1
00:00:01,635 --> 00:00:02,634
Gordon: Is everything okay?
Jenny: I um...
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,669
Finally got a letter
from liam.
3
00:00:05,805 --> 00:00:08,073
- That's it. That's it. Okay.
- It's okay.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,841
- She still doesn't like you.
5
00:00:09,877 --> 00:00:11,843
- Give it time.
I'm an acquired taste.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,546
- So, your biopsy shows
that you have
7
00:00:14,681 --> 00:00:17,182
A solitary spinal plasmacytoma,
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,484
A low tumour
in the lumbar spine.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,353
You'll need to start a regular
course of radiation,
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,921
As soon as possible.
11
00:00:22,923 --> 00:00:25,891
- When I was a kid,
my mother died.
12
00:00:26,026 --> 00:00:29,128
And the police came to
our house around midnight
13
00:00:29,263 --> 00:00:31,830
And said that there had been
an accident.
14
00:00:31,866 --> 00:00:34,299
- But you don't think
that's what happened.
15
00:00:34,368 --> 00:00:36,135
Clark, what're you doing
at my house?
16
00:00:36,137 --> 00:00:38,737
- We got an anonymous tip
about your sister's death.
17
00:00:38,739 --> 00:00:41,173
The way she fell is suspicious.
I have to look into it.
18
00:00:41,308 --> 00:00:42,874
- (screams)
19
00:00:45,345 --> 00:00:47,245
(crickets chirp,
wind blows and whistles)
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,617
(chimes tinkle)
21
00:00:53,754 --> 00:01:00,626
♪♪♪
22
00:01:00,761 --> 00:01:03,062
♪♪♪
23
00:01:03,197 --> 00:01:11,236
♪♪♪
24
00:01:11,272 --> 00:01:13,605
(breathing softly)
25
00:01:13,740 --> 00:01:15,673
(footsteps thud lightly)
26
00:01:18,812 --> 00:01:20,679
(suspenseful music)
27
00:01:23,717 --> 00:01:25,583
(footsteps thud)
28
00:01:28,522 --> 00:01:31,456
(childish giggles)
- (gasps)
29
00:01:31,492 --> 00:01:33,725
(giggling)
30
00:01:33,727 --> 00:01:35,693
(door creaks open)
31
00:01:39,533 --> 00:01:41,466
(childish giggle,
door slams)
32
00:01:41,535 --> 00:01:43,135
(giggle gets louder)
33
00:01:43,204 --> 00:01:45,470
(suspenseful music)
34
00:01:47,741 --> 00:01:50,308
(tapping,
heavy breathing)
35
00:01:52,346 --> 00:01:54,412
(childish laugh distorts)
36
00:01:55,616 --> 00:01:58,516
(overlapping distorted
laughter intensifies)
37
00:01:59,854 --> 00:02:01,153
- (screams and gasps)
38
00:02:02,223 --> 00:02:04,088
Ross: Mom!
39
00:02:04,125 --> 00:02:05,691
(a dog barks outside)
40
00:02:05,826 --> 00:02:07,692
Mom!
41
00:02:07,761 --> 00:02:10,829
- Yeah.
42
00:02:10,831 --> 00:02:12,497
- What's going on?
Are you okay?
43
00:02:12,566 --> 00:02:15,167
- Yeah, yeah, I'm fine.
I'm just, you know,
44
00:02:15,302 --> 00:02:18,770
I'm just doing my, uh,
my therapy homework.
45
00:02:18,905 --> 00:02:21,139
- (scoffs)
you were screaming.
46
00:02:21,142 --> 00:02:23,274
- Yeah, I know, just it's...
47
00:02:23,310 --> 00:02:25,577
Scream your cares away, right?
48
00:02:25,579 --> 00:02:27,579
(blankets and pillows rustle)
49
00:02:27,714 --> 00:02:29,848
Look, next time,
I'll do it into the pillow.
50
00:02:29,917 --> 00:02:31,183
(exhales sharply)
51
00:02:31,252 --> 00:02:33,652
I'm gonna be late for work.
Move.
52
00:02:33,721 --> 00:02:35,254
Mooooove!
53
00:02:35,256 --> 00:02:36,788
Thank you.
54
00:02:36,857 --> 00:02:38,590
(a dog barks outside)
55
00:02:40,127 --> 00:02:41,793
- (sighs heavily)
56
00:02:41,795 --> 00:02:48,800
♪♪♪
57
00:02:48,802 --> 00:02:55,306
♪♪♪
58
00:02:56,544 --> 00:02:58,277
- All right, thank you.
59
00:02:58,412 --> 00:03:00,212
- Hey!
- Hey.
60
00:03:00,347 --> 00:03:03,081
- So, what have we got?
- Derek grant, contractor.
61
00:03:03,150 --> 00:03:05,817
Found him still in his bed,
if you can call it that.
62
00:03:07,154 --> 00:03:09,087
- Shall we?
- Yeah.
63
00:03:10,524 --> 00:03:12,257
(footsteps approach)
64
00:03:13,294 --> 00:03:17,296
♪♪♪
65
00:03:17,431 --> 00:03:19,597
(whispers her mantra)
66
00:03:20,968 --> 00:03:22,367
Okay.
67
00:03:23,571 --> 00:03:25,370
Ungh! (exhales sharply)
68
00:03:31,078 --> 00:03:34,379
Well, no signs of trauma.
(sighs)
69
00:03:36,116 --> 00:03:39,183
Or bruising.
70
00:03:39,220 --> 00:03:41,987
But derek does have a...
Pretty bad sunburn.
71
00:03:41,989 --> 00:03:43,655
- Well, given the tar on
his hands,
72
00:03:43,724 --> 00:03:45,324
Probably got it working
on the roof.
73
00:03:45,326 --> 00:03:49,127
- Yeah. Well, there's blue
under his fingernails.
74
00:03:49,263 --> 00:03:50,795
Could be hypoxia.
75
00:03:50,864 --> 00:03:53,164
- Heart attack?
- I mean, he's a little young.
76
00:03:54,602 --> 00:03:56,601
We'll know more after
the autopsy.
77
00:03:58,539 --> 00:04:00,605
(siren wails in distance)
78
00:04:00,674 --> 00:04:02,007
- (sighs)
79
00:04:05,012 --> 00:04:06,311
Hmm.
80
00:04:09,750 --> 00:04:12,117
- Well, there's no obvious
signs of foul play.
81
00:04:12,119 --> 00:04:14,186
We might be good on this one.
82
00:04:14,188 --> 00:04:15,821
(blind snaps open)
83
00:04:18,492 --> 00:04:21,159
- I wouldn't be so sure
about that.
84
00:04:21,295 --> 00:04:23,328
(music intensifies)
85
00:04:25,699 --> 00:04:29,701
♪♪♪
86
00:04:32,239 --> 00:04:33,905
Donovan: Do you have a key
to the house?
87
00:04:33,907 --> 00:04:36,775
- Yeah, sometimes derek had me
come in when he wasn't around,
88
00:04:36,777 --> 00:04:38,510
Do mouldings, stuff like that.
89
00:04:38,579 --> 00:04:40,712
- You show up for work what,
around 9:00?
90
00:04:40,781 --> 00:04:42,647
- I was gonna start
the wiring today,
91
00:04:42,650 --> 00:04:45,450
But at first, I thought derek
was just sleeping in.
92
00:04:45,452 --> 00:04:47,452
Sometimes he liked to tie
one on, you know.
93
00:04:47,521 --> 00:04:49,321
But then, when I touched him...
94
00:04:49,390 --> 00:04:51,256
(leaf blower buzzes
in distance)
95
00:04:51,258 --> 00:04:52,790
- What can you tell us
about derek?
96
00:04:52,826 --> 00:04:54,793
- He had a habit of making
promises he couldn't keep.
97
00:04:54,862 --> 00:04:56,528
Debts, you know.
98
00:04:56,530 --> 00:04:59,197
This job, I've never
seen him so stressed.
99
00:04:59,333 --> 00:05:01,066
- Do you know why this one,
specifically?
100
00:05:01,068 --> 00:05:04,069
- Well, his wife, shelley,
she hated the place.
101
00:05:04,071 --> 00:05:05,670
They fought about it
all the time,
102
00:05:05,805 --> 00:05:07,472
And then, she moved out.
103
00:05:07,541 --> 00:05:09,074
- You have a number
for shelley?
104
00:05:09,143 --> 00:05:11,375
- Yeah.
105
00:05:11,377 --> 00:05:13,010
(leaf blower buzzes)
106
00:05:14,415 --> 00:05:17,749
- Hey! Sir! Sir! Excuse me! Hi!
- Oh!
107
00:05:17,884 --> 00:05:19,418
(motor stops)
- sorry.
108
00:05:19,553 --> 00:05:24,689
Uh, it's, uh, tragic, huh?
You know, young guy like that.
109
00:05:24,758 --> 00:05:27,326
- Yeah, did you, uh,
did you know derek grant?
110
00:05:27,461 --> 00:05:29,394
- No, not, not really.
111
00:05:29,430 --> 00:05:32,097
I'm a handyman, you know,
odd jobs, stuff like that.
112
00:05:32,232 --> 00:05:34,232
I used to take care of the yard
113
00:05:34,301 --> 00:05:35,633
For the old lady that used
to live here,
114
00:05:35,703 --> 00:05:37,869
And I said I'd keep it up for
derek until he sold the house.
115
00:05:38,939 --> 00:05:40,772
It's a shame. You know,
you'd think people
116
00:05:40,841 --> 00:05:43,108
Would learn by now.
- Learn what?
117
00:05:43,177 --> 00:05:46,778
- Well, that house?
It's-it's haunted.
118
00:05:46,780 --> 00:05:48,646
Everybody knows that.
119
00:05:48,648 --> 00:05:51,649
(suspenseful music)
120
00:05:51,651 --> 00:05:56,354
♪♪♪
121
00:05:56,357 --> 00:05:58,390
(leaf blower starts up)
122
00:06:02,730 --> 00:06:05,830
- Any history of cardiac
disease? Breathing trouble?
123
00:06:05,899 --> 00:06:08,766
- No, he was in perfect health,
according to his gp.
124
00:06:10,270 --> 00:06:12,437
I mean, he did live in
a haunted house, so...
125
00:06:13,807 --> 00:06:15,607
You know.
126
00:06:15,676 --> 00:06:18,243
- You're not serious.
- You know what, I'm just...
127
00:06:18,378 --> 00:06:19,811
Keeping an open mind.
128
00:06:19,813 --> 00:06:22,080
- My mother believed in spirits.
129
00:06:22,082 --> 00:06:24,883
Used to see them all the time.
She relied on them.
130
00:06:24,952 --> 00:06:26,551
They guided her.
131
00:06:26,620 --> 00:06:28,286
(indistinct chatter)
132
00:06:28,288 --> 00:06:29,454
- Whoa!
133
00:06:32,359 --> 00:06:33,458
(clipboard thumps)
134
00:06:34,495 --> 00:06:37,429
- Ooh! Cherry red
discolouration.
135
00:06:37,498 --> 00:06:39,363
- Well, let's make sure.
136
00:06:42,636 --> 00:06:44,569
(ribs snap)
137
00:06:48,542 --> 00:06:51,075
(ribcage cracks)
- ungh!
138
00:06:52,813 --> 00:06:54,980
Oof! That is red.
139
00:06:55,115 --> 00:06:57,983
Looks like carbon monoxide
poisoning.
140
00:06:58,118 --> 00:06:59,851
There isn't even a working
furnace in that house.
141
00:06:59,853 --> 00:07:02,086
How did he die of co poisoning?
142
00:07:04,425 --> 00:07:06,158
(phone chimes)
143
00:07:06,293 --> 00:07:07,726
- We have a rule, river!
144
00:07:07,728 --> 00:07:10,529
- I know,
phones on silent only.
145
00:07:10,531 --> 00:07:12,497
I'll turn it off.
(gloves snap)
146
00:07:18,639 --> 00:07:21,372
Sorry, I... I have to go.
147
00:07:23,544 --> 00:07:30,748
♪♪♪
148
00:07:30,784 --> 00:07:32,551
(effort grunts)
149
00:07:32,553 --> 00:07:35,887
Both: (laughing)
- ah! You've been training!
150
00:07:36,022 --> 00:07:38,423
- Or you're gettin' slow, man!
(chuckles)
151
00:07:38,425 --> 00:07:40,892
- Gimme one more run, man.
Gimme one more--
152
00:07:40,961 --> 00:07:42,694
- Yo, yo, yo.
Hey, you okay? Yo.
153
00:07:42,696 --> 00:07:44,629
- Yeah, yeah, yeah, I'm good.
I'm good, man, just--
154
00:07:44,665 --> 00:07:45,863
- You sure?
You're unsteady, man.
155
00:07:45,865 --> 00:07:48,033
- Did I mumble? I-I'm fine!
156
00:07:49,870 --> 00:07:51,903
(stammering) it's all good,
it's all good, man.
157
00:07:52,038 --> 00:07:54,372
I got-I got a protein bar here,
and I--
158
00:07:54,441 --> 00:07:56,107
(stammering)
159
00:07:56,243 --> 00:07:58,243
You know what? Just go back
to the office, man, I'm good.
160
00:07:58,312 --> 00:07:59,844
- All right.
- I'm good. I'll catch you.
161
00:07:59,847 --> 00:08:01,913
I'll catch you.
- All right.
162
00:08:01,915 --> 00:08:04,448
See you at the office, man.
- Yeah.
163
00:08:08,589 --> 00:08:10,321
- (nonsensical baby talk)
164
00:08:10,357 --> 00:08:11,990
- Aw, did you see?
It's a panda!
165
00:08:12,059 --> 00:08:14,792
Okay, go on, say it.
Who is that?
166
00:08:14,828 --> 00:08:16,127
- (babbling)
167
00:08:16,196 --> 00:08:18,530
- Oh! Did you hear it?
She said mama!
168
00:08:18,665 --> 00:08:21,666
- Yeah, you can see in her eyes
she has a lot to say!
169
00:08:21,668 --> 00:08:23,535
- Alison--
170
00:08:24,738 --> 00:08:27,239
- Look who it is. Say hi.
- Hi, river.
171
00:08:27,374 --> 00:08:29,274
- Hi, sabina.
172
00:08:31,879 --> 00:08:33,745
- Uh, I-I'll call you back, hon.
173
00:08:33,814 --> 00:08:36,147
- Okay.
- Squeeze her tight for me.
174
00:08:36,149 --> 00:08:38,149
- I have a friend who works
for indigenous liberty,
175
00:08:38,218 --> 00:08:39,618
The legal aid society.
176
00:08:39,620 --> 00:08:41,486
- Yeah, we hear from them
all the time.
177
00:08:41,621 --> 00:08:44,422
- Yeah. Well, she was looking
into a few cold cases
178
00:08:44,558 --> 00:08:46,625
For oversights in the system.
179
00:08:46,627 --> 00:08:49,226
Well, look.
180
00:08:51,832 --> 00:08:54,832
♪♪♪
181
00:08:54,834 --> 00:08:57,102
- (gasps)
182
00:09:00,040 --> 00:09:01,573
Oh...
183
00:09:03,410 --> 00:09:04,942
Uh...
184
00:09:06,513 --> 00:09:08,780
- Uh, okay, shelley,
I'll meet you at the house.
185
00:09:08,849 --> 00:09:11,716
I'm about, uh, 20,
20 minutes away.
186
00:09:12,886 --> 00:09:14,653
Okay. Okay, thanks.
(phone clicks)
187
00:09:14,655 --> 00:09:17,255
(rapid knocking)
hey.
188
00:09:17,257 --> 00:09:18,590
(door clunks shut)
189
00:09:19,693 --> 00:09:22,327
You okay?
- They found him.
190
00:09:22,396 --> 00:09:23,795
- They found who?
191
00:09:23,930 --> 00:09:26,197
- (gasping)
- alison.
192
00:09:27,267 --> 00:09:29,668
- I think I know
who killed my mother.
193
00:09:29,670 --> 00:09:32,303
- Okay. Hey, what do you need?
194
00:09:32,339 --> 00:09:33,738
- I need some time off.
195
00:09:33,774 --> 00:09:36,273
- Yeah, of course.
196
00:09:36,310 --> 00:09:37,809
Of course, but how can I help?
How can, like-
197
00:09:37,944 --> 00:09:41,012
- (inhales sharply)
um, I, uh...
198
00:09:41,014 --> 00:09:43,180
I need to face this myself.
199
00:09:44,284 --> 00:09:45,584
- Alison?
200
00:09:47,788 --> 00:09:49,754
If you need anything at all,
201
00:09:49,823 --> 00:09:51,889
You know that I'm here for you,
right?
202
00:09:51,925 --> 00:09:53,892
- I know.
203
00:09:54,027 --> 00:09:55,893
Thank you.
204
00:09:55,963 --> 00:09:58,096
(door clicks open,
blinds rattle)
205
00:10:00,267 --> 00:10:02,233
(door creaks shut)
206
00:10:04,838 --> 00:10:07,038
- (sighs heavily)
207
00:10:07,173 --> 00:10:09,107
(horns honk outside)
208
00:10:09,109 --> 00:10:11,042
(footsteps thud)
209
00:10:11,044 --> 00:10:12,910
(kids shout in the distance)
210
00:10:12,946 --> 00:10:14,812
(low mechanical groan)
211
00:10:16,049 --> 00:10:18,449
Hello?!
212
00:10:20,587 --> 00:10:23,120
(low winding scrapes)
213
00:10:26,760 --> 00:10:28,727
(footsteps scuff)
214
00:10:30,964 --> 00:10:32,596
Shelley?
215
00:10:32,633 --> 00:10:35,400
(low winding scrapes)
216
00:10:37,337 --> 00:10:38,803
Hello?!
217
00:10:40,073 --> 00:10:41,640
(loud crash,
child giggles)
218
00:10:41,775 --> 00:10:43,941
(rapping on door)
219
00:10:45,011 --> 00:10:47,078
(door creaks open and shut)
220
00:10:50,317 --> 00:10:52,150
Shelley.
221
00:10:58,625 --> 00:11:00,958
- Derek was gonna build us
a dream home.
222
00:11:02,863 --> 00:11:04,829
Just had to flip
this place first.
223
00:11:04,831 --> 00:11:07,932
(floorboards creak upstairs)
224
00:11:11,571 --> 00:11:13,972
- How, uh, how long were you
two married?
225
00:11:13,974 --> 00:11:15,440
- Common law.
226
00:11:15,442 --> 00:11:17,776
We were gonna spend the profits
from this on a wedding.
227
00:11:17,778 --> 00:11:20,177
- And when did you move out?
228
00:11:20,213 --> 00:11:22,313
- I'd had enough.
229
00:11:22,382 --> 00:11:24,615
I moved in with my mom,
two weeks ago.
230
00:11:24,651 --> 00:11:27,251
I begged him to leave,
231
00:11:27,253 --> 00:11:29,788
But he wouldn't listen.
232
00:11:29,790 --> 00:11:33,023
This old house,
it's different than the others.
233
00:11:33,060 --> 00:11:35,560
Always some disaster.
234
00:11:35,695 --> 00:11:38,195
This house took everything
from me.
235
00:11:38,231 --> 00:11:40,598
(floorboards creak)
236
00:11:42,702 --> 00:11:45,536
- You talk about this house
like it's alive.
237
00:11:45,605 --> 00:11:47,538
(floorboards creak)
238
00:11:51,478 --> 00:11:52,944
What?
239
00:11:52,946 --> 00:11:54,946
- The wallpaper.
240
00:11:55,015 --> 00:11:57,048
- Uh, what about it?
241
00:11:57,183 --> 00:11:59,584
- It's underneath it.
242
00:11:59,586 --> 00:12:01,986
Derek thought he could
just cover it up.
243
00:12:02,122 --> 00:12:04,088
Like I could forget
it was there.
244
00:12:07,293 --> 00:12:10,228
I don't know what killed derek,
but...
245
00:12:10,297 --> 00:12:12,596
It wasn't an accident.
246
00:12:15,102 --> 00:12:17,368
(creaking)
247
00:12:21,608 --> 00:12:23,874
(paper rips)
248
00:12:26,980 --> 00:12:30,114
(ripping intensifies)
249
00:12:32,452 --> 00:12:39,390
♪♪♪
250
00:12:40,527 --> 00:12:42,260
- (exhales)
251
00:12:45,665 --> 00:12:47,164
Oh, my god.
252
00:12:54,207 --> 00:12:55,974
- Maybe you could, uh,
253
00:12:56,109 --> 00:12:58,676
See about getting some
sleeping pills.
254
00:12:58,745 --> 00:13:01,145
- No, dad, that would interfere
with your other medication.
255
00:13:01,148 --> 00:13:03,381
- I didn't mean for me.
256
00:13:03,450 --> 00:13:05,550
I heard you last night on
that couch. You were tossing
257
00:13:05,685 --> 00:13:07,952
And turning something terrible.
- (pills clatter) sh...
258
00:13:08,021 --> 00:13:09,788
- Are you having
the bad dreams again?
259
00:13:09,923 --> 00:13:12,557
- No, I'm-I'm good.
- Are you sure?
260
00:13:12,692 --> 00:13:14,358
'cause you seem a little bit,
261
00:13:14,427 --> 00:13:16,760
I don't know what's the word,
jittery?
262
00:13:16,797 --> 00:13:19,564
- Oh, come on, jenny.
Okay, there we go.
263
00:13:19,633 --> 00:13:23,300
Um, see? That's why I, uh,
I quit coffee.
264
00:13:23,436 --> 00:13:25,303
Okay. Um...
265
00:13:25,305 --> 00:13:27,672
You ready for this?
266
00:13:27,807 --> 00:13:28,840
- Well, I'm not thrilled
to talk
267
00:13:28,909 --> 00:13:30,909
To a crown attorney
at any time,
268
00:13:30,911 --> 00:13:32,911
But you know, if you think
it's a good idea we do it,
269
00:13:32,913 --> 00:13:34,645
Then we do it.
270
00:13:34,681 --> 00:13:37,315
- Yeah, yeah.
I mean, clark, he uh...
271
00:13:37,384 --> 00:13:39,584
He's got a reputation
for being fair.
272
00:13:39,653 --> 00:13:42,720
I've worked with him and uh...
273
00:13:42,789 --> 00:13:44,789
You know, I think it's better
that we, we face this,
274
00:13:44,791 --> 00:13:48,393
Rather than hide.
(loud knock)
275
00:13:48,528 --> 00:13:50,662
(exhales) okay.
276
00:13:50,664 --> 00:13:52,696
- You say you found katie
at the bottom of the stairs.
277
00:13:54,835 --> 00:13:57,135
- Yeah.
278
00:13:57,270 --> 00:13:58,336
- Because the pictures from
the scene--
279
00:13:58,338 --> 00:13:59,938
- Oh, hey, you can't show him
those.
280
00:13:59,940 --> 00:14:01,672
- Of course not, but...
281
00:14:01,708 --> 00:14:04,141
They show katie several feet
from the stairs,
282
00:14:04,177 --> 00:14:06,611
Almost like she fell over
the railing.
283
00:14:08,815 --> 00:14:10,614
- Well, the paramedics
could've moved her
284
00:14:10,616 --> 00:14:12,050
When they were trying
to resuscitate her.
285
00:14:12,052 --> 00:14:15,954
- I'm... I'm asking him.
- Ask me. Um, well, she fell.
286
00:14:15,956 --> 00:14:17,822
That's, I mean,
that's what happened.
287
00:14:17,824 --> 00:14:20,625
- Okay, but from the top step,
or over the railing?
288
00:14:20,627 --> 00:14:22,493
- I don't understand what
you're really asking me?
289
00:14:22,562 --> 00:14:25,296
Are you saying, was I there
when she fell or...?
290
00:14:25,431 --> 00:14:28,299
- Gordon, I'm asking you
if she fell from the top step
291
00:14:28,434 --> 00:14:30,869
Or over the railing?
That's what I'm asking you.
292
00:14:32,839 --> 00:14:34,839
It is a simple question, gordon.
293
00:14:34,841 --> 00:14:36,507
Top step, or over the railing?
Which one?
294
00:14:36,576 --> 00:14:38,576
- Okay, hey, let's just,
let's take a minute.
295
00:14:38,578 --> 00:14:40,311
Let's just take a break
for a second, okay?
296
00:14:40,313 --> 00:14:41,880
- Let's just finish
my questions.
297
00:14:42,015 --> 00:14:43,982
- Well, he was asked all of
these questions 30 years ago
298
00:14:44,117 --> 00:14:45,650
By the police.
- And he will be, again,
299
00:14:45,785 --> 00:14:47,218
Unless you let me finish
talking to him.
300
00:14:47,353 --> 00:14:48,852
- Are you accusing him
of something?
301
00:14:48,889 --> 00:14:50,254
- (loud bang) okay,
that's enough!
302
00:14:50,290 --> 00:14:52,256
How dare you March into
this house
303
00:14:52,325 --> 00:14:55,192
And dredge up the past
like this?
304
00:14:55,194 --> 00:14:58,595
I lost my little girl!
She lost her sister!
305
00:14:58,732 --> 00:15:00,198
Do you understand that?
306
00:15:00,200 --> 00:15:02,266
And you come in here and you
start picking over the bones
307
00:15:02,302 --> 00:15:04,868
Like some... Damn vulture.
308
00:15:11,144 --> 00:15:12,810
- Okay.
309
00:15:14,748 --> 00:15:16,981
I've got everything I need.
310
00:15:18,818 --> 00:15:20,418
(files rustle)
311
00:15:20,487 --> 00:15:22,019
I'll see myself out.
312
00:15:23,490 --> 00:15:25,289
Thank you.
313
00:15:26,893 --> 00:15:28,693
(footsteps recede,
door squeaks open)
314
00:15:28,762 --> 00:15:30,828
(door thumps shut)
- you okay, dad?
315
00:15:30,964 --> 00:15:32,630
- I'm sorry I yelled.
316
00:15:32,699 --> 00:15:34,264
- No, no, it's okay.
317
00:15:35,335 --> 00:15:37,168
You did everything right.
318
00:15:37,237 --> 00:15:40,904
(phone buzzes and chimes)
it's just uh...
319
00:15:40,941 --> 00:15:43,640
Ugh! Sorry.
Just give me a second.
320
00:15:43,677 --> 00:15:45,843
- I did everything right.
321
00:15:45,978 --> 00:15:47,912
- What?
322
00:15:47,914 --> 00:15:49,514
(car rumbles and honks nearby)
323
00:15:49,649 --> 00:15:51,416
- Okay... This a bad time?
324
00:15:51,551 --> 00:15:53,384
- No, it's fine. What is it?
325
00:15:53,386 --> 00:15:55,520
- Well, figured whoever wrote
"die nora die"
326
00:15:55,655 --> 00:15:57,321
Must be connected
to our haunted house,
327
00:15:57,324 --> 00:15:59,123
So I did some digging.
- Okay, let me guess,
328
00:15:59,125 --> 00:16:01,925
What, it's... Built on a
cemetery by a cult of satanists?
329
00:16:01,962 --> 00:16:04,195
- (laughs) that would be
awesomely cool.
330
00:16:04,197 --> 00:16:06,263
- Nothing that juicy,
I'm afraid.
331
00:16:06,299 --> 00:16:08,399
Place was built by a guy
named paul sullivan.
332
00:16:08,468 --> 00:16:10,868
Bequeathed to his daughter,
astrid, after he died.
333
00:16:10,870 --> 00:16:13,171
- Boomers, am I right?
334
00:16:13,173 --> 00:16:14,271
I'll never own a home;
I'll just...
335
00:16:14,341 --> 00:16:16,607
Die in my one-bedroom apartment.
336
00:16:16,609 --> 00:16:18,675
- Astrid lived there her whole
life, raised a family,
337
00:16:18,712 --> 00:16:20,411
But couldn't make the payments.
338
00:16:20,413 --> 00:16:22,013
Bank foreclosed after
she passed.
339
00:16:22,148 --> 00:16:23,914
There's been four owners since.
340
00:16:23,984 --> 00:16:26,084
Guess who sold the house
to derek.
341
00:16:26,086 --> 00:16:28,852
- Die nora die.
- She's still alive?
342
00:16:30,957 --> 00:16:33,657
- That's right, liam.
Breathe with her.
343
00:16:33,727 --> 00:16:35,026
(horse exhales sharply)
344
00:16:35,095 --> 00:16:37,127
No. Slow and steady.
345
00:16:38,164 --> 00:16:39,897
Just let it happen.
346
00:16:39,966 --> 00:16:41,032
- (whispers) let it happen.
347
00:16:42,102 --> 00:16:44,235
- Good.
- Let it happen.
348
00:16:44,370 --> 00:16:46,004
- Good.
349
00:16:48,674 --> 00:16:50,507
(horse snorts abruptly)
350
00:16:52,846 --> 00:16:54,445
Look, I can't.
351
00:16:54,580 --> 00:16:56,180
Enough. I don't know why
I'm doing this.
352
00:16:56,182 --> 00:16:58,849
I mean, I mean I don't know why
this is so hard, but...
353
00:16:58,885 --> 00:17:00,350
(hands clap on legs)
354
00:17:02,388 --> 00:17:05,656
- Does anyone have anything
to offer to liam?
355
00:17:06,860 --> 00:17:08,893
- Maybe don't worry so much.
356
00:17:08,895 --> 00:17:11,863
- Okay, cool.
That's not really a tip.
357
00:17:11,865 --> 00:17:14,965
- Liam, what did you expect
to happen today?
358
00:17:15,035 --> 00:17:17,468
- (sighs)
359
00:17:17,470 --> 00:17:19,403
Well, you said a horse is
a mirror.
360
00:17:19,406 --> 00:17:22,139
She sees me. So, if I'm okay,
she's okay, right?
361
00:17:22,275 --> 00:17:24,242
- Yes.
- Well, I'm fine.
362
00:17:24,377 --> 00:17:26,044
- Fine isn't a feeling.
- Yeah, I know.
363
00:17:26,179 --> 00:17:28,745
Angry is a feeling.
Frustrated is a feeling.
364
00:17:30,817 --> 00:17:32,483
But I've been through a lot,
right, and, and...
365
00:17:32,552 --> 00:17:35,086
Here, I'm calm.
366
00:17:35,155 --> 00:17:38,423
No triggers, no danger,
367
00:17:38,558 --> 00:17:40,558
Except a horse kicking you
in the head.
368
00:17:40,560 --> 00:17:44,062
- Liam, you don't need to be
funny. Just be yourself.
369
00:17:44,197 --> 00:17:47,030
- Well, I feel more like myself
than I have in a long time,
370
00:17:47,067 --> 00:17:49,500
But still,
I can't connect with her.
371
00:17:49,635 --> 00:17:51,268
- And how do you feel now?
372
00:17:54,507 --> 00:17:56,841
- I'm supposed to leave here
in two weeks.
373
00:17:59,779 --> 00:18:02,913
I'm... I'm just worried that
I'm not ready yet.
374
00:18:06,186 --> 00:18:08,186
(sucks teeth) yeah.
375
00:18:09,989 --> 00:18:11,989
(dirt crunches)
376
00:18:13,659 --> 00:18:16,861
Neil: Jenny, let's start
with you today. Ready?
377
00:18:16,930 --> 00:18:18,663
- Yeah, sure.
(clears throat)
378
00:18:20,333 --> 00:18:22,933
- Be here.
379
00:18:22,969 --> 00:18:25,536
Hit the pillows with
what's on your mind.
380
00:18:25,671 --> 00:18:27,872
- Okay.
381
00:18:27,874 --> 00:18:29,273
(tense sigh)
382
00:18:29,342 --> 00:18:32,075
Be here now.
383
00:18:32,112 --> 00:18:34,478
Be here now.
All right, I...
384
00:18:34,547 --> 00:18:36,013
(sniffs)
385
00:18:36,149 --> 00:18:38,583
I'm thinking that--
- uh, uh. Feel.
386
00:18:38,718 --> 00:18:40,484
What're you feeling, jenny?
387
00:18:43,289 --> 00:18:44,956
- What am I feeling?
What am I feeling?
388
00:18:44,958 --> 00:18:46,990
What am I feeling? (sighs)
389
00:18:48,461 --> 00:18:50,561
(blows out her breath)
390
00:18:50,630 --> 00:18:52,296
I'm feeling angry.
(hard thud)
391
00:18:52,298 --> 00:18:55,166
- Good! Angry's hard for you.
392
00:18:55,301 --> 00:18:57,501
- I'm feeling angry that
my past is back. (hard thud)
393
00:18:57,570 --> 00:18:59,170
- Go there.
394
00:18:59,239 --> 00:19:02,039
- That, no matter what I do,
(hard thuds)
395
00:19:02,041 --> 00:19:03,507
It just keeps coming back.
396
00:19:03,576 --> 00:19:05,075
(dog barks)
397
00:19:05,145 --> 00:19:07,444
I forgave myself.
I moved on!
398
00:19:07,480 --> 00:19:11,114
It just keeps coming back!
(repeated thuds)
399
00:19:11,151 --> 00:19:14,018
It's not fair! It's not fair!
It's not fair!
400
00:19:14,153 --> 00:19:16,520
I just wanted my legos back!
401
00:19:16,589 --> 00:19:18,256
(jenny gasps,
bat clatters on the floor)
402
00:19:18,258 --> 00:19:20,491
(breathing heavily, she sobs)
403
00:19:22,896 --> 00:19:25,730
- Jenny.
- (sobs)
404
00:19:25,865 --> 00:19:27,632
- What's your truth right now?
405
00:19:27,767 --> 00:19:30,268
- Oh god, my whole body's
just buzzing.
406
00:19:30,270 --> 00:19:33,037
(sobs)
- let it out. Own your truth.
407
00:19:33,172 --> 00:19:34,739
What's the worst
that could happen?
408
00:19:34,874 --> 00:19:37,041
- (sobs) someone could die.
409
00:19:37,043 --> 00:19:39,076
- I know your anger scares you,
jenny,
410
00:19:39,078 --> 00:19:41,011
But you can use it to heal.
411
00:19:41,047 --> 00:19:43,614
- Yeah, and how?
How do I do that?
412
00:19:43,749 --> 00:19:45,750
- The place where you stop
413
00:19:45,752 --> 00:19:47,952
Is where you need
to push through.
414
00:19:47,954 --> 00:19:50,153
- (shaky breaths)
415
00:19:53,059 --> 00:19:55,193
(door beeps and clicks open)
416
00:19:59,866 --> 00:20:01,498
- Thank you.
417
00:20:01,500 --> 00:20:03,834
(door clunks shut)
418
00:20:04,904 --> 00:20:07,772
(briefcase thumps on table)
419
00:20:12,979 --> 00:20:14,845
(recorder thunks lightly)
420
00:20:14,981 --> 00:20:16,814
(rustling)
421
00:20:20,586 --> 00:20:22,987
(door buzzes and clicks open)
422
00:20:22,989 --> 00:20:24,955
(low, indistinct chatter)
423
00:20:26,759 --> 00:20:28,692
(door bangs shut,
handcuffs jingle lightly)
424
00:20:30,463 --> 00:20:32,529
- You need anything,
I'm right outside, okay?
425
00:20:32,599 --> 00:20:34,197
- Thank you.
426
00:20:34,234 --> 00:20:36,300
(footsteps recede,
door buzzes open and shut)
427
00:20:38,771 --> 00:20:42,606
Uh, cliff malvern, I'm alison
from "slaughter into wine."
428
00:20:43,676 --> 00:20:46,477
- Yeah, the podcast.
429
00:20:46,479 --> 00:20:48,512
You said in your email.
430
00:20:48,548 --> 00:20:51,548
Look, is talking to you gonna
help my case, or what?
431
00:20:51,584 --> 00:20:54,217
- You were convicted on
all four counts of murder.
432
00:20:54,254 --> 00:20:56,653
You confessed to all four.
433
00:20:59,492 --> 00:21:02,859
I want to hear your story,
mr. Malvern. I...
434
00:21:03,930 --> 00:21:06,897
The listeners are interested
in...
435
00:21:06,899 --> 00:21:08,598
Your side of things.
436
00:21:10,903 --> 00:21:13,236
- So, which one you wanna hear
about?
437
00:21:13,273 --> 00:21:14,705
Marcy? Rachel?
438
00:21:14,707 --> 00:21:17,041
Deborah? Vicky?
439
00:21:22,148 --> 00:21:24,048
(picture rustles)
440
00:21:28,154 --> 00:21:30,154
- Michelle.
441
00:21:30,156 --> 00:21:32,456
(ominous music)
442
00:21:36,663 --> 00:21:39,196
Ter,
door clunks shut)
443
00:21:39,232 --> 00:21:41,065
- Look, that woman is not okay.
444
00:21:41,134 --> 00:21:42,666
She's about to jump right out
of her skin.
445
00:21:42,702 --> 00:21:44,668
- Yeah, well, she was okay
before she moved
446
00:21:44,704 --> 00:21:46,203
Into the haunted house.
447
00:21:46,272 --> 00:21:48,205
- I've lived in some sketchy
places in my time.
448
00:21:48,241 --> 00:21:49,874
You can't blame all that
on a house.
449
00:21:50,009 --> 00:21:51,408
(phone rings in the distance)
450
00:21:52,612 --> 00:21:54,278
I mean, what could be so
terrifying on a video,
451
00:21:54,280 --> 00:21:56,113
That she can't ever
watch it again?
452
00:21:56,149 --> 00:21:58,115
(heavy breathing)
453
00:22:07,626 --> 00:22:09,760
(floorboards creak)
454
00:22:16,068 --> 00:22:18,235
(floorboards groan)
455
00:22:19,772 --> 00:22:21,505
(heavy exhale)
456
00:22:23,309 --> 00:22:24,909
- Okay, look,
I mean the fact that,
457
00:22:25,044 --> 00:22:26,310
That she just woke up
one morning
458
00:22:26,445 --> 00:22:28,712
And this video was on her
phone, if that happened to me,
459
00:22:28,715 --> 00:22:30,114
I would never go back
into that house again.
460
00:22:30,249 --> 00:22:31,649
- But someone wrote
that threat.
461
00:22:31,784 --> 00:22:34,485
- Someone, or some thing.
462
00:22:34,620 --> 00:22:36,386
Look, I still don't have
an explanation
463
00:22:36,422 --> 00:22:38,655
For the carbon monoxide, so--
- well, that's your department.
464
00:22:38,725 --> 00:22:41,258
All I know is I can't charge
a house for murder.
465
00:22:41,327 --> 00:22:43,160
They don't even make handcuffs
that size.
466
00:22:47,500 --> 00:22:49,667
- Okay. (sighs)
467
00:22:51,003 --> 00:22:52,603
What about contact tracing?
468
00:22:52,605 --> 00:22:54,404
- Tracking the movement
of infected people?
469
00:22:54,440 --> 00:22:55,940
- Mm-hmm.
470
00:22:56,075 --> 00:22:57,875
What if we could do that
for a house?
471
00:23:01,214 --> 00:23:02,879
(handcuffs rattle)
472
00:23:04,250 --> 00:23:05,749
- Marcy, she was a...
473
00:23:07,486 --> 00:23:10,287
A good-looking woman.
- I asked about michelle.
474
00:23:10,323 --> 00:23:12,055
- Told ya,
I never heard of her.
475
00:23:12,125 --> 00:23:15,926
- March 15, 1995,
you were in hamilton.
476
00:23:15,928 --> 00:23:18,262
- If you say so.
477
00:23:18,331 --> 00:23:20,497
- At your trial, the crown
connected the murders
478
00:23:20,533 --> 00:23:23,100
To your delivery routes -
calgary, toronto,
479
00:23:23,102 --> 00:23:25,769
Regina, thunder bay, kamloops.
480
00:23:25,772 --> 00:23:27,705
- You know...
481
00:23:27,840 --> 00:23:30,640
You don't seem like the type
for this sorta work.
482
00:23:32,912 --> 00:23:34,711
- All of your victims
lived near,
483
00:23:34,747 --> 00:23:36,947
Or worked at, truck stops.
484
00:23:36,949 --> 00:23:39,115
Michelle lived within walking
distance to a truck stop,
485
00:23:39,152 --> 00:23:42,319
And there's a...
A gap in your timeline.
486
00:23:42,355 --> 00:23:44,721
March '95, this didn't come out
in the trial.
487
00:23:44,791 --> 00:23:47,525
A friend of mine told me
that you were in hamilton
488
00:23:47,660 --> 00:23:49,559
The night of the 15th.
489
00:23:52,698 --> 00:23:54,231
(inhales slowly)
490
00:23:57,370 --> 00:23:59,537
Do you remember that night?
491
00:23:59,672 --> 00:24:01,338
(rain patters)
492
00:24:01,407 --> 00:24:03,207
It was raining.
493
00:24:03,342 --> 00:24:05,409
(siren wails in the distance)
494
00:24:08,547 --> 00:24:11,148
(rain patters,
thunder rumbles)
495
00:24:12,251 --> 00:24:13,917
(pencil rasp)
496
00:24:16,555 --> 00:24:18,455
(speaking anishinaabemowin)
497
00:24:19,758 --> 00:24:21,625
- I think my teacher will be
mad at me again.
498
00:24:21,760 --> 00:24:23,861
I'm making fun of
john a. Macdonald this time.
499
00:24:23,863 --> 00:24:26,297
- (chuckles softly)
alison, show respect.
500
00:24:27,967 --> 00:24:29,499
You know how they love
their old men.
501
00:24:29,535 --> 00:24:32,703
- Even the dead ones?
- Especially the dead ones.
502
00:24:35,708 --> 00:24:37,441
(pencil scratches)
503
00:24:37,576 --> 00:24:40,610
(rain pelts heavily,
thunder rumbles)
504
00:24:44,183 --> 00:24:46,516
- Ow!
- You've got knots again!
505
00:24:47,853 --> 00:24:50,454
You need to wash it tonight.
- But I have to finish this.
506
00:24:51,824 --> 00:24:53,590
(cereal dregs rattle
in the box)
507
00:24:53,626 --> 00:24:56,192
Mom, we're out of poppin' puffs.
508
00:24:56,229 --> 00:24:58,528
- I'll get some tomorrow
morning. It's raining.
509
00:24:58,530 --> 00:25:02,132
- Please? I need the
marshmallows for extra energy.
510
00:25:02,201 --> 00:25:06,103
- I'm reading that essay
before you hand it in.
511
00:25:06,105 --> 00:25:09,072
But I'll be back
in five minutes.
512
00:25:12,478 --> 00:25:15,412
(thunder rumbles,
rain pelts the window)
513
00:25:21,954 --> 00:25:25,422
- This is your chance to tell
your story, cliff.
514
00:25:25,491 --> 00:25:27,524
- Come off it.
515
00:25:27,593 --> 00:25:29,893
You're no podcaster.
516
00:25:33,832 --> 00:25:35,499
- This was a mistake.
(binder thumps shut)
517
00:25:35,634 --> 00:25:38,235
(items rustle)
518
00:25:38,370 --> 00:25:39,703
(raps on door,
door beeps open)
519
00:25:41,907 --> 00:25:43,841
I shouldn't have come.
520
00:25:45,611 --> 00:25:48,878
- You're very brave to face
that man.
521
00:25:48,915 --> 00:25:50,680
- What was I thinking?
522
00:25:51,850 --> 00:25:53,850
That he would just confess
to killing my mother
523
00:25:53,920 --> 00:25:55,986
Because he happened to be
in the same city
524
00:25:56,121 --> 00:25:58,254
The night she died? Just...
525
00:25:58,291 --> 00:25:59,523
- You had to try.
526
00:26:00,726 --> 00:26:03,060
(rain patters outside)
527
00:26:03,195 --> 00:26:05,261
- I just, I've...
528
00:26:05,298 --> 00:26:09,366
I've lived so long not knowing
what happened.
529
00:26:11,971 --> 00:26:14,338
And now I'm so close...
530
00:26:18,911 --> 00:26:22,278
I don't know if I wanna
find out.
531
00:26:24,750 --> 00:26:28,018
But I also don't wanna leave
before I...
532
00:26:28,054 --> 00:26:29,819
Know her story.
533
00:26:29,855 --> 00:26:31,755
(rain patters)
534
00:26:34,560 --> 00:26:35,959
(sighs)
535
00:26:41,300 --> 00:26:42,766
- I know a good story.
536
00:26:44,570 --> 00:26:46,903
It's about a beautiful
537
00:26:48,107 --> 00:26:49,939
And loving woman,
538
00:26:50,977 --> 00:26:53,076
An amazing mother,
539
00:26:54,914 --> 00:26:57,647
And a heartbreakingly
wonderful partner,
540
00:27:00,119 --> 00:27:02,586
Whose mother would've been
so proud of her.
541
00:27:05,591 --> 00:27:06,890
Her name's alison,
542
00:27:09,261 --> 00:27:11,328
And I love her.
543
00:27:14,367 --> 00:27:16,467
(rain patters)
544
00:27:20,773 --> 00:27:23,206
- I have to go back.
545
00:27:28,381 --> 00:27:30,814
I can't... Lie.
546
00:27:32,618 --> 00:27:33,817
(sniffles)
547
00:27:34,887 --> 00:27:37,287
I want him to know who I am.
548
00:27:41,260 --> 00:27:42,692
- We captured the randomized
cell phone data
549
00:27:42,728 --> 00:27:44,628
From derek's neighbourhood,
the night he died.
550
00:27:44,763 --> 00:27:46,964
This is every cell phone
in the neighbourhood.
551
00:27:47,099 --> 00:27:49,166
(phone rings in the distance)
- are those uh...?
552
00:27:49,168 --> 00:27:50,867
- The two phones that were
in derek's house
553
00:27:50,936 --> 00:27:52,569
The night he died.
- Yeah.
554
00:27:52,605 --> 00:27:54,038
- Yeah. One is derek's.
555
00:27:54,173 --> 00:27:55,739
- And the other?
556
00:27:55,741 --> 00:27:57,974
- We don't know.
557
00:27:58,010 --> 00:28:00,710
It goes inside the house
and...
558
00:28:00,746 --> 00:28:02,946
Disappears. Every night.
559
00:28:02,982 --> 00:28:04,981
Including last night.
- Yep, so whoever it is,
560
00:28:05,017 --> 00:28:07,985
They're still spending their
nights at casa del spooky.
561
00:28:08,120 --> 00:28:10,020
(chuckles then stops)
562
00:28:12,091 --> 00:28:14,391
(car door clicks open,
jenny grunts)
563
00:28:14,526 --> 00:28:16,860
- (laughs)
(repeated thumping)
564
00:28:16,995 --> 00:28:18,862
- Back one's locked.
565
00:28:18,997 --> 00:28:20,664
- It's a cop car, jenny.
566
00:28:23,535 --> 00:28:25,401
- Right. (clears throat)
567
00:28:25,438 --> 00:28:26,937
(door slams shut,
locks click)
568
00:28:27,072 --> 00:28:28,138
Do you think they'll show up?
569
00:28:28,273 --> 00:28:30,073
- Only one way to find out.
570
00:28:30,209 --> 00:28:31,841
(door clicks and squeaks open)
571
00:28:34,313 --> 00:28:36,279
I've hung out in worse places.
572
00:28:36,348 --> 00:28:38,549
- Worse than a house
that wants everyone dead?
573
00:28:39,919 --> 00:28:42,886
(door creaks and slams shut)
574
00:28:48,427 --> 00:28:50,460
Clicks open)
575
00:28:56,835 --> 00:28:58,735
(door clicks shut)
576
00:29:06,312 --> 00:29:07,911
- Why did you agree
to see me again?
577
00:29:07,913 --> 00:29:10,346
- Michelle...
578
00:29:10,382 --> 00:29:12,348
Was your mother.
579
00:29:14,586 --> 00:29:16,487
Don't you wanna sit?
- I'm fine.
580
00:29:16,622 --> 00:29:17,887
- Okay.
581
00:29:19,158 --> 00:29:21,124
Maybe...
582
00:29:21,160 --> 00:29:23,626
I was in hamilton in '95.
583
00:29:24,730 --> 00:29:27,264
- I just want the truth.
- So, tell me.
584
00:29:27,399 --> 00:29:29,399
- What?
- Tell me...
585
00:29:29,468 --> 00:29:30,867
What happened to your mother,
586
00:29:30,936 --> 00:29:33,536
And if I like what I hear,
I'll...
587
00:29:34,606 --> 00:29:36,873
(mouthing silently)
...Confess.
588
00:29:40,513 --> 00:29:42,746
- It was raining.
589
00:29:43,949 --> 00:29:46,516
She went to the truck stop.
590
00:29:48,487 --> 00:29:50,687
To their grocery store,
to buy some cereal, and...
591
00:29:53,091 --> 00:29:54,725
- And?
592
00:29:56,228 --> 00:29:57,761
- (inhales shakily)
593
00:29:58,964 --> 00:30:00,764
(exhales confidently)
594
00:30:03,068 --> 00:30:06,069
And you wanna know
what happened?
595
00:30:07,640 --> 00:30:09,239
(smirks)
596
00:30:10,309 --> 00:30:12,242
My mother watched me grow up.
597
00:30:14,780 --> 00:30:16,647
She saw me graduate.
598
00:30:18,884 --> 00:30:21,918
When I brought home
my first girlfriend,
599
00:30:21,987 --> 00:30:24,187
She was happy for me.
600
00:30:26,124 --> 00:30:29,059
She was beside me for
the birth of my child.
601
00:30:29,128 --> 00:30:32,663
She is with me here,
right now.
602
00:30:37,603 --> 00:30:39,102
And you...
603
00:30:41,140 --> 00:30:43,674
You're exactly where
you're supposed to be.
604
00:30:46,011 --> 00:30:47,844
- Wait.
605
00:30:49,248 --> 00:30:50,980
Thought you wanted my story.
606
00:30:52,585 --> 00:30:55,185
- You can keep your story
for yourself.
607
00:30:56,689 --> 00:30:58,321
I've got my own.
608
00:31:01,827 --> 00:31:04,695
(raps on door,
door beeps and clicks open)
609
00:31:09,501 --> 00:31:11,000
(door clunks shut)
610
00:31:11,036 --> 00:31:14,037
- I had a dream last night
that my house was haunting me.
611
00:31:14,039 --> 00:31:15,972
- (chuckles) I'd like to think
if I was dead,
612
00:31:16,041 --> 00:31:18,041
I'd have better things to do.
613
00:31:18,043 --> 00:31:20,844
- Yeah. I mean,
I don't believe in ghosts.
614
00:31:20,979 --> 00:31:22,745
That's a rabbit hole
I can't go down.
615
00:31:22,781 --> 00:31:25,214
- Yeah, I'm a detective.
I want an explanation.
616
00:31:26,585 --> 00:31:28,251
Is there something
on the other side to...
617
00:31:28,254 --> 00:31:30,186
Make sense of all this
craziness.
618
00:31:30,188 --> 00:31:32,222
- So, ghosts?
619
00:31:32,224 --> 00:31:34,258
- No, I--
620
00:31:34,393 --> 00:31:36,793
But in jamaica, we have
what they call "duppies."
621
00:31:36,829 --> 00:31:38,594
- Duppies.
622
00:31:38,631 --> 00:31:40,597
- Hmm. Duppies are malevolent
spirits
623
00:31:40,732 --> 00:31:42,198
Said to come out at night.
624
00:31:45,404 --> 00:31:47,603
- Okay, that sounds apropos.
625
00:31:47,640 --> 00:31:49,339
- I mean, story has it that
626
00:31:49,375 --> 00:31:52,575
Duppies are the manifestation
of the soul of the dead -
627
00:31:52,645 --> 00:31:55,312
Haunting and plaguing
the living.
628
00:31:55,447 --> 00:31:58,882
They suck all the joy
and happiness out-
629
00:31:59,017 --> 00:32:01,818
Outta the ones they haunt,
like a disease.
630
00:32:01,887 --> 00:32:04,620
(the house creaks and groans)
631
00:32:04,657 --> 00:32:06,290
- I mean, maybe that's
what's haunting this house?
632
00:32:06,425 --> 00:32:08,759
- Yeah, or worse.
It could be obeah,
633
00:32:08,894 --> 00:32:10,761
Or a voodoo curse.
634
00:32:10,896 --> 00:32:12,529
- Are you serious?
635
00:32:13,766 --> 00:32:15,299
- Yeah.
636
00:32:15,434 --> 00:32:17,500
Duppy season's not
'til November.
637
00:32:17,536 --> 00:32:20,403
- Oh, my god! You're such an...
- (laughing)
638
00:32:20,439 --> 00:32:22,805
- Ass! Ugh...
639
00:32:24,176 --> 00:32:26,843
- Although lately it feels like
one's been hanging around.
640
00:32:26,845 --> 00:32:29,713
(blind snaps open)
- what?!
641
00:32:31,784 --> 00:32:33,383
Oh, my god!
642
00:32:33,385 --> 00:32:35,118
(loud crash, jenny gasps)
643
00:32:36,755 --> 00:32:38,321
That sounded like it came
from downstairs.
644
00:32:38,390 --> 00:32:40,189
- How could anyone
have gotten past us?
645
00:32:47,266 --> 00:32:49,332
- This is so dumb.
646
00:32:49,335 --> 00:32:51,134
This is so dumb!
647
00:32:51,136 --> 00:32:53,436
(footsteps thud)
648
00:32:58,677 --> 00:33:00,677
(suspenseful music)
649
00:33:00,679 --> 00:33:07,617
♪♪♪
650
00:33:07,686 --> 00:33:14,624
♪♪♪
651
00:33:14,693 --> 00:33:19,963
♪♪♪
652
00:33:20,098 --> 00:33:21,298
(whispers) leave.
653
00:33:21,300 --> 00:33:23,233
(gasps)
- hey!
654
00:33:23,302 --> 00:33:25,101
- Oh, shoot!
- You okay?
655
00:33:25,170 --> 00:33:28,238
- Yeah, yeah, I'm okay.
656
00:33:28,240 --> 00:33:31,908
I'm okay, I'm okay,
I'm okay, I'm okay.
657
00:33:31,910 --> 00:33:33,410
I'm okay.
658
00:33:34,813 --> 00:33:36,646
I don't believe in ghosts.
659
00:33:36,782 --> 00:33:38,982
I don't believe in ghosts.
660
00:33:39,117 --> 00:33:41,318
I don't believe in--
- there's no one down here.
661
00:33:41,453 --> 00:33:43,386
(door creaks and slams shut)
662
00:33:43,455 --> 00:33:45,522
He doubled back on us!
663
00:33:45,657 --> 00:33:49,092
(footsteps thud hurriedly)
wait here!
664
00:33:49,094 --> 00:33:50,226
(rattling doorknob)
ugh!
665
00:33:50,361 --> 00:33:52,061
Son of a--
(door thumps)
666
00:33:52,097 --> 00:33:54,697
(grunting)
we're locked in!
667
00:33:58,637 --> 00:34:00,103
- Whoa.
668
00:34:01,740 --> 00:34:03,440
- Hey, malik! We're inside
the house.
669
00:34:03,575 --> 00:34:05,174
- Do you feel that?
- Hey, yeah, no,
670
00:34:05,210 --> 00:34:07,611
Send, send a car! Over.
671
00:34:07,746 --> 00:34:10,546
- Ugh...
- What the hey?
672
00:34:10,548 --> 00:34:12,249
(phone thuds heavily)
dammit.
673
00:34:12,384 --> 00:34:14,417
- It's carbon monoxide.
- What the...?
674
00:34:14,420 --> 00:34:16,986
- If we can feel it now,
we've only got a few minutes.
675
00:34:17,022 --> 00:34:18,988
You gotta keep your
heart rate down. Come here.
676
00:34:19,024 --> 00:34:20,756
There's more oxygen down low.
Come here.
677
00:34:20,793 --> 00:34:22,758
Control your breathing.
- (coughs)
678
00:34:22,795 --> 00:34:25,028
- Control your breathing.
- (blows out his breath)
679
00:34:25,097 --> 00:34:26,696
- Did you see any windows?
- No.
680
00:34:26,765 --> 00:34:28,298
We gotta get outta here, jenny.
681
00:34:28,367 --> 00:34:30,100
- Yeah, we just have
to find the source.
682
00:34:30,102 --> 00:34:32,435
- All right, I'll check these
tarps. Ugh!
683
00:34:32,438 --> 00:34:35,638
- I'm gonna check this wall.
(muffled breaths)
684
00:34:37,242 --> 00:34:39,308
(tarp crinkles loudly)
685
00:34:40,579 --> 00:34:47,517
♪♪♪
686
00:34:47,652 --> 00:34:53,323
♪♪♪
687
00:34:53,392 --> 00:34:54,991
- No.
- Donovan?!
688
00:34:55,027 --> 00:34:56,259
- Yeah?
- Come here.
689
00:34:56,261 --> 00:34:58,495
- Okay.
- Come here!
690
00:34:58,497 --> 00:35:00,463
Help me move this!
(coughing)
691
00:35:00,499 --> 00:35:02,265
- Ready?
- (grunting and coughing)
692
00:35:02,267 --> 00:35:04,601
- One, two, three!
693
00:35:04,670 --> 00:35:06,403
(shelf and its contents
crash loudly)
694
00:35:06,405 --> 00:35:10,139
(laboured breathing,
drop cloth rustles)
695
00:35:10,175 --> 00:35:13,009
- Holy!
- You've got to be kidding me.
696
00:35:13,045 --> 00:35:14,878
I'll go first.
697
00:35:14,947 --> 00:35:17,747
- (breathing heavily)
698
00:35:17,816 --> 00:35:20,083
(clears throat)
699
00:35:20,218 --> 00:35:22,552
(motor rumbles)
700
00:35:24,923 --> 00:35:26,423
(clears throat)
701
00:35:27,726 --> 00:35:30,259
(motor rumbles loudly)
702
00:35:35,868 --> 00:35:37,300
(motor cuts out)
703
00:35:37,435 --> 00:35:39,368
- Wha...
- Ugh...
704
00:35:41,306 --> 00:35:43,239
Keep going.
705
00:35:43,308 --> 00:35:45,575
(coughing)
706
00:35:45,644 --> 00:35:47,978
Keep going.
707
00:35:48,113 --> 00:35:49,312
- (grunts)
708
00:35:52,918 --> 00:35:54,784
(cover scrapes and clangs)
709
00:35:59,925 --> 00:36:01,724
- The leaf blower guy?
710
00:36:05,497 --> 00:36:07,464
You built a bunker
711
00:36:07,599 --> 00:36:09,299
Just to keep people out
of a house.
712
00:36:09,434 --> 00:36:11,168
- My house.
713
00:36:12,404 --> 00:36:14,604
My grandfather built
this house.
714
00:36:14,739 --> 00:36:16,606
And my mom was supposed
to leave it to me,
715
00:36:16,741 --> 00:36:18,208
Until the bank took it away.
716
00:36:18,277 --> 00:36:20,142
- Astrid sullivan was
your mother.
717
00:36:20,179 --> 00:36:21,278
- So, you became the handyman.
718
00:36:21,413 --> 00:36:23,479
- I took care of the place,
719
00:36:23,515 --> 00:36:25,915
And I saved everything I had
to try and buy it back,
720
00:36:25,951 --> 00:36:29,252
But the price just kept going
up, and up, and up,
721
00:36:29,388 --> 00:36:31,887
And they make it impossible
for people like me!
722
00:36:31,924 --> 00:36:33,923
- Yeah, but that doesn't give
you the right to kill.
723
00:36:33,959 --> 00:36:35,258
- Derek...
724
00:36:36,562 --> 00:36:40,063
He was literally ripping
the guts outta my home!
725
00:36:40,065 --> 00:36:42,698
This house was all I had.
726
00:36:42,734 --> 00:36:44,634
It was my house.
727
00:36:45,871 --> 00:36:48,604
(phone rings nearby,
footsteps approach)
728
00:36:49,875 --> 00:36:51,374
(pen scratches)
- hey.
729
00:36:51,443 --> 00:36:54,844
- Hey. Uh, you got a minute?
730
00:36:56,481 --> 00:36:59,015
- Yeah.
731
00:36:59,150 --> 00:37:00,883
(footsteps recede)
732
00:37:03,055 --> 00:37:04,287
You're resigning.
733
00:37:08,227 --> 00:37:09,993
- Deep down,
I think I always knew
734
00:37:10,128 --> 00:37:11,827
What happened to my mother,
735
00:37:13,799 --> 00:37:16,065
And this job...
736
00:37:16,134 --> 00:37:19,602
Was about seeking justice
for people like her.
737
00:37:19,671 --> 00:37:21,671
But it's all different now.
738
00:37:21,806 --> 00:37:24,407
I feel like the living...
739
00:37:26,144 --> 00:37:27,643
Need my help more.
740
00:37:29,381 --> 00:37:31,815
- What're you gonna do now?
741
00:37:31,950 --> 00:37:34,150
- I'm going to work
for indigenous liberty.
742
00:37:36,121 --> 00:37:37,754
They need someone
with experience
743
00:37:37,756 --> 00:37:39,922
In restorative justice.
744
00:37:41,559 --> 00:37:43,326
- Yeah, no, that um...
745
00:37:44,496 --> 00:37:46,830
That makes, that makes total
sense. I think...
746
00:37:50,235 --> 00:37:51,801
I think you're doing
the right thing.
747
00:37:53,639 --> 00:37:55,204
- Thanks.
748
00:37:57,509 --> 00:38:00,242
- (sighs)
749
00:38:00,279 --> 00:38:02,178
What am I gonna do without you?
750
00:38:02,247 --> 00:38:03,346
- You'll manage.
751
00:38:04,449 --> 00:38:06,716
You have a team that
trusts you.
752
00:38:06,718 --> 00:38:09,052
(sniffles)
753
00:38:09,054 --> 00:38:11,587
You just need to start trusting
yourself more.
754
00:38:14,826 --> 00:38:17,260
You can do it, jenny cooper.
755
00:38:17,262 --> 00:38:18,928
- I can do it, jenny cooper.
- (chuckles)
756
00:38:18,964 --> 00:38:20,463
- (chuckles)
757
00:38:24,002 --> 00:38:25,634
Come here.
758
00:38:28,206 --> 00:38:30,540
Ugh...
759
00:38:30,675 --> 00:38:32,542
I love you, alison.
760
00:38:32,544 --> 00:38:34,344
I mean,
I hate that you're leaving.
761
00:38:34,413 --> 00:38:37,013
Both: (laughing)
762
00:38:37,015 --> 00:38:38,681
I love you.
763
00:38:38,684 --> 00:38:40,383
- I love you, too.
764
00:38:41,687 --> 00:38:43,686
But before I go...
765
00:38:44,756 --> 00:38:47,357
- (blows out her breath)
766
00:38:48,694 --> 00:38:50,760
(basket thumps lightly)
did you...?
767
00:38:50,895 --> 00:38:53,563
- Ta-da!
768
00:38:53,565 --> 00:38:56,366
- (chuckles)
- mixed berry.
769
00:38:56,501 --> 00:39:00,035
Your favourite.
- My favourite.
770
00:39:01,106 --> 00:39:02,372
(plates clatter)
771
00:39:03,575 --> 00:39:05,375
Oh, you're amazing, alison.
772
00:39:06,445 --> 00:39:09,311
- I know.
- (laughs)
773
00:39:10,382 --> 00:39:11,480
Thank you.
774
00:39:12,517 --> 00:39:15,084
(pie lifter rattles)
775
00:39:18,857 --> 00:39:20,990
If you ever need anything...
776
00:39:22,327 --> 00:39:24,326
If you ever wanna come back...
777
00:39:26,098 --> 00:39:27,864
- I know.
778
00:39:30,335 --> 00:39:33,269
(forks clink)
779
00:39:33,338 --> 00:39:34,871
(forks clank,
jenny sniffles)
780
00:39:34,940 --> 00:39:39,074
- I'm gonna get tears
in my pie. (laughs)
781
00:39:39,111 --> 00:39:41,210
- Mmm.
- Ugh...
782
00:39:43,482 --> 00:39:45,482
Oh, my god, it's so good.
783
00:39:45,617 --> 00:39:47,617
- I know!
- (laughs)
784
00:39:47,619 --> 00:39:49,619
Both: (sniffling)
785
00:39:51,589 --> 00:39:53,989
(traffic rumbles, horns honk)
786
00:39:55,494 --> 00:39:57,827
(approaching footsteps)
787
00:39:57,829 --> 00:40:00,696
- Hey.
- Hey.
788
00:40:00,766 --> 00:40:02,632
- Thanks for coming.
- Yeah.
789
00:40:02,701 --> 00:40:04,867
You called, I'm here.
790
00:40:06,938 --> 00:40:08,638
Your move.
791
00:40:08,640 --> 00:40:11,106
- Right. Yeah.
792
00:40:11,143 --> 00:40:13,176
I um...
793
00:40:15,414 --> 00:40:17,313
I wanted to set
the record straight
794
00:40:17,382 --> 00:40:19,182
On what happened to my sister.
795
00:40:21,186 --> 00:40:23,118
- Great.
796
00:40:23,155 --> 00:40:30,125
♪♪♪
797
00:40:32,597 --> 00:40:35,598
- You know, I think it's better
if I talk directly to your dad.
798
00:40:35,600 --> 00:40:37,733
- No, j-- look, um...
799
00:40:37,769 --> 00:40:39,669
(traffic rumbles)
800
00:40:42,073 --> 00:40:44,073
(jenny inhales slowly)
801
00:40:44,075 --> 00:40:46,342
The truth is...
802
00:40:46,478 --> 00:40:49,345
(traffic rumbles, kid shouts)
803
00:40:55,153 --> 00:40:56,819
The truth is that...
804
00:40:58,890 --> 00:41:01,024
Um...
(short, sharp inhales)
805
00:41:01,026 --> 00:41:03,292
(exhales) that...
806
00:41:03,328 --> 00:41:05,361
(exhales) come on.
807
00:41:05,430 --> 00:41:08,231
I just, I need a sec--
I need, I need one second and--
808
00:41:08,300 --> 00:41:11,234
(short, sharp breaths,
leaves rustle)
809
00:41:19,878 --> 00:41:23,112
(gasping, panicked breaths)
no, jenny. No. No, jenny.
810
00:41:23,181 --> 00:41:25,147
(gasping, panicked breaths)
811
00:41:29,054 --> 00:41:30,586
- Bite.
812
00:41:30,588 --> 00:41:31,754
- (gasping breaths)
813
00:41:31,890 --> 00:41:34,557
- Jenny, here. Bite. Bite.
Bite the apple.
814
00:41:35,861 --> 00:41:38,460
(loud crunch)
815
00:41:38,497 --> 00:41:40,697
Scientific fact:
You can't have a panic attack
816
00:41:40,832 --> 00:41:42,965
And eat an apple
at the same time.
817
00:41:45,870 --> 00:41:48,237
(breathing slows)
818
00:41:48,273 --> 00:41:50,239
- Okay. Okay.
819
00:41:52,611 --> 00:41:54,644
Jenny, when I lay murder
charges,
820
00:41:54,713 --> 00:41:56,879
There's only two things
that matter.
821
00:41:56,882 --> 00:41:59,282
Okay, will I get a conviction,
822
00:41:59,284 --> 00:42:01,851
And does it serve
the public interest?
823
00:42:04,088 --> 00:42:05,555
Did he kill your sister?
824
00:42:10,195 --> 00:42:11,894
- No.
825
00:42:19,905 --> 00:42:22,071
- Okay.
826
00:42:25,410 --> 00:42:27,376
- (shaky breaths)
827
00:42:29,548 --> 00:42:30,980
- That's it?
828
00:42:33,652 --> 00:42:35,585
- That's it.
829
00:42:41,593 --> 00:42:44,393
(traffic rumbles,
indistinct chatter nearby)
830
00:42:49,134 --> 00:42:51,200
(phone chimes and buzzes)
831
00:42:54,306 --> 00:42:58,808
(traffic rumbles, horn honks,
indistinct chatter)
832
00:43:02,347 --> 00:43:04,413
(texting taps)
833
00:43:06,952 --> 00:43:08,550
(sent message dings)
834
00:43:10,689 --> 00:43:12,455
(response dings)
835
00:43:15,594 --> 00:43:22,498
♪♪♪
836
00:43:22,634 --> 00:43:29,571
♪♪♪
837
00:43:29,608 --> 00:43:35,577
♪♪♪