1
00:00:01,235 --> 00:00:02,434
(swingy christmas music plays)
2
00:00:02,470 --> 00:00:07,639
♪♪♪
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,908
♪ it's that time of year ♪
- thank you.
4
00:00:09,977 --> 00:00:13,445
♪ when everybody's dancing ♪
5
00:00:13,447 --> 00:00:16,181
♪♪♪
6
00:00:16,183 --> 00:00:19,251
♪ the snow is falling down
but we're warm inside ♪
7
00:00:19,386 --> 00:00:21,987
- Thank you.
- Thank you.
8
00:00:23,724 --> 00:00:25,791
♪ by the candlelight ♪
9
00:00:25,926 --> 00:00:28,727
♪ I see your eyes are talking ♪
10
00:00:29,830 --> 00:00:31,596
♪ to me ♪
11
00:00:31,731 --> 00:00:35,633
♪ and you'll be
my christmas valentine ♪
12
00:00:36,804 --> 00:00:39,004
(snowman whirs and buzzes)
13
00:00:39,139 --> 00:00:41,573
♪ my christmas box is wrapped ♪
14
00:00:41,575 --> 00:00:44,877
♪ in red and white with a bow ♪
15
00:00:45,012 --> 00:00:47,412
- Thank you.
- You're welcome
16
00:00:47,448 --> 00:00:49,148
(tree rustles)
♪ I hear laughter ♪
17
00:00:49,283 --> 00:00:52,151
♪ and the fire begins to glow ♪
18
00:00:55,656 --> 00:00:59,090
♪ silver bells will ring
when I kiss you
19
00:01:00,494 --> 00:01:03,629
♪ under the mistletoe ♪
20
00:01:03,764 --> 00:01:07,632
♪ and you'll always be
my christmas valentine ♪
21
00:01:11,672 --> 00:01:13,906
♪ though the years go by, ♪
22
00:01:13,908 --> 00:01:17,675
♪ and yes,
we're gettin' older ♪
23
00:01:19,313 --> 00:01:21,513
(door clicks open)
- hello!
24
00:01:22,750 --> 00:01:24,983
(door thunks shut)
25
00:01:25,052 --> 00:01:26,852
Sorry I'm late,
my sour cream cut-outs
26
00:01:26,921 --> 00:01:29,254
Took a little longer
than usual.
27
00:01:30,390 --> 00:01:31,990
Hello?
28
00:01:32,026 --> 00:01:34,492
♪ and times we couldn't
go on... ♪
29
00:01:35,529 --> 00:01:36,928
(eerie music)
30
00:01:36,964 --> 00:01:38,129
Hello?
31
00:01:38,165 --> 00:01:41,132
♪ in my arms
and feel your love ♪
32
00:01:41,168 --> 00:01:43,135
Hello?
33
00:01:43,204 --> 00:01:46,604
- Hey, man, we're not open.
34
00:01:48,542 --> 00:01:50,275
Hello?!
35
00:01:51,545 --> 00:01:53,178
Come on, man.
36
00:01:54,882 --> 00:01:58,683
♪ like grains of sand ♪
37
00:01:59,854 --> 00:02:02,787
♪ but I know where
I'm gonna be ♪
38
00:02:03,858 --> 00:02:06,291
♪ this christmas ♪
39
00:02:07,895 --> 00:02:11,129
♪ I'll be right here
with my christmas valentine ♪
40
00:02:11,198 --> 00:02:13,498
- (echoey manic laughter)
41
00:02:14,568 --> 00:02:18,303
♪♪♪
42
00:02:18,438 --> 00:02:20,239
Woooooo!
43
00:02:20,241 --> 00:02:22,640
(manic laughter)
44
00:02:27,448 --> 00:02:29,914
(loud banging,
manic laughter)
45
00:02:29,950 --> 00:02:31,984
(echoey, high-pitched,
screaming laughter)
46
00:02:31,986 --> 00:02:34,586
♪ I know where I'm gonna be ♪
47
00:02:35,890 --> 00:02:37,956
♪ this christmas ♪
48
00:02:37,958 --> 00:02:39,925
(snowman whirs)
49
00:02:39,927 --> 00:02:42,394
♪ I'll be right here ♪
50
00:02:42,463 --> 00:02:45,130
♪ with my christmas ♪
51
00:02:47,467 --> 00:02:51,135
♪ valentine ♪
52
00:02:51,172 --> 00:02:53,939
♪♪♪
53
00:02:53,941 --> 00:02:56,474
- (manic laughter)
54
00:02:58,011 --> 00:03:01,012
♪ my christmas valentine ♪
55
00:03:05,252 --> 00:03:08,020
- Oh my...
(plate rattles)
56
00:03:08,022 --> 00:03:10,822
Oh my god.
(plate rattles)
57
00:03:10,958 --> 00:03:12,890
(shakily) oh my god.
58
00:03:13,027 --> 00:03:14,560
(echoey thump)
59
00:03:14,695 --> 00:03:16,561
- (sickly groan)
60
00:03:19,600 --> 00:03:20,933
- Oh my god...
(cookies thud)
61
00:03:21,068 --> 00:03:23,234
(plate clatters)
62
00:03:24,538 --> 00:03:26,371
(howls wildly)
63
00:03:27,507 --> 00:03:31,910
♪♪♪
64
00:03:33,547 --> 00:03:35,080
- What're you-- it's clean.
65
00:03:35,082 --> 00:03:36,281
- No, just--
- don't touch it.
66
00:03:36,283 --> 00:03:37,916
- Can you not see
the mustard there?
67
00:03:37,985 --> 00:03:39,518
- You're gonna make it dirty.
- Okay.
68
00:03:39,653 --> 00:03:42,254
- You see this?
This goes over here.
69
00:03:42,389 --> 00:03:43,788
- (laughs)
- yeah, just like that.
70
00:03:43,857 --> 00:03:45,457
- What're you--
- just put the cutlery in here.
71
00:03:45,459 --> 00:03:47,826
- Excuse me, no, we do not
put cutlery in--
72
00:03:47,895 --> 00:03:50,395
(cutlery clatters)
- oh, nice one.
73
00:03:50,431 --> 00:03:52,463
- Okay, it's, it's done.
- All right.
74
00:03:52,499 --> 00:03:55,600
Why are we settin' up so early?
- I want to be stress free.
75
00:03:55,636 --> 00:03:57,269
I wanna be eating cake
76
00:03:57,271 --> 00:03:59,070
And fruit and turkey, I don't
wanna be setting the table.
77
00:03:59,106 --> 00:04:00,805
- Your mother hasn't even
gone to work yet.
78
00:04:00,841 --> 00:04:02,407
Ross: That's fine, she can go.
Jenny: There it is.
79
00:04:02,443 --> 00:04:04,142
- We can do this.
- Okay, okay, sorry.
80
00:04:04,211 --> 00:04:05,677
- I wanna eat and start
drinkin'.
81
00:04:05,713 --> 00:04:07,879
- All right.
- Are you okay with sitting
there?
82
00:04:08,015 --> 00:04:09,214
- Perfect.
83
00:04:09,349 --> 00:04:11,650
- (clears throat) wow,
some little christmas elves
84
00:04:11,785 --> 00:04:13,685
Come and set up while I was
getting ready for work?
85
00:04:13,687 --> 00:04:15,487
- Pfft! Yeah,
that's what happened.
86
00:04:15,489 --> 00:04:17,856
Both: (laughs)
- matteo's coming?
87
00:04:17,858 --> 00:04:20,191
- No, um...
I thought I'd invite liam.
88
00:04:21,295 --> 00:04:23,161
- Oh.
- Right? Just 'cause you guys
89
00:04:23,297 --> 00:04:24,696
Have been talking and...
90
00:04:24,732 --> 00:04:27,032
You seem like you're happy.
91
00:04:27,167 --> 00:04:29,368
- No, totally, I just um...
92
00:04:29,370 --> 00:04:32,304
I don't know if we're
quite there yet,
93
00:04:32,439 --> 00:04:34,238
But thank you.
94
00:04:34,275 --> 00:04:36,308
Uh, okay, I gotta get to work.
95
00:04:36,443 --> 00:04:38,743
I love you guys.
Hey, I love you guys.
96
00:04:38,779 --> 00:04:41,580
I'll see you tonight, 'kay?
- Love you, too.
97
00:04:42,716 --> 00:04:44,416
All right, then.
98
00:04:45,619 --> 00:04:48,019
Who's that for?
- Oh, um...
99
00:04:49,023 --> 00:04:50,856
I don't know, I just...
100
00:04:50,991 --> 00:04:52,190
It's christmas.
101
00:04:52,259 --> 00:04:53,758
(door closes)
102
00:04:53,794 --> 00:04:55,394
- You made one for my peggy?
103
00:04:55,529 --> 00:04:57,596
- I didn't wanna ambush mom,
but...
104
00:04:57,598 --> 00:04:59,398
I feel like we should be
together
105
00:04:59,533 --> 00:05:01,266
And you wanna see her.
- Yeah.
106
00:05:01,401 --> 00:05:02,734
- Right?
107
00:05:02,869 --> 00:05:05,203
- No, you know, we should just
keep it us three for this year,
108
00:05:05,339 --> 00:05:06,871
I think that's better.
109
00:05:06,907 --> 00:05:09,608
I mean, for your mom's sake.
Let's just do it that way.
110
00:05:10,778 --> 00:05:12,477
You're a good kid, ross.
111
00:05:12,513 --> 00:05:15,013
(utensils clatter)
112
00:05:18,085 --> 00:05:19,084
(indistinct police radio
chatter)
113
00:05:19,153 --> 00:05:21,018
- Um...
114
00:05:21,055 --> 00:05:23,354
Every year,
115
00:05:23,390 --> 00:05:25,691
John and ginny would host
christmas eve brunch.
116
00:05:25,826 --> 00:05:28,427
It was uh...
117
00:05:28,562 --> 00:05:30,762
It was our tradition.
118
00:05:30,897 --> 00:05:33,532
- Are you part of the family,
flora?
119
00:05:33,534 --> 00:05:34,966
- I've lived next door
my entire life.
120
00:05:35,102 --> 00:05:37,969
They're like my surrogate
parents.
121
00:05:39,639 --> 00:05:41,506
Donovan: Did you see anyone
come or go this morning?
122
00:05:41,542 --> 00:05:43,842
Any cars in the driveway?
123
00:05:43,977 --> 00:05:46,445
- I was inside baking
all morning.
124
00:05:46,580 --> 00:05:50,114
- Did you hear any noises,
any shouting?
125
00:05:50,150 --> 00:05:51,516
- I had...
126
00:05:52,753 --> 00:05:55,052
Mariah carey blaring on a loop.
127
00:05:56,190 --> 00:05:57,522
(pen scratches)
- I feel that.
128
00:05:58,992 --> 00:06:00,658
- Uh, did the brownings ever
mention to you
129
00:06:00,694 --> 00:06:02,727
Anyone they had any conflict
with?
130
00:06:05,132 --> 00:06:08,266
- (emotional) no. They were...
131
00:06:08,402 --> 00:06:09,801
Wonder...
132
00:06:09,837 --> 00:06:12,336
Wonderful people.
133
00:06:12,373 --> 00:06:15,273
I can't believe this happened
at christmas.
134
00:06:17,478 --> 00:06:19,211
(crying) they...
135
00:06:19,346 --> 00:06:21,613
They really loved christmas.
136
00:06:21,682 --> 00:06:23,281
(sobbing) I'm sorry.
137
00:06:23,350 --> 00:06:25,883
(sniffling and sobbing)
138
00:06:29,923 --> 00:06:31,756
(suit rustles)
139
00:06:31,792 --> 00:06:33,625
(indistinct chatter
over police radio)
140
00:06:35,329 --> 00:06:37,895
Jenny: We've got ligature marks
straight across the neck.
141
00:06:39,133 --> 00:06:41,633
Under the adam's apple.
142
00:06:41,702 --> 00:06:44,035
Petechiae on her face and eyes.
143
00:06:44,071 --> 00:06:47,906
Scratching and bruising
on her neck and jawline.
144
00:06:48,041 --> 00:06:50,842
All things are consistent
with ligature strangulation.
145
00:06:52,713 --> 00:06:54,846
- So, it is what it looks like.
146
00:06:55,983 --> 00:06:58,115
- What exactly do you think
this looks like?
147
00:07:01,121 --> 00:07:02,988
(whispers mantra)
148
00:07:08,629 --> 00:07:11,430
Multiple stab wounds
to the torso.
149
00:07:11,565 --> 00:07:13,664
Judging by the blood volume loss
150
00:07:13,700 --> 00:07:15,733
And the stab wound
next to the heart,
151
00:07:15,769 --> 00:07:18,670
I'd say exsanguination.
152
00:07:18,672 --> 00:07:21,006
The entry wounds are...
153
00:07:21,141 --> 00:07:23,074
Are covered in glitter.
154
00:07:25,946 --> 00:07:27,746
(paper suit rustles)
- (grunts)
155
00:07:30,217 --> 00:07:31,550
- (exhales) whoa.
- Yeah.
156
00:07:31,685 --> 00:07:33,485
Neighbour said they were
a perfect family.
157
00:07:33,620 --> 00:07:35,320
- Yeah, well, we both know,
there's no such thing.
158
00:07:35,389 --> 00:07:37,154
- (chuckles) hey.
159
00:07:38,225 --> 00:07:41,560
(donovan's phone rings)
160
00:07:41,562 --> 00:07:43,494
Oh, it's the station.
I gotta take this.
161
00:07:43,496 --> 00:07:45,196
- Okay.
- Hello?
162
00:07:45,199 --> 00:07:47,632
(indistinct police chatter)
163
00:07:47,668 --> 00:07:49,434
- What is this?
164
00:07:49,569 --> 00:07:51,436
Man: What is going on here?
Police: Uh, hi there, sir,
165
00:07:51,438 --> 00:07:53,371
Why don't we just step aside.
- No, no, no.
166
00:07:53,407 --> 00:07:55,373
You don't understand, this
is my parents' house, okay?
167
00:07:55,442 --> 00:07:57,108
- I understand that, sir, but--
- no, no.
168
00:07:57,110 --> 00:07:58,577
We're supposed to be having
brunch right now.
169
00:07:58,712 --> 00:08:00,912
I don't know why I--
- sir, please just calm down.
170
00:08:01,047 --> 00:08:02,647
- Please, I'm not, I'm not,
I'm not excited,
171
00:08:02,683 --> 00:08:04,449
I just need to--
- uh, sorry, hey, hey.
172
00:08:04,584 --> 00:08:05,650
It's okay. Hi, I got this.
173
00:08:05,686 --> 00:08:07,919
I've got it, I've got it,
thank you.
174
00:08:07,921 --> 00:08:09,787
Hey. What's your name?
175
00:08:09,823 --> 00:08:11,456
- Aaron browning.
176
00:08:11,591 --> 00:08:14,459
- Browning. You're john
and ginny browning's son?
177
00:08:14,594 --> 00:08:17,596
- Yes.
- Okay.
178
00:08:17,731 --> 00:08:20,398
I'm uh... I'm sorry
to tell you this,
179
00:08:20,434 --> 00:08:22,066
But the police found
your parents dead
180
00:08:22,068 --> 00:08:23,602
Inside of the house
this morning.
181
00:08:23,737 --> 00:08:24,936
- (gasps)
182
00:08:25,071 --> 00:08:27,739
Uh... Ah... What?!
183
00:08:27,741 --> 00:08:29,274
- I'm really sorry
for your loss,
184
00:08:29,409 --> 00:08:31,276
But we can't let you inside
right now.
185
00:08:31,278 --> 00:08:33,945
(traffic rumbles nearby,
police radio chatter)
186
00:08:33,981 --> 00:08:36,447
- (exhales sharply) wha...
187
00:08:37,884 --> 00:08:39,484
- (sighs)
188
00:08:39,486 --> 00:08:41,019
- What about caleb?
189
00:08:41,154 --> 00:08:43,288
Is he okay?
190
00:08:43,357 --> 00:08:44,689
- I'm sorry, who's caleb?
191
00:08:46,159 --> 00:08:47,626
- (whispering)
christmas tree.
192
00:08:47,628 --> 00:08:50,361
Officer: He's mha.
No wallet, no id.
193
00:08:50,430 --> 00:08:53,131
Donovan: It's all right,
I think I know who he is.
194
00:08:53,133 --> 00:08:54,699
Any weapons?
195
00:08:54,834 --> 00:08:58,570
- No, but I did find this
in his pocket.
196
00:08:59,773 --> 00:09:01,772
(plastic rustles)
- is that a christmas ornament?
197
00:09:01,808 --> 00:09:03,708
- Mm-hmm.
198
00:09:05,979 --> 00:09:07,912
(plastic rustles)
199
00:09:07,948 --> 00:09:09,981
(footsteps thud)
200
00:09:12,319 --> 00:09:15,554
- Hi, there.
I'm detective mcavoy.
201
00:09:15,689 --> 00:09:17,722
Is your name caleb browning?
202
00:09:17,758 --> 00:09:20,191
- ♪ o, christmas tree ♪
203
00:09:20,327 --> 00:09:22,994
♪ o, christmas tree ♪
204
00:09:22,996 --> 00:09:25,263
♪ your branches mean... ♪
- caleb!
205
00:09:27,467 --> 00:09:29,734
(shouts) caleb!
(snaps fingers)
206
00:09:31,404 --> 00:09:33,271
(handcuffs jingle)
- what?
207
00:09:33,340 --> 00:09:35,707
- Do you know where you are?
208
00:09:35,776 --> 00:09:38,509
(handcuffs jingle)
209
00:09:43,550 --> 00:09:45,483
- Um... What?
210
00:09:47,087 --> 00:09:49,487
- Do you remember your name?
211
00:09:49,556 --> 00:09:51,489
(handcuffs jingle)
212
00:09:53,026 --> 00:09:55,026
- Caleb... Um, caleb...
213
00:09:56,363 --> 00:09:59,464
Caleb... Browning.
214
00:09:59,599 --> 00:10:00,799
- Do you remember what day
it is?
215
00:10:00,801 --> 00:10:03,435
(handcuffs jingle)
- (inhales sharply)
216
00:10:03,570 --> 00:10:04,703
(grunts)
217
00:10:07,341 --> 00:10:10,608
(grunt of effort)
218
00:10:10,677 --> 00:10:12,777
It's... Christmas eve.
219
00:10:14,915 --> 00:10:16,581
It's christmas eve?
220
00:10:16,716 --> 00:10:19,451
- Do you remember what happened
to your parents this morning?
221
00:10:19,586 --> 00:10:20,785
- Uh...
222
00:10:24,924 --> 00:10:26,791
Did I miss brunch?
223
00:10:32,599 --> 00:10:35,600
S christmas, baby ♪
224
00:10:38,705 --> 00:10:41,672
♪ time for window shopping ♪
225
00:10:41,708 --> 00:10:43,141
- (exhales sharply)
226
00:10:43,276 --> 00:10:47,145
♪ I could use a necklace
string of pearls ♪
227
00:10:47,147 --> 00:10:53,351
♪♪♪
228
00:10:53,353 --> 00:10:54,819
Hello?
229
00:10:54,821 --> 00:10:57,788
♪ it's christmas, baby ♪
230
00:10:58,825 --> 00:11:01,159
♪ if you feel like stopping ♪
231
00:11:01,228 --> 00:11:03,628
Peggy: Oh, for crying out loud!
232
00:11:03,763 --> 00:11:05,763
- Hello? Grandma?
233
00:11:07,701 --> 00:11:09,167
- And he's your only suspect?
234
00:11:09,169 --> 00:11:11,569
- He's staying at the house,
there's no sign of forced entry.
235
00:11:11,605 --> 00:11:13,705
His parents' blood's
on his clothes.
236
00:11:13,707 --> 00:11:15,372
- Have you asked for
his medical records?
237
00:11:15,409 --> 00:11:17,242
See if he has a history
of memory loss,
238
00:11:17,244 --> 00:11:19,376
Or trauma, psych issues?
239
00:11:19,513 --> 00:11:22,180
- It's in process, but it
wouldn't be the first time
240
00:11:22,182 --> 00:11:24,916
That a suspect has faked
memory loss.
241
00:11:37,164 --> 00:11:39,063
- I mean, there's a possibility
he's not faking it.
242
00:11:39,132 --> 00:11:40,932
- And there's a possibility
that the hole in my spine
243
00:11:41,001 --> 00:11:43,535
Will heal itself before surgery
next week.
244
00:11:43,670 --> 00:11:46,070
- I mean, I have a history
with memory loss after trauma.
245
00:11:46,139 --> 00:11:47,738
When my sister died,
246
00:11:47,774 --> 00:11:49,940
My brain wiped the memory of it.
247
00:11:49,976 --> 00:11:53,411
I mean, I got it back, but--
- I'm so sorry, jenny.
248
00:11:53,413 --> 00:11:55,346
- No, I'm just saying that,
you know,
249
00:11:55,415 --> 00:11:57,615
I think we should keep
an open mind.
250
00:11:57,684 --> 00:11:59,316
I mean, maybe he's telling
the truth,
251
00:11:59,352 --> 00:12:01,986
At least about the memory loss
part.
252
00:12:04,291 --> 00:12:05,856
I wanna get him assessed,
253
00:12:05,892 --> 00:12:08,226
But first, let me talk to him.
Somewhere nice.
254
00:12:11,164 --> 00:12:14,666
- (sighs) let's get him
a massage while we're at it.
255
00:12:16,035 --> 00:12:19,303
(door clicks open and shut)
256
00:12:20,841 --> 00:12:22,807
(melancholy "jingle bells"
plays)
257
00:12:22,843 --> 00:12:32,917
♪♪♪
258
00:12:33,052 --> 00:12:36,588
- So, I, uh, know it's weird
to talk about...
259
00:12:36,723 --> 00:12:39,123
Death and food
so close together,
260
00:12:39,192 --> 00:12:41,892
But um...
261
00:12:41,928 --> 00:12:43,994
I'm a really great cook,
262
00:12:44,030 --> 00:12:47,865
And christmas is tomorrow,
so...
263
00:12:48,935 --> 00:12:52,069
Dennis, would you like--
- yes, yes.
264
00:12:52,071 --> 00:12:54,004
(chuckles) yes.
265
00:12:54,040 --> 00:12:56,608
- Okay. Great.
266
00:12:56,610 --> 00:12:59,477
- I'll make sure we get off
work early tomorrow.
267
00:12:59,546 --> 00:13:02,814
Just the perks of dating
the boss.
268
00:13:04,618 --> 00:13:07,018
- What?
- (chuckles nervously)
269
00:13:07,020 --> 00:13:08,953
It's the first time
I've heard it out loud.
270
00:13:09,088 --> 00:13:11,455
- What, that I'm your boss?
- Please stop saying it.
271
00:13:11,491 --> 00:13:14,826
- Well, I didn't know it was
a problem for you.
272
00:13:14,828 --> 00:13:16,227
- Neither did I.
273
00:13:17,797 --> 00:13:21,633
Anyway, we should get to work.
- River, hey...
274
00:13:21,635 --> 00:13:23,901
(door clicks opens)
275
00:13:27,174 --> 00:13:30,140
(door thunks shut,
dennis scoffs)
276
00:13:32,579 --> 00:13:33,944
(sighs)
277
00:13:35,115 --> 00:13:38,182
(low hum of indistinct chatter,
footsteps thud)
278
00:13:39,286 --> 00:13:41,386
(door clicks open)
279
00:13:41,388 --> 00:13:43,321
(indistinct police chatter)
280
00:13:45,659 --> 00:13:46,957
- Hey.
281
00:13:48,795 --> 00:13:50,594
- Thanks.
282
00:13:51,865 --> 00:13:54,565
(rhythmic knock on door,
door opens)
283
00:13:55,602 --> 00:13:57,468
Hi, caleb.
284
00:13:57,470 --> 00:13:59,270
(door closes)
my name is jenny cooper.
285
00:13:59,272 --> 00:14:00,805
I'm the coroner
that's investigating
286
00:14:00,940 --> 00:14:02,473
Your parents' deaths.
287
00:14:04,211 --> 00:14:06,543
I thought this room might be
a little nicer.
288
00:14:10,150 --> 00:14:11,916
- (sniffles and cries)
289
00:14:12,051 --> 00:14:14,485
(handcuffs jingle)
290
00:14:14,621 --> 00:14:16,320
I can't remember it.
291
00:14:17,624 --> 00:14:20,291
(sobbing) why can't I remem...
292
00:14:21,461 --> 00:14:23,161
I mean, do I look like I, I...
293
00:14:23,163 --> 00:14:26,231
I'm the type of person who's...
294
00:14:26,366 --> 00:14:29,300
Who's just capable
of killing somebody
295
00:14:30,370 --> 00:14:33,237
With my-my-my bare hands?
296
00:14:33,240 --> 00:14:35,573
I can't--do I look like
I can kill my mom and my dad
297
00:14:35,642 --> 00:14:37,108
With my hands?
298
00:14:39,946 --> 00:14:43,080
- I don't know what
you're capable of, caleb.
299
00:14:43,082 --> 00:14:45,249
(handcuffs jingle,
caleb sniffles)
300
00:14:45,318 --> 00:14:48,252
- But I am interested in
your memory loss.
301
00:14:48,321 --> 00:14:50,921
- Yeah, because you think
that I'm lying.
302
00:14:50,957 --> 00:14:53,258
- Because I had a family member
who died,
303
00:14:53,393 --> 00:14:56,994
And when it happened,
my brain erased the memory.
304
00:14:58,131 --> 00:14:59,797
This has happened to me.
305
00:15:01,735 --> 00:15:03,100
(lights buzz softly)
306
00:15:08,742 --> 00:15:10,841
- So, I'm not... Going crazy?
307
00:15:13,246 --> 00:15:15,012
(birds chirp outside)
308
00:15:16,650 --> 00:15:19,049
- Look, if what you're saying
is true,
309
00:15:20,353 --> 00:15:23,120
Then I'd like you to talk
to the doctor that helped me.
310
00:15:25,525 --> 00:15:27,257
Would you consider it?
311
00:15:29,296 --> 00:15:30,961
Caleb?
312
00:15:34,534 --> 00:15:36,066
Would you try?
313
00:15:38,104 --> 00:15:40,271
- Yeah.
- Yeah? Okay.
314
00:15:40,273 --> 00:15:43,140
(door clicks open,
footsteps approach)
315
00:15:45,445 --> 00:15:47,378
(door clicks shut)
316
00:15:49,449 --> 00:15:51,048
- Hello, caleb,
I'm dr. Sharma.
317
00:15:52,652 --> 00:15:54,452
I'd just like to have
a conversation, okay?
318
00:15:57,057 --> 00:15:59,123
(handcuffs jingle)
319
00:16:00,660 --> 00:16:02,393
Caleb is exhibiting
all of the symptoms
320
00:16:02,462 --> 00:16:04,161
Of dissociative amnesia,
321
00:16:04,163 --> 00:16:06,063
A condition linked
to severe stress.
322
00:16:06,132 --> 00:16:09,066
Uh, traumatic events like war,
abuse, or violence.
323
00:16:09,135 --> 00:16:10,802
- Brutally murdering both
your parents
324
00:16:10,937 --> 00:16:12,470
Would be quite traumatic.
325
00:16:12,472 --> 00:16:16,006
- Or his amnesia was caused
by witnessing the violence.
326
00:16:16,042 --> 00:16:18,276
- If caleb's the killer,
I need to know he's faking it.
327
00:16:18,411 --> 00:16:20,545
If he's a witness,
I need him to snap out of it
328
00:16:20,547 --> 00:16:22,112
And tell me what he saw.
329
00:16:22,148 --> 00:16:24,849
- There are tests we can do,
neurological and psychological,
330
00:16:24,918 --> 00:16:26,684
To help distinguish
between malingered
331
00:16:26,686 --> 00:16:28,786
And real memory impairments,
332
00:16:28,788 --> 00:16:30,054
But I'll need him
to be transferred
333
00:16:30,189 --> 00:16:31,989
To a medical facility.
334
00:16:34,027 --> 00:16:35,159
- (sighs) fine.
335
00:16:35,161 --> 00:16:37,161
Do what you gotta do.
I wanna solve this
336
00:16:37,296 --> 00:16:38,796
Before I have to take
my leave of absence.
337
00:16:38,832 --> 00:16:40,130
(door clips open)
338
00:16:40,166 --> 00:16:42,099
- 'kay.
339
00:16:42,168 --> 00:16:44,001
(door squeals
as it clicks shut)
340
00:16:44,070 --> 00:16:45,269
(light thump)
341
00:16:46,572 --> 00:16:49,573
- So, whadda ya think?
Do you think caleb's lying?
342
00:16:49,609 --> 00:16:51,442
- I try not to make assumptions.
343
00:16:51,478 --> 00:16:53,310
- But what is your gut
telling you?
344
00:16:53,380 --> 00:16:55,513
- What does yours say?
345
00:16:55,582 --> 00:16:57,181
- I dunno. I mean...
346
00:16:58,251 --> 00:16:59,851
I, uh, I don't think
caleb's lying.
347
00:16:59,853 --> 00:17:02,453
I believe him when he says he
doesn't remember what happened.
348
00:17:02,522 --> 00:17:04,388
I can obviously relate.
349
00:17:05,458 --> 00:17:06,858
- But?
350
00:17:06,993 --> 00:17:09,861
- But I didn't hurt katie
on purpose.
351
00:17:09,996 --> 00:17:11,963
- Caleb may not have either.
352
00:17:14,401 --> 00:17:16,467
- Yeah. (sighs)
353
00:17:16,503 --> 00:17:18,769
- Jenny, I'm here to help,
not pile on.
354
00:17:18,838 --> 00:17:21,105
So, call me, don't call me,
it's up to you.
355
00:17:21,107 --> 00:17:22,940
(cars honk in the distance)
356
00:17:22,942 --> 00:17:24,375
- Thank you, neil.
357
00:17:24,510 --> 00:17:26,377
- But you should probably
call me.
358
00:17:26,512 --> 00:17:27,979
- (chuckles)
359
00:17:29,549 --> 00:17:31,015
- Find anything?
360
00:17:31,084 --> 00:17:33,417
- Nah. Brownings are squeaky
clean.
361
00:17:33,420 --> 00:17:36,987
No 911 calls,
no contact with the police.
362
00:17:37,057 --> 00:17:38,423
Uh, dad owned a bunch
of businesses;
363
00:17:38,558 --> 00:17:40,991
Sold 'em and retired early
with a fat bank account.
364
00:17:41,027 --> 00:17:42,326
Mom was his bookkeeper.
365
00:17:42,462 --> 00:17:44,228
I mean, as far as I can tell,
mac,
366
00:17:44,230 --> 00:17:46,196
They are a pretty boring family.
367
00:17:46,232 --> 00:17:49,166
(office chatter in background,
phones ring)
368
00:17:50,303 --> 00:17:51,903
- What's this about?
369
00:17:52,038 --> 00:17:54,205
- Oh, someone's been tagging
"justice for dean breyer"
370
00:17:54,274 --> 00:17:56,507
On the front of the station.
371
00:17:56,509 --> 00:17:58,109
I know you've seen it.
372
00:17:58,111 --> 00:18:00,044
I haven't figured out
who dean breyer is yet,
373
00:18:00,113 --> 00:18:03,180
But check it out!
374
00:18:04,517 --> 00:18:06,017
He's always covered up,
375
00:18:06,152 --> 00:18:07,785
And he always comes
at shift change.
376
00:18:07,920 --> 00:18:11,456
I haven't figured it out yet,
but just you wait.
377
00:18:11,591 --> 00:18:13,791
- Well, we have a double
homicide to solve
378
00:18:13,926 --> 00:18:16,727
So, I want you to focus on that,
all right?
379
00:18:19,265 --> 00:18:21,332
- Gotcha.
380
00:18:21,401 --> 00:18:23,367
(indistinct chatter)
381
00:18:25,271 --> 00:18:27,204
- Six millimetres.
382
00:18:29,742 --> 00:18:32,242
You know, even under a mask,
I can tell you're frowning.
383
00:18:33,880 --> 00:18:35,279
- (sighs heavily)
384
00:18:36,349 --> 00:18:39,249
I love my job.
385
00:18:39,285 --> 00:18:43,253
If anything were to happen...
386
00:18:44,891 --> 00:18:48,092
Most times it's the person
with the least power,
387
00:18:48,094 --> 00:18:49,493
The one who's not the doctor,
388
00:18:49,562 --> 00:18:53,397
Who gets shown the door
when hr comes knocking.
389
00:18:53,433 --> 00:18:55,499
So, I think it would be best
if we just--
390
00:18:55,568 --> 00:18:57,734
Jenny: Okay, how's it going
in here?
391
00:18:57,770 --> 00:19:00,605
- Just getting started,
dr. Cooper.
392
00:19:00,607 --> 00:19:02,406
- All right.
393
00:19:02,542 --> 00:19:04,909
Now, what is going on
with the ear?
394
00:19:04,911 --> 00:19:06,710
- Would you like to do
the honours?
395
00:19:06,746 --> 00:19:08,412
- Yeah.
396
00:19:12,451 --> 00:19:14,284
(object slides)
okay...
397
00:19:20,326 --> 00:19:21,926
River: What is that?
398
00:19:21,995 --> 00:19:24,494
- I don't know.
399
00:19:24,531 --> 00:19:26,998
- There was no bleeding
or bruising in the ear canal,
400
00:19:27,000 --> 00:19:29,534
Which means whatever this is,
401
00:19:31,004 --> 00:19:33,537
Was inserted in
john browning's ear
402
00:19:33,606 --> 00:19:36,206
After he died.
403
00:19:36,242 --> 00:19:39,677
- After you called me, I went
and got this out of evidence.
404
00:19:39,679 --> 00:19:42,346
Caleb had it on him
when we picked him up.
405
00:19:45,151 --> 00:19:47,685
- Angel with a broken wing.
406
00:19:53,159 --> 00:19:54,692
Donovan: Caleb killed
his parents
407
00:19:54,761 --> 00:19:57,361
Then shoved that ornament
in his dad's ear.
408
00:20:05,104 --> 00:20:07,504
(light footsteps)
409
00:20:07,506 --> 00:20:11,108
♪♪♪
410
00:20:11,110 --> 00:20:13,577
- Hey, detective abed, 5832.
411
00:20:13,646 --> 00:20:15,980
I'm gonna do another sweep
before we clear the crime scene.
412
00:20:17,850 --> 00:20:19,984
Ugh, geez.
413
00:20:25,058 --> 00:20:26,890
Huh.
414
00:20:28,394 --> 00:20:30,394
(drawer rattles)
415
00:20:30,529 --> 00:20:32,329
Hey, desouza, ever see
a kitchen drawer
416
00:20:32,365 --> 00:20:33,998
With a lock on it?
417
00:20:34,067 --> 00:20:35,599
- Yeah, I have a two-year-old
at home.
418
00:20:35,668 --> 00:20:37,801
- Hmm. Well, I got a lock pick
kit in my trunk.
419
00:20:37,837 --> 00:20:39,937
Can you grab it for me, please?
420
00:20:40,072 --> 00:20:42,339
- Sir, yes, sir.
421
00:20:42,408 --> 00:20:44,208
(footsteps recede)
422
00:20:44,343 --> 00:20:46,376
- Sir. (chuckles)
423
00:20:47,413 --> 00:20:49,480
(door clicks open and shut)
424
00:20:49,549 --> 00:20:51,415
(sighs heavily)
425
00:20:51,550 --> 00:20:53,483
(melancholy "jingle bells"
plays)
426
00:20:53,519 --> 00:21:03,427
♪♪♪
427
00:21:03,562 --> 00:21:13,037
♪♪♪
428
00:21:13,039 --> 00:21:14,905
- It isn't possible.
429
00:21:16,309 --> 00:21:19,176
My brother would never.
430
00:21:19,212 --> 00:21:21,611
And you're saying
he can't remember any of it?
431
00:21:21,648 --> 00:21:24,348
- That's what he's claiming,
yes.
432
00:21:24,350 --> 00:21:27,585
- He's at st. Vic's.
He's under medical supervision.
433
00:21:27,587 --> 00:21:31,421
He's gonna have neurological
and psychological tests.
434
00:21:32,458 --> 00:21:34,125
- Can I talk to him?
435
00:21:34,260 --> 00:21:35,959
- Only the police
and caleb's doctors
436
00:21:36,029 --> 00:21:37,561
Are permitted to talk to him.
437
00:21:37,597 --> 00:21:39,997
- Well, does he have a lawyer?
- He didn't want one.
438
00:21:40,132 --> 00:21:41,765
- Ah, idiot.
439
00:21:43,803 --> 00:21:45,469
(plastic bag rustles)
440
00:21:45,471 --> 00:21:48,539
- Aaron, does this have
any significance?
441
00:21:48,608 --> 00:21:50,908
Your brother had that on him
when he was arrested,
442
00:21:50,910 --> 00:21:54,545
And dr. Cooper removed
the broken wing
443
00:21:54,614 --> 00:21:56,480
From your father's ear.
444
00:21:56,615 --> 00:21:59,449
(tense music plays)
445
00:22:04,891 --> 00:22:07,057
- Uh, take your time, okay?
446
00:22:09,829 --> 00:22:11,328
- (sharp inhale)
447
00:22:14,300 --> 00:22:16,767
I invited caleb home
for the holidays.
448
00:22:16,803 --> 00:22:18,568
It was my idea.
449
00:22:18,604 --> 00:22:20,504
I thought that
it was gonna be okay.
450
00:22:20,573 --> 00:22:23,607
It's usually okay until uh...
451
00:22:25,978 --> 00:22:28,846
Until there's an incident.
452
00:22:28,848 --> 00:22:32,249
- What kind of incident?
- Something small.
453
00:22:32,251 --> 00:22:36,119
They judge him,
pick at him,
454
00:22:36,155 --> 00:22:38,723
Then he snaps.
455
00:22:38,858 --> 00:22:42,659
If me or flora are there,
sometimes we can calm him down.
456
00:22:44,664 --> 00:22:49,200
- At the house, there were four
place settings on the table.
457
00:22:49,335 --> 00:22:52,336
But if you and flora were
both coming,
458
00:22:52,471 --> 00:22:54,672
Then that would make
five guests.
459
00:22:58,711 --> 00:23:01,278
- They, they must have
disinvited him.
460
00:23:01,280 --> 00:23:02,780
Taken his spot away.
461
00:23:02,782 --> 00:23:04,815
- You think that's
what made him snap?
462
00:23:04,851 --> 00:23:07,284
- Yeah.
463
00:23:07,353 --> 00:23:08,652
Yeah. (sighs)
464
00:23:10,556 --> 00:23:12,956
I shouldn't have stopped
for flowers.
465
00:23:12,992 --> 00:23:15,459
(tense music plays)
466
00:23:15,461 --> 00:23:16,560
(tools rattle,
malik grunts softly)
467
00:23:17,764 --> 00:23:20,697
(drawer clunks open,
malik laughs triumphantly)
468
00:23:20,767 --> 00:23:23,434
(tool clatters on counter)
oh!
469
00:23:23,436 --> 00:23:24,768
(items rustle)
470
00:23:24,837 --> 00:23:27,171
Oh...
471
00:23:27,240 --> 00:23:29,773
(paper crinkles)
whew!
472
00:23:29,809 --> 00:23:33,043
Someone is gettin' paid!
473
00:23:33,112 --> 00:23:34,912
A lotta people, apparently.
474
00:23:34,981 --> 00:23:37,181
Okay. Hold on to that.
Thank you.
475
00:23:39,252 --> 00:23:40,918
Huh.
476
00:23:40,920 --> 00:23:42,853
(tapping) bingo.
477
00:23:42,855 --> 00:23:44,388
Alphonse: Can I get your coat
or anything?
478
00:23:44,523 --> 00:23:46,190
Flora: Can I just have
a glass of water?
479
00:23:46,259 --> 00:23:47,858
My mouth's really dry.
- I can do that.
480
00:23:47,927 --> 00:23:49,260
(footsteps approach)
481
00:23:49,395 --> 00:23:51,061
- Flora, I'm jenny cooper.
I'm the coroner
482
00:23:51,197 --> 00:23:53,597
That's investigating
the brownings' deaths.
483
00:23:53,666 --> 00:23:57,801
Um, I have a few questions that
I'm hoping you can help me with.
484
00:23:57,804 --> 00:24:01,071
- The detectives already
confirmed my alibi.
485
00:24:01,140 --> 00:24:02,740
(pill lid clicks)
- it's not about that.
486
00:24:02,742 --> 00:24:04,140
(pills rattle)
487
00:24:04,177 --> 00:24:06,843
- They're just my prescription.
- Yup.
488
00:24:06,879 --> 00:24:09,013
(lid snaps closed,
pills rattle)
489
00:24:09,015 --> 00:24:12,449
Uh, I know things are stressful.
490
00:24:12,485 --> 00:24:14,017
- You do?
491
00:24:15,221 --> 00:24:16,687
Do you?
492
00:24:19,158 --> 00:24:22,092
(sniffs the air,
shaky breath)
493
00:24:22,161 --> 00:24:24,194
Is aaron here? (gasps)
494
00:24:24,230 --> 00:24:26,563
He has a very distinct scent.
495
00:24:26,632 --> 00:24:29,199
It's uh...
His cologne, I mean.
496
00:24:30,269 --> 00:24:32,369
(footsteps recede)
497
00:24:32,371 --> 00:24:33,570
- Impressive.
498
00:24:36,242 --> 00:24:39,309
Aaron is in the boardroom
with detective mcavoy.
499
00:24:39,378 --> 00:24:41,378
- What is he saying?
500
00:24:41,447 --> 00:24:44,782
- Flora, I understand that
you have a relationship
501
00:24:44,784 --> 00:24:46,850
With the brownings--
- you don't understand anything.
502
00:24:46,853 --> 00:24:49,019
- Flora, I--
aaron: Flora!
503
00:24:49,154 --> 00:24:50,788
I thought that was you. Hey.
504
00:24:50,790 --> 00:24:53,123
Both: (exhale deeply)
505
00:24:54,326 --> 00:24:57,427
- Have you seen him?
- No.
506
00:24:57,463 --> 00:25:00,064
- (shakily) no?
507
00:25:00,066 --> 00:25:02,266
(shallow, shaky breaths)
508
00:25:02,335 --> 00:25:04,868
- Okay, enough's enough.
We wanna see caleb.
509
00:25:04,937 --> 00:25:08,138
- And I wanna know why you two
are trying to protect someone
510
00:25:08,207 --> 00:25:10,307
Who just committed a brutal
double homicide?
511
00:25:10,442 --> 00:25:11,842
I mean, I get family loyalty,
512
00:25:11,844 --> 00:25:13,643
But doesn't that extend
to your parents, aaron?
513
00:25:13,679 --> 00:25:16,112
And to people who were like
second parents to you, flora?
514
00:25:17,950 --> 00:25:20,351
- We knew this day was coming.
- (shouting) can I please...
515
00:25:20,486 --> 00:25:24,154
(calmly) can I please have just
a minute with aaron? Please?
516
00:25:25,491 --> 00:25:27,524
(donovan's phone rings)
517
00:25:27,593 --> 00:25:29,426
- Okay, uh, you can go in
the boardroom.
518
00:25:29,462 --> 00:25:30,828
- (relieved sigh)
519
00:25:30,830 --> 00:25:32,662
- I'll, uh, I'll grab
some coffees.
520
00:25:36,702 --> 00:25:39,302
I'll keep an eye on them.
- Okay.
521
00:25:39,338 --> 00:25:41,004
Yeah. Yeah, malik?
522
00:25:43,842 --> 00:25:45,442
(easy listening music plays
softly)
523
00:25:45,478 --> 00:25:47,844
You know, last year,
mom was so busy with work
524
00:25:47,914 --> 00:25:51,648
That our centrepiece
was a sad dollar-store elf.
525
00:25:51,717 --> 00:25:53,683
- Oh.
- (chuckles)
526
00:25:56,389 --> 00:25:59,189
You know that she's a coroner,
right?
527
00:25:59,258 --> 00:26:01,691
Did I tell you that?
- I know.
528
00:26:01,727 --> 00:26:04,862
- Yeah, well,
she helps people -
529
00:26:04,997 --> 00:26:07,731
People who've lost somebody -
get closure.
530
00:26:07,733 --> 00:26:10,266
- Yeah, I suppose it makes
sense,
531
00:26:10,303 --> 00:26:12,169
Given what she's been through.
532
00:26:12,304 --> 00:26:14,405
(soft music plays)
533
00:26:14,540 --> 00:26:16,473
- You talkin' about katie?
534
00:26:18,878 --> 00:26:21,945
- You know, when katie died,
uh,
535
00:26:21,981 --> 00:26:25,549
We all dealt with it
in our own way.
536
00:26:27,019 --> 00:26:30,520
I'm glad to see that hers
was healthier than mine.
537
00:26:34,893 --> 00:26:36,960
- Why, why didn't you...
538
00:26:37,029 --> 00:26:40,063
Why didn't you ever reach out?
539
00:26:41,634 --> 00:26:44,000
- I tried on her 16th birthday,
540
00:26:45,071 --> 00:26:46,803
But jenny made it very clear
541
00:26:46,805 --> 00:26:50,441
That she didn't want anything
to do with me.
542
00:26:50,576 --> 00:26:52,676
I know that I left it too late,
543
00:26:52,678 --> 00:26:54,912
But... (clears throat)
544
00:26:55,047 --> 00:26:57,547
The healing takes as long
as it takes.
545
00:26:58,917 --> 00:27:00,984
And when I was ready,
546
00:27:00,987 --> 00:27:03,320
Well, she wasn't.
547
00:27:05,324 --> 00:27:08,324
- But what about grandpa?
I mean, didn't you miss him?
548
00:27:08,361 --> 00:27:10,293
Didn't you want to talk to him?
549
00:27:12,398 --> 00:27:14,764
- They were always a fine pair,
those two, you know.
550
00:27:16,235 --> 00:27:18,802
And gord has raised her well.
551
00:27:18,804 --> 00:27:21,204
She got straight a's,
she went to med school,
552
00:27:21,206 --> 00:27:23,907
She got married,
she had you.
553
00:27:25,011 --> 00:27:27,344
They're thriving without me,
ross.
554
00:27:27,413 --> 00:27:28,778
(flowers rustle)
555
00:27:29,815 --> 00:27:31,781
(easy listening music plays)
556
00:27:34,487 --> 00:27:36,954
- She has anxiety
and panic attacks.
557
00:27:38,624 --> 00:27:40,691
He has dementia.
558
00:27:40,693 --> 00:27:43,226
He's even started
hallucinating.
559
00:27:43,262 --> 00:27:45,162
You're what he sees.
560
00:27:46,298 --> 00:27:49,433
Look, I know that
it's complicated
561
00:27:49,435 --> 00:27:52,869
And I know that there's
feelings everywhere, but...
562
00:27:54,173 --> 00:27:55,705
(blows out his breath)
563
00:27:55,741 --> 00:27:57,006
What if you just came
to christmas dinner?
564
00:27:57,043 --> 00:27:58,842
- Oh, ross.
- I've set you a place card,
565
00:27:58,977 --> 00:28:00,944
We have tonnes of food,
we have lots of space.
566
00:28:00,980 --> 00:28:03,080
- It's too late.
567
00:28:03,082 --> 00:28:06,316
I'm sorry,
but that's the truth.
568
00:28:09,255 --> 00:28:10,820
- Yeah, well...
569
00:28:11,857 --> 00:28:14,257
I'm sorry, too.
570
00:28:14,326 --> 00:28:17,060
(jacket rustles)
- ross, I...
571
00:28:18,264 --> 00:28:20,464
(plastic rustles,
door thuds shut)
572
00:28:24,203 --> 00:28:25,669
(exhales)
573
00:28:29,808 --> 00:28:31,007
- (sighs)
574
00:28:31,077 --> 00:28:32,809
(footsteps approach)
575
00:28:32,878 --> 00:28:34,611
- That was malik.
576
00:28:34,647 --> 00:28:36,146
John browning's been making
cash payments
577
00:28:36,215 --> 00:28:38,549
To a dozen people, monthly.
Going back decades.
578
00:28:38,684 --> 00:28:40,184
- Payments to who?
- Don't know.
579
00:28:40,319 --> 00:28:42,886
The ledger only had first names
and dollar amounts,
580
00:28:43,021 --> 00:28:45,088
But there's one name
that malik recognized...
581
00:28:46,659 --> 00:28:49,026
- Flora?
- $1,000 a month,
582
00:28:49,161 --> 00:28:51,228
Starting in June 1999.
583
00:28:51,363 --> 00:28:53,429
- What happened in June
of 1999?
584
00:28:53,466 --> 00:28:55,265
- I think it's time we take
them down to the station,
585
00:28:55,334 --> 00:28:57,200
Get them talking on the record.
586
00:29:02,708 --> 00:29:04,407
(indistinct chatter)
587
00:29:05,578 --> 00:29:07,511
Dennis: Whatcha workin' on
over there?
588
00:29:07,580 --> 00:29:10,413
- The cysts you found on
mr. Browning's liver.
589
00:29:10,449 --> 00:29:13,116
I'm sending a sample to the lab
for a biopsy.
590
00:29:13,252 --> 00:29:15,185
I know you like being thorough.
591
00:29:15,254 --> 00:29:16,786
- River...
(liver thuds)
592
00:29:18,124 --> 00:29:21,258
Look, if it's a choice between
this job or being with you,
593
00:29:21,393 --> 00:29:23,193
I choose you.
594
00:29:23,229 --> 00:29:25,095
Wait, let me finish.
595
00:29:25,164 --> 00:29:26,930
Because technically,
596
00:29:26,932 --> 00:29:29,132
We started dating before
I became your quasi-boss,
597
00:29:29,201 --> 00:29:30,900
So it might not even be a thing.
598
00:29:32,138 --> 00:29:34,271
So, I guess what I'm saying
is...
599
00:29:35,741 --> 00:29:38,141
(flowers and gloves rustle)
600
00:29:38,144 --> 00:29:40,744
River baitz,
601
00:29:40,879 --> 00:29:43,080
Will you talk to hr with me?
602
00:29:43,215 --> 00:29:44,948
- (chuckles)
603
00:29:45,017 --> 00:29:47,917
Yes. Yes, I will.
604
00:29:49,555 --> 00:29:51,888
- Whew! Yes.
605
00:29:56,362 --> 00:29:58,328
(crayon scratches)
606
00:30:04,036 --> 00:30:05,935
Dr. Sharma: Very good, caleb.
607
00:30:05,971 --> 00:30:09,473
Got one more test to assess
your working memory.
608
00:30:10,676 --> 00:30:11,775
(handcuffs jingle)
609
00:30:11,910 --> 00:30:13,944
- Um, no. Uh...
610
00:30:15,881 --> 00:30:17,447
Can you take your mask off?
611
00:30:17,449 --> 00:30:19,515
I'm kind of, just like,
freaking out
612
00:30:19,552 --> 00:30:21,718
And the masks are not helping.
613
00:30:23,522 --> 00:30:25,521
- Okay.
614
00:30:30,429 --> 00:30:33,797
Have you had anything to eat
or drink today, caleb?
615
00:30:33,866 --> 00:30:35,265
- I don't think so.
616
00:30:35,400 --> 00:30:37,668
- Would you like a sandwich,
if I can track one down?
617
00:30:37,803 --> 00:30:40,070
Okay, sounds good.
I'll be right back.
618
00:30:40,139 --> 00:30:42,306
(book clunks on table)
619
00:30:43,776 --> 00:30:45,942
Just gonna go get some food
for him.
620
00:30:47,145 --> 00:30:49,079
(melancholy "jingle bells"
plays)
621
00:30:49,081 --> 00:30:58,655
♪♪♪
622
00:30:58,691 --> 00:31:00,757
Donovan: So, who wants to go
first?
623
00:31:03,495 --> 00:31:05,162
Aaron: Um... (clears throat)
624
00:31:07,299 --> 00:31:10,433
Our family is very concerned
with appearances.
625
00:31:11,570 --> 00:31:14,237
My father had this idea
of how boys should be,
626
00:31:15,574 --> 00:31:19,208
And uh... But caleb was
sensitive and sweet.
627
00:31:20,312 --> 00:31:22,078
He was weak.
628
00:31:22,147 --> 00:31:24,080
(clears throat)
so, my dad took him hunting
629
00:31:24,116 --> 00:31:26,783
For deer and feral pigs.
630
00:31:26,852 --> 00:31:28,719
He taught him how
to field dress them.
631
00:31:29,988 --> 00:31:31,754
Thought it would toughen him up,
632
00:31:31,790 --> 00:31:33,724
But then, caleb started to,
633
00:31:33,859 --> 00:31:35,859
Uh, to change.
634
00:31:35,994 --> 00:31:37,661
He started to...
635
00:31:38,797 --> 00:31:39,996
To have these like...
636
00:31:41,066 --> 00:31:43,766
- Fits.
- What kind of fits?
637
00:31:43,802 --> 00:31:45,836
- Oh, flashes of rage
he couldn't control.
638
00:31:45,838 --> 00:31:47,270
He'd have an explosion
639
00:31:47,339 --> 00:31:50,974
And then your dad would
take him out hunting.
640
00:31:51,109 --> 00:31:53,343
And then he'd come back
641
00:31:53,379 --> 00:31:56,413
And we'd cook up
whatever they'd killed.
642
00:31:56,415 --> 00:31:59,282
- Hmm. When did the violence
start?
643
00:31:59,285 --> 00:32:01,017
- When caleb was seven.
644
00:32:01,086 --> 00:32:03,619
- No, he was a bit older than...
Than that.
645
00:32:03,656 --> 00:32:05,689
- Hmm.
646
00:32:05,691 --> 00:32:07,623
- In June of '99?
647
00:32:08,661 --> 00:32:10,593
(foreboding music)
648
00:32:12,665 --> 00:32:14,063
- How do you know about that?
649
00:32:14,099 --> 00:32:16,166
- What happened in June of '99,
flora?
650
00:32:16,168 --> 00:32:19,969
- Well, you have to understand
that caleb loves flora.
651
00:32:20,005 --> 00:32:22,439
He would never hurt her...
652
00:32:22,508 --> 00:32:25,108
- It's okay.
- On purpose.
653
00:32:25,243 --> 00:32:26,943
- It's okay.
654
00:32:28,981 --> 00:32:32,449
- It was my birthday and um...
655
00:32:32,451 --> 00:32:34,651
- I gave him a red bike.
656
00:32:34,786 --> 00:32:36,320
- Which was caleb's favourite
colour.
657
00:32:37,423 --> 00:32:39,323
- I should've known that.
658
00:32:39,458 --> 00:32:41,057
- What did he do?
659
00:32:41,126 --> 00:32:43,292
- He pushed me down a flight
of stairs.
660
00:32:45,397 --> 00:32:47,864
- It was horrible.
661
00:32:47,866 --> 00:32:49,665
And he felt so bad.
662
00:32:49,702 --> 00:32:51,134
- Yeah, my parents thought
it would be best
663
00:32:51,136 --> 00:32:53,003
If we didn't involve the police
664
00:32:53,005 --> 00:32:55,772
And well, john and ginny they...
- Mm-hmm.
665
00:32:55,774 --> 00:32:57,607
- They felt the same, so.
- Mm-hmm.
666
00:32:57,743 --> 00:32:59,676
- Is that when mr. Browning
started paying you?
667
00:33:01,280 --> 00:33:03,112
- Paying you?
668
00:33:05,150 --> 00:33:08,485
- I... I thought this was to pay
for my, my physio,
669
00:33:08,487 --> 00:33:11,087
But then, the money just never
stopped coming.
670
00:33:14,893 --> 00:33:17,961
- Dad paid you? That's why you
stayed in our lives.
671
00:33:18,096 --> 00:33:21,364
- No, I love you.
That is why I stayed.
672
00:33:21,400 --> 00:33:23,967
(foreboding music plays)
673
00:33:24,102 --> 00:33:26,469
- Mr. Browning was paying
a lot of people.
674
00:33:27,639 --> 00:33:29,639
- Well, his son hurt a lot
of people.
675
00:33:31,577 --> 00:33:33,510
Kids in the neighbourhood.
- Mmm.
676
00:33:34,613 --> 00:33:37,514
- Classmates.
- Well, not just them.
677
00:33:37,516 --> 00:33:40,116
- No, you don't--aaron,
you don't have to do that.
678
00:33:41,653 --> 00:33:44,587
- We lived every day in fear,
679
00:33:44,623 --> 00:33:47,524
With this bomb next to us...
680
00:33:47,526 --> 00:33:50,460
(shakily) that we loved so much.
681
00:33:50,496 --> 00:33:53,729
It was gonna... Go off
and destroy everything.
682
00:33:55,401 --> 00:33:57,634
I guess it finally happened.
683
00:34:02,341 --> 00:34:05,075
(distorted, echoey music plays)
684
00:34:05,077 --> 00:34:08,010
(handcuffs rattle,
breathing hard)
685
00:34:09,214 --> 00:34:12,816
(inhaling and exhaling
erratically)
686
00:34:17,489 --> 00:34:19,489
(blows out his breath)
687
00:34:22,227 --> 00:34:24,594
- Are you okay?
- (gasps) hmm?
688
00:34:25,631 --> 00:34:27,830
What?
689
00:34:27,866 --> 00:34:30,567
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah.
690
00:34:30,702 --> 00:34:34,103
- Can you please remove caleb's
cuffs, so he can eat?
691
00:34:34,139 --> 00:34:35,906
It's all right.
692
00:34:37,009 --> 00:34:39,876
(foreboding music plays)
693
00:34:42,180 --> 00:34:43,179
(handcuffs click)
694
00:34:44,382 --> 00:34:46,783
Officer: Don't do anything dumb.
695
00:34:46,785 --> 00:34:48,185
- Mm-hmm.
696
00:34:49,288 --> 00:34:51,788
- Have some water, caleb.
Have a sandwich.
697
00:34:51,790 --> 00:34:53,323
- Um... No, no.
698
00:34:54,493 --> 00:34:56,459
I think um...
699
00:34:56,528 --> 00:34:58,795
Just uh...
(taps table)
700
00:34:58,930 --> 00:35:01,130
But the thing is, the tests
aren't working for me.
701
00:35:01,166 --> 00:35:03,266
They're not, it's, I'm not,
I'm not, I'm not computing.
702
00:35:03,268 --> 00:35:05,168
- They will. We just need
to take it slow.
703
00:35:05,170 --> 00:35:06,869
- (agitated) no, 'cause I can't,
I can't it slow.
704
00:35:06,871 --> 00:35:08,304
I can't take it.
I'm uh...
705
00:35:08,306 --> 00:35:10,006
I just need to know right now
706
00:35:10,042 --> 00:35:11,474
If I did what everybody says
that I did?
707
00:35:11,476 --> 00:35:13,777
- Forcing you before you're
ready could re-traumatize you.
708
00:35:13,779 --> 00:35:15,011
- I don't care.
- Okay, just have--
709
00:35:15,080 --> 00:35:16,779
- I don't, I don't care!
Officer: Hey, hey!
710
00:35:16,815 --> 00:35:18,614
What did I say?
- (grunts in pain)
711
00:35:18,650 --> 00:35:20,183
(alarm wails)
- look it! Whoa, whoa!
712
00:35:20,185 --> 00:35:21,751
Wait, wait, wait,
I'm not gonna hurt anybody,
713
00:35:21,887 --> 00:35:23,252
I'm just gonna... I need space!
I need space!
714
00:35:23,288 --> 00:35:25,154
- Put the pen down!
- I just need space!
715
00:35:25,190 --> 00:35:27,090
I need to go!
- Then put the pen down!
716
00:35:27,159 --> 00:35:30,093
- He's in mental distress.
Back off! (grunts)
717
00:35:30,095 --> 00:35:32,261
- Caleb, I'm not gonna tell you
again.
718
00:35:32,297 --> 00:35:34,831
- Just focus here, okay?
Don't, don't look at her.
719
00:35:34,833 --> 00:35:37,400
Just try to breathe, okay?
- I can't--I can't breathe.
720
00:35:37,402 --> 00:35:39,569
- Listen. Just breathe.
(inhales deeply) that's it.
721
00:35:39,605 --> 00:35:42,371
There ya go, there ya go.
That's it, breathe.
722
00:35:42,407 --> 00:35:44,474
- (sharp inhales and exhales)
okay, okay.
723
00:35:44,476 --> 00:35:46,042
Um...
- Listen.
724
00:35:46,078 --> 00:35:47,443
- I need to speak
to the coroner.
725
00:35:47,445 --> 00:35:49,646
Uh, I need to speak to
the coroner, right now, okay?
726
00:35:49,781 --> 00:35:51,347
- Okay, sure, we can do that.
- Yeah.
727
00:35:51,383 --> 00:35:53,082
- Call her.
- Call the coroner!
728
00:35:53,118 --> 00:35:54,618
(alarm wails)
729
00:35:54,753 --> 00:35:56,852
Doesn't matter what
the psyche law says,
730
00:35:56,889 --> 00:35:59,522
Crown's gonna have a field day
with caleb.
731
00:35:59,525 --> 00:36:02,158
- Yeah. I know.
732
00:36:09,201 --> 00:36:10,867
(door clicks open)
it's just...
733
00:36:10,936 --> 00:36:13,603
- Caleb is taking
dr. Sharma hostage.
734
00:36:13,639 --> 00:36:15,472
- What?
- Any demands?
735
00:36:15,474 --> 00:36:17,073
- Yeah, he wants to speak
to jenny.
736
00:36:17,142 --> 00:36:18,741
There's a unit ready
to escort you now.
737
00:36:18,810 --> 00:36:20,410
- Is neil okay?
Is he, is he all right?
738
00:36:20,479 --> 00:36:22,211
- Yes, he says he's fine,
he's okay.
739
00:36:22,247 --> 00:36:24,147
There's an armed officer
on the scene with them.
740
00:36:24,282 --> 00:36:25,615
- All right, let them know
what's happening.
741
00:36:25,651 --> 00:36:27,950
- Yup.
- All right, let's go.
- Okay, we gotta go.
742
00:36:27,986 --> 00:36:30,687
(tense music builds,
door slams shut)
743
00:36:32,624 --> 00:36:34,290
Donovan: I'm not gonna let
anything happen to neil,
744
00:36:34,359 --> 00:36:36,425
And we're not gonna let
anything happen to you.
745
00:36:36,461 --> 00:36:39,762
(doors open, engines start,
sirens wail)
746
00:36:39,831 --> 00:36:41,330
(doors slam shut)
747
00:36:42,901 --> 00:36:46,102
(engine guns, tires screech,
sirens wail)
748
00:36:47,172 --> 00:36:48,838
(engine guns, tires screech)
749
00:36:53,445 --> 00:36:55,312
- Okay.
750
00:36:55,314 --> 00:36:57,113
- Remember, we both want
the same outcome here.
751
00:36:57,115 --> 00:36:58,915
- Yeah, okay. All right.
752
00:36:59,050 --> 00:37:02,685
(blows out breath,
inhales and exhales deeply)
753
00:37:03,755 --> 00:37:05,588
Jenny: Hey.
Caleb: Dr. Cooper.
754
00:37:05,657 --> 00:37:07,657
- Caleb, I'm here,
755
00:37:07,792 --> 00:37:10,594
So, uh, see if you can
let neil go.
756
00:37:12,898 --> 00:37:15,197
- I can't.
757
00:37:15,234 --> 00:37:18,001
- Sorry, can you...?
- Lower your weapon.
758
00:37:18,003 --> 00:37:20,102
- Thanks.
759
00:37:20,138 --> 00:37:21,671
- Uh...
760
00:37:21,673 --> 00:37:23,940
- Look, I understand
how frustrating it is
761
00:37:24,075 --> 00:37:25,675
Not being able to remember.
762
00:37:25,744 --> 00:37:28,110
I get that, okay, and I will,
I will stay here with you
763
00:37:28,146 --> 00:37:30,146
And we can just,
we can talk it out,
764
00:37:30,148 --> 00:37:31,714
No matter how long it takes,
765
00:37:31,750 --> 00:37:34,450
But I need you to let neil go.
766
00:37:36,288 --> 00:37:38,288
- (shakily) n-n-no. I just...
767
00:37:38,423 --> 00:37:39,723
I need to...
768
00:37:39,725 --> 00:37:41,758
I need to know what happened,
now.
769
00:37:41,827 --> 00:37:44,294
Right now.
- Okay.
770
00:37:44,296 --> 00:37:46,462
Can you let neil go? Please?
771
00:37:47,599 --> 00:37:50,233
- You examined my-my-my parents,
right?
772
00:37:50,302 --> 00:37:53,002
- Mm-hmm.
- So, what's the truth?
773
00:37:54,106 --> 00:37:55,738
Just the truth.
774
00:37:56,842 --> 00:37:59,375
Am I the one who murdered them?
775
00:37:59,511 --> 00:38:01,077
(tense music plays)
776
00:38:04,383 --> 00:38:07,350
- It looks that way, yes.
777
00:38:08,520 --> 00:38:10,486
(tense music builds)
778
00:38:13,592 --> 00:38:15,257
- (grunts)
779
00:38:17,529 --> 00:38:20,262
(gags)
780
00:38:21,800 --> 00:38:23,632
(music intensifies)
781
00:38:24,735 --> 00:38:27,337
(grunts)
782
00:38:28,440 --> 00:38:30,473
(shaky moan) no!
783
00:38:30,542 --> 00:38:32,375
(breathing hard)
784
00:38:32,411 --> 00:38:34,444
- (quietly) neil.
785
00:38:34,446 --> 00:38:36,746
- All right, get on the ground.
Get on the ground, now!
786
00:38:37,949 --> 00:38:39,949
Put your hands on top
of your head.
787
00:38:39,951 --> 00:38:41,451
- He didn't hurt me.
- It's okay.
788
00:38:41,586 --> 00:38:42,552
- Get up.
789
00:38:42,554 --> 00:38:44,387
- (gasping)
790
00:38:45,857 --> 00:38:48,491
- Oh, I should go with him!
- No, hey, stay. Stay.
791
00:38:48,560 --> 00:38:51,427
I need to check you out.
- Okay.
792
00:38:51,463 --> 00:38:54,097
- Okay?
- Yeah. (exhales forcefully)
793
00:38:55,300 --> 00:38:57,233
- Okay, just breathe, okay?
794
00:38:57,235 --> 00:38:59,002
- Is your job always like this?
795
00:38:59,004 --> 00:39:01,170
- You know,
just on the good days.
796
00:39:01,239 --> 00:39:03,439
- (laughs nervously)
797
00:39:03,475 --> 00:39:06,376
(deep inhales and exhales)
798
00:39:10,582 --> 00:39:12,515
(door shuts heavily)
799
00:39:15,854 --> 00:39:17,653
(bag thunks on the floor,
jacket rustles)
800
00:39:17,655 --> 00:39:19,789
(owl hoots outside)
801
00:39:19,924 --> 00:39:22,258
(sighs heavily)
802
00:39:24,196 --> 00:39:25,929
(owl hoots)
803
00:39:26,064 --> 00:39:28,064
(sighs heavily,
vest rustles)
804
00:39:28,133 --> 00:39:30,266
(owl hoots outside)
805
00:39:33,872 --> 00:39:36,406
(vest thumps heavily)
806
00:39:43,548 --> 00:39:45,347
(paper rustles)
807
00:39:47,686 --> 00:39:49,585
(sighs heavily)
808
00:39:54,393 --> 00:39:56,025
(phone clunks)
809
00:39:56,094 --> 00:39:58,694
(glass clinks,
wine lid unscrews)
810
00:39:58,730 --> 00:40:01,831
(jenny sighs heavily,
wine burbles quickly)
811
00:40:04,436 --> 00:40:06,368
(screws lid into place)
812
00:40:07,439 --> 00:40:08,604
(bottle thunks)
813
00:40:14,246 --> 00:40:15,711
(glass clinks)
814
00:40:15,781 --> 00:40:18,514
(deep inhale and exhale)
815
00:40:22,521 --> 00:40:23,752
(sighs)
816
00:40:28,126 --> 00:40:30,460
(sighs and sniffs)
817
00:40:36,201 --> 00:40:37,366
(sighs)
818
00:40:45,410 --> 00:40:47,944
Hey, clark, this is jenny.
819
00:40:47,946 --> 00:40:49,812
I, uh, I'm...
820
00:40:49,881 --> 00:40:51,947
I'm sorry I haven't, uh,
really been around.
821
00:40:51,983 --> 00:40:53,883
I uh...
822
00:40:53,919 --> 00:40:55,351
I...
823
00:40:58,423 --> 00:41:00,623
Look, I think,
I think we should talk.
824
00:41:01,893 --> 00:41:04,293
If you could call me.
825
00:41:04,362 --> 00:41:06,095
Thanks.
826
00:41:09,601 --> 00:41:11,167
(phone clatters on counter)
827
00:41:12,303 --> 00:41:13,903
(card rustles)
828
00:41:22,914 --> 00:41:24,914
(upbeat "jingle bells" plays)
829
00:41:24,916 --> 00:41:33,455
♪♪♪
830
00:41:33,492 --> 00:41:35,191
- Hmm.
831
00:41:35,326 --> 00:41:37,327
(sniffs the air and sighs)
832
00:41:37,329 --> 00:41:38,728
Jenny: Good morning!
833
00:41:38,797 --> 00:41:40,863
- It's a little bit early
for this.
834
00:41:40,866 --> 00:41:42,464
- Mm-hmm.
- No?
835
00:41:42,501 --> 00:41:44,867
- Well, I had a pretty rough
day yesterday
836
00:41:44,870 --> 00:41:47,003
And I went to bed feeling
pretty crappy.
837
00:41:47,072 --> 00:41:48,538
But when I woke up,
I couldn't stop thinking
838
00:41:48,607 --> 00:41:50,273
About how lucky I was
839
00:41:50,275 --> 00:41:52,275
To have you and grandpa,
840
00:41:52,410 --> 00:41:54,944
And uh, you know, as long
as I have the two of you,
841
00:41:54,946 --> 00:41:56,846
I don't need anything else.
842
00:41:56,848 --> 00:41:58,548
- Okay, well then,
I can swing it for you.
843
00:41:58,683 --> 00:42:00,616
Gordon: Ho! Ho! Ho!
Jenny: Hey, dad!
844
00:42:00,652 --> 00:42:02,418
- Merry christmas!
845
00:42:02,420 --> 00:42:04,754
- Merry christmas!
- How're ya doin'?
846
00:42:04,756 --> 00:42:06,355
- Who wants their present?
- I do!
847
00:42:06,391 --> 00:42:08,291
- No, hey, hey, no. Let me get
breakfast on the table first
848
00:42:08,426 --> 00:42:09,959
And then presents.
- Oh, he can have--
849
00:42:09,995 --> 00:42:11,528
- Presents first, breakfast,
later.
850
00:42:11,663 --> 00:42:13,429
- Dad, give me them.
- Okay.
851
00:42:13,565 --> 00:42:15,064
- I will get you one that
you can open.
852
00:42:15,199 --> 00:42:16,866
Ross: Okay.
- But not these.
853
00:42:16,868 --> 00:42:18,834
- Is the big one mine?
854
00:42:18,870 --> 00:42:22,071
(upbeat "jingle bells"
continues playing)
855
00:42:24,309 --> 00:42:26,042
(ornament whirs)
856
00:42:28,046 --> 00:42:31,714
(melancholy "jingle bells"
plays in a minor key)
857
00:42:33,051 --> 00:42:35,318
(ornament whirs)
858
00:42:39,558 --> 00:42:43,259
♪♪♪
859
00:42:43,261 --> 00:42:46,395
- All right, ross,
you can open this--
860
00:42:46,464 --> 00:42:47,863
(harsh whoosh)
861
00:42:47,865 --> 00:42:55,805
♪♪♪
862
00:42:55,807 --> 00:43:03,346
♪♪♪
863
00:43:03,348 --> 00:43:05,781
Peggy: Merry christmas.
864
00:43:07,819 --> 00:43:09,551
(hard slap)
gordon: Oh!
865
00:43:09,588 --> 00:43:13,022
♪♪♪
866
00:43:15,594 --> 00:43:21,563
♪♪♪
867
00:43:21,600 --> 00:43:28,504
♪♪♪
868
00:43:28,640 --> 00:43:37,513
♪♪♪