1 00:00:01,101 --> 00:00:02,101 ("spring" by angel olsen plays) 2 00:00:02,103 --> 00:00:06,304 ♪♪♪ 3 00:00:06,306 --> 00:00:09,575 ♪ don't take it for granted ♪ 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,177 ♪ love when you have it ♪ 5 00:00:12,179 --> 00:00:15,247 ♪ you might be looking over ♪ 6 00:00:15,316 --> 00:00:18,183 ♪ a lonelier shoulder ♪ 7 00:00:18,185 --> 00:00:19,785 (breathing hard) 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,386 Liam: "dear jenny, 9 00:00:21,389 --> 00:00:23,455 I'm in a rehab for vets. 10 00:00:23,590 --> 00:00:26,658 I think about you a lot, 11 00:00:26,660 --> 00:00:28,860 And I think about how I left." 12 00:00:28,995 --> 00:00:30,762 ♪ now that we're older ♪ 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,267 Liam: "I know I promised not to leave you." 14 00:00:35,269 --> 00:00:37,335 ♪ little we know... ♪ 15 00:00:37,405 --> 00:00:39,538 Liam: "I'm sorry it took so many months. 16 00:00:39,607 --> 00:00:41,540 I was pretty messed up for a while." 17 00:00:41,609 --> 00:00:44,142 ♪ I should have noticed ♪ 18 00:00:44,211 --> 00:00:46,678 Liam: "but I'm in a good place right now..." 19 00:00:48,049 --> 00:00:50,515 ♪ won't ever leave ♪ 20 00:00:51,819 --> 00:00:52,951 "and I miss you." 21 00:00:54,555 --> 00:00:56,688 ♪ one to deceive ♪ 22 00:00:56,690 --> 00:01:00,292 ♪ I'm beginning to wonder ♪ 23 00:01:00,361 --> 00:01:03,295 ♪ if anything's real ♪ 24 00:01:03,364 --> 00:01:07,366 ♪ guess we're just at the mercy ♪ 25 00:01:07,368 --> 00:01:10,102 ♪ of the way that we feel ♪ 26 00:01:10,171 --> 00:01:17,176 ♪♪♪ 27 00:01:17,178 --> 00:01:20,445 (bicycle rattles along) 28 00:01:21,916 --> 00:01:28,921 ♪♪♪ 29 00:01:28,923 --> 00:01:30,989 ♪♪♪ 30 00:01:30,991 --> 00:01:32,724 (doorknob rattles) 31 00:01:32,793 --> 00:01:36,027 ♪♪♪ 32 00:01:36,063 --> 00:01:38,930 ♪ alive with a past ♪ 33 00:01:38,966 --> 00:01:42,066 ♪ no other can share ♪ 34 00:01:42,103 --> 00:01:45,303 ♪ alone with a heart ♪ 35 00:01:45,305 --> 00:01:48,406 ♪ no other can bear ♪ 36 00:01:48,442 --> 00:01:51,743 ♪ so give me some heaven ♪ 37 00:01:51,812 --> 00:01:53,412 Liam: "I'd like to see you. 38 00:01:53,547 --> 00:01:55,948 Let me know if you feel the same. 39 00:01:55,950 --> 00:01:57,149 Je t'embrasse." 40 00:01:57,284 --> 00:01:59,851 ♪ make me eternal ♪ 41 00:01:59,854 --> 00:02:03,421 ♪ there in your smile ♪ 42 00:02:03,457 --> 00:02:09,628 ♪♪♪ 43 00:02:09,630 --> 00:02:12,597 (music turns discordant) 44 00:02:14,902 --> 00:02:17,402 (bike clatters, running footsteps) 45 00:02:19,540 --> 00:02:21,339 - Shirley? 46 00:02:24,311 --> 00:02:25,911 Are you okay? 47 00:02:30,151 --> 00:02:32,217 (birds chirp) 48 00:02:33,854 --> 00:02:35,721 (shocked breath) 49 00:02:37,024 --> 00:02:38,523 ♪♪♪ 50 00:02:43,998 --> 00:02:45,997 Neil: With everything that's happened, 51 00:02:46,033 --> 00:02:47,399 Do you wanna see liam? 52 00:02:47,401 --> 00:02:49,334 (traffic whooshes by) 53 00:02:49,336 --> 00:02:50,902 - I mean, yea-- 54 00:02:50,905 --> 00:02:54,005 Yeah, I mean, of course I do. I just... 55 00:02:54,041 --> 00:02:55,139 The last time we saw each other, 56 00:02:55,176 --> 00:02:56,808 We said, you know, he said, "I love you," 57 00:02:56,877 --> 00:03:00,212 He said he was sorry, 58 00:03:00,347 --> 00:03:02,280 And then we said goodbye. 59 00:03:02,349 --> 00:03:04,349 - And you thought goodbye was permanent. 60 00:03:04,351 --> 00:03:06,418 - Yeah, I mean, I didn't hear from him for five months. 61 00:03:06,487 --> 00:03:08,286 I mean, what was I supposed to think? 62 00:03:08,355 --> 00:03:10,355 - Well, there's no statutory limit on love. 63 00:03:10,357 --> 00:03:13,592 - Yeah, but I don't understand how, in my gut, I was so sure, 64 00:03:13,594 --> 00:03:17,262 And yet I was so wrong, you know? 65 00:03:18,465 --> 00:03:21,032 - Gut feelings are conditioned responses... 66 00:03:21,068 --> 00:03:23,302 Sometimes to trauma. 67 00:03:23,304 --> 00:03:25,837 In your personal life, 68 00:03:25,973 --> 00:03:28,039 Are there other people who've left? 69 00:03:29,643 --> 00:03:32,444 - Well, I mean, my sister died. 70 00:03:32,513 --> 00:03:35,447 That's leaving, I guess. 71 00:03:35,516 --> 00:03:37,749 - And then your mother left, jenny. 72 00:03:41,655 --> 00:03:43,621 Does thinking about it shut you down? 73 00:03:45,392 --> 00:03:48,126 - No... No. 74 00:03:48,128 --> 00:03:50,695 - It's perfectly natural to go to a place of "no," 75 00:03:50,764 --> 00:03:53,064 In your body and your mind, 76 00:03:53,133 --> 00:03:55,166 To protect yourself. 77 00:03:56,670 --> 00:03:58,136 Here's some homework: 78 00:03:58,138 --> 00:03:59,871 For the rest of the week, I want you to say yes 79 00:03:59,940 --> 00:04:01,440 To everything. - (laughs) 80 00:04:01,442 --> 00:04:03,441 - No matter what your gut says. - (laugh dies out) 81 00:04:04,745 --> 00:04:07,946 Let your life unfold, jenny. 82 00:04:07,948 --> 00:04:09,547 Surprise yourself. 83 00:04:13,954 --> 00:04:15,086 (traffic whooshes by) 84 00:04:15,122 --> 00:04:16,955 (phone rings) 85 00:04:18,558 --> 00:04:20,559 - (chuckles nervously) it's work. 86 00:04:20,694 --> 00:04:22,127 Dr. Cheng: Always on call. 87 00:04:22,129 --> 00:04:23,595 I can relate. 88 00:04:24,698 --> 00:04:26,231 So your biopsy shows that 89 00:04:26,233 --> 00:04:29,634 You have solitary spinal plasmacytoma. 90 00:04:29,703 --> 00:04:31,370 - Uh... 91 00:04:31,505 --> 00:04:33,971 - A low tumour in the lumbar spine. 92 00:04:35,142 --> 00:04:40,645 ♪♪♪ 93 00:04:40,681 --> 00:04:42,781 Your lumbar puncture confirms that it hasn't spread, 94 00:04:42,850 --> 00:04:44,249 Which is good. 95 00:04:44,251 --> 00:04:45,750 - Okay. 96 00:04:47,054 --> 00:04:48,586 - The tumour explains the pain in your leg, 97 00:04:48,622 --> 00:04:51,122 And why it progressed to your back. 98 00:04:51,158 --> 00:04:52,790 - Okay. 99 00:04:52,826 --> 00:04:54,258 - Without the pain, 100 00:04:54,295 --> 00:04:56,595 We wouldn't have caught it as quickly as we did. 101 00:04:56,597 --> 00:04:59,798 So, that's a good thing too. - Mm-hmm. 102 00:04:59,867 --> 00:05:02,000 - You'll need to start a regular course of radiation 103 00:05:02,002 --> 00:05:03,535 As soon as possible. 104 00:05:03,604 --> 00:05:05,670 How about thursdays? 105 00:05:05,739 --> 00:05:07,972 - (exhales slowly) um... 106 00:05:09,043 --> 00:05:11,543 Uh, will I, will I be able to work? 107 00:05:11,612 --> 00:05:13,612 - Well, there can be some side effects to the treatment - 108 00:05:13,614 --> 00:05:15,680 Fatigue, nausea - 109 00:05:15,749 --> 00:05:17,949 But you're free to work if you feel up to it. 110 00:05:23,357 --> 00:05:25,490 Oh, you'll need a ride home Thursday. 111 00:05:25,559 --> 00:05:27,626 We don't know how you'll react to the radiation. 112 00:05:27,761 --> 00:05:29,694 You might need someone to take care of you. 113 00:05:32,199 --> 00:05:33,698 (distorted music) 114 00:05:33,701 --> 00:05:40,105 ♪♪♪ 115 00:05:40,174 --> 00:05:42,374 (bus rumbles, upset woman chatters) 116 00:05:42,509 --> 00:05:45,377 (indistinct chatter over police radio) 117 00:05:45,512 --> 00:05:49,114 (upset woman chatters, cries) 118 00:05:49,183 --> 00:05:50,849 Malik: Ma'am? Please, ma'am. 119 00:05:50,918 --> 00:05:52,917 Ma'am, stop! Stop! You can't go there. 120 00:05:52,986 --> 00:05:55,387 - Suddenly, he was just there. 121 00:05:55,456 --> 00:05:57,756 I pulled up... I don't know... 122 00:05:57,891 --> 00:05:59,691 I can't get fired! 123 00:05:59,693 --> 00:06:02,427 I'm... (sobbing) 124 00:06:03,731 --> 00:06:05,730 (indistinct police radio chatter) 125 00:06:05,733 --> 00:06:09,000 (horns honk, traffic rumbles loudly) 126 00:06:09,069 --> 00:06:11,202 - You're late. 127 00:06:11,271 --> 00:06:13,037 - Who do we have here? 128 00:06:13,107 --> 00:06:15,240 - Andrew park, courier for foodscouts. 129 00:06:15,375 --> 00:06:17,676 He was 65. He was hit by the van. 130 00:06:17,811 --> 00:06:19,544 - Mm. Cause of death, check. 131 00:06:19,546 --> 00:06:21,446 - Well, what you see isn't always what you get. 132 00:06:21,582 --> 00:06:23,148 So we're gonna send the body to pathology 133 00:06:23,283 --> 00:06:24,749 And see what they can tell us. 134 00:06:24,818 --> 00:06:26,551 - Death waits on no man. 135 00:06:26,553 --> 00:06:28,586 - Except for this woman. 136 00:06:29,656 --> 00:06:32,757 - (grunting in pain) 137 00:06:32,826 --> 00:06:35,593 (siren and traffic sounds dampen) 138 00:06:40,134 --> 00:06:41,766 Malik: Hey, mac. 139 00:06:41,769 --> 00:06:44,236 Where were you? - Minding my business. 140 00:06:44,238 --> 00:06:45,937 You should do the same. 141 00:06:45,939 --> 00:06:48,005 - Yo, are you getting some? 142 00:06:48,041 --> 00:06:50,308 Oh, big d, you big dog! (laughs) 143 00:06:50,444 --> 00:06:51,643 - You talked to the driver? 144 00:06:51,712 --> 00:06:53,378 - Yeah. She said the guy came out of nowhere, 145 00:06:53,380 --> 00:06:55,379 Ran right in front of her. - Ran? He was on foot? 146 00:06:55,416 --> 00:06:57,215 - All the witnesses confirm her story. 147 00:06:57,284 --> 00:06:59,217 - Delivery guys don't usually travel by foot. 148 00:06:59,253 --> 00:07:00,785 So where's his vehicle? 149 00:07:00,854 --> 00:07:02,220 - Well, I'll contact foodscouts, 150 00:07:02,289 --> 00:07:04,322 Ask if he used a car or bike for deliveries. 151 00:07:04,458 --> 00:07:06,525 - All right. 152 00:07:06,527 --> 00:07:08,493 - Huh. 153 00:07:13,200 --> 00:07:17,068 (chimes tinkle, birds chirp, crow caws) 154 00:07:18,605 --> 00:07:19,871 (approaching footsteps) 155 00:07:19,940 --> 00:07:21,473 Woman: Dr. Cooper. 156 00:07:23,410 --> 00:07:27,345 - It's beautiful here. - Isn't it? 157 00:07:27,414 --> 00:07:30,882 I'm sorry you're here under these circumstances. 158 00:07:31,017 --> 00:07:33,317 Normally, this is a place of new beginnings. 159 00:07:34,822 --> 00:07:36,754 Right this way. 160 00:07:36,756 --> 00:07:38,223 (birds chirp, chimes jingle) 161 00:07:38,358 --> 00:07:40,625 - So, uh, how does the retreat work? 162 00:07:40,661 --> 00:07:42,227 - It's a silent retreat. 163 00:07:42,362 --> 00:07:45,296 Very structured schedule - ten days, ten participants. 164 00:07:45,332 --> 00:07:47,098 They take workshops or seminars 165 00:07:47,234 --> 00:07:48,500 For about 12 hours each day. 166 00:07:49,703 --> 00:07:51,836 - Wow, that's a long day. 167 00:07:51,905 --> 00:07:53,438 - I think of it as a luxury. 168 00:07:53,440 --> 00:07:55,172 I mean, when's the last time you spent 169 00:07:55,209 --> 00:07:58,510 All that time on nothing but yourself? 170 00:07:58,579 --> 00:08:00,811 - Well, not since my son was born. 171 00:08:01,849 --> 00:08:03,782 Definitely not since my dad moved in. 172 00:08:05,652 --> 00:08:07,719 (crows caw, birds chirp) 173 00:08:07,854 --> 00:08:09,787 (blows out her breath) 174 00:08:09,789 --> 00:08:11,256 (footsteps crunch) 175 00:08:11,391 --> 00:08:13,324 - Just this way. 176 00:08:14,928 --> 00:08:17,996 - Did you make this maze? 177 00:08:18,065 --> 00:08:20,331 - It's a good metaphor for life. 178 00:08:20,400 --> 00:08:21,733 (foliage rustles underfoot) 179 00:08:21,802 --> 00:08:23,434 - Huh. 180 00:08:26,673 --> 00:08:28,639 (doorknob clicks, door creaks open) 181 00:08:31,411 --> 00:08:38,349 ♪♪♪ 182 00:08:38,418 --> 00:08:45,389 ♪♪♪ 183 00:08:47,361 --> 00:08:50,595 - (murmurs mantra indistinctly) 184 00:08:52,299 --> 00:08:54,899 (birds chirp and sing) 185 00:08:57,104 --> 00:08:59,871 (gloves rustle against clothes) 186 00:09:02,075 --> 00:09:06,210 ♪♪♪ 187 00:09:06,280 --> 00:09:08,212 (birds chirp) 188 00:09:10,917 --> 00:09:17,755 ♪♪♪ 189 00:09:19,192 --> 00:09:20,658 (sighs heavily) 190 00:09:20,727 --> 00:09:22,727 There's no sign of injury. 191 00:09:24,731 --> 00:09:27,599 - This is a medical form she filled out for our records. 192 00:09:27,734 --> 00:09:29,801 - Shirley brownstone. 193 00:09:29,870 --> 00:09:32,470 No pre-existing medical conditions, 194 00:09:32,606 --> 00:09:34,606 No medications. 195 00:09:34,675 --> 00:09:36,608 Was she exhibiting any sign of illness? 196 00:09:36,743 --> 00:09:39,944 - No, nothing. (sharp inhale) 197 00:09:40,013 --> 00:09:41,880 In fact, she was great. 198 00:09:42,015 --> 00:09:44,883 Shirley had bloomed. 199 00:09:44,885 --> 00:09:48,086 It's crushing that she died here, of all places. 200 00:09:48,155 --> 00:09:50,421 (indistinct chatter) 201 00:09:50,490 --> 00:09:52,223 - Why's that? 202 00:09:52,225 --> 00:09:54,092 - Because in the maze, you... 203 00:09:54,161 --> 00:09:56,427 You don't lose yourself. 204 00:09:56,496 --> 00:09:58,295 You find yourself. 205 00:09:58,332 --> 00:10:00,564 (indistinct police radio chatter) 206 00:10:00,601 --> 00:10:02,667 - I'm fareed, I'm the one who found shirley. 207 00:10:03,770 --> 00:10:05,570 Can I ask, how did she die? 208 00:10:05,572 --> 00:10:07,038 - Uh, we don't know that yet. 209 00:10:07,173 --> 00:10:09,040 We're gonna have to do an autopsy. 210 00:10:09,175 --> 00:10:11,042 - I can't believe that this happened. 211 00:10:11,044 --> 00:10:12,576 I mean, that she died here. 212 00:10:12,613 --> 00:10:13,845 She just bloomed a few days ago. 213 00:10:13,980 --> 00:10:16,247 - Sorry, can I, can I ask, um... 214 00:10:16,249 --> 00:10:18,516 What does "bloomed" mean? 215 00:10:18,518 --> 00:10:20,452 - Oh, it's an expression that faye uses 216 00:10:20,454 --> 00:10:21,986 For a moment of transformation. 217 00:10:22,055 --> 00:10:24,189 When you finally break free of whatever pain or fear 218 00:10:24,324 --> 00:10:25,923 Brought you here. 219 00:10:25,993 --> 00:10:28,459 - Hmm. 220 00:10:28,495 --> 00:10:30,961 Does... Does everyone experience that? 221 00:10:32,032 --> 00:10:33,931 - It's what we're all working towards. 222 00:10:33,933 --> 00:10:37,135 When you realize that there's nothing standing between you 223 00:10:37,204 --> 00:10:39,470 And the life that you want. 224 00:10:39,506 --> 00:10:42,273 (indistinct police radio chatter) 225 00:10:42,342 --> 00:10:44,208 - Must be nice. 226 00:10:45,612 --> 00:10:47,745 Therapist: (clucking tongue) (hooves thud softly) 227 00:10:47,814 --> 00:10:50,348 It's okay. (smacks lips) good. 228 00:10:50,417 --> 00:10:52,450 (clucks tongue) come on. (smacks lips) 229 00:10:52,585 --> 00:10:54,185 - Hey... - Come on! That's it, 230 00:10:54,221 --> 00:10:56,020 That a girl. (clucking tongue) 231 00:10:56,056 --> 00:10:58,156 Come on. (tack jingles) 232 00:10:58,158 --> 00:11:00,558 How do you think she's reacting to you today? 233 00:11:00,627 --> 00:11:03,594 - (softly) come here. - Just breathe. 234 00:11:03,664 --> 00:11:05,096 - It's okay... 235 00:11:05,098 --> 00:11:07,699 (horse breathes heavily) - keep going. 236 00:11:07,768 --> 00:11:09,701 - Yeah, easy... 237 00:11:11,038 --> 00:11:12,437 (tack jingles) 238 00:11:12,572 --> 00:11:13,672 (horse snorts nervously) - it's... 239 00:11:13,807 --> 00:11:15,406 - Okay. - It's okay. 240 00:11:15,442 --> 00:11:18,009 Establish a connection. It's okay. 241 00:11:18,144 --> 00:11:20,311 - Okay, hey... Okay. 242 00:11:20,347 --> 00:11:21,312 (horse snorts) - oh. 243 00:11:21,448 --> 00:11:23,381 - Okay. 244 00:11:23,383 --> 00:11:25,316 She won't settle, eh? 245 00:11:25,385 --> 00:11:26,785 - Just takes time. 246 00:11:26,787 --> 00:11:28,920 (snorts) 247 00:11:30,390 --> 00:11:32,990 - Hey... You and me, okay? 248 00:11:34,928 --> 00:11:36,660 (whispers) you and me. 249 00:11:38,799 --> 00:11:41,466 (horse breathes heavily) 250 00:11:41,601 --> 00:11:48,439 ♪♪♪ 251 00:11:50,243 --> 00:11:52,277 (smacks lips) 252 00:11:52,412 --> 00:11:55,613 ♪♪♪ 253 00:11:55,615 --> 00:11:58,616 (horse grunts nervously, snorts) 254 00:11:59,820 --> 00:12:02,487 - Maybe tomorrow, liam. - Yeah. 255 00:12:02,622 --> 00:12:04,856 - Just keep trying, little bits at a time. 256 00:12:04,925 --> 00:12:07,091 - Sure. (approaching footsteps) 257 00:12:07,160 --> 00:12:08,626 (clears throat) 258 00:12:11,264 --> 00:12:14,031 - She still doesn't like you. 259 00:12:14,101 --> 00:12:15,767 Come on. (clucks her tongue) 260 00:12:17,904 --> 00:12:21,339 - Give it time. I'm an acquired taste. 261 00:12:24,745 --> 00:12:25,977 - Andrew park's cause of death 262 00:12:26,112 --> 00:12:28,112 Was blunt force trauma to the head. 263 00:12:28,115 --> 00:12:29,981 Donovan: Makes sense. That van hit him pretty hard. 264 00:12:30,050 --> 00:12:33,651 - Yeah. I found shards of glass in his skull. 265 00:12:34,988 --> 00:12:36,788 I actually found something else kind of interesting too. 266 00:12:36,923 --> 00:12:39,190 Once I washed off all the blood, 267 00:12:39,325 --> 00:12:41,125 There were cuts like knife marks 268 00:12:41,161 --> 00:12:43,060 That were not from the accident. 269 00:12:43,096 --> 00:12:45,530 - Defensive wounds? - Yeah, looks like it. 270 00:12:45,532 --> 00:12:47,865 - Knife marks and running into traffic? 271 00:12:47,934 --> 00:12:50,034 Let me call you back. - Okay. 272 00:12:51,471 --> 00:12:52,937 What's your body telling you? 273 00:12:53,006 --> 00:12:54,939 - Not much from the outside, 274 00:12:54,941 --> 00:12:57,008 But there's no external signs of injury. 275 00:12:57,010 --> 00:13:00,545 She does have a rash on her legs. 276 00:13:00,680 --> 00:13:02,046 Poison ivy. 277 00:13:02,115 --> 00:13:05,617 - Hmm. I have seen it in worse places. 278 00:13:05,619 --> 00:13:06,818 It does make sense though. 279 00:13:06,953 --> 00:13:09,687 There was a lot of forest around the retreat. 280 00:13:09,756 --> 00:13:12,089 - Turning tides sounds nice. 281 00:13:12,125 --> 00:13:14,291 - Yeah, it was uh... Peaceful. 282 00:13:14,327 --> 00:13:16,694 I can see how someone would bloom there. 283 00:13:16,763 --> 00:13:18,262 - "bloom?" 284 00:13:19,432 --> 00:13:22,499 Melanie: Whoa! We have a bezoar in the gi tract. 285 00:13:22,536 --> 00:13:24,102 Jenny: Looks like... 286 00:13:24,237 --> 00:13:26,571 Unabsorbed pills. 287 00:13:26,706 --> 00:13:31,175 - Takes a lot of pills to cause a ball that size. 288 00:13:32,779 --> 00:13:35,046 - If shirley had "bloomed," 289 00:13:35,181 --> 00:13:37,448 Then why did she take her own life? 290 00:13:37,450 --> 00:13:39,717 ♪♪♪ 291 00:13:44,057 --> 00:13:45,790 K: I'm starting a pickup game with the guys 292 00:13:45,792 --> 00:13:47,525 On thursdays. You wanna join? 293 00:13:47,527 --> 00:13:50,094 Donovan: Uh, I'm busy. - Every Thursday? 294 00:13:50,230 --> 00:13:52,130 I'm starting to think you don't have a woman. 295 00:13:52,265 --> 00:13:53,932 You're too tense. 296 00:13:53,934 --> 00:13:55,600 Are you taking a class or something? 297 00:13:55,602 --> 00:13:57,135 - What's the house number? - 216. 298 00:13:57,270 --> 00:13:58,870 Ah, it must be something embarrassing. 299 00:13:58,939 --> 00:14:00,738 Like salsa dancing or something? 300 00:14:00,807 --> 00:14:02,540 - What's the guy's name? - Randy smith. 301 00:14:02,542 --> 00:14:05,142 You know, I'm gonna figure this out, right? 302 00:14:05,212 --> 00:14:06,810 Those hips don't lie. 303 00:14:06,847 --> 00:14:09,146 (laughs) 304 00:14:10,250 --> 00:14:12,050 (door opens) 305 00:14:12,052 --> 00:14:14,351 I'm detective abed, this is detective mcavoy. 306 00:14:14,387 --> 00:14:15,887 Did you have food delivered yesterday? 307 00:14:16,022 --> 00:14:17,755 - Yeah. 308 00:14:17,824 --> 00:14:19,023 - Is this the guy? 309 00:14:19,059 --> 00:14:20,625 - Guess so. 310 00:14:20,760 --> 00:14:22,093 I didn't really see him. 311 00:14:22,162 --> 00:14:24,728 - Was he wearing a mask? - Yeah, 312 00:14:24,764 --> 00:14:26,130 But he looked asian. 313 00:14:27,467 --> 00:14:29,500 - Well, this guy was killed yesterday, hit by a van. 314 00:14:29,636 --> 00:14:31,168 - I don't drive a van. 315 00:14:31,204 --> 00:14:33,104 - Your house was the last scheduled delivery. 316 00:14:33,173 --> 00:14:35,239 - Oh. 317 00:14:35,242 --> 00:14:36,841 - There's some indication 318 00:14:36,843 --> 00:14:38,576 That he had an altercation with someone. 319 00:14:38,578 --> 00:14:39,944 Know anything about that? 320 00:14:40,080 --> 00:14:42,180 - No, but that kinda thing happens all the time now. 321 00:14:42,315 --> 00:14:45,282 This neighbourhood's really changed. Is that all? 322 00:14:45,318 --> 00:14:47,452 - Yeah, for now. Why don't you, uh... 323 00:14:47,454 --> 00:14:50,554 Give us a call if you remember or hear anything. 324 00:14:52,025 --> 00:14:53,791 - Uh, one more thing, um... 325 00:14:53,927 --> 00:14:55,760 Did the delivery guy leave on a bike? 326 00:14:55,895 --> 00:14:58,663 - Yeah. Took off like a bat out of hell. 327 00:14:58,665 --> 00:15:00,999 Guess he had somewhere to be. 328 00:15:01,001 --> 00:15:03,134 (door clicks open) 329 00:15:04,471 --> 00:15:06,804 - He didn't really see him, but he "looked asian?" 330 00:15:06,806 --> 00:15:08,573 - You know, a lot of food delivery services 331 00:15:08,575 --> 00:15:11,275 Put cameras on their vehicles for insurance purposes. 332 00:15:11,311 --> 00:15:12,944 - We need to find that bike. 333 00:15:14,247 --> 00:15:17,448 - The police did find an empty bottle of acetaminophen 334 00:15:17,484 --> 00:15:19,616 In your wife's room, 335 00:15:19,653 --> 00:15:22,519 So we have ruled it a suicide. 336 00:15:23,623 --> 00:15:26,290 I'm so sorry. I know this hard to hear. 337 00:15:26,326 --> 00:15:28,625 (phone rings in the distance) 338 00:15:28,662 --> 00:15:31,429 Had anything changed... Recently? 339 00:15:31,498 --> 00:15:33,431 Like was she um... 340 00:15:33,433 --> 00:15:35,466 Was she sad, or was she depressed at all? 341 00:15:37,103 --> 00:15:40,371 - The covid crisis was hard on us, on everyone - 342 00:15:40,506 --> 00:15:43,907 Stuck at home, nothing to do but worry - 343 00:15:43,944 --> 00:15:45,676 But we were fine. 344 00:15:47,313 --> 00:15:49,246 I thought we were fine. 345 00:15:49,282 --> 00:15:51,915 Shirley said she was going to turning tides to... 346 00:15:51,952 --> 00:15:54,185 Re-center herself. 347 00:15:54,254 --> 00:15:57,588 I didn't ask specifics. 348 00:15:57,624 --> 00:15:59,090 Three days ago, she left a voicemail 349 00:15:59,225 --> 00:16:01,658 Saying she wanted a divorce. 350 00:16:01,695 --> 00:16:03,761 - She didn't say why? 351 00:16:03,797 --> 00:16:05,730 - No. 352 00:16:05,865 --> 00:16:07,664 The next day... 353 00:16:07,701 --> 00:16:10,434 She withdrew $10,000 dollars from our account. 354 00:16:11,671 --> 00:16:13,270 I went there, 355 00:16:13,306 --> 00:16:14,672 But the woman who runs the place 356 00:16:14,741 --> 00:16:16,741 Wouldn't let me see her, 357 00:16:16,810 --> 00:16:19,744 Said "no outside contact allowed." 358 00:16:19,813 --> 00:16:21,546 I just wanted to talk to her. 359 00:16:21,681 --> 00:16:23,614 I would never hurt my wife. 360 00:16:24,818 --> 00:16:25,949 (birds chirp) 361 00:16:25,986 --> 00:16:27,819 (chimes jingle) 362 00:16:27,821 --> 00:16:29,287 Man: I'm here to answer phones. 363 00:16:29,289 --> 00:16:30,688 I'm not going to woo-woo with you. 364 00:16:30,690 --> 00:16:32,023 Faye: Did you ever consider the fact 365 00:16:32,092 --> 00:16:33,924 That you might get something from the experience? 366 00:16:33,960 --> 00:16:35,693 Man: Did you ever consider that you're not as good at this 367 00:16:35,762 --> 00:16:37,694 As you think? 368 00:16:37,731 --> 00:16:39,597 I'm not going to do this. 369 00:16:39,732 --> 00:16:42,633 - I am so disappointed in you, oliver. 370 00:16:48,441 --> 00:16:50,041 - You okay? 371 00:16:50,110 --> 00:16:53,011 - (sighs heavily) no one in this place is okay. 372 00:16:54,247 --> 00:16:57,114 - Uh... I'm doctor jenny cooper, I was uh... 373 00:16:57,183 --> 00:16:59,416 I was actually hoping I could speak to faye. 374 00:16:59,452 --> 00:17:01,319 - She's about to start a seminar right now. 375 00:17:01,454 --> 00:17:04,055 (phone rings) uh, one second please. 376 00:17:04,190 --> 00:17:06,924 (phone rings) 377 00:17:06,993 --> 00:17:09,460 Hello? Turning tides. Yes. 378 00:17:09,595 --> 00:17:11,528 (meditative music plays) 379 00:17:11,564 --> 00:17:18,469 ♪♪♪ 380 00:17:18,604 --> 00:17:25,476 ♪♪♪ 381 00:17:25,611 --> 00:17:32,549 ♪♪♪ 382 00:17:32,585 --> 00:17:39,490 ♪♪♪ 383 00:17:39,625 --> 00:17:44,095 ♪♪♪ 384 00:17:44,230 --> 00:17:46,697 (birds chirp) 385 00:17:46,766 --> 00:17:49,533 - Hey, I'm looking for faye-- - shhh... 386 00:17:53,773 --> 00:17:56,974 Sorry, we're not allowed to talk to anyone 387 00:17:56,976 --> 00:17:58,375 Outside of the workshops, 388 00:17:58,411 --> 00:18:01,579 And the only pleasure oliver gets is to narc on us. 389 00:18:02,715 --> 00:18:04,715 - Oh... 390 00:18:04,717 --> 00:18:06,317 Well, he uh... 391 00:18:06,319 --> 00:18:08,519 He doesn't look too happy to be here. 392 00:18:08,521 --> 00:18:10,121 - He's faye's son. 393 00:18:10,256 --> 00:18:13,591 He got kicked out of private school again. 394 00:18:13,660 --> 00:18:15,259 You're the coroner, right? 395 00:18:17,463 --> 00:18:19,997 - Yeah, I'm uh... I'm jenny cooper. 396 00:18:19,999 --> 00:18:21,699 - Tina. 397 00:18:21,834 --> 00:18:23,600 It sucks about shirley. 398 00:18:23,636 --> 00:18:25,536 She seemed like a nice woman. 399 00:18:25,671 --> 00:18:27,872 You know, the day that she bloomed, 400 00:18:27,874 --> 00:18:30,174 Oh wow, was so powerful. 401 00:18:31,478 --> 00:18:34,077 - Yeah, I'm um... I'm trying to make sense of her death. 402 00:18:34,114 --> 00:18:37,814 Because I-I don't understand why she would kill herself 403 00:18:37,851 --> 00:18:41,285 If she had just bloomed, you know? 404 00:18:42,688 --> 00:18:45,489 - We're not really supposed to question faye's methods. 405 00:18:45,492 --> 00:18:47,925 Man: What's wrong with you people?! 406 00:18:48,060 --> 00:18:49,627 Can't you see this whole thing is a lie?! 407 00:18:49,629 --> 00:18:53,096 - Whoa. - She's brainwashing you! 408 00:18:53,133 --> 00:18:55,432 Please, you've got to get out of here, now, 409 00:18:55,434 --> 00:18:58,169 Before this place kills you too! 410 00:18:58,304 --> 00:19:01,104 Why-- please! 411 00:19:01,141 --> 00:19:03,507 Why won't any of you listen to me?! 412 00:19:03,576 --> 00:19:05,776 - Sir! - I'm begging you, please get-- 413 00:19:05,812 --> 00:19:07,445 - Sir! - Listen! Listen to me! 414 00:19:07,580 --> 00:19:10,648 - Hey! Hey! - You! - Hi! 415 00:19:10,717 --> 00:19:12,449 I'm listening. 416 00:19:12,485 --> 00:19:14,618 Were you a former participant? 417 00:19:15,688 --> 00:19:19,056 - Um... Um, not me. My son, jonah. 418 00:19:20,693 --> 00:19:22,460 (sniffs) 419 00:19:22,595 --> 00:19:24,995 - If you don't mind me asking, what happened? 420 00:19:25,031 --> 00:19:26,296 - Uh, 421 00:19:28,034 --> 00:19:29,800 Um, well, before he came here, 422 00:19:29,836 --> 00:19:31,802 He was uh... 423 00:19:31,804 --> 00:19:34,805 Well, he was a little bit lost. 424 00:19:34,807 --> 00:19:36,240 Um... 425 00:19:37,610 --> 00:19:39,776 He begged us to pay for this place - thousands of dollars. 426 00:19:42,282 --> 00:19:44,014 But then, when he came home, 427 00:19:47,487 --> 00:19:49,486 He was so much worse. 428 00:19:51,024 --> 00:19:53,224 - And what happened to your son? 429 00:19:54,527 --> 00:19:56,593 - A month after he came here, 430 00:19:58,531 --> 00:20:00,864 He jumped off the humber bay bridge. 431 00:20:03,570 --> 00:20:05,035 - (exhales sharply) 432 00:20:05,071 --> 00:20:06,637 - (sniffling) - I'm sorry. 433 00:20:06,772 --> 00:20:08,872 - (sniffling) 434 00:20:10,310 --> 00:20:16,247 ♪♪♪ 435 00:20:20,520 --> 00:20:22,052 T crack, right? 436 00:20:22,088 --> 00:20:23,720 - Yeah. That's what they say. - That's what they say. 437 00:20:23,756 --> 00:20:25,189 Come on. - Here, are you ready? 438 00:20:25,191 --> 00:20:26,523 - Come on! Yeah, let's go. Oh! - Oh! 439 00:20:26,593 --> 00:20:28,125 Oh, dad, you gotta make it a little, 440 00:20:28,127 --> 00:20:29,660 You gotta make it a little more difficult. 441 00:20:29,729 --> 00:20:30,928 Make it a little tougher. - You know, 442 00:20:31,063 --> 00:20:32,529 Since you were a kid, I always let you win. 443 00:20:32,565 --> 00:20:34,164 - Used to let me win? Oh, that's so sweet. 444 00:20:34,234 --> 00:20:35,666 - But not today, baby. - Not today? 445 00:20:35,735 --> 00:20:37,601 - Bring your best. Come on, come on, come on. 446 00:20:37,737 --> 00:20:39,237 No, no, no! - Oh! 447 00:20:39,372 --> 00:20:41,272 - I'm gonna school you! Come on, son! Come on! 448 00:20:41,407 --> 00:20:43,241 Ha! Ha! Watch this, son! - (grunts in pain) 449 00:20:43,376 --> 00:20:46,244 You know that's a foul, right? - No, baby, that's game! 450 00:20:46,379 --> 00:20:48,145 - Ugh! You know you used to be so much better 451 00:20:48,281 --> 00:20:50,414 At least hiding how badly you cheat. 452 00:20:50,483 --> 00:20:52,483 - Come on now, take your beating like a man. 453 00:20:52,552 --> 00:20:54,618 - (amused sigh) all right, good game, pops. 454 00:20:54,621 --> 00:20:56,186 Good game. 455 00:20:58,524 --> 00:21:05,363 ♪♪♪ 456 00:21:05,498 --> 00:21:11,569 ♪♪♪ 457 00:21:11,571 --> 00:21:14,038 - You wanna know how an old man like me could take you? 458 00:21:14,040 --> 00:21:16,774 - 'cause you cheat? (both laugh) 459 00:21:16,776 --> 00:21:18,843 - Because now I'm finally living. 460 00:21:18,978 --> 00:21:20,777 - And what exactly were you doing before? 461 00:21:20,813 --> 00:21:23,047 - Paying bills. Working two jobs. 462 00:21:23,049 --> 00:21:24,648 Waking up at the crack of dawn 463 00:21:24,717 --> 00:21:27,117 And coming home in the dead of night. 464 00:21:27,153 --> 00:21:29,854 Now, I finally found my joy. (chuckles) 465 00:21:29,856 --> 00:21:32,056 - What's her name? - Mindy. 466 00:21:32,058 --> 00:21:33,657 - Oh, she's something else! Woo! 467 00:21:33,726 --> 00:21:36,127 - I bet. - You got to see her, son. 468 00:21:36,129 --> 00:21:38,162 She makes a good ginger beer. 469 00:21:38,297 --> 00:21:39,964 Oh! I need you to water my plants. 470 00:21:39,966 --> 00:21:41,332 - Where're you going? 471 00:21:41,401 --> 00:21:43,200 - One of those all-inclusive resorts, 472 00:21:43,336 --> 00:21:45,269 And all the drinks are free! 473 00:21:45,271 --> 00:21:47,071 - Okay, first of all, the drinks are not free, 474 00:21:47,073 --> 00:21:48,672 They're included in the thousands of dollars 475 00:21:48,741 --> 00:21:50,207 You pay for a vacation like that. 476 00:21:50,276 --> 00:21:52,076 And second, you really think it's a good idea 477 00:21:52,078 --> 00:21:53,344 To be going to a resort? 478 00:21:53,413 --> 00:21:55,746 - At least I'm not going on a cruise. 479 00:21:55,881 --> 00:21:57,615 - Communal spaces, buffets... 480 00:21:57,750 --> 00:21:59,616 Dad, you're seventy. 481 00:21:59,686 --> 00:22:01,618 - One day it's the virus, 482 00:22:01,654 --> 00:22:03,220 The next day it's something else. 483 00:22:03,356 --> 00:22:05,356 I'm not gonna live in that fear, son. 484 00:22:05,425 --> 00:22:07,892 I spent my whole life waiting to shine. 485 00:22:08,027 --> 00:22:10,561 - Yeah, whatever. (phone rings) 486 00:22:10,563 --> 00:22:12,096 What, malik? 487 00:22:14,700 --> 00:22:16,367 - You gotta go back to work? - Yeah. 488 00:22:16,502 --> 00:22:18,769 Just check if you can get a refund on that cruise, 489 00:22:18,904 --> 00:22:21,972 All right? - It's not a cruise! 490 00:22:24,310 --> 00:22:27,711 - Shirley was the second person to commit suicide here. 491 00:22:29,182 --> 00:22:31,115 - Did you know the success rate of alcoholics anonymous 492 00:22:31,184 --> 00:22:32,516 Is five to ten percent? 493 00:22:32,585 --> 00:22:35,185 Meanwhile, turning tides's success rate is 85 percent. 494 00:22:36,522 --> 00:22:39,457 - Okay. But I'm still gonna have to question your methods. 495 00:22:39,459 --> 00:22:41,258 - I know my methods can't save everyone, 496 00:22:41,327 --> 00:22:42,860 But I won't turn anyone away, 497 00:22:42,929 --> 00:22:45,196 Not even the lost causes. 498 00:22:45,198 --> 00:22:47,931 - So shirley and jonah were lost causes? 499 00:22:48,000 --> 00:22:50,801 - Most people leave here transformed for the better. 500 00:22:50,870 --> 00:22:53,336 - At what cost? Because shirley's husband said 501 00:22:53,373 --> 00:22:56,140 That she took out $10,000 dollars before she died 502 00:22:56,209 --> 00:22:58,142 And he came here to talk to her about it, 503 00:22:58,144 --> 00:22:59,743 But you wouldn't let him in. 504 00:22:59,779 --> 00:23:01,344 - Beyond the registration fee, 505 00:23:01,381 --> 00:23:02,680 I've never taken a cent from shirley. 506 00:23:02,682 --> 00:23:03,981 (chime rings) 507 00:23:04,116 --> 00:23:05,949 If you really wanna know what we're doing here, 508 00:23:06,018 --> 00:23:07,684 Observe. 509 00:23:07,720 --> 00:23:10,388 - Thank you, but no. - Hmm. 510 00:23:12,425 --> 00:23:14,024 - (remembering sigh) 511 00:23:15,094 --> 00:23:17,127 Yes. 512 00:23:18,064 --> 00:23:19,596 (birds chirp) 513 00:23:20,900 --> 00:23:23,033 (shawl rustles) 514 00:23:24,170 --> 00:23:28,038 ♪♪♪ 515 00:23:28,074 --> 00:23:31,708 (grass crunches underfoot) 516 00:23:34,313 --> 00:23:36,247 (birds chirp) 517 00:23:36,249 --> 00:23:41,618 ♪♪♪ 518 00:23:41,654 --> 00:23:44,455 - I know some of you are still feeling uncertain 519 00:23:44,524 --> 00:23:46,389 Because of the recent tragedy, 520 00:23:46,426 --> 00:23:49,092 And I want you all to know that this is still 521 00:23:49,162 --> 00:23:51,328 A very safe place. 522 00:23:51,464 --> 00:23:53,197 So... 523 00:23:53,199 --> 00:23:55,466 Who would like to come up and share? 524 00:23:59,539 --> 00:24:01,271 Tina? 525 00:24:02,308 --> 00:24:09,213 ♪♪♪ 526 00:24:11,751 --> 00:24:13,484 Why are you here? 527 00:24:14,787 --> 00:24:18,355 What do you wanna let go of? 528 00:24:18,491 --> 00:24:21,725 - My mom, uh, was... 529 00:24:21,761 --> 00:24:23,960 Really verbally abusive when I was a kid. 530 00:24:25,164 --> 00:24:26,764 It was brutal. 531 00:24:26,766 --> 00:24:29,099 And I could never say anything back-- 532 00:24:29,101 --> 00:24:30,667 - (harshly) why not? 533 00:24:30,703 --> 00:24:33,304 - Because she would... Yell more. 534 00:24:33,306 --> 00:24:35,506 I-I-I was afraid she was gonna beat me. 535 00:24:35,575 --> 00:24:37,475 - Did she ever hit you? 536 00:24:37,610 --> 00:24:40,177 - No... - Then stop making excuses. 537 00:24:40,179 --> 00:24:41,778 - I'm not. 538 00:24:41,848 --> 00:24:44,215 She squashed my spirit. 539 00:24:44,350 --> 00:24:47,051 Like I could never want anything for myself. 540 00:24:47,186 --> 00:24:48,919 I was, I was afraid it would be taken from me 541 00:24:49,054 --> 00:24:51,589 If I, if I spoke up, if I wanted anything-- 542 00:24:51,724 --> 00:24:54,258 - Grow up! - (tearing up, breathing hard) 543 00:24:56,896 --> 00:24:59,996 Now you're crying. 544 00:25:00,032 --> 00:25:02,500 Stop blaming your mother. 545 00:25:02,635 --> 00:25:04,301 - (crying) 546 00:25:04,370 --> 00:25:05,936 - If you don't get what you want, 547 00:25:06,071 --> 00:25:07,738 Whose fault is it? 548 00:25:07,807 --> 00:25:09,906 - (sobs) it's mine. 549 00:25:09,942 --> 00:25:12,376 - Okay, stop! Just, just-- 550 00:25:12,511 --> 00:25:13,944 What are you...? 551 00:25:14,079 --> 00:25:15,513 You're retraumatizing her! 552 00:25:15,648 --> 00:25:17,347 - If you don't agree with my methods, 553 00:25:17,383 --> 00:25:18,915 You're free to leave. 554 00:25:18,951 --> 00:25:22,186 In fact, all of you are. 555 00:25:22,188 --> 00:25:25,756 If anyone here still questions this process, 556 00:25:25,758 --> 00:25:28,759 Please leave. 557 00:25:28,761 --> 00:25:30,394 - Are you okay? 558 00:25:30,529 --> 00:25:32,896 - (blows out her breath) 559 00:25:32,932 --> 00:25:35,665 You're saying... (deep breath) 560 00:25:35,701 --> 00:25:38,769 What you're saying is... 561 00:25:38,904 --> 00:25:41,839 I'm not that little girl... (breath hitches) 562 00:25:41,841 --> 00:25:43,873 And my mother can't hurt me. 563 00:25:45,745 --> 00:25:48,345 That it's... It's my life. 564 00:25:50,049 --> 00:25:51,615 (yelling) it's my life! 565 00:25:52,685 --> 00:25:54,718 (laughing) it's my life. 566 00:25:55,855 --> 00:25:58,722 All: (clapping and cheering) 567 00:26:02,795 --> 00:26:04,461 Tina: (exhilarated exhale) 568 00:26:04,597 --> 00:26:05,996 - Here. 569 00:26:06,065 --> 00:26:07,798 Yeah. 570 00:26:07,800 --> 00:26:09,533 Now, listen. 571 00:26:09,535 --> 00:26:11,669 We're gonna be friends, all right? 572 00:26:11,804 --> 00:26:15,005 Just you and me. We're-- 573 00:26:15,074 --> 00:26:17,608 Oh, hi. 574 00:26:17,677 --> 00:26:19,309 Hmm? 575 00:26:21,681 --> 00:26:23,881 - Brush her, she likes it. 576 00:26:23,883 --> 00:26:25,548 - Oh yeah? - Yeah. 577 00:26:25,585 --> 00:26:27,418 - Is this part of my therapy? 578 00:26:27,420 --> 00:26:29,820 - (laughs) not on your life. 579 00:26:29,955 --> 00:26:31,622 I'm only here for the horses. 580 00:26:31,757 --> 00:26:33,557 - Mm. 581 00:26:33,559 --> 00:26:35,759 - You know, they'll let you choose another horse. 582 00:26:37,763 --> 00:26:39,963 - Yeah, I know, but uh.... 583 00:26:40,032 --> 00:26:43,367 I don't wanna give up on her yet. 584 00:26:43,369 --> 00:26:45,569 - Sometimes it's not a good fit. 585 00:26:45,571 --> 00:26:47,570 I've seen it happen. 586 00:26:47,607 --> 00:26:50,841 No connection, it's not working. 587 00:26:50,976 --> 00:26:54,311 Then they changes horses and... 588 00:26:54,380 --> 00:26:55,979 It's better. 589 00:26:56,048 --> 00:26:57,381 - Oh. 590 00:26:59,318 --> 00:27:00,984 - You're almost done here, right? 591 00:27:01,053 --> 00:27:04,988 - Yeah. Time to start thinking about what comes next. 592 00:27:04,991 --> 00:27:07,524 - Have you heard from jenny? 593 00:27:07,593 --> 00:27:10,593 - Uh, no. She never answered my letter. 594 00:27:12,665 --> 00:27:14,931 - You know, we could use an extra hand around here. 595 00:27:16,869 --> 00:27:19,536 Would you consider staying on as staff? 596 00:27:19,605 --> 00:27:21,271 - (snorts softly) 597 00:27:21,407 --> 00:27:22,940 Yeah, sure. 598 00:27:23,075 --> 00:27:24,708 Well, I'll, I'll think about it. 599 00:27:26,178 --> 00:27:28,112 (r&b music plays quietly) 600 00:27:28,247 --> 00:27:35,152 ♪♪♪ 601 00:27:37,657 --> 00:27:38,955 Malik: Mac, look. 602 00:27:38,991 --> 00:27:41,491 (hard tap) I found it on bunz. 603 00:27:43,329 --> 00:27:45,229 Bunz. It's like, uh, kijiji for hipsters - 604 00:27:45,231 --> 00:27:47,164 You trade and shop with people online. 605 00:27:47,166 --> 00:27:48,966 Some guy found it in a dumpster one block away 606 00:27:49,101 --> 00:27:50,633 From randy smith's house. 607 00:27:50,670 --> 00:27:52,436 - Nice work. - Thank you. 608 00:27:52,438 --> 00:27:54,004 And hey, I'm gonna find out about your Thursday thing, 609 00:27:54,006 --> 00:27:57,107 You know. 610 00:27:57,109 --> 00:27:58,709 - Waxing. - Oh. 611 00:27:58,844 --> 00:28:02,045 - It's my waxing appointment. - Okay, cool. 612 00:28:02,048 --> 00:28:03,781 Deflect. Yes, that's fine. - (taps key) 613 00:28:03,783 --> 00:28:05,582 - Huh. 614 00:28:05,651 --> 00:28:06,750 - There's our guy andrew. 615 00:28:07,987 --> 00:28:10,454 - And there's randy. Randy: Where's your mask?! 616 00:28:10,456 --> 00:28:11,722 Andrew: You-you-you're food is there. 617 00:28:11,791 --> 00:28:13,990 - Yeah, I seen the food. 618 00:28:13,992 --> 00:28:15,759 Wh-where's your mask?! - Leave me alone! 619 00:28:15,795 --> 00:28:17,728 - You filthy people and your viruses! 620 00:28:17,797 --> 00:28:20,130 - Hey, hey! Easy... Donovan: And there's our knife. 621 00:28:20,265 --> 00:28:23,133 Malik: Hmm. And there's our defensive wounds. 622 00:28:23,268 --> 00:28:25,502 (bike rattles) 623 00:28:25,571 --> 00:28:27,070 Andrew: Help! (bike clatters) 624 00:28:27,073 --> 00:28:29,072 Randy: Get out of here! You don't belong here! 625 00:28:29,075 --> 00:28:31,107 Donovan: He ran him into traffic. 626 00:28:33,679 --> 00:28:35,412 - (sighs heavily) 627 00:28:35,414 --> 00:28:37,414 (indistinct chatter) 628 00:28:37,416 --> 00:28:38,882 (leaves rustle with each sweep) 629 00:28:42,221 --> 00:28:45,555 (low hum of chatter) 630 00:28:48,894 --> 00:28:50,894 (fire crackles) 631 00:28:55,835 --> 00:28:57,534 (indistinct chatter) 632 00:29:00,706 --> 00:29:02,039 - Hey. - Hey. 633 00:29:02,174 --> 00:29:03,841 - Hi. Uh, quick question. - Mm. 634 00:29:03,843 --> 00:29:07,177 - What, uh, is your official policy on cell phones? 635 00:29:07,312 --> 00:29:09,379 - No phones. Faye says interference from outside 636 00:29:09,515 --> 00:29:11,681 Can make your "bloom" wither. 637 00:29:11,717 --> 00:29:13,149 - Ah! Okay. 638 00:29:13,185 --> 00:29:16,620 Uh... Oh, and what was, um, shirley's room number? 639 00:29:16,622 --> 00:29:19,122 - Uh... Number 11. - Awesome. Thank you. 640 00:29:20,459 --> 00:29:22,326 (broom sweeps) 641 00:29:24,196 --> 00:29:30,601 ♪♪♪ 642 00:29:30,603 --> 00:29:32,135 (stairs groan underfoot) 643 00:29:32,204 --> 00:29:34,137 (door creaks open) 644 00:29:35,641 --> 00:29:42,546 ♪♪♪ 645 00:29:42,681 --> 00:29:49,619 ♪♪♪ 646 00:29:49,655 --> 00:29:55,158 ♪♪♪ 647 00:29:58,664 --> 00:30:01,398 - I hope you get this. The signal here is crap. 648 00:30:01,533 --> 00:30:03,901 Girl, where do I begin! 649 00:30:03,903 --> 00:30:06,637 Okay, first, I'm finally leaving victor. 650 00:30:06,639 --> 00:30:09,439 I called him today and told him that it's over. 651 00:30:09,475 --> 00:30:11,842 Nicole, it feels amazing! 652 00:30:11,911 --> 00:30:13,710 I feel like myself again, 653 00:30:13,779 --> 00:30:16,112 And it's not just leaving victor. 654 00:30:16,148 --> 00:30:17,747 I'm in love! 655 00:30:17,783 --> 00:30:19,483 We talk every night, 656 00:30:19,618 --> 00:30:21,518 And I tell him things I haven't told anyone. 657 00:30:21,587 --> 00:30:23,186 Uh, and he's gorgeous! 658 00:30:23,255 --> 00:30:24,988 Tall, beautiful eyes, 659 00:30:25,024 --> 00:30:27,257 And I don't even mind his beard! 660 00:30:27,392 --> 00:30:28,892 Bye! 661 00:30:31,663 --> 00:30:32,996 (door creaks open) 662 00:30:34,466 --> 00:30:37,067 (coyote howls in distance) 663 00:30:37,069 --> 00:30:38,869 (owl hoots nearby) 664 00:30:45,744 --> 00:30:48,612 (nocturnal animal calls) 665 00:30:49,815 --> 00:30:51,615 (footsteps thud) 666 00:30:55,754 --> 00:30:58,187 - (exhales sharply) breathe. 667 00:31:00,626 --> 00:31:02,225 Fareed! 668 00:31:02,228 --> 00:31:09,132 ♪♪♪ 669 00:31:09,268 --> 00:31:16,239 ♪♪♪ 670 00:31:16,242 --> 00:31:23,246 ♪♪♪ 671 00:31:23,249 --> 00:31:26,650 ♪♪♪ 672 00:31:26,652 --> 00:31:28,318 (foliage rustles underfoot) 673 00:31:29,989 --> 00:31:36,126 ♪♪♪ 674 00:31:36,261 --> 00:31:38,795 (ominous music) 675 00:31:38,864 --> 00:31:46,870 ♪♪♪ 676 00:31:46,872 --> 00:31:53,810 ♪♪♪ 677 00:31:53,879 --> 00:32:00,884 ♪♪♪ 678 00:32:00,886 --> 00:32:02,618 (ominous music) 679 00:32:03,956 --> 00:32:05,956 (door creaks open and thumps against wall) 680 00:32:07,660 --> 00:32:10,760 (foliage rustles underfoot) 681 00:32:12,598 --> 00:32:17,701 ♪♪♪ 682 00:32:17,770 --> 00:32:20,003 (a branch snaps, jenny gasps) 683 00:32:26,312 --> 00:32:27,945 - Need some help? 684 00:32:28,080 --> 00:32:29,912 - Oh, hah. 685 00:32:29,949 --> 00:32:31,982 Yeah, actually, I do. I'm a... 686 00:32:32,117 --> 00:32:34,184 Little lost and the flashlights on these... 687 00:32:34,253 --> 00:32:36,186 (nervous laugh) 688 00:32:36,188 --> 00:32:38,287 - That's why I always bring these, just in case. 689 00:32:40,525 --> 00:32:42,793 - Is that uh... 690 00:32:42,795 --> 00:32:44,394 Is that poison ivy? 691 00:32:44,529 --> 00:32:46,596 - Yeah, I stepped in some in the woods. 692 00:32:46,665 --> 00:32:49,332 - Hmm. And when was that? 693 00:32:49,335 --> 00:32:52,335 - Uh, I got claustrophobic a couple nights ago and... 694 00:32:52,338 --> 00:32:55,205 Snuck out for a walk, and a smoke. 695 00:32:55,207 --> 00:32:57,874 - Was shirley with you? 696 00:32:58,010 --> 00:32:59,609 She had poison ivy too. 697 00:32:59,611 --> 00:33:01,077 - 'kay, it's not what you think. 698 00:33:01,146 --> 00:33:03,279 - Well, what should I think, fareed? 699 00:33:03,349 --> 00:33:05,615 - 'kay, she followed me into the woods. 700 00:33:05,617 --> 00:33:07,084 'kay, then she kissed me 701 00:33:07,086 --> 00:33:09,285 And she said that her husband knew and... 702 00:33:09,355 --> 00:33:12,089 She can't wait and we should leave that night. 703 00:33:13,292 --> 00:33:15,158 She kept talking about all these conversations 704 00:33:15,160 --> 00:33:16,993 That we had - we'd stay up late - 705 00:33:16,996 --> 00:33:19,296 And all the promises that I made to her. 706 00:33:19,431 --> 00:33:21,198 None of it was true. 707 00:33:21,333 --> 00:33:22,965 - What do you mean? 708 00:33:23,002 --> 00:33:25,168 - I never spoke to shirley before that night. 709 00:33:29,641 --> 00:33:32,375 (siren wails in the distance) 710 00:33:35,180 --> 00:33:37,080 (bicycle spokes click) 711 00:33:40,185 --> 00:33:42,119 - Ben? - Hey. 712 00:33:42,254 --> 00:33:44,454 - Hey. I'm detective mcavoy. 713 00:33:44,589 --> 00:33:47,723 Um, I'm sure your dad would like for you to have this. 714 00:33:48,861 --> 00:33:50,594 - Thanks. - And just so you know, 715 00:33:50,729 --> 00:33:52,562 We have more than enough evidence to convict the man 716 00:33:52,564 --> 00:33:54,798 Responsible for his death. 717 00:33:54,933 --> 00:33:58,368 - My dad said he wanted my old bike back for exercise. 718 00:33:58,370 --> 00:34:00,604 - He didn't tell you he was delivering food? 719 00:34:00,606 --> 00:34:02,672 - He mentioned that some of his investments took a hit 720 00:34:02,741 --> 00:34:05,275 During the pandemic, but... 721 00:34:05,277 --> 00:34:08,010 (shocked laugh) he sent me tuition money last week. 722 00:34:10,315 --> 00:34:12,748 - My guess is he wanted to protect you, 723 00:34:12,785 --> 00:34:14,084 Let you focus on school. 724 00:34:14,219 --> 00:34:16,419 - Who cares about school? 725 00:34:16,422 --> 00:34:18,889 Some racist killed my dad. He was 65-years-old. 726 00:34:18,891 --> 00:34:20,624 He should've been retired, and now he's dead! 727 00:34:22,027 --> 00:34:24,895 65 years for what? 728 00:34:24,897 --> 00:34:26,929 To end up like this guy on the wall? 729 00:34:29,968 --> 00:34:31,668 Where's the fairness in that? 730 00:34:31,737 --> 00:34:36,239 ♪♪♪ 731 00:34:36,241 --> 00:34:38,108 (receding footsteps thud lightly) 732 00:34:41,580 --> 00:34:44,514 - Who were you talking to, shirley? 733 00:34:46,218 --> 00:34:47,984 (window rattles) 734 00:34:49,421 --> 00:34:52,021 (window rattles) 735 00:34:53,658 --> 00:34:57,593 (low, indistinct humming) 736 00:35:01,133 --> 00:35:05,067 (humming) 737 00:35:10,109 --> 00:35:12,642 (humming gets louder) 738 00:35:16,682 --> 00:35:18,080 - Hello? 739 00:35:18,117 --> 00:35:20,216 (humming stops) 740 00:35:21,653 --> 00:35:24,020 - Uh, it's... It's jenny cooper. 741 00:35:24,089 --> 00:35:26,422 I'm the coroner. 742 00:35:26,424 --> 00:35:28,558 What's your name? 743 00:35:30,829 --> 00:35:34,097 Hello? 744 00:35:34,099 --> 00:35:36,133 Look, I just um... 745 00:35:36,268 --> 00:35:38,501 I just wanna know what happened. 746 00:35:38,570 --> 00:35:40,203 Okay... 747 00:35:42,374 --> 00:35:44,473 (map rustles) 748 00:35:47,512 --> 00:35:54,584 ♪♪♪ 749 00:35:54,586 --> 00:35:56,052 (knocking) 750 00:35:57,489 --> 00:35:59,121 (door clicks open) 751 00:36:01,793 --> 00:36:03,693 Oliver? 752 00:36:05,797 --> 00:36:07,664 - (sighs heavily) 753 00:36:08,800 --> 00:36:13,803 ♪♪♪ 754 00:36:13,805 --> 00:36:15,538 - Tell me how it started. 755 00:36:18,010 --> 00:36:21,143 - One night, I heard her singing through the vent. 756 00:36:22,548 --> 00:36:24,080 I told her she had a great voice 757 00:36:24,149 --> 00:36:27,284 And it kinda just kept going from there. 758 00:36:28,554 --> 00:36:32,689 (shirley humming) 759 00:36:35,627 --> 00:36:38,428 ♪♪♪ 760 00:36:38,497 --> 00:36:41,797 - ♪ it is well ♪ 761 00:36:44,503 --> 00:36:47,803 ♪ with my soul ♪ 762 00:36:50,209 --> 00:36:52,275 ♪ it is well ♪ 763 00:36:53,378 --> 00:36:56,246 ♪ it is well with... ♪ 764 00:36:57,516 --> 00:36:59,949 ♪ my soul ♪ 765 00:37:03,588 --> 00:37:07,090 - It's really cool how you sing to yourself every night. 766 00:37:07,225 --> 00:37:09,392 - After hard days it picks me up. 767 00:37:12,231 --> 00:37:14,130 Do you ever feel like... 768 00:37:14,132 --> 00:37:17,734 You're defined by someone else's idea of you? 769 00:37:17,803 --> 00:37:19,335 - What do you mean? 770 00:37:21,073 --> 00:37:24,541 - Like the one person who's supposed to love you the most 771 00:37:24,543 --> 00:37:27,543 Has no idea who you really are. 772 00:37:27,613 --> 00:37:31,481 - Yeah. I know exactly what that's like. 773 00:37:33,652 --> 00:37:35,551 - (laughs) you know, 774 00:37:35,553 --> 00:37:37,354 Let's forget this pity party. 775 00:37:37,356 --> 00:37:39,822 Um, if you could be anywhere right now, 776 00:37:39,891 --> 00:37:41,358 Where would it be? 777 00:37:41,360 --> 00:37:44,894 Um... First place that comes to mind. 778 00:37:44,963 --> 00:37:46,896 - The beach. 779 00:37:46,965 --> 00:37:49,065 - I've always wanted to go to hawaii! 780 00:37:49,134 --> 00:37:51,167 - We should go and learn how to surf. 781 00:37:51,236 --> 00:37:54,437 - And only have drinks with umbrellas. (laughs) 782 00:37:54,439 --> 00:37:56,306 - That'd be great. 783 00:37:59,511 --> 00:38:01,477 - Tell me who you are. 784 00:38:03,515 --> 00:38:05,981 - Um... 785 00:38:06,018 --> 00:38:08,318 You'll know me when you see me. 786 00:38:08,387 --> 00:38:10,820 - (snorts softly) 787 00:38:10,955 --> 00:38:12,855 (sighs) 788 00:38:15,827 --> 00:38:18,461 - We would have mellow conversations, at first. 789 00:38:20,298 --> 00:38:22,699 - And then it turned into something more? 790 00:38:22,701 --> 00:38:24,934 - It just got too personal. 791 00:38:29,074 --> 00:38:30,940 - I can't talk about it. 792 00:38:31,076 --> 00:38:32,342 - Come on, shirley. 793 00:38:32,477 --> 00:38:35,745 You know you can tell me anything. 794 00:38:35,880 --> 00:38:39,148 - I've... Never had an orgasm. 795 00:38:39,184 --> 00:38:41,751 - You mean your husband never... - Never. 796 00:38:43,188 --> 00:38:44,687 - Did you ever talk to him about it? 797 00:38:44,690 --> 00:38:47,624 - I tried, and then he tried, but... 798 00:38:47,759 --> 00:38:50,093 It didn't happen. 799 00:38:50,095 --> 00:38:52,929 Then he shut down, I shut down, 800 00:38:53,064 --> 00:38:55,999 And after, we pretended everything was fine. 801 00:38:56,134 --> 00:38:58,168 That's what he would always say, we're fine. 802 00:38:58,170 --> 00:38:59,635 (small laugh) 803 00:38:59,637 --> 00:39:02,372 But I want more than fine, dammit! 804 00:39:04,676 --> 00:39:07,577 (weeping) I want more than fine. 805 00:39:10,649 --> 00:39:13,316 God, (chuckles) would you listen to me. 806 00:39:13,318 --> 00:39:15,118 Faye was right, I'm pathetic. 807 00:39:15,187 --> 00:39:16,986 - No, don't listen to faye. 808 00:39:17,055 --> 00:39:19,088 That's her thing, to break you down, 809 00:39:19,091 --> 00:39:21,190 Make you feel small. 810 00:39:21,226 --> 00:39:24,260 Shirley, you are not small. You're immense. 811 00:39:24,329 --> 00:39:26,328 Immensely wonderful, and smart, 812 00:39:26,365 --> 00:39:28,598 And hilarious, and fun. - Stop. Please. 813 00:39:28,667 --> 00:39:30,800 - No, no, no, it's true. 814 00:39:30,802 --> 00:39:32,702 You're the best thing about this whole place 815 00:39:32,704 --> 00:39:35,204 And I can tell that through a stupid vent. 816 00:39:35,240 --> 00:39:38,408 - It's just, I've been so lonely... 817 00:39:39,945 --> 00:39:41,678 For years. 818 00:39:41,813 --> 00:39:44,414 (sharp exhales) sometimes it's so heavy 819 00:39:46,485 --> 00:39:48,684 I can't even get out of bed in the morning. 820 00:39:50,188 --> 00:39:51,954 I feel like I have no one. 821 00:39:53,358 --> 00:39:55,024 - You have me. 822 00:39:56,261 --> 00:39:57,893 (happy exhale) 823 00:39:59,231 --> 00:40:02,165 - Yeah... I do. 824 00:40:06,838 --> 00:40:10,640 - I knew it had gone too far, but by then it was too late. 825 00:40:10,709 --> 00:40:12,442 - Gah! (scratching) 826 00:40:12,511 --> 00:40:15,445 Please don't do this! Don't push me away, fareed. 827 00:40:15,447 --> 00:40:18,047 - What? What're you talking about? 828 00:40:18,049 --> 00:40:20,183 - I'm sorry I followed you into the woods-- 829 00:40:20,185 --> 00:40:23,352 - Oh no... Shirley, what did you do? 830 00:40:23,388 --> 00:40:26,021 - I know you're scared, and you have a lot to lose. 831 00:40:26,057 --> 00:40:28,725 I do too. But, but I already told victor. 832 00:40:28,860 --> 00:40:30,593 I already got the money. 833 00:40:30,662 --> 00:40:32,662 It's time for our new beginning. 834 00:40:35,233 --> 00:40:38,601 - I... I don't think I can do this. 835 00:40:38,603 --> 00:40:41,671 - (breath hitches) what? 836 00:40:41,740 --> 00:40:44,807 - I can't! I can't do this anymore, shirley! 837 00:40:44,876 --> 00:40:47,343 I can't! 838 00:40:47,345 --> 00:40:50,013 - I blew up my whole life for you! 839 00:40:50,148 --> 00:40:51,614 (sobbing) 840 00:40:53,618 --> 00:40:56,486 (humming) 841 00:40:56,621 --> 00:41:00,289 ♪♪♪ 842 00:41:01,359 --> 00:41:03,759 - I didn't mean for shirley to hurt herself. 843 00:41:03,829 --> 00:41:07,129 It wasn't supposed to be real. 844 00:41:07,199 --> 00:41:08,965 - Well, it was real for shirley. 845 00:41:10,068 --> 00:41:11,968 - (sighs heavily) 846 00:41:16,775 --> 00:41:19,408 L bounces, chain net rattles) 847 00:41:21,045 --> 00:41:23,178 (horns honk in the distance) 848 00:41:25,784 --> 00:41:29,852 - Hey, pop! - Hey! 849 00:41:29,921 --> 00:41:31,854 Twice in one week. What's... 850 00:41:31,923 --> 00:41:34,524 What's going on? 851 00:41:34,593 --> 00:41:36,259 What? 852 00:41:37,596 --> 00:41:39,596 What's this? - For your trip. 853 00:41:39,731 --> 00:41:42,065 There's another one in there for mindy. 854 00:41:42,200 --> 00:41:43,800 - So all of a sudden, you don't have a problem 855 00:41:43,935 --> 00:41:45,401 With my vacation? 856 00:41:45,470 --> 00:41:47,737 - I don't wanna be the one that stops you from shining, pops. 857 00:41:47,739 --> 00:41:50,873 - All right! (laughs) 858 00:41:50,876 --> 00:41:52,074 - Ungh! 859 00:41:52,143 --> 00:41:54,343 ♪ every now and then ♪ 860 00:41:55,747 --> 00:41:58,247 ♪ makes no difference ♪ 861 00:41:58,283 --> 00:42:02,218 ♪ where you're going ♪ 862 00:42:02,220 --> 00:42:04,687 ♪ you may be feeling low ♪ 863 00:42:04,723 --> 00:42:08,824 ♪ oh, but let your face glow ♪ 864 00:42:08,826 --> 00:42:11,427 ♪ your smile is so easy ♪ (camera whirs) 865 00:42:11,496 --> 00:42:15,431 ♪ and it comes naturally ♪ 866 00:42:15,500 --> 00:42:17,833 ♪ you must remember ♪ 867 00:42:17,869 --> 00:42:21,838 ♪ yeah, through the rain ♪ (machine buzzes) 868 00:42:21,840 --> 00:42:24,774 ♪ there'll be sunshine again ♪ 869 00:42:24,909 --> 00:42:31,847 ♪♪♪ 870 00:42:31,883 --> 00:42:39,989 ♪♪♪ 871 00:42:39,991 --> 00:42:42,291 (text message chimes) 872 00:42:44,896 --> 00:42:51,067 ♪♪♪ 873 00:42:51,136 --> 00:42:54,070 ♪ so try a little smile ♪ 874 00:42:54,072 --> 00:42:56,339 ♪ every now and then ♪ 875 00:42:56,341 --> 00:42:57,973 - Who is it? 876 00:42:59,444 --> 00:43:00,643 - It's jenny. 877 00:43:00,778 --> 00:43:04,414 ♪ treat your face the best ♪ 878 00:43:04,416 --> 00:43:06,616 ♪ you must remember ♪ 879 00:43:06,685 --> 00:43:10,486 ♪ yeah, through the rain ♪ (phone thumps on table) 880 00:43:10,555 --> 00:43:12,155 ♪♪♪ 881 00:43:12,290 --> 00:43:13,656 (exhales nervously) 882 00:43:16,494 --> 00:43:18,027 ♪ so try a new smile ♪ 883 00:43:18,162 --> 00:43:19,161 ♪♪♪ 884 00:43:22,400 --> 00:43:24,767 ♪ every now and then ♪ 885 00:43:24,836 --> 00:43:28,571 ♪♪♪ 886 00:43:28,573 --> 00:43:31,040 ♪ give your face a rest ♪ 887 00:43:31,109 --> 00:43:37,012 ♪♪♪