1 00:00:00,601 --> 00:00:04,970 ♪♪♪ 2 00:00:04,972 --> 00:00:06,704 (footsteps shuffle) 3 00:00:08,442 --> 00:00:14,313 ♪♪♪ 4 00:00:14,448 --> 00:00:17,349 Neil: Here! Now! 5 00:00:17,484 --> 00:00:19,717 Live! 6 00:00:19,719 --> 00:00:21,886 (screaming) ahhhhhhhhhhhhhhhh! 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,057 We bottle up our emotions, 8 00:00:26,093 --> 00:00:28,526 We're afraid of being our full selves. 9 00:00:29,963 --> 00:00:32,464 Don't regret the past. 10 00:00:32,599 --> 00:00:34,532 Don't fear the future. 11 00:00:35,870 --> 00:00:38,203 Let it out. 12 00:00:38,205 --> 00:00:39,805 Be free! 13 00:00:41,542 --> 00:00:42,874 Ahhhhhhhhhhhhhh! 14 00:00:42,910 --> 00:00:45,277 All: (screaming) ahhhhhhhhhhh! 15 00:00:45,346 --> 00:00:48,346 (jenny is silent as everyone else screams) 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,015 Neil: (yells) let it go! 17 00:00:50,150 --> 00:00:52,584 All: (screaming) ahhhhhhhhhhh! Neil: (yells) let it go! 18 00:00:53,621 --> 00:00:57,823 ♪♪♪ 19 00:00:57,892 --> 00:00:59,424 Female reporter: In other news, 20 00:00:59,426 --> 00:01:01,293 Provincial medical officials are investigating a case 21 00:01:01,428 --> 00:01:04,529 They say may be linked to the new corona virus. 22 00:01:04,598 --> 00:01:07,900 (footsteps thud) 23 00:01:07,902 --> 00:01:10,502 ♪♪♪ 24 00:01:10,504 --> 00:01:12,504 (doors slide open) 25 00:01:12,639 --> 00:01:16,441 ♪♪♪ 26 00:01:16,477 --> 00:01:18,776 (doors slide open) 27 00:01:18,813 --> 00:01:20,712 (distorted music) 28 00:01:20,781 --> 00:01:23,982 ♪♪♪ 29 00:01:23,984 --> 00:01:25,517 (gurney rattles) 30 00:01:25,519 --> 00:01:29,588 ♪♪♪ 31 00:01:29,590 --> 00:01:32,191 (ominous, distorted music) 32 00:01:32,193 --> 00:01:33,925 (doors slide open) 33 00:01:33,961 --> 00:01:37,595 ♪♪♪ 34 00:01:37,631 --> 00:01:38,997 (doors slide open) 35 00:01:41,402 --> 00:01:43,268 Female reporter: Our framework to minimize the risks 36 00:01:43,270 --> 00:01:45,737 In canada seems to be responsive 37 00:01:45,739 --> 00:01:48,340 According to the world health organization, 38 00:01:48,409 --> 00:01:51,610 Who is calling it sophisticated and extremely efficient... 39 00:01:51,679 --> 00:01:53,745 ♪♪♪ 40 00:01:53,747 --> 00:01:55,480 (doors slide open) 41 00:01:57,451 --> 00:01:58,817 (bag rustles) 42 00:02:00,087 --> 00:02:01,820 Male reporter: Families across canada 43 00:02:01,822 --> 00:02:03,422 Are barred from seeing their loved ones 44 00:02:03,557 --> 00:02:05,490 As long-term care homes lockdown 45 00:02:05,559 --> 00:02:07,759 Due to rising covid cases. 46 00:02:07,895 --> 00:02:10,428 They're often left with no accesses or information. 47 00:02:10,498 --> 00:02:17,502 ♪♪♪ 48 00:02:17,505 --> 00:02:25,510 ♪♪♪ 49 00:02:25,546 --> 00:02:27,512 (cupboard door creaks open) 50 00:02:27,515 --> 00:02:28,780 (boxes rustle) 51 00:02:28,916 --> 00:02:30,382 What's this? 52 00:02:30,384 --> 00:02:31,850 (boxes rustle) 53 00:02:31,919 --> 00:02:33,117 (frustrated) oh... 54 00:02:33,154 --> 00:02:34,453 (cupboard door bangs shut) mitch! 55 00:02:34,455 --> 00:02:37,055 ♪♪♪ 56 00:02:37,124 --> 00:02:39,524 There are no more masks! 57 00:02:39,593 --> 00:02:41,759 We can't keep doing this! 58 00:02:42,796 --> 00:02:45,464 ♪♪♪ 59 00:02:45,466 --> 00:02:48,400 - Oh hey, mike. Need a mask? 60 00:02:48,469 --> 00:02:50,002 I made these. 61 00:02:50,004 --> 00:02:52,204 - Thanks, bobby, you're amazing. 62 00:02:52,273 --> 00:02:54,206 (door creaks open) 63 00:02:54,341 --> 00:02:56,408 (gurneys rattle) 64 00:02:56,477 --> 00:02:58,810 ♪♪♪ 65 00:03:00,347 --> 00:03:02,380 (gurneys rattle loudly) 66 00:03:03,884 --> 00:03:06,017 (music builds) 67 00:03:07,288 --> 00:03:14,293 ♪♪♪ 68 00:03:14,295 --> 00:03:16,895 (door bursts open) 69 00:03:16,964 --> 00:03:19,298 (gurneys rattle) 70 00:03:19,433 --> 00:03:21,967 (operatic music plays) 71 00:03:21,969 --> 00:03:28,907 ♪♪♪ 72 00:03:28,976 --> 00:03:32,978 ♪♪♪ 73 00:03:32,980 --> 00:03:35,314 (music becomes distorted) 74 00:03:35,316 --> 00:03:40,518 ♪♪♪ 75 00:03:40,588 --> 00:03:43,121 ♪♪♪ 76 00:03:43,190 --> 00:03:45,724 (operatic music plays) 77 00:03:45,793 --> 00:03:48,192 (siren wails) 78 00:03:48,229 --> 00:03:51,663 ♪♪♪ 79 00:03:51,798 --> 00:03:54,266 (police radio chatter echoes) 80 00:03:54,401 --> 00:03:57,869 (operatic music plays) 81 00:03:59,073 --> 00:04:00,272 (door clicks open) 82 00:04:00,407 --> 00:04:01,940 (sharp exhale) 83 00:04:02,009 --> 00:04:04,943 ♪♪♪ 84 00:04:05,012 --> 00:04:06,611 (plastic bag rustles) 85 00:04:06,614 --> 00:04:09,748 ♪♪♪ 86 00:04:09,750 --> 00:04:11,582 (whispers a prayer) 87 00:04:12,620 --> 00:04:14,686 (operatic music plays) 88 00:04:14,722 --> 00:04:19,657 ♪♪♪ 89 00:04:20,894 --> 00:04:22,494 (operatic music echoes and fades) 90 00:04:26,433 --> 00:04:28,700 (cars honk, police radio chatter) 91 00:04:28,769 --> 00:04:30,502 (jackhammer rattles in the distance) 92 00:04:30,571 --> 00:04:32,271 Donovan: Ah! Stupid face shield! (shield thumps) 93 00:04:34,575 --> 00:04:36,308 Jenny: The airbag didn't deploy. 94 00:04:36,443 --> 00:04:37,609 Donovan: Ah, it was probably in an accident, 95 00:04:37,744 --> 00:04:39,344 Someone sold it to her cheap. 96 00:04:40,514 --> 00:04:41,947 Her head hit the steering wheel? 97 00:04:42,082 --> 00:04:44,315 - Yeah, she wasn't wearing her seatbelt. 98 00:04:44,351 --> 00:04:46,651 There's blood around her nose. 99 00:04:46,687 --> 00:04:48,387 (door squeaks opens) 100 00:04:48,389 --> 00:04:50,255 (traffic rumbles nearby) 101 00:04:50,257 --> 00:04:52,724 The steering wheel is bedazzled. 102 00:04:52,726 --> 00:04:54,993 There is bruising on her arm. 103 00:04:54,995 --> 00:04:56,395 (items rustle in the glove box) 104 00:04:56,530 --> 00:04:58,897 (police radio chatter and jack hammering in the distance) 105 00:04:59,032 --> 00:05:01,132 - Her name's "roberta almeda." 106 00:05:01,168 --> 00:05:02,401 At least we have an address. 107 00:05:04,738 --> 00:05:06,538 Pop the trunk for me. (glove box clicks shut) 108 00:05:06,540 --> 00:05:08,006 (trunk pops open) 109 00:05:08,075 --> 00:05:10,808 (donovan's phone rings) 110 00:05:10,844 --> 00:05:12,344 - Yeah. 111 00:05:12,479 --> 00:05:15,547 (traffic rumbles nearby) 112 00:05:15,549 --> 00:05:18,616 ♪♪♪ 113 00:05:18,652 --> 00:05:20,385 - I know you. 114 00:05:22,890 --> 00:05:25,357 - All right. Yeah, yeah. 115 00:05:27,161 --> 00:05:28,459 All right, let me know. 116 00:05:31,098 --> 00:05:32,630 - What's that? - Brownie mix. 117 00:05:32,700 --> 00:05:34,399 She's got a trunk full of it. 118 00:05:37,704 --> 00:05:39,704 - What are you looking for? 119 00:05:39,707 --> 00:05:41,139 (rustling) 120 00:05:41,274 --> 00:05:44,442 - Receipt. She paid for all this at 8:53 last night. 121 00:05:46,447 --> 00:05:49,514 - So she's shopping so she can covid-bake and then... 122 00:05:50,918 --> 00:05:52,384 What? Somebody attacks her and she tries to get away, 123 00:05:52,453 --> 00:05:54,386 And slams into a pole? 124 00:05:54,521 --> 00:05:56,855 - Well, it could be carjacking. 125 00:05:56,924 --> 00:05:58,890 We didn't, we didn't find a purse. 126 00:05:58,892 --> 00:06:00,958 - She had a... A debit card in her pocket. 127 00:06:00,994 --> 00:06:02,961 - Never a carjacking when you want it to be. 128 00:06:03,096 --> 00:06:04,862 - She was a frontline worker. 129 00:06:04,898 --> 00:06:08,299 She's got bruises on her nose and cheekbones. 130 00:06:09,870 --> 00:06:12,671 - All right. Let me know what the autopsy says. 131 00:06:14,575 --> 00:06:17,142 ♪♪♪ 132 00:06:17,277 --> 00:06:19,378 - Hey! Is your leg still bugging you? 133 00:06:19,513 --> 00:06:21,380 - No. 134 00:06:24,118 --> 00:06:26,217 (water runs and splashes in the basin) 135 00:06:28,689 --> 00:06:34,292 ♪♪♪ 136 00:06:34,294 --> 00:06:36,561 (paper towel tears) 137 00:06:36,597 --> 00:06:43,502 ♪♪♪ 138 00:06:43,637 --> 00:06:46,505 ♪♪♪ 139 00:06:46,640 --> 00:06:48,773 (bandaid wrapper crinkles) 140 00:06:48,842 --> 00:06:50,976 (someone hums and sings puccini's "o mio babbino caro") 141 00:06:50,978 --> 00:06:53,178 ♪ o mio babbino caro ♪ 142 00:06:54,648 --> 00:06:59,016 ♪ mi piace è bello, bello ♪ 143 00:07:00,788 --> 00:07:02,620 - Hey. - Hey. 144 00:07:03,924 --> 00:07:06,157 She was a healthcare worker. One of us. 145 00:07:07,194 --> 00:07:08,793 - Does she look familiar to you? 146 00:07:08,796 --> 00:07:10,295 I mean, I feel like I've seen her before, 147 00:07:10,430 --> 00:07:12,363 I just, I can't, I can't place her. 148 00:07:12,433 --> 00:07:13,665 - No. 149 00:07:13,800 --> 00:07:16,201 - The mechanism of death is exsanguination. 150 00:07:16,203 --> 00:07:18,236 - She bled out? 151 00:07:18,371 --> 00:07:20,405 - From her nose. Her skull is cracked. 152 00:07:20,540 --> 00:07:22,840 This is a terrible death for a young woman. 153 00:07:24,344 --> 00:07:26,244 - She's got a bandaid on her forehead. 154 00:07:26,280 --> 00:07:28,446 She has bruising on her arms. 155 00:07:28,449 --> 00:07:30,281 - There's a small deep cut. (tearing sound) 156 00:07:30,317 --> 00:07:31,683 - I mean, maybe it's domestic abuse. 157 00:07:31,818 --> 00:07:33,751 He followed her to the parking lot and attacked her there? 158 00:07:33,787 --> 00:07:36,521 - Hmm... - What? 159 00:07:37,691 --> 00:07:40,225 - I'm not the most experienced bedazzler, 160 00:07:40,227 --> 00:07:43,160 But this looks like a real jewel. 161 00:07:43,197 --> 00:07:45,396 - Oh... Well... 162 00:07:47,434 --> 00:07:48,700 (gem rattles) 163 00:07:48,769 --> 00:07:50,435 - How did that get in there? 164 00:07:50,437 --> 00:07:52,303 - I don't know, 165 00:07:52,339 --> 00:07:55,439 But I think our girl was a rare gem. 166 00:07:57,711 --> 00:08:02,046 ♪♪♪ 167 00:08:02,115 --> 00:08:04,282 - (grunts in pain) 168 00:08:04,318 --> 00:08:06,784 - Uh, yeah, I need to make an appointment about my foot. 169 00:08:06,820 --> 00:08:09,387 I busted it last year. 170 00:08:09,389 --> 00:08:11,723 Mcavoy, yeah. 171 00:08:11,792 --> 00:08:13,792 Donovan. 172 00:08:13,794 --> 00:08:15,527 That's great. All right, thanks. 173 00:08:16,663 --> 00:08:18,163 Malik: Think fast! 174 00:08:18,298 --> 00:08:19,965 Found these in bobby almeda's apartment, 175 00:08:20,100 --> 00:08:22,601 Along with a hamster wearing a homemade sweater. 176 00:08:22,736 --> 00:08:24,201 She was a psw. 177 00:08:24,238 --> 00:08:26,137 Worked in six different nursing homes in the gta. 178 00:08:26,273 --> 00:08:27,706 - That's a no-no. 179 00:08:27,708 --> 00:08:29,941 - Yeah, you can't be spreading your germs all over old people. 180 00:08:29,943 --> 00:08:31,443 - Which one was she working at last? 181 00:08:31,578 --> 00:08:33,244 - Uh, linden tree long-term care. 182 00:08:33,313 --> 00:08:35,413 (id tags rustle) 183 00:08:37,484 --> 00:08:40,285 (bunny suits rustle) (muffled pa announcement) 184 00:08:40,287 --> 00:08:42,820 - Did she have a partner? - No. Single. 185 00:08:42,856 --> 00:08:44,856 Hi there. I'm detective mcavoy, this-- 186 00:08:44,991 --> 00:08:46,958 - Jenny cooper. We've met. 187 00:08:47,027 --> 00:08:49,561 I'm here all the time because of his 21 elderly patients 188 00:08:49,563 --> 00:08:52,531 Who have died of covid in the last month. 189 00:08:52,666 --> 00:08:54,699 - I see their faces when I sleep. 190 00:08:54,834 --> 00:08:56,768 Not that I've really slept since March. 191 00:08:56,770 --> 00:08:58,436 (bag rustles) 192 00:08:58,505 --> 00:09:00,838 - She work here? - That's bobby. 193 00:09:00,840 --> 00:09:03,642 - She died. - I know, I just heard. 194 00:09:03,644 --> 00:09:05,777 Man: Is bobby here? Psw: No, sweetheart, I'm sorry. 195 00:09:05,779 --> 00:09:07,546 Man: Mr. Davis, let's go back to your room. 196 00:09:07,681 --> 00:09:09,214 - Hey, can you hold this? (bag rustles) 197 00:09:09,349 --> 00:09:10,982 - So, you know anyone who might be angry with her? 198 00:09:11,051 --> 00:09:12,917 Mitch: No, she was very well liked. 199 00:09:12,920 --> 00:09:14,653 (bunny suit rustles) 200 00:09:14,655 --> 00:09:16,854 (keypad beeps, door buzzes, clicks open) 201 00:09:18,892 --> 00:09:22,293 ♪♪♪ 202 00:09:24,598 --> 00:09:26,665 (muffled pa announcement) 203 00:09:26,667 --> 00:09:28,199 (knocking) 204 00:09:28,268 --> 00:09:30,768 - Hi. I'm jenny cooper, I'm the coroner. 205 00:09:30,770 --> 00:09:32,837 Did you know bobby almeda? 206 00:09:34,141 --> 00:09:35,674 - I just, I can't believe it about bobby. 207 00:09:35,676 --> 00:09:37,342 - I'm sorry. 208 00:09:37,344 --> 00:09:40,277 Um, can I... Can I help? I'm... 209 00:09:41,315 --> 00:09:42,814 - (sighs heavily) yeah. 210 00:09:42,883 --> 00:09:44,982 That would, that would be great, thank you. 211 00:09:47,153 --> 00:09:49,286 (sheets rustle) 212 00:09:49,323 --> 00:09:51,389 - Did bobby die of covid? 213 00:09:51,524 --> 00:09:53,958 - No. No, I don't think so. 214 00:09:56,563 --> 00:09:57,829 - She loved the elders. 215 00:09:57,898 --> 00:10:00,098 She would bake them treats that she would bring in. 216 00:10:00,100 --> 00:10:01,766 She even would sewed us masks 217 00:10:01,835 --> 00:10:03,635 When management wouldn't give them to us. 218 00:10:03,770 --> 00:10:06,171 - But you have an n95s now, right? 219 00:10:06,306 --> 00:10:08,239 - My brother works in construction, 220 00:10:08,375 --> 00:10:10,408 So I spray this thing with lysol every night. 221 00:10:10,477 --> 00:10:11,976 (muffled pa announcement) 222 00:10:14,748 --> 00:10:16,580 (sighs) yeah. 223 00:10:16,617 --> 00:10:18,116 - That's kind of beautiful. 224 00:10:18,118 --> 00:10:20,284 I mean, it's sad, but it's... Beautiful. 225 00:10:21,355 --> 00:10:23,053 - Yeah. Not everyone understands, you know, 226 00:10:23,055 --> 00:10:25,123 That you can't have visits. 227 00:10:25,125 --> 00:10:27,392 Actually, bobby had a run-in here. 228 00:10:27,527 --> 00:10:28,893 Jenny: With who? 229 00:10:28,929 --> 00:10:30,428 Gloria: I don't know. Some guy. 230 00:10:30,497 --> 00:10:32,129 Ah, my ring always does this... 231 00:10:33,199 --> 00:10:34,965 (rips and snaps) sorry. 232 00:10:36,336 --> 00:10:38,202 (muffled) I didn't hear what was said, and then... 233 00:10:38,271 --> 00:10:41,305 She went up to him and then all of a sudden... 234 00:10:42,376 --> 00:10:44,208 Bam! 235 00:10:44,277 --> 00:10:45,943 - (relieved exhale) 236 00:10:45,979 --> 00:10:47,812 I know how the gem got in her forehead. 237 00:10:47,848 --> 00:10:49,681 - Are we talking the bedazzling on the steering wheel? 238 00:10:49,750 --> 00:10:51,883 - No, uh, jewelry! There was a... 239 00:10:51,952 --> 00:10:54,018 A small gem in the cut on her forehead. 240 00:10:54,087 --> 00:10:55,953 - Okay. - I just found out 241 00:10:56,023 --> 00:10:57,689 That bobby got into a fight 242 00:10:57,824 --> 00:10:59,357 With one of the patient's relatives. 243 00:10:59,426 --> 00:11:01,426 - A physical fight? - Yeah! I mean, what if, 244 00:11:01,428 --> 00:11:03,527 What if he followed her to the parking lot and then just-- 245 00:11:03,563 --> 00:11:04,829 Donovan: Did you get a name? 246 00:11:04,831 --> 00:11:06,731 - No. Put your fist up. 247 00:11:08,568 --> 00:11:10,168 (light thuds) - wha...? 248 00:11:11,304 --> 00:11:13,104 - He was wearing a ring. 249 00:11:14,574 --> 00:11:15,973 - All right, so your theory 250 00:11:16,009 --> 00:11:17,775 Is that someone's mysterious relative, 251 00:11:17,844 --> 00:11:19,444 Wearing a bejeweled ring... (car alarm beeps off) 252 00:11:19,513 --> 00:11:21,312 - Followed her to the big box parking lot. 253 00:11:21,381 --> 00:11:23,748 They got in a confrontation, and then he attacked her. 254 00:11:25,385 --> 00:11:26,951 - Why? - Don't know. 255 00:11:28,155 --> 00:11:29,888 Uh, maybe he couldn't see his parent or grandparent, 256 00:11:30,023 --> 00:11:31,555 And he was upset. 257 00:11:31,591 --> 00:11:32,857 - I'll check their security footage. 258 00:11:32,926 --> 00:11:34,726 - Did you get anything from the manager? 259 00:11:34,795 --> 00:11:37,395 - Oh, he blamed her for working in multiple homes. 260 00:11:37,397 --> 00:11:39,997 Suggested not too subtly that she had brought the virus here. 261 00:11:40,033 --> 00:11:42,066 - I knew I recognized her. 262 00:11:42,135 --> 00:11:44,902 I mean, I've been here so many times, donovan. 263 00:11:46,005 --> 00:11:47,939 I just, I never even registered the psws. 264 00:11:47,941 --> 00:11:49,741 - You're not a saint, 265 00:11:49,810 --> 00:11:52,210 And everyone's wearing a mask. 266 00:11:52,279 --> 00:11:54,012 - Yeah. 267 00:11:54,147 --> 00:11:55,880 (plastic bags rustle) - hey! Hey! 268 00:11:55,949 --> 00:11:57,414 - Hey. 269 00:11:57,451 --> 00:12:00,218 - We're having a little memorial for bobby! 270 00:12:00,220 --> 00:12:02,620 I wrote down where. You should come! 271 00:12:03,823 --> 00:12:06,157 - Yeah. - Okay. - Thank you. 272 00:12:06,159 --> 00:12:07,892 (birds chirp) 273 00:12:07,894 --> 00:12:09,394 (donovan slams car trunk) 274 00:12:09,396 --> 00:12:11,830 (clink) (paper rustles) 275 00:12:11,832 --> 00:12:14,432 (seagulls cry) 276 00:12:14,434 --> 00:12:15,734 (paper crinkles) 277 00:12:18,071 --> 00:12:19,704 (tires crunch on gravel) 278 00:12:19,839 --> 00:12:22,774 (slow jazz music plays) 279 00:12:25,645 --> 00:12:27,912 (engine shuts off, doors click open) 280 00:12:29,282 --> 00:12:31,783 ♪ your kisses have stopped ♪ 281 00:12:33,253 --> 00:12:36,720 ♪ they'll never be topped ♪ 282 00:12:36,757 --> 00:12:40,124 ♪ my love lingers on ♪ 283 00:12:40,193 --> 00:12:41,926 (mailbox creaks open) 284 00:12:43,497 --> 00:12:46,264 ♪ time they say ♪ 285 00:12:46,333 --> 00:12:48,966 ♪ heals a broken heart ♪ 286 00:12:50,203 --> 00:12:54,104 ♪ but for me there just is no cure ♪ 287 00:12:56,276 --> 00:12:57,474 (mail rustles) 288 00:12:57,511 --> 00:13:00,144 ♪ for deep in my soul ♪ 289 00:13:00,147 --> 00:13:02,480 ♪ you know, you're my goal ♪ 290 00:13:04,284 --> 00:13:07,352 ♪ my love lingers on ♪ 291 00:13:08,555 --> 00:13:10,154 (envelope crinkles) 292 00:13:10,157 --> 00:13:12,957 ♪ since you went away ♪ 293 00:13:12,993 --> 00:13:16,160 ♪ my heart, all it can only say ♪ 294 00:13:17,964 --> 00:13:21,566 ♪ my love still lingers on ♪ 295 00:13:21,635 --> 00:13:23,768 (door opens) 296 00:13:23,770 --> 00:13:25,370 (door shuts) 297 00:13:27,507 --> 00:13:29,507 Gordon: Hey, smiler. - Hey, dad. 298 00:13:30,977 --> 00:13:35,112 - Would you believe I actually saw a ross's goose today? 299 00:13:35,182 --> 00:13:38,116 Is that a sign or what? A "ross's goose." 300 00:13:38,118 --> 00:13:39,717 - (chuckles softly) 301 00:13:39,786 --> 00:13:42,387 (loon cries in the distance) jenny: (pensive exhale) 302 00:13:42,522 --> 00:13:44,655 - Is everything okay? 303 00:13:44,724 --> 00:13:46,190 - I um... 304 00:13:47,594 --> 00:13:49,793 (envelope rustles) 305 00:13:49,830 --> 00:13:52,263 Finally got a letter from liam. 306 00:13:52,265 --> 00:13:53,898 (dog barks in the distance) 307 00:13:55,368 --> 00:13:58,336 - (sighs) oh kiddo. - Dad. You gotta keep your... 308 00:13:58,405 --> 00:14:00,471 - No, it's okay. You're a way over there, 309 00:14:00,473 --> 00:14:01,940 And I'm way the hell over here. 310 00:14:02,075 --> 00:14:04,609 Come on, take off your mask. Let's see that face. 311 00:14:05,879 --> 00:14:06,878 Please? 312 00:14:09,082 --> 00:14:10,748 There she is. 313 00:14:10,817 --> 00:14:13,217 'kay, what's in the letter? 314 00:14:13,286 --> 00:14:14,952 - You know, it's been five months of nothing, 315 00:14:15,021 --> 00:14:16,754 And now I get... - What, are you afraid 316 00:14:16,823 --> 00:14:18,723 Of something? What're you afraid of? 317 00:14:22,495 --> 00:14:24,428 - I know it's a goodbye. 318 00:14:24,497 --> 00:14:26,631 - Oh. You still love him. 319 00:14:29,302 --> 00:14:30,801 (house groans, night insects buzz) 320 00:14:30,871 --> 00:14:32,904 So, what do you, what do you, what do you wanna do? 321 00:14:40,881 --> 00:14:43,915 - (tearing up) I don't know, I just... 322 00:14:43,984 --> 00:14:46,651 I just, I can't... Like I just, I can't face this right now. 323 00:14:46,653 --> 00:14:48,953 I just can't. I'm so ti... I'm so tired. 324 00:14:50,724 --> 00:14:52,790 Can you hold onto it for me? I just, I feel like 325 00:14:52,792 --> 00:14:54,659 I'll put it somewhere and I'll just lose it. 326 00:14:54,728 --> 00:14:56,527 - Sure. I can do that. - Thank you. 327 00:14:56,663 --> 00:14:59,396 - I'll just remind you though I have dementia. 328 00:14:59,432 --> 00:15:02,399 - (laughs) yeah. 329 00:15:02,435 --> 00:15:03,968 (sniffles) (envelope crinkles) 330 00:15:04,104 --> 00:15:05,736 - Ooh, I made you the soup that you like. 331 00:15:05,805 --> 00:15:07,604 Uh, the squashy one. 332 00:15:07,641 --> 00:15:09,140 Eat it up here with me 333 00:15:09,142 --> 00:15:11,009 And then we'll just disinfect later. 334 00:15:12,279 --> 00:15:14,611 - Sorry, dad, I should um... (sniffs) 335 00:15:14,648 --> 00:15:18,016 I should, uh, I should eat it down in my lair. 336 00:15:18,018 --> 00:15:19,550 (chuckles) 337 00:15:19,619 --> 00:15:21,886 - Uh, I can't find anything in this new house. 338 00:15:21,888 --> 00:15:24,689 - It's just a rental, dad. Bowls are there. 339 00:15:24,824 --> 00:15:26,223 - In front of me. 340 00:15:26,293 --> 00:15:27,992 (bowl clinks) 341 00:15:28,128 --> 00:15:29,694 - I'm really happy you live here. 342 00:15:29,763 --> 00:15:31,295 - Me too. 343 00:15:32,765 --> 00:15:34,765 If I was in that nursing home, 344 00:15:34,801 --> 00:15:37,168 Well, I'd probably be dead. 345 00:15:39,706 --> 00:15:41,372 Man: (yelling) let me see my mother! 346 00:15:41,374 --> 00:15:43,508 Hey! Hey! 347 00:15:43,643 --> 00:15:46,243 - This is from yesterday. Bobby worked the 7-11 shift, 348 00:15:46,279 --> 00:15:48,579 And around 5 p.M., this goes down. 349 00:15:48,648 --> 00:15:50,648 It's hard to id him off of this. 350 00:15:50,717 --> 00:15:52,717 - Sir, I need you to calm down! 351 00:15:52,786 --> 00:15:54,618 (thud, pained cry) donovan: Ooh! 352 00:15:54,688 --> 00:15:57,654 (sighs) all right, go back. 353 00:15:57,691 --> 00:15:59,958 (key clacks repeatedly) back, back, back. 354 00:16:01,127 --> 00:16:02,727 Right there. - Hm. 355 00:16:02,729 --> 00:16:04,328 Zoom in there. 356 00:16:04,397 --> 00:16:06,731 Looky, looky. - What's that? 357 00:16:06,800 --> 00:16:08,466 - He's wearing a ring. 358 00:16:08,535 --> 00:16:09,867 Huh. 359 00:16:14,708 --> 00:16:17,241 Usic plays, buzz of chatter) 360 00:16:19,412 --> 00:16:25,616 ♪♪♪ 361 00:16:25,618 --> 00:16:28,486 Gloria: Hi! Hey. Oh sorry. 362 00:16:28,488 --> 00:16:30,354 You came! 363 00:16:30,357 --> 00:16:33,157 Have some. This is bobby's last batch. 364 00:16:33,193 --> 00:16:34,759 - Thank you. 365 00:16:34,894 --> 00:16:36,728 - Thanks. 366 00:16:36,863 --> 00:16:40,297 - Eat up, come on! - (small chuckles) 367 00:16:40,299 --> 00:16:42,399 (french song plays) 368 00:16:44,571 --> 00:16:46,571 - Do you really think the guy with the ring is gonna show up? 369 00:16:46,706 --> 00:16:48,705 - Guilt brings all the boys to the yard. 370 00:16:50,443 --> 00:16:51,909 Pretty good. - Mm-hmm. 371 00:16:51,978 --> 00:16:54,678 - Hmm. I'm gonna go circulate. 372 00:16:54,748 --> 00:16:55,979 At a distance. 373 00:16:56,016 --> 00:16:58,916 Gloria: Hey, everyone, this one's for bobby. 374 00:16:58,918 --> 00:17:03,587 ♪♪♪ 375 00:17:03,623 --> 00:17:06,857 ♪ dream a sweet dream ♪ 376 00:17:08,862 --> 00:17:11,962 ♪ you come to me like the sunrise ♪ 377 00:17:13,666 --> 00:17:16,067 ♪ dream ♪ 378 00:17:16,202 --> 00:17:18,735 ♪ oh, sweet dream ♪ 379 00:17:18,772 --> 00:17:21,405 ♪ you hold my hand ♪ 380 00:17:21,408 --> 00:17:23,274 ♪ through the darkness ♪ 381 00:17:25,278 --> 00:17:29,012 ♪ I see diamonds falling from the trees ♪ 382 00:17:30,350 --> 00:17:33,551 ♪ open arms that turn into weeds ♪ 383 00:17:35,288 --> 00:17:38,155 ♪ life doesn't promise a thing ♪ 384 00:17:38,191 --> 00:17:40,825 ♪ loving you, I do believe ♪ 385 00:17:43,563 --> 00:17:46,964 ♪ moving on, you keep me, keep me moving on ♪ 386 00:17:47,033 --> 00:17:49,934 - May I? - By all means. 387 00:17:50,003 --> 00:17:52,369 ♪ I won't give you up ♪ 388 00:17:53,440 --> 00:17:55,373 Are you a friend of bobby's? - Mm. 389 00:17:57,643 --> 00:17:59,911 I'm the, uh, I'm the coroner. I'm... 390 00:17:59,913 --> 00:18:01,979 I'm investigating her death. 391 00:18:01,981 --> 00:18:04,248 - Oh. - How did you know bobby? 392 00:18:05,285 --> 00:18:07,251 - She's my granddaughter. 393 00:18:08,521 --> 00:18:14,758 ♪♪♪ 394 00:18:14,794 --> 00:18:16,894 - Cheers, guys! To bobby! 395 00:18:16,963 --> 00:18:18,762 (bottles clink) - cheers. To bobby! 396 00:18:18,832 --> 00:18:20,464 - Woo! Cheers! 397 00:18:20,500 --> 00:18:22,166 - Cheers. - To bobby, guys! 398 00:18:22,168 --> 00:18:24,202 Get 'em up high. Cheers... 399 00:18:24,204 --> 00:18:25,936 - Cheers! - There you go. (laughs) 400 00:18:25,972 --> 00:18:27,338 Hey... 401 00:18:27,407 --> 00:18:29,340 - Cheers! - To bobby, guys! 402 00:18:29,475 --> 00:18:31,475 - Cheers! - To bobby! 403 00:18:31,544 --> 00:18:35,012 (music plays in the distance, low hum of chatter) 404 00:18:35,014 --> 00:18:39,583 ♪♪♪ 405 00:18:42,188 --> 00:18:47,457 ♪♪♪ 406 00:18:47,494 --> 00:18:49,259 (licks fingers) 407 00:18:50,430 --> 00:18:52,897 (brushes hands off) 408 00:18:52,966 --> 00:18:54,865 - Bobby would have loved this. 409 00:18:54,901 --> 00:18:56,767 - Was she outgoing? 410 00:18:56,803 --> 00:18:58,703 - She loved people. 411 00:18:58,838 --> 00:19:01,305 I raised her on our farm. 412 00:19:01,341 --> 00:19:03,908 Too quiet, I guess. 413 00:19:03,910 --> 00:19:05,409 - She was very loved. 414 00:19:05,545 --> 00:19:08,179 - I worried, you know, when the virus started 415 00:19:08,248 --> 00:19:10,447 Because of her job, 416 00:19:10,483 --> 00:19:13,083 But it was her passion, 417 00:19:13,153 --> 00:19:15,253 Um, helping people, 418 00:19:15,255 --> 00:19:17,455 And she was so hard-working. 419 00:19:17,590 --> 00:19:19,323 - She's the granddaughter of a farmer, 420 00:19:19,359 --> 00:19:21,525 So you probably have a lot in common. 421 00:19:21,528 --> 00:19:23,427 (small laugh) - and she said, 422 00:19:24,464 --> 00:19:27,231 "gung-gung, I'll be careful. 423 00:19:28,334 --> 00:19:30,000 These people need me." 424 00:19:30,036 --> 00:19:31,368 - Yeah. 425 00:19:33,139 --> 00:19:35,806 - But why? Why take her life? 426 00:19:37,510 --> 00:19:39,376 (jenny's phone rings) 427 00:19:42,081 --> 00:19:45,449 - Oh, excuse me. I'm so sorry. 428 00:19:45,585 --> 00:19:47,485 Malik? - Yeah. Yeah. I-yeah. 429 00:19:47,487 --> 00:19:49,420 I see the guy, but I can't find mac. 430 00:19:49,489 --> 00:19:51,689 - Uh... That's fine. 431 00:19:51,691 --> 00:19:53,891 I'll uh... I'll find him. 432 00:19:53,960 --> 00:19:56,760 ♪♪♪ 433 00:19:56,829 --> 00:19:59,096 (the music starts to slow down and morph) 434 00:19:59,165 --> 00:20:03,300 ♪♪♪ 435 00:20:03,369 --> 00:20:11,309 ♪♪♪ 436 00:20:11,311 --> 00:20:13,044 Malik: Police! 437 00:20:13,046 --> 00:20:17,781 ♪♪♪ 438 00:20:17,783 --> 00:20:19,750 Get down, down, down! - Ugh! 439 00:20:19,752 --> 00:20:21,285 (distorted music) 440 00:20:21,420 --> 00:20:28,392 ♪♪♪ 441 00:20:28,394 --> 00:20:35,365 ♪♪♪ 442 00:20:38,404 --> 00:20:41,539 - Ungh! (hard thump) - detective abed, homicide. 443 00:20:41,541 --> 00:20:43,407 I need to ask you some questions, sir. 444 00:20:43,409 --> 00:20:46,010 - I didn't do anything! Agh! Agh! 445 00:20:46,145 --> 00:20:47,478 - Missing a gem, huh? 446 00:20:47,613 --> 00:20:49,446 Guess you're not number one anymore. 447 00:20:49,448 --> 00:20:56,420 ♪♪♪ 448 00:20:56,422 --> 00:21:03,360 ♪♪♪ 449 00:21:03,429 --> 00:21:10,034 ♪♪♪ 450 00:21:10,036 --> 00:21:13,170 (guitar intro echoes around the space) 451 00:21:13,172 --> 00:21:15,339 ("fly at night" by chilliwack) 452 00:21:16,509 --> 00:21:18,742 Donovan: ♪ four men in a rock'n'roll band ♪ 453 00:21:19,979 --> 00:21:22,913 ♪ fly at night in the morning we land ♪ 454 00:21:22,982 --> 00:21:26,249 ♪ fly at night ♪ til we're satisfied ♪ 455 00:21:26,286 --> 00:21:29,586 ♪ see you in the morning from the other side ♪ 456 00:21:30,657 --> 00:21:33,590 ♪ and when you close your eyes ♪ 457 00:21:33,626 --> 00:21:35,926 ♪ sleep comes fast ♪ 458 00:21:37,463 --> 00:21:41,065 ♪ when you fly the universe, well, you... ♪ 459 00:21:41,067 --> 00:21:44,735 ♪ you need some rest, yeah, you... ♪ 460 00:21:44,804 --> 00:21:46,903 ♪ you need some rest ♪ 461 00:21:48,541 --> 00:21:53,411 ♪♪♪ 462 00:21:53,546 --> 00:21:56,747 ♪ ooh, we like the big wide spaces ♪ 463 00:21:56,749 --> 00:22:00,151 ♪ yeah, we like a sea of faces ♪ 464 00:22:00,153 --> 00:22:03,554 ♪ time is just a rubber band ♪ 465 00:22:03,623 --> 00:22:07,157 ♪ time is at our command ♪ 466 00:22:07,226 --> 00:22:10,628 ♪ and when we look out ♪ 467 00:22:10,763 --> 00:22:14,197 ♪ and see you there ♪ 468 00:22:14,233 --> 00:22:17,635 ♪ you seem much closer and you... ♪ 469 00:22:17,637 --> 00:22:19,904 ♪ you feel so near ♪ 470 00:22:20,039 --> 00:22:23,574 ♪ yeah, you... You feel so near ♪ 471 00:22:23,709 --> 00:22:26,777 ♪ yeah ♪ 472 00:22:26,912 --> 00:22:28,345 - Donovan! - ♪ ahhhhhh... ♪ 473 00:22:28,348 --> 00:22:30,080 Donovan! 474 00:22:30,083 --> 00:22:32,249 (mic squeals) 475 00:22:32,251 --> 00:22:34,251 (backing music continues) 476 00:22:34,253 --> 00:22:37,320 ♪♪♪ 477 00:22:37,357 --> 00:22:39,256 Wait, w-what'd I just do? 478 00:22:39,392 --> 00:22:41,658 - Well, you were just singing karaoke at a stakeout! 479 00:22:41,728 --> 00:22:44,128 - Uh... Why... 480 00:22:44,130 --> 00:22:46,797 - Okay. - W-why would I do that? 481 00:22:47,900 --> 00:22:51,068 - Because you're high! 482 00:22:51,070 --> 00:22:53,537 - I'm, I'm high? - You're high, donovan. 483 00:22:53,539 --> 00:22:55,739 You ate a weed brownie! 484 00:22:58,611 --> 00:23:00,144 Yeah. 485 00:23:01,547 --> 00:23:03,580 - I... Ate a weed brownie! 486 00:23:05,751 --> 00:23:07,418 - Yeah. - (bursts out laughing) 487 00:23:07,553 --> 00:23:10,654 - Shh... - (laughing) 488 00:23:10,656 --> 00:23:12,690 - (laughing) I... I ate... 489 00:23:12,825 --> 00:23:15,025 I ate... I ate... (laughing) 490 00:23:15,161 --> 00:23:16,427 I ate the whole thing! 491 00:23:16,562 --> 00:23:18,696 Both: (laughing hysterically) 492 00:23:18,831 --> 00:23:20,831 - The ent... The entire... The entire thing. 493 00:23:20,833 --> 00:23:22,232 - Oh my god... Oh my god... 494 00:23:22,268 --> 00:23:23,900 - I'm so... I'm so... I don't know. 495 00:23:23,936 --> 00:23:25,735 Both: (laughing) 496 00:23:29,509 --> 00:23:31,976 Allic rattling) 497 00:23:36,783 --> 00:23:39,516 (taps) - is this your ring? 498 00:23:39,585 --> 00:23:42,786 - Yeah, it's my championship ring. High school rugby. 499 00:23:42,921 --> 00:23:44,455 - It's missing a gem. 500 00:23:45,658 --> 00:23:47,591 - It's from high school. 501 00:23:47,593 --> 00:23:48,859 Why am I here? 502 00:23:48,994 --> 00:23:51,061 (plastic baggy crinkles) 503 00:23:51,097 --> 00:23:53,330 (gem rattles) 504 00:23:53,332 --> 00:23:54,665 - We found this... 505 00:23:54,800 --> 00:23:58,802 Embedded in the forehead of bobby almeda. 506 00:23:58,805 --> 00:24:00,770 You were at her memorial. 507 00:24:00,807 --> 00:24:02,272 Maybe feeling a little guilty 508 00:24:02,308 --> 00:24:03,674 For punching her in the face? 509 00:24:03,743 --> 00:24:06,076 - (nervous sigh) aw man... 510 00:24:06,212 --> 00:24:08,345 - Yeah, we have you on camera. 511 00:24:08,414 --> 00:24:10,747 - (blows out his breath) 512 00:24:10,783 --> 00:24:13,283 I didn't mean to hit her, I swear! 513 00:24:13,319 --> 00:24:15,085 - Did you follow her to the parking lot after that? 514 00:24:15,121 --> 00:24:16,820 - What? No! 515 00:24:16,889 --> 00:24:19,023 Look, I barely remember, man. 516 00:24:19,158 --> 00:24:21,925 (yelling) I'm at linden tree like every day, 517 00:24:21,994 --> 00:24:24,027 Begging to see my mother! 518 00:24:24,096 --> 00:24:26,429 Begging! 519 00:24:26,466 --> 00:24:29,266 She's only 62, but she's got parkinson's. 520 00:24:29,335 --> 00:24:31,334 - So, bobby comes out and you attack her. 521 00:24:31,370 --> 00:24:33,169 - They don't pick up their landline! 522 00:24:33,206 --> 00:24:34,638 My mom doesn't have a phone 523 00:24:34,674 --> 00:24:36,574 Or like a window I can see. 524 00:24:36,709 --> 00:24:38,509 How am I supposed to know she's even alive? 525 00:24:38,578 --> 00:24:40,711 - It made you mad. You blamed bobby. 526 00:24:40,713 --> 00:24:42,780 - I saw bobby a couple hours after I hit her. 527 00:24:42,915 --> 00:24:45,449 I mean, she was fine. 528 00:24:45,451 --> 00:24:47,183 Except that she... 529 00:24:47,220 --> 00:24:49,786 - Except? 530 00:24:49,822 --> 00:24:51,922 (footsteps approach) 531 00:24:52,057 --> 00:24:53,524 (sighs heavily) 532 00:24:53,593 --> 00:24:55,125 (chuckles softly) 533 00:24:55,194 --> 00:24:57,327 (knocking) 534 00:24:57,396 --> 00:25:00,330 (door clicks open) you slept in your car?! 535 00:25:00,399 --> 00:25:02,999 (laughs) 536 00:25:03,035 --> 00:25:05,002 - Just gimme a minute, okay? 537 00:25:05,071 --> 00:25:08,471 - (laughing) okay. 538 00:25:08,508 --> 00:25:09,940 - Ugh... 539 00:25:10,075 --> 00:25:12,076 (groans) 540 00:25:12,078 --> 00:25:13,544 (door bangs shut) 541 00:25:14,747 --> 00:25:18,616 (seagulls cry in the distance, metallic banging) 542 00:25:18,618 --> 00:25:22,419 Ugh... - (laughing) 543 00:25:22,421 --> 00:25:24,755 - I can still feel the effects of our uh... 544 00:25:24,757 --> 00:25:26,957 - (groans) yeah. - "karaoke." 545 00:25:27,092 --> 00:25:29,492 - (sighs) "karaoke." 546 00:25:29,529 --> 00:25:32,495 You know, it took me 3 hours to walk home last night. 547 00:25:32,532 --> 00:25:34,565 - (laughing) 548 00:25:34,700 --> 00:25:38,435 - Anyways... Take a look at this. 549 00:25:38,437 --> 00:25:39,903 - Okay. 550 00:25:39,972 --> 00:25:41,438 What am I looking at? 551 00:25:41,574 --> 00:25:42,973 - Security footage. 552 00:25:43,042 --> 00:25:45,643 We found the guy who hit bobby. 553 00:25:45,645 --> 00:25:48,912 (seagulls cry in the distance) 554 00:25:48,981 --> 00:25:50,447 Few hours later, she brought his mom 555 00:25:50,516 --> 00:25:52,816 Out the back door for a visit. 556 00:25:52,818 --> 00:25:56,320 - That's kind. Hardly a motive for murder. 557 00:25:56,455 --> 00:25:58,388 - Keep watching. 558 00:26:00,660 --> 00:26:02,993 - Yeah. She's bleeding. - Yeah, I'm thinking, 559 00:26:03,128 --> 00:26:04,995 Could that earlier punch have killed her? 560 00:26:05,130 --> 00:26:06,630 She kept bleeding, went to drive, 561 00:26:06,666 --> 00:26:08,398 Smashed her car. 562 00:26:08,434 --> 00:26:10,200 Makes it manslaughter. 563 00:26:10,202 --> 00:26:13,870 - Maybe. If she had a pre-existing condition. 564 00:26:13,906 --> 00:26:15,439 (donovan's phone chirps) 565 00:26:15,441 --> 00:26:17,341 - Hey, uh... Hey, I gotta go. 566 00:26:17,343 --> 00:26:19,810 I have a place to be. 567 00:26:19,879 --> 00:26:22,412 Ugh. Well, this... Is for you. 568 00:26:24,016 --> 00:26:26,083 - I quit coffee. 569 00:26:26,085 --> 00:26:28,052 - Who quits coffee during a pandemic? 570 00:26:28,187 --> 00:26:30,988 - Who has somewhere to be during a pandemic? 571 00:26:30,990 --> 00:26:32,623 (groans, door bangs shut) 572 00:26:32,692 --> 00:26:35,058 (engine starts) - (exhales) 573 00:26:35,127 --> 00:26:37,060 (car rumbles away) 574 00:26:40,933 --> 00:26:43,500 (birds chirp) 575 00:26:48,841 --> 00:26:51,675 (footsteps crunch, birds chirp) 576 00:26:52,778 --> 00:26:55,445 (pressure sprayer sprays) 577 00:26:56,916 --> 00:27:00,250 - Mr. Yee! 578 00:27:00,286 --> 00:27:02,419 Hi. Jenny cooper! 579 00:27:05,725 --> 00:27:07,991 - "th-thrombo, thromb--" - thrombocytopenia. 580 00:27:07,994 --> 00:27:09,259 - No. 581 00:27:09,395 --> 00:27:11,662 - Did she ever have frequent nosebleeds? 582 00:27:11,731 --> 00:27:13,263 - No. 583 00:27:13,332 --> 00:27:14,798 - Any conditions that would stop her blood 584 00:27:14,867 --> 00:27:17,668 From clotting properly? - To be honest, 585 00:27:17,737 --> 00:27:20,671 I thought you were here about this. 586 00:27:20,740 --> 00:27:22,772 (door flap rustles) 587 00:27:25,645 --> 00:27:27,411 Bobby was growing it. 588 00:27:29,081 --> 00:27:30,547 - Wow. 589 00:27:30,683 --> 00:27:33,216 This is a lot of weed. 590 00:27:34,320 --> 00:27:37,121 - Found it about a month ago. 591 00:27:37,256 --> 00:27:40,090 At first, I thought strangers were growing on my land. 592 00:27:40,225 --> 00:27:42,359 - "guerrilla growers." 593 00:27:42,428 --> 00:27:45,295 - Hm. So I sat up all one night, waiting, 594 00:27:45,331 --> 00:27:47,164 And it was bobby. 595 00:27:47,233 --> 00:27:49,232 I was mad, but we talk, 596 00:27:49,301 --> 00:27:51,735 And she said it was to help people. 597 00:27:51,771 --> 00:27:53,437 - Hmm. 598 00:27:53,506 --> 00:27:55,172 What kind of pesticides do you use? 599 00:27:55,241 --> 00:27:58,909 - Uh... Atrazine, but I never spray here. 600 00:27:58,911 --> 00:28:02,579 - Okay... Ooh! Ooh! Shoot... - Mice. 601 00:28:02,648 --> 00:28:05,415 They, they get at the stalks if you use too much mulch. 602 00:28:07,420 --> 00:28:09,720 - Do you use something for them? 603 00:28:12,792 --> 00:28:14,725 (gloves rustle) 604 00:28:19,398 --> 00:28:21,331 (container rattles) 605 00:28:23,001 --> 00:28:24,968 (clicks open) 606 00:28:25,104 --> 00:28:26,737 What are you looking for? 607 00:28:26,806 --> 00:28:30,407 (baggie rustles) - "brodifacoum." 608 00:28:30,476 --> 00:28:32,309 It's a blood thinner. 609 00:28:32,444 --> 00:28:35,612 - But why would my bobby eat poison? 610 00:28:35,614 --> 00:28:36,813 - It's water-soluble. 611 00:28:36,882 --> 00:28:38,749 It, it... Could've bled into the soil, 612 00:28:38,818 --> 00:28:40,517 Absorbed into the plants. 613 00:28:40,586 --> 00:28:42,486 She baked with it. She ingested it. 614 00:28:42,621 --> 00:28:45,422 Maybe there was enough to accumulate in her system. 615 00:28:45,424 --> 00:28:48,558 - I put that poison there, trying to help her, 616 00:28:48,627 --> 00:28:52,529 And now you're saying I killed my own granddaughter. 617 00:28:52,531 --> 00:28:54,331 - No! No, I'm not saying-- - get out! 618 00:28:54,466 --> 00:28:57,300 - Mr. Yee, I am just trying to figure out how bobby died. 619 00:28:57,369 --> 00:28:59,036 - But you are guessing! 620 00:28:59,171 --> 00:29:01,972 She was my granddaughter! 621 00:29:02,041 --> 00:29:05,208 Until you know how she died, get off my land! 622 00:29:12,451 --> 00:29:13,784 - Mr. Mcavoy? 623 00:29:13,919 --> 00:29:16,119 - That's me. - I'm dr. Cheng. 624 00:29:16,255 --> 00:29:17,988 So you've got some leg pain. 625 00:29:18,123 --> 00:29:19,757 Is it a dull pain or shooting? 626 00:29:19,892 --> 00:29:22,392 - Shooting. Kinda like jordan playing in old shoes. 627 00:29:22,394 --> 00:29:23,794 (chuckles nervously) 628 00:29:23,863 --> 00:29:26,196 (mechanical high-pitched static) 629 00:29:28,434 --> 00:29:29,900 - Can you feel that? 630 00:29:29,969 --> 00:29:31,368 - Yeah. 631 00:29:31,503 --> 00:29:33,270 - And the pain, does it go up or down? 632 00:29:33,272 --> 00:29:36,440 - Up and down, from my leg to my lower back. 633 00:29:36,442 --> 00:29:38,408 - Hmm. Any numbness in your foot? 634 00:29:40,746 --> 00:29:42,045 - Sometimes. 635 00:29:42,114 --> 00:29:44,014 Hey, maybe I need orthotics. 636 00:29:44,083 --> 00:29:45,916 I walk a lot for my job. 637 00:29:45,985 --> 00:29:49,586 - Well, your mri suggests we should run some tests. 638 00:29:49,622 --> 00:29:51,488 - Tests? 639 00:29:51,490 --> 00:29:54,424 - No poison in either one. 640 00:29:54,560 --> 00:29:56,426 (phone rings in the distance) 641 00:29:56,495 --> 00:30:00,497 But you were right; bobby did have brodifacoum in her blood. 642 00:30:00,499 --> 00:30:01,865 - But it wasn't in the plants? 643 00:30:02,001 --> 00:30:04,734 - Or the brownies, according to my tests. 644 00:30:04,804 --> 00:30:06,870 (phone rings in the distance) 645 00:30:08,574 --> 00:30:10,273 - Thanks, river. 646 00:30:11,911 --> 00:30:13,510 (clears her throat) 647 00:30:13,579 --> 00:30:16,446 (footsteps recede) 648 00:30:19,051 --> 00:30:20,984 (sharpie rasps) 649 00:30:26,391 --> 00:30:28,358 (file thumps lightly) 650 00:30:28,360 --> 00:30:30,527 (sighs heavily) 651 00:30:32,832 --> 00:30:39,836 ♪♪♪ 652 00:30:39,839 --> 00:30:41,037 (file slaps on the desk) 653 00:30:42,574 --> 00:30:44,341 (scribbling rasp) 654 00:30:45,878 --> 00:30:47,344 (marker thumps, folder rustles) 655 00:30:47,413 --> 00:30:54,017 ♪♪♪ 656 00:30:54,086 --> 00:30:57,020 (birds chirp) 657 00:30:57,022 --> 00:30:59,289 (ross imitates a bird call) 658 00:30:59,424 --> 00:31:01,491 - Hey, that was-- oh. 659 00:31:01,493 --> 00:31:02,893 - You see? - It's not bad. Yeah, striped. 660 00:31:03,028 --> 00:31:04,962 - Yeah, it's right there. 661 00:31:04,964 --> 00:31:07,163 - Oh yeah. (gasps) 662 00:31:07,199 --> 00:31:09,165 (bird chirps) 663 00:31:09,235 --> 00:31:10,800 - Shh... 664 00:31:11,971 --> 00:31:14,170 - (whispering) wow... 665 00:31:14,206 --> 00:31:17,307 (high-pitched cry, echoing wing beats) 666 00:31:18,444 --> 00:31:20,243 (sighs) oh... - Oh no. 667 00:31:20,246 --> 00:31:22,712 - Okay, well, at least we can tell mom we saw one. 668 00:31:22,748 --> 00:31:24,380 (birds chirp, crows caw, branch rustles) 669 00:31:24,516 --> 00:31:31,388 ♪♪♪ 670 00:31:31,390 --> 00:31:32,990 Male reporter: Premier doug ford spoke out today 671 00:31:33,125 --> 00:31:36,059 About the treatment of patients in long-term care facilities, 672 00:31:36,194 --> 00:31:37,760 Calling for full transparency 673 00:31:37,796 --> 00:31:39,997 And even suggesting criminal charges. 674 00:31:39,999 --> 00:31:42,398 Which begs the question, will he follow through? 675 00:31:42,434 --> 00:31:44,834 (box thumps loudly) 676 00:31:44,870 --> 00:31:46,904 - Okay... 677 00:31:47,039 --> 00:31:48,872 (files thud heavily, box rattles) 678 00:31:48,874 --> 00:31:50,941 - My focus for the inquest 679 00:31:51,010 --> 00:31:54,611 Will be on infection control. - You mean use of ppe? 680 00:31:54,680 --> 00:31:57,213 - Yeah, that's, uh, one facet. 681 00:31:57,283 --> 00:31:59,215 Linden tree didn't give their workers masks, 682 00:31:59,217 --> 00:32:01,385 Even though they knew covid was in the facility. 683 00:32:01,520 --> 00:32:02,953 - As the crown attorney 684 00:32:03,022 --> 00:32:04,955 Speaking for the coroner's office, I'm on your side, 685 00:32:05,090 --> 00:32:06,690 But can you prove that? 686 00:32:06,825 --> 00:32:08,891 - Yeah. I sequestered their garbage back in April. 687 00:32:09,028 --> 00:32:11,228 No n95s, and no surgical masks. 688 00:32:11,363 --> 00:32:13,964 - Very nice. - Thanks. 689 00:32:14,099 --> 00:32:17,567 - Found a whistleblower-type complaint in their email. 690 00:32:17,636 --> 00:32:19,769 That's my sequestered garbage. 691 00:32:24,510 --> 00:32:25,709 (inhales sharply) 692 00:32:25,711 --> 00:32:27,644 - Okay. Uh... 693 00:32:27,713 --> 00:32:28,979 (reading) "I've been working for three years. 694 00:32:29,114 --> 00:32:31,248 You don't care about the staff or the elderly residents. 695 00:32:31,383 --> 00:32:33,383 People are dying every day of covid. 696 00:32:33,385 --> 00:32:34,718 You say it's pneumonia. 697 00:32:34,720 --> 00:32:37,854 You say wearing masks will scare the residents. 698 00:32:37,923 --> 00:32:40,524 You're killing people. We need protection! 699 00:32:43,062 --> 00:32:45,729 Bobby almeda." 700 00:32:45,864 --> 00:32:52,268 ♪♪♪ 701 00:32:52,304 --> 00:32:55,072 - What? (footsteps echo) 702 00:32:55,074 --> 00:32:56,740 - Um... 703 00:32:56,742 --> 00:32:58,075 (whoosh, echoing footsteps return to normal) 704 00:32:58,077 --> 00:32:59,743 (low hum of chatter, phones ring) 705 00:32:59,745 --> 00:33:01,478 Uh, nothing. Uh... She died. 706 00:33:01,480 --> 00:33:04,147 We just, uh, we never figured it out. 707 00:33:04,183 --> 00:33:06,616 - Huh. 708 00:33:06,652 --> 00:33:08,151 - Did anybody get back to her? 709 00:33:08,153 --> 00:33:10,220 (paper flutters) 710 00:33:12,424 --> 00:33:14,624 - It says that she was disciplined 711 00:33:14,626 --> 00:33:16,626 For giving the residents... 712 00:33:18,230 --> 00:33:20,497 Uh, the residents weed brownies. 713 00:33:20,499 --> 00:33:22,265 - They didn't fire her. - Uh, no. 714 00:33:22,400 --> 00:33:24,835 They, uh... She must've threatened to go public. 715 00:33:24,837 --> 00:33:26,036 Clark: Linden tree's parent company, 716 00:33:26,171 --> 00:33:27,837 Care orchard, sent some video. 717 00:33:27,873 --> 00:33:29,573 Linden tree said they implemented strict protocols 718 00:33:29,708 --> 00:33:31,241 As soon as the outbreak started. 719 00:33:31,243 --> 00:33:32,576 Staggered start times for staff, 720 00:33:32,711 --> 00:33:35,078 Hand sanitizer at all workstations... 721 00:33:35,214 --> 00:33:36,246 And entrances. 722 00:33:36,381 --> 00:33:37,514 Jenny: Mm-kay. 723 00:33:37,516 --> 00:33:39,049 There's gloria. 724 00:33:44,757 --> 00:33:46,656 He's switching the bottle. 725 00:33:50,996 --> 00:33:53,030 That's bobby. 726 00:33:53,165 --> 00:33:55,198 Wait. Um, show me the next day? 727 00:33:55,200 --> 00:33:56,766 - 'kay. 728 00:34:01,273 --> 00:34:03,673 - He's switching the bottle again. 729 00:34:09,915 --> 00:34:13,316 Why is bobby the only one who gets the small sanitizer? 730 00:34:15,420 --> 00:34:17,087 I thought it was ingestion over time. 731 00:34:17,222 --> 00:34:18,855 It's uh... It's absorption. 732 00:34:18,891 --> 00:34:21,424 Um, are there any uh... 733 00:34:21,460 --> 00:34:23,560 Code violations for linden tree? 734 00:34:23,562 --> 00:34:25,796 - Yeah, yeah. There's a... 735 00:34:25,931 --> 00:34:27,230 There's a bunch. 736 00:34:32,637 --> 00:34:34,704 - What're you looking for? - (muttering to herself) 737 00:34:36,775 --> 00:34:38,108 Mice. 738 00:34:39,211 --> 00:34:41,244 (phone rings in the distance) 739 00:34:42,314 --> 00:34:43,847 Mitch: You're back. 740 00:34:43,916 --> 00:34:46,316 No new cases today, happy to report! 741 00:34:46,385 --> 00:34:47,784 - Step away from the counter, please. 742 00:34:47,919 --> 00:34:49,119 - What's going on? 743 00:34:49,254 --> 00:34:51,354 - I have a warrant to search these premises. 744 00:34:51,423 --> 00:34:55,659 ♪♪♪ 745 00:34:55,794 --> 00:34:58,595 (doors slide opened and closed) 746 00:34:58,664 --> 00:35:00,997 (cupboard door bangs shut) 747 00:35:05,003 --> 00:35:06,870 (rustling) 748 00:35:09,741 --> 00:35:11,240 Bingo. 749 00:35:16,281 --> 00:35:18,080 - Swapped it out each time for her. 750 00:35:18,117 --> 00:35:19,883 Mitch: No. - No? 751 00:35:19,952 --> 00:35:21,485 Okay, here. 752 00:35:21,620 --> 00:35:24,354 (baggie rustles) put out your hands. Use it. 753 00:35:24,489 --> 00:35:26,156 Come on. 754 00:35:26,291 --> 00:35:29,091 - I-I just thought she'd get sick and go away. 755 00:35:30,896 --> 00:35:32,295 (baggie rustles) 756 00:35:32,297 --> 00:35:36,032 - Well, she wasn't that kind of person. 757 00:35:36,034 --> 00:35:37,634 - Mitch gnatek, you're under arrest 758 00:35:37,636 --> 00:35:39,435 For the murder of bobby almeda. 759 00:35:39,505 --> 00:35:46,509 ♪♪♪ 760 00:35:46,512 --> 00:36:03,459 ♪♪♪ 761 00:36:03,529 --> 00:36:10,533 ♪♪♪ 762 00:36:10,536 --> 00:36:17,540 ♪♪♪ 763 00:36:17,543 --> 00:36:24,480 ♪♪♪ 764 00:36:24,550 --> 00:36:31,554 ♪♪♪ 765 00:36:31,557 --> 00:36:38,428 ♪♪♪ 766 00:36:38,497 --> 00:36:43,633 ♪♪♪ 767 00:36:50,542 --> 00:36:52,508 (blanket rustles) 768 00:36:59,151 --> 00:37:00,917 Dr. Cheng: Lidocaine should be kicking in. 769 00:37:01,987 --> 00:37:03,587 Not as bad as the biopsy, right? 770 00:37:03,722 --> 00:37:05,522 - (chuckles humourlessly) 771 00:37:06,825 --> 00:37:08,658 Can you feel that? 772 00:37:08,694 --> 00:37:11,127 - No, don't feel a thing. - Great. 773 00:37:12,998 --> 00:37:15,197 I'm going to insert a needle between your vertebrae. 774 00:37:16,401 --> 00:37:17,467 - 'kay. 775 00:37:17,469 --> 00:37:19,402 - You're doing great. 776 00:37:19,537 --> 00:37:21,871 Needle's in. 777 00:37:22,007 --> 00:37:25,608 Now I'm just trying to get a little fluid. 778 00:37:32,884 --> 00:37:35,084 (spinal fluid drips) 779 00:37:36,989 --> 00:37:38,288 - How's it going back there, doc? 780 00:37:38,423 --> 00:37:40,423 - Great. You're doing great. 781 00:37:41,827 --> 00:37:44,060 (dripping quickly) 782 00:37:44,195 --> 00:37:47,030 - H-how long will it take before the results come back? 783 00:37:47,032 --> 00:37:48,531 - Not long. 784 00:37:48,667 --> 00:37:51,367 - Mm. I just... 785 00:37:51,403 --> 00:37:53,602 Wanna know if I have cancer. 786 00:37:56,107 --> 00:37:57,373 - Grandpa! 787 00:37:57,409 --> 00:38:00,910 (birds chirp) 788 00:38:00,946 --> 00:38:02,378 Grandpa! 789 00:38:02,514 --> 00:38:04,447 (gasping for breath) 790 00:38:05,851 --> 00:38:08,384 (blows out his breath, running footsteps) 791 00:38:09,855 --> 00:38:11,788 (car rumbles) 792 00:38:12,858 --> 00:38:14,390 (breathing hard) 793 00:38:15,527 --> 00:38:17,593 I've lost grandpa. (door clicks open) 794 00:38:17,595 --> 00:38:19,996 - What? What do you mean, you've lost grandpa? 795 00:38:20,131 --> 00:38:23,132 - We were birdwatching and I just saw a hawk and... 796 00:38:23,168 --> 00:38:24,668 He's gone, okay?! 797 00:38:24,803 --> 00:38:26,736 - Great. Just show me where you last were. 798 00:38:28,173 --> 00:38:30,473 - I circled, and I retraced, 799 00:38:30,542 --> 00:38:33,142 And I backtracked. 800 00:38:33,178 --> 00:38:36,212 Um... I think we should get grandpa a tracker. 801 00:38:36,214 --> 00:38:37,947 - I just... I... I don't know how much longer 802 00:38:38,016 --> 00:38:39,683 He's gonna be able to do things on his own, ross. 803 00:38:39,818 --> 00:38:41,217 I just wanna-- - well, yeah, but I, 804 00:38:41,219 --> 00:38:42,418 I didn't mean like a leash, mom. 805 00:38:42,454 --> 00:38:44,320 I just meant like an app. 806 00:38:45,991 --> 00:38:48,691 - Yeah. We can, we can look into that. 807 00:38:48,727 --> 00:38:50,626 - (sighs heavily) 808 00:38:50,662 --> 00:38:52,362 - It's his jacket! 809 00:38:53,565 --> 00:38:55,831 (crow caws) 810 00:38:55,867 --> 00:38:57,967 (branches rustle) 811 00:38:59,170 --> 00:39:01,103 (yelling) dad?! 812 00:39:01,139 --> 00:39:02,705 Gordon: Yeah, I'm over here! 813 00:39:02,774 --> 00:39:04,340 - Yeah, dad, it's us! 814 00:39:04,376 --> 00:39:06,776 Just stay exactly where you are, okay? 815 00:39:06,778 --> 00:39:08,344 Gordon: I'm fine. 816 00:39:08,347 --> 00:39:11,013 Ross: (blows out his breath) oh, I was worried. 817 00:39:11,083 --> 00:39:13,115 - Hey, it's okay. 818 00:39:13,151 --> 00:39:15,919 He's okay. All right? - (blows out his breath) 819 00:39:15,921 --> 00:39:17,453 Okay. 820 00:39:20,092 --> 00:39:22,124 - Ross, honey, 821 00:39:23,228 --> 00:39:24,928 I release you. 822 00:39:24,930 --> 00:39:26,663 - From what? 823 00:39:26,798 --> 00:39:29,732 - I release you from the responsibility of grandpa. 824 00:39:29,735 --> 00:39:32,268 Okay? He's resilient, and you... 825 00:39:32,270 --> 00:39:34,003 You need to be 19. - Mm. 826 00:39:34,139 --> 00:39:35,738 Come on. 827 00:39:35,741 --> 00:39:37,139 (yelling) don't move, dad! 828 00:39:37,175 --> 00:39:39,375 (crow caws, cicadas buzz) 829 00:39:42,914 --> 00:39:44,547 Do you see him? - Yeah. 830 00:39:44,682 --> 00:39:46,349 Oh gee. 831 00:39:46,418 --> 00:39:47,750 What're you doing? 832 00:39:47,753 --> 00:39:49,819 - Oh, there's my coat! 833 00:39:49,821 --> 00:39:51,487 - Oh, there's my dad! 834 00:39:51,523 --> 00:39:53,556 - Where have you been? - Sorry. 835 00:39:53,691 --> 00:39:55,558 Okay, maybe I got a little lost, but... 836 00:39:55,594 --> 00:39:57,493 Look what I found? Do you believe this? 837 00:39:57,529 --> 00:39:59,529 This is amazing! Look at this! 838 00:39:59,664 --> 00:40:01,030 - Yeah. - I may have, 839 00:40:01,166 --> 00:40:02,498 I may have wandered off the trail, 840 00:40:02,634 --> 00:40:04,300 But I found this place. Isn't it amazing? 841 00:40:04,436 --> 00:40:06,102 - This is really nice. - It's beautiful. 842 00:40:06,237 --> 00:40:07,904 - I mean, who knew our new place 843 00:40:07,973 --> 00:40:10,172 Would be adjacent to a spot like this? 844 00:40:10,208 --> 00:40:12,107 - Yeah. - This is sweet. 845 00:40:12,144 --> 00:40:13,576 - You'd find it. - (chuckles) 846 00:40:13,711 --> 00:40:15,411 (water burbles) 847 00:40:15,447 --> 00:40:17,513 Oh yeah. 848 00:40:17,649 --> 00:40:20,115 Listen, stay right here, take your time. 849 00:40:20,152 --> 00:40:21,651 We'll stick to the main path, huh? 850 00:40:21,786 --> 00:40:24,120 - I'll try not to wander off. 851 00:40:24,255 --> 00:40:25,922 - Very funny. - Yeah. 852 00:40:30,162 --> 00:40:32,294 (birds chirp, water burbles) 853 00:40:33,432 --> 00:40:38,568 ♪♪♪ 854 00:40:38,703 --> 00:40:41,403 (stones crunch underfoot) 855 00:40:43,141 --> 00:40:47,744 ♪♪♪ 856 00:40:47,879 --> 00:40:50,546 (water splashes lightly) 857 00:40:53,051 --> 00:40:55,952 (birds chirp, water burbles) 858 00:40:57,288 --> 00:40:58,420 (letter rustles) 859 00:40:58,457 --> 00:41:00,556 (grass crunches underfoot, birds chirp, doves coo) 860 00:41:08,766 --> 00:41:10,266 - Hello. 861 00:41:10,268 --> 00:41:12,568 (letter crinkles) - clark. 862 00:41:14,172 --> 00:41:16,105 (shoes thump) what're you doing at my house? 863 00:41:17,375 --> 00:41:18,975 - I like your look. 864 00:41:19,044 --> 00:41:20,376 - What? 865 00:41:20,512 --> 00:41:22,512 Oh, um... It's not a look, 866 00:41:22,647 --> 00:41:24,914 It's an at-home... Look. 867 00:41:24,916 --> 00:41:26,582 Sorry, uh... 868 00:41:28,286 --> 00:41:30,185 Something wrong with the inquest? 869 00:41:30,222 --> 00:41:31,921 - Yeah, kinda. 870 00:41:34,526 --> 00:41:37,126 - Are you gonna tell me? 871 00:41:37,262 --> 00:41:38,795 - I'm trying to decide if you're the kind of person 872 00:41:38,930 --> 00:41:42,532 Who likes to know, or the kind of person who doesn't. 873 00:41:42,534 --> 00:41:44,200 - Okay. Um... 874 00:41:44,335 --> 00:41:45,935 I don't appreciate you coming to my house, 875 00:41:45,937 --> 00:41:49,405 So you can... Call me tomorrow or email me. 876 00:41:49,541 --> 00:41:51,007 - I'm here as a professional courtesy. 877 00:41:51,076 --> 00:41:53,609 We got an anonymous tip about your sister's death. 878 00:41:55,080 --> 00:41:56,679 - Saying what? 879 00:41:56,814 --> 00:41:58,414 - It's about your dad. 880 00:42:00,385 --> 00:42:02,818 The way she fell is suspicious. 881 00:42:02,854 --> 00:42:04,954 - Yeah, well, are you gonna open a case against my dad 882 00:42:05,089 --> 00:42:07,289 Because of this? - I'm not saying that, but... 883 00:42:07,325 --> 00:42:09,025 I have to look into it. 884 00:42:09,094 --> 00:42:11,427 - And who, uh, who put in the tip? 885 00:42:11,463 --> 00:42:12,828 - You know I can't disclose that. 886 00:42:12,864 --> 00:42:14,897 - Let me guess. It's an inmate from a correctional facility 887 00:42:14,966 --> 00:42:16,566 Named kelly hart? 888 00:42:16,701 --> 00:42:19,168 I helped put her in jail, and this door is closed. 889 00:42:19,304 --> 00:42:21,370 - I'm just the messenger. 890 00:42:21,406 --> 00:42:23,372 Oh, this means you have to recuse yourself 891 00:42:23,441 --> 00:42:24,740 From our inquest. 892 00:42:24,776 --> 00:42:27,976 - Uh, no. No, that's my inquest. 893 00:42:27,978 --> 00:42:30,913 - Rota fortuna, jenny. Fortune's wheel. 894 00:42:30,949 --> 00:42:32,315 It was nice working with you. 895 00:42:32,317 --> 00:42:34,850 And note to self: You like to know. 896 00:42:37,722 --> 00:42:39,521 (door clicks open) 897 00:42:41,125 --> 00:42:43,593 (door bangs shut, engine starts) 898 00:42:45,797 --> 00:42:47,896 (jeep backs up) 899 00:42:50,769 --> 00:42:52,335 (jeep rumbles away) 900 00:42:54,272 --> 00:42:56,606 (opera music fades in and out) 901 00:42:56,608 --> 00:42:57,941 (taps letter) 902 00:42:58,076 --> 00:43:05,214 ♪♪♪ 903 00:43:05,350 --> 00:43:06,815 - (muffled scream) 904 00:43:08,386 --> 00:43:09,685 Dammit! 905 00:43:11,056 --> 00:43:12,288 Ow! 906 00:43:12,423 --> 00:43:13,789 (footsteps crunch, birds chirp) 907 00:43:15,460 --> 00:43:18,761 ♪♪♪ 908 00:43:18,830 --> 00:43:20,897 (operatic music plays) 909 00:43:21,032 --> 00:43:27,970 ♪♪♪ 910 00:43:28,006 --> 00:43:34,911 ♪♪♪ 911 00:43:35,046 --> 00:43:41,917 ♪♪♪