1 00:00:05,449 --> 00:00:07,928 Falmouth Coastguard calling Angel Cove Lifeboat. 2 00:00:07,929 --> 00:00:10,969 Distress flare sighted one mile west of Seal Island. 3 00:00:28,849 --> 00:00:32,008 Besides, what difference would an early night have made? 4 00:00:32,009 --> 00:00:35,729 We're both on call day or night, that's the whole... point. 5 00:00:39,129 --> 00:00:41,568 What Shall We Do With The Drunken Sailor? 6 00:00:41,569 --> 00:00:44,888 Right, what's the shout? Red flare reported over Seal Island. 7 00:00:44,889 --> 00:00:46,929 Someone's in trouble, that's all we know. 8 00:00:54,769 --> 00:00:56,889 What time do you call this? The middle of the night. 9 00:01:04,409 --> 00:01:06,368 Jake, hurry up. Come on! 10 00:01:06,369 --> 00:01:08,808 Go, go, go, go, go! 11 00:01:08,809 --> 00:01:11,489 OK, stay safe, everyone! 12 00:01:18,529 --> 00:01:21,008 Angel Cove Lifeboat, this is Falmouth Coastguard. 13 00:01:21,009 --> 00:01:23,329 Can you give me your current position, please? Over. 14 00:01:25,169 --> 00:01:27,369 Roger that. We're nearly there. Over. 15 00:01:30,409 --> 00:01:33,128 Phillip, bring the lamp to port. 16 00:01:33,129 --> 00:01:35,489 Erica, to starboard! 17 00:01:41,209 --> 00:01:42,968 Hold on! 18 00:01:42,969 --> 00:01:45,928 Nice night for it! 19 00:01:45,929 --> 00:01:47,608 This is hopeless! 20 00:01:47,609 --> 00:01:49,489 Just keep at it. 21 00:01:52,009 --> 00:01:54,448 Angel Cove Lifeboat, this is Falmouth Coastguard. 22 00:01:54,449 --> 00:01:57,328 Can we have an update on your search, please? Over. 23 00:01:57,329 --> 00:02:01,208 Falmouth Coastguard, this is Angel Cove Lifeboat. 24 00:02:01,209 --> 00:02:04,648 We have completed a search and found nothing. 25 00:02:04,649 --> 00:02:08,328 I'm confident that it's another hoax call. Over. 26 00:02:08,329 --> 00:02:11,888 Roger that. Happy for you to stand down and return to station. Over. 27 00:02:11,889 --> 00:02:15,049 Turn her around! I'll get them in. 28 00:02:22,169 --> 00:02:23,928 We're turning back! 29 00:02:23,929 --> 00:02:26,369 Phil! Phillip! 30 00:02:35,009 --> 00:02:37,369 Erica! Erica! 31 00:02:43,129 --> 00:02:45,009 Time-wasting idiots! 32 00:02:51,769 --> 00:02:54,448 Man overboard! Man overboard! Port-side! 33 00:02:54,449 --> 00:02:56,648 Port-side! 34 00:02:56,649 --> 00:02:59,328 Erica! Chrissy?! Chrissy?! 35 00:02:59,329 --> 00:03:03,288 Falmouth Coastguard, this is Angel Cove Lifeboat. 36 00:03:03,289 --> 00:03:07,768 We have two crew members washed overboard. Over. 37 00:03:07,769 --> 00:03:10,048 Angel Cove Lifeboat, this is Falmouth Coastguard. 38 00:03:10,049 --> 00:03:12,488 Copy that and standing by. Do you require assistance? 39 00:03:12,489 --> 00:03:16,648 Repeat. Do you require assistance? Over. 40 00:03:16,649 --> 00:03:19,969 Angel Cove Lifeboat, are you receiving me? Over. 41 00:04:40,609 --> 00:04:42,009 Yeah. 42 00:04:45,249 --> 00:04:46,688 Can you take a photo of that? 43 00:04:46,689 --> 00:04:49,049 Just the rip, yeah? Yeah. Thanks. Thank you. 44 00:04:54,769 --> 00:04:57,848 Chrissy? I'm Jane Kennedy, the coroner. How are you feeling? 45 00:04:57,849 --> 00:05:00,008 Like someone just died. 46 00:05:00,009 --> 00:05:02,768 Look, we don't have to do this right now, if you don't want to. 47 00:05:02,769 --> 00:05:04,929 Let's get it over with. You sure? Mm. 48 00:05:06,529 --> 00:05:09,448 Could you talk me through what happened last night? 49 00:05:09,449 --> 00:05:13,728 The coastguard reported a distress flare just after 2:00am. 50 00:05:13,729 --> 00:05:16,648 So we went out on the shout, but we drew a blank. 51 00:05:16,649 --> 00:05:20,488 There's, um... there's nothing unusual in that. 52 00:05:20,489 --> 00:05:24,128 Around about half of our callouts tend to be wild-goose chases. 53 00:05:24,129 --> 00:05:28,608 So... Erica was operating the front searchlight 54 00:05:28,609 --> 00:05:32,848 and I went to tell her we were turning the boat around. 55 00:05:32,849 --> 00:05:36,368 We had one last look to see if there was any vessel, 56 00:05:36,369 --> 00:05:38,568 or bodies in the water. 57 00:05:38,569 --> 00:05:41,968 There were waves coming over the deck and the next thing I knew, 58 00:05:41,969 --> 00:05:43,568 we were both in the water. 59 00:05:43,569 --> 00:05:45,888 And you don't remember how it happened? 60 00:05:45,889 --> 00:05:47,768 No. 61 00:05:47,769 --> 00:05:49,248 How's your eye? 62 00:05:49,249 --> 00:05:50,448 Eh? 63 00:05:50,449 --> 00:05:52,608 It's quite a bruise you've got there. 64 00:05:52,609 --> 00:05:54,528 Yeah. It's the least of my worries. 65 00:05:54,529 --> 00:05:57,168 Look, I've got a lot to do. I need to be getting on. 66 00:05:57,169 --> 00:05:58,649 Chrissy? 67 00:06:00,049 --> 00:06:01,649 I don't think that's a good idea. 68 00:06:03,729 --> 00:06:06,168 Looks like an accident. 69 00:06:06,169 --> 00:06:08,768 Yeah. They were obviously washed overboard. Then I found this. 70 00:06:08,769 --> 00:06:10,528 Oh, here we go. What's that? 71 00:06:10,529 --> 00:06:12,128 A small tear in Erica's life jacket. 72 00:06:12,129 --> 00:06:15,048 Almost invisible to the naked eye, but large enough to prevent it 73 00:06:15,049 --> 00:06:17,088 from fully inflating when she hit the water. 74 00:06:17,089 --> 00:06:19,528 Well, cases like this are automatically referred 75 00:06:19,529 --> 00:06:21,928 to my friends at The Marine Accident Investigation Branch. 76 00:06:21,929 --> 00:06:23,648 They're very thorough. 77 00:06:23,649 --> 00:06:26,088 The skipper can't remember how she ended up in the sea. 78 00:06:26,089 --> 00:06:29,528 What if one of the other crewmembers pushed her and Erica over the side? 79 00:06:29,529 --> 00:06:33,088 And what if, and this is just a wild stab in the dark, 80 00:06:33,089 --> 00:06:35,368 they were washed overboard(?) 81 00:06:35,369 --> 00:06:38,168 OK, look, if you want a motive, how about this? 82 00:06:38,169 --> 00:06:41,688 In January, Chrissy Woodward became the first female lifeboat cox 83 00:06:41,689 --> 00:06:44,488 in Devon's history, and the first thing she did was promote Erica. 84 00:06:44,489 --> 00:06:47,528 Oh, come on! Davey, I'm serious! I know you are. 85 00:06:47,529 --> 00:06:49,128 But things have moved on, haven't they? 86 00:06:49,129 --> 00:06:51,808 Ever since Emmeline Pankhurst chained herself to them railings, 87 00:06:51,809 --> 00:06:54,888 we've got female police officers, female world leaders. 88 00:06:54,889 --> 00:06:57,448 I believe we've even got a female coroner. 89 00:06:57,449 --> 00:06:59,608 Jane, come on, no-one cares. 90 00:06:59,609 --> 00:07:01,488 What, so, you're not going to talk to her? No. 91 00:07:01,489 --> 00:07:04,929 I'm not going to go looking for trouble. That's your department. Thanks(!) 92 00:07:08,409 --> 00:07:09,929 Shut the door! 93 00:07:13,609 --> 00:07:15,728 Oh, yeah, I've known Chrissy for years. 94 00:07:15,729 --> 00:07:18,168 I was her mentor when she first volunteered. 95 00:07:18,169 --> 00:07:19,488 And what were your impressions? 96 00:07:19,489 --> 00:07:20,848 He does Sean Connery 97 00:07:20,849 --> 00:07:23,328 and a surprisingly good Russell Harty. 98 00:07:23,329 --> 00:07:27,448 What that girl don't know about sailing, you could fit on a postage stamp. 99 00:07:27,449 --> 00:07:29,928 She was 17 when she won Lighthaven Regatta. 100 00:07:29,929 --> 00:07:33,168 And within two weeks of working on the boat crew, she was teaching me. 101 00:07:33,169 --> 00:07:36,008 So, you weren't surprised when you heard she was the new skipper? 102 00:07:36,009 --> 00:07:38,808 Nah. Andy was training her up to take over. 103 00:07:38,809 --> 00:07:41,248 His doctor had already told him that he didn't have long, 104 00:07:41,249 --> 00:07:43,888 you know, cos of his drinking. 105 00:07:43,889 --> 00:07:46,448 Mind you, not everyone was pleased with the promotion. 106 00:07:46,449 --> 00:07:49,568 Old Bob Fountain was spitting nails when he found out. 107 00:07:49,569 --> 00:07:50,848 Why? 108 00:07:50,849 --> 00:07:53,808 Well, Bob's the longest-serving crew member. 109 00:07:53,809 --> 00:07:57,328 You know, he thought his experience entitled him to the top job. 110 00:07:57,329 --> 00:07:59,768 He wouldn't have been any good at it, though. 111 00:07:59,769 --> 00:08:02,408 I mean, you need people skills to run a boat crew. 112 00:08:02,409 --> 00:08:05,888 Bob may be many things, but a diplomat he ain't. 113 00:08:05,889 --> 00:08:09,368 Oi! Go easy on the ham. I don't know if I bought enough. 114 00:08:09,369 --> 00:08:12,129 If the mourners want more, they'll have to buy it off the bar menu. 115 00:08:13,729 --> 00:08:17,048 If you don't mind me asking, why did you quit the boat? 116 00:08:17,049 --> 00:08:19,928 I thought I was pushing my luck, to be honest. 117 00:08:19,929 --> 00:08:23,648 You can only look death in the face so many times. 118 00:08:23,649 --> 00:08:25,128 He failed his medical. 119 00:08:25,129 --> 00:08:27,729 They thought you were too chubby, didn't they? 120 00:08:29,289 --> 00:08:31,728 Ooo, that flipping car alarm! 121 00:08:31,729 --> 00:08:33,089 It is useless. 122 00:08:37,049 --> 00:08:39,368 Oh! Mum, I ought to go, if that's all right? 123 00:08:39,369 --> 00:08:41,169 It's all right, love. Thanks for your help. 124 00:08:50,689 --> 00:08:51,929 Come on! 125 00:08:53,289 --> 00:08:55,529 Oh! Oi! Oi! 126 00:08:57,369 --> 00:08:59,529 Mick! What's happened?! 127 00:09:01,289 --> 00:09:03,728 Did you get a look at him? No. Who was he? I don't know. 128 00:09:03,729 --> 00:09:05,728 Oh, my God, Mick, are you all right? 129 00:09:05,729 --> 00:09:09,168 I'm going to call an ambulance! No, don't fuss, woman, I'm all right. 130 00:09:09,169 --> 00:09:11,129 Let's get you up. 131 00:09:14,169 --> 00:09:17,049 Oh! Oh! 132 00:09:26,809 --> 00:09:28,488 Blimey, what happened to you? 133 00:09:28,489 --> 00:09:31,048 Someone clocked him one last night in the pub car park. 134 00:09:31,049 --> 00:09:34,088 Who'd do something like that? They didn't leave a forwarding address(!) 135 00:09:34,089 --> 00:09:36,328 Snuck up behind me, like a thief in the night. 136 00:09:36,329 --> 00:09:37,688 Well, they probably were. Eh? 137 00:09:37,689 --> 00:09:39,528 A thief. If they were in your car park. 138 00:09:39,529 --> 00:09:41,168 I told you he wouldn't take it seriously. 139 00:09:41,169 --> 00:09:43,128 It's no wonder the country's in the state it is! 140 00:09:43,129 --> 00:09:45,728 Well, I could take it seriously, couldn't I? You ask Jane. 141 00:09:45,729 --> 00:09:47,248 I could take it very seriously. 142 00:09:47,249 --> 00:09:50,208 I could insist you install some CCTV outside your premises, 143 00:09:50,209 --> 00:09:52,248 record any suspicious activity. 144 00:09:52,249 --> 00:09:55,288 Well, I mean, it's... The only problem with that is, 145 00:09:55,289 --> 00:09:57,448 you might not like what we find. 146 00:09:57,449 --> 00:09:59,288 Shall we? 147 00:09:59,289 --> 00:10:01,729 Thanks, Davey(!) Cheers, mate(!) 148 00:10:10,689 --> 00:10:16,488 ♪ Eternal father, strong to save 149 00:10:16,489 --> 00:10:22,608 ♪ Whose arm hath bound the restless wave 150 00:10:22,609 --> 00:10:28,808 ♪ Who bids the mighty ocean deep 151 00:10:28,809 --> 00:10:35,768 ♪ Its own appointed limits keep 152 00:10:35,769 --> 00:10:41,768 ♪ Oh, hear us when we cry to thee 153 00:10:41,769 --> 00:10:47,569 ♪ For those in peril on the sea 154 00:10:49,929 --> 00:10:50,541 ♪ Amen. ♪ 155 00:11:01,409 --> 00:11:04,689 And now, Phillip would like to say a few words. 156 00:11:17,449 --> 00:11:21,809 Anyone who knew Erica Ryland associated her with love. 157 00:11:27,329 --> 00:11:29,169 Hm! Hm. 158 00:11:33,089 --> 00:11:37,728 As her partner for seven... unforgettable years, 159 00:11:37,729 --> 00:11:42,009 I was privileged to feel the full force of that love. 160 00:11:43,729 --> 00:11:46,848 Whether we were praying in a Buddhist temple, 161 00:11:46,849 --> 00:11:48,768 diving to the bottom of the ocean, 162 00:11:48,769 --> 00:11:51,648 or relaxing in this very church, 163 00:11:51,649 --> 00:11:54,169 we were inseparable. 164 00:11:57,929 --> 00:11:59,688 Togetherness. 165 00:11:59,689 --> 00:12:01,609 That's a precious thing. 166 00:12:03,769 --> 00:12:08,088 After all, some people in this world 167 00:12:08,089 --> 00:12:10,849 never get close to anyone. 168 00:12:24,769 --> 00:12:27,808 Mr Mitchell? I'm Jane Kennedy, the coroner. 169 00:12:27,809 --> 00:12:31,649 I was wondering if I could ask you a few questions about the accident. 170 00:12:34,009 --> 00:12:35,929 I just wonder if you saw anything. 171 00:12:38,449 --> 00:12:40,289 What were you doing at the time? 172 00:12:42,009 --> 00:12:43,888 I'm the helm. 173 00:12:43,889 --> 00:12:46,928 Right. So, you steer the boat? 174 00:12:46,929 --> 00:12:48,489 Hm. What? 175 00:12:52,809 --> 00:12:54,449 Sorry, I'd better take this. 176 00:13:03,769 --> 00:13:07,448 Let me guess... you're fascinated by the macabre. 177 00:13:07,449 --> 00:13:09,048 What? 178 00:13:09,049 --> 00:13:12,808 Well, I mean, your hair, your clothes. 179 00:13:12,809 --> 00:13:15,168 You dress like someone just died. 180 00:13:15,169 --> 00:13:16,888 Someone just did. 181 00:13:16,889 --> 00:13:19,049 Ah! Good point. 182 00:13:25,129 --> 00:13:26,808 You OK? 183 00:13:26,809 --> 00:13:29,848 Oh, no. But thanks for asking. 184 00:13:29,849 --> 00:13:32,368 Can I sit down? Sure. 185 00:13:32,369 --> 00:13:35,769 I tell you, it was a catastrophe just waiting to happen. 186 00:13:36,849 --> 00:13:38,328 Women at sea are unlucky. 187 00:13:38,329 --> 00:13:40,728 Especially if they're at sea with you, eh, Bob? Huh! 188 00:13:40,729 --> 00:13:43,728 And a woman who whistles, that's even worse. 189 00:13:43,729 --> 00:13:47,168 Now, that Erica, she used to whistle in the lifeboat station. 190 00:13:47,169 --> 00:13:49,368 Well, that's just asking for trouble. 191 00:13:49,369 --> 00:13:52,248 A whistling woman and a crowing hen brings the devil out of his den. 192 00:13:52,249 --> 00:13:54,248 Oh, give it a rest, Fountain! 193 00:13:54,249 --> 00:13:56,848 No-one's interested in your ignorant drivel. 194 00:13:56,849 --> 00:13:58,728 Can I get another one, please? Of course. 195 00:13:58,729 --> 00:14:02,408 Oh, is that right, Mr University-Educated-Car-Mechanic? 196 00:14:02,409 --> 00:14:04,688 Yeah, and...? 197 00:14:04,689 --> 00:14:07,608 I'll tell you what's ignorant. 198 00:14:07,609 --> 00:14:12,568 That's you pretending you and Erica were inseparable 199 00:14:12,569 --> 00:14:17,008 when the whole town knows she was sick to death of you. 200 00:14:17,009 --> 00:14:19,769 Bob? That's enough. 201 00:14:20,929 --> 00:14:24,208 This is neither the time or place. We've lost one of our own. 202 00:14:24,209 --> 00:14:27,528 Erica was a loyal friend. She was a brilliant second cox, 203 00:14:27,529 --> 00:14:29,849 and Phillip loved her. So show some respect. 204 00:14:40,729 --> 00:14:42,168 That was Forensics. 205 00:14:42,169 --> 00:14:45,208 It turns out Erica's life jacket may have been tampered with. 206 00:14:45,209 --> 00:14:49,369 So you do need to speak to the skipper now. Yeah, looks that way. 207 00:14:54,409 --> 00:14:55,688 Chrissy? 208 00:14:55,689 --> 00:14:58,008 Sorry to bother you, just a couple of questions. 209 00:14:58,009 --> 00:15:00,288 And I am sorry to have to ask you this, but 210 00:15:00,289 --> 00:15:03,368 could anyone apart from Erica have got hold of her life jacket? 211 00:15:03,369 --> 00:15:05,688 Easily. Really? Why's that? 212 00:15:05,689 --> 00:15:07,608 Well, we just leave all the kit and life jackets, 213 00:15:07,609 --> 00:15:10,248 out on an open shelf for ease of access, really. 214 00:15:10,249 --> 00:15:13,088 Um... you know, speed is of the essence. Yeah. 215 00:15:13,089 --> 00:15:16,248 I guess each crew member is responsible for their own kit, is that right? 216 00:15:16,249 --> 00:15:18,568 Everyone, including the apprentices. 217 00:15:18,569 --> 00:15:21,848 And would you say Erica was the kind of person that paid attention to detail? 218 00:15:21,849 --> 00:15:25,048 Absolutely. So, can you think of any reason 219 00:15:25,049 --> 00:15:28,048 why anyone would want to damage Erica's life jacket? 220 00:15:28,049 --> 00:15:30,048 Huh! Is that a serious question? 221 00:15:30,049 --> 00:15:32,088 Yeah, I'm afraid so, yeah. 222 00:15:32,089 --> 00:15:34,368 Absolutely not. Erica was popular with everyone. 223 00:15:34,369 --> 00:15:36,128 What, even Bob Fountain? 224 00:15:36,129 --> 00:15:39,608 You can't take Bob Fountain at face value. 225 00:15:39,609 --> 00:15:43,969 Look, he's an idiot on land, but at sea, he's an absolute godsend. 226 00:15:45,089 --> 00:15:47,448 How did you get the black eye? 227 00:15:47,449 --> 00:15:49,008 Oh, I don't know. 228 00:15:49,009 --> 00:15:50,888 Could have been any number of ways. 229 00:15:50,889 --> 00:15:54,528 Yeah. All right, thanks. I'll let you get on. 230 00:15:54,529 --> 00:15:55,929 Yeah. Cheers. 231 00:16:00,569 --> 00:16:04,408 Well, I have to justify every new inquiry that I take on. 232 00:16:04,409 --> 00:16:08,208 As it stands, I don't have enough evidence to launch an initial investigation. 233 00:16:08,209 --> 00:16:11,728 You do, as the coroner, however, have the right to investigate 234 00:16:11,729 --> 00:16:15,048 any death you find suspicious, so be my guest. 235 00:16:15,049 --> 00:16:17,528 So, it's over to me? 236 00:16:17,529 --> 00:16:19,089 Yeah. 237 00:16:42,809 --> 00:16:45,209 What Shall We Do With The Drunken Sailor? 238 00:17:09,369 --> 00:17:11,048 Why didn't you phone me, 239 00:17:11,049 --> 00:17:15,168 instead of lying awake all night worrying, you silly sausage? 240 00:17:15,169 --> 00:17:16,808 It's a bit lame, isn't it? 241 00:17:16,809 --> 00:17:18,848 I mean, what do I say, "I heard someone whistling, 242 00:17:18,849 --> 00:17:22,168 "they tried the door handle and then they went away"? 243 00:17:22,169 --> 00:17:25,288 It was probably just a drunk not realising we were closed. 244 00:17:25,289 --> 00:17:28,808 Yeah, maybe, maybe not. What if someone's got a grudge against me? 245 00:17:28,809 --> 00:17:30,808 Now you're just being fanciable. 246 00:17:30,809 --> 00:17:33,128 I think you mean fanciful. No. 247 00:17:33,129 --> 00:17:35,009 I mean fanciable. 248 00:17:36,129 --> 00:17:39,208 Would you like a nice bacon sandwich? Would that make things better? 249 00:17:39,209 --> 00:17:41,929 I think it might help. Mm? 250 00:17:46,569 --> 00:17:48,808 It doesn't work! 251 00:17:48,809 --> 00:17:50,968 Oh! Hm! 252 00:17:50,969 --> 00:17:52,888 Hm! 253 00:17:52,889 --> 00:17:54,969 Apologies for the inconvenience. 254 00:17:58,369 --> 00:18:00,168 What was that about? 255 00:18:00,169 --> 00:18:02,848 I bought a job lot of car alarms, didn't I? 256 00:18:02,849 --> 00:18:04,848 No wonder they were cheap. 257 00:18:04,849 --> 00:18:06,968 Let me guess, you installed one in your own car? 258 00:18:06,969 --> 00:18:11,009 How was I to know it was going to go off every time a fly buzzed past? 259 00:18:12,049 --> 00:18:15,088 Luckily, these stun guns have been selling like hot cakes. 260 00:18:15,089 --> 00:18:16,608 All the rage in Plymouth. 261 00:18:16,609 --> 00:18:18,088 That is my last one. 262 00:18:18,089 --> 00:18:20,448 Mick, that's a prohibited firearm! 263 00:18:20,449 --> 00:18:23,088 Oh, is it really illegal to help protect the vulnerable? 264 00:18:23,089 --> 00:18:25,528 This is the sort of thing you need in your line of work. 265 00:18:25,529 --> 00:18:27,088 Fully rechargeable. 266 00:18:27,089 --> 00:18:30,208 Just take off the safety catch and press the red button. 267 00:18:30,209 --> 00:18:32,489 Peace of mind, just £35. 268 00:18:39,729 --> 00:18:42,248 I'm sorry, but I'm going to have to confiscate this. Eh? 269 00:18:42,249 --> 00:18:43,808 I trained as a lawyer, didn't I? 270 00:18:43,809 --> 00:18:46,288 You can't expect me to look the other way. Wait a minute, 271 00:18:46,289 --> 00:18:48,608 I take you into my confidence and this is how you repay me? 272 00:18:48,609 --> 00:18:50,568 There are vulnerable people out there! 273 00:18:50,569 --> 00:18:52,209 I hope you can sleep at night! 274 00:18:54,049 --> 00:18:55,648 Hey. Hey. 275 00:18:55,649 --> 00:18:58,688 So I've uncovered a couple of interesting snippets 276 00:18:58,689 --> 00:19:00,288 about Erica Ryland. 277 00:19:00,289 --> 00:19:04,168 Apparently, her finances were separate from her partner's, 278 00:19:04,169 --> 00:19:05,968 and she was in trouble. 279 00:19:05,969 --> 00:19:09,128 She had enormous credit-card bills and no way to pay them back. 280 00:19:09,129 --> 00:19:12,488 OK. Well, there's a lot of it around. Nothing else? 281 00:19:12,489 --> 00:19:16,328 Yeah. Last month, she went to the GP complaining of nausea. 282 00:19:16,329 --> 00:19:18,248 Turns out she was pregnant. 283 00:19:18,249 --> 00:19:20,288 But when they carried out the postmortem, 284 00:19:20,289 --> 00:19:22,489 there was no trace of a child. 285 00:19:25,729 --> 00:19:27,568 Thanks for taking the time to talk to me. 286 00:19:27,569 --> 00:19:29,328 Oh, it's my pleasure. 287 00:19:29,329 --> 00:19:31,128 Do you want to come up to the crew room? 288 00:19:31,129 --> 00:19:33,249 It's just a bit quieter up there. Yeah, sure. 289 00:19:35,369 --> 00:19:37,288 Here. 290 00:19:37,289 --> 00:19:38,608 What's this for? 291 00:19:38,609 --> 00:19:40,368 Show me how to tie a bowline. 292 00:19:40,369 --> 00:19:42,048 Why? Don't know how? 293 00:19:42,049 --> 00:19:44,728 Course I know. I was tying them before you were born. 294 00:19:44,729 --> 00:19:46,489 I'm trying to find out if you know. 295 00:19:53,929 --> 00:19:55,569 You knew Erica was pregnant? 296 00:19:56,649 --> 00:19:58,808 Yeah, and I knew she didn't want to be. 297 00:19:58,809 --> 00:20:01,128 That's why she had the termination. 298 00:20:01,129 --> 00:20:03,209 She booked into a private clinic. 299 00:20:04,569 --> 00:20:06,208 I thought she was broke. 300 00:20:06,209 --> 00:20:08,168 I lent her the money. 301 00:20:08,169 --> 00:20:10,648 Well, she didn't have anyone else to turn to and she couldn't 302 00:20:10,649 --> 00:20:12,408 exactly ask Phillip. 303 00:20:12,409 --> 00:20:15,169 Why not? Cos Phillip didn't know about the baby. 304 00:20:16,169 --> 00:20:20,248 Before you ask, he was the father - she wasn't seeing anyone else. 305 00:20:20,249 --> 00:20:23,568 She just felt like the relationship had run its course. 306 00:20:23,569 --> 00:20:27,209 She was only living with him because she couldn't afford to move out. 307 00:20:28,449 --> 00:20:32,328 So Bob Fountain was right, Erica was sick of Phillip and everyone could see. 308 00:20:32,329 --> 00:20:34,568 Everyone but Phillip. 309 00:20:34,569 --> 00:20:37,448 And what is that supposed to be? Well, I... 310 00:20:37,449 --> 00:20:40,928 I didn't know how to do a bowline, so I made you a rabbit instead. 311 00:20:40,929 --> 00:20:44,649 See, there's its ears and this is its fluffy little tail... 312 00:20:46,049 --> 00:20:47,528 Think that's funny, do you?! 313 00:20:47,529 --> 00:20:50,448 You are putting people's lives at risk, your own included! 314 00:20:50,449 --> 00:20:52,488 All right, Bobby, don't blame me. 315 00:20:52,489 --> 00:20:54,848 Blame ickle wabbit! Go on, get out of it! 316 00:20:54,849 --> 00:20:56,928 Go on, get out of my sight! Whoa, whoa! 317 00:20:56,929 --> 00:20:59,408 Boy's only having a bit of fun, Fountain. 318 00:20:59,409 --> 00:21:04,288 You're just too dim to see the joke. Dim, am I?! I'll show you dim! 319 00:21:04,289 --> 00:21:08,089 Let me get at him, the stuck-up ponce! I'll rip his lungs out...! 320 00:21:11,689 --> 00:21:15,129 Young Jakey knows I don't mean anything by it, don't you, lad? 321 00:21:24,849 --> 00:21:26,609 Maybe I'm in the wrong job. 322 00:21:27,929 --> 00:21:29,888 No, I don't believe that. 323 00:21:29,889 --> 00:21:32,448 This wouldn't have happened on Andy's watch. 324 00:21:32,449 --> 00:21:35,448 And nor Fountain when he was here. No-one would have dared. 325 00:21:35,449 --> 00:21:41,288 I bet even Andy had moments of doubt. We all do. Even you? 326 00:21:41,289 --> 00:21:45,088 Are you kidding me? I feel out of my depth at least once a day. 327 00:21:45,089 --> 00:21:46,289 Twice on Mondays. 328 00:21:47,569 --> 00:21:51,409 You seem really confident. It's pure bluff. Truly. 329 00:21:54,969 --> 00:21:56,129 See you later, Mick. 330 00:21:59,729 --> 00:22:01,449 Were you and Andy close? 331 00:22:02,689 --> 00:22:06,649 What makes you ask that? It's the way you talk about him. 332 00:22:09,129 --> 00:22:10,529 Hmm... The skipper was... 333 00:22:12,569 --> 00:22:15,529 ...was ever such a kind man. You would have liked him. 334 00:22:16,729 --> 00:22:20,328 You know, the last thing he made me promise was to give up drinking, 335 00:22:20,329 --> 00:22:21,648 and you know what? 336 00:22:21,649 --> 00:22:24,128 When I go home tonight, the first thing I'm going to do is pour 337 00:22:24,129 --> 00:22:26,288 myself a stiff G&T. 338 00:22:26,289 --> 00:22:29,048 You still call him the skipper. 339 00:22:29,049 --> 00:22:32,248 Well, yeah. You're the skipper now. 340 00:22:32,249 --> 00:22:33,929 Remember that. 341 00:23:34,169 --> 00:23:35,448 Chrissy! 342 00:23:35,449 --> 00:23:37,688 Chrissy! 343 00:23:37,689 --> 00:23:41,289 Are you all right? Try not to move. Are you all right? 344 00:23:45,049 --> 00:23:47,168 What just happened? 345 00:23:47,169 --> 00:23:50,249 I think someone tried to kill you. Stay there. 346 00:23:55,129 --> 00:23:58,768 Davey, it's me. You need to get to Chrissy's house. 347 00:23:58,769 --> 00:24:01,329 I think someone just tried to take her life. 348 00:24:03,449 --> 00:24:05,489 OK. Bye. 349 00:24:06,729 --> 00:24:09,208 Count yourself lucky, if you'd been going any faster 350 00:24:09,209 --> 00:24:11,848 he could have taken your head clean off your shoulders. 351 00:24:11,849 --> 00:24:14,329 So you both think it was attempted murder. 352 00:24:15,529 --> 00:24:18,168 Well, at the very least it was a malicious act intended to 353 00:24:18,169 --> 00:24:19,808 cause actual bodily harm. 354 00:24:19,809 --> 00:24:21,248 One thing we can be sure of 355 00:24:21,249 --> 00:24:23,808 is the culprit knows you and your movements. 356 00:24:23,809 --> 00:24:25,248 I'd advise you to be on your guard. 357 00:24:25,249 --> 00:24:27,328 Keep all your doors and windows locked, 358 00:24:27,329 --> 00:24:29,168 especially after dark. And I'll arrange for 359 00:24:29,169 --> 00:24:31,928 a police unit to swing by, keep an eye on you. 360 00:24:31,929 --> 00:24:34,208 All right, I think we're done. 361 00:24:34,209 --> 00:24:37,849 You've got my number - call if you need anything. Thank you. 362 00:24:44,889 --> 00:24:46,968 'This on top of everything else.' 363 00:24:46,969 --> 00:24:50,648 Come on, Davey, surely this is linked to the death of Erica Ryland. 364 00:24:50,649 --> 00:24:54,568 Oh, really? You can prove that, can you? No, but... Proof, Jane. 365 00:24:54,569 --> 00:24:56,649 We can't do anything without proof. 366 00:25:14,169 --> 00:25:16,128 Mick, are you awake? 367 00:25:16,129 --> 00:25:17,649 No. 368 00:25:23,809 --> 00:25:25,729 Baby, you're shaking like a leaf! 369 00:25:50,689 --> 00:25:52,409 Hello? 370 00:26:03,769 --> 00:26:05,089 Erica? 371 00:26:08,489 --> 00:26:10,088 Oh, it's you. Thank God for that. 372 00:26:10,089 --> 00:26:12,169 You nearly scared the life out of... 373 00:26:32,609 --> 00:26:33,929 Well? 374 00:26:35,289 --> 00:26:36,488 Well, what? 375 00:26:36,489 --> 00:26:40,328 Have you got enough grounds to launch an initial investigation? 376 00:26:40,329 --> 00:26:44,728 He was killed with a spear gun! The kind that scuba divers use. 377 00:26:44,729 --> 00:26:48,928 Isn't Phillip Spence a scuba diver? Yeah, I know that. 378 00:26:48,929 --> 00:26:51,968 That's why I've got him down at the station, along with the rest of the crew. 379 00:26:51,969 --> 00:26:55,409 Waiting for me to give 'em the old Davey Higgins third degree. 380 00:27:04,329 --> 00:27:06,968 Clint, can you do me a favour? Yeah. 381 00:27:06,969 --> 00:27:09,528 Could you research the lifeboat crew? What, all of them? 382 00:27:09,529 --> 00:27:12,328 No, just the six that were on the boat when Erica died. 383 00:27:12,329 --> 00:27:14,448 We're missing something, I know we are. 384 00:27:14,449 --> 00:27:15,969 OK. 385 00:27:28,329 --> 00:27:31,489 So, Gobby... Mind if I call you Gobby? 386 00:27:34,609 --> 00:27:36,129 Where were you last night? 387 00:27:38,449 --> 00:27:41,729 Don't shrug your shoulders, my friend. We need an answer. 388 00:27:42,929 --> 00:27:44,329 Home. 389 00:27:45,529 --> 00:27:49,088 Can you prove you were at home? My wife can vouch for me. 390 00:27:49,089 --> 00:27:51,128 Your wife was with you? No. 391 00:27:51,129 --> 00:27:54,208 No, she was in Oakhampton, visiting her sister. 392 00:27:54,209 --> 00:27:58,288 Sorry? She phoned me, didn't she? OK, what time was that? 393 00:27:58,289 --> 00:27:59,968 This morning. 394 00:27:59,969 --> 00:28:02,368 So how could she vouch for your movements last night? 395 00:28:02,369 --> 00:28:04,048 Because when she phoned this morning, 396 00:28:04,049 --> 00:28:06,169 I told her what I was doing last night. 397 00:28:07,529 --> 00:28:09,888 Let's start again, shall we? 398 00:28:09,889 --> 00:28:13,488 And you were with your mum and dad all night, is that right? Yeah. 399 00:28:13,489 --> 00:28:17,048 'Fraid so. How are they? I haven't seen them for ages. 400 00:28:17,049 --> 00:28:19,928 Yeah, they're OK. Dad's started playing his guitar again. 401 00:28:19,929 --> 00:28:23,048 Oh, that's good. Getting any better? Well, depends. 402 00:28:23,049 --> 00:28:26,808 Depends on what? Whether you like Smoke On The Water. 403 00:28:26,809 --> 00:28:28,688 Honestly, that's all he can play. 404 00:28:28,689 --> 00:28:33,288 Well, that's no bad thing, I suppose. Giving him my regards, will you? And your mum too. 405 00:28:33,289 --> 00:28:36,409 All right, we're done. Cheers. Mind how you go. 406 00:28:39,249 --> 00:28:42,808 What? That's your idea of the third degree, is it? 407 00:28:42,809 --> 00:28:44,968 No, I'm saving that for Phillip Spence. 408 00:28:44,969 --> 00:28:47,448 Because if Spence knows that Erica had an abortion and that 409 00:28:47,449 --> 00:28:51,089 Chrissy paid for it, it puts him right in the frame, doesn't it? 410 00:28:55,089 --> 00:28:59,329 Did you know that Erica was expecting a child? Your child. 411 00:29:00,329 --> 00:29:01,608 And, more to the point, 412 00:29:01,609 --> 00:29:04,889 did you know that Erica had decided not to have that child? 413 00:29:07,689 --> 00:29:11,488 Because as a man and a... Buddhist, I believe... 414 00:29:11,489 --> 00:29:13,608 that must have been very hard for you. 415 00:29:13,609 --> 00:29:16,128 Look, I can see where this is going. 416 00:29:16,129 --> 00:29:19,368 But I refuse to answer any more questions until I've seen 417 00:29:19,369 --> 00:29:20,529 a solicitor. 418 00:29:22,129 --> 00:29:24,088 OK. 419 00:29:24,089 --> 00:29:27,888 Well, I re-searched the lifeboat crew, just as you asked. And? 420 00:29:27,889 --> 00:29:34,368 And I must admit, I have rarely encountered a less inspiring bunch. 421 00:29:34,369 --> 00:29:39,088 OK, so, Phillip Spence recently passed an advanced driving test 422 00:29:39,089 --> 00:29:43,608 and is troubled by ingrown toenails. Wait, it gets better. 423 00:29:43,609 --> 00:29:49,928 In 1987, Gobby Mitchell won a pie eating contest in Paignton. 424 00:29:49,929 --> 00:29:53,648 And Jake, you already know about. What's that supposed to mean? 425 00:29:53,649 --> 00:29:56,648 Well, you know, just all the obvious stuff. 426 00:29:56,649 --> 00:30:00,328 You do know that Jake's big sister was Leah Taylor, right? Who? 427 00:30:00,329 --> 00:30:03,368 Leah Taylor. Davey's first murder enquiry. 428 00:30:03,369 --> 00:30:06,848 Sorry, I just assumed it was common knowledge. Well, I... 429 00:30:06,849 --> 00:30:09,409 I wouldn't have been living here at the time. 430 00:30:10,409 --> 00:30:14,329 So that's why Davey knew Jake's parents. You think it's important? 431 00:30:18,289 --> 00:30:20,888 Of course I remember the case. 432 00:30:20,889 --> 00:30:23,688 Not the kind of thing you forget, really. 433 00:30:23,689 --> 00:30:27,088 I'd... just joined CID and... 434 00:30:27,089 --> 00:30:29,888 what I wanted more than anything else was to get my teeth 435 00:30:29,889 --> 00:30:31,809 stuck into a real murder enquiry. 436 00:30:33,929 --> 00:30:35,689 Be careful what you wish for, eh? 437 00:30:36,849 --> 00:30:41,928 Did you know Leah's family before? Yeah, I knew her dad, Colin. 438 00:30:41,929 --> 00:30:44,928 We played rugby together back in the day. 439 00:30:44,929 --> 00:30:48,208 We weren't exactly best mates or anything, but... 440 00:30:48,209 --> 00:30:50,688 I liked him. He was a good guy. 441 00:30:50,689 --> 00:30:52,769 He's more of a mate of Mick's, actually. 442 00:30:54,969 --> 00:30:56,089 Anyway... 443 00:30:57,369 --> 00:31:01,648 When they found Leah... I had to go around there. 444 00:31:01,649 --> 00:31:05,008 With my ex-governor... Break the news. 445 00:31:05,009 --> 00:31:06,649 That must have been hard. 446 00:31:08,049 --> 00:31:09,369 Yeah, it was terrible. 447 00:31:11,169 --> 00:31:12,409 He came to the door... 448 00:31:13,689 --> 00:31:17,209 With... with the little fella. You mean Jake? 449 00:31:18,409 --> 00:31:19,969 She'd gone shopping. 450 00:31:21,209 --> 00:31:22,768 We didn't have to say anything, really. 451 00:31:22,769 --> 00:31:25,049 He could tell from the look on our faces. 452 00:31:27,729 --> 00:31:31,768 They say coppers don't take their work home with them. 453 00:31:31,769 --> 00:31:33,009 Don't you believe it. 454 00:31:36,329 --> 00:31:38,008 What happened at the trial? 455 00:31:38,009 --> 00:31:40,088 Never went to trial. 456 00:31:40,089 --> 00:31:42,088 He was deemed unfit to stand. 457 00:31:42,089 --> 00:31:46,049 Oh... Mentally ill or confused or something. 458 00:31:47,889 --> 00:31:49,248 Thanks. 459 00:31:49,249 --> 00:31:50,409 All right. 460 00:31:56,409 --> 00:32:01,009 Jane? Yeah. Do me a favour, will you? Don't go bothering Jake. 461 00:32:02,969 --> 00:32:04,488 Not without good reason. 462 00:32:04,489 --> 00:32:06,369 Sure. 463 00:32:12,169 --> 00:32:16,448 One, two, Danny La Rue. Three, four, Roger Moore. 464 00:32:16,449 --> 00:32:19,808 Mick. I need to talk to you about Leah Taylor. 465 00:32:19,809 --> 00:32:23,208 That's the last thing I want to talk about. 466 00:32:23,209 --> 00:32:24,609 Because you knew her dad? 467 00:32:28,529 --> 00:32:30,769 Mick, please, this could be important! 468 00:32:32,609 --> 00:32:34,368 Well, if you must know... 469 00:32:34,369 --> 00:32:38,688 I was on the boat that picked up John Barnes, Leah's murderer. 470 00:32:38,689 --> 00:32:41,808 Tried to drown himself, didn't he? 471 00:32:41,809 --> 00:32:44,088 Yeah, we fished him out of the water. 472 00:32:44,089 --> 00:32:46,808 He tried to drown himself after he killed Leah? 473 00:32:46,809 --> 00:32:50,448 No, two weeks before. 474 00:32:50,449 --> 00:32:53,568 That's what's so hard to take - everyone knew Barnes was 475 00:32:53,569 --> 00:32:56,768 dangerous, he'd attacked a girl before. 476 00:32:56,769 --> 00:32:59,328 If we hadn't saved his life that night, 477 00:32:59,329 --> 00:33:02,128 Jake's sister would still be alive. 478 00:33:02,129 --> 00:33:06,809 The night it happened, who... who exactly was on the boat? 479 00:33:07,969 --> 00:33:12,889 Me, Andy. Chrissy... Erica, Bob, yeah, all of us. 480 00:33:17,009 --> 00:33:20,848 Is there any way Jake or any of his family could have known this? 481 00:33:20,849 --> 00:33:22,328 Don't reckon so. 482 00:33:22,329 --> 00:33:23,528 All it would say in the log is, 483 00:33:23,529 --> 00:33:26,888 "Swimmer in distress rescued off Angel Cove." 484 00:33:26,889 --> 00:33:30,808 That's what they say when it's a suicide attempt. "In distress". 485 00:33:30,809 --> 00:33:32,528 It's a sort of code. 486 00:33:32,529 --> 00:33:35,568 And anyone who'd joined the lifeboat, they'd know this code? 487 00:33:35,569 --> 00:33:38,849 Oh, definitely, yeah. Thanks, Mick. 488 00:33:44,129 --> 00:33:48,168 Davey, it's me. Listen... I think I know what's going on. 489 00:33:48,169 --> 00:33:49,449 Can you call me back? 490 00:33:58,569 --> 00:33:59,689 Hi. 491 00:34:02,929 --> 00:34:04,688 You talking to me? Yeah. 492 00:34:04,689 --> 00:34:10,289 My mum wants to know if you'd like to join our quiz team. Your mum? 493 00:34:11,489 --> 00:34:14,809 All right... I want you to join our quiz team. 494 00:34:16,049 --> 00:34:18,929 Why didn't you say so? Come on. 495 00:34:26,289 --> 00:34:27,688 Right, now, ladies and gentlemen, 496 00:34:27,689 --> 00:34:30,168 if I could just have your attention, please. 497 00:34:30,169 --> 00:34:33,688 Ladies and gentlemen, if I could beg silence, please. 498 00:34:33,689 --> 00:34:36,888 Thank you, thank you. Thank you all for turning up. 499 00:34:36,889 --> 00:34:39,528 Right, now, before we get the quiz underway, 500 00:34:39,529 --> 00:34:42,168 I've just got something to say. 501 00:34:42,169 --> 00:34:43,328 Um... 502 00:34:43,329 --> 00:34:46,808 As you know, tonight was originally organised as a... 503 00:34:46,809 --> 00:34:50,648 fundraising to get a memorial for our beloved Erica Ryland. 504 00:34:50,649 --> 00:34:53,568 But, er, sadly, as you all know by now, 505 00:34:53,569 --> 00:34:57,568 last night we lost another loyal and long-serving member of 506 00:34:57,569 --> 00:35:01,048 the lifeboat crew, our old friend, Bob Fountain. 507 00:35:01,049 --> 00:35:05,048 So now I ask you to dig deep tonight as we help to raise money to 508 00:35:05,049 --> 00:35:08,088 put towards a fitting memorial plaque honouring both those 509 00:35:08,089 --> 00:35:09,528 two lost heroes. 510 00:35:09,529 --> 00:35:10,929 Thank you. 511 00:35:15,769 --> 00:35:18,968 Now, if you'd like to get your brain cells galvanised, 512 00:35:18,969 --> 00:35:21,448 have a quick sip of that sherry... 513 00:35:21,449 --> 00:35:25,168 and we'll start off with question one of round one. 514 00:35:25,169 --> 00:35:27,888 Who wrote the novel Treasure Island? 515 00:35:27,889 --> 00:35:30,688 Well, I hope you lot know this one. 516 00:35:30,689 --> 00:35:34,888 Who wrote the novel treasure Island? 517 00:35:34,889 --> 00:35:39,009 Number two, Strawberry Fields and Penny Lane... 518 00:35:42,409 --> 00:35:44,128 Gobby? 519 00:35:44,129 --> 00:35:45,729 What is it? 520 00:35:47,049 --> 00:35:49,129 I didn't know about the baby. 521 00:35:51,609 --> 00:35:53,688 Until it was too late. 522 00:35:53,689 --> 00:35:56,648 Erica has spent the night at her sister's. At least, 523 00:35:56,649 --> 00:35:57,889 that's what she said. 524 00:35:59,369 --> 00:36:03,208 But when she came home I could see she'd been crying, so... 525 00:36:03,209 --> 00:36:05,529 I asked her what was wrong and she told me. 526 00:36:06,849 --> 00:36:07,889 I'm sorry. 527 00:36:09,129 --> 00:36:11,609 That must have been very upsetting for you. 528 00:36:15,249 --> 00:36:16,689 I was furious. 529 00:36:18,689 --> 00:36:21,208 I called her every name under the sun. 530 00:36:21,209 --> 00:36:24,368 All my Buddhist training went out of the window. 531 00:36:24,369 --> 00:36:27,728 So when you saw Chrissy and Erica together on the boat, 532 00:36:27,729 --> 00:36:29,648 that's when you saw your opportunity. 533 00:36:29,649 --> 00:36:32,088 What's Chrissy got to do with it? Well, I think you know. 534 00:36:32,089 --> 00:36:33,928 I assure you I don't. 535 00:36:33,929 --> 00:36:36,409 Chrissy lent Erica the money for the abortion. 536 00:36:44,569 --> 00:36:45,649 OK. 537 00:36:47,249 --> 00:36:48,689 That does surprise me. 538 00:36:50,129 --> 00:36:52,568 But it doesn't change anything. 539 00:36:52,569 --> 00:36:54,968 Chrissy and me were friends before Erica came along. 540 00:36:54,969 --> 00:36:59,528 We remain friends now she's gone. Really? Well, Chrissy must think so. 541 00:36:59,529 --> 00:37:02,089 Why else would she trust me with Bobby? 542 00:37:03,129 --> 00:37:04,529 Sorry, I'm not with you. 543 00:37:06,609 --> 00:37:07,968 Last night... 544 00:37:07,969 --> 00:37:11,729 as I was getting ready for bed, Chrissy brought her dog round... 545 00:37:13,169 --> 00:37:16,408 ...asked me to take care of him in case something happened to her. 546 00:37:16,409 --> 00:37:18,408 Well, that's a bit extreme, isn't it? 547 00:37:18,409 --> 00:37:20,328 Well, that's what I told her, but... 548 00:37:20,329 --> 00:37:21,369 she was adamant. 549 00:37:22,769 --> 00:37:25,008 Even cried when she said goodbye to him. 550 00:37:25,009 --> 00:37:27,888 I said... "Chrissy, the police are watching your house." 551 00:37:27,889 --> 00:37:29,609 "What could possibly happen?" 552 00:37:32,009 --> 00:37:33,729 Interview suspended at 20:55. 553 00:37:38,649 --> 00:37:39,929 And question 10. 554 00:37:41,089 --> 00:37:47,288 Who played Batman in the 1989 film of the same name? 555 00:37:47,289 --> 00:37:51,448 Once again, that is... Oh, I know this one. Keaton. 556 00:37:51,449 --> 00:37:54,648 Buster Keaton. ..film of the same name? 557 00:37:54,649 --> 00:37:58,528 What's so funny? It was MICHAEL Keaton. Yeah, that's what I meant! 558 00:37:58,529 --> 00:38:02,728 Write it down. Yeah, write it down, Julie. You know my name is Judith. 559 00:38:02,729 --> 00:38:03,969 That's what he meant. 560 00:38:06,409 --> 00:38:10,048 You always were mouthy, Jake Taylor, even when you were little. 561 00:38:10,049 --> 00:38:12,248 All right... Judith. 562 00:38:12,249 --> 00:38:14,728 Right, well, I hope everyone is happy, 563 00:38:14,729 --> 00:38:17,848 as we're now having a short intermission. 564 00:38:17,849 --> 00:38:20,328 It's luxury fish and chip time. 565 00:38:20,329 --> 00:38:22,049 Enjoy! 566 00:38:23,289 --> 00:38:25,569 MUSIC: The Irish Rover by the Dubliners 567 00:39:27,289 --> 00:39:30,568 Seriously? Yeah! Seriously? What's wrong with that? 568 00:39:30,569 --> 00:39:33,728 What are you two smirking at? Nothing. 569 00:39:33,729 --> 00:39:36,888 Jake's got a crush on Chrissy. Not any more. 570 00:39:36,889 --> 00:39:41,368 Like, when I was a kid. Oh, yeah? How did you know her? 571 00:39:41,369 --> 00:39:44,249 Come on, Jake, spill the beans. Spill the beans! 572 00:39:45,849 --> 00:39:48,008 Chrissy used to live next door but one. 573 00:39:48,009 --> 00:39:50,489 She used to, um, babysit for me and my sister. 574 00:39:54,169 --> 00:39:57,528 Mum, what is it? Have either of you seem Chrissy recently? 575 00:39:57,529 --> 00:39:58,889 No. 576 00:40:00,449 --> 00:40:03,769 Why are you so embarrassing? It was funny. 577 00:40:07,009 --> 00:40:09,249 Nearly there! 578 00:40:15,489 --> 00:40:18,368 AAAAAGH! 579 00:40:18,369 --> 00:40:20,208 Mick! Mick! 580 00:40:20,209 --> 00:40:22,008 Mick! Say something! 581 00:40:22,009 --> 00:40:24,169 Please say something. 582 00:40:27,129 --> 00:40:28,529 Sophie... 583 00:40:52,809 --> 00:40:54,169 That was clever. 584 00:40:55,369 --> 00:40:58,448 The way you faked an attempt on your own life to throw us off 585 00:40:58,449 --> 00:41:01,728 the scent. Well, not clever enough, obviously. 586 00:41:01,729 --> 00:41:03,809 This is about John Barnes, isn't it? 587 00:41:06,769 --> 00:41:09,608 The night he tried to kill himself, 588 00:41:09,609 --> 00:41:13,088 I said we should let him drown! 589 00:41:13,089 --> 00:41:15,808 Skipper overruled you, didn't he? 590 00:41:15,809 --> 00:41:20,288 That was Andy all over, always doing the right thing no matter what. 591 00:41:20,289 --> 00:41:22,448 It was only at the end that he admitted, 592 00:41:22,449 --> 00:41:25,249 he admitted he'd been wrong. 593 00:41:27,169 --> 00:41:31,328 He said that rescuing Barnes was the single greatest regret 594 00:41:31,329 --> 00:41:32,848 of his life. 595 00:41:32,849 --> 00:41:34,888 I bet he didn't tell you to go around murdering 596 00:41:34,889 --> 00:41:36,209 your fellow crew members! 597 00:41:37,809 --> 00:41:42,929 He said we were all guilty and that amounts to the same thing! 598 00:41:53,009 --> 00:41:56,768 He's all right! They ran that way! 599 00:41:56,769 --> 00:41:58,808 You waited until the storm was at its worst, 600 00:41:58,809 --> 00:42:02,288 and when you saw your opportunity, you dragged Erica over the side 601 00:42:02,289 --> 00:42:04,248 and tried to drown her, didn't you? 602 00:42:04,249 --> 00:42:05,929 Only she fought back. 603 00:42:08,209 --> 00:42:09,449 That was Erica all over. 604 00:42:10,569 --> 00:42:13,729 Even when I was holding her under, she still kept fighting. 605 00:42:16,009 --> 00:42:18,248 Hit me so hard I almost blacked out. 606 00:42:18,249 --> 00:42:24,248 Well, now they're gone, it's my turn. I mean... Fair's fair, right? 607 00:42:24,249 --> 00:42:28,009 Chrissy, taking your own life, that's not going to help anyone. 608 00:42:33,329 --> 00:42:34,849 Chrissy! 609 00:42:39,889 --> 00:42:41,769 Chrissy! Chrissy! 610 00:42:45,049 --> 00:42:46,969 NO! NO! 611 00:42:54,969 --> 00:42:58,249 So why were you following her? I watch people. 612 00:42:59,609 --> 00:43:01,448 And, like this lady here... 613 00:43:01,449 --> 00:43:04,769 I may not seem much, but I notice things. 614 00:43:06,409 --> 00:43:09,609 And she's been down ever since Andy copped it. 615 00:43:11,409 --> 00:43:16,488 I was scared that she might do herself in. Not just everyone else. 616 00:43:16,489 --> 00:43:22,528 Oh, my big man! I really thought I'd lost you. No way, my love. 617 00:43:22,529 --> 00:43:24,488 I had her just where I wanted her. 618 00:43:24,489 --> 00:43:27,849 Couple more seconds, I'd have broken both her arms. 619 00:43:29,329 --> 00:43:31,128 724, please respond. 620 00:43:31,129 --> 00:43:35,488 So what brought you out here? I notice things too. 621 00:43:35,489 --> 00:43:37,009 Yeah? 622 00:43:38,729 --> 00:43:40,529 Have you noticed it's your round? 623 00:43:43,169 --> 00:43:45,369 It's always my round.