1 00:00:02,585 --> 00:00:04,587 Jenny: So I've been seeing dogs. 2 00:00:04,629 --> 00:00:07,257 A dog shows up whenever I have anxiety. 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,135 - I was in the military. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,511 I don't really like to talk about it. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,138 - Can you fix the bridge - 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,724 over the stream, by my house? - Sure. 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,559 Ross: I'm actually helping Liam with the bridge. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,185 - You need to make your school year. 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,770 It's the one thing your dad would've wanted. 10 00:00:20,770 --> 00:00:22,105 - You can't fire me! 11 00:00:22,147 --> 00:00:23,523 - You are arrogant, you cut corners, 12 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 and you are not gonna change. 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,735 I'm officially reopening all of the cases 14 00:00:26,776 --> 00:00:29,571 of former pathologist, Dr. Ian Peterson. 15 00:00:29,612 --> 00:00:31,448 McAvoy: Every lawyer with a convicted murderer 16 00:00:31,448 --> 00:00:33,950 in the past ten years is about to file an appeal. 17 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 - Then we deal with them. 18 00:00:35,243 --> 00:00:36,786 Ross: That's my mom and her sister. 19 00:00:36,828 --> 00:00:38,913 She died. She never talks about her. 20 00:00:42,792 --> 00:00:44,627 (Small grinder whirs) 21 00:00:48,006 --> 00:00:50,258 (Whirring) 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 - You must've killed in Shop Class. 23 00:00:59,142 --> 00:01:01,853 - And Home Ec. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,481 - We don't need the foot to determine 25 00:01:04,481 --> 00:01:06,399 if she died of multiple organ trauma. 26 00:01:06,441 --> 00:01:09,986 - True. But when I return this young woman's body 27 00:01:10,028 --> 00:01:11,404 back to her family, 28 00:01:11,446 --> 00:01:13,531 I'd like it to be whole. 29 00:01:16,659 --> 00:01:18,119 McAvoy: I brought you a present. 30 00:01:18,161 --> 00:01:19,537 - Is it a foot? 'cause if it is, 31 00:01:19,579 --> 00:01:21,164 we've already got a matching set. 32 00:01:21,206 --> 00:01:23,458 - Even better. 33 00:01:23,500 --> 00:01:25,335 A fine upstanding citizen 34 00:01:25,376 --> 00:01:27,170 found these bones in his backyard 35 00:01:27,212 --> 00:01:28,797 when he was putting on a deck. 36 00:01:28,838 --> 00:01:30,507 (Contents shift) 37 00:01:32,467 --> 00:01:36,387 - Detective McAvoy, these are pig bones. 38 00:01:37,514 --> 00:01:39,516 Someone probably got a cute little piglet, 39 00:01:39,557 --> 00:01:42,519 and it grew into a gigantic sow, 40 00:01:42,519 --> 00:01:44,104 and they got rid of it in their backyard. 41 00:01:44,145 --> 00:01:46,189 - That's your department. Not mine. 42 00:01:46,189 --> 00:01:49,192 - If this is a "screw-you" for opening Dr. Peterson's files, 43 00:01:49,234 --> 00:01:50,735 save it. 44 00:01:50,777 --> 00:01:52,695 My phone's been ringing off the hook with screw-yous. 45 00:01:52,695 --> 00:01:55,865 (Phone vibrates) 46 00:01:55,865 --> 00:01:56,866 (Clears throat) 47 00:01:58,243 --> 00:02:00,662 Alison, hey. 48 00:02:02,997 --> 00:02:04,874 What? 49 00:02:04,916 --> 00:02:07,293 Sorry, um... Gerald Henry... 50 00:02:08,837 --> 00:02:10,713 Who is...? Uh, look, 51 00:02:10,713 --> 00:02:12,632 I'll just, I'll be up there in a minute, okay? 52 00:02:12,674 --> 00:02:14,092 Thanks. 53 00:02:14,134 --> 00:02:16,678 - Gerald Henry JONES? - You know him? 54 00:02:16,719 --> 00:02:18,471 Dwayne: Hepatic artery is shredded. 55 00:02:18,513 --> 00:02:20,223 So is the abdominal aorta. 56 00:02:20,223 --> 00:02:21,516 - Is the cava intact? 57 00:02:21,558 --> 00:02:23,852 - Not even remotely. 58 00:02:25,270 --> 00:02:27,230 - Then she died on impact. Thankfully. 59 00:02:27,230 --> 00:02:29,816 (Inhales, door clunks shut) 60 00:02:32,402 --> 00:02:34,237 Lawyer: I'm Gerald Henry Jones lawyer. 61 00:02:34,237 --> 00:02:35,488 I'm applying to trial court 62 00:02:35,530 --> 00:02:36,823 to get my client's conviction overturned. 63 00:02:36,865 --> 00:02:38,241 Alison: If you could just wait 64 00:02:38,283 --> 00:02:39,742 and take this up with Dr. Cooper-- 65 00:02:39,742 --> 00:02:41,578 - Gerald Henry Jones has been rotting in a prison cell 66 00:02:41,619 --> 00:02:43,121 for 12 years because of Dr. Peterson's 67 00:02:43,163 --> 00:02:44,581 flawed pathology report. 68 00:02:44,581 --> 00:02:47,250 - Well, if that's true, then he'll get a new trial. 69 00:02:47,250 --> 00:02:49,043 - Dr. Cooper. 70 00:02:49,085 --> 00:02:51,087 - This office made mistakes, but we're rectifying them. 71 00:02:51,129 --> 00:02:53,214 - I have a subpoena for all records, 72 00:02:53,256 --> 00:02:56,092 and all physical evidence pertaining to my client's case. 73 00:02:57,719 --> 00:03:00,263 - Okay... 74 00:03:00,305 --> 00:03:02,390 Sure. Fill your boots. 75 00:03:02,432 --> 00:03:04,142 But we want the same thing, Richie. 76 00:03:04,184 --> 00:03:06,394 - Which is? - The truth. 77 00:03:06,436 --> 00:03:07,896 - I don't care about the truth. 78 00:03:07,937 --> 00:03:10,315 I care about getting my client out of prison. 79 00:03:11,858 --> 00:03:13,276 (Receding footsteps thud) 80 00:03:15,570 --> 00:03:16,946 (Phone rings) - (Exasperated exhale) 81 00:03:16,988 --> 00:03:18,865 - No, just, just let it ring. 82 00:03:18,907 --> 00:03:20,825 (Sighs and then groans) 83 00:03:21,993 --> 00:03:23,870 I need to start keeping booze in my desk. 84 00:03:23,912 --> 00:03:26,956 - Most choose the easiest path to get what they want. 85 00:03:26,956 --> 00:03:28,291 But not you. 86 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 - Nope. 87 00:03:30,084 --> 00:03:33,504 It's my least favourite quality in myself right now. 88 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 - Do you want me to get your pills? 89 00:03:35,131 --> 00:03:36,799 - Hm. 90 00:03:36,799 --> 00:03:38,760 - I don't know why I said that. It's none of my business. 91 00:03:38,801 --> 00:03:40,803 You are a recently-widowed single mother 92 00:03:40,845 --> 00:03:42,847 who is in the midst of a professional shit-storm. 93 00:03:42,889 --> 00:03:45,099 I only have one one-hundredth of that stress 94 00:03:45,141 --> 00:03:47,810 and I bake three pies a night. 95 00:03:47,810 --> 00:03:49,312 - What? 96 00:03:49,354 --> 00:03:51,773 - I bake, uh, to manage my stress. 97 00:03:53,441 --> 00:03:55,068 - Does it help? 98 00:03:55,109 --> 00:03:58,613 - I find the precision of it very calming, very centering. 99 00:03:58,655 --> 00:04:01,699 Plus, when I'm done, There is pie. 100 00:04:01,741 --> 00:04:03,701 Both: (Laugh) 101 00:04:05,703 --> 00:04:08,289 - How's your pumpkin pie? - Solid B plus. 102 00:04:08,331 --> 00:04:11,167 - Do you have plans Sunday? - No. 103 00:04:11,209 --> 00:04:14,545 - Okay. Thanksgiving dinner. My house. 104 00:04:14,587 --> 00:04:17,382 Bring a pie. - Seriously? 105 00:04:17,423 --> 00:04:18,675 - Yeah. We, uh, 106 00:04:18,675 --> 00:04:20,718 we need a break from all the stress. 107 00:04:20,760 --> 00:04:22,637 - I don't really celebrate Thanksgiving, 108 00:04:22,679 --> 00:04:25,431 but I do love a dinner party. 109 00:04:27,016 --> 00:04:29,143 (Phone rings) 110 00:04:29,185 --> 00:04:30,937 - (Chuckles) Great. 111 00:04:31,980 --> 00:04:35,066 (Phone rings, lifts handle, hangs up) 112 00:04:37,402 --> 00:04:42,532 ♪♪♪ 113 00:04:42,532 --> 00:04:44,075 (Water drips) 114 00:04:46,035 --> 00:04:48,371 (Fly buzzes) 115 00:04:48,371 --> 00:04:55,712 ♪♪♪ 116 00:04:57,297 --> 00:05:01,009 ♪♪♪ 117 00:05:05,221 --> 00:05:06,723 - (Sighs) 118 00:05:08,224 --> 00:05:09,559 (Footsteps crunch in the foliage) 119 00:05:09,600 --> 00:05:11,394 - Wait, stop, stop, STOP! 120 00:05:12,979 --> 00:05:14,689 - Hi. (Amused chuckle) 121 00:05:14,731 --> 00:05:18,067 - Hi. Uh... don't move. 122 00:05:19,152 --> 00:05:20,737 Look down. 123 00:05:22,488 --> 00:05:25,533 - Um... what is this? 124 00:05:26,409 --> 00:05:28,619 - It's a tripwire. 125 00:05:30,246 --> 00:05:32,373 Could you just... step back? 126 00:05:33,291 --> 00:05:35,668 Just a little. - Okay. 127 00:05:37,503 --> 00:05:40,423 - And why do you have a tripwire... 128 00:05:40,423 --> 00:05:43,384 and what would happen if I touched it? 129 00:05:43,426 --> 00:05:45,345 - Bears. 130 00:05:45,386 --> 00:05:47,638 You know, just some noise. 131 00:05:52,560 --> 00:05:54,771 Hey. What's going on? 132 00:05:57,523 --> 00:05:59,984 - So I turned on the sink 133 00:06:00,026 --> 00:06:01,903 and there was this, like, "eeeee" noise , 134 00:06:01,944 --> 00:06:05,031 and then there was a gush of water, a rumble, 135 00:06:05,073 --> 00:06:06,783 and then... nothing. 136 00:06:06,824 --> 00:06:10,328 - Wait, wait, wait. You sure it was like a "eeeee" 137 00:06:10,370 --> 00:06:12,538 and not a "uuuuu"? 138 00:06:13,956 --> 00:06:16,292 - Uh... 139 00:06:16,292 --> 00:06:18,294 - (Chuckling) 140 00:06:18,294 --> 00:06:20,922 - Okay. - Hi! I let myself in. 141 00:06:24,092 --> 00:06:26,135 - Hey. 142 00:06:26,135 --> 00:06:29,347 - This is Liam, my uh... 143 00:06:29,389 --> 00:06:30,765 handyman. 144 00:06:30,807 --> 00:06:33,101 Uh, this is Alison, my, my co-worker. 145 00:06:33,142 --> 00:06:34,727 - I'm more like a lifesaver. 146 00:06:34,769 --> 00:06:36,521 - And I'm more of a neighbour. Nice to meet you. 147 00:06:36,562 --> 00:06:38,106 - You too. 148 00:06:39,899 --> 00:06:42,443 - Um... (Clears throat) - Yup. 149 00:06:42,485 --> 00:06:44,028 - Yup. 150 00:06:49,575 --> 00:06:51,994 - Alison, when I said, bring a pie, 151 00:06:52,036 --> 00:06:54,580 I meant, like, bring like one pie. 152 00:06:54,622 --> 00:06:56,499 - Well, I know, but I felt like I owed you, 153 00:06:56,499 --> 00:06:57,667 after that thing I said at the office. 154 00:06:57,667 --> 00:07:00,336 - What'd you say? - Hmm? 155 00:07:00,378 --> 00:07:02,797 - Uh... less talking, more fixing. 156 00:07:07,510 --> 00:07:10,012 Well, at least the turkey's on schedule. 157 00:07:11,848 --> 00:07:13,015 (Front door opens and closes) 158 00:07:13,057 --> 00:07:14,684 Sabina: Hey, what's cooking, mo-fos? 159 00:07:14,725 --> 00:07:18,020 I brought you some lasagna... - Hey. 160 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 - and four different types of artisanal baguettes. 161 00:07:20,398 --> 00:07:22,024 You're welcome. 162 00:07:22,066 --> 00:07:23,443 - Uh, Sabina, I thought... 163 00:07:23,484 --> 00:07:24,944 I thought you said you weren't coming. 164 00:07:24,986 --> 00:07:26,446 - The first holiday after You've lost somebody? 165 00:07:26,487 --> 00:07:28,281 It's... it's the hardest. 166 00:07:28,322 --> 00:07:30,533 I just, I wanted to be here for you. 167 00:07:30,575 --> 00:07:33,327 Also, I broke up with, uh, Shannon. 168 00:07:33,369 --> 00:07:35,496 - (Laughs) All right. 169 00:07:35,538 --> 00:07:37,123 Then I'm here for you too. 170 00:07:37,165 --> 00:07:38,583 - Thank you. 171 00:07:39,750 --> 00:07:42,295 - Hi, I'm Alison. - Hi, I'm, I'm Sabina. 172 00:07:42,336 --> 00:07:44,255 - I brought pies. - (Laughs) 173 00:07:44,297 --> 00:07:47,049 You certainly did. - Yeah, she did. 174 00:07:47,049 --> 00:07:49,093 - So we can we talk about that total smokeshow 175 00:07:49,135 --> 00:07:50,928 under the sink? 176 00:07:50,970 --> 00:07:52,597 (Tools thump) 177 00:07:53,639 --> 00:07:55,516 - Get it, girl. 178 00:07:57,393 --> 00:08:00,605 - Well, I mean, it's certainly not a condo in the city, 179 00:08:00,646 --> 00:08:02,106 but it's home-ish. 180 00:08:03,232 --> 00:08:05,776 - Well, the city, that was always kinda your dad's speed, 181 00:08:05,818 --> 00:08:08,070 but your mother always loved the country. 182 00:08:08,070 --> 00:08:11,782 You know we used to have a cottage in the Kawarthas 183 00:08:11,824 --> 00:08:14,035 when the girls were little. You knew that. 184 00:08:14,076 --> 00:08:15,536 - No. I mean, well, 185 00:08:15,578 --> 00:08:17,914 like Mom never ever talks about that, right, so... 186 00:08:17,914 --> 00:08:19,665 - "They were the worst of times, 187 00:08:19,707 --> 00:08:21,709 they were the best of time." Where's that from? 188 00:08:21,751 --> 00:08:23,419 - Okay, that's not fair- 189 00:08:23,419 --> 00:08:25,755 - You don't know. Don't even fake it. 190 00:08:25,755 --> 00:08:27,924 - Okay, so, right through here, um... 191 00:08:27,965 --> 00:08:29,509 there's like this beautiful creek. 192 00:08:29,550 --> 00:08:31,093 - Really? - and I'm helping 193 00:08:31,093 --> 00:08:33,346 my buddy, Liam, build a little footbridge. 194 00:08:33,387 --> 00:08:34,680 - You are? - Yeah. 195 00:08:34,722 --> 00:08:36,015 - I don't wanna, like, jump the gun, 196 00:08:36,057 --> 00:08:37,391 but I'm kind of a carpenter now. 197 00:08:37,433 --> 00:08:38,893 - Wow. - Yeah. 198 00:08:38,935 --> 00:08:40,937 - Well, I'll tell you what. Since the last time I saw you, 199 00:08:40,978 --> 00:08:42,939 you're a new man. 200 00:08:42,980 --> 00:08:45,149 - Well, I mean, it's not surgery like Dad 201 00:08:45,191 --> 00:08:47,860 or what Mom does, but... - You're finding your own way. 202 00:08:47,902 --> 00:08:49,320 - I like working with my hands, you know? 203 00:08:49,362 --> 00:08:51,280 - And the calluses on your hands, they look good on you. 204 00:08:51,280 --> 00:08:53,491 - Yeah, they kinda hurt though. - I feel so good today. 205 00:08:53,533 --> 00:08:55,952 - Yeah? - My mind's clear, 206 00:08:55,993 --> 00:08:57,495 I feel strong. 207 00:08:57,537 --> 00:08:59,580 Maybe it's the country. 208 00:08:59,622 --> 00:09:02,625 Yeah, that's probably it. Nature's the best thing 209 00:09:02,625 --> 00:09:03,960 that could've happened to this family. 210 00:09:03,960 --> 00:09:05,586 Perhaps that it. What do you think? 211 00:09:05,628 --> 00:09:07,255 - I agree. Well, maybe. 212 00:09:07,296 --> 00:09:08,839 We'll see. 213 00:09:08,881 --> 00:09:10,633 (Waves lap) 214 00:09:17,098 --> 00:09:19,308 (Takes a deep breath) 215 00:09:19,308 --> 00:09:20,518 (Light approaching footsteps) 216 00:09:26,023 --> 00:09:27,984 - Beautiful view. 217 00:09:29,819 --> 00:09:31,487 - You must be Greer. 218 00:09:31,487 --> 00:09:33,239 - I know I'm early, but what can I say? 219 00:09:33,281 --> 00:09:34,949 I was excited when you called. 220 00:09:34,991 --> 00:09:36,659 - Thank you so much for coming. 221 00:09:36,701 --> 00:09:38,202 I saw your photo in the paper, 222 00:09:38,244 --> 00:09:40,079 and read about the work you've been doing. 223 00:09:40,121 --> 00:09:42,498 - Yeah. Happy to help. Though to be honest, 224 00:09:42,498 --> 00:09:44,333 I'm not really sure how I can help. 225 00:09:44,375 --> 00:09:47,003 - Let me worry about that. 226 00:09:47,003 --> 00:09:49,213 Did you bring... 227 00:09:49,255 --> 00:09:51,340 Barbecue? - Seemed fair. 228 00:09:51,340 --> 00:09:53,884 I think I might get more out of this than you will. 229 00:09:53,926 --> 00:09:56,554 - Somebody raised you right. - (Chuckles) 230 00:09:56,596 --> 00:09:58,973 - All right, follow me. 231 00:10:00,057 --> 00:10:01,809 Sabina: I bunked with Jenny in university. 232 00:10:01,851 --> 00:10:03,686 Um, we only recently reconnected. 233 00:10:03,728 --> 00:10:05,688 - Lucky you. 234 00:10:05,688 --> 00:10:07,732 She's one of the good ones. 235 00:10:07,773 --> 00:10:09,650 Don't tell her I said that. - (Laughs) 236 00:10:11,193 --> 00:10:12,945 - Oh, can you grab me that baster? 237 00:10:12,987 --> 00:10:16,282 - Alison, I just met you. - (Laughs) 238 00:10:18,117 --> 00:10:20,286 - You know, the last time I was this close to one of these, 239 00:10:20,328 --> 00:10:21,662 it cost me $30 grand. 240 00:10:23,748 --> 00:10:25,791 I'm, as they say, with child. 241 00:10:25,833 --> 00:10:28,044 I have a bun in my oven that I basted there myself. 242 00:10:31,380 --> 00:10:34,800 - I bow down. To a woman who knows what she wants. 243 00:10:37,595 --> 00:10:39,680 (Laughs, burbling sound as Alison bastes) 244 00:10:41,182 --> 00:10:42,892 (Birds chirp) 245 00:10:44,435 --> 00:10:46,771 (Water drips) 246 00:10:48,606 --> 00:10:50,232 (Loud thumps) 247 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 - Geez, the water's not reaching your house, 248 00:10:53,986 --> 00:10:56,739 which means there's a leak in the communication pipe. 249 00:10:58,407 --> 00:11:01,369 Uh... the city's pipe is broken. But with the holiday, 250 00:11:01,410 --> 00:11:03,704 who knows when they'll turn up to fix it. 251 00:11:03,746 --> 00:11:07,249 - Oh gosh... please tell me there is a Plan B. 252 00:11:07,249 --> 00:11:09,627 - Yeah, yeah, yeah. These old country houses have wells. 253 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 I could power yours up. 254 00:11:11,712 --> 00:11:13,589 - You can do that? - Oh yeah. 255 00:11:13,589 --> 00:11:14,924 I can do lots of things. 256 00:11:16,008 --> 00:11:17,927 - Like, uh, like secure the perimeter? I mean, 257 00:11:17,927 --> 00:11:20,471 I'm just saying, I haven't seen any bears around here. 258 00:11:20,513 --> 00:11:22,556 - Yeah, um... 259 00:11:22,598 --> 00:11:24,433 I don't like to be surprised in my home, 260 00:11:24,475 --> 00:11:25,935 - Hmm. 261 00:11:25,976 --> 00:11:27,937 - even though I'm a "smokeshow." 262 00:11:30,690 --> 00:11:32,483 That's okay, I've been called worse. 263 00:11:32,525 --> 00:11:34,777 Like um... "Handyman." 264 00:11:36,821 --> 00:11:40,032 - Okay, look, I just, I... I didn't know what to say. 265 00:11:40,074 --> 00:11:43,411 And calling you my boyfriend doesn't feel right, does it? 266 00:11:43,452 --> 00:11:46,122 - I don't know. What do you want us to be? 267 00:11:49,667 --> 00:11:51,544 - Uh, I don't' know. I guess I just, 268 00:11:51,585 --> 00:11:53,796 with everything else in my life being so complicated, 269 00:11:53,838 --> 00:11:56,382 I like that we were... - Easy? 270 00:11:56,424 --> 00:11:58,426 - Yeah. - Oh. 271 00:11:58,467 --> 00:12:01,387 - Yeah. But not in like a... not in like a... 272 00:12:01,429 --> 00:12:03,431 a, a slutty way. It's just... 273 00:12:03,472 --> 00:12:05,349 (Kissing) 274 00:12:13,816 --> 00:12:16,485 - I don't like lying to Ross about us. 275 00:12:16,485 --> 00:12:18,696 (Doorbell rings) 276 00:12:20,072 --> 00:12:23,909 Ross: Momaney! Hi. - That's my mother-in-law. 277 00:12:23,951 --> 00:12:25,911 (Clears throat) - Oh. 278 00:12:25,953 --> 00:12:27,288 Gordon: So how was the drive, Muna? 279 00:12:27,329 --> 00:12:29,915 Muna: As good as can be expected, I suppose. 280 00:12:29,957 --> 00:12:32,626 - Okay, we are in Dundas, not New Mexico. 281 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 (Laughing) 282 00:12:34,712 --> 00:12:37,339 Momaney, you don't have to keep doing that. 283 00:12:37,339 --> 00:12:40,843 - Your job is to get good grades and to swim. So... 284 00:12:40,885 --> 00:12:43,304 - Okay, I won't say anything. 285 00:12:43,345 --> 00:12:45,556 - Muna, hi. - Hello. 286 00:12:45,598 --> 00:12:47,016 - Hi, welcome. 287 00:12:47,016 --> 00:12:49,268 - For your new home. 288 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 - Oh, thank you. - Let me get your coat. 289 00:12:51,061 --> 00:12:53,022 - They smell really good. - They are. Can you um... 290 00:12:53,022 --> 00:12:54,523 can you put these in a vase for me? 291 00:12:54,523 --> 00:12:56,275 - Yeah. No worries. - Thank you. 292 00:12:56,317 --> 00:12:58,986 - I better help him. (Laughs) - Thanks, Dad. 293 00:12:59,028 --> 00:13:01,530 - Yeah, water in there. Ross: (Laughs) Okay. 294 00:13:01,530 --> 00:13:03,574 If you're gonna supervise me then why don't you do it? 295 00:13:03,616 --> 00:13:06,410 - It's different than I imagined. 296 00:13:06,452 --> 00:13:08,162 - Yeah. 297 00:13:08,204 --> 00:13:10,915 It needs, it needs restoring, 298 00:13:10,956 --> 00:13:13,584 but, uh, we have time. 299 00:13:13,626 --> 00:13:15,669 I mean, we're not going anywhere. 300 00:13:15,711 --> 00:13:17,463 - Wonderful. 301 00:13:23,302 --> 00:13:24,762 - You don't like it. 302 00:13:24,804 --> 00:13:27,264 - If you and Ross like it, I like it. 303 00:13:27,306 --> 00:13:29,183 - (Chuckles) 304 00:13:29,225 --> 00:13:31,977 You can be, uh, you can be honest, Muna. 305 00:13:34,188 --> 00:13:38,067 - I'm finding it difficult to imagine David living here. 306 00:13:39,235 --> 00:13:41,570 - (Chuckles) 307 00:13:41,612 --> 00:13:43,906 - Is that your office? - Hmm? 308 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 Oh, uh... (Doors slide shut) 309 00:13:46,408 --> 00:13:48,953 No, that is my, uh, that's my bedroom. 310 00:13:48,994 --> 00:13:51,205 It's just a, it's a little disorganized right now. 311 00:13:51,247 --> 00:13:53,249 - Working on the holiday weekend? 312 00:13:54,583 --> 00:13:57,336 - Yeah, but I'd actually like to leave my work out of today. 313 00:13:57,378 --> 00:14:00,005 - (Sniffs the air) 314 00:14:02,633 --> 00:14:04,677 What is that stench? 315 00:14:04,718 --> 00:14:07,263 - I don't know. 316 00:14:07,263 --> 00:14:09,431 (Water gushes) 317 00:14:09,431 --> 00:14:11,308 - Hey. - Hey. 318 00:14:11,350 --> 00:14:14,395 - I hooked up the well like you asked. 319 00:14:14,436 --> 00:14:17,439 - Decomposing organic matter by the look and smell of it. 320 00:14:20,901 --> 00:14:22,903 - Are those chunks? 321 00:14:23,988 --> 00:14:27,783 - Uh... do you mind telling family 322 00:14:27,825 --> 00:14:30,035 that we are running a little bit behind, 323 00:14:30,077 --> 00:14:32,079 and passing these out? 324 00:14:32,121 --> 00:14:33,455 - You want me to serve? 325 00:14:33,455 --> 00:14:36,625 - Yup. You are a godsend. Thank you so much. 326 00:14:36,667 --> 00:14:39,086 (Sighs heavily) 327 00:14:42,214 --> 00:14:44,049 Both: (Grunts of exertion) 328 00:14:46,302 --> 00:14:48,304 (Cap thumps) 329 00:14:48,345 --> 00:14:50,306 Liam: (Coughs) Geez. Jenny: Whew! 330 00:14:50,347 --> 00:14:52,224 Want some camphor for your nose? 331 00:14:52,266 --> 00:14:54,602 - No, I'm... I'm good. It's just uh... 332 00:14:54,643 --> 00:14:56,896 it's been a while. (Coughs) 333 00:14:59,398 --> 00:15:01,942 - How did an animal fall down the well 334 00:15:01,984 --> 00:15:03,736 with a cap on? 335 00:15:03,777 --> 00:15:05,821 - Could've been down there a while. 336 00:15:05,821 --> 00:15:07,114 - Hey. 337 00:15:07,156 --> 00:15:09,283 Is it just me or is that...? 338 00:15:12,119 --> 00:15:14,455 Right... - There's something down there? 339 00:15:14,496 --> 00:15:16,832 - Not something... 340 00:15:18,834 --> 00:15:20,377 Someone. 341 00:15:25,549 --> 00:15:27,301 - There's a dead body in your well. 342 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 - Yeah, looks like. 343 00:15:29,219 --> 00:15:30,638 - I have, uh, hip waders 344 00:15:30,638 --> 00:15:32,640 if you wanna take a better look. 345 00:15:32,681 --> 00:15:35,643 (Exhales) - Yeah. That's a great idea. 346 00:15:35,643 --> 00:15:37,728 - You're going in the murder well? 347 00:15:39,104 --> 00:15:40,522 - Nobody said anything about murder. 348 00:15:40,564 --> 00:15:42,191 I'll see you back here in five. 349 00:15:45,569 --> 00:15:49,198 (Door creaks open, door closes lightly) 350 00:15:51,116 --> 00:15:54,203 (Piano tune plays) 351 00:15:54,244 --> 00:15:56,246 ♪♪♪ 352 00:15:56,288 --> 00:15:59,333 Ross and Gordon: ♪ Our Rosie is in the kitchen ♪ 353 00:15:59,375 --> 00:16:02,503 ♪ Cooking up something great 354 00:16:02,544 --> 00:16:05,923 ♪ Hope she makes that rhubarb pie ♪ 355 00:16:05,965 --> 00:16:07,841 ♪ Best I ever ate 356 00:16:09,259 --> 00:16:12,096 ♪ You can smell her cooking 357 00:16:12,137 --> 00:16:14,181 ♪ All the way to Kalamazoo 358 00:16:15,599 --> 00:16:18,852 ♪ When Rosie's in the kitchen 359 00:16:18,852 --> 00:16:22,022 ♪ Cooking up something new 360 00:16:22,064 --> 00:16:23,691 ♪ Ooh-Ooh... 361 00:16:23,732 --> 00:16:27,569 ♪ When Rosie's cookin' up something new ♪ 362 00:16:27,611 --> 00:16:30,406 Gordon: (Laughing) Ross: Woo-hoo! 363 00:16:30,447 --> 00:16:32,408 - This is Jenny Cooper. 364 00:16:32,449 --> 00:16:35,244 Senior Coroner for the region of Ontario West. 365 00:16:35,285 --> 00:16:37,454 It is 3:10 PM 366 00:16:38,914 --> 00:16:41,166 on Sunday, October 13th. 367 00:16:46,171 --> 00:16:47,881 Okay... 368 00:16:53,220 --> 00:16:54,763 - You okay? - Yup. 369 00:17:00,019 --> 00:17:04,231 ♪♪♪ 370 00:17:04,273 --> 00:17:06,400 (Water drips) 371 00:17:07,901 --> 00:17:09,194 (Blows out her breath) 372 00:17:13,282 --> 00:17:15,284 - Hey, are you okay in there? 373 00:17:15,325 --> 00:17:16,869 - Yup. Yeah, I'm fine. 374 00:17:17,953 --> 00:17:20,956 (Water splashes) 375 00:17:20,998 --> 00:17:22,916 (Liam's phone rings) 376 00:17:25,252 --> 00:17:27,421 (Silences phone) 377 00:17:31,967 --> 00:17:34,094 - Face, ears and neck... 378 00:17:34,136 --> 00:17:37,264 have all sustained soft tissue injuries. 379 00:17:37,306 --> 00:17:39,475 Presumably by vermin bites. 380 00:17:39,516 --> 00:17:41,477 His face is pretty chewed up. 381 00:17:41,518 --> 00:17:43,896 - Rats ate his face? - Yeah. 382 00:17:43,937 --> 00:17:45,564 Yeah, but not in here now. 383 00:17:45,606 --> 00:17:47,483 They must've gone out through a hole, deeper down. 384 00:17:50,152 --> 00:17:52,196 (Flies buzz) 385 00:17:52,237 --> 00:17:54,948 Crush injuries on the cranium, 386 00:17:56,658 --> 00:17:57,993 and... 387 00:18:02,581 --> 00:18:04,208 (Grunts) 388 00:18:09,004 --> 00:18:11,423 the body is saponified. 389 00:18:13,175 --> 00:18:14,885 - Wha... the body's what? 390 00:18:14,927 --> 00:18:16,595 - Uh, saponified. 391 00:18:16,637 --> 00:18:19,139 It's like, like turned to soap. 392 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 - That's disgusting. 393 00:18:21,266 --> 00:18:24,728 - No, actually, it's... it's kinda neat. 394 00:18:24,770 --> 00:18:27,231 When a body decomposes in moist or wet conditions, 395 00:18:27,272 --> 00:18:29,399 the fat turns to wax, 396 00:18:29,441 --> 00:18:31,110 which should make it easier for me 397 00:18:31,151 --> 00:18:32,861 to figure out how he died. 398 00:18:36,907 --> 00:18:38,659 (Water splashes) 399 00:18:40,119 --> 00:18:42,162 - Okay. Ungh. 400 00:18:42,162 --> 00:18:44,498 (Big exhale) 401 00:18:48,293 --> 00:18:50,212 You feeling okay? - Yeah, I'm great. 402 00:18:50,254 --> 00:18:52,840 - You sure about that? 403 00:18:52,840 --> 00:18:55,008 - Yeah. You can't spook me with one dead body. 404 00:18:56,343 --> 00:18:57,845 - How many dead bodies does it take? 405 00:19:00,055 --> 00:19:02,516 I mean, you just look a little... waxy yourself. 406 00:19:02,516 --> 00:19:05,686 - (Chuckles) Oh, okay. (Sniffs) 407 00:19:08,480 --> 00:19:10,524 - Hey, I can handle this. So if you, you-- 408 00:19:10,566 --> 00:19:12,901 - Oh no, no, no, no. No, I'm okay. 409 00:19:12,943 --> 00:19:16,071 'Kay, thanks. 410 00:19:16,113 --> 00:19:17,781 (Phone rings) 411 00:19:22,870 --> 00:19:24,913 (Keys tap, message chimes) 412 00:19:27,708 --> 00:19:32,379 ♪♪♪ 413 00:19:32,379 --> 00:19:34,298 (Card slams down) 414 00:19:34,339 --> 00:19:35,757 River: You really wanna play that ace? 415 00:19:35,799 --> 00:19:37,551 I could close my eyes real quick. 416 00:19:37,551 --> 00:19:39,595 You can scoop it up, play another one. 417 00:19:39,636 --> 00:19:41,221 - You're just trying to get in my head. 418 00:19:41,263 --> 00:19:42,973 - I'm trying to stop a bloodbath. 419 00:19:43,015 --> 00:19:45,225 Boom goes the dynamite. 420 00:19:45,225 --> 00:19:47,019 - Uh, you're right. This is a bloodbath. 421 00:19:48,395 --> 00:19:50,647 - Still better than having Thanks-for-taking 422 00:19:50,689 --> 00:19:52,482 with my super square family. 423 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 - (Laughs) Same. 424 00:19:54,359 --> 00:19:56,486 - You wanna put a pig skeleton together? 425 00:19:59,198 --> 00:20:01,450 - Mm. Game on. 426 00:20:03,410 --> 00:20:05,162 (Whirring) - Go slowly. Slowly, please. 427 00:20:05,204 --> 00:20:06,914 You don't wanna compromise the body. 428 00:20:08,999 --> 00:20:11,335 - Hold up, I'm Detective Mills, Hamilton Police. 429 00:20:11,376 --> 00:20:13,295 Step away from the body. 430 00:20:13,337 --> 00:20:14,922 I have to ask you a few questions. 431 00:20:14,922 --> 00:20:16,757 - She's the coroner. She didn't kill that guy. 432 00:20:16,798 --> 00:20:19,259 - The body's been in the water a while. 433 00:20:19,259 --> 00:20:20,469 It's covered in grave wax. 434 00:20:20,510 --> 00:20:22,346 - That explains the smell. - Yeah. 435 00:20:22,387 --> 00:20:24,264 - Let's get to the body, shall we? 436 00:20:24,306 --> 00:20:26,600 Yeah. (Unzipping) 437 00:20:32,105 --> 00:20:33,732 (Sighs) 438 00:20:36,526 --> 00:20:38,987 - Jesus. - Oof. 439 00:20:43,450 --> 00:20:46,870 - The decedent is male, 50s. 440 00:20:48,789 --> 00:20:50,540 Blunt force cranial trauma suggests that his... 441 00:20:50,582 --> 00:20:53,293 his skull was smashed. 442 00:20:53,335 --> 00:20:54,795 - Do you think he was attacked? - Maybe. 443 00:20:54,836 --> 00:20:56,964 The injuries could be caused from a... 444 00:20:56,964 --> 00:20:58,799 a bat or a pipe. 445 00:20:58,799 --> 00:21:00,550 - So we're looking at foul play? 446 00:21:00,592 --> 00:21:01,969 Because then I have to call Homicide. 447 00:21:01,969 --> 00:21:03,595 - Uh, let's try to identify him first 448 00:21:03,637 --> 00:21:05,430 before we jump to conclusions. 449 00:21:06,974 --> 00:21:08,892 (Sighs) No wallet. 450 00:21:08,934 --> 00:21:12,688 - Hey. What's that green spot? - Hmm? 451 00:21:12,729 --> 00:21:14,481 - Mold? 452 00:21:15,357 --> 00:21:23,282 ♪♪♪ 453 00:21:23,323 --> 00:21:28,495 ♪♪♪ 454 00:21:28,537 --> 00:21:30,122 (Scrubs at grave wax) 455 00:21:30,163 --> 00:21:33,083 I can't believe I'm watching you scrub "grave wax" 456 00:21:33,125 --> 00:21:34,793 off a body. 457 00:21:41,216 --> 00:21:42,843 - Hm. Shamrock. 458 00:21:45,220 --> 00:21:46,596 It's an identifying tattoo. 459 00:21:46,638 --> 00:21:48,348 Mills: I'll check missing persons. 460 00:21:48,348 --> 00:21:50,350 - Uh, Jenny, Jenny. Whoa, whoa, whoa. 461 00:21:50,350 --> 00:21:52,144 - (Gasps) Whoa! 462 00:21:53,812 --> 00:21:55,689 - Hey, hey! Grab the, grab the snake! Grab it! 463 00:21:55,689 --> 00:21:58,108 - No way. No way! - It's evidence, grab it! 464 00:21:58,150 --> 00:21:59,276 - It's a snake! - Just... 465 00:21:59,318 --> 00:22:00,861 Okay. Ungh. 466 00:22:01,903 --> 00:22:04,656 All right, got it. Now what? 467 00:22:06,825 --> 00:22:09,619 - Is that... - A dead body? 468 00:22:13,498 --> 00:22:14,875 - (Heavy sigh) 469 00:22:21,131 --> 00:22:23,467 Jenny: (Sighs) I'm... 470 00:22:23,508 --> 00:22:25,385 I'm really sorry that you... 471 00:22:25,427 --> 00:22:27,429 that you saw that. It's uh... 472 00:22:27,471 --> 00:22:30,390 - What was that? - A saponified corpse. 473 00:22:30,390 --> 00:22:32,684 Which presumably means it was in your well, 474 00:22:32,726 --> 00:22:34,186 and, oh God, I'm gonna be sick. 475 00:22:34,227 --> 00:22:36,438 - You didn't drink any of it, it wasn't in any of the food. 476 00:22:36,480 --> 00:22:38,482 - So what I'm feeling is psychosomatic? 477 00:22:38,523 --> 00:22:40,650 Great! I'm still gonna barf! (Suppresses a gag) 478 00:22:40,692 --> 00:22:43,570 - Hey, let me take you home. All right? 479 00:22:44,821 --> 00:22:47,199 - You guys are just going? 'Kay, bye. 480 00:22:47,240 --> 00:22:49,659 - Who is he, Mom? The dead guy? 481 00:22:49,701 --> 00:22:53,455 - I don't know, but it is my job to figure out 482 00:22:53,497 --> 00:22:55,624 what happened to him. 483 00:22:55,665 --> 00:22:57,959 - And what do we do in the meantime? 484 00:22:58,001 --> 00:22:59,461 Just pretend we didn't see that poor soul 485 00:22:59,503 --> 00:23:02,339 rotting in your backyard? 486 00:23:02,381 --> 00:23:03,924 Gordon: We could get some fresh air. 487 00:23:03,965 --> 00:23:05,675 We could ask Ross if he might show us this bridge 488 00:23:05,717 --> 00:23:07,719 that he's working on with Liam. 489 00:23:07,761 --> 00:23:09,638 We could do that, right, Ross? It's a beautiful day. 490 00:23:09,679 --> 00:23:12,140 - Yeah, yeah, great idea. 491 00:23:13,350 --> 00:23:15,769 Come on, Momaney. Come on, let me show you something. 492 00:23:15,769 --> 00:23:17,604 Gordon: You sure? Ross: Yeah, yeah. Totally. 493 00:23:21,650 --> 00:23:23,110 (Door shuts) - (Relieved exhale) 494 00:23:23,110 --> 00:23:24,486 - Tell me about your work. 495 00:23:24,528 --> 00:23:26,613 I know gist but give me the long version. 496 00:23:26,613 --> 00:23:28,657 - I've dedicated my PhD 497 00:23:28,698 --> 00:23:31,785 to researching at-risk populations in the GTA. 498 00:23:31,785 --> 00:23:33,703 - Specifically, the homeless. 499 00:23:33,745 --> 00:23:36,289 - Governments collect data through the census, 500 00:23:36,331 --> 00:23:37,999 election results, things like that. 501 00:23:38,041 --> 00:23:40,460 But at-risk populations with no fixed addresses 502 00:23:40,460 --> 00:23:42,504 aren't counted, so they don't count. 503 00:23:42,546 --> 00:23:46,633 Not to the government, not to the police. 504 00:23:49,386 --> 00:23:52,806 - Tell me what you know about Gerald Henry Jones. 505 00:23:53,765 --> 00:23:54,933 - Bay Street Banker. 506 00:23:54,975 --> 00:23:57,686 Went for a jog by Tent City. 507 00:23:57,727 --> 00:24:00,480 Claims a homeless man - Floyd Shipman - 508 00:24:00,522 --> 00:24:02,149 tried to rob him. 509 00:24:02,190 --> 00:24:04,526 Jones stabbed him 26 times with a pair of scissors 510 00:24:04,568 --> 00:24:06,653 he had in his running pack. 511 00:24:06,653 --> 00:24:08,029 - You don't buy his story? 512 00:24:08,071 --> 00:24:10,282 - Even kids know not to run with scissors. 513 00:24:12,159 --> 00:24:14,411 I think that he was a rich white man who felt entitled 514 00:24:14,453 --> 00:24:16,705 to take the life of a man who didn't count. 515 00:24:19,499 --> 00:24:21,585 - Jones may get released from prison soon, 516 00:24:21,626 --> 00:24:23,753 thanks to the new coroner. 517 00:24:25,964 --> 00:24:28,675 Help me make sure this doesn't happen. 518 00:24:30,385 --> 00:24:33,180 - Sit tight. This'll take a minute. 519 00:24:34,556 --> 00:24:37,184 (Camera snaps repeatedly) 520 00:24:42,022 --> 00:24:43,565 Mills: So I got an ID on our body. 521 00:24:43,607 --> 00:24:45,317 James Grigson. 522 00:24:45,358 --> 00:24:47,694 Daughter said he went missing while hiking the Bruce Trail. 523 00:24:47,736 --> 00:24:49,946 - Or someone murdered him and stuffed him in your well. 524 00:24:49,988 --> 00:24:52,532 - Again with the "murder well"? - Well, his head's caved in. 525 00:24:52,574 --> 00:24:53,867 - So it's easier for you to believe 526 00:24:53,909 --> 00:24:55,660 that another human being did this, 527 00:24:55,702 --> 00:24:57,537 rather than believe it was an accident? 528 00:24:57,537 --> 00:24:58,997 - Yeah. - Okay, well... 529 00:24:59,039 --> 00:25:03,001 one thing I do know is that he wasn't shoved into my well. 530 00:25:04,461 --> 00:25:06,213 See this line of sediment? 531 00:25:06,213 --> 00:25:08,298 It suggests that he was laying at the bottom of a lake 532 00:25:08,340 --> 00:25:10,675 for a considerable amount of time. 533 00:25:10,717 --> 00:25:13,762 The snake you caught, do you know what kind it was? 534 00:25:13,803 --> 00:25:17,015 - Well, a Northern Water Snake. 535 00:25:17,057 --> 00:25:19,100 Yeah, they're all over the place in Dundas, 536 00:25:19,142 --> 00:25:21,311 especially near Tews Falls. - What's Tews Falls? 537 00:25:21,353 --> 00:25:23,730 - It's this huge waterfall just outside of town. 538 00:25:23,730 --> 00:25:26,566 - Did Mr. Grigson go missing hiking near Tews Falls? 539 00:25:26,566 --> 00:25:28,485 - Yup. 540 00:25:28,527 --> 00:25:29,861 - Then I have a theory. 541 00:25:29,903 --> 00:25:31,947 - (Scoffs) Which is what, exactly? 542 00:25:33,740 --> 00:25:35,784 - He was hiking. He fell into the Falls. 543 00:25:35,825 --> 00:25:37,744 He sank to the bottom of the lake, 544 00:25:37,786 --> 00:25:40,914 and an aquifer washed his body into my well. 545 00:25:40,956 --> 00:25:43,542 - Yeah, I'm not buying this was misadventure. 546 00:25:43,583 --> 00:25:45,710 Grigson had a million dollar 547 00:25:45,752 --> 00:25:47,671 accidental death insurance policy. 548 00:25:47,712 --> 00:25:49,923 It was put in place a few weeks before he died, 549 00:25:49,923 --> 00:25:51,925 and his daughter is the sole beneficiary. 550 00:25:51,925 --> 00:25:53,426 On the plus side, she couldn't collect cause... 551 00:25:53,468 --> 00:25:54,761 they never found a body. 552 00:25:54,803 --> 00:25:56,846 - Well, I won't know until the autopsy is complete. 553 00:25:57,764 --> 00:25:59,808 I'm done here. 554 00:25:59,849 --> 00:26:01,810 Can you wait for the truck so I go back to my family? 555 00:26:01,851 --> 00:26:03,937 - Oh, for sure. - Okay.. 556 00:26:03,937 --> 00:26:11,403 ♪♪♪ 557 00:26:11,444 --> 00:26:13,905 - Okay, one. - Hmm? 558 00:26:15,240 --> 00:26:17,284 - Only one. 559 00:26:17,325 --> 00:26:20,203 That's how many bodies it took 560 00:26:20,245 --> 00:26:21,955 to mess me up. 561 00:26:25,500 --> 00:26:26,960 The first time that I shot someone... 562 00:26:28,587 --> 00:26:30,088 it took away a part of me. 563 00:26:32,799 --> 00:26:34,884 I'm trying to get that part back. 564 00:26:39,764 --> 00:26:41,516 - Do you um... 565 00:26:41,558 --> 00:26:44,269 you wanna come in? 566 00:26:44,311 --> 00:26:46,104 For dinner? 567 00:26:47,522 --> 00:26:48,773 - Okay. 568 00:26:51,067 --> 00:26:52,902 - Okay. 569 00:26:58,742 --> 00:27:01,161 (Ringing tone) 570 00:27:02,245 --> 00:27:05,957 ♪♪♪ 571 00:27:05,999 --> 00:27:08,251 (Ringing tone) - (Sighs) 572 00:27:10,545 --> 00:27:12,130 (Ringing tone) 573 00:27:12,172 --> 00:27:18,303 ♪♪♪ 574 00:27:18,345 --> 00:27:20,055 Woman: Hello? 575 00:27:20,096 --> 00:27:22,682 - Hi! Um... is this Lisa Grigson? 576 00:27:22,724 --> 00:27:24,851 Lisa: Yes. Who's this? 577 00:27:24,893 --> 00:27:27,062 - My name's Jenny Cooper. 578 00:27:27,103 --> 00:27:30,148 I am the senior Coroner for Ontario West. 579 00:27:31,566 --> 00:27:34,736 I believe we found your father's body. 580 00:27:34,778 --> 00:27:36,655 - Are you sure it's him? 581 00:27:36,696 --> 00:27:39,574 - I'm gonna need you to come in and ID it, 582 00:27:39,616 --> 00:27:42,661 but yeah, yeah, I'm-I'm... 583 00:27:42,702 --> 00:27:44,704 I'm pretty sure it's him. 584 00:27:44,746 --> 00:27:47,207 - What happened? Where did you find him? 585 00:27:48,708 --> 00:27:51,044 - Uh... in a water well, in Dundas. 586 00:27:51,086 --> 00:27:52,587 It's a little complicated, 587 00:27:52,629 --> 00:27:53,838 so I'm gonna need a couple of days 588 00:27:53,880 --> 00:27:56,216 to determine the cause of death, but-- 589 00:27:56,257 --> 00:27:58,802 Child's Voice: Mommy? Who is this? What's wrong? 590 00:27:58,843 --> 00:28:01,805 Lisa: Nothing, baby. Just go sit at the table. 591 00:28:01,846 --> 00:28:04,891 - I'm really sorry to pull you away from your family, 592 00:28:04,891 --> 00:28:07,686 and give you such horrible news on a day like today, but-- 593 00:28:09,062 --> 00:28:11,106 - Oh no. I'm grateful that you called. 594 00:28:11,147 --> 00:28:13,525 The past 2 years have been horrible, 595 00:28:13,566 --> 00:28:16,236 not knowing what's happened to him. 596 00:28:16,236 --> 00:28:19,030 - Yeah. I just, uh... 597 00:28:20,073 --> 00:28:22,367 I wish that we had found him sooner. 598 00:28:23,743 --> 00:28:26,246 - We still set a place for him at the table. 599 00:28:26,287 --> 00:28:29,791 Mostly for my son. They were so close. 600 00:28:29,833 --> 00:28:31,835 - I completely understand. 601 00:28:33,336 --> 00:28:35,588 - Guess the family curse finally caught up to him. 602 00:28:35,630 --> 00:28:37,841 - Family curse? What--? (Door bursts open) Sorry, uh... 603 00:28:37,882 --> 00:28:39,634 - Ross has dropped out of school? 604 00:28:39,676 --> 00:28:41,219 When were you going to tell me about it? 605 00:28:41,261 --> 00:28:43,263 - Um, I'm so sorry, Lisa, I'm gonna have to call you back 606 00:28:43,263 --> 00:28:45,265 and find a time for you to come ID the body. 607 00:28:45,265 --> 00:28:47,767 Again, I am really sorry for your loss. 608 00:28:47,767 --> 00:28:48,852 Lisa: Thank you. 609 00:28:48,893 --> 00:28:50,854 - Muna, Muna, I was in the middle 610 00:28:50,895 --> 00:28:52,814 of a very sensitive phone call. 611 00:28:52,856 --> 00:28:55,275 - My grandson is not going to be a carpenter. 612 00:28:55,316 --> 00:28:57,736 I tired to be as supportive as possible 613 00:28:57,777 --> 00:29:00,739 while you took my only grandchild away from me, 614 00:29:00,780 --> 00:29:03,032 and moved him all the way into the woods 615 00:29:03,074 --> 00:29:05,118 with no one looking after him! 616 00:29:05,118 --> 00:29:07,954 - Well, I... I look after him. 617 00:29:07,996 --> 00:29:10,081 - Is that why you're burying yourself in your work 618 00:29:10,123 --> 00:29:12,375 instead of spending time with your family? 619 00:29:12,417 --> 00:29:15,086 Is that why there are no pictures of his father around? 620 00:29:15,128 --> 00:29:18,214 Why none of David's things are in the house? 621 00:29:18,256 --> 00:29:20,133 - I am doing the... 622 00:29:21,468 --> 00:29:24,471 the very best that I can here. 623 00:29:24,512 --> 00:29:26,806 Okay? 624 00:29:29,601 --> 00:29:31,603 Just... okay, hey... 625 00:29:31,644 --> 00:29:33,855 hey... 626 00:29:33,897 --> 00:29:37,484 let's not take our grief out on each other, okay? 627 00:29:41,404 --> 00:29:43,072 I'm sorry. 628 00:29:46,743 --> 00:29:49,913 (File folders rustle) - (Sighs) 629 00:29:51,164 --> 00:29:55,043 ♪♪♪ 630 00:29:55,084 --> 00:29:59,380 - I never understood why you left your ER doctor job. 631 00:29:59,380 --> 00:30:01,007 A job healing people. 632 00:30:01,049 --> 00:30:03,676 - I did it so that Ross and I 633 00:30:03,676 --> 00:30:05,386 could have a more balanced life. 634 00:30:05,428 --> 00:30:07,639 - If today proved anything, it's that your life 635 00:30:07,680 --> 00:30:09,474 is more unbalanced than ever. 636 00:30:09,516 --> 00:30:11,518 And so are you. 637 00:30:11,559 --> 00:30:13,353 - I'm sorry, what? 638 00:30:13,394 --> 00:30:16,648 - You have a very unhealthy fascination with death. 639 00:30:16,689 --> 00:30:19,067 And the worst part is-- - Oh wow. 640 00:30:19,108 --> 00:30:20,985 - I think you like it. 641 00:30:21,027 --> 00:30:24,239 First your sister, then my David. 642 00:30:24,280 --> 00:30:26,866 All these people, these bodies, 643 00:30:26,908 --> 00:30:29,035 that man in your well. 644 00:30:29,035 --> 00:30:31,996 It would break David's heart, all of this-- 645 00:30:32,038 --> 00:30:33,998 - Muna, David is dead, okay?! 646 00:30:34,040 --> 00:30:36,584 His heart is the least of his problems! Do you-- 647 00:30:36,626 --> 00:30:38,503 - We can hear you yelling. 648 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - Oh shit. Um... 649 00:30:41,422 --> 00:30:42,841 I'm sorry. 650 00:30:42,882 --> 00:30:46,052 I'm so sorry. That was a horrible... 651 00:30:47,136 --> 00:30:49,222 it was a horrible thing to say. 652 00:30:49,222 --> 00:30:51,474 - Look, I think that we're all just a little bit hangry 653 00:30:51,516 --> 00:30:53,768 right now. - Mm-hmm. 654 00:30:53,810 --> 00:30:56,688 - Maybe we could just go eat? - Yeah. 655 00:30:56,729 --> 00:30:59,023 - Okay? - Yup. Sorry. 656 00:31:03,403 --> 00:31:04,571 I'm sorry. 657 00:31:11,578 --> 00:31:12,996 (Jenny clears her throat) 658 00:31:13,037 --> 00:31:15,707 - That's gorgeous. - Thanks. So uh... 659 00:31:15,748 --> 00:31:18,501 (Clears her throat) Okay... 660 00:31:19,919 --> 00:31:22,255 I uh... 661 00:31:24,924 --> 00:31:27,093 Ross: Okay, personally, I'm thankful for Liam 662 00:31:27,093 --> 00:31:29,721 because he is such a rad boss. 663 00:31:29,762 --> 00:31:31,514 And for you, Momaney, 664 00:31:31,556 --> 00:31:34,058 yeah, for coming all this way and seeing us. 665 00:31:34,100 --> 00:31:36,185 Just... thank you. 666 00:31:38,688 --> 00:31:42,609 - I think all of us together, breaking bread today, 667 00:31:44,110 --> 00:31:46,946 would've made your father very happy. 668 00:31:46,946 --> 00:31:49,949 Gordon: Here, here. Yes, indeed. 669 00:31:49,949 --> 00:31:52,744 So to David then. 670 00:31:52,785 --> 00:31:55,288 To family. Happy Thanksgiving. 671 00:31:55,288 --> 00:31:57,123 Jenny: Happy Thanksgiving. Ross: Happy Thanksgiving. 672 00:32:01,878 --> 00:32:04,672 - Okay... - Shall I carve? 673 00:32:04,714 --> 00:32:06,382 I guess, eh? - Yeah, let's eat. 674 00:32:06,424 --> 00:32:08,927 (Car rumbles up, door shuts) Jenny: Uh... 675 00:32:08,968 --> 00:32:10,637 Muna: Are you expecting more guests? 676 00:32:10,637 --> 00:32:12,847 (Scream of frustration, sound of glass shattering) 677 00:32:12,889 --> 00:32:14,682 - Uh, I'd better... (Chairs scrape back) 678 00:32:14,724 --> 00:32:17,685 I better just... 679 00:32:17,727 --> 00:32:19,854 Muna: What next? 680 00:32:19,896 --> 00:32:23,399 - Aggghhhh! Aggghhhh! Aggghhhh! 681 00:32:23,441 --> 00:32:25,610 Liam: Whoa, whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing? 682 00:32:25,652 --> 00:32:27,320 - I know we're not exclusive, 683 00:32:27,362 --> 00:32:29,489 but I am still a person. - Yeah. 684 00:32:29,530 --> 00:32:31,658 - You said you wanted to have dinner. 685 00:32:31,658 --> 00:32:33,242 I-I-I cooked a turkey for you. 686 00:32:33,284 --> 00:32:36,079 - No, but you're vegetarian. - Exactly! 687 00:32:36,120 --> 00:32:38,164 So if you wanna bail on me for her, 688 00:32:38,164 --> 00:32:40,917 then at least do it before I compromise my values. 689 00:32:40,959 --> 00:32:42,835 Liam: All right, just calm down. Calm down. 690 00:32:42,835 --> 00:32:45,046 Come with me and I'll explain everything to you, all right? 691 00:32:45,088 --> 00:32:47,423 - Liam! Are you and my Mom...? 692 00:32:49,217 --> 00:32:51,010 - Okay, wait, wait, wait. 693 00:32:51,052 --> 00:32:54,097 You'll have to talk to your Mom about it, all right? 694 00:32:56,015 --> 00:32:58,351 I'm sorry. 695 00:32:58,393 --> 00:33:00,436 - You're hooking up with Liam? - Ross... 696 00:33:00,478 --> 00:33:03,147 - That's great. - Ross. No, hey... 697 00:33:03,189 --> 00:33:05,191 - That's just great. - Ross? Honey! 698 00:33:05,191 --> 00:33:06,776 - Just great, Mom. Go away. 699 00:33:06,818 --> 00:33:08,736 - Ross, please! 700 00:33:08,778 --> 00:33:10,989 - I'm gonna go stay at Grandma's. 701 00:33:12,198 --> 00:33:14,200 - For how long? - That depends. 702 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 How long were you sleeping with Liam? 703 00:33:16,202 --> 00:33:18,287 - Please don't run away from me. 704 00:33:18,329 --> 00:33:21,249 - What was the plan, Mom? Hmm? 705 00:33:21,290 --> 00:33:24,794 Get a new job, in a new house, with a new boyfriend, 706 00:33:24,836 --> 00:33:26,879 and just erase Dad? 707 00:33:26,921 --> 00:33:29,257 - I didn't have a plan, okay? 708 00:33:29,298 --> 00:33:31,134 I am flying by the seat of my pants here, 709 00:33:31,175 --> 00:33:33,803 and I am trying to do what is right for this family! 710 00:33:33,845 --> 00:33:35,388 But I don't always know what that is. 711 00:33:35,430 --> 00:33:37,098 - And sleeping with my boss was a good way 712 00:33:37,140 --> 00:33:38,725 to do right by the family? Okay. 713 00:33:38,766 --> 00:33:40,059 - You know what... 714 00:33:40,101 --> 00:33:41,894 the truth is, Liam is a good guy 715 00:33:41,936 --> 00:33:43,604 and I was lonely! 716 00:33:43,646 --> 00:33:45,690 - (Yelling) Dad is dead! 717 00:33:45,732 --> 00:33:49,402 You are supposed to be lonely! (Breathing hard) 718 00:33:49,402 --> 00:33:50,069 - (Crying) 719 00:33:58,911 --> 00:34:01,330 - (Exhales) 720 00:34:05,126 --> 00:34:07,170 - You're right. 721 00:34:08,921 --> 00:34:11,674 You're right. You're right. 722 00:34:11,716 --> 00:34:14,469 (Crying) 723 00:34:14,510 --> 00:34:16,512 Ross... I'm so sorry. 724 00:34:19,891 --> 00:34:22,060 - I just... 725 00:34:23,102 --> 00:34:25,271 I just need to get out of here. 726 00:34:25,271 --> 00:34:27,106 I have to go. - Ross... 727 00:34:28,107 --> 00:34:30,276 - At least until I'm done... - Ross. 728 00:34:30,276 --> 00:34:32,695 - Until I'm done being pissed off, 729 00:34:32,737 --> 00:34:35,198 or... until the water's back on. 730 00:34:36,741 --> 00:34:39,160 Just... - Okay. (Sniffles) 731 00:34:39,202 --> 00:34:41,120 - I'll call you. - (Crying) Mm-hmm. 732 00:34:43,956 --> 00:34:46,042 - (Breathing hard) 733 00:34:47,877 --> 00:34:50,129 (Fridge door bangs shut) 734 00:34:51,589 --> 00:34:52,048 (Breathing hard) 735 00:34:52,090 --> 00:34:54,050 (Picture rustles) 736 00:34:55,968 --> 00:34:57,804 (Magnet thumps) 737 00:34:59,180 --> 00:35:00,973 (Front door slams shut) 738 00:35:00,973 --> 00:35:02,975 - (Sobbing) 739 00:35:06,687 --> 00:35:08,272 (Key taps) 740 00:35:09,857 --> 00:35:12,026 Gordon: Oh, here you are. 741 00:35:12,068 --> 00:35:14,195 - Hey. - I thought the body was gone. 742 00:35:15,279 --> 00:35:17,490 - It is... - But you can't quit him. 743 00:35:18,908 --> 00:35:20,368 - Something's just not sitting right. 744 00:35:20,409 --> 00:35:22,078 - Oh yeah? 745 00:35:23,579 --> 00:35:26,165 I talked to James's daughter, Lisa, 746 00:35:26,207 --> 00:35:28,918 and she said that the family curse 747 00:35:28,960 --> 00:35:30,586 finally caught up with her father. 748 00:35:30,628 --> 00:35:33,005 - She actually used those words? Family curse? 749 00:35:33,047 --> 00:35:34,924 - Yeah. 750 00:35:34,966 --> 00:35:36,884 - Well, it seems like maybe tragedy 751 00:35:36,926 --> 00:35:39,303 runs in their family too. 752 00:35:39,345 --> 00:35:41,472 - (Scoffs) - Could be. 753 00:35:43,015 --> 00:35:45,351 Wow, family curse, eh? 754 00:35:53,359 --> 00:35:55,027 - Holy shit. - What? 755 00:35:57,071 --> 00:35:59,365 - Medullary thyroid cancer. 756 00:35:59,365 --> 00:36:02,410 James had a tattoo of a shamrock on his chest 757 00:36:02,451 --> 00:36:06,789 and I thought it was an Irish thing, but... there. 758 00:36:06,831 --> 00:36:08,416 What do you see? 759 00:36:08,457 --> 00:36:11,377 - To me, that's a very small blue cross. 760 00:36:11,377 --> 00:36:13,462 - Yeah. 761 00:36:15,631 --> 00:36:17,425 - What does it mean? 762 00:36:17,466 --> 00:36:19,302 - It means it's not an Irish thing, it's a, 763 00:36:19,343 --> 00:36:22,346 it's a cancer thing. - Oh, okay. 764 00:36:22,388 --> 00:36:24,348 - During radiation therapy, 765 00:36:24,390 --> 00:36:25,683 oncologists mark you with a little cross 766 00:36:25,725 --> 00:36:27,768 so that they know where to point the laser. 767 00:36:27,810 --> 00:36:30,146 And some people, they get it permanently tattooed. 768 00:36:30,188 --> 00:36:32,607 - James Grigson, and uh, 769 00:36:32,648 --> 00:36:34,817 he knew he was dying. 770 00:36:34,859 --> 00:36:37,236 - That's why he put the accidental death policy 771 00:36:37,236 --> 00:36:39,280 on his insurance. 772 00:36:39,322 --> 00:36:40,907 - And then he killed himself. 773 00:36:40,948 --> 00:36:42,033 - And makes it look like an accident. 774 00:36:42,074 --> 00:36:43,784 - Worth a shot. 775 00:36:45,036 --> 00:36:47,580 - Only he didn't know that his body wouldn't get found 776 00:36:47,580 --> 00:36:49,916 and his daughter would get nothing. 777 00:36:49,957 --> 00:36:51,500 - Nothing? No. 778 00:36:51,542 --> 00:36:55,213 No, she gets closure now, right? 779 00:36:56,589 --> 00:36:59,258 You want a drink? I think we've earned one, don't you? 780 00:36:59,300 --> 00:37:01,219 - Yeah. - Okay, I'll grab it. 781 00:37:01,260 --> 00:37:02,637 - Thanks, Dad. 782 00:37:05,139 --> 00:37:06,766 (Receding footsteps) 783 00:37:08,851 --> 00:37:10,603 (Waves lap gently) 784 00:37:15,107 --> 00:37:17,151 Greer: My research on Gerald Henry Jones shows 785 00:37:17,193 --> 00:37:19,153 that besides Shipman, four other murders happened 786 00:37:19,195 --> 00:37:22,240 in Tent City between 1999 and 2002. 787 00:37:22,281 --> 00:37:24,450 The press said that it was homeless junkies 788 00:37:24,450 --> 00:37:26,494 stabbing each other because of bad Bolivian crack. 789 00:37:26,535 --> 00:37:28,496 - The Drug Squad said the same thing. 790 00:37:28,537 --> 00:37:31,457 - Do you really think a junkie pulled off 4 meticulous murders 791 00:37:31,457 --> 00:37:35,127 without leaving behind any DNA and then just slipped away? 792 00:37:35,169 --> 00:37:37,129 - You think Gerald Henry Jones killed them. 793 00:37:37,171 --> 00:37:38,798 - After you put him away for killing Shipman, 794 00:37:38,798 --> 00:37:40,675 the murders stopped. 795 00:37:40,716 --> 00:37:43,678 - Correlation does not imply causation. 796 00:37:43,719 --> 00:37:45,721 - What are you doing? 797 00:37:48,641 --> 00:37:50,101 - This is what we know for sure. 798 00:37:50,142 --> 00:37:52,478 Jones killed Shipman. 799 00:37:52,478 --> 00:37:54,689 We have nothing to tie him to the other murders. 800 00:37:54,730 --> 00:37:56,190 - My theories are sound. 801 00:37:56,232 --> 00:37:57,817 - Yes, but I can't take them to the prosecutor, 802 00:37:57,817 --> 00:37:59,860 and I definitely can't take 'em to a judge. 803 00:37:59,902 --> 00:38:02,154 Jones is canny and meticulous. 804 00:38:02,196 --> 00:38:04,031 I had trouble proving he murdered one person, 805 00:38:04,073 --> 00:38:05,908 let alone all this. 806 00:38:05,950 --> 00:38:08,119 I need proof. 807 00:38:09,662 --> 00:38:12,540 - Then I guess you have work to do, Detective. 808 00:38:12,581 --> 00:38:15,126 And I have a lecture in the morning. 809 00:38:16,335 --> 00:38:19,338 - Can I keep all this? - I have copies. 810 00:38:21,173 --> 00:38:23,634 - Greer... 811 00:38:23,676 --> 00:38:25,428 Thank you. 812 00:38:27,179 --> 00:38:28,556 (Receding footsteps) 813 00:38:30,433 --> 00:38:32,310 Jenny: How's the home? 814 00:38:32,351 --> 00:38:33,853 - Please don't call it "the home". 815 00:38:33,894 --> 00:38:36,522 Makes me feel so old. The home? 816 00:38:37,148 --> 00:38:40,026 - Then what should I call it? 817 00:38:40,067 --> 00:38:42,820 - Call what? 818 00:38:42,862 --> 00:38:44,739 - The home. 819 00:38:44,780 --> 00:38:46,157 - Jen, - Hey. 820 00:38:46,198 --> 00:38:48,826 - whose house is this? Where are we? 821 00:38:48,868 --> 00:38:50,536 - Dad, hey. 822 00:38:51,746 --> 00:38:53,539 - What? (Chuckles) 823 00:38:54,540 --> 00:38:56,625 I can't help myself, sorry. 824 00:38:56,667 --> 00:38:58,627 It's the little dementia jokes just to lighten you up, 825 00:38:58,669 --> 00:39:01,213 you know? (Laughs) - That is not funny. 826 00:39:02,548 --> 00:39:05,176 - Listen, I don't want you worrying about Ross, okay? 827 00:39:05,217 --> 00:39:07,386 That is a waste of your time. 828 00:39:07,386 --> 00:39:11,432 He's not gonna last a week under Muna's regime, okay? 829 00:39:13,476 --> 00:39:16,437 - Yeah. - There something else? 830 00:39:22,109 --> 00:39:23,569 - It's just... I uh... 831 00:39:25,279 --> 00:39:27,907 I feel like I broke something 832 00:39:27,907 --> 00:39:29,700 between us today, 833 00:39:29,742 --> 00:39:31,118 and I just, I-I... 834 00:39:31,160 --> 00:39:33,704 I don't know how to fix it. 835 00:39:33,746 --> 00:39:35,915 - Well, you just gotta give it time. 836 00:39:35,915 --> 00:39:40,169 Ross adores you. Okay? - Yeah. 837 00:39:42,088 --> 00:39:43,923 - What else? 838 00:39:43,923 --> 00:39:46,258 - Muna said something today that got under my skin. 839 00:39:46,300 --> 00:39:48,177 More than usual. 840 00:39:48,219 --> 00:39:50,012 - Oh, really? 841 00:39:50,054 --> 00:39:51,347 And what is she saying? 842 00:39:51,389 --> 00:39:54,141 - That death is attracted to me. 843 00:39:54,183 --> 00:39:56,435 And that I like it. 844 00:39:59,855 --> 00:40:02,858 - But you've always been a person that was... 845 00:40:02,900 --> 00:40:05,444 full of questions. 846 00:40:05,486 --> 00:40:07,822 That's the best way to say it. 847 00:40:07,863 --> 00:40:10,741 You were eight when your sister died. 848 00:40:12,284 --> 00:40:13,577 And maybe you picked the job 849 00:40:13,619 --> 00:40:15,788 because it did bring you closer to death, 850 00:40:15,830 --> 00:40:17,373 but so what? 851 00:40:17,415 --> 00:40:20,000 What you're doing now is providing answers. 852 00:40:22,002 --> 00:40:23,087 (Car rumbles up) - Thanks. 853 00:40:23,129 --> 00:40:24,755 (Car horn honks) 854 00:40:24,797 --> 00:40:28,092 - My chariot has arrived. - Yeah. 855 00:40:28,134 --> 00:40:29,802 - Listen to me. 856 00:40:29,802 --> 00:40:32,304 You're in no way messed up, my girl. 857 00:40:33,347 --> 00:40:35,599 In fact, you're exceptional, 858 00:40:36,517 --> 00:40:38,644 and you make me so proud. 859 00:40:38,686 --> 00:40:40,521 (Sniffles) 860 00:40:41,439 --> 00:40:43,149 - Thanks, Dad. 861 00:40:43,190 --> 00:40:45,568 - (Chuckles) - Okay. 862 00:40:45,609 --> 00:40:47,653 - Where's my hat? Oh, here we go. 863 00:40:54,660 --> 00:40:58,706 Oh... God, you and Katie just loved that mutt. 864 00:41:01,459 --> 00:41:03,377 - That was our dog? 865 00:41:03,419 --> 00:41:06,422 - Arski. What a good boy he was. 866 00:41:06,464 --> 00:41:10,092 Poor old thing, he just took off after Katie died. 867 00:41:10,134 --> 00:41:11,760 You were so young. 868 00:41:11,802 --> 00:41:14,972 He just couldn't handle the grief, poor dog. 869 00:41:15,014 --> 00:41:16,390 (Car horn honks) 870 00:41:16,432 --> 00:41:18,350 - God, I gotta go. I love you, sweetheart. 871 00:41:18,392 --> 00:41:19,977 - (Gasps) Yeah... 872 00:41:20,019 --> 00:41:22,354 - This guy is gonna kill me out here. 873 00:41:23,272 --> 00:41:24,857 (Dog pants) 874 00:41:24,899 --> 00:41:26,859 - (Deliberate breaths) 875 00:41:30,196 --> 00:41:31,864 (Inhaling and exhaling) 876 00:41:32,948 --> 00:41:35,451 (Breathing becomes shallow as tears take over) 877 00:41:35,493 --> 00:41:37,745 (Hyperventilating breaths) 878 00:41:37,786 --> 00:41:39,205 (Dog barks) 879 00:41:39,205 --> 00:41:41,415 (Hyperventilating breaths) 880 00:41:42,333 --> 00:41:44,043 (Items in bag clatter) 881 00:41:45,294 --> 00:41:47,755 (Hyperventilating breaths) 882 00:41:47,796 --> 00:41:49,757 (Pill rattles) 883 00:41:49,798 --> 00:41:51,717 (Pill skitters) 884 00:41:53,427 --> 00:41:55,846 (Crying) Shit! Shit! 885 00:41:55,888 --> 00:41:59,475 (Breathing in through her nose, out through her mouth) 886 00:42:01,268 --> 00:42:03,395 God... 887 00:42:03,437 --> 00:42:06,065 (Arski barks, young Jenny screams) 888 00:42:06,065 --> 00:42:08,651 (Breathing accelerates, sobbing) 889 00:42:09,902 --> 00:42:12,029 (Gasping for breath) 890 00:42:12,071 --> 00:42:13,739 (Sobbing) 891 00:42:14,907 --> 00:42:16,867 (Gunshot pops) 892 00:42:16,909 --> 00:42:18,744 Young Jenny: Daddy! 893 00:42:19,828 --> 00:42:21,664 (Sobbing) 894 00:42:22,790 --> 00:42:24,875 (Phone vibrates, Jenny gasps) 895 00:42:24,917 --> 00:42:27,378 (Laboured breathing) 896 00:42:28,587 --> 00:42:31,757 (Phone vibrates, calming breaths) 897 00:42:36,804 --> 00:42:38,347 - This is Jenny. 898 00:42:38,389 --> 00:42:41,850 - Hey, it's Dwayne. We have a problem. 899 00:42:41,892 --> 00:42:44,728 - (Takes a few breaths) What kind of problem? 900 00:42:44,770 --> 00:42:48,232 - That bucket of pig bones Detective McAvoy dropped off? 901 00:42:48,274 --> 00:42:50,651 There's an extra bone. 902 00:42:50,693 --> 00:42:52,945 - (Sniffs) What do you mean? 903 00:42:52,945 --> 00:42:55,406 River: No matter how many times we put the skeleton together, 904 00:42:55,447 --> 00:42:57,741 we always end up with an extra rib. 905 00:42:57,783 --> 00:42:59,785 Jenny: Well, pig ribs look like human ribs. 906 00:42:59,785 --> 00:43:01,954 - But that's why I called you. 907 00:43:01,954 --> 00:43:04,415 The extra rib, we think it's human remains.