1 00:00:02,502 --> 00:00:04,129 Jenny: It is my mission as the coroner 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,463 to speak for the dead 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,798 so that we can protect the living. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,883 My office made mistakes. 5 00:00:08,925 --> 00:00:10,593 I'm officially reopening all of the cases 6 00:00:10,635 --> 00:00:13,638 of former pathologist Dr. Ian Peterson. 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,724 Effective immediately. 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,308 - Every lawyer with a convicted murderer 9 00:00:17,308 --> 00:00:18,643 in the past 10 years 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,980 is about to file an appeal. That's my work you're undoing. 11 00:00:21,980 --> 00:00:22,981 Ross: Liam! 12 00:00:23,481 --> 00:00:24,899 Are you, are you and my mom...? 13 00:00:24,941 --> 00:00:27,193 - Liam is a good guy and I was lonely! 14 00:00:27,235 --> 00:00:30,196 - Dad is dead! You are supposed to be lonely! 15 00:00:30,238 --> 00:00:33,324 I just need to get out of here. I have to go. 16 00:00:33,324 --> 00:00:35,201 - That was our dog? 17 00:00:35,243 --> 00:00:36,953 (Echoing barks) 18 00:00:37,579 --> 00:00:39,831 - Arski. What a good boy he was. 19 00:00:39,873 --> 00:00:41,541 (Gunshot fires, Jenny gasps) 20 00:00:44,169 --> 00:00:48,173 ♪♪♪ 21 00:00:48,214 --> 00:00:50,175 (Muffled screams) 22 00:00:53,136 --> 00:00:57,098 ♪♪♪ 23 00:00:57,974 --> 00:00:59,809 - Gail Pullman, 58, 24 00:00:59,851 --> 00:01:01,186 delusional. (Echoes) 25 00:01:01,227 --> 00:01:03,354 (Muffled screams) 26 00:01:07,150 --> 00:01:08,943 (Muffled voices echo) 27 00:01:08,985 --> 00:01:12,030 Cop: Drop the weapon! 28 00:01:12,030 --> 00:01:14,074 Jenny and Cop: Drop it and get down on the ground! 29 00:01:15,200 --> 00:01:17,660 (Multiple muffled gunshots) 30 00:01:17,702 --> 00:01:19,954 (Hard landing thud) 31 00:01:22,373 --> 00:01:24,876 - (Freighted whimpers) 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,253 (Muffled smash, grunts) 33 00:01:27,295 --> 00:01:30,465 - Logan Wojcik, 28... 34 00:01:31,716 --> 00:01:33,259 (Hard thud, loud scream) 35 00:01:33,301 --> 00:01:35,428 - Put the weapon down. 36 00:01:35,470 --> 00:01:37,722 (Multiple muffled gunshots) 37 00:01:37,722 --> 00:01:39,724 (Woman cries) 38 00:01:42,477 --> 00:01:48,483 ♪♪♪ 39 00:01:48,525 --> 00:01:51,236 Jenny: Kofi Abanda, 34. 40 00:01:51,277 --> 00:01:53,571 Past, minor drug offenses... 41 00:01:53,571 --> 00:01:55,073 Cop: Stand back! 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,242 (Muffled taser zaps) 43 00:01:57,242 --> 00:01:59,452 (Pained grunts) 44 00:01:59,494 --> 00:02:02,122 - Tested positive for amphetamines. 45 00:02:02,163 --> 00:02:03,581 Cop: Stand back, drop your weapon! 46 00:02:03,581 --> 00:02:05,125 Jenny: Maybe that's why the tasers didn't work. 47 00:02:05,166 --> 00:02:07,418 (Multiple muffled gunshots) 48 00:02:10,755 --> 00:02:13,675 Taser deployed at 15 feet, 49 00:02:13,967 --> 00:02:16,594 but the gun discharged at 8. 50 00:02:19,889 --> 00:02:21,724 It doesn't make sense. 51 00:02:22,934 --> 00:02:24,936 (Calming exhale) 52 00:02:24,978 --> 00:02:27,647 Alison: Dr. Cooper? Dr. Cooper? 53 00:02:31,818 --> 00:02:31,860 (Phone rings) - Oh, uh... 54 00:02:32,110 --> 00:02:33,403 (Phone rings) - Oh, uh... 55 00:02:33,403 --> 00:02:36,573 I'm just reviewing uh, the cases for today. 56 00:02:36,614 --> 00:02:39,075 Visualizing - it's a common performance technique, 57 00:02:39,075 --> 00:02:41,995 It's used by athletes and surgeons and... 58 00:02:44,914 --> 00:02:46,291 what's up? 59 00:02:46,332 --> 00:02:48,918 - You told me to grab you when it's time. 60 00:02:48,918 --> 00:02:50,753 It's time. 61 00:02:50,753 --> 00:02:52,839 - Already? 62 00:02:52,881 --> 00:02:54,757 - You want me to pull the fire alarm? 63 00:02:54,757 --> 00:02:56,634 - (Amused chuckle) 64 00:02:56,676 --> 00:02:58,636 Okay... 65 00:02:58,678 --> 00:03:01,139 Uh... where are we with the body chart that I requested? 66 00:03:01,181 --> 00:03:02,849 - We got the most professional of apologies, 67 00:03:02,891 --> 00:03:04,684 and a guarantee that it'll be here this morning. 68 00:03:04,726 --> 00:03:06,603 - Okay, that's good. 69 00:03:06,644 --> 00:03:09,439 - It's normal to be nervous. 70 00:03:09,439 --> 00:03:12,108 - No, I'm not... I'm not nervous. 71 00:03:12,150 --> 00:03:14,611 - Sure you are. Nobody likes their first inquest. 72 00:03:14,652 --> 00:03:16,112 It's a huge responsibility. 73 00:03:16,112 --> 00:03:17,780 You're basically saying, these people died, 74 00:03:17,780 --> 00:03:19,991 and I'll make it never happen again. 75 00:03:20,033 --> 00:03:22,118 Uh... good luck. 76 00:03:26,664 --> 00:03:28,958 Coroner's Constable: All rise! 77 00:03:44,641 --> 00:03:47,060 ♪♪♪ 78 00:03:47,101 --> 00:03:48,811 Coroner's Constable: Be seated please! 79 00:03:50,355 --> 00:03:50,396 This Coroner's Inquest is now in session, 80 00:03:51,314 --> 00:03:53,483 This Coroner's Inquest is now in session, 81 00:03:54,734 --> 00:03:56,903 Dr. Jennifer Cooper presiding. 82 00:03:56,903 --> 00:04:02,033 ♪♪♪ 83 00:04:03,618 --> 00:04:05,328 (Siren chirps) 84 00:04:06,663 --> 00:04:08,790 (Door opens, shuts) - (Sighs) 85 00:04:12,335 --> 00:04:13,920 - Morning. 86 00:04:13,962 --> 00:04:15,546 Do you know why I stopped you here today? 87 00:04:15,588 --> 00:04:17,048 - I'm sure I don't. 88 00:04:17,090 --> 00:04:18,675 - You failed to come to a complete stop 89 00:04:18,716 --> 00:04:20,009 in the allotted zone just back before 90 00:04:20,009 --> 00:04:22,428 the intersection at Avenue and Wilson. 91 00:04:22,470 --> 00:04:24,180 - And which intersection was that? 92 00:04:24,180 --> 00:04:25,890 I noticed you following me through a few. 93 00:04:25,932 --> 00:04:28,559 - Pardon me, sir? 94 00:04:28,601 --> 00:04:31,354 Have you been drinking? - It's 9:00 am. 95 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 - Why don't you go ahead and get your licence 96 00:04:33,106 --> 00:04:35,191 and registration for me. 97 00:04:37,235 --> 00:04:45,493 ♪♪♪ 98 00:04:48,204 --> 00:04:50,206 - My apologies, Sir. I... 99 00:04:50,248 --> 00:04:52,458 I didn't realize you were on the job. 100 00:04:52,500 --> 00:04:54,377 - I am. And now I'm late for court. 101 00:04:54,377 --> 00:04:56,254 - Ah, geez, well, let's just get you on your way. 102 00:04:56,296 --> 00:04:58,256 You have a good day. Again, my apologies, sir. 103 00:04:58,298 --> 00:04:59,841 - Whoa, whoa, whoa! Where you going? 104 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 I thought you said I rolled a red back there? 105 00:05:01,884 --> 00:05:04,137 How about you do your job? 106 00:05:04,178 --> 00:05:06,681 If I did in fact break the law, as you claim, 107 00:05:06,723 --> 00:05:08,641 I expect you to write me a ticket. 108 00:05:10,893 --> 00:05:12,437 - Let's go! Hurry up, I'm late. 109 00:05:12,478 --> 00:05:14,063 Come on. 110 00:05:20,528 --> 00:05:23,156 - As the jury, you have the unique opportunity 111 00:05:23,197 --> 00:05:25,783 to give voice to the dead through this inquest. 112 00:05:25,825 --> 00:05:29,329 Each of these cases concern an Emotionally Disturbed Person, 113 00:05:29,370 --> 00:05:33,041 whose encounter with Police resulted in death. 114 00:05:34,042 --> 00:05:36,044 In each of these cases you'll be asked to assign 115 00:05:36,085 --> 00:05:39,922 a verdict of accidental, 116 00:05:40,089 --> 00:05:42,425 natural, suicide, homicide, 117 00:05:42,425 --> 00:05:44,344 or undetermined death. (Door opens, shuts) 118 00:05:49,182 --> 00:05:51,059 - (Clears throat slightly) 119 00:05:51,100 --> 00:05:53,478 You'll also be asked to give recommendations 120 00:05:53,519 --> 00:05:57,106 that may assist in preventing a similar death in the future. 121 00:05:57,106 --> 00:05:59,650 Crown Counsel is Leigh Marks, 122 00:05:59,692 --> 00:06:01,736 and Rory Durham is here 123 00:06:01,778 --> 00:06:04,405 on behalf of the Toronto Police Association. 124 00:06:04,947 --> 00:06:08,576 We'll begin with case one, 125 00:06:08,576 --> 00:06:11,162 the shooting death of Kofi Abanda. 126 00:06:12,413 --> 00:06:14,916 Our first witness is Det. Taylor Kim. 127 00:06:14,957 --> 00:06:17,418 - Detective Taylor Kim, Toronto Homicide Division. 128 00:06:18,044 --> 00:06:20,546 Aside from my duties as an investigator, 129 00:06:20,588 --> 00:06:23,383 I also teach Use-of-Force Training at the academy. 130 00:06:23,424 --> 00:06:26,094 - Could you please describe this for our Jury? 131 00:06:26,135 --> 00:06:28,096 - Certainly. 132 00:06:28,137 --> 00:06:30,681 It's the process of learning when and where 133 00:06:30,723 --> 00:06:32,392 lethal force may be applied. 134 00:06:32,433 --> 00:06:35,812 Regulation 926, Subsection 9 of the Police Services Act 135 00:06:35,853 --> 00:06:38,398 states that a member of a police force 136 00:06:38,439 --> 00:06:41,192 shall not draw, point or discharge their firearm 137 00:06:41,234 --> 00:06:44,570 unless he or she believes, on reasonable grounds, 138 00:06:44,612 --> 00:06:46,697 that to do so is necessary 139 00:06:46,739 --> 00:06:49,700 to protect against loss of life or bodily harm. 140 00:06:49,742 --> 00:06:52,078 Leigh: And would that apply in this case? 141 00:06:52,120 --> 00:06:54,122 - Unfortunately, yes. 142 00:06:55,248 --> 00:06:57,208 In the event of an EDP, 143 00:06:57,250 --> 00:06:59,460 emotionally disturbed person, 144 00:06:59,502 --> 00:07:02,296 they're not always able to comply, 145 00:07:02,338 --> 00:07:04,465 which leads to escalation 146 00:07:04,507 --> 00:07:06,884 if officers are confronted with violence. 147 00:07:08,094 --> 00:07:10,263 - And in the Use-of-Force training, 148 00:07:10,304 --> 00:07:13,099 are officers taught to de-escalate? 149 00:07:13,141 --> 00:07:15,101 - Of course, it's part of the training, 150 00:07:15,143 --> 00:07:15,184 but it's not always practical in the field. 151 00:07:16,185 --> 00:07:19,230 but it's not always practical in the field. 152 00:07:19,272 --> 00:07:22,066 - In your opinion, could this incident have seen a... 153 00:07:22,108 --> 00:07:23,651 different outcome? 154 00:07:23,651 --> 00:07:25,778 Taylor: Having reviewed the evidence 155 00:07:25,778 --> 00:07:27,822 and the statements from the officers involved, 156 00:07:27,864 --> 00:07:30,116 a different outcome was very unlikely. 157 00:07:30,158 --> 00:07:31,784 Jenny: Uh, thank you, Det. Kim. 158 00:07:31,784 --> 00:07:34,203 If there are no further questions, 159 00:07:34,245 --> 00:07:36,289 please excuse the witness. 160 00:07:37,373 --> 00:07:39,125 Prepare the next witness please. 161 00:07:39,167 --> 00:07:41,669 Rory: Please state your name and occupation for the Jury? 162 00:07:41,711 --> 00:07:43,963 - Constable Peter Bell, 10th Division. 163 00:07:43,963 --> 00:07:45,381 - Could you give us your account 164 00:07:45,423 --> 00:07:46,883 of the night Kofi Abanda was killed? 165 00:07:46,924 --> 00:07:48,217 - Yes, sir. 166 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 Myself and my partner, Constable Scott Deveaux, 167 00:07:50,720 --> 00:07:52,722 were patrolling an area that had been experiencing 168 00:07:52,763 --> 00:07:55,266 a high volume of disturbances. (Siren wails) 169 00:07:55,308 --> 00:07:58,060 We came upon Mr. Abanda in an industrial zone 170 00:07:58,102 --> 00:07:59,437 adjacent Cherry Street. 171 00:07:59,479 --> 00:08:02,148 He was making a lot of noise, so we approached him. 172 00:08:02,190 --> 00:08:04,650 We identified ourselves, asked if he needed assistance. 173 00:08:04,692 --> 00:08:07,028 He was immediately hostile. 174 00:08:07,069 --> 00:08:09,238 It was clear that he was on something. 175 00:08:09,280 --> 00:08:11,532 He later tested positive for amphetamines. 176 00:08:11,574 --> 00:08:13,534 But he wouldn't comply. 177 00:08:13,868 --> 00:08:15,328 We gave him space, 178 00:08:15,369 --> 00:08:17,330 but then he reached for a weapon and came at us, 179 00:08:17,371 --> 00:08:19,790 and we were forced to use lethal measures. 180 00:08:19,832 --> 00:08:19,874 Jenny: You tasered Mr. Abanda, correct? 181 00:08:20,416 --> 00:08:22,168 Jenny: You tasered Mr. Abanda, correct? 182 00:08:22,168 --> 00:08:24,962 - I did. I deployed a conductive energy weapon, 183 00:08:25,004 --> 00:08:26,547 hitting him centre mass. 184 00:08:26,589 --> 00:08:28,049 But that didn't slow him even a little. 185 00:08:28,090 --> 00:08:30,051 He kept coming. 186 00:08:30,092 --> 00:08:31,969 He displayed "excited delirium." 187 00:08:32,011 --> 00:08:35,014 And that's when my partner fired his service weapon. 188 00:08:35,014 --> 00:08:37,308 (Gunshot pops) - UGH! 189 00:08:37,350 --> 00:08:42,897 ♪♪♪ 190 00:08:42,939 --> 00:08:45,024 Jenny: Now, the "weapon" Mr. Abanda reached for 191 00:08:45,066 --> 00:08:47,360 turned out to be a musical instrument? 192 00:08:47,360 --> 00:08:49,403 - Correct. It was a trumpet. 193 00:08:49,445 --> 00:08:51,989 Jenny: And did you consider the trumpet 194 00:08:52,031 --> 00:08:54,534 an immediate threat to cause you harm? 195 00:08:56,285 --> 00:08:58,621 - It was dark, we couldn't tell what it was. 196 00:08:58,663 --> 00:09:00,748 Hindsight is 20-20, 197 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 but we were afraid for our lives. 198 00:09:02,667 --> 00:09:04,752 Look, we didn't want Kofi to die. 199 00:09:04,794 --> 00:09:07,463 Everything was by the book. - Enough lying! 200 00:09:07,505 --> 00:09:08,839 Kofi did nothing wrong! 201 00:09:08,839 --> 00:09:10,633 You murdered my son! - Please 202 00:09:10,675 --> 00:09:11,968 Rory: This is unacceptable, Madam Coroner. 203 00:09:12,009 --> 00:09:14,345 You can't allow this. - I'm very sorry, Ma'am. 204 00:09:14,387 --> 00:09:16,264 - How can you sit there and lie?! 205 00:09:16,305 --> 00:09:18,266 - I got this, I got this. Hey, Ms. Kenia. 206 00:09:18,307 --> 00:09:20,643 - Van? (Sobs) 207 00:09:23,563 --> 00:09:26,315 I still can't believe Kofi is gone... (sobbing) 208 00:09:29,360 --> 00:09:31,028 - Thank you. 209 00:09:32,154 --> 00:09:34,699 Hey. Um... well, a caution's been issued, 210 00:09:34,699 --> 00:09:37,326 but Ms. Kenia will be allowed to return to the courtroom. 211 00:09:37,368 --> 00:09:39,704 - Thank you, Van. I'm so sorry. 212 00:09:39,704 --> 00:09:42,081 - No, you have nothing to be sorry for, Ms. Kenia. 213 00:09:42,123 --> 00:09:43,916 Kenia: Nonsense, Van. 214 00:09:44,292 --> 00:09:46,377 I remember when you used to call me Mama. 215 00:09:46,377 --> 00:09:47,712 Imani: Yes, thank you, Donovan. 216 00:09:47,753 --> 00:09:49,380 I'm surprised to see you here. 217 00:09:49,422 --> 00:09:51,299 Kenia: You need to come back to church, Van. 218 00:09:51,340 --> 00:09:53,384 The kids need to see you there. 219 00:09:53,426 --> 00:09:55,803 - Well, I'm here, so, if you need anything... 220 00:09:55,845 --> 00:09:57,680 - We needed you a year and a half ago. 221 00:09:57,722 --> 00:09:59,348 - It was a conflict of interest. 222 00:09:59,390 --> 00:10:01,392 I wasn't allowed anywhere near the case. 223 00:10:01,434 --> 00:10:03,185 Jenny: Sorry, Ms. Abanda, 224 00:10:03,227 --> 00:10:05,021 may we speak in private for moment, please? 225 00:10:05,062 --> 00:10:06,731 Imani: Mm-hmm. - Thank you. 226 00:10:06,772 --> 00:10:09,859 - Things were missed from the beginning. 227 00:10:13,154 --> 00:10:15,072 Jenny: We're just gonna go to my office. 228 00:10:18,200 --> 00:10:20,286 Ms. Abanda, I want you to speak 229 00:10:20,328 --> 00:10:21,996 for your brother, Kofi, for today. 230 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 But for us to do that, 231 00:10:23,706 --> 00:10:26,375 your questions can't show any bias. 232 00:10:26,375 --> 00:10:28,794 - Well, Madam Coroner, the only bias in this court 233 00:10:28,836 --> 00:10:31,714 is the systemic targeting of Black and Indigenous people. 234 00:10:31,756 --> 00:10:33,966 - I don't disagree. 235 00:10:34,634 --> 00:10:36,594 I support any and all discussions 236 00:10:36,636 --> 00:10:38,846 on the imbalances in our system 237 00:10:38,846 --> 00:10:41,057 when it comes time for recommendations. 238 00:10:41,098 --> 00:10:44,060 But today is about the facts in this case. 239 00:10:44,101 --> 00:10:46,062 - Fact: 240 00:10:46,103 --> 00:10:48,648 Kofi fell in with stupid people when he was young. 241 00:10:49,690 --> 00:10:52,109 And fact: he had a problem with drugs. 242 00:10:52,151 --> 00:10:54,278 Fact: he pulled himself up, and out, 243 00:10:54,320 --> 00:10:56,989 to become a good, honest man. 244 00:10:57,031 --> 00:10:59,700 Yet still, he dies needlessly at the hands of police. 245 00:11:00,701 --> 00:11:03,037 Fact. 246 00:11:03,037 --> 00:11:06,499 - What Dr. Cooper is asking is that we all work together 247 00:11:06,540 --> 00:11:09,460 and try to stay within the purview of the inquest. 248 00:11:12,713 --> 00:11:15,299 - My family and I have been through endless court dates, 249 00:11:16,926 --> 00:11:19,929 review boards, appeals. 250 00:11:20,888 --> 00:11:22,640 Most times we couldn't get investigators 251 00:11:22,682 --> 00:11:24,684 to return our calls. 252 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 Do you have children, Dr. Cooper? 253 00:11:28,312 --> 00:11:29,605 - I do. Uh... 254 00:11:29,605 --> 00:11:31,607 I have a 17-year-old son. 255 00:11:32,608 --> 00:11:34,485 - My son's 15, 256 00:11:34,527 --> 00:11:36,946 and I'm terrified for him every day. 257 00:11:36,987 --> 00:11:38,739 So for his sake, I try not to leave anything 258 00:11:38,781 --> 00:11:40,783 outside my purview. 259 00:11:45,121 --> 00:11:46,956 (Receding footsteps) 260 00:11:53,879 --> 00:11:56,632 Jenny: Cst. Deveaux, you and Cst. Bell both claim 261 00:11:56,674 --> 00:11:58,801 the Taser was deployed at 15 feet? 262 00:11:58,801 --> 00:12:00,761 - Yes, give or take. 263 00:12:01,971 --> 00:12:04,306 - And how present a threat was Mr. Abanda at that distance? 264 00:12:04,306 --> 00:12:05,975 - Madam Coroner, asked and answered. 265 00:12:05,975 --> 00:12:08,310 - That's all right. I don't think people quite understand 266 00:12:08,310 --> 00:12:10,312 what someone hopped up on snap is like. 267 00:12:10,354 --> 00:12:12,648 15 feet's pretty close at that point. 268 00:12:12,690 --> 00:12:14,817 He displayed "excited delirium". 269 00:12:16,527 --> 00:12:18,487 Leigh: Madam Coroner, Ms. Imani Abanda is prepared 270 00:12:18,529 --> 00:12:20,364 to question the witness. 271 00:12:25,411 --> 00:12:26,704 - (Exhales) 272 00:12:28,706 --> 00:12:29,999 - Constable Deveaux. 273 00:12:30,040 --> 00:12:32,042 - Senior Constable Scott Deveaux. 274 00:12:32,084 --> 00:12:35,171 - My apologies. You did mention your exemplary record earlier? 275 00:12:35,212 --> 00:12:37,047 (Small laugh) - I did. 276 00:12:37,673 --> 00:12:39,216 - I've reviewed it myself. 277 00:12:39,216 --> 00:12:41,427 Commendations for merit, bravery... 278 00:12:41,469 --> 00:12:43,095 very impressive. 279 00:12:43,471 --> 00:12:45,431 But could we also review the section of your record 280 00:12:45,473 --> 00:12:48,017 with the abnormal amounts of complaints against you? 281 00:12:48,058 --> 00:12:50,519 Rory: Cst. Deveaux will not be answering that question. 282 00:12:50,561 --> 00:12:53,230 His record is not under review today. 283 00:12:53,272 --> 00:12:56,317 Jenny: Please stay within the scope, Ms. Abanda. 284 00:12:56,358 --> 00:12:58,319 - Had you stopped Kofi before? 285 00:12:58,360 --> 00:12:59,820 - I don't recall. 286 00:12:59,862 --> 00:13:02,114 - I obtained records that show Kofi had been carded 287 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 more than a dozen times. 288 00:13:03,783 --> 00:13:05,826 Several times by you alone. 289 00:13:05,868 --> 00:13:07,244 Rory: The witness won't be answering that. 290 00:13:07,244 --> 00:13:09,371 - Madam Coroner, 291 00:13:09,413 --> 00:13:11,290 are career patterns of misconduct and profiling 292 00:13:11,332 --> 00:13:13,250 not relevant to Kofi's death? 293 00:13:13,292 --> 00:13:15,586 - I would have to agree. 294 00:13:15,628 --> 00:13:18,255 The witness may answer. 295 00:13:18,255 --> 00:13:20,382 - I do not recall. 296 00:13:21,425 --> 00:13:23,511 Imani: That's quite all right. I would, though, 297 00:13:23,552 --> 00:13:25,638 like to discuss my brother's trumpet next. 298 00:13:26,639 --> 00:13:30,226 It was our father's. It was almost as old as Kofi. 299 00:13:30,226 --> 00:13:33,103 He played it every day, for hours. 300 00:13:33,145 --> 00:13:35,064 It was precious to him. 301 00:13:35,064 --> 00:13:36,524 And because of this, 302 00:13:36,565 --> 00:13:38,818 I'm completely certain he would never have endangered it, 303 00:13:38,859 --> 00:13:41,111 let alone used it as a weapon. 304 00:13:41,153 --> 00:13:43,864 Rory: I'm happy to note Ms. Abanda's opinion 305 00:13:43,906 --> 00:13:45,950 and move on, Madam Coroner. 306 00:13:45,991 --> 00:13:47,952 (Door opens) 307 00:13:50,746 --> 00:13:52,581 - (Loud whispers) The body chart. 308 00:13:55,626 --> 00:13:56,752 - Thank you. 309 00:13:56,752 --> 00:13:58,838 (File rustles) 310 00:14:01,340 --> 00:14:04,301 The horn was up in his right hand, to attack, 311 00:14:04,343 --> 00:14:06,220 when he was tasered? 312 00:14:07,763 --> 00:14:10,224 Yet, one prong hit Kofi in his right bicep. 313 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 Can... can you explain that? 314 00:14:12,309 --> 00:14:14,353 - No. 315 00:14:14,395 --> 00:14:16,480 I... I don't need to explain it. 316 00:14:16,522 --> 00:14:18,399 Right hand, left hand, what's the difference? 317 00:14:18,440 --> 00:14:19,817 That's what happened. 318 00:14:19,859 --> 00:14:21,443 Jenny: Both you and Cst. Bell both put the trumpet 319 00:14:21,485 --> 00:14:23,279 in his right hand, 320 00:14:23,279 --> 00:14:25,698 and now you're claiming it could have been in his left? 321 00:14:25,739 --> 00:14:27,867 - The witness won't be answering that. 322 00:14:27,908 --> 00:14:29,785 - Things happen fast at that range. 323 00:14:29,785 --> 00:14:31,829 He was a moving target. He displayed-- 324 00:14:31,871 --> 00:14:33,289 - Excited delirium? 325 00:14:33,330 --> 00:14:39,587 ♪♪♪ 326 00:14:41,505 --> 00:14:41,547 - You're telling me "excited delirium" 327 00:14:42,214 --> 00:14:43,966 - You're telling me "excited delirium" 328 00:14:44,008 --> 00:14:45,801 is a common expression? 329 00:14:45,843 --> 00:14:47,636 They didn't mention it in their statements 330 00:14:47,636 --> 00:14:49,221 during the SIU investigation. 331 00:14:49,263 --> 00:14:50,806 - I'm just saying it's not uncommon 332 00:14:50,806 --> 00:14:52,558 for witnesses to rehearse. 333 00:14:52,600 --> 00:14:54,143 - And the Taser? I mean, 334 00:14:54,184 --> 00:14:56,812 they said that they fired it at 15 feet, but... 335 00:14:56,854 --> 00:14:59,523 but the prongs should continue to widen 336 00:14:59,565 --> 00:15:01,191 the farther they travel. 337 00:15:01,233 --> 00:15:03,485 And the contact points on Kofi's chart, 338 00:15:03,485 --> 00:15:05,112 they were so close together, it just... 339 00:15:07,031 --> 00:15:08,115 we need to pause. 340 00:15:08,157 --> 00:15:09,742 We need to pause, we need to take second 341 00:15:09,783 --> 00:15:11,535 and we need to find out the facts here. 342 00:15:11,577 --> 00:15:13,996 I just... (exhales) 343 00:15:14,038 --> 00:15:16,916 Inform all parties that we're adjourning for 48 hours. 344 00:15:18,334 --> 00:15:18,375 - (Sarcastically) Oh, I get to do that? 345 00:15:18,709 --> 00:15:20,961 - (Sarcastically) Oh, I get to do that? 346 00:15:21,003 --> 00:15:22,880 Amazing! 347 00:15:25,132 --> 00:15:26,800 - (Sighs) 348 00:15:26,842 --> 00:15:28,969 (Door bangs shut) 349 00:15:29,011 --> 00:15:34,725 ♪♪♪ 350 00:15:34,767 --> 00:15:36,477 - Can I help you, Officer? 351 00:15:36,518 --> 00:15:38,687 - Wow, that obvious? 352 00:15:38,729 --> 00:15:41,357 Thought I'd at least pass for an old funk bassist 353 00:15:41,357 --> 00:15:43,692 or something. - Try again. 354 00:15:45,444 --> 00:15:46,987 - You must be Z-Ro. 355 00:15:47,029 --> 00:15:49,073 Record producer who worked with Kofi Abanda. 356 00:15:51,158 --> 00:15:53,202 All right, how about an introduction? 357 00:15:53,243 --> 00:15:54,995 I'm Det. Donovan McAvoy. 358 00:15:56,330 --> 00:15:57,539 - That's it! 359 00:15:57,539 --> 00:15:59,541 I was trying to place you. Donovan, yeah. 360 00:15:59,583 --> 00:16:01,043 - We know each other? 361 00:16:01,043 --> 00:16:02,586 - Nah, but you played ball with my cousin 362 00:16:02,628 --> 00:16:03,879 like a 100 years ago. 363 00:16:03,879 --> 00:16:05,381 I used to watch y'all up at Baycrest Park. 364 00:16:05,422 --> 00:16:07,299 Man, you played a slick 3rd base. 365 00:16:07,341 --> 00:16:08,801 - Hmm. 366 00:16:09,301 --> 00:16:11,387 - Been recording Imani and Kofi from time. 367 00:16:12,846 --> 00:16:15,724 Imani used to always sit in that corner to write. 368 00:16:15,766 --> 00:16:17,518 Called it the "flow point". 369 00:16:19,144 --> 00:16:21,313 That was Kofi's spot. 370 00:16:23,565 --> 00:16:24,817 How'd you say you knew him again? 371 00:16:24,817 --> 00:16:26,944 - Oh, I grew up around Imani and Ms. Kenia. 372 00:16:26,986 --> 00:16:30,072 Kofi was this nappy-headed kid always chilling in the corner. 373 00:16:30,114 --> 00:16:31,657 - Yeah, man, he never changed. 374 00:16:31,699 --> 00:16:33,659 He liked to be out the way, keep to himself. 375 00:16:35,369 --> 00:16:36,662 - Look, 376 00:16:36,662 --> 00:16:38,539 I know he had some problems with drugs in the past. 377 00:16:38,580 --> 00:16:41,250 Was he having any trouble that you knew of? 378 00:16:41,291 --> 00:16:43,377 - Nah. Kofi been clean for years. 379 00:16:43,419 --> 00:16:45,004 Smoked a little weed, but nothing else. 380 00:16:45,004 --> 00:16:46,380 Not even a drop of liquor. 381 00:16:46,422 --> 00:16:48,132 - His tox screen from that night 382 00:16:48,173 --> 00:16:50,050 put Get Ups in his system. - Nah, man. Not possible. 383 00:16:50,092 --> 00:16:51,885 Kofi didn't touch any of that stuff. 384 00:16:51,927 --> 00:16:53,679 And we did great work that night. 385 00:16:53,721 --> 00:16:55,222 You should listen. 386 00:16:58,851 --> 00:17:00,811 (Keys clack) 387 00:17:00,853 --> 00:17:02,354 (Jazz trumpet riff plays) 388 00:17:03,147 --> 00:17:05,065 - (Small laugh) Man. 389 00:17:05,441 --> 00:17:08,068 - Sick, right? - Yeah. 390 00:17:08,110 --> 00:17:10,195 (Key clacks) 391 00:17:10,237 --> 00:17:12,239 (New trumpet riff plays) 392 00:17:13,365 --> 00:17:16,326 - That's nice. - Mm! 393 00:17:16,368 --> 00:17:18,078 (Key clacks) 394 00:17:18,120 --> 00:17:20,330 (Another trumpet riff plays) 395 00:17:20,372 --> 00:17:22,541 - Talented, man. - Right? Ridiculous. 396 00:17:23,959 --> 00:17:26,211 - Why are they so short? - They're reference tracks. 397 00:17:26,253 --> 00:17:28,630 Kofi would get an idea, record it to his phone, 398 00:17:28,672 --> 00:17:30,090 and upload it to the cloud. 399 00:17:30,132 --> 00:17:32,384 Most times he didn't even mean to upload 'em. 400 00:17:32,384 --> 00:17:34,178 His phone would update and I'd spend half a day 401 00:17:34,219 --> 00:17:36,388 sifting through throw-away riffs. 402 00:17:36,430 --> 00:17:39,558 - And this one? That's also from the night he died, right? 403 00:17:39,558 --> 00:17:41,268 (Mouse buttons click) 404 00:17:41,310 --> 00:17:44,980 (Trumpet riff plays over sound of a train passing) 405 00:17:45,022 --> 00:17:50,360 ♪♪♪ 406 00:17:51,111 --> 00:17:54,448 - Mm. It's a throw-away, but I kept it 407 00:17:54,448 --> 00:17:56,533 'cause it's the last thing he ever sent me. 408 00:17:56,575 --> 00:17:58,994 - You mind running that back again? 409 00:17:59,036 --> 00:18:00,412 (Mouse buttons click) 410 00:18:00,454 --> 00:18:02,998 (Riff plays) - One more time. 411 00:18:05,250 --> 00:18:07,127 (Riff plays again) I think I hear something. 412 00:18:07,127 --> 00:18:08,837 Man: What'd I say, Bivvy? Just shut it. 413 00:18:08,879 --> 00:18:10,964 Man 2: Come on, just let him. 414 00:18:10,964 --> 00:18:12,674 - Can you lift that train sound out? 415 00:18:12,716 --> 00:18:14,927 - I can lower it. 416 00:18:14,968 --> 00:18:17,054 (Mouse buttons click) 417 00:18:17,096 --> 00:18:20,474 Man: What'd I say, Bivvy? Just shut it! 418 00:18:20,516 --> 00:18:22,142 Man 2: Come on, just let him. 419 00:18:27,523 --> 00:18:29,608 (Siren chirps) 420 00:18:29,650 --> 00:18:31,318 - I'm gonna need that recording. 421 00:18:33,529 --> 00:18:35,155 Rory: You're adjourning? 422 00:18:35,155 --> 00:18:37,116 Dr. Cooper, this is outrageous. 423 00:18:37,157 --> 00:18:38,867 - Well, we can't proceed until I'm satisfied 424 00:18:38,909 --> 00:18:40,661 with all the facts that I'm presented with. 425 00:18:40,702 --> 00:18:43,539 - These officers have been through an SIU inquiry, 426 00:18:43,580 --> 00:18:44,998 they're on desk duty. 427 00:18:44,998 --> 00:18:47,835 They need this resolved. 428 00:18:47,876 --> 00:18:47,918 You're the coroner, not the Pope. 429 00:18:48,544 --> 00:18:50,379 You're the coroner, not the Pope. 430 00:18:50,420 --> 00:18:52,256 - Well, I didn't know that job was available. 431 00:18:52,297 --> 00:18:54,049 - Sorry to interrupt... - Hi. 432 00:18:54,091 --> 00:18:56,552 - but I'm wondering if you're done harassing my boss? 433 00:18:57,928 --> 00:18:59,972 Dr. Cooper, may I borrow you a minute? 434 00:19:00,264 --> 00:19:01,640 - Yeah. 435 00:19:04,101 --> 00:19:07,104 (Receding footsteps) 436 00:19:07,146 --> 00:19:09,022 Good God, thank you 437 00:19:09,064 --> 00:19:11,233 - Don't thank me yet. We have another problem. 438 00:19:16,446 --> 00:19:18,740 Do two people still count as a sit-in? 439 00:19:22,661 --> 00:19:22,703 Imani: This delay will lead to another delay, 440 00:19:23,203 --> 00:19:25,455 Imani: This delay will lead to another delay, 441 00:19:25,497 --> 00:19:27,457 then another and another, 442 00:19:27,499 --> 00:19:29,501 until our case is buried under a pile of new ones. 443 00:19:29,543 --> 00:19:31,753 - Ms. Abanda, I can assure you 444 00:19:31,795 --> 00:19:34,256 that is the furthest from our intentions here. 445 00:19:34,298 --> 00:19:37,509 Okay, I... I only want the truth. 446 00:19:37,551 --> 00:19:39,845 - Then why are you letting those officers lie to you? 447 00:19:40,846 --> 00:19:42,723 My brother hasn't touched anything like that 448 00:19:42,764 --> 00:19:44,516 since he was young. 449 00:19:44,516 --> 00:19:46,602 And even then he never messed with PCP. 450 00:19:46,643 --> 00:19:48,854 He was so docile. 451 00:19:48,854 --> 00:19:50,772 You know, just numb sometimes. 452 00:19:50,814 --> 00:19:53,066 He'd never even raised his voice at anyone. 453 00:19:53,108 --> 00:19:56,069 So what they're saying... he just couldn't. 454 00:20:01,783 --> 00:20:04,786 - Imani, we are not resuming today. 455 00:20:05,787 --> 00:20:08,999 - I understand, but we intend to wait. 456 00:20:12,669 --> 00:20:15,088 - Do you want us to remove them? 457 00:20:15,130 --> 00:20:16,882 - No, thank you. 458 00:20:16,924 --> 00:20:19,259 Please give Ms. Abanda and her mother some space. 459 00:20:22,137 --> 00:20:23,138 (Receding footsteps thud) 460 00:20:30,562 --> 00:20:32,064 McAvoy: I need you to run a name, 461 00:20:32,105 --> 00:20:34,983 and broad search Bivvy, Biv, Bivins or anything like it. 462 00:20:35,025 --> 00:20:37,819 Could be a cop, a CI, codename, nickname, whatever. 463 00:20:39,863 --> 00:20:42,449 Nothing? Yeah. 464 00:20:42,491 --> 00:20:43,992 All right, keep searching. 465 00:20:44,034 --> 00:20:45,911 Call me back if you find anything. 466 00:20:45,953 --> 00:20:48,997 No, I'm good all good, Malik. 467 00:20:48,997 --> 00:20:50,332 - Is that why I'm here, Mac? 468 00:20:50,332 --> 00:20:51,583 McAvoy: You know Deveaux and Bell, right? 469 00:20:51,625 --> 00:20:53,293 Malik: Sure, mostly just Pete Bell. 470 00:20:53,335 --> 00:20:55,337 - What's Pete's deal? 471 00:20:55,337 --> 00:20:57,089 - Enh. He's a decent cop, tragic softball player. 472 00:20:57,130 --> 00:21:00,384 Seriously, the guy's positionless. (Chuckles) 473 00:21:00,425 --> 00:21:02,135 Everybody knows he's a complete flunky of Deveaux's. 474 00:21:02,177 --> 00:21:04,054 It's like high school with these morons. 475 00:21:04,096 --> 00:21:06,556 Pranks and shit. Like they egg each other on. 476 00:21:06,598 --> 00:21:09,351 - You know if Bell ever gets called "Bivvy"? 477 00:21:09,393 --> 00:21:11,061 - Hmm. 478 00:21:11,103 --> 00:21:13,397 Bivvy's another cop. Seth Fuller. 479 00:21:13,438 --> 00:21:15,023 - Who's he to them? 480 00:21:15,023 --> 00:21:17,192 - He's plainclothes now, but he came up with them. 481 00:21:17,192 --> 00:21:18,777 The three of them got pinned with the nickname 482 00:21:18,819 --> 00:21:21,405 Bell-Biv-Devoe. You know? 483 00:21:21,446 --> 00:21:23,782 (Hums a little as he dances) 484 00:21:23,824 --> 00:21:25,951 - I gotta go. - (Laughs) 485 00:21:25,993 --> 00:21:27,577 Cool. Sure you don't want this dog though? 486 00:21:27,619 --> 00:21:29,413 - Nah. It's all yours, Malik. 487 00:21:32,833 --> 00:21:35,210 Dwayne: Why are you so fascinated with Kofi's heart? 488 00:21:35,252 --> 00:21:37,004 - I'm not sure, 489 00:21:37,045 --> 00:21:39,172 but the cops taser story doesn't make sense. 490 00:21:39,214 --> 00:21:41,341 (Taser zaps) 491 00:21:46,555 --> 00:21:48,348 (Tape rasps) 492 00:21:53,562 --> 00:21:53,603 River: You're right about the distance. 493 00:21:54,688 --> 00:21:56,606 River: You're right about the distance. 494 00:21:56,648 --> 00:21:57,983 We've done six tests, 495 00:21:57,983 --> 00:22:01,153 each time the impact points of the barbs 496 00:22:01,194 --> 00:22:03,739 are way wider than on Kofi's body chart. 497 00:22:03,780 --> 00:22:05,157 - But what does that prove? 498 00:22:05,198 --> 00:22:06,825 That the barbs land further apart 499 00:22:06,867 --> 00:22:08,577 on a completely flat, stationary target? 500 00:22:08,618 --> 00:22:10,245 - Well, if Dr. Allen's up for it, 501 00:22:10,287 --> 00:22:13,498 I am more than happy to start testing on a moving target. 502 00:22:13,540 --> 00:22:15,834 (Doors slide open) - Nah. 503 00:22:15,876 --> 00:22:18,795 Bryan: I just had an irate call from Police Services. 504 00:22:19,838 --> 00:22:21,923 Jenny: Well, there were some glaring questions, 505 00:22:21,965 --> 00:22:23,759 so adjourned for two days. 506 00:22:23,800 --> 00:22:26,887 - They're filing an injunction to kill your inquest. 507 00:22:26,928 --> 00:22:29,681 - Wha-I mean, come on, they're, they're posturing. 508 00:22:29,723 --> 00:22:33,185 - T-those tissue samples are suppressed. Put them away! 509 00:22:33,185 --> 00:22:35,103 - Back in the box they go. 510 00:22:35,145 --> 00:22:37,022 Like those DVD's you got me. 511 00:22:37,022 --> 00:22:40,901 - So, tell me exactly what recommendations 512 00:22:40,942 --> 00:22:43,487 are you expecting from this inquest? 513 00:22:43,528 --> 00:22:45,572 - That the police place a greater emphasis 514 00:22:45,614 --> 00:22:47,491 on de-escalation training. 515 00:22:47,532 --> 00:22:49,826 - That would be a really great outcome. 516 00:22:49,868 --> 00:22:52,412 Here's what I see: you've lost your courtroom. 517 00:22:52,454 --> 00:22:56,041 And you've separated this case from the inquest 518 00:22:56,083 --> 00:22:58,043 in such a way that the other two cases 519 00:22:58,043 --> 00:22:59,127 may well not be heard. 520 00:22:59,169 --> 00:23:01,630 - Maybe they should be separated. 521 00:23:01,671 --> 00:23:04,383 - Ooh, you're gonna be my "Cause of Death." 522 00:23:04,424 --> 00:23:07,594 - Bryan-- - No, no. Jenny... 523 00:23:07,594 --> 00:23:10,472 figure it out by tomorrow morning 524 00:23:10,514 --> 00:23:12,391 or I'm taking over your inquest. 525 00:23:12,432 --> 00:23:14,810 And make sure those samples are secured, 526 00:23:14,851 --> 00:23:15,936 they're Kofi's. 527 00:23:15,977 --> 00:23:17,979 (Doors slide open) 528 00:23:21,066 --> 00:23:23,151 - (Sighs heavily) 529 00:23:24,486 --> 00:23:27,030 You aware Imani and Ms. Kenia are still in your courtroom? 530 00:23:27,072 --> 00:23:28,907 - I am. Do you mind if we walk and talk? 531 00:23:28,949 --> 00:23:32,744 - 'Kay. What's with the cloak and dagger? 532 00:23:33,578 --> 00:23:34,913 - Uh... 533 00:23:34,955 --> 00:23:38,500 Imani said that Kofi was numb, that he was docile. 534 00:23:38,542 --> 00:23:40,419 - Okay. - Okay, well, Methcathinone 535 00:23:40,419 --> 00:23:42,587 can look like amphetamines 536 00:23:42,629 --> 00:23:44,297 by their virtually identical structure. 537 00:23:44,339 --> 00:23:46,425 - Sure. - So I uh... 538 00:23:46,425 --> 00:23:48,593 I need a urine test kit. 539 00:23:48,635 --> 00:23:50,595 - I did some follow up on Kofi. 540 00:23:51,221 --> 00:23:52,514 There's another witness. 541 00:23:52,556 --> 00:23:55,475 Another cop was there the night Kofi died. Seth Fuller. 542 00:23:55,475 --> 00:23:57,436 I'm taking a ride now to go talk to him. 543 00:23:57,436 --> 00:23:57,477 - Okay, well, if this is about the inquest, 544 00:23:57,853 --> 00:23:59,896 - Okay, well, if this is about the inquest, 545 00:23:59,938 --> 00:24:01,857 I'm, I'm coming with you. 546 00:24:01,898 --> 00:24:04,067 I just, I-I need to make a stop along the way. 547 00:24:04,109 --> 00:24:05,777 - (Sighs) All right. 548 00:24:05,819 --> 00:24:08,405 You can even bring your creepy cooler. 549 00:24:09,531 --> 00:24:13,034 - It's not creepy. - Oh, it's creepy. 550 00:24:13,076 --> 00:24:15,078 (Turnstiles whoosh) 551 00:24:15,078 --> 00:24:19,541 ♪♪♪ 552 00:24:19,583 --> 00:24:21,251 (Echoing barking) 553 00:24:21,251 --> 00:24:23,378 (Young Jenny screams) 554 00:24:23,420 --> 00:24:24,504 Daddy! 555 00:24:24,546 --> 00:24:25,755 - You okay? 556 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 Hey. 557 00:24:31,428 --> 00:24:32,721 - Yeah. 558 00:24:32,762 --> 00:24:34,806 Yeah, no, I'm fine. 559 00:24:34,848 --> 00:24:36,558 (Footsteps thus on stairs) 560 00:24:37,809 --> 00:24:39,936 (Doors bang shut) 561 00:24:43,440 --> 00:24:45,525 - King City is a long way from Toronto. 562 00:24:45,525 --> 00:24:47,944 - Some cops like the separation. 563 00:24:52,199 --> 00:24:54,659 (Doorbell chimes) 564 00:24:54,701 --> 00:24:56,578 - (Exhales) 565 00:25:00,790 --> 00:25:02,834 (Door squeaks open) 566 00:25:02,876 --> 00:25:04,503 (Sound of a rifle racking) Both: Oh! Whoa! Shit. 567 00:25:04,544 --> 00:25:06,546 Woman: Leave us the hell alone! 568 00:25:09,549 --> 00:25:09,591 - Three seconds to tell me who you are. 569 00:25:10,217 --> 00:25:11,843 - Three seconds to tell me who you are. 570 00:25:11,885 --> 00:25:13,845 - Det. Donovan McAvoy 571 00:25:13,887 --> 00:25:15,680 and Dr. Jenny Cooper, Coroner. 572 00:25:15,722 --> 00:25:18,058 Can you put that gun down? 573 00:25:18,099 --> 00:25:20,227 - ID. Slow. 574 00:25:27,859 --> 00:25:29,528 - Hey, hey. 575 00:25:31,738 --> 00:25:33,657 What can we do for you? 576 00:25:33,698 --> 00:25:35,700 - Seth Fuller? We need to talk to you. 577 00:25:36,785 --> 00:25:38,745 - What about? 578 00:25:38,787 --> 00:25:41,164 - There's a Coroner's Inquest in Toronto 579 00:25:41,206 --> 00:25:42,541 involving a couple of your friends, 580 00:25:42,541 --> 00:25:44,376 Scott Deveaux, Pete Bell. 581 00:25:50,966 --> 00:25:53,218 - Yeah, all right. 582 00:25:53,218 --> 00:25:55,345 But just you, not her. 583 00:25:59,432 --> 00:26:01,101 So... what's this about? 584 00:26:02,102 --> 00:26:04,896 - There was a shooting about 15 months ago. 585 00:26:06,856 --> 00:26:09,067 Kofi Abanda ring a bell? 586 00:26:11,319 --> 00:26:13,738 - Nope. - You sure? 587 00:26:15,740 --> 00:26:19,244 I have a recording that says different... Bivvy. 588 00:26:22,414 --> 00:26:24,624 Hear any bells now? 589 00:26:26,126 --> 00:26:28,545 I know you were there. You saw it all. 590 00:26:28,587 --> 00:26:30,171 Why are you covering for these guys? 591 00:26:30,213 --> 00:26:31,548 - I'm not covering. 592 00:26:31,548 --> 00:26:31,590 - He and Pete Bell threaten you? 593 00:26:32,215 --> 00:26:34,134 - He and Pete Bell threaten you? 594 00:26:34,759 --> 00:26:38,013 That why your pregnant wife's on the porch with a shotgun? 595 00:26:40,181 --> 00:26:42,100 Dr. Sharma: The fact that the dog was real 596 00:26:42,142 --> 00:26:43,143 may change what it represents entirely. 597 00:26:43,184 --> 00:26:46,396 - Okay, but why don't I remember him? 598 00:26:46,438 --> 00:26:49,065 Dr. Sharma: You had this episode, impending doom, 599 00:26:49,107 --> 00:26:51,401 when unable to take your Ativan. 600 00:26:51,443 --> 00:26:53,862 And at the same time, you let Ross run off to Muna's. 601 00:26:53,903 --> 00:26:56,865 This dog may be a manifestation of fear towards yourself. 602 00:26:56,906 --> 00:26:59,659 - What, like, I'm the dog? That's like... 603 00:26:59,701 --> 00:27:03,246 Dr. Sharma: Try to think of it less literally. 604 00:27:03,288 --> 00:27:06,249 - I mean, Arski was his name, he was real. 605 00:27:07,542 --> 00:27:09,669 And that doesn't explain why my dad lied to me 606 00:27:09,711 --> 00:27:11,880 about shooting him. 607 00:27:11,880 --> 00:27:14,299 - I know you wanna talk to me, Seth. 608 00:27:14,341 --> 00:27:16,718 I can see it eating at you. 609 00:27:17,385 --> 00:27:19,471 Just tell me the truth. 610 00:27:22,515 --> 00:27:24,267 Did Kofi attack them? 611 00:27:26,394 --> 00:27:27,395 (Playing trumpet riff) 612 00:27:27,395 --> 00:27:33,401 ♪♪♪ 613 00:27:33,902 --> 00:27:36,196 - I should never have been there. 614 00:27:36,196 --> 00:27:37,864 - Seth, did Kofi attack them? 615 00:27:39,157 --> 00:27:40,742 - No. 616 00:27:40,784 --> 00:27:42,202 - Say again? 617 00:27:42,243 --> 00:27:44,412 Seth: No. No, he didn't. 618 00:27:44,412 --> 00:27:46,414 He just wanted to put his trumpet away. 619 00:27:46,414 --> 00:27:48,416 (Siren chirps) 620 00:27:49,542 --> 00:27:51,211 But Scott was screwing with him, 621 00:27:51,252 --> 00:27:53,630 so I... all I said was, let him. 622 00:27:53,672 --> 00:27:56,341 Let him put the horn in the case. 623 00:27:58,176 --> 00:28:00,387 He thought he got the okay and he reached down and... 624 00:28:03,181 --> 00:28:04,683 something shined inside the case 625 00:28:04,683 --> 00:28:06,393 and shots went off. 626 00:28:10,355 --> 00:28:12,482 It was the mouthpiece to the horn. 627 00:28:13,942 --> 00:28:17,195 Scott was saying he had a gun. 628 00:28:17,195 --> 00:28:19,989 Pete was freaking out, it was a goddamn shitshow. 629 00:28:22,867 --> 00:28:24,703 - What happened after that? 630 00:28:24,703 --> 00:28:26,705 Seth: Checked his pulse. 631 00:28:26,746 --> 00:28:29,165 He was gone. 632 00:28:29,207 --> 00:28:31,126 So I said we needed to call it in, 633 00:28:31,167 --> 00:28:33,962 and that's when they... they gave me an out. 634 00:28:34,003 --> 00:28:35,755 They told me to leave, like I was never there, 635 00:28:35,797 --> 00:28:36,631 like... 636 00:28:36,673 --> 00:28:38,758 they'd handle it. 637 00:28:42,429 --> 00:28:44,597 So I left. 638 00:28:45,807 --> 00:28:47,809 - You're going to say exactly what you just told me, 639 00:28:47,851 --> 00:28:49,769 to the Crown Attorney, tomorrow. 640 00:28:49,811 --> 00:28:51,604 - I... I can't. - Too late. 641 00:28:51,646 --> 00:28:53,440 The "can't" train has already left. 642 00:28:53,481 --> 00:28:54,482 And I'll see you at the courthouse 643 00:28:54,524 --> 00:28:56,401 at 9:00 AM sharp, 644 00:28:56,401 --> 00:28:58,278 or I'm coming to get you myself. 645 00:29:00,071 --> 00:29:01,448 The worst part is you... 646 00:29:01,489 --> 00:29:04,159 you had all this time to do the right thing. 647 00:29:07,620 --> 00:29:11,624 ♪♪♪ 648 00:29:11,666 --> 00:29:12,709 (Phone vibrates) 649 00:29:12,751 --> 00:29:15,044 - Neil, I'm gonna have to call you back. 650 00:29:15,086 --> 00:29:16,755 Dr. Sharma: Jenny, let's make an appointment next time. 651 00:29:16,796 --> 00:29:18,757 - Mm-hmm. Yup. 652 00:29:20,216 --> 00:29:22,844 Hey! Ross: Mom? 653 00:29:22,844 --> 00:29:25,305 - Hey, honey. (Clears throat) Thanks for calling me back. 654 00:29:25,346 --> 00:29:27,432 - Well, I mean, you called a million times, so... 655 00:29:27,474 --> 00:29:31,603 - Well... I mean, no, I didn't call a million times, I just-- 656 00:29:31,644 --> 00:29:34,355 - Look, I'm actually kinda busy right now. 657 00:29:34,355 --> 00:29:34,397 - I know, I just wanted to know if you had put anymore thought 658 00:29:34,981 --> 00:29:37,984 - I know, I just wanted to know if you had put anymore thought 659 00:29:38,026 --> 00:29:40,320 into coming home. 660 00:29:40,361 --> 00:29:43,615 I mean the house is way scarier without you in it. 661 00:29:43,615 --> 00:29:45,825 - (Sighs) I love you, Mom. 662 00:29:45,867 --> 00:29:48,286 (Door opens) 663 00:29:48,286 --> 00:29:50,789 - Uh... Ross: I have to go. 664 00:29:50,830 --> 00:29:52,415 - Okay, love. Uh... 665 00:29:52,457 --> 00:29:53,666 I'll talk to you soon? 666 00:29:53,708 --> 00:29:56,294 - Okay, bye. - Okay, bye. 667 00:29:56,336 --> 00:29:57,629 (Clears throat) 668 00:29:57,629 --> 00:29:59,881 - How's Ross? - He's good. 669 00:29:59,923 --> 00:30:02,509 Yeah, he's uh... he's good, he's good. 670 00:30:02,550 --> 00:30:04,177 (Clears throat) 671 00:30:05,720 --> 00:30:07,972 It wasn't excited delirium, he was depressed. 672 00:30:08,348 --> 00:30:10,975 Kofi was on antidepressants, not PCP. 673 00:30:11,684 --> 00:30:11,726 I just tested his tissue samples. 674 00:30:12,185 --> 00:30:13,937 I just tested his tissue samples. 675 00:30:13,937 --> 00:30:15,855 Scott and his partner got lucky with a false positive, 676 00:30:15,897 --> 00:30:18,191 but this is... this is something. 677 00:30:18,233 --> 00:30:20,944 - We got everything. (Chuckles, stunned) 678 00:30:20,944 --> 00:30:22,987 - What do you mean, everything? 679 00:30:23,029 --> 00:30:24,948 - It, it means... 680 00:30:24,948 --> 00:30:26,783 I'm starving. You hungry? 681 00:30:26,825 --> 00:30:28,743 (Chopping) 682 00:30:28,785 --> 00:30:31,162 Jenny: I mean, we could've gone the entire inquest 683 00:30:31,204 --> 00:30:33,122 without even knowing Seth existed. 684 00:30:33,164 --> 00:30:34,999 How did you know to talk to the record producer? 685 00:30:35,959 --> 00:30:37,710 - Well, I've been doing this a long time. 686 00:30:38,795 --> 00:30:40,630 - I saw the looks between you and Kofi's sister 687 00:30:40,630 --> 00:30:42,966 in the court today. 688 00:30:42,966 --> 00:30:44,801 Is that why you're doing it? 689 00:30:46,302 --> 00:30:47,846 - Why're you doing this - 690 00:30:47,887 --> 00:30:49,848 toting around your creepy cooler... 691 00:30:49,889 --> 00:30:51,474 - (Laughs) It's not creepy. 692 00:30:51,516 --> 00:30:53,059 - Oh, it's creepy. 693 00:30:53,101 --> 00:30:56,020 Hiding from your boss, doing urine kits in my car? 694 00:30:57,313 --> 00:30:58,648 - I don't know. 695 00:31:02,652 --> 00:31:05,905 (Clears throat) Okay. It's like... 696 00:31:08,908 --> 00:31:12,662 people don't trust that I can do my job. 697 00:31:12,704 --> 00:31:15,707 That's why the Abandas are still sitting in my courtroom. 698 00:31:15,707 --> 00:31:18,001 It's why my boss wants to replace me. 699 00:31:18,042 --> 00:31:18,918 (Small chuckle) 700 00:31:18,960 --> 00:31:21,254 Oh, and my son... my son is so mad at me 701 00:31:21,296 --> 00:31:23,673 that he is staying with his Grandmother right now, so... 702 00:31:23,673 --> 00:31:25,341 - Shit. - Yeah. 703 00:31:25,341 --> 00:31:27,176 - You're batting a 1000. - Mm-hmm. 704 00:31:27,176 --> 00:31:29,012 - (Chuckles) 705 00:31:33,850 --> 00:31:36,936 - We're from the same area, the Abandas and me. 706 00:31:37,562 --> 00:31:39,689 Ms. Kenia was always good to me. 707 00:31:39,731 --> 00:31:41,900 You know, right around the time I became a cop, 708 00:31:41,941 --> 00:31:44,694 people started treating me different... 709 00:31:44,694 --> 00:31:47,530 everyone but them. 710 00:31:47,572 --> 00:31:50,491 They never changed up on me, 711 00:31:51,075 --> 00:31:53,703 but I still stopped coming around. 712 00:31:56,414 --> 00:31:56,456 I wanted to make things better first. 713 00:31:57,332 --> 00:31:59,334 I wanted to make things better first. 714 00:31:59,375 --> 00:32:01,628 Change things, help the community grow. 715 00:32:01,669 --> 00:32:04,047 Then I'd be welcomed back. 716 00:32:04,088 --> 00:32:05,924 I was gonna be a hero. 717 00:32:05,924 --> 00:32:08,718 Yo, yo, there's that guy, he fixed everything, 718 00:32:08,760 --> 00:32:11,137 brought the cops and the community together and... 719 00:32:11,179 --> 00:32:12,931 (Laughs) 720 00:32:12,972 --> 00:32:16,351 I didn't even know Kofi died until a month or so after. 721 00:32:19,103 --> 00:32:21,481 It hit me pretty hard. 722 00:32:28,780 --> 00:32:31,115 - It's not just that. 723 00:32:36,454 --> 00:32:38,748 - Part of me was hoping I'd find out 724 00:32:38,790 --> 00:32:40,333 that Kofi had attacked those cops, 725 00:32:40,375 --> 00:32:43,878 and had no one else but himself to blame. 726 00:32:44,337 --> 00:32:45,838 That's why I went to the inquest. 727 00:32:47,674 --> 00:32:50,927 How messed up is that? 728 00:32:50,927 --> 00:32:52,762 Who am I protecting, if not them? 729 00:32:56,140 --> 00:32:58,309 Here's to Kofi. 730 00:32:58,810 --> 00:33:00,269 (Glasses clink) - To Kofi. 731 00:33:02,355 --> 00:33:04,774 (Slurp) 732 00:33:06,192 --> 00:33:09,153 - Jenny, these damn raccoons never take a night off. 733 00:33:09,195 --> 00:33:11,239 (Door closes) Ugh... 734 00:33:11,280 --> 00:33:13,449 Sonofab-- 735 00:33:13,491 --> 00:33:16,786 (Footsteps thud) 736 00:33:16,828 --> 00:33:18,788 Can I help you officers? 737 00:33:18,830 --> 00:33:20,957 Officer 1: Do you have any ID on you, sir? 738 00:33:20,999 --> 00:33:22,667 - Why? 739 00:33:22,709 --> 00:33:24,752 - We got a call about a disturbance in the area, 740 00:33:24,794 --> 00:33:26,671 fits your description. 741 00:33:26,713 --> 00:33:28,381 - Is that so? 742 00:33:28,423 --> 00:33:32,760 This is my home. Let me step inside and get you some ID-- 743 00:33:32,802 --> 00:33:35,263 Officer 1: So, no ID? 744 00:33:36,431 --> 00:33:38,474 You know what, we're about to search you. 745 00:33:38,474 --> 00:33:40,560 Do you mind stepping towards me, please? 746 00:33:41,728 --> 00:33:43,855 Hands above your head, please. Lock your fingers. 747 00:33:43,896 --> 00:33:47,150 - I'm on the job. - Where's your shield? 748 00:33:50,987 --> 00:33:53,197 Officer 2: He's clean. 749 00:33:53,239 --> 00:33:55,408 - Must have the wrong guy. 750 00:33:58,077 --> 00:34:01,497 Have a good night, Det. McAvoy. 751 00:34:06,836 --> 00:34:09,839 - Hey! Somehow our last bottle's empty. 752 00:34:09,881 --> 00:34:11,340 Should we open another one? 753 00:34:11,340 --> 00:34:13,718 - You know, uh, why don't we just... call it a night, 754 00:34:13,760 --> 00:34:15,970 and get an early start in the morning. 755 00:34:16,012 --> 00:34:18,514 - Yeah, sure. - (Dialing beeps) 756 00:34:18,514 --> 00:34:22,185 You okay? - Yeah, yeah, just... tired. 757 00:34:22,810 --> 00:34:26,272 Uh, I'll call you a cab and... fix you a plate to go. 758 00:34:27,565 --> 00:34:29,150 - Okay. 759 00:34:32,361 --> 00:34:34,405 (Jacket rustles) 760 00:34:36,741 --> 00:34:38,367 (Paper flips) 761 00:34:38,409 --> 00:34:40,119 (Sighs heavily) 762 00:34:40,161 --> 00:34:41,996 (Blows out her breath) 763 00:34:42,038 --> 00:34:51,214 ♪♪♪ 764 00:34:51,214 --> 00:34:53,216 (Folder zips) 765 00:34:57,178 --> 00:34:57,929 McAvoy: Knock, knock. 766 00:34:57,970 --> 00:35:00,014 - Hey! 767 00:35:00,014 --> 00:35:02,850 Oh, dear God, thank you. 768 00:35:02,892 --> 00:35:04,769 - I just go by Donovan. 769 00:35:06,020 --> 00:35:08,981 (Chuckles) Ready to do this? 770 00:35:09,023 --> 00:35:12,318 - Yup. Let's just hope he shows. 771 00:35:15,738 --> 00:35:17,365 - Do you know them? 772 00:35:20,201 --> 00:35:22,995 - I was intoxicated yesterday when we spoke. 773 00:35:23,037 --> 00:35:25,039 Anything you perceive I said is incorrect. 774 00:35:25,039 --> 00:35:27,125 - Don't do this, Seth. 775 00:35:28,876 --> 00:35:31,420 - I'll be filing a complaint against you for your conduct. 776 00:35:31,462 --> 00:35:33,881 - I don't know what game you're playing, Officer Fuller, 777 00:35:33,923 --> 00:35:35,550 but I can get a motion to compel, 778 00:35:35,550 --> 00:35:36,884 and you will testify. 779 00:35:36,926 --> 00:35:39,887 (Paper rustles) 780 00:35:40,555 --> 00:35:42,348 - You can talk to my lawyer. 781 00:35:51,315 --> 00:35:53,609 - Hey. Hey, where are you going? 782 00:35:53,609 --> 00:35:55,361 - I'm about to go make Deveaux confess. 783 00:35:55,403 --> 00:35:57,113 - I know... I... I know you're angry, 784 00:35:57,155 --> 00:35:58,406 but let me get an official tox screen 785 00:35:58,447 --> 00:36:00,366 for the anti-depressants. 786 00:36:00,408 --> 00:36:02,285 - No jury's gonna care about tox screens, jazz recordings 787 00:36:02,285 --> 00:36:04,453 or your taser charts. - I think they will care. 788 00:36:05,204 --> 00:36:07,081 - No offense, Jenny, but I've been around. 789 00:36:07,123 --> 00:36:09,000 There's two ways this ends up, 790 00:36:09,041 --> 00:36:11,043 either tied up and drowned in bureaucratic bullshit, 791 00:36:11,043 --> 00:36:14,046 or another medal pinned on Deveaux for a good shoot. 792 00:36:14,046 --> 00:36:15,673 - Just wait. 793 00:36:16,215 --> 00:36:18,050 When Seth told you what happened the night Kofi died, 794 00:36:18,050 --> 00:36:21,095 did he... did he mention the Taser? 795 00:36:21,137 --> 00:36:23,222 - No. 796 00:36:23,264 --> 00:36:26,559 - Okay. Just do me a favour and don't do anything 797 00:36:26,559 --> 00:36:28,394 until I call you later. 798 00:36:28,394 --> 00:36:30,062 - Sure. - Okay. 799 00:36:35,318 --> 00:36:42,575 ♪♪♪ 800 00:36:42,575 --> 00:36:44,243 Dwayne: What are you doing with Kofi's heart! 801 00:36:44,285 --> 00:36:45,786 Jenny: Dwayne, it's okay. Uh... 802 00:36:46,412 --> 00:36:48,623 Uh, I couldn't get my head around the position 803 00:36:48,664 --> 00:36:52,585 of the Taser barbs on Kofi's chart. 804 00:36:52,585 --> 00:36:53,878 I mean, the-the cops, 805 00:36:53,878 --> 00:36:56,547 they would've had to have been standing so close. 806 00:36:56,964 --> 00:36:59,300 But it wasn't that they were standing close, 807 00:36:59,342 --> 00:37:01,761 they were standing over him. 808 00:37:01,802 --> 00:37:04,805 He was lying down when they tased him from above. 809 00:37:04,847 --> 00:37:06,807 That's why the impact points are grouped like that. 810 00:37:07,892 --> 00:37:09,769 - Why was he lying down? 811 00:37:23,282 --> 00:37:25,117 - They did it to support their story, 812 00:37:26,118 --> 00:37:28,204 but what they didn't account for... 813 00:37:28,246 --> 00:37:30,331 was the confetti discharge from the taser. 814 00:37:31,958 --> 00:37:34,627 It went into his chest wound 815 00:37:34,669 --> 00:37:35,836 and ended up in his heart, 816 00:37:35,878 --> 00:37:38,756 before it stopped pumping. 817 00:37:39,840 --> 00:37:42,218 - Holy shit. 818 00:37:42,260 --> 00:37:43,803 - It's proof that they shot Kofi first 819 00:37:43,844 --> 00:37:47,473 and then tased him to cover up a bad shoot. 820 00:37:48,307 --> 00:37:50,518 (SUV rumbles) 821 00:37:54,605 --> 00:37:57,775 (Phone rings) 822 00:38:02,488 --> 00:38:03,614 (Door opens and shuts) 823 00:38:05,574 --> 00:38:14,542 ♪♪♪ 824 00:38:14,583 --> 00:38:17,503 (Sound of leaves being raked) 825 00:38:25,386 --> 00:38:27,221 (Yard bag rustles) 826 00:38:27,263 --> 00:38:28,681 (Dog barks) 827 00:38:33,769 --> 00:38:35,688 (Footsteps crunch) 828 00:38:37,356 --> 00:38:39,650 - Oh! Ungh! 829 00:38:39,692 --> 00:38:40,818 (Door thumps shut) 830 00:38:40,860 --> 00:38:43,696 - (Chuckles, confused) McAvoy? 831 00:38:43,738 --> 00:38:45,781 (Pants, chuckles) 832 00:38:45,823 --> 00:38:47,908 What're you doing at my house? 833 00:38:49,577 --> 00:38:52,371 I saw you in court yesterday. 834 00:38:52,413 --> 00:38:54,498 Is this about that? 835 00:38:55,833 --> 00:38:57,251 Hey, c'mon, bro. 836 00:38:57,293 --> 00:38:59,545 Look, we've both been around the block, 837 00:38:59,587 --> 00:39:01,088 we know what's what. 838 00:39:01,130 --> 00:39:03,007 Blue counts on blue. 839 00:39:03,049 --> 00:39:04,717 There's enough animals out there trying to kill us, 840 00:39:04,759 --> 00:39:09,096 we don't need to worry about our own coming after us too. 841 00:39:12,266 --> 00:39:15,311 What're you doing? 842 00:39:15,353 --> 00:39:17,396 (Harsh slice, winces in pain) 843 00:39:20,024 --> 00:39:22,943 - You shouldn't have slashed me like that. 844 00:39:22,985 --> 00:39:25,029 - What? - That's my story. 845 00:39:25,071 --> 00:39:26,947 This how it's done, right? Isn't this how you do it? 846 00:39:26,989 --> 00:39:29,283 - Hey, hold on, man. I-I didn't murder Kofi, 847 00:39:29,325 --> 00:39:31,118 it was, it was a tragic accident. 848 00:39:31,118 --> 00:39:32,953 - No, I said this is how you do it, right? 849 00:39:32,953 --> 00:39:34,830 I didn't say you attacked me first? 850 00:39:34,872 --> 00:39:36,707 I-I feared for my life. I had no choice. 851 00:39:36,749 --> 00:39:39,043 - Please, brother. My wife's inside. 852 00:39:39,085 --> 00:39:41,379 - Your wife? - Ungh! (Breathing hard) 853 00:39:43,047 --> 00:39:44,840 - You didn't give a shit about Kofi's family. 854 00:39:44,882 --> 00:39:46,967 Why should I give a shit about yours? 855 00:39:47,843 --> 00:39:50,304 Because we're both blue, brother? 856 00:39:50,846 --> 00:39:52,807 (Hard exhales) 857 00:39:58,312 --> 00:40:01,941 The name's Detective Donovan McAvoy, 858 00:40:02,817 --> 00:40:05,569 and I'll be seeing you real soon. 859 00:40:05,736 --> 00:40:07,988 - (Coughing and sputtering) 860 00:40:09,657 --> 00:40:11,200 - (Door bangs shut) 861 00:40:15,162 --> 00:40:17,164 - I got your message. 862 00:40:17,206 --> 00:40:18,457 You have it? 863 00:40:18,499 --> 00:40:20,126 - Mm-hmm. Heart confetti. 864 00:40:20,167 --> 00:40:22,378 Counsel's filing the paperwork 865 00:40:22,378 --> 00:40:23,963 to turn it over to the Crown. 866 00:40:24,004 --> 00:40:25,089 - Heart confetti... 867 00:40:25,131 --> 00:40:27,508 you incredible nut! 868 00:40:29,260 --> 00:40:30,386 - We got 'em. 869 00:40:31,595 --> 00:40:35,057 ♪♪♪ 870 00:40:35,099 --> 00:40:36,892 - Imani. 871 00:40:36,934 --> 00:40:37,726 (Door opens) 872 00:40:44,608 --> 00:40:47,319 - Well, it is in the hands of the Crown now. 873 00:40:47,361 --> 00:40:49,613 - Yeah, they're gonna open a new case 874 00:40:49,655 --> 00:40:51,449 with all the new evidence. 875 00:40:51,449 --> 00:40:53,701 He'll get justice. I promise. 876 00:40:53,742 --> 00:40:55,703 - I hope you understand if we reserve judgement 877 00:40:55,744 --> 00:40:57,204 until that promise comes true? 878 00:40:57,246 --> 00:41:00,332 Still, for now, it's something. 879 00:41:04,003 --> 00:41:07,089 - I'm sorry I haven't been around, Mama K. 880 00:41:07,089 --> 00:41:09,258 You're gonna see me more. 881 00:41:10,885 --> 00:41:11,802 - Thank you, Van. 882 00:41:11,844 --> 00:41:14,096 Thank you. 883 00:41:16,932 --> 00:41:19,226 - Van, come through. 884 00:41:19,226 --> 00:41:21,145 The people need to see your face. 885 00:41:23,564 --> 00:41:25,232 - (Sighs) 886 00:41:28,944 --> 00:41:29,820 All right, come on. 887 00:41:34,033 --> 00:41:36,452 Bryan: Well, you were right to look deeper. 888 00:41:37,620 --> 00:41:39,788 - Yeah, well, he shouldn't have died. 889 00:41:41,457 --> 00:41:44,335 The police need to be trained to de-escalate. 890 00:41:45,920 --> 00:41:49,507 That's gonna be my first recommendation. 891 00:41:50,174 --> 00:41:52,968 - You know, recommendations like that came before you, 892 00:41:53,636 --> 00:41:57,932 and most likely they'll come again after you. 893 00:41:58,474 --> 00:42:01,310 (Smooth trumpet riff plays) 894 00:42:01,310 --> 00:42:06,440 ♪♪♪ 895 00:42:06,482 --> 00:42:08,484 ♪ I wish somebody 896 00:42:10,903 --> 00:42:13,447 ♪ Would come and ease my-y-y 897 00:42:14,990 --> 00:42:16,575 ♪ Troubling mind 898 00:42:22,122 --> 00:42:25,501 ♪ I wish somebody 899 00:42:26,585 --> 00:42:29,338 ♪ Would come and ease my-y-y 900 00:42:30,214 --> 00:42:32,049 ♪ Troubling mind 901 00:42:32,841 --> 00:42:35,302 ♪ Oh, yes I do 902 00:42:36,971 --> 00:42:39,348 ♪ Why won't somebody 903 00:42:41,559 --> 00:42:43,727 ♪ Come and ease my-y-y 904 00:42:44,812 --> 00:42:48,107 ♪ Troubling mind 905 00:42:49,817 --> 00:42:51,902 ♪ Oooh-ooh-oooh 906 00:42:51,944 --> 00:42:53,862 ♪ I sure wish somebody 907 00:42:55,739 --> 00:42:59,285 ♪ Would come and ease my-y-y 908 00:43:00,911 --> 00:43:03,747 ♪ Troubling mind 909 00:43:03,789 --> 00:43:05,749 ♪ Oh, yes I do... 910 00:43:08,043 --> 00:43:12,298 (music playing)