1
00:00:00,601 --> 00:00:04,970
♪♪♪
2
00:00:04,972 --> 00:00:06,704
(footsteps shuffle)
3
00:00:08,442 --> 00:00:14,313
♪♪♪
4
00:00:14,448 --> 00:00:17,349
Neil: Here! Now!
5
00:00:17,484 --> 00:00:19,717
Live!
6
00:00:19,719 --> 00:00:21,886
(screaming) ahhhhhhhhhhhhhhhh!
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,057
We bottle up our emotions,
8
00:00:26,093 --> 00:00:28,526
We're afraid of being
our full selves.
9
00:00:29,963 --> 00:00:32,464
Don't regret the past.
10
00:00:32,599 --> 00:00:34,532
Don't fear the future.
11
00:00:35,870 --> 00:00:38,203
Let it out.
12
00:00:38,205 --> 00:00:39,805
Be free!
13
00:00:41,542 --> 00:00:42,874
Ahhhhhhhhhhhhhh!
14
00:00:42,910 --> 00:00:45,277
All: (screaming) ahhhhhhhhhhh!
15
00:00:45,346 --> 00:00:48,346
(jenny is silent as everyone
else screams)
16
00:00:48,382 --> 00:00:50,015
Neil: (yells) let it go!
17
00:00:50,150 --> 00:00:52,584
All: (screaming) ahhhhhhhhhhh!
Neil: (yells) let it go!
18
00:00:53,621 --> 00:00:57,823
♪♪♪
19
00:00:57,892 --> 00:00:59,424
Female reporter: In other news,
20
00:00:59,426 --> 00:01:01,293
Provincial medical officials
are investigating a case
21
00:01:01,428 --> 00:01:04,529
They say may be linked
to the new corona virus.
22
00:01:04,598 --> 00:01:07,900
(footsteps thud)
23
00:01:07,902 --> 00:01:10,502
♪♪♪
24
00:01:10,504 --> 00:01:12,504
(doors slide open)
25
00:01:12,639 --> 00:01:16,441
♪♪♪
26
00:01:16,477 --> 00:01:18,776
(doors slide open)
27
00:01:18,813 --> 00:01:20,712
(distorted music)
28
00:01:20,781 --> 00:01:23,982
♪♪♪
29
00:01:23,984 --> 00:01:25,517
(gurney rattles)
30
00:01:25,519 --> 00:01:29,588
♪♪♪
31
00:01:29,590 --> 00:01:32,191
(ominous, distorted music)
32
00:01:32,193 --> 00:01:33,925
(doors slide open)
33
00:01:33,961 --> 00:01:37,595
♪♪♪
34
00:01:37,631 --> 00:01:38,997
(doors slide open)
35
00:01:41,402 --> 00:01:43,268
Female reporter: Our framework
to minimize the risks
36
00:01:43,270 --> 00:01:45,737
In canada seems
to be responsive
37
00:01:45,739 --> 00:01:48,340
According to the world
health organization,
38
00:01:48,409 --> 00:01:51,610
Who is calling it sophisticated
and extremely efficient...
39
00:01:51,679 --> 00:01:53,745
♪♪♪
40
00:01:53,747 --> 00:01:55,480
(doors slide open)
41
00:01:57,451 --> 00:01:58,817
(bag rustles)
42
00:02:00,087 --> 00:02:01,820
Male reporter: Families across
canada
43
00:02:01,822 --> 00:02:03,422
Are barred from seeing
their loved ones
44
00:02:03,557 --> 00:02:05,490
As long-term care homes
lockdown
45
00:02:05,559 --> 00:02:07,759
Due to rising covid cases.
46
00:02:07,895 --> 00:02:10,428
They're often left with
no accesses or information.
47
00:02:10,498 --> 00:02:17,502
♪♪♪
48
00:02:17,505 --> 00:02:25,510
♪♪♪
49
00:02:25,546 --> 00:02:27,512
(cupboard door creaks open)
50
00:02:27,515 --> 00:02:28,780
(boxes rustle)
51
00:02:28,916 --> 00:02:30,382
What's this?
52
00:02:30,384 --> 00:02:31,850
(boxes rustle)
53
00:02:31,919 --> 00:02:33,117
(frustrated) oh...
54
00:02:33,154 --> 00:02:34,453
(cupboard door bangs shut)
mitch!
55
00:02:34,455 --> 00:02:37,055
♪♪♪
56
00:02:37,124 --> 00:02:39,524
There are no more masks!
57
00:02:39,593 --> 00:02:41,759
We can't keep doing this!
58
00:02:42,796 --> 00:02:45,464
♪♪♪
59
00:02:45,466 --> 00:02:48,400
- Oh hey, mike.
Need a mask?
60
00:02:48,469 --> 00:02:50,002
I made these.
61
00:02:50,004 --> 00:02:52,204
- Thanks, bobby,
you're amazing.
62
00:02:52,273 --> 00:02:54,206
(door creaks open)
63
00:02:54,341 --> 00:02:56,408
(gurneys rattle)
64
00:02:56,477 --> 00:02:58,810
♪♪♪
65
00:03:00,347 --> 00:03:02,380
(gurneys rattle loudly)
66
00:03:03,884 --> 00:03:06,017
(music builds)
67
00:03:07,288 --> 00:03:14,293
♪♪♪
68
00:03:14,295 --> 00:03:16,895
(door bursts open)
69
00:03:16,964 --> 00:03:19,298
(gurneys rattle)
70
00:03:19,433 --> 00:03:21,967
(operatic music plays)
71
00:03:21,969 --> 00:03:28,907
♪♪♪
72
00:03:28,976 --> 00:03:32,978
♪♪♪
73
00:03:32,980 --> 00:03:35,314
(music becomes distorted)
74
00:03:35,316 --> 00:03:40,518
♪♪♪
75
00:03:40,588 --> 00:03:43,121
♪♪♪
76
00:03:43,190 --> 00:03:45,724
(operatic music plays)
77
00:03:45,793 --> 00:03:48,192
(siren wails)
78
00:03:48,229 --> 00:03:51,663
♪♪♪
79
00:03:51,798 --> 00:03:54,266
(police radio chatter echoes)
80
00:03:54,401 --> 00:03:57,869
(operatic music plays)
81
00:03:59,073 --> 00:04:00,272
(door clicks open)
82
00:04:00,407 --> 00:04:01,940
(sharp exhale)
83
00:04:02,009 --> 00:04:04,943
♪♪♪
84
00:04:05,012 --> 00:04:06,611
(plastic bag rustles)
85
00:04:06,614 --> 00:04:09,748
♪♪♪
86
00:04:09,750 --> 00:04:11,582
(whispers a prayer)
87
00:04:12,620 --> 00:04:14,686
(operatic music plays)
88
00:04:14,722 --> 00:04:19,657
♪♪♪
89
00:04:20,894 --> 00:04:22,494
(operatic music echoes
and fades)
90
00:04:26,433 --> 00:04:28,700
(cars honk,
police radio chatter)
91
00:04:28,769 --> 00:04:30,502
(jackhammer rattles
in the distance)
92
00:04:30,571 --> 00:04:32,271
Donovan: Ah! Stupid face
shield! (shield thumps)
93
00:04:34,575 --> 00:04:36,308
Jenny: The airbag
didn't deploy.
94
00:04:36,443 --> 00:04:37,609
Donovan: Ah, it was probably
in an accident,
95
00:04:37,744 --> 00:04:39,344
Someone sold it to her cheap.
96
00:04:40,514 --> 00:04:41,947
Her head hit the steering wheel?
97
00:04:42,082 --> 00:04:44,315
- Yeah, she wasn't wearing her
seatbelt.
98
00:04:44,351 --> 00:04:46,651
There's blood around her nose.
99
00:04:46,687 --> 00:04:48,387
(door squeaks opens)
100
00:04:48,389 --> 00:04:50,255
(traffic rumbles nearby)
101
00:04:50,257 --> 00:04:52,724
The steering wheel
is bedazzled.
102
00:04:52,726 --> 00:04:54,993
There is bruising on her arm.
103
00:04:54,995 --> 00:04:56,395
(items rustle in the glove box)
104
00:04:56,530 --> 00:04:58,897
(police radio chatter and
jack hammering in the distance)
105
00:04:59,032 --> 00:05:01,132
- Her name's "roberta almeda."
106
00:05:01,168 --> 00:05:02,401
At least we have an address.
107
00:05:04,738 --> 00:05:06,538
Pop the trunk for me.
(glove box clicks shut)
108
00:05:06,540 --> 00:05:08,006
(trunk pops open)
109
00:05:08,075 --> 00:05:10,808
(donovan's phone rings)
110
00:05:10,844 --> 00:05:12,344
- Yeah.
111
00:05:12,479 --> 00:05:15,547
(traffic rumbles nearby)
112
00:05:15,549 --> 00:05:18,616
♪♪♪
113
00:05:18,652 --> 00:05:20,385
- I know you.
114
00:05:22,890 --> 00:05:25,357
- All right. Yeah, yeah.
115
00:05:27,161 --> 00:05:28,459
All right, let me know.
116
00:05:31,098 --> 00:05:32,630
- What's that?
- Brownie mix.
117
00:05:32,700 --> 00:05:34,399
She's got a trunk full of it.
118
00:05:37,704 --> 00:05:39,704
- What are you looking for?
119
00:05:39,707 --> 00:05:41,139
(rustling)
120
00:05:41,274 --> 00:05:44,442
- Receipt. She paid for all
this at 8:53 last night.
121
00:05:46,447 --> 00:05:49,514
- So she's shopping so she
can covid-bake and then...
122
00:05:50,918 --> 00:05:52,384
What? Somebody attacks her
and she tries to get away,
123
00:05:52,453 --> 00:05:54,386
And slams into a pole?
124
00:05:54,521 --> 00:05:56,855
- Well, it could be carjacking.
125
00:05:56,924 --> 00:05:58,890
We didn't, we didn't find
a purse.
126
00:05:58,892 --> 00:06:00,958
- She had a... A debit card
in her pocket.
127
00:06:00,994 --> 00:06:02,961
- Never a carjacking
when you want it to be.
128
00:06:03,096 --> 00:06:04,862
- She was a frontline worker.
129
00:06:04,898 --> 00:06:08,299
She's got bruises on her nose
and cheekbones.
130
00:06:09,870 --> 00:06:12,671
- All right. Let me know
what the autopsy says.
131
00:06:14,575 --> 00:06:17,142
♪♪♪
132
00:06:17,277 --> 00:06:19,378
- Hey! Is your leg still
bugging you?
133
00:06:19,513 --> 00:06:21,380
- No.
134
00:06:24,118 --> 00:06:26,217
(water runs and splashes
in the basin)
135
00:06:28,689 --> 00:06:34,292
♪♪♪
136
00:06:34,294 --> 00:06:36,561
(paper towel tears)
137
00:06:36,597 --> 00:06:43,502
♪♪♪
138
00:06:43,637 --> 00:06:46,505
♪♪♪
139
00:06:46,640 --> 00:06:48,773
(bandaid wrapper crinkles)
140
00:06:48,842 --> 00:06:50,976
(someone hums and sings
puccini's "o mio babbino caro")
141
00:06:50,978 --> 00:06:53,178
♪ o mio babbino caro ♪
142
00:06:54,648 --> 00:06:59,016
♪ mi piace è bello, bello ♪
143
00:07:00,788 --> 00:07:02,620
- Hey.
- Hey.
144
00:07:03,924 --> 00:07:06,157
She was a healthcare worker.
One of us.
145
00:07:07,194 --> 00:07:08,793
- Does she look familiar
to you?
146
00:07:08,796 --> 00:07:10,295
I mean, I feel like
I've seen her before,
147
00:07:10,430 --> 00:07:12,363
I just, I can't,
I can't place her.
148
00:07:12,433 --> 00:07:13,665
- No.
149
00:07:13,800 --> 00:07:16,201
- The mechanism of death
is exsanguination.
150
00:07:16,203 --> 00:07:18,236
- She bled out?
151
00:07:18,371 --> 00:07:20,405
- From her nose.
Her skull is cracked.
152
00:07:20,540 --> 00:07:22,840
This is a terrible death
for a young woman.
153
00:07:24,344 --> 00:07:26,244
- She's got a bandaid
on her forehead.
154
00:07:26,280 --> 00:07:28,446
She has bruising on her arms.
155
00:07:28,449 --> 00:07:30,281
- There's a small deep cut.
(tearing sound)
156
00:07:30,317 --> 00:07:31,683
- I mean,
maybe it's domestic abuse.
157
00:07:31,818 --> 00:07:33,751
He followed her to the parking
lot and attacked her there?
158
00:07:33,787 --> 00:07:36,521
- Hmm...
- What?
159
00:07:37,691 --> 00:07:40,225
- I'm not the most experienced
bedazzler,
160
00:07:40,227 --> 00:07:43,160
But this looks like
a real jewel.
161
00:07:43,197 --> 00:07:45,396
- Oh... Well...
162
00:07:47,434 --> 00:07:48,700
(gem rattles)
163
00:07:48,769 --> 00:07:50,435
- How did that get in there?
164
00:07:50,437 --> 00:07:52,303
- I don't know,
165
00:07:52,339 --> 00:07:55,439
But I think our girl
was a rare gem.
166
00:07:57,711 --> 00:08:02,046
♪♪♪
167
00:08:02,115 --> 00:08:04,282
- (grunts in pain)
168
00:08:04,318 --> 00:08:06,784
- Uh, yeah, I need to make
an appointment about my foot.
169
00:08:06,820 --> 00:08:09,387
I busted it last year.
170
00:08:09,389 --> 00:08:11,723
Mcavoy, yeah.
171
00:08:11,792 --> 00:08:13,792
Donovan.
172
00:08:13,794 --> 00:08:15,527
That's great.
All right, thanks.
173
00:08:16,663 --> 00:08:18,163
Malik: Think fast!
174
00:08:18,298 --> 00:08:19,965
Found these in bobby almeda's
apartment,
175
00:08:20,100 --> 00:08:22,601
Along with a hamster wearing
a homemade sweater.
176
00:08:22,736 --> 00:08:24,201
She was a psw.
177
00:08:24,238 --> 00:08:26,137
Worked in six different
nursing homes in the gta.
178
00:08:26,273 --> 00:08:27,706
- That's a no-no.
179
00:08:27,708 --> 00:08:29,941
- Yeah, you can't be spreading
your germs all over old people.
180
00:08:29,943 --> 00:08:31,443
- Which one was she working
at last?
181
00:08:31,578 --> 00:08:33,244
- Uh, linden tree
long-term care.
182
00:08:33,313 --> 00:08:35,413
(id tags rustle)
183
00:08:37,484 --> 00:08:40,285
(bunny suits rustle)
(muffled pa announcement)
184
00:08:40,287 --> 00:08:42,820
- Did she have a partner?
- No. Single.
185
00:08:42,856 --> 00:08:44,856
Hi there.
I'm detective mcavoy, this--
186
00:08:44,991 --> 00:08:46,958
- Jenny cooper. We've met.
187
00:08:47,027 --> 00:08:49,561
I'm here all the time because
of his 21 elderly patients
188
00:08:49,563 --> 00:08:52,531
Who have died of covid
in the last month.
189
00:08:52,666 --> 00:08:54,699
- I see their faces
when I sleep.
190
00:08:54,834 --> 00:08:56,768
Not that I've really slept
since March.
191
00:08:56,770 --> 00:08:58,436
(bag rustles)
192
00:08:58,505 --> 00:09:00,838
- She work here?
- That's bobby.
193
00:09:00,840 --> 00:09:03,642
- She died.
- I know, I just heard.
194
00:09:03,644 --> 00:09:05,777
Man: Is bobby here?
Psw: No, sweetheart, I'm sorry.
195
00:09:05,779 --> 00:09:07,546
Man: Mr. Davis,
let's go back to your room.
196
00:09:07,681 --> 00:09:09,214
- Hey, can you hold this?
(bag rustles)
197
00:09:09,349 --> 00:09:10,982
- So, you know anyone who
might be angry with her?
198
00:09:11,051 --> 00:09:12,917
Mitch: No, she was very well
liked.
199
00:09:12,920 --> 00:09:14,653
(bunny suit rustles)
200
00:09:14,655 --> 00:09:16,854
(keypad beeps, door buzzes,
clicks open)
201
00:09:18,892 --> 00:09:22,293
♪♪♪
202
00:09:24,598 --> 00:09:26,665
(muffled pa announcement)
203
00:09:26,667 --> 00:09:28,199
(knocking)
204
00:09:28,268 --> 00:09:30,768
- Hi. I'm jenny cooper,
I'm the coroner.
205
00:09:30,770 --> 00:09:32,837
Did you know bobby almeda?
206
00:09:34,141 --> 00:09:35,674
- I just, I can't believe it
about bobby.
207
00:09:35,676 --> 00:09:37,342
- I'm sorry.
208
00:09:37,344 --> 00:09:40,277
Um, can I... Can I help? I'm...
209
00:09:41,315 --> 00:09:42,814
- (sighs heavily) yeah.
210
00:09:42,883 --> 00:09:44,982
That would, that would be
great, thank you.
211
00:09:47,153 --> 00:09:49,286
(sheets rustle)
212
00:09:49,323 --> 00:09:51,389
- Did bobby die of covid?
213
00:09:51,524 --> 00:09:53,958
- No. No, I don't think so.
214
00:09:56,563 --> 00:09:57,829
- She loved the elders.
215
00:09:57,898 --> 00:10:00,098
She would bake them treats
that she would bring in.
216
00:10:00,100 --> 00:10:01,766
She even would sewed us masks
217
00:10:01,835 --> 00:10:03,635
When management wouldn't
give them to us.
218
00:10:03,770 --> 00:10:06,171
- But you have an n95s now,
right?
219
00:10:06,306 --> 00:10:08,239
- My brother works in
construction,
220
00:10:08,375 --> 00:10:10,408
So I spray this thing
with lysol every night.
221
00:10:10,477 --> 00:10:11,976
(muffled pa announcement)
222
00:10:14,748 --> 00:10:16,580
(sighs) yeah.
223
00:10:16,617 --> 00:10:18,116
- That's kind of beautiful.
224
00:10:18,118 --> 00:10:20,284
I mean, it's sad,
but it's... Beautiful.
225
00:10:21,355 --> 00:10:23,053
- Yeah. Not everyone
understands, you know,
226
00:10:23,055 --> 00:10:25,123
That you can't have visits.
227
00:10:25,125 --> 00:10:27,392
Actually,
bobby had a run-in here.
228
00:10:27,527 --> 00:10:28,893
Jenny: With who?
229
00:10:28,929 --> 00:10:30,428
Gloria: I don't know.
Some guy.
230
00:10:30,497 --> 00:10:32,129
Ah, my ring always does this...
231
00:10:33,199 --> 00:10:34,965
(rips and snaps)
sorry.
232
00:10:36,336 --> 00:10:38,202
(muffled) I didn't hear
what was said, and then...
233
00:10:38,271 --> 00:10:41,305
She went up to him
and then all of a sudden...
234
00:10:42,376 --> 00:10:44,208
Bam!
235
00:10:44,277 --> 00:10:45,943
- (relieved exhale)
236
00:10:45,979 --> 00:10:47,812
I know how the gem
got in her forehead.
237
00:10:47,848 --> 00:10:49,681
- Are we talking the bedazzling
on the steering wheel?
238
00:10:49,750 --> 00:10:51,883
- No, uh, jewelry!
There was a...
239
00:10:51,952 --> 00:10:54,018
A small gem in the cut
on her forehead.
240
00:10:54,087 --> 00:10:55,953
- Okay.
- I just found out
241
00:10:56,023 --> 00:10:57,689
That bobby got into a fight
242
00:10:57,824 --> 00:10:59,357
With one of the patient's
relatives.
243
00:10:59,426 --> 00:11:01,426
- A physical fight?
- Yeah! I mean, what if,
244
00:11:01,428 --> 00:11:03,527
What if he followed her to the
parking lot and then just--
245
00:11:03,563 --> 00:11:04,829
Donovan: Did you get a name?
246
00:11:04,831 --> 00:11:06,731
- No. Put your fist up.
247
00:11:08,568 --> 00:11:10,168
(light thuds)
- wha...?
248
00:11:11,304 --> 00:11:13,104
- He was wearing a ring.
249
00:11:14,574 --> 00:11:15,973
- All right, so your theory
250
00:11:16,009 --> 00:11:17,775
Is that someone's mysterious
relative,
251
00:11:17,844 --> 00:11:19,444
Wearing a bejeweled ring...
(car alarm beeps off)
252
00:11:19,513 --> 00:11:21,312
- Followed her to the big box
parking lot.
253
00:11:21,381 --> 00:11:23,748
They got in a confrontation,
and then he attacked her.
254
00:11:25,385 --> 00:11:26,951
- Why?
- Don't know.
255
00:11:28,155 --> 00:11:29,888
Uh, maybe he couldn't see
his parent or grandparent,
256
00:11:30,023 --> 00:11:31,555
And he was upset.
257
00:11:31,591 --> 00:11:32,857
- I'll check their security
footage.
258
00:11:32,926 --> 00:11:34,726
- Did you get anything
from the manager?
259
00:11:34,795 --> 00:11:37,395
- Oh, he blamed her for
working in multiple homes.
260
00:11:37,397 --> 00:11:39,997
Suggested not too subtly that
she had brought the virus here.
261
00:11:40,033 --> 00:11:42,066
- I knew I recognized her.
262
00:11:42,135 --> 00:11:44,902
I mean, I've been here
so many times, donovan.
263
00:11:46,005 --> 00:11:47,939
I just, I never even
registered the psws.
264
00:11:47,941 --> 00:11:49,741
- You're not a saint,
265
00:11:49,810 --> 00:11:52,210
And everyone's wearing a mask.
266
00:11:52,279 --> 00:11:54,012
- Yeah.
267
00:11:54,147 --> 00:11:55,880
(plastic bags rustle)
- hey! Hey!
268
00:11:55,949 --> 00:11:57,414
- Hey.
269
00:11:57,451 --> 00:12:00,218
- We're having a little
memorial for bobby!
270
00:12:00,220 --> 00:12:02,620
I wrote down where.
You should come!
271
00:12:03,823 --> 00:12:06,157
- Yeah.
- Okay.
- Thank you.
272
00:12:06,159 --> 00:12:07,892
(birds chirp)
273
00:12:07,894 --> 00:12:09,394
(donovan slams car trunk)
274
00:12:09,396 --> 00:12:11,830
(clink)
(paper rustles)
275
00:12:11,832 --> 00:12:14,432
(seagulls cry)
276
00:12:14,434 --> 00:12:15,734
(paper crinkles)
277
00:12:18,071 --> 00:12:19,704
(tires crunch on gravel)
278
00:12:19,839 --> 00:12:22,774
(slow jazz music plays)
279
00:12:25,645 --> 00:12:27,912
(engine shuts off,
doors click open)
280
00:12:29,282 --> 00:12:31,783
♪ your kisses have stopped ♪
281
00:12:33,253 --> 00:12:36,720
♪ they'll never be topped ♪
282
00:12:36,757 --> 00:12:40,124
♪ my love lingers on ♪
283
00:12:40,193 --> 00:12:41,926
(mailbox creaks open)
284
00:12:43,497 --> 00:12:46,264
♪ time they say ♪
285
00:12:46,333 --> 00:12:48,966
♪ heals a broken heart ♪
286
00:12:50,203 --> 00:12:54,104
♪ but for me there
just is no cure ♪
287
00:12:56,276 --> 00:12:57,474
(mail rustles)
288
00:12:57,511 --> 00:13:00,144
♪ for deep in my soul ♪
289
00:13:00,147 --> 00:13:02,480
♪ you know, you're my goal ♪
290
00:13:04,284 --> 00:13:07,352
♪ my love lingers on ♪
291
00:13:08,555 --> 00:13:10,154
(envelope crinkles)
292
00:13:10,157 --> 00:13:12,957
♪ since you went away ♪
293
00:13:12,993 --> 00:13:16,160
♪ my heart,
all it can only say ♪
294
00:13:17,964 --> 00:13:21,566
♪ my love still lingers on ♪
295
00:13:21,635 --> 00:13:23,768
(door opens)
296
00:13:23,770 --> 00:13:25,370
(door shuts)
297
00:13:27,507 --> 00:13:29,507
Gordon: Hey, smiler.
- Hey, dad.
298
00:13:30,977 --> 00:13:35,112
- Would you believe I actually
saw a ross's goose today?
299
00:13:35,182 --> 00:13:38,116
Is that a sign or what?
A "ross's goose."
300
00:13:38,118 --> 00:13:39,717
- (chuckles softly)
301
00:13:39,786 --> 00:13:42,387
(loon cries in the distance)
jenny: (pensive exhale)
302
00:13:42,522 --> 00:13:44,655
- Is everything okay?
303
00:13:44,724 --> 00:13:46,190
- I um...
304
00:13:47,594 --> 00:13:49,793
(envelope rustles)
305
00:13:49,830 --> 00:13:52,263
Finally got a letter
from liam.
306
00:13:52,265 --> 00:13:53,898
(dog barks in the distance)
307
00:13:55,368 --> 00:13:58,336
- (sighs) oh kiddo.
- Dad. You gotta keep your...
308
00:13:58,405 --> 00:14:00,471
- No, it's okay.
You're a way over there,
309
00:14:00,473 --> 00:14:01,940
And I'm way the hell over here.
310
00:14:02,075 --> 00:14:04,609
Come on, take off your mask.
Let's see that face.
311
00:14:05,879 --> 00:14:06,878
Please?
312
00:14:09,082 --> 00:14:10,748
There she is.
313
00:14:10,817 --> 00:14:13,217
'kay, what's in the letter?
314
00:14:13,286 --> 00:14:14,952
- You know, it's been five
months of nothing,
315
00:14:15,021 --> 00:14:16,754
And now I get...
- What, are you afraid
316
00:14:16,823 --> 00:14:18,723
Of something?
What're you afraid of?
317
00:14:22,495 --> 00:14:24,428
- I know it's a goodbye.
318
00:14:24,497 --> 00:14:26,631
- Oh. You still love him.
319
00:14:29,302 --> 00:14:30,801
(house groans,
night insects buzz)
320
00:14:30,871 --> 00:14:32,904
So, what do you, what do you,
what do you wanna do?
321
00:14:40,881 --> 00:14:43,915
- (tearing up) I don't know,
I just...
322
00:14:43,984 --> 00:14:46,651
I just, I can't... Like I just,
I can't face this right now.
323
00:14:46,653 --> 00:14:48,953
I just can't. I'm so ti...
I'm so tired.
324
00:14:50,724 --> 00:14:52,790
Can you hold onto it for me?
I just, I feel like
325
00:14:52,792 --> 00:14:54,659
I'll put it somewhere
and I'll just lose it.
326
00:14:54,728 --> 00:14:56,527
- Sure. I can do that.
- Thank you.
327
00:14:56,663 --> 00:14:59,396
- I'll just remind you though
I have dementia.
328
00:14:59,432 --> 00:15:02,399
- (laughs) yeah.
329
00:15:02,435 --> 00:15:03,968
(sniffles)
(envelope crinkles)
330
00:15:04,104 --> 00:15:05,736
- Ooh, I made you the soup
that you like.
331
00:15:05,805 --> 00:15:07,604
Uh, the squashy one.
332
00:15:07,641 --> 00:15:09,140
Eat it up here with me
333
00:15:09,142 --> 00:15:11,009
And then we'll
just disinfect later.
334
00:15:12,279 --> 00:15:14,611
- Sorry, dad, I should um...
(sniffs)
335
00:15:14,648 --> 00:15:18,016
I should, uh, I should eat it
down in my lair.
336
00:15:18,018 --> 00:15:19,550
(chuckles)
337
00:15:19,619 --> 00:15:21,886
- Uh, I can't find anything
in this new house.
338
00:15:21,888 --> 00:15:24,689
- It's just a rental, dad.
Bowls are there.
339
00:15:24,824 --> 00:15:26,223
- In front of me.
340
00:15:26,293 --> 00:15:27,992
(bowl clinks)
341
00:15:28,128 --> 00:15:29,694
- I'm really happy
you live here.
342
00:15:29,763 --> 00:15:31,295
- Me too.
343
00:15:32,765 --> 00:15:34,765
If I was in that nursing home,
344
00:15:34,801 --> 00:15:37,168
Well, I'd probably be dead.
345
00:15:39,706 --> 00:15:41,372
Man: (yelling) let me see
my mother!
346
00:15:41,374 --> 00:15:43,508
Hey! Hey!
347
00:15:43,643 --> 00:15:46,243
- This is from yesterday.
Bobby worked the 7-11 shift,
348
00:15:46,279 --> 00:15:48,579
And around 5 p.M.,
this goes down.
349
00:15:48,648 --> 00:15:50,648
It's hard to id him
off of this.
350
00:15:50,717 --> 00:15:52,717
- Sir, I need you to calm down!
351
00:15:52,786 --> 00:15:54,618
(thud, pained cry)
donovan: Ooh!
352
00:15:54,688 --> 00:15:57,654
(sighs) all right, go back.
353
00:15:57,691 --> 00:15:59,958
(key clacks repeatedly)
back, back, back.
354
00:16:01,127 --> 00:16:02,727
Right there.
- Hm.
355
00:16:02,729 --> 00:16:04,328
Zoom in there.
356
00:16:04,397 --> 00:16:06,731
Looky, looky.
- What's that?
357
00:16:06,800 --> 00:16:08,466
- He's wearing a ring.
358
00:16:08,535 --> 00:16:09,867
Huh.
359
00:16:14,708 --> 00:16:17,241
Usic plays,
buzz of chatter)
360
00:16:19,412 --> 00:16:25,616
♪♪♪
361
00:16:25,618 --> 00:16:28,486
Gloria: Hi!
Hey. Oh sorry.
362
00:16:28,488 --> 00:16:30,354
You came!
363
00:16:30,357 --> 00:16:33,157
Have some.
This is bobby's last batch.
364
00:16:33,193 --> 00:16:34,759
- Thank you.
365
00:16:34,894 --> 00:16:36,728
- Thanks.
366
00:16:36,863 --> 00:16:40,297
- Eat up, come on!
- (small chuckles)
367
00:16:40,299 --> 00:16:42,399
(french song plays)
368
00:16:44,571 --> 00:16:46,571
- Do you really think the guy
with the ring is gonna show up?
369
00:16:46,706 --> 00:16:48,705
- Guilt brings all the boys
to the yard.
370
00:16:50,443 --> 00:16:51,909
Pretty good.
- Mm-hmm.
371
00:16:51,978 --> 00:16:54,678
- Hmm. I'm gonna go circulate.
372
00:16:54,748 --> 00:16:55,979
At a distance.
373
00:16:56,016 --> 00:16:58,916
Gloria: Hey, everyone,
this one's for bobby.
374
00:16:58,918 --> 00:17:03,587
♪♪♪
375
00:17:03,623 --> 00:17:06,857
♪ dream a sweet dream ♪
376
00:17:08,862 --> 00:17:11,962
♪ you come to me
like the sunrise ♪
377
00:17:13,666 --> 00:17:16,067
♪ dream ♪
378
00:17:16,202 --> 00:17:18,735
♪ oh, sweet dream ♪
379
00:17:18,772 --> 00:17:21,405
♪ you hold my hand ♪
380
00:17:21,408 --> 00:17:23,274
♪ through the darkness ♪
381
00:17:25,278 --> 00:17:29,012
♪ I see diamonds falling
from the trees ♪
382
00:17:30,350 --> 00:17:33,551
♪ open arms that turn
into weeds ♪
383
00:17:35,288 --> 00:17:38,155
♪ life doesn't promise
a thing ♪
384
00:17:38,191 --> 00:17:40,825
♪ loving you, I do believe ♪
385
00:17:43,563 --> 00:17:46,964
♪ moving on, you keep me,
keep me moving on ♪
386
00:17:47,033 --> 00:17:49,934
- May I?
- By all means.
387
00:17:50,003 --> 00:17:52,369
♪ I won't give you up ♪
388
00:17:53,440 --> 00:17:55,373
Are you a friend of bobby's?
- Mm.
389
00:17:57,643 --> 00:17:59,911
I'm the, uh,
I'm the coroner. I'm...
390
00:17:59,913 --> 00:18:01,979
I'm investigating her death.
391
00:18:01,981 --> 00:18:04,248
- Oh.
- How did you know bobby?
392
00:18:05,285 --> 00:18:07,251
- She's my granddaughter.
393
00:18:08,521 --> 00:18:14,758
♪♪♪
394
00:18:14,794 --> 00:18:16,894
- Cheers, guys!
To bobby!
395
00:18:16,963 --> 00:18:18,762
(bottles clink)
- cheers. To bobby!
396
00:18:18,832 --> 00:18:20,464
- Woo! Cheers!
397
00:18:20,500 --> 00:18:22,166
- Cheers.
- To bobby, guys!
398
00:18:22,168 --> 00:18:24,202
Get 'em up high.
Cheers...
399
00:18:24,204 --> 00:18:25,936
- Cheers!
- There you go. (laughs)
400
00:18:25,972 --> 00:18:27,338
Hey...
401
00:18:27,407 --> 00:18:29,340
- Cheers!
- To bobby, guys!
402
00:18:29,475 --> 00:18:31,475
- Cheers!
- To bobby!
403
00:18:31,544 --> 00:18:35,012
(music plays in the distance,
low hum of chatter)
404
00:18:35,014 --> 00:18:39,583
♪♪♪
405
00:18:42,188 --> 00:18:47,457
♪♪♪
406
00:18:47,494 --> 00:18:49,259
(licks fingers)
407
00:18:50,430 --> 00:18:52,897
(brushes hands off)
408
00:18:52,966 --> 00:18:54,865
- Bobby would have loved this.
409
00:18:54,901 --> 00:18:56,767
- Was she outgoing?
410
00:18:56,803 --> 00:18:58,703
- She loved people.
411
00:18:58,838 --> 00:19:01,305
I raised her on our farm.
412
00:19:01,341 --> 00:19:03,908
Too quiet, I guess.
413
00:19:03,910 --> 00:19:05,409
- She was very loved.
414
00:19:05,545 --> 00:19:08,179
- I worried, you know,
when the virus started
415
00:19:08,248 --> 00:19:10,447
Because of her job,
416
00:19:10,483 --> 00:19:13,083
But it was her passion,
417
00:19:13,153 --> 00:19:15,253
Um, helping people,
418
00:19:15,255 --> 00:19:17,455
And she was so hard-working.
419
00:19:17,590 --> 00:19:19,323
- She's the granddaughter
of a farmer,
420
00:19:19,359 --> 00:19:21,525
So you probably have a lot
in common.
421
00:19:21,528 --> 00:19:23,427
(small laugh)
- and she said,
422
00:19:24,464 --> 00:19:27,231
"gung-gung, I'll be careful.
423
00:19:28,334 --> 00:19:30,000
These people need me."
424
00:19:30,036 --> 00:19:31,368
- Yeah.
425
00:19:33,139 --> 00:19:35,806
- But why? Why take her life?
426
00:19:37,510 --> 00:19:39,376
(jenny's phone rings)
427
00:19:42,081 --> 00:19:45,449
- Oh, excuse me. I'm so sorry.
428
00:19:45,585 --> 00:19:47,485
Malik?
- Yeah. Yeah. I-yeah.
429
00:19:47,487 --> 00:19:49,420
I see the guy,
but I can't find mac.
430
00:19:49,489 --> 00:19:51,689
- Uh... That's fine.
431
00:19:51,691 --> 00:19:53,891
I'll uh... I'll find him.
432
00:19:53,960 --> 00:19:56,760
♪♪♪
433
00:19:56,829 --> 00:19:59,096
(the music starts
to slow down and morph)
434
00:19:59,165 --> 00:20:03,300
♪♪♪
435
00:20:03,369 --> 00:20:11,309
♪♪♪
436
00:20:11,311 --> 00:20:13,044
Malik: Police!
437
00:20:13,046 --> 00:20:17,781
♪♪♪
438
00:20:17,783 --> 00:20:19,750
Get down, down, down!
- Ugh!
439
00:20:19,752 --> 00:20:21,285
(distorted music)
440
00:20:21,420 --> 00:20:28,392
♪♪♪
441
00:20:28,394 --> 00:20:35,365
♪♪♪
442
00:20:38,404 --> 00:20:41,539
- Ungh! (hard thump)
- detective abed, homicide.
443
00:20:41,541 --> 00:20:43,407
I need to ask you some
questions, sir.
444
00:20:43,409 --> 00:20:46,010
- I didn't do anything!
Agh! Agh!
445
00:20:46,145 --> 00:20:47,478
- Missing a gem, huh?
446
00:20:47,613 --> 00:20:49,446
Guess you're not number one
anymore.
447
00:20:49,448 --> 00:20:56,420
♪♪♪
448
00:20:56,422 --> 00:21:03,360
♪♪♪
449
00:21:03,429 --> 00:21:10,034
♪♪♪
450
00:21:10,036 --> 00:21:13,170
(guitar intro echoes around
the space)
451
00:21:13,172 --> 00:21:15,339
("fly at night" by chilliwack)
452
00:21:16,509 --> 00:21:18,742
Donovan: ♪ four men in
a rock'n'roll band ♪
453
00:21:19,979 --> 00:21:22,913
♪ fly at night
in the morning we land ♪
454
00:21:22,982 --> 00:21:26,249
♪ fly at night ♪
til we're satisfied ♪
455
00:21:26,286 --> 00:21:29,586
♪ see you in the morning
from the other side ♪
456
00:21:30,657 --> 00:21:33,590
♪ and when you close
your eyes ♪
457
00:21:33,626 --> 00:21:35,926
♪ sleep comes fast ♪
458
00:21:37,463 --> 00:21:41,065
♪ when you fly the universe,
well, you... ♪
459
00:21:41,067 --> 00:21:44,735
♪ you need some rest,
yeah, you... ♪
460
00:21:44,804 --> 00:21:46,903
♪ you need some rest ♪
461
00:21:48,541 --> 00:21:53,411
♪♪♪
462
00:21:53,546 --> 00:21:56,747
♪ ooh, we like
the big wide spaces ♪
463
00:21:56,749 --> 00:22:00,151
♪ yeah, we like a sea of faces ♪
464
00:22:00,153 --> 00:22:03,554
♪ time is just a rubber band ♪
465
00:22:03,623 --> 00:22:07,157
♪ time is at our command ♪
466
00:22:07,226 --> 00:22:10,628
♪ and when we look out ♪
467
00:22:10,763 --> 00:22:14,197
♪ and see you there ♪
468
00:22:14,233 --> 00:22:17,635
♪ you seem much closer
and you... ♪
469
00:22:17,637 --> 00:22:19,904
♪ you feel so near ♪
470
00:22:20,039 --> 00:22:23,574
♪ yeah, you...
You feel so near ♪
471
00:22:23,709 --> 00:22:26,777
♪ yeah ♪
472
00:22:26,912 --> 00:22:28,345
- Donovan!
- ♪ ahhhhhh... ♪
473
00:22:28,348 --> 00:22:30,080
Donovan!
474
00:22:30,083 --> 00:22:32,249
(mic squeals)
475
00:22:32,251 --> 00:22:34,251
(backing music continues)
476
00:22:34,253 --> 00:22:37,320
♪♪♪
477
00:22:37,357 --> 00:22:39,256
Wait, w-what'd I just do?
478
00:22:39,392 --> 00:22:41,658
- Well, you were just singing
karaoke at a stakeout!
479
00:22:41,728 --> 00:22:44,128
- Uh... Why...
480
00:22:44,130 --> 00:22:46,797
- Okay.
- W-why would I do that?
481
00:22:47,900 --> 00:22:51,068
- Because you're high!
482
00:22:51,070 --> 00:22:53,537
- I'm, I'm high?
- You're high, donovan.
483
00:22:53,539 --> 00:22:55,739
You ate a weed brownie!
484
00:22:58,611 --> 00:23:00,144
Yeah.
485
00:23:01,547 --> 00:23:03,580
- I... Ate a weed brownie!
486
00:23:05,751 --> 00:23:07,418
- Yeah.
- (bursts out laughing)
487
00:23:07,553 --> 00:23:10,654
- Shh...
- (laughing)
488
00:23:10,656 --> 00:23:12,690
- (laughing) I... I ate...
489
00:23:12,825 --> 00:23:15,025
I ate... I ate...
(laughing)
490
00:23:15,161 --> 00:23:16,427
I ate the whole thing!
491
00:23:16,562 --> 00:23:18,696
Both: (laughing hysterically)
492
00:23:18,831 --> 00:23:20,831
- The ent... The entire...
The entire thing.
493
00:23:20,833 --> 00:23:22,232
- Oh my god... Oh my god...
494
00:23:22,268 --> 00:23:23,900
- I'm so... I'm so...
I don't know.
495
00:23:23,936 --> 00:23:25,735
Both: (laughing)
496
00:23:29,509 --> 00:23:31,976
Allic rattling)
497
00:23:36,783 --> 00:23:39,516
(taps)
- is this your ring?
498
00:23:39,585 --> 00:23:42,786
- Yeah, it's my championship
ring. High school rugby.
499
00:23:42,921 --> 00:23:44,455
- It's missing a gem.
500
00:23:45,658 --> 00:23:47,591
- It's from high school.
501
00:23:47,593 --> 00:23:48,859
Why am I here?
502
00:23:48,994 --> 00:23:51,061
(plastic baggy crinkles)
503
00:23:51,097 --> 00:23:53,330
(gem rattles)
504
00:23:53,332 --> 00:23:54,665
- We found this...
505
00:23:54,800 --> 00:23:58,802
Embedded in the forehead
of bobby almeda.
506
00:23:58,805 --> 00:24:00,770
You were at her memorial.
507
00:24:00,807 --> 00:24:02,272
Maybe feeling a little guilty
508
00:24:02,308 --> 00:24:03,674
For punching her
in the face?
509
00:24:03,743 --> 00:24:06,076
- (nervous sigh)
aw man...
510
00:24:06,212 --> 00:24:08,345
- Yeah, we have you on camera.
511
00:24:08,414 --> 00:24:10,747
- (blows out his breath)
512
00:24:10,783 --> 00:24:13,283
I didn't mean to hit her,
I swear!
513
00:24:13,319 --> 00:24:15,085
- Did you follow her to
the parking lot after that?
514
00:24:15,121 --> 00:24:16,820
- What? No!
515
00:24:16,889 --> 00:24:19,023
Look, I barely remember, man.
516
00:24:19,158 --> 00:24:21,925
(yelling) I'm at linden tree
like every day,
517
00:24:21,994 --> 00:24:24,027
Begging to see my mother!
518
00:24:24,096 --> 00:24:26,429
Begging!
519
00:24:26,466 --> 00:24:29,266
She's only 62,
but she's got parkinson's.
520
00:24:29,335 --> 00:24:31,334
- So, bobby comes out
and you attack her.
521
00:24:31,370 --> 00:24:33,169
- They don't pick up
their landline!
522
00:24:33,206 --> 00:24:34,638
My mom doesn't have a phone
523
00:24:34,674 --> 00:24:36,574
Or like a window I can see.
524
00:24:36,709 --> 00:24:38,509
How am I supposed to know
she's even alive?
525
00:24:38,578 --> 00:24:40,711
- It made you mad.
You blamed bobby.
526
00:24:40,713 --> 00:24:42,780
- I saw bobby a couple hours
after I hit her.
527
00:24:42,915 --> 00:24:45,449
I mean, she was fine.
528
00:24:45,451 --> 00:24:47,183
Except that she...
529
00:24:47,220 --> 00:24:49,786
- Except?
530
00:24:49,822 --> 00:24:51,922
(footsteps approach)
531
00:24:52,057 --> 00:24:53,524
(sighs heavily)
532
00:24:53,593 --> 00:24:55,125
(chuckles softly)
533
00:24:55,194 --> 00:24:57,327
(knocking)
534
00:24:57,396 --> 00:25:00,330
(door clicks open)
you slept in your car?!
535
00:25:00,399 --> 00:25:02,999
(laughs)
536
00:25:03,035 --> 00:25:05,002
- Just gimme a minute, okay?
537
00:25:05,071 --> 00:25:08,471
- (laughing) okay.
538
00:25:08,508 --> 00:25:09,940
- Ugh...
539
00:25:10,075 --> 00:25:12,076
(groans)
540
00:25:12,078 --> 00:25:13,544
(door bangs shut)
541
00:25:14,747 --> 00:25:18,616
(seagulls cry in the distance,
metallic banging)
542
00:25:18,618 --> 00:25:22,419
Ugh...
- (laughing)
543
00:25:22,421 --> 00:25:24,755
- I can still feel
the effects of our uh...
544
00:25:24,757 --> 00:25:26,957
- (groans) yeah.
- "karaoke."
545
00:25:27,092 --> 00:25:29,492
- (sighs) "karaoke."
546
00:25:29,529 --> 00:25:32,495
You know, it took me 3 hours
to walk home last night.
547
00:25:32,532 --> 00:25:34,565
- (laughing)
548
00:25:34,700 --> 00:25:38,435
- Anyways...
Take a look at this.
549
00:25:38,437 --> 00:25:39,903
- Okay.
550
00:25:39,972 --> 00:25:41,438
What am I looking at?
551
00:25:41,574 --> 00:25:42,973
- Security footage.
552
00:25:43,042 --> 00:25:45,643
We found the guy who hit bobby.
553
00:25:45,645 --> 00:25:48,912
(seagulls cry in the distance)
554
00:25:48,981 --> 00:25:50,447
Few hours later,
she brought his mom
555
00:25:50,516 --> 00:25:52,816
Out the back door
for a visit.
556
00:25:52,818 --> 00:25:56,320
- That's kind.
Hardly a motive for murder.
557
00:25:56,455 --> 00:25:58,388
- Keep watching.
558
00:26:00,660 --> 00:26:02,993
- Yeah. She's bleeding.
- Yeah, I'm thinking,
559
00:26:03,128 --> 00:26:04,995
Could that earlier punch
have killed her?
560
00:26:05,130 --> 00:26:06,630
She kept bleeding,
went to drive,
561
00:26:06,666 --> 00:26:08,398
Smashed her car.
562
00:26:08,434 --> 00:26:10,200
Makes it manslaughter.
563
00:26:10,202 --> 00:26:13,870
- Maybe. If she had a
pre-existing condition.
564
00:26:13,906 --> 00:26:15,439
(donovan's phone chirps)
565
00:26:15,441 --> 00:26:17,341
- Hey, uh...
Hey, I gotta go.
566
00:26:17,343 --> 00:26:19,810
I have a place to be.
567
00:26:19,879 --> 00:26:22,412
Ugh. Well, this...
Is for you.
568
00:26:24,016 --> 00:26:26,083
- I quit coffee.
569
00:26:26,085 --> 00:26:28,052
- Who quits coffee
during a pandemic?
570
00:26:28,187 --> 00:26:30,988
- Who has somewhere to be
during a pandemic?
571
00:26:30,990 --> 00:26:32,623
(groans, door bangs shut)
572
00:26:32,692 --> 00:26:35,058
(engine starts)
- (exhales)
573
00:26:35,127 --> 00:26:37,060
(car rumbles away)
574
00:26:40,933 --> 00:26:43,500
(birds chirp)
575
00:26:48,841 --> 00:26:51,675
(footsteps crunch,
birds chirp)
576
00:26:52,778 --> 00:26:55,445
(pressure sprayer sprays)
577
00:26:56,916 --> 00:27:00,250
- Mr. Yee!
578
00:27:00,286 --> 00:27:02,419
Hi. Jenny cooper!
579
00:27:05,725 --> 00:27:07,991
- "th-thrombo, thromb--"
- thrombocytopenia.
580
00:27:07,994 --> 00:27:09,259
- No.
581
00:27:09,395 --> 00:27:11,662
- Did she ever have
frequent nosebleeds?
582
00:27:11,731 --> 00:27:13,263
- No.
583
00:27:13,332 --> 00:27:14,798
- Any conditions that would
stop her blood
584
00:27:14,867 --> 00:27:17,668
From clotting properly?
- To be honest,
585
00:27:17,737 --> 00:27:20,671
I thought you were here
about this.
586
00:27:20,740 --> 00:27:22,772
(door flap rustles)
587
00:27:25,645 --> 00:27:27,411
Bobby was growing it.
588
00:27:29,081 --> 00:27:30,547
- Wow.
589
00:27:30,683 --> 00:27:33,216
This is a lot of weed.
590
00:27:34,320 --> 00:27:37,121
- Found it about a month ago.
591
00:27:37,256 --> 00:27:40,090
At first, I thought strangers
were growing on my land.
592
00:27:40,225 --> 00:27:42,359
- "guerrilla growers."
593
00:27:42,428 --> 00:27:45,295
- Hm. So I sat up all
one night, waiting,
594
00:27:45,331 --> 00:27:47,164
And it was bobby.
595
00:27:47,233 --> 00:27:49,232
I was mad, but we talk,
596
00:27:49,301 --> 00:27:51,735
And she said it was
to help people.
597
00:27:51,771 --> 00:27:53,437
- Hmm.
598
00:27:53,506 --> 00:27:55,172
What kind of pesticides
do you use?
599
00:27:55,241 --> 00:27:58,909
- Uh... Atrazine,
but I never spray here.
600
00:27:58,911 --> 00:28:02,579
- Okay... Ooh! Ooh! Shoot...
- Mice.
601
00:28:02,648 --> 00:28:05,415
They, they get at the stalks
if you use too much mulch.
602
00:28:07,420 --> 00:28:09,720
- Do you use something
for them?
603
00:28:12,792 --> 00:28:14,725
(gloves rustle)
604
00:28:19,398 --> 00:28:21,331
(container rattles)
605
00:28:23,001 --> 00:28:24,968
(clicks open)
606
00:28:25,104 --> 00:28:26,737
What are you looking for?
607
00:28:26,806 --> 00:28:30,407
(baggie rustles)
- "brodifacoum."
608
00:28:30,476 --> 00:28:32,309
It's a blood thinner.
609
00:28:32,444 --> 00:28:35,612
- But why would my bobby
eat poison?
610
00:28:35,614 --> 00:28:36,813
- It's water-soluble.
611
00:28:36,882 --> 00:28:38,749
It, it... Could've bled
into the soil,
612
00:28:38,818 --> 00:28:40,517
Absorbed into the plants.
613
00:28:40,586 --> 00:28:42,486
She baked with it.
She ingested it.
614
00:28:42,621 --> 00:28:45,422
Maybe there was enough
to accumulate in her system.
615
00:28:45,424 --> 00:28:48,558
- I put that poison there,
trying to help her,
616
00:28:48,627 --> 00:28:52,529
And now you're saying I killed
my own granddaughter.
617
00:28:52,531 --> 00:28:54,331
- No! No, I'm not saying--
- get out!
618
00:28:54,466 --> 00:28:57,300
- Mr. Yee, I am just trying
to figure out how bobby died.
619
00:28:57,369 --> 00:28:59,036
- But you are guessing!
620
00:28:59,171 --> 00:29:01,972
She was my granddaughter!
621
00:29:02,041 --> 00:29:05,208
Until you know how she died,
get off my land!
622
00:29:12,451 --> 00:29:13,784
- Mr. Mcavoy?
623
00:29:13,919 --> 00:29:16,119
- That's me.
- I'm dr. Cheng.
624
00:29:16,255 --> 00:29:17,988
So you've got some leg pain.
625
00:29:18,123 --> 00:29:19,757
Is it a dull pain or shooting?
626
00:29:19,892 --> 00:29:22,392
- Shooting. Kinda like
jordan playing in old shoes.
627
00:29:22,394 --> 00:29:23,794
(chuckles nervously)
628
00:29:23,863 --> 00:29:26,196
(mechanical high-pitched static)
629
00:29:28,434 --> 00:29:29,900
- Can you feel that?
630
00:29:29,969 --> 00:29:31,368
- Yeah.
631
00:29:31,503 --> 00:29:33,270
- And the pain,
does it go up or down?
632
00:29:33,272 --> 00:29:36,440
- Up and down, from my leg
to my lower back.
633
00:29:36,442 --> 00:29:38,408
- Hmm. Any numbness
in your foot?
634
00:29:40,746 --> 00:29:42,045
- Sometimes.
635
00:29:42,114 --> 00:29:44,014
Hey, maybe I need orthotics.
636
00:29:44,083 --> 00:29:45,916
I walk a lot for my job.
637
00:29:45,985 --> 00:29:49,586
- Well, your mri suggests
we should run some tests.
638
00:29:49,622 --> 00:29:51,488
- Tests?
639
00:29:51,490 --> 00:29:54,424
- No poison in either one.
640
00:29:54,560 --> 00:29:56,426
(phone rings in the distance)
641
00:29:56,495 --> 00:30:00,497
But you were right; bobby did
have brodifacoum in her blood.
642
00:30:00,499 --> 00:30:01,865
- But it wasn't in the plants?
643
00:30:02,001 --> 00:30:04,734
- Or the brownies,
according to my tests.
644
00:30:04,804 --> 00:30:06,870
(phone rings in the distance)
645
00:30:08,574 --> 00:30:10,273
- Thanks, river.
646
00:30:11,911 --> 00:30:13,510
(clears her throat)
647
00:30:13,579 --> 00:30:16,446
(footsteps recede)
648
00:30:19,051 --> 00:30:20,984
(sharpie rasps)
649
00:30:26,391 --> 00:30:28,358
(file thumps lightly)
650
00:30:28,360 --> 00:30:30,527
(sighs heavily)
651
00:30:32,832 --> 00:30:39,836
♪♪♪
652
00:30:39,839 --> 00:30:41,037
(file slaps on the desk)
653
00:30:42,574 --> 00:30:44,341
(scribbling rasp)
654
00:30:45,878 --> 00:30:47,344
(marker thumps,
folder rustles)
655
00:30:47,413 --> 00:30:54,017
♪♪♪
656
00:30:54,086 --> 00:30:57,020
(birds chirp)
657
00:30:57,022 --> 00:30:59,289
(ross imitates a bird call)
658
00:30:59,424 --> 00:31:01,491
- Hey, that was-- oh.
659
00:31:01,493 --> 00:31:02,893
- You see?
- It's not bad. Yeah, striped.
660
00:31:03,028 --> 00:31:04,962
- Yeah, it's right there.
661
00:31:04,964 --> 00:31:07,163
- Oh yeah.
(gasps)
662
00:31:07,199 --> 00:31:09,165
(bird chirps)
663
00:31:09,235 --> 00:31:10,800
- Shh...
664
00:31:11,971 --> 00:31:14,170
- (whispering) wow...
665
00:31:14,206 --> 00:31:17,307
(high-pitched cry,
echoing wing beats)
666
00:31:18,444 --> 00:31:20,243
(sighs) oh...
- Oh no.
667
00:31:20,246 --> 00:31:22,712
- Okay, well, at least
we can tell mom we saw one.
668
00:31:22,748 --> 00:31:24,380
(birds chirp, crows caw,
branch rustles)
669
00:31:24,516 --> 00:31:31,388
♪♪♪
670
00:31:31,390 --> 00:31:32,990
Male reporter: Premier
doug ford spoke out today
671
00:31:33,125 --> 00:31:36,059
About the treatment of patients
in long-term care facilities,
672
00:31:36,194 --> 00:31:37,760
Calling for full transparency
673
00:31:37,796 --> 00:31:39,997
And even suggesting
criminal charges.
674
00:31:39,999 --> 00:31:42,398
Which begs the question,
will he follow through?
675
00:31:42,434 --> 00:31:44,834
(box thumps loudly)
676
00:31:44,870 --> 00:31:46,904
- Okay...
677
00:31:47,039 --> 00:31:48,872
(files thud heavily,
box rattles)
678
00:31:48,874 --> 00:31:50,941
- My focus for the inquest
679
00:31:51,010 --> 00:31:54,611
Will be on infection control.
- You mean use of ppe?
680
00:31:54,680 --> 00:31:57,213
- Yeah, that's, uh, one facet.
681
00:31:57,283 --> 00:31:59,215
Linden tree didn't give
their workers masks,
682
00:31:59,217 --> 00:32:01,385
Even though they knew covid
was in the facility.
683
00:32:01,520 --> 00:32:02,953
- As the crown attorney
684
00:32:03,022 --> 00:32:04,955
Speaking for the coroner's
office, I'm on your side,
685
00:32:05,090 --> 00:32:06,690
But can you prove that?
686
00:32:06,825 --> 00:32:08,891
- Yeah. I sequestered
their garbage back in April.
687
00:32:09,028 --> 00:32:11,228
No n95s, and no surgical masks.
688
00:32:11,363 --> 00:32:13,964
- Very nice.
- Thanks.
689
00:32:14,099 --> 00:32:17,567
- Found a whistleblower-type
complaint in their email.
690
00:32:17,636 --> 00:32:19,769
That's my sequestered garbage.
691
00:32:24,510 --> 00:32:25,709
(inhales sharply)
692
00:32:25,711 --> 00:32:27,644
- Okay. Uh...
693
00:32:27,713 --> 00:32:28,979
(reading) "I've been
working for three years.
694
00:32:29,114 --> 00:32:31,248
You don't care about the staff
or the elderly residents.
695
00:32:31,383 --> 00:32:33,383
People are dying every day
of covid.
696
00:32:33,385 --> 00:32:34,718
You say it's pneumonia.
697
00:32:34,720 --> 00:32:37,854
You say wearing masks will
scare the residents.
698
00:32:37,923 --> 00:32:40,524
You're killing people.
We need protection!
699
00:32:43,062 --> 00:32:45,729
Bobby almeda."
700
00:32:45,864 --> 00:32:52,268
♪♪♪
701
00:32:52,304 --> 00:32:55,072
- What?
(footsteps echo)
702
00:32:55,074 --> 00:32:56,740
- Um...
703
00:32:56,742 --> 00:32:58,075
(whoosh, echoing footsteps
return to normal)
704
00:32:58,077 --> 00:32:59,743
(low hum of chatter,
phones ring)
705
00:32:59,745 --> 00:33:01,478
Uh, nothing.
Uh... She died.
706
00:33:01,480 --> 00:33:04,147
We just, uh,
we never figured it out.
707
00:33:04,183 --> 00:33:06,616
- Huh.
708
00:33:06,652 --> 00:33:08,151
- Did anybody get back to her?
709
00:33:08,153 --> 00:33:10,220
(paper flutters)
710
00:33:12,424 --> 00:33:14,624
- It says that she
was disciplined
711
00:33:14,626 --> 00:33:16,626
For giving the residents...
712
00:33:18,230 --> 00:33:20,497
Uh, the residents weed
brownies.
713
00:33:20,499 --> 00:33:22,265
- They didn't fire her.
- Uh, no.
714
00:33:22,400 --> 00:33:24,835
They, uh... She must've
threatened to go public.
715
00:33:24,837 --> 00:33:26,036
Clark: Linden tree's
parent company,
716
00:33:26,171 --> 00:33:27,837
Care orchard, sent some video.
717
00:33:27,873 --> 00:33:29,573
Linden tree said they
implemented strict protocols
718
00:33:29,708 --> 00:33:31,241
As soon as the outbreak
started.
719
00:33:31,243 --> 00:33:32,576
Staggered start times
for staff,
720
00:33:32,711 --> 00:33:35,078
Hand sanitizer
at all workstations...
721
00:33:35,214 --> 00:33:36,246
And entrances.
722
00:33:36,381 --> 00:33:37,514
Jenny: Mm-kay.
723
00:33:37,516 --> 00:33:39,049
There's gloria.
724
00:33:44,757 --> 00:33:46,656
He's switching the bottle.
725
00:33:50,996 --> 00:33:53,030
That's bobby.
726
00:33:53,165 --> 00:33:55,198
Wait. Um, show me the next day?
727
00:33:55,200 --> 00:33:56,766
- 'kay.
728
00:34:01,273 --> 00:34:03,673
- He's switching
the bottle again.
729
00:34:09,915 --> 00:34:13,316
Why is bobby the only one
who gets the small sanitizer?
730
00:34:15,420 --> 00:34:17,087
I thought it was ingestion
over time.
731
00:34:17,222 --> 00:34:18,855
It's uh... It's absorption.
732
00:34:18,891 --> 00:34:21,424
Um, are there any uh...
733
00:34:21,460 --> 00:34:23,560
Code violations
for linden tree?
734
00:34:23,562 --> 00:34:25,796
- Yeah, yeah. There's a...
735
00:34:25,931 --> 00:34:27,230
There's a bunch.
736
00:34:32,637 --> 00:34:34,704
- What're you looking for?
- (muttering to herself)
737
00:34:36,775 --> 00:34:38,108
Mice.
738
00:34:39,211 --> 00:34:41,244
(phone rings in the distance)
739
00:34:42,314 --> 00:34:43,847
Mitch: You're back.
740
00:34:43,916 --> 00:34:46,316
No new cases today,
happy to report!
741
00:34:46,385 --> 00:34:47,784
- Step away from the counter,
please.
742
00:34:47,919 --> 00:34:49,119
- What's going on?
743
00:34:49,254 --> 00:34:51,354
- I have a warrant to search
these premises.
744
00:34:51,423 --> 00:34:55,659
♪♪♪
745
00:34:55,794 --> 00:34:58,595
(doors slide opened and closed)
746
00:34:58,664 --> 00:35:00,997
(cupboard door bangs shut)
747
00:35:05,003 --> 00:35:06,870
(rustling)
748
00:35:09,741 --> 00:35:11,240
Bingo.
749
00:35:16,281 --> 00:35:18,080
- Swapped it out each time
for her.
750
00:35:18,117 --> 00:35:19,883
Mitch: No.
- No?
751
00:35:19,952 --> 00:35:21,485
Okay, here.
752
00:35:21,620 --> 00:35:24,354
(baggie rustles)
put out your hands. Use it.
753
00:35:24,489 --> 00:35:26,156
Come on.
754
00:35:26,291 --> 00:35:29,091
- I-I just thought she'd
get sick and go away.
755
00:35:30,896 --> 00:35:32,295
(baggie rustles)
756
00:35:32,297 --> 00:35:36,032
- Well, she wasn't that kind
of person.
757
00:35:36,034 --> 00:35:37,634
- Mitch gnatek,
you're under arrest
758
00:35:37,636 --> 00:35:39,435
For the murder of bobby almeda.
759
00:35:39,505 --> 00:35:46,509
♪♪♪
760
00:35:46,512 --> 00:36:03,459
♪♪♪
761
00:36:03,529 --> 00:36:10,533
♪♪♪
762
00:36:10,536 --> 00:36:17,540
♪♪♪
763
00:36:17,543 --> 00:36:24,480
♪♪♪
764
00:36:24,550 --> 00:36:31,554
♪♪♪
765
00:36:31,557 --> 00:36:38,428
♪♪♪
766
00:36:38,497 --> 00:36:43,633
♪♪♪
767
00:36:50,542 --> 00:36:52,508
(blanket rustles)
768
00:36:59,151 --> 00:37:00,917
Dr. Cheng: Lidocaine should be
kicking in.
769
00:37:01,987 --> 00:37:03,587
Not as bad as the biopsy,
right?
770
00:37:03,722 --> 00:37:05,522
- (chuckles humourlessly)
771
00:37:06,825 --> 00:37:08,658
Can you feel that?
772
00:37:08,694 --> 00:37:11,127
- No, don't feel a thing.
- Great.
773
00:37:12,998 --> 00:37:15,197
I'm going to insert a needle
between your vertebrae.
774
00:37:16,401 --> 00:37:17,467
- 'kay.
775
00:37:17,469 --> 00:37:19,402
- You're doing great.
776
00:37:19,537 --> 00:37:21,871
Needle's in.
777
00:37:22,007 --> 00:37:25,608
Now I'm just trying to get
a little fluid.
778
00:37:32,884 --> 00:37:35,084
(spinal fluid drips)
779
00:37:36,989 --> 00:37:38,288
- How's it going back there,
doc?
780
00:37:38,423 --> 00:37:40,423
- Great. You're doing great.
781
00:37:41,827 --> 00:37:44,060
(dripping quickly)
782
00:37:44,195 --> 00:37:47,030
- H-how long will it take
before the results come back?
783
00:37:47,032 --> 00:37:48,531
- Not long.
784
00:37:48,667 --> 00:37:51,367
- Mm. I just...
785
00:37:51,403 --> 00:37:53,602
Wanna know if I have cancer.
786
00:37:56,107 --> 00:37:57,373
- Grandpa!
787
00:37:57,409 --> 00:38:00,910
(birds chirp)
788
00:38:00,946 --> 00:38:02,378
Grandpa!
789
00:38:02,514 --> 00:38:04,447
(gasping for breath)
790
00:38:05,851 --> 00:38:08,384
(blows out his breath,
running footsteps)
791
00:38:09,855 --> 00:38:11,788
(car rumbles)
792
00:38:12,858 --> 00:38:14,390
(breathing hard)
793
00:38:15,527 --> 00:38:17,593
I've lost grandpa.
(door clicks open)
794
00:38:17,595 --> 00:38:19,996
- What? What do you mean,
you've lost grandpa?
795
00:38:20,131 --> 00:38:23,132
- We were birdwatching
and I just saw a hawk and...
796
00:38:23,168 --> 00:38:24,668
He's gone, okay?!
797
00:38:24,803 --> 00:38:26,736
- Great. Just show me
where you last were.
798
00:38:28,173 --> 00:38:30,473
- I circled, and I retraced,
799
00:38:30,542 --> 00:38:33,142
And I backtracked.
800
00:38:33,178 --> 00:38:36,212
Um... I think we should
get grandpa a tracker.
801
00:38:36,214 --> 00:38:37,947
- I just... I... I don't know
how much longer
802
00:38:38,016 --> 00:38:39,683
He's gonna be able to do things
on his own, ross.
803
00:38:39,818 --> 00:38:41,217
I just wanna--
- well, yeah, but I,
804
00:38:41,219 --> 00:38:42,418
I didn't mean like a leash,
mom.
805
00:38:42,454 --> 00:38:44,320
I just meant like an app.
806
00:38:45,991 --> 00:38:48,691
- Yeah. We can,
we can look into that.
807
00:38:48,727 --> 00:38:50,626
- (sighs heavily)
808
00:38:50,662 --> 00:38:52,362
- It's his jacket!
809
00:38:53,565 --> 00:38:55,831
(crow caws)
810
00:38:55,867 --> 00:38:57,967
(branches rustle)
811
00:38:59,170 --> 00:39:01,103
(yelling) dad?!
812
00:39:01,139 --> 00:39:02,705
Gordon: Yeah, I'm over here!
813
00:39:02,774 --> 00:39:04,340
- Yeah, dad, it's us!
814
00:39:04,376 --> 00:39:06,776
Just stay exactly where
you are, okay?
815
00:39:06,778 --> 00:39:08,344
Gordon: I'm fine.
816
00:39:08,347 --> 00:39:11,013
Ross: (blows out his breath)
oh, I was worried.
817
00:39:11,083 --> 00:39:13,115
- Hey, it's okay.
818
00:39:13,151 --> 00:39:15,919
He's okay. All right?
- (blows out his breath)
819
00:39:15,921 --> 00:39:17,453
Okay.
820
00:39:20,092 --> 00:39:22,124
- Ross, honey,
821
00:39:23,228 --> 00:39:24,928
I release you.
822
00:39:24,930 --> 00:39:26,663
- From what?
823
00:39:26,798 --> 00:39:29,732
- I release you from
the responsibility of grandpa.
824
00:39:29,735 --> 00:39:32,268
Okay? He's resilient, and you...
825
00:39:32,270 --> 00:39:34,003
You need to be 19.
- Mm.
826
00:39:34,139 --> 00:39:35,738
Come on.
827
00:39:35,741 --> 00:39:37,139
(yelling) don't move, dad!
828
00:39:37,175 --> 00:39:39,375
(crow caws, cicadas buzz)
829
00:39:42,914 --> 00:39:44,547
Do you see him?
- Yeah.
830
00:39:44,682 --> 00:39:46,349
Oh gee.
831
00:39:46,418 --> 00:39:47,750
What're you doing?
832
00:39:47,753 --> 00:39:49,819
- Oh, there's my coat!
833
00:39:49,821 --> 00:39:51,487
- Oh, there's my dad!
834
00:39:51,523 --> 00:39:53,556
- Where have you been?
- Sorry.
835
00:39:53,691 --> 00:39:55,558
Okay, maybe I got
a little lost, but...
836
00:39:55,594 --> 00:39:57,493
Look what I found?
Do you believe this?
837
00:39:57,529 --> 00:39:59,529
This is amazing!
Look at this!
838
00:39:59,664 --> 00:40:01,030
- Yeah.
- I may have,
839
00:40:01,166 --> 00:40:02,498
I may have wandered off
the trail,
840
00:40:02,634 --> 00:40:04,300
But I found this place.
Isn't it amazing?
841
00:40:04,436 --> 00:40:06,102
- This is really nice.
- It's beautiful.
842
00:40:06,237 --> 00:40:07,904
- I mean, who knew
our new place
843
00:40:07,973 --> 00:40:10,172
Would be adjacent
to a spot like this?
844
00:40:10,208 --> 00:40:12,107
- Yeah.
- This is sweet.
845
00:40:12,144 --> 00:40:13,576
- You'd find it.
- (chuckles)
846
00:40:13,711 --> 00:40:15,411
(water burbles)
847
00:40:15,447 --> 00:40:17,513
Oh yeah.
848
00:40:17,649 --> 00:40:20,115
Listen, stay right here,
take your time.
849
00:40:20,152 --> 00:40:21,651
We'll stick to the main path,
huh?
850
00:40:21,786 --> 00:40:24,120
- I'll try not to wander off.
851
00:40:24,255 --> 00:40:25,922
- Very funny.
- Yeah.
852
00:40:30,162 --> 00:40:32,294
(birds chirp, water burbles)
853
00:40:33,432 --> 00:40:38,568
♪♪♪
854
00:40:38,703 --> 00:40:41,403
(stones crunch underfoot)
855
00:40:43,141 --> 00:40:47,744
♪♪♪
856
00:40:47,879 --> 00:40:50,546
(water splashes lightly)
857
00:40:53,051 --> 00:40:55,952
(birds chirp, water burbles)
858
00:40:57,288 --> 00:40:58,420
(letter rustles)
859
00:40:58,457 --> 00:41:00,556
(grass crunches underfoot,
birds chirp, doves coo)
860
00:41:08,766 --> 00:41:10,266
- Hello.
861
00:41:10,268 --> 00:41:12,568
(letter crinkles)
- clark.
862
00:41:14,172 --> 00:41:16,105
(shoes thump)
what're you doing at my house?
863
00:41:17,375 --> 00:41:18,975
- I like your look.
864
00:41:19,044 --> 00:41:20,376
- What?
865
00:41:20,512 --> 00:41:22,512
Oh, um... It's not a look,
866
00:41:22,647 --> 00:41:24,914
It's an at-home... Look.
867
00:41:24,916 --> 00:41:26,582
Sorry, uh...
868
00:41:28,286 --> 00:41:30,185
Something wrong
with the inquest?
869
00:41:30,222 --> 00:41:31,921
- Yeah, kinda.
870
00:41:34,526 --> 00:41:37,126
- Are you gonna tell me?
871
00:41:37,262 --> 00:41:38,795
- I'm trying to decide
if you're the kind of person
872
00:41:38,930 --> 00:41:42,532
Who likes to know, or the kind
of person who doesn't.
873
00:41:42,534 --> 00:41:44,200
- Okay. Um...
874
00:41:44,335 --> 00:41:45,935
I don't appreciate you
coming to my house,
875
00:41:45,937 --> 00:41:49,405
So you can... Call me tomorrow
or email me.
876
00:41:49,541 --> 00:41:51,007
- I'm here as a professional
courtesy.
877
00:41:51,076 --> 00:41:53,609
We got an anonymous tip
about your sister's death.
878
00:41:55,080 --> 00:41:56,679
- Saying what?
879
00:41:56,814 --> 00:41:58,414
- It's about your dad.
880
00:42:00,385 --> 00:42:02,818
The way she fell
is suspicious.
881
00:42:02,854 --> 00:42:04,954
- Yeah, well, are you gonna
open a case against my dad
882
00:42:05,089 --> 00:42:07,289
Because of this?
- I'm not saying that, but...
883
00:42:07,325 --> 00:42:09,025
I have to look into it.
884
00:42:09,094 --> 00:42:11,427
- And who, uh,
who put in the tip?
885
00:42:11,463 --> 00:42:12,828
- You know I can't
disclose that.
886
00:42:12,864 --> 00:42:14,897
- Let me guess. It's an inmate
from a correctional facility
887
00:42:14,966 --> 00:42:16,566
Named kelly hart?
888
00:42:16,701 --> 00:42:19,168
I helped put her in jail,
and this door is closed.
889
00:42:19,304 --> 00:42:21,370
- I'm just the messenger.
890
00:42:21,406 --> 00:42:23,372
Oh, this means you have
to recuse yourself
891
00:42:23,441 --> 00:42:24,740
From our inquest.
892
00:42:24,776 --> 00:42:27,976
- Uh, no.
No, that's my inquest.
893
00:42:27,978 --> 00:42:30,913
- Rota fortuna, jenny.
Fortune's wheel.
894
00:42:30,949 --> 00:42:32,315
It was nice working with you.
895
00:42:32,317 --> 00:42:34,850
And note to self:
You like to know.
896
00:42:37,722 --> 00:42:39,521
(door clicks open)
897
00:42:41,125 --> 00:42:43,593
(door bangs shut,
engine starts)
898
00:42:45,797 --> 00:42:47,896
(jeep backs up)
899
00:42:50,769 --> 00:42:52,335
(jeep rumbles away)
900
00:42:54,272 --> 00:42:56,606
(opera music fades in
and out)
901
00:42:56,608 --> 00:42:57,941
(taps letter)
902
00:42:58,076 --> 00:43:05,214
♪♪♪
903
00:43:05,350 --> 00:43:06,815
- (muffled scream)
904
00:43:08,386 --> 00:43:09,685
Dammit!
905
00:43:11,056 --> 00:43:12,288
Ow!
906
00:43:12,423 --> 00:43:13,789
(footsteps crunch,
birds chirp)
907
00:43:15,460 --> 00:43:18,761
♪♪♪
908
00:43:18,830 --> 00:43:20,897
(operatic music plays)
909
00:43:21,032 --> 00:43:27,970
♪♪♪
910
00:43:28,006 --> 00:43:34,911
♪♪♪
911
00:43:35,046 --> 00:43:41,917
♪♪♪