390 --> 00:05:07,690 It's okay. 66 00:05:19,600 --> 00:05:22,540 I uh... I found that. 68 00:05:22,610 --> 00:05:23,840 "Police are questioning 69 00:05:23,910 --> 00:05:26,410 life-long Kawartha Lakes cottager, Gordon Cooper, 70 00:05:26,480 --> 00:05:29,180 in relation to..." - "His eldest daughter's death." 71 00:05:32,820 --> 00:05:34,620 - You've been looking into your past. 72 00:05:35,850 --> 00:05:37,990 - No. No, not me, my uh, 73 00:05:38,050 --> 00:05:40,990 my former colleague must've been. 74 00:05:42,320 --> 00:05:43,920 My dad said that uh, 75 00:05:43,990 --> 00:05:45,290 that Katie tripped over the dog 76 00:05:45,360 --> 00:05:47,500 and she fell down the stairs, 77 00:05:47,500 --> 00:05:49,960 but in that article, they describe how she was found, 78 00:05:50,030 --> 00:05:51,230 and she... 79 00:05:52,770 --> 00:05:55,440 she had to have gone over the railing. 80 00:05:55,500 --> 00:05:57,270 - You can't know that. 81 00:05:58,510 --> 00:06:00,780 - I'm a coroner. 82 00:06:02,210 --> 00:06:05,950 - My dad is lying to me, and I don't... I don't... 84 00:06:15,520 --> 00:06:17,130 What are you doing? 85 00:06:17,190 --> 00:06:20,960 - This is EMDR - Eye Movement Desensitization 87 00:06:20,960 --> 00:06:23,360 and Reprocessing therapy. 88 00:06:23,430 --> 00:06:25,500 Follow my fingers. 89 00:06:26,840 --> 00:06:28,170 - Okay. 90 00:06:36,150 --> 00:06:38,850 - Your memories of trauma come up involuntarily, 91 00:06:38,920 --> 00:06:41,020 but if we bring them up now. 92 00:06:42,190 --> 00:06:44,190 - You're trying to overload my brain. 93 00:06:44,250 --> 00:06:46,520 - Yes, disrupt your defences, 94 00:06:46,590 --> 00:06:48,790 reroute your processing. 95 00:06:51,030 --> 00:06:53,030 What memories come up around your sister's death? 96 00:06:54,160 --> 00:06:55,660 In any order. 97 00:06:59,070 --> 00:07:00,670 - I remember... 98 00:07:01,740 --> 00:07:03,770 I remember stairs. 99 00:07:05,810 --> 00:07:07,280 I remember them being so high. 100 00:07:11,780 --> 00:07:15,550 I look down but... I-I don't remember what I see. 102 00:07:45,510 --> 00:07:48,280 - If you're here to interrogate me, call my lawyer. 103 00:07:48,350 --> 00:07:50,350 - Just out for a friendly run. 104 00:07:50,420 --> 00:07:52,096 I'll give you a chance to come clean, Gerald. 105 00:07:52,120 --> 00:07:54,560 - So, we're talking about that pathologist? Peterson? 106 00:07:54,620 --> 00:07:56,990 Heard on the news that he died last night? 107 00:07:58,590 --> 00:08:00,560 - Where were you? - Out running. 108 00:08:00,630 --> 00:08:01,930 - By yourself? - Always. 109 00:08:02,000 --> 00:08:03,360 Other people mess up my rhythm. 110 00:08:03,430 --> 00:08:05,600 I ran 30K, then took a bath. 111 00:08:05,670 --> 00:08:07,740 - Hm? You run the same route every day, huh? 112 00:08:07,740 --> 00:08:09,176 - Well, I'm trying to get back in shape. 113 00:08:09,200 --> 00:08:11,940 I'm training for the Hamperokken Skyrace in Norway. 114 00:08:12,010 --> 00:08:13,310 - Wanna hear a theory? 115 00:08:13,380 --> 00:08:15,210 There's a 5-kilometre loop 116 00:08:15,210 --> 00:08:16,980 between your old office on Bay Street 117 00:08:17,050 --> 00:08:18,610 and Cherry and Lakeshore, 118 00:08:18,680 --> 00:08:20,250 formerly known as Tent City. 119 00:08:20,320 --> 00:08:22,220 You killed 'em on your runs, Gerald. 120 00:08:22,290 --> 00:08:23,520 Thought nobody cared, 121 00:08:23,590 --> 00:08:25,220 and you were right, for the most part. 122 00:08:25,290 --> 00:08:27,760 But with Dr. Peterson, people care. 123 00:08:27,820 --> 00:08:29,960 - If I did kill Peterson, it was your fault. 124 00:08:30,030 --> 00:08:31,830 You and Peterson planted evidence 125 00:08:31,890 --> 00:08:33,790 that pinned Floyd Shipman's murder on me. 126 00:08:33,860 --> 00:08:36,360 You can't do that again. 127 00:08:44,440 --> 00:08:45,840 - Ross, my love, 128 00:08:45,840 --> 00:08:47,680 I am going to be late tonight, okay, 129 00:08:47,740 --> 00:08:50,210 so there is pizza in the fridge. 130 00:08:51,310 --> 00:08:53,150 Okay? 131 00:09:04,290 --> 00:09:07,490 Hey, you wanna come with me to work? 132 00:09:07,560 --> 00:09:09,106 I mean, you can sit at my desk, you can, 133 00:09:09,130 --> 00:09:11,430 I don't know, you can draw animals, 134 00:09:11,500 --> 00:09:13,670 like you did when you were tiny? 135 00:09:13,670 --> 00:09:15,340 - Yeah, rad, I'm in. 136 00:09:18,110 --> 00:09:19,770 Mrs. Panych, - Mhmm. 137 00:09:19,840 --> 00:09:21,410 - she's pretty cool, huh? 138 00:09:21,410 --> 00:09:23,040 Is that why you bought the house? 139 00:09:23,110 --> 00:09:25,750 - Uh, I don't know. 140 00:09:25,810 --> 00:09:27,680 - Can I go to the morgue with you? 141 00:09:27,750 --> 00:09:29,320 - No. No. 142 00:09:34,590 --> 00:09:37,120 - Dwayne? Dwayne? 143 00:09:44,070 --> 00:09:47,800 We are going to treat this just like any other case, okay? 144 00:09:47,800 --> 00:09:50,440 - Dr. Peterson would want that. 145 00:09:52,380 --> 00:09:53,640 - Yes, he would. 146 00:09:55,480 --> 00:09:57,040 - Okay. Look at rib number 9, 147 00:09:57,110 --> 00:09:59,580 does that look deliberate, to you? The scratch? 148 00:09:59,650 --> 00:10:02,120 - Well, he was viciously and repeatedly stabbed, 149 00:10:02,180 --> 00:10:04,520 so yes, I would say it was very deliberate. 150 00:10:09,760 --> 00:10:11,460 - Can I have a...? Thanks. 151 00:10:17,870 --> 00:10:19,730 Are those letters? 152 00:10:19,800 --> 00:10:21,500 - He has letters on the rib? 153 00:10:23,610 --> 00:10:25,240 K-N- 154 00:10:27,080 --> 00:10:29,110 I-T. 155 00:10:29,180 --> 00:10:32,010 - Knit. It spells knit, 156 00:10:32,020 --> 00:10:35,280 which I don't, but I do crochet. 157 00:10:37,490 --> 00:10:39,490 Just lightening the moment. 158 00:10:39,490 --> 00:10:40,890 Look at this. 159 00:10:40,890 --> 00:10:42,590 This is uh, the human bone we found 160 00:10:42,660 --> 00:10:44,566 in the bucket of pig bones Detective McAvoy brought it in. 161 00:10:44,590 --> 00:10:47,460 - The edging looks like a T or... 162 00:11:00,510 --> 00:11:02,110 XXIV. 163 00:11:02,180 --> 00:11:03,610 24. 164 00:11:07,520 --> 00:11:09,050 - So, this would be number 1. 165 00:11:10,790 --> 00:11:13,190 I think we're talking about a serial killer. 166 00:11:20,330 --> 00:11:24,530 At 366 Malvern Crescent, East Scarborough. - Mhmm. 168 00:11:24,530 --> 00:11:26,400 But we don't think the rib originated there. 169 00:11:27,670 --> 00:11:29,170 They excavated the entire yard, 170 00:11:29,240 --> 00:11:31,810 but they didn't find any other traces of human bones. 171 00:11:32,880 --> 00:11:34,710 - Where did the pig bones come from? 172 00:11:34,780 --> 00:11:36,740 - Based off pig roasts. 173 00:11:36,810 --> 00:11:38,450 - So, you think the human rib I found 174 00:11:38,510 --> 00:11:39,950 was connected to a serial killer, 175 00:11:40,020 --> 00:11:42,280 and the same serial killer killed Dr. Peterson? 176 00:11:42,350 --> 00:11:43,550 - Mhmm. 177 00:11:43,620 --> 00:11:45,566 And Dr. Allen said that the bones were 30-years-old, 178 00:11:45,590 --> 00:11:47,490 so the real question is... 179 00:11:48,560 --> 00:11:51,090 where did they come from? 180 00:11:51,160 --> 00:11:53,160 And if we're saying that Jones is a serial killer, 181 00:11:53,230 --> 00:11:54,760 how does this fit into his pattern? 182 00:11:54,830 --> 00:11:56,430 - Hold up. 183 00:11:56,500 --> 00:11:58,530 That's a coyote paw print. 184 00:11:58,600 --> 00:12:00,330 Can I have a piece of that string, please? 185 00:12:01,840 --> 00:12:04,040 - Yeah, is that good? - Yep. 186 00:12:04,040 --> 00:12:07,310 All right, coyotes travel in a 13-kilometre radius 187 00:12:07,380 --> 00:12:09,240 to hunt and forage. 188 00:12:10,710 --> 00:12:12,210 Don't ask, they do. 189 00:12:12,280 --> 00:12:16,780 So, they could have found that human rib somewhere else. 190 00:12:16,850 --> 00:12:20,190 So we're looking for a possible site of origin, 191 00:12:20,260 --> 00:12:23,120 and 30-years-ago the terrain would have been... 192 00:12:26,600 --> 00:12:28,430 ravines that coyotes would have run through 193 00:12:28,500 --> 00:12:30,200 before suburban sprawl. 194 00:12:31,930 --> 00:12:33,830 I place my bets here. 195 00:12:35,340 --> 00:12:37,270 - Hey. - I'll meet you there. 196 00:12:37,340 --> 00:12:38,870 - Yeah. 197 00:12:38,940 --> 00:12:40,840 - Hey, what's up? 198 00:12:40,840 --> 00:12:43,410 I'm the coroner's officer, 199 00:12:43,480 --> 00:12:45,750 not the coroner's babysitter. I have real work to do. 200 00:12:45,820 --> 00:12:47,880 - Okay, yeah, it's just gonna be a tiny bit longer, 201 00:12:47,950 --> 00:12:49,550 all right? I have to go somewhere. 202 00:12:49,620 --> 00:12:51,690 Uh, he'll be quiet. 203 00:12:51,750 --> 00:12:52,990 He'll be on his phone. 204 00:12:53,060 --> 00:12:54,090 He'll play video games. 205 00:12:54,160 --> 00:12:55,620 - And I have a baby inside me. 206 00:12:55,690 --> 00:12:57,290 I can't deal with one outside me, 207 00:12:57,360 --> 00:12:59,630 especially one who's stoned out of his gills. 208 00:13:04,100 --> 00:13:05,900 - Of course, he is. 209 00:13:24,950 --> 00:13:27,390 - Ooh, pumpkin patch. 210 00:13:27,390 --> 00:13:29,460 - Yeah, or it could be a crime scene. 211 00:13:29,530 --> 00:13:32,190 Okay, stay put. Do not wander. 212 00:13:32,260 --> 00:13:33,990 I mean it. Okay? 213 00:13:34,060 --> 00:13:37,000 Just-just crack the window. 214 00:13:37,000 --> 00:13:38,170 Hydrate. 215 00:13:38,230 --> 00:13:40,130 - Aye, aye, Capitan. 216 00:13:50,350 --> 00:13:52,150 - Hey. - Hey. 217 00:13:52,150 --> 00:13:54,210 How's he doin'? 218 00:13:54,280 --> 00:13:55,920 - Good. 219 00:13:58,850 --> 00:14:01,560 Shit! 220 00:14:01,560 --> 00:14:03,890 Wait! Wait! Wait! 221 00:14:03,960 --> 00:14:05,430 Don't get scared! 222 00:14:05,490 --> 00:14:08,360 The bang is for the damn seagulls and them. 223 00:14:09,430 --> 00:14:10,860 You more city inspectors? 224 00:14:10,930 --> 00:14:12,800 - Uh, we're not city inspectors. 225 00:14:12,800 --> 00:14:15,440 - Is your farm being expropriated by the city, Mr... 226 00:14:15,500 --> 00:14:18,140 - Kingston Ramadhin, but call me Tiny, Tiny. 227 00:14:18,210 --> 00:14:20,170 Because dem was my name ever since I was a youth, 228 00:14:20,240 --> 00:14:22,780 and I could only handle a tiny, tiny spice. 229 00:14:22,840 --> 00:14:24,510 Imagine that from a Trini. 230 00:14:24,580 --> 00:14:26,980 - Detective Donovan McAvoy, homicide. 231 00:14:27,050 --> 00:14:29,480 - Hi, uh Jenny Cooper, coroner. 232 00:14:29,550 --> 00:14:31,790 - The coroner? - Mhmm. 233 00:14:31,850 --> 00:14:33,450 - Don't rush me to my death. 234 00:14:33,520 --> 00:14:35,920 - We're here about something that happened 30-years-ago. 235 00:14:35,990 --> 00:14:37,990 Did you own the property then? 236 00:14:37,990 --> 00:14:40,060 Way before the city come and take my land 237 00:14:40,060 --> 00:14:43,060 to build some ticky-tacky houses. 238 00:14:43,070 --> 00:14:45,130 - Ever have a coyote problem? 239 00:14:45,130 --> 00:14:46,916 - All the animals are part of the circle of life 240 00:14:46,940 --> 00:14:48,600 down on the farm. 241 00:14:48,670 --> 00:14:52,210 Coyotes, rabbits, rats, raccoons, all of them. 243 00:14:55,950 --> 00:14:57,810 - And a random pop of colour. 244 00:14:57,880 --> 00:15:00,110 - Them is real special. 245 00:15:00,180 --> 00:15:02,420 One year, about 30-years-ago, 246 00:15:02,420 --> 00:15:04,080 these roses started growing, 247 00:15:04,090 --> 00:15:05,820 and growing outta nowhere. 248 00:15:05,890 --> 00:15:09,060 The wife loved them. Tended to them every day. 249 00:15:10,230 --> 00:15:12,430 She called them her little patch of magic. 250 00:15:14,430 --> 00:15:16,160 When she passed away, 251 00:15:16,230 --> 00:15:18,370 I didn't have the heart to chop them down. 252 00:15:18,430 --> 00:15:20,470 - Hey, the soil is stained. 253 00:15:21,640 --> 00:15:24,040 I see the discolouration the farther down I dig. 254 00:15:24,110 --> 00:15:25,640 There is a... 255 00:15:27,540 --> 00:15:29,440 there is definitely decomp fluid in here. 256 00:15:29,510 --> 00:15:31,110 - Yeah. 257 00:15:31,110 --> 00:15:33,510 Sir uh, you have a dead body 258 00:15:33,580 --> 00:15:34,920 buried under your wife's flowers. 259 00:15:34,980 --> 00:15:37,520 - What? Wey, Papa you. Wasn't me! 260 00:16:06,550 --> 00:16:07,820 It's full circle. 261 00:16:07,880 --> 00:16:09,550 What do you mean? 262 00:16:09,620 --> 00:16:11,020 - My first case with Dr. Peterson, 263 00:16:11,090 --> 00:16:13,250 was digging like this. 264 00:16:13,320 --> 00:16:15,690 He gave me my first shot. 265 00:16:15,760 --> 00:16:17,460 - He was your mentor. 266 00:16:17,530 --> 00:16:21,260 - He didn't deserve to die... violently. 268 00:16:21,330 --> 00:16:23,200 In disgrace. 269 00:16:23,270 --> 00:16:25,500 He wasn't that good at the end, 270 00:16:25,570 --> 00:16:28,700 but before that, he was... 271 00:16:30,710 --> 00:16:32,410 legendary. 272 00:16:32,470 --> 00:16:34,370 - What do you think happened to him? 273 00:16:34,440 --> 00:16:37,040 - He saw hundreds and hundreds of dead bodies 274 00:16:37,110 --> 00:16:38,450 and it fucked him up! 275 00:16:38,510 --> 00:16:41,080 He's dead because you fired him! 276 00:16:47,420 --> 00:16:49,520 - Um, Dwayne? 277 00:16:49,530 --> 00:16:51,630 Pull yourself together. 278 00:16:53,460 --> 00:16:56,300 - You need to bag that, Dwayne. 279 00:16:56,300 --> 00:16:59,300 I'm sorry. I'm sorry. 280 00:17:15,720 --> 00:17:17,180 You okay? 281 00:17:18,220 --> 00:17:20,690 - Look, I'm very strict about keeping my work life 282 00:17:20,690 --> 00:17:22,720 separate from my personal life. 283 00:17:22,790 --> 00:17:26,360 My personal life is full of art and... 284 00:17:27,830 --> 00:17:29,700 beauty. 285 00:17:29,700 --> 00:17:32,230 You know, keep a healthy balance. That's my motto. 286 00:17:32,300 --> 00:17:35,400 But Dr. Peterson is affecting me like a normal person. 287 00:17:37,240 --> 00:17:40,570 - It's okay to have feelings like a normal person sometimes. 288 00:17:42,850 --> 00:17:44,780 Even I do occasionally. 289 00:17:50,890 --> 00:17:52,450 Will you pray with me? 290 00:17:52,520 --> 00:17:55,790 - I haven't been to church in a long time. 291 00:17:55,790 --> 00:17:57,790 - He doesn't mind. 292 00:18:03,530 --> 00:18:07,270 Thank you, Father. 293 00:18:07,270 --> 00:18:09,900 Thank you for watching over us. 294 00:18:09,970 --> 00:18:12,210 Guiding us. 295 00:18:13,740 --> 00:18:16,540 Thank you for bringing me here. 296 00:18:16,550 --> 00:18:19,410 Watching over Dr. Peterson. 297 00:18:19,480 --> 00:18:21,080 Carrying him above... 298 00:18:24,050 --> 00:18:26,020 If you've ever been in nature, 299 00:18:26,090 --> 00:18:28,660 imagine yourself there, now. 300 00:18:28,720 --> 00:18:32,090 You may notice that your shoulders begin to lift. 301 00:18:32,160 --> 00:18:34,090 Homework before phone. 302 00:18:34,160 --> 00:18:36,120 Your calculus marks aren't where they should be. 303 00:18:36,160 --> 00:18:37,960 We'll hire you a tutor, 304 00:18:37,970 --> 00:18:40,430 even if you have to wake up an hour earlier to fit it in. 305 00:18:42,070 --> 00:18:43,540 Are you listening to me, Ross? 306 00:18:43,610 --> 00:18:45,870 Yep. 307 00:18:45,940 --> 00:18:47,610 - People like us, who look like we do, 308 00:18:47,680 --> 00:18:49,580 don't get the benefit of the doubt. 309 00:18:49,650 --> 00:18:52,280 People will always judge us. 310 00:18:52,350 --> 00:18:53,510 You're gonna go through your whole life 311 00:18:53,520 --> 00:18:55,950 always having to prove yourself. Always. 312 00:18:58,590 --> 00:18:59,920 And I'm not going to be around forever, 313 00:18:59,920 --> 00:19:01,520 that's why I'm hard on you now. 314 00:19:01,590 --> 00:19:03,520 You need to be better. 315 00:19:03,590 --> 00:19:06,660 Stronger. Faster. Smarter. Kinder. 316 00:19:06,730 --> 00:19:08,930 So, they can't knock you down. 317 00:19:09,000 --> 00:19:11,400 Yeah, Dad. 318 00:19:12,430 --> 00:19:14,130 - Okay, go get changed for practice. 319 00:19:14,200 --> 00:19:16,300 Don't dilly-dally. I'll see you on the deck. 320 00:19:19,240 --> 00:19:20,740 I love you, son. 321 00:19:30,620 --> 00:19:32,190 - Dad? 322 00:19:33,760 --> 00:19:35,520 Dad, what did you say? 323 00:19:35,590 --> 00:19:37,620 Dad? 324 00:19:42,060 --> 00:19:44,430 Dr. Cooper, we're ready to bring down the second half. 325 00:19:44,430 --> 00:19:46,370 Okay, great. You guys start. 326 00:19:46,370 --> 00:19:48,440 Uh... I need to check on my son. 327 00:19:48,500 --> 00:19:50,300 Dad? 328 00:19:50,310 --> 00:19:51,840 Dad! 329 00:19:51,910 --> 00:19:53,310 Rip stop nylon. 330 00:19:53,380 --> 00:19:55,240 Could be from a tarp or a tent. 331 00:19:55,310 --> 00:19:57,580 - I know this blue tent, 332 00:19:57,650 --> 00:19:59,650 as sure as I know the back of my hand. 333 00:20:01,250 --> 00:20:02,950 That belong to the itinerant worker 334 00:20:03,020 --> 00:20:04,366 who used to come 'round every summer, 335 00:20:04,390 --> 00:20:06,250 and help out on the farm. 336 00:20:06,320 --> 00:20:09,120 He and he son so poor, they had no place to live. 337 00:20:09,120 --> 00:20:11,120 So I used to let them stay in the back of the farm 338 00:20:11,190 --> 00:20:13,790 by the trees. - You have a name for him? 339 00:20:13,860 --> 00:20:16,060 - Reggie. Reggie Johnson. 340 00:20:16,130 --> 00:20:18,060 The man had big, big dreams. 341 00:20:18,130 --> 00:20:20,330 Always talking about buying penny stock, 342 00:20:20,400 --> 00:20:23,140 and winning the lottery, and all them kind of foolishness. 343 00:20:23,200 --> 00:20:25,310 Then one day, he gone. 344 00:20:25,370 --> 00:20:28,040 The man no even have the decency to leave a note. 345 00:20:28,110 --> 00:20:29,880 - You never looked for him? 346 00:20:31,010 --> 00:20:32,880 - I figured the man go and chasing his big money dreams 347 00:20:32,880 --> 00:20:34,180 with he son. 348 00:20:34,250 --> 00:20:36,580 - All right, thank you. 349 00:21:07,450 --> 00:21:08,980 - Brought you this. 350 00:21:09,050 --> 00:21:10,920 - Thanks, Mom. 351 00:21:15,720 --> 00:21:17,990 - Let me in. - Okay. 352 00:21:19,730 --> 00:21:23,560 - So, how long have you been self-medicating, buddy? 353 00:21:26,600 --> 00:21:28,540 - Since Dad died. 354 00:21:29,840 --> 00:21:32,110 You know that's no way to cope with life. 355 00:21:32,170 --> 00:21:34,270 - The gummies take the sadness away. 356 00:21:36,480 --> 00:21:38,450 I'm just doing what you're doing. 357 00:21:40,350 --> 00:21:43,250 You leave your pills in the cup holder all the time. 358 00:21:43,320 --> 00:21:45,520 - I do, don't I? - Yeah. 359 00:21:48,620 --> 00:21:50,320 - You know I'm always here for you. 360 00:21:51,560 --> 00:21:53,460 I know I work a lot, and, and... 361 00:21:53,530 --> 00:21:55,860 I mean, I'm not the best mom, but I'm your mom. 362 00:21:59,440 --> 00:22:01,300 - I just wanted to manage on my own. 363 00:22:02,370 --> 00:22:04,500 You know, the morning of my swim meet, 364 00:22:04,570 --> 00:22:07,370 he was giving me one of his um, 365 00:22:07,440 --> 00:22:10,740 "you have to do quadruple as good," 366 00:22:10,810 --> 00:22:12,350 lessons you know, and... 367 00:22:14,320 --> 00:22:16,650 as usual, I just tuned him out and... 368 00:22:19,320 --> 00:22:21,520 I just, I-I always thought he would, 369 00:22:21,590 --> 00:22:23,190 he would be there and... 370 00:22:24,860 --> 00:22:26,860 and it's like, what if I keep forgetting? 371 00:22:26,930 --> 00:22:30,630 You know like, the way he slurped his soup, 373 00:22:30,700 --> 00:22:34,130 or the goldfish mobile he made me for Nowruz, 374 00:22:34,200 --> 00:22:37,800 or you know, his stupid life lessons. 375 00:22:41,080 --> 00:22:42,740 What if I keep forgetting? 376 00:22:42,810 --> 00:22:45,150 - You won't. You won't forget. 377 00:22:47,220 --> 00:22:49,380 - Do you remember your last moments with Dad? 378 00:22:51,420 --> 00:22:53,020 - I do. We uh, 379 00:22:55,860 --> 00:22:57,660 we got into a fight 380 00:22:57,730 --> 00:22:59,960 right before he drove you to the swim meet. 381 00:23:01,100 --> 00:23:02,960 - About what? 382 00:23:03,030 --> 00:23:05,530 - About hiding the truth from you. 383 00:23:05,600 --> 00:23:07,030 - Which is? 384 00:23:11,810 --> 00:23:14,510 - We had uh, we had decided that we were gonna separate. 385 00:23:25,150 --> 00:23:27,990 Yeah. 386 00:23:32,790 --> 00:23:34,830 No more gummies, okay? 387 00:23:36,030 --> 00:23:38,360 - No more secrets, okay? 388 00:23:41,400 --> 00:23:43,270 Okay. 389 00:23:44,710 --> 00:23:47,170 Get me up. - Yep. 390 00:23:47,240 --> 00:23:48,740 - Okay. 391 00:23:51,910 --> 00:23:53,550 - Know where the real money is at? 392 00:23:53,620 --> 00:23:55,220 Cannabis stocks. 393 00:23:55,280 --> 00:23:57,450 - It's a bubble. - Please. 394 00:23:57,520 --> 00:23:59,466 You know who's gonna invest in the Malik side hustle? 395 00:23:59,490 --> 00:24:01,460 - Big Mac? Why would he? 396 00:24:02,060 --> 00:24:04,460 I'm his favourite. - Nah. 397 00:24:06,730 --> 00:24:09,330 - When's the last time he texted you? Never. 398 00:24:09,400 --> 00:24:11,430 What's his nickname for you? None. 399 00:24:11,430 --> 00:24:13,630 You are not his favourite, Malik, 400 00:24:13,640 --> 00:24:16,600 and I'll tell you why. - Why? 401 00:24:16,670 --> 00:24:18,200 - Here's what he knows about you, 402 00:24:18,270 --> 00:24:19,910 you like garbage jewellery, 403 00:24:19,910 --> 00:24:22,310 you can't stop eating at only one hot dog, 404 00:24:22,380 --> 00:24:24,410 your mom loves your girlfriend more than you, 405 00:24:24,410 --> 00:24:27,450 and your dad displays all your Boy Scout badges 406 00:24:27,520 --> 00:24:29,080 in his office. 407 00:24:29,150 --> 00:24:30,320 - So? 408 00:24:30,320 --> 00:24:31,950 - Here's what he doesn't know about me. 409 00:24:32,020 --> 00:24:34,190 I moved away from home when I was 16. 410 00:24:34,260 --> 00:24:35,790 I was an elite rower. 411 00:24:35,860 --> 00:24:38,190 I live with my girlfriend, and our 3 dogs. 412 00:24:38,190 --> 00:24:40,460 I won the Tough Mudder last weekend. 413 00:24:40,530 --> 00:24:42,060 Here's what he does know about me. 414 00:24:42,130 --> 00:24:45,500 I'm a kickass detective, ergo I'm his favourite. 415 00:24:45,570 --> 00:24:48,070 I'll take the dad, you take the son. 416 00:24:52,970 --> 00:24:55,280 - Hey! I'm on drugs! 417 00:24:57,880 --> 00:25:00,250 - What are you, an idiot? - Wha... no. 418 00:25:01,320 --> 00:25:03,080 - Get in the truck. 419 00:25:04,390 --> 00:25:06,290 - Hi. 420 00:25:06,290 --> 00:25:07,990 Thanks for coming. 421 00:25:08,060 --> 00:25:09,560 - Yeah, sure. 422 00:25:09,620 --> 00:25:12,030 Um, can we talk? 423 00:25:12,090 --> 00:25:13,360 - Hmm? 424 00:25:13,430 --> 00:25:15,206 - I know, I know it's probably not a good time, 425 00:25:15,230 --> 00:25:17,400 but um... I need to talk to you about something. 426 00:25:18,600 --> 00:25:21,670 Well, about some things. I um... 427 00:25:23,770 --> 00:25:26,970 Okay, I'm not seeing anyone else, all right? 428 00:25:27,040 --> 00:25:28,780 I don't want to. 429 00:25:29,840 --> 00:25:31,550 I... I like your kid, 430 00:25:33,520 --> 00:25:34,980 and um... 431 00:25:36,350 --> 00:25:38,290 I'm ah, Jesus. 432 00:25:40,860 --> 00:25:42,720 Mon coeur s'enflamme. 433 00:25:44,460 --> 00:25:46,490 Do you know what I'm saying? 434 00:25:47,700 --> 00:25:48,830 Just... 435 00:25:50,070 --> 00:25:51,730 Dr. Cooper, they're looking for you. 436 00:25:51,730 --> 00:25:53,630 - Um... 437 00:25:55,000 --> 00:25:57,200 I'm sorry I just, I need-I need... 438 00:25:57,210 --> 00:25:58,270 I need some time. 439 00:25:58,270 --> 00:26:00,210 I just uh... 440 00:26:00,210 --> 00:26:02,610 I need time, okay? - Yeah, yeah, sure. 441 00:26:02,680 --> 00:26:04,580 - I gotta... 442 00:26:10,220 --> 00:26:11,720 - Okay, come on. 443 00:26:20,700 --> 00:26:22,300 There it is. 444 00:26:22,360 --> 00:26:24,430 - Lazy Killer. Shallow grave. 445 00:26:46,450 --> 00:26:50,590 There's a lot of debris in his stomach. 446 00:26:55,960 --> 00:26:57,830 Looks like a kid's toy. 447 00:26:58,930 --> 00:27:00,770 Looks handmade. 448 00:27:00,840 --> 00:27:03,040 Someone lived out here with a kid? 449 00:27:04,870 --> 00:27:06,640 - The rib's cracked off. 450 00:27:08,080 --> 00:27:09,840 Look. 451 00:27:11,010 --> 00:27:13,010 - River, do you have a favourite rib? 452 00:27:13,020 --> 00:27:15,150 - I never go anywhere without it. 453 00:27:23,790 --> 00:27:25,690 Roman numeral I. 454 00:27:25,760 --> 00:27:27,090 It's a perfect match. 455 00:27:27,160 --> 00:27:29,800 - It's consistent with the marks on Peterson's body, too. 456 00:27:29,800 --> 00:27:33,300 - So, the killer kept an etching tool for 30-years? 457 00:27:35,370 --> 00:27:38,000 Hey, you're looking at Reggie Johnson. 458 00:27:38,070 --> 00:27:40,110 - You know his name? 459 00:27:41,480 --> 00:27:43,240 - Oh, hold the phones. 460 00:27:43,310 --> 00:27:45,680 I've got a Jerry Johnson born 1965, 461 00:27:45,750 --> 00:27:47,380 at Mississauga General, 462 00:27:47,380 --> 00:27:49,820 father listed as Reggie Johnson, 463 00:27:49,880 --> 00:27:52,020 mother Kayleigh Noyes. 464 00:27:52,090 --> 00:27:53,650 - I got something even better. 465 00:27:55,760 --> 00:27:57,520 I'm calling Mac! 466 00:27:58,930 --> 00:28:02,200 - We checked all the databases; ours, RCMP, FBI... 467 00:28:02,260 --> 00:28:04,060 - Jerry's mother died when he was a baby. 468 00:28:04,130 --> 00:28:05,670 Dad must've pulled him out of school. 469 00:28:05,670 --> 00:28:07,370 He disappears from records when he's only 9. 470 00:28:07,370 --> 00:28:09,670 But then reappears in high schools' records in 1980, 471 00:28:09,740 --> 00:28:12,540 at age 15, with a different name. 473 00:28:12,610 --> 00:28:14,270 Wanna take a guess? 474 00:28:14,280 --> 00:28:16,940 - Gerald Henry Jones. - Yep. 475 00:28:17,010 --> 00:28:19,210 - All right, thanks Malik, T-Rex. 476 00:28:19,280 --> 00:28:21,010 - What about M-Rex? 477 00:28:21,080 --> 00:28:23,350 Yeah, I could live with that. 478 00:28:23,420 --> 00:28:25,750 Oh. 479 00:28:25,750 --> 00:28:28,390 - So Gerald's first victim was his father. 480 00:28:28,460 --> 00:28:30,120 - That body better give us some DNA. 481 00:28:54,050 --> 00:28:57,520 We need to find Gerald Henry Jones' DNA on this body, 482 00:28:57,520 --> 00:28:59,920 as well as Dr. Peterson's body. 483 00:28:59,990 --> 00:29:02,290 - He probably wears gloves. 484 00:29:02,360 --> 00:29:04,020 Serial killers are careful, 485 00:29:04,090 --> 00:29:05,660 that's how they don't get caught. 486 00:29:05,660 --> 00:29:07,390 - She reads a lot of true crime. 487 00:29:08,600 --> 00:29:12,060 - Reggie here was malnourished, or chronically ill. 489 00:29:12,130 --> 00:29:14,470 The lesions on his pelvic bone 490 00:29:14,470 --> 00:29:18,840 would suggest prostate cancer or tuberculosis. 492 00:29:19,970 --> 00:29:21,540 - Tuberculosis? 493 00:29:21,610 --> 00:29:24,740 - Yeah, TB or nor TB, that's the question? 494 00:29:24,810 --> 00:29:26,810 - This can't be a coincidence. - Hmm? 495 00:29:28,750 --> 00:29:30,420 What? 496 00:29:34,990 --> 00:29:36,520 What am I looking at? 497 00:29:36,590 --> 00:29:38,260 - The sputum I found in the tissue 498 00:29:38,330 --> 00:29:40,190 in Dr. Peterson's throat. - Mhmm. 499 00:29:40,200 --> 00:29:42,900 - Tested positive for tuberculosis. 500 00:29:42,960 --> 00:29:45,970 I just assumed Dr. Peterson was a latent carrier. 501 00:29:46,030 --> 00:29:47,700 - What if he wasn't? 502 00:29:47,770 --> 00:29:50,370 Well, what are the odds that both victims had TB? 503 00:29:50,440 --> 00:29:53,770 - Less than the odds that... - Father and son did. 505 00:29:53,840 --> 00:29:57,180 - You are having some sort of mind meld. 506 00:29:57,250 --> 00:29:59,080 - If the, if the sputum found on Dr. Peterson 507 00:29:59,150 --> 00:30:02,720 came from Gerald Henry Jones, then we... 508 00:30:02,780 --> 00:30:04,850 we have his DNA. 509 00:30:04,920 --> 00:30:06,890 He's the latent carrier and, 510 00:30:06,960 --> 00:30:10,290 and we can link the past and present murders together. 511 00:30:11,690 --> 00:30:13,990 - He swallowed that tissue on purpose. 512 00:30:14,000 --> 00:30:16,760 Dr. Peterson was a true forensic pathologist 513 00:30:16,830 --> 00:30:18,160 to the end. 514 00:30:18,230 --> 00:30:20,530 He was clever and heroic. He left a clue. 515 00:30:22,370 --> 00:30:24,700 Yes! 516 00:30:24,770 --> 00:30:26,640 - Okay, you guys can go home. 517 00:30:26,710 --> 00:30:28,516 I'm gonna take the sputum sample up to forensics, 518 00:30:28,540 --> 00:30:30,080 and I'm gonna get a rush on it. 519 00:30:31,180 --> 00:30:33,410 - Now we can stop saying sputum. 520 00:30:33,480 --> 00:30:35,620 - Sputum saved the day! 521 00:31:36,680 --> 00:31:38,580 Did you get my thank you 522 00:31:38,650 --> 00:31:40,180 for getting me out of jail present? 523 00:31:42,280 --> 00:31:44,080 - Dr. Peterson? 524 00:31:44,150 --> 00:31:45,890 Then that was a pretty fucked up thank you. 525 00:31:45,950 --> 00:31:47,620 - Oh, no, no, 526 00:31:47,690 --> 00:31:50,620 the newspaper article about your sister's death. 527 00:31:52,830 --> 00:31:56,430 You dig up my ghosts, I dig up your ghosts. 529 00:31:59,630 --> 00:32:02,700 I became interested in you after you helped me. 530 00:32:03,710 --> 00:32:07,470 I just-I knew that we had something in common. 531 00:32:08,610 --> 00:32:11,610 Did you know that the library still has microfiche? 532 00:32:14,020 --> 00:32:17,220 Just, that's where I got that article. 533 00:32:19,620 --> 00:32:21,520 You see, there's nobody here that's, 534 00:32:21,590 --> 00:32:23,120 that's gonna help you. 535 00:32:35,800 --> 00:32:37,400 - We have your DNA. 536 00:32:39,910 --> 00:32:41,570 - Give it to me. 537 00:32:43,540 --> 00:32:44,980 - No. 538 00:32:50,050 --> 00:32:51,880 - My dad was a deadbeat. 539 00:32:53,990 --> 00:32:55,510 Couldn't even keep a roof over my head. 540 00:32:57,030 --> 00:33:00,530 He was a bad, bad dad. 541 00:33:02,200 --> 00:33:04,500 - No. No, your dad loved you. 542 00:33:04,570 --> 00:33:06,370 He whittled a car for you. 543 00:33:06,430 --> 00:33:08,670 - I whittled that toy. 544 00:33:12,770 --> 00:33:14,510 It was me! 545 00:33:16,910 --> 00:33:19,150 I did that! That was me! 546 00:33:19,210 --> 00:33:22,980 So... I killed him. 548 00:33:24,690 --> 00:33:26,420 Your father kills your sister, 549 00:33:26,490 --> 00:33:28,760 you don't wanna kill him? 550 00:33:30,990 --> 00:33:33,430 - He didn't kill her. 551 00:33:33,490 --> 00:33:37,560 He didn't-it was the dog and he-he... 552 00:33:38,730 --> 00:33:41,900 - Oh, you're... you sure you on that? 554 00:33:44,170 --> 00:33:45,940 You sure? 555 00:33:45,940 --> 00:33:48,310 Because I think that you are like me. 556 00:34:03,430 --> 00:34:05,620 - Security!! - Oh! 557 00:34:05,630 --> 00:34:06,890 - Security, help! 558 00:34:06,960 --> 00:34:08,830 - Security! 559 00:34:08,900 --> 00:34:10,700 Help! 560 00:34:39,060 --> 00:34:41,460 Mine! 561 00:34:48,470 --> 00:34:50,340 - No! 562 00:34:54,070 --> 00:34:55,640 Katie! 563 00:35:12,090 --> 00:35:14,090 - Jenny. Jenny! 564 00:35:16,300 --> 00:35:17,830 - Jenny! 565 00:35:25,370 --> 00:35:27,410 - Hey, can I have a second? 566 00:35:27,470 --> 00:35:29,980 Thank you. 567 00:35:30,040 --> 00:35:31,710 - Hey. - You doin' okay? 568 00:35:31,780 --> 00:35:34,650 - Yeah, yeah. It's just uh... 569 00:35:36,380 --> 00:35:37,850 It's just a puncture wound. 570 00:35:37,850 --> 00:35:39,790 It coulda been-it coulda been a lot worse. 571 00:35:44,190 --> 00:35:46,790 - Thanks. You know? 572 00:35:48,260 --> 00:35:50,560 - Yeah. - Thank you. 573 00:35:52,000 --> 00:35:53,730 - His weapon of choice, 574 00:35:53,800 --> 00:35:55,300 a one-eighth inch socket chisel. 575 00:35:55,370 --> 00:35:57,400 They barely make these anymore. 576 00:35:57,410 --> 00:35:59,340 - Yeah, well, it's a wood-working chisel. 577 00:35:59,340 --> 00:36:01,570 It's just a-it's just a guess. 578 00:36:01,640 --> 00:36:03,610 - I cross-referenced homeless murders 579 00:36:03,680 --> 00:36:06,810 through VI CLASS database with trail races that Jones has run. 580 00:36:06,880 --> 00:36:08,580 Got hits all over. 581 00:36:08,650 --> 00:36:12,690 Niagara, Flagstaff, Gatineau, Aspen, Italy. 583 00:36:12,750 --> 00:36:16,190 I'm guessing we'll find the rest of our 22 bodies there, too. 584 00:36:17,560 --> 00:36:19,860 That's really good work. 585 00:36:21,500 --> 00:36:23,560 - I'm glad you're okay. 586 00:36:25,800 --> 00:36:27,570 - I can't believe I was eating cannelloni with Sabina 587 00:36:27,570 --> 00:36:30,400 while you were getting stabbed! - Cannelloni? 588 00:36:30,470 --> 00:36:32,300 - Store-bought, but I don't mind. 589 00:36:32,370 --> 00:36:34,240 Um, can I get you a blanket, 590 00:36:34,310 --> 00:36:36,280 or do you want some candy, or... do you want your pill- 591 00:36:36,280 --> 00:36:38,110 - No, I'm okay. 592 00:36:39,510 --> 00:36:42,050 - Just take deep breaths. - Mhmm. 593 00:36:43,580 --> 00:36:45,380 - In. Out. 594 00:36:50,060 --> 00:36:51,790 Take some time off. 595 00:36:51,860 --> 00:36:53,790 - Spend some time with that Frenchman. 596 00:36:53,800 --> 00:36:55,600 He seems like a good guy. 597 00:36:55,660 --> 00:36:59,900 - He's Quebecois, and yeah, he uh, he's a good guy. 599 00:37:01,970 --> 00:37:03,740 - Yeah. All right. 600 00:37:18,490 --> 00:37:21,190 Hi, Detective. 601 00:37:21,260 --> 00:37:23,290 I lost my key to your house. 602 00:37:23,360 --> 00:37:25,260 You think you can help me find it? 603 00:37:28,430 --> 00:37:30,700 - I most definitely can. 604 00:37:36,670 --> 00:37:38,570 - Dad? - Yeah? 605 00:37:44,110 --> 00:37:46,010 - Dad. - Yeah? 606 00:37:49,050 --> 00:37:51,250 - Why did you lie to me about Katie? 607 00:37:52,320 --> 00:37:55,290 - I told you what I know. - I remember everything. 608 00:37:58,590 --> 00:38:02,090 - Why didn't you-why did you not tell me that I um- 609 00:38:02,160 --> 00:38:04,560 - You were so traumatized 610 00:38:04,630 --> 00:38:07,170 that you stopped speaking. 611 00:38:07,230 --> 00:38:09,800 And when you finally started talking again, 612 00:38:10,900 --> 00:38:13,310 you never mentioned anything about it. 613 00:38:13,370 --> 00:38:15,310 I thought maybe you had forgotten it. 614 00:38:15,380 --> 00:38:16,880 - Oh, Dad. 615 00:38:16,940 --> 00:38:19,180 - I didn't wanna screw you up. 616 00:38:19,250 --> 00:38:22,180 Did I do wrong? I did, didn't I? 617 00:38:22,250 --> 00:38:24,650 By lying to you all these years, I did wrong. 618 00:38:24,720 --> 00:38:26,090 - No, 619 00:38:27,290 --> 00:38:29,760 no you were just... 620 00:38:30,890 --> 00:38:33,290 you were trying to protect me. 621 00:38:33,360 --> 00:38:36,630 - I wanted to carry Katie's ghost. 622 00:38:36,700 --> 00:38:38,630 I didn't want you to have to. 623 00:38:38,630 --> 00:38:40,730 Oh, you were such a little thing. 624 00:38:43,640 --> 00:38:45,170 I'm tired all the time. 625 00:38:45,170 --> 00:38:46,910 - It's okay. 626 00:38:51,310 --> 00:38:53,410 - Arski! Arski, come here! 627 00:38:54,620 --> 00:38:56,250 Come here! 628 00:38:56,320 --> 00:38:58,050 Oh, good boy, good boy! 629 00:38:58,120 --> 00:39:00,350 There's a good boy! Good dog! 630 00:39:00,420 --> 00:39:02,390 Such a good dog. 631 00:39:04,160 --> 00:39:06,030 You old pot-licker. 632 00:39:28,420 --> 00:39:31,480 We're done carrying around our ghosts, Dad. 633 00:39:31,550 --> 00:39:33,490 We have to let 'em go. 634 00:39:34,560 --> 00:39:37,420 ♪ It's gonna take a bit of work ♪ 635 00:39:40,160 --> 00:39:42,460 ♪ Oh, work ♪ 636 00:39:45,970 --> 00:39:48,670 ♪ Now that you're here ♪ 637 00:39:51,270 --> 00:39:53,810 ♪ Whoa, work ♪ 638 00:39:56,840 --> 00:39:59,040 ♪ 'Cause people come and go ♪ 639 00:40:02,420 --> 00:40:05,120 ♪ But I think you should know ♪ 640 00:40:09,420 --> 00:40:11,720 ♪ That I... ♪ 641 00:40:13,630 --> 00:40:16,300 ♪ I think this will work ♪ 642 00:40:19,530 --> 00:40:21,730 ♪ Ohhh... oooooh.... ♪ 643 00:40:41,290 --> 00:40:44,060 ♪ It's gonna take a little time ♪ 644 00:40:46,690 --> 00:40:49,960 ♪ But with you by my side ♪ 645 00:40:51,970 --> 00:40:54,100 - Hey. - Hey. 646 00:41:02,540 --> 00:41:05,110 - I wanna try. 647 00:41:07,980 --> 00:41:09,880 Is it too late? 648 00:41:12,120 --> 00:41:13,950 - No. 649 00:41:13,960 --> 00:41:15,320 - I mean, I don't know... 650 00:41:15,320 --> 00:41:17,220 I don't know what trying looks like, or... 651 00:41:20,030 --> 00:41:22,930 ♪ But with you by my side ♪ 652 00:41:25,300 --> 00:41:27,730 ♪ I won't let go ♪ 653 00:41:30,670 --> 00:41:33,140 ♪ 'Til I've got what's mine ♪ 654 00:41:33,210 --> 00:41:35,070 - I just don't remember. I don't know. 655 00:41:35,140 --> 00:41:37,410 Think! - You were really high. 656 00:41:37,410 --> 00:41:38,980 - Yeah, I was. 657 00:41:45,820 --> 00:41:47,320 - What is he looking for? 658 00:41:54,300 --> 00:41:56,700 - We found Dad! 659 00:42:01,570 --> 00:42:03,240 Found Dad. 660 00:42:03,300 --> 00:42:05,340 - You ready? 661 00:42:07,840 --> 00:42:10,180 - Yeah. 662 00:42:16,780 --> 00:42:18,120 Look, um... 663 00:42:21,290 --> 00:42:23,520 I actually don't think I'm ready yet. 664 00:42:26,160 --> 00:42:31,330 - Hey, that's okay. It's... we'll just, we'll... 666 00:42:31,400 --> 00:42:33,130 we'll move him around. 667 00:42:33,130 --> 00:42:35,070 You know, we'll keep him close. 668 00:42:35,140 --> 00:42:37,300 - Yeah. - Yeah. 669 00:42:38,610 --> 00:42:41,240 - Okay. - Okay. 670 00:43:00,730 --> 00:43:05,560 "As I see you, I see myself. 672 00:43:05,630 --> 00:43:10,670 Both in life and in death, I see."