1 00:00:01,235 --> 00:00:02,434 (swingy christmas music plays) 2 00:00:02,470 --> 00:00:07,639 ♪♪♪ 3 00:00:07,775 --> 00:00:09,908 ♪ it's that time of year ♪ - thank you. 4 00:00:09,977 --> 00:00:13,445 ♪ when everybody's dancing ♪ 5 00:00:13,447 --> 00:00:16,181 ♪♪♪ 6 00:00:16,183 --> 00:00:19,251 ♪ the snow is falling down but we're warm inside ♪ 7 00:00:19,386 --> 00:00:21,987 - Thank you. - Thank you. 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,791 ♪ by the candlelight ♪ 9 00:00:25,926 --> 00:00:28,727 ♪ I see your eyes are talking ♪ 10 00:00:29,830 --> 00:00:31,596 ♪ to me ♪ 11 00:00:31,731 --> 00:00:35,633 ♪ and you'll be my christmas valentine ♪ 12 00:00:36,804 --> 00:00:39,004 (snowman whirs and buzzes) 13 00:00:39,139 --> 00:00:41,573 ♪ my christmas box is wrapped ♪ 14 00:00:41,575 --> 00:00:44,877 ♪ in red and white with a bow ♪ 15 00:00:45,012 --> 00:00:47,412 - Thank you. - You're welcome 16 00:00:47,448 --> 00:00:49,148 (tree rustles) ♪ I hear laughter ♪ 17 00:00:49,283 --> 00:00:52,151 ♪ and the fire begins to glow ♪ 18 00:00:55,656 --> 00:00:59,090 ♪ silver bells will ring when I kiss you 19 00:01:00,494 --> 00:01:03,629 ♪ under the mistletoe ♪ 20 00:01:03,764 --> 00:01:07,632 ♪ and you'll always be my christmas valentine ♪ 21 00:01:11,672 --> 00:01:13,906 ♪ though the years go by, ♪ 22 00:01:13,908 --> 00:01:17,675 ♪ and yes, we're gettin' older ♪ 23 00:01:19,313 --> 00:01:21,513 (door clicks open) - hello! 24 00:01:22,750 --> 00:01:24,983 (door thunks shut) 25 00:01:25,052 --> 00:01:26,852 Sorry I'm late, my sour cream cut-outs 26 00:01:26,921 --> 00:01:29,254 Took a little longer than usual. 27 00:01:30,390 --> 00:01:31,990 Hello? 28 00:01:32,026 --> 00:01:34,492 ♪ and times we couldn't go on... ♪ 29 00:01:35,529 --> 00:01:36,928 (eerie music) 30 00:01:36,964 --> 00:01:38,129 Hello? 31 00:01:38,165 --> 00:01:41,132 ♪ in my arms and feel your love ♪ 32 00:01:41,168 --> 00:01:43,135 Hello? 33 00:01:43,204 --> 00:01:46,604 - Hey, man, we're not open. 34 00:01:48,542 --> 00:01:50,275 Hello?! 35 00:01:51,545 --> 00:01:53,178 Come on, man. 36 00:01:54,882 --> 00:01:58,683 ♪ like grains of sand ♪ 37 00:01:59,854 --> 00:02:02,787 ♪ but I know where I'm gonna be ♪ 38 00:02:03,858 --> 00:02:06,291 ♪ this christmas ♪ 39 00:02:07,895 --> 00:02:11,129 ♪ I'll be right here with my christmas valentine ♪ 40 00:02:11,198 --> 00:02:13,498 - (echoey manic laughter) 41 00:02:14,568 --> 00:02:18,303 ♪♪♪ 42 00:02:18,438 --> 00:02:20,239 Woooooo! 43 00:02:20,241 --> 00:02:22,640 (manic laughter) 44 00:02:27,448 --> 00:02:29,914 (loud banging, manic laughter) 45 00:02:29,950 --> 00:02:31,984 (echoey, high-pitched, screaming laughter) 46 00:02:31,986 --> 00:02:34,586 ♪ I know where I'm gonna be ♪ 47 00:02:35,890 --> 00:02:37,956 ♪ this christmas ♪ 48 00:02:37,958 --> 00:02:39,925 (snowman whirs) 49 00:02:39,927 --> 00:02:42,394 ♪ I'll be right here ♪ 50 00:02:42,463 --> 00:02:45,130 ♪ with my christmas ♪ 51 00:02:47,467 --> 00:02:51,135 ♪ valentine ♪ 52 00:02:51,172 --> 00:02:53,939 ♪♪♪ 53 00:02:53,941 --> 00:02:56,474 - (manic laughter) 54 00:02:58,011 --> 00:03:01,012 ♪ my christmas valentine ♪ 55 00:03:05,252 --> 00:03:08,020 - Oh my... (plate rattles) 56 00:03:08,022 --> 00:03:10,822 Oh my god. (plate rattles) 57 00:03:10,958 --> 00:03:12,890 (shakily) oh my god. 58 00:03:13,027 --> 00:03:14,560 (echoey thump) 59 00:03:14,695 --> 00:03:16,561 - (sickly groan) 60 00:03:19,600 --> 00:03:20,933 - Oh my god... (cookies thud) 61 00:03:21,068 --> 00:03:23,234 (plate clatters) 62 00:03:24,538 --> 00:03:26,371 (howls wildly) 63 00:03:27,507 --> 00:03:31,910 ♪♪♪ 64 00:03:33,547 --> 00:03:35,080 - What're you-- it's clean. 65 00:03:35,082 --> 00:03:36,281 - No, just-- - don't touch it. 66 00:03:36,283 --> 00:03:37,916 - Can you not see the mustard there? 67 00:03:37,985 --> 00:03:39,518 - You're gonna make it dirty. - Okay. 68 00:03:39,653 --> 00:03:42,254 - You see this? This goes over here. 69 00:03:42,389 --> 00:03:43,788 - (laughs) - yeah, just like that. 70 00:03:43,857 --> 00:03:45,457 - What're you-- - just put the cutlery in here. 71 00:03:45,459 --> 00:03:47,826 - Excuse me, no, we do not put cutlery in-- 72 00:03:47,895 --> 00:03:50,395 (cutlery clatters) - oh, nice one. 73 00:03:50,431 --> 00:03:52,463 - Okay, it's, it's done. - All right. 74 00:03:52,499 --> 00:03:55,600 Why are we settin' up so early? - I want to be stress free. 75 00:03:55,636 --> 00:03:57,269 I wanna be eating cake 76 00:03:57,271 --> 00:03:59,070 And fruit and turkey, I don't wanna be setting the table. 77 00:03:59,106 --> 00:04:00,805 - Your mother hasn't even gone to work yet. 78 00:04:00,841 --> 00:04:02,407 Ross: That's fine, she can go. Jenny: There it is. 79 00:04:02,443 --> 00:04:04,142 - We can do this. - Okay, okay, sorry. 80 00:04:04,211 --> 00:04:05,677 - I wanna eat and start drinkin'. 81 00:04:05,713 --> 00:04:07,879 - All right. - Are you okay with sitting there? 82 00:04:08,015 --> 00:04:09,214 - Perfect. 83 00:04:09,349 --> 00:04:11,650 - (clears throat) wow, some little christmas elves 84 00:04:11,785 --> 00:04:13,685 Come and set up while I was getting ready for work? 85 00:04:13,687 --> 00:04:15,487 - Pfft! Yeah, that's what happened. 86 00:04:15,489 --> 00:04:17,856 Both: (laughs) - matteo's coming? 87 00:04:17,858 --> 00:04:20,191 - No, um... I thought I'd invite liam. 88 00:04:21,295 --> 00:04:23,161 - Oh. - Right? Just 'cause you guys 89 00:04:23,297 --> 00:04:24,696 Have been talking and... 90 00:04:24,732 --> 00:04:27,032 You seem like you're happy. 91 00:04:27,167 --> 00:04:29,368 - No, totally, I just um... 92 00:04:29,370 --> 00:04:32,304 I don't know if we're quite there yet, 93 00:04:32,439 --> 00:04:34,238 But thank you. 94 00:04:34,275 --> 00:04:36,308 Uh, okay, I gotta get to work. 95 00:04:36,443 --> 00:04:38,743 I love you guys. Hey, I love you guys. 96 00:04:38,779 --> 00:04:41,580 I'll see you tonight, 'kay? - Love you, too. 97 00:04:42,716 --> 00:04:44,416 All right, then. 98 00:04:45,619 --> 00:04:48,019 Who's that for? - Oh, um... 99 00:04:49,023 --> 00:04:50,856 I don't know, I just... 100 00:04:50,991 --> 00:04:52,190 It's christmas. 101 00:04:52,259 --> 00:04:53,758 (door closes) 102 00:04:53,794 --> 00:04:55,394 - You made one for my peggy? 103 00:04:55,529 --> 00:04:57,596 - I didn't wanna ambush mom, but... 104 00:04:57,598 --> 00:04:59,398 I feel like we should be together 105 00:04:59,533 --> 00:05:01,266 And you wanna see her. - Yeah. 106 00:05:01,401 --> 00:05:02,734 - Right? 107 00:05:02,869 --> 00:05:05,203 - No, you know, we should just keep it us three for this year, 108 00:05:05,339 --> 00:05:06,871 I think that's better. 109 00:05:06,907 --> 00:05:09,608 I mean, for your mom's sake. Let's just do it that way. 110 00:05:10,778 --> 00:05:12,477 You're a good kid, ross. 111 00:05:12,513 --> 00:05:15,013 (utensils clatter) 112 00:05:18,085 --> 00:05:19,084 (indistinct police radio chatter) 113 00:05:19,153 --> 00:05:21,018 - Um... 114 00:05:21,055 --> 00:05:23,354 Every year, 115 00:05:23,390 --> 00:05:25,691 John and ginny would host christmas eve brunch. 116 00:05:25,826 --> 00:05:28,427 It was uh... 117 00:05:28,562 --> 00:05:30,762 It was our tradition. 118 00:05:30,897 --> 00:05:33,532 - Are you part of the family, flora? 119 00:05:33,534 --> 00:05:34,966 - I've lived next door my entire life. 120 00:05:35,102 --> 00:05:37,969 They're like my surrogate parents. 121 00:05:39,639 --> 00:05:41,506 Donovan: Did you see anyone come or go this morning? 122 00:05:41,542 --> 00:05:43,842 Any cars in the driveway? 123 00:05:43,977 --> 00:05:46,445 - I was inside baking all morning. 124 00:05:46,580 --> 00:05:50,114 - Did you hear any noises, any shouting? 125 00:05:50,150 --> 00:05:51,516 - I had... 126 00:05:52,753 --> 00:05:55,052 Mariah carey blaring on a loop. 127 00:05:56,190 --> 00:05:57,522 (pen scratches) - I feel that. 128 00:05:58,992 --> 00:06:00,658 - Uh, did the brownings ever mention to you 129 00:06:00,694 --> 00:06:02,727 Anyone they had any conflict with? 130 00:06:05,132 --> 00:06:08,266 - (emotional) no. They were... 131 00:06:08,402 --> 00:06:09,801 Wonder... 132 00:06:09,837 --> 00:06:12,336 Wonderful people. 133 00:06:12,373 --> 00:06:15,273 I can't believe this happened at christmas. 134 00:06:17,478 --> 00:06:19,211 (crying) they... 135 00:06:19,346 --> 00:06:21,613 They really loved christmas. 136 00:06:21,682 --> 00:06:23,281 (sobbing) I'm sorry. 137 00:06:23,350 --> 00:06:25,883 (sniffling and sobbing) 138 00:06:29,923 --> 00:06:31,756 (suit rustles) 139 00:06:31,792 --> 00:06:33,625 (indistinct chatter over police radio) 140 00:06:35,329 --> 00:06:37,895 Jenny: We've got ligature marks straight across the neck. 141 00:06:39,133 --> 00:06:41,633 Under the adam's apple. 142 00:06:41,702 --> 00:06:44,035 Petechiae on her face and eyes. 143 00:06:44,071 --> 00:06:47,906 Scratching and bruising on her neck and jawline. 144 00:06:48,041 --> 00:06:50,842 All things are consistent with ligature strangulation. 145 00:06:52,713 --> 00:06:54,846 - So, it is what it looks like. 146 00:06:55,983 --> 00:06:58,115 - What exactly do you think this looks like? 147 00:07:01,121 --> 00:07:02,988 (whispers mantra) 148 00:07:08,629 --> 00:07:11,430 Multiple stab wounds to the torso. 149 00:07:11,565 --> 00:07:13,664 Judging by the blood volume loss 150 00:07:13,700 --> 00:07:15,733 And the stab wound next to the heart, 151 00:07:15,769 --> 00:07:18,670 I'd say exsanguination. 152 00:07:18,672 --> 00:07:21,006 The entry wounds are... 153 00:07:21,141 --> 00:07:23,074 Are covered in glitter. 154 00:07:25,946 --> 00:07:27,746 (paper suit rustles) - (grunts) 155 00:07:30,217 --> 00:07:31,550 - (exhales) whoa. - Yeah. 156 00:07:31,685 --> 00:07:33,485 Neighbour said they were a perfect family. 157 00:07:33,620 --> 00:07:35,320 - Yeah, well, we both know, there's no such thing. 158 00:07:35,389 --> 00:07:37,154 - (chuckles) hey. 159 00:07:38,225 --> 00:07:41,560 (donovan's phone rings) 160 00:07:41,562 --> 00:07:43,494 Oh, it's the station. I gotta take this. 161 00:07:43,496 --> 00:07:45,196 - Okay. - Hello? 162 00:07:45,199 --> 00:07:47,632 (indistinct police chatter) 163 00:07:47,668 --> 00:07:49,434 - What is this? 164 00:07:49,569 --> 00:07:51,436 Man: What is going on here? Police: Uh, hi there, sir, 165 00:07:51,438 --> 00:07:53,371 Why don't we just step aside. - No, no, no. 166 00:07:53,407 --> 00:07:55,373 You don't understand, this is my parents' house, okay? 167 00:07:55,442 --> 00:07:57,108 - I understand that, sir, but-- - no, no. 168 00:07:57,110 --> 00:07:58,577 We're supposed to be having brunch right now. 169 00:07:58,712 --> 00:08:00,912 I don't know why I-- - sir, please just calm down. 170 00:08:01,047 --> 00:08:02,647 - Please, I'm not, I'm not, I'm not excited, 171 00:08:02,683 --> 00:08:04,449 I just need to-- - uh, sorry, hey, hey. 172 00:08:04,584 --> 00:08:05,650 It's okay. Hi, I got this. 173 00:08:05,686 --> 00:08:07,919 I've got it, I've got it, thank you. 174 00:08:07,921 --> 00:08:09,787 Hey. What's your name? 175 00:08:09,823 --> 00:08:11,456 - Aaron browning. 176 00:08:11,591 --> 00:08:14,459 - Browning. You're john and ginny browning's son? 177 00:08:14,594 --> 00:08:17,596 - Yes. - Okay. 178 00:08:17,731 --> 00:08:20,398 I'm uh... I'm sorry to tell you this, 179 00:08:20,434 --> 00:08:22,066 But the police found your parents dead 180 00:08:22,068 --> 00:08:23,602 Inside of the house this morning. 181 00:08:23,737 --> 00:08:24,936 - (gasps) 182 00:08:25,071 --> 00:08:27,739 Uh... Ah... What?! 183 00:08:27,741 --> 00:08:29,274 - I'm really sorry for your loss, 184 00:08:29,409 --> 00:08:31,276 But we can't let you inside right now. 185 00:08:31,278 --> 00:08:33,945 (traffic rumbles nearby, police radio chatter) 186 00:08:33,981 --> 00:08:36,447 - (exhales sharply) wha... 187 00:08:37,884 --> 00:08:39,484 - (sighs) 188 00:08:39,486 --> 00:08:41,019 - What about caleb? 189 00:08:41,154 --> 00:08:43,288 Is he okay? 190 00:08:43,357 --> 00:08:44,689 - I'm sorry, who's caleb? 191 00:08:46,159 --> 00:08:47,626 - (whispering) christmas tree. 192 00:08:47,628 --> 00:08:50,361 Officer: He's mha. No wallet, no id. 193 00:08:50,430 --> 00:08:53,131 Donovan: It's all right, I think I know who he is. 194 00:08:53,133 --> 00:08:54,699 Any weapons? 195 00:08:54,834 --> 00:08:58,570 - No, but I did find this in his pocket. 196 00:08:59,773 --> 00:09:01,772 (plastic rustles) - is that a christmas ornament? 197 00:09:01,808 --> 00:09:03,708 - Mm-hmm. 198 00:09:05,979 --> 00:09:07,912 (plastic rustles) 199 00:09:07,948 --> 00:09:09,981 (footsteps thud) 200 00:09:12,319 --> 00:09:15,554 - Hi, there. I'm detective mcavoy. 201 00:09:15,689 --> 00:09:17,722 Is your name caleb browning? 202 00:09:17,758 --> 00:09:20,191 - ♪ o, christmas tree ♪ 203 00:09:20,327 --> 00:09:22,994 ♪ o, christmas tree ♪ 204 00:09:22,996 --> 00:09:25,263 ♪ your branches mean... ♪ - caleb! 205 00:09:27,467 --> 00:09:29,734 (shouts) caleb! (snaps fingers) 206 00:09:31,404 --> 00:09:33,271 (handcuffs jingle) - what? 207 00:09:33,340 --> 00:09:35,707 - Do you know where you are? 208 00:09:35,776 --> 00:09:38,509 (handcuffs jingle) 209 00:09:43,550 --> 00:09:45,483 - Um... What? 210 00:09:47,087 --> 00:09:49,487 - Do you remember your name? 211 00:09:49,556 --> 00:09:51,489 (handcuffs jingle) 212 00:09:53,026 --> 00:09:55,026 - Caleb... Um, caleb... 213 00:09:56,363 --> 00:09:59,464 Caleb... Browning. 214 00:09:59,599 --> 00:10:00,799 - Do you remember what day it is? 215 00:10:00,801 --> 00:10:03,435 (handcuffs jingle) - (inhales sharply) 216 00:10:03,570 --> 00:10:04,703 (grunts) 217 00:10:07,341 --> 00:10:10,608 (grunt of effort) 218 00:10:10,677 --> 00:10:12,777 It's... Christmas eve. 219 00:10:14,915 --> 00:10:16,581 It's christmas eve? 220 00:10:16,716 --> 00:10:19,451 - Do you remember what happened to your parents this morning? 221 00:10:19,586 --> 00:10:20,785 - Uh... 222 00:10:24,924 --> 00:10:26,791 Did I miss brunch? 223 00:10:32,599 --> 00:10:35,600 S christmas, baby ♪ 224 00:10:38,705 --> 00:10:41,672 ♪ time for window shopping ♪ 225 00:10:41,708 --> 00:10:43,141 - (exhales sharply) 226 00:10:43,276 --> 00:10:47,145 ♪ I could use a necklace string of pearls ♪ 227 00:10:47,147 --> 00:10:53,351 ♪♪♪ 228 00:10:53,353 --> 00:10:54,819 Hello? 229 00:10:54,821 --> 00:10:57,788 ♪ it's christmas, baby ♪ 230 00:10:58,825 --> 00:11:01,159 ♪ if you feel like stopping ♪ 231 00:11:01,228 --> 00:11:03,628 Peggy: Oh, for crying out loud! 232 00:11:03,763 --> 00:11:05,763 - Hello? Grandma? 233 00:11:07,701 --> 00:11:09,167 - And he's your only suspect? 234 00:11:09,169 --> 00:11:11,569 - He's staying at the house, there's no sign of forced entry. 235 00:11:11,605 --> 00:11:13,705 His parents' blood's on his clothes. 236 00:11:13,707 --> 00:11:15,372 - Have you asked for his medical records? 237 00:11:15,409 --> 00:11:17,242 See if he has a history of memory loss, 238 00:11:17,244 --> 00:11:19,376 Or trauma, psych issues? 239 00:11:19,513 --> 00:11:22,180 - It's in process, but it wouldn't be the first time 240 00:11:22,182 --> 00:11:24,916 That a suspect has faked memory loss. 241 00:11:37,164 --> 00:11:39,063 - I mean, there's a possibility he's not faking it. 242 00:11:39,132 --> 00:11:40,932 - And there's a possibility that the hole in my spine 243 00:11:41,001 --> 00:11:43,535 Will heal itself before surgery next week. 244 00:11:43,670 --> 00:11:46,070 - I mean, I have a history with memory loss after trauma. 245 00:11:46,139 --> 00:11:47,738 When my sister died, 246 00:11:47,774 --> 00:11:49,940 My brain wiped the memory of it. 247 00:11:49,976 --> 00:11:53,411 I mean, I got it back, but-- - I'm so sorry, jenny. 248 00:11:53,413 --> 00:11:55,346 - No, I'm just saying that, you know, 249 00:11:55,415 --> 00:11:57,615 I think we should keep an open mind. 250 00:11:57,684 --> 00:11:59,316 I mean, maybe he's telling the truth, 251 00:11:59,352 --> 00:12:01,986 At least about the memory loss part. 252 00:12:04,291 --> 00:12:05,856 I wanna get him assessed, 253 00:12:05,892 --> 00:12:08,226 But first, let me talk to him. Somewhere nice. 254 00:12:11,164 --> 00:12:14,666 - (sighs) let's get him a massage while we're at it. 255 00:12:16,035 --> 00:12:19,303 (door clicks open and shut) 256 00:12:20,841 --> 00:12:22,807 (melancholy "jingle bells" plays) 257 00:12:22,843 --> 00:12:32,917 ♪♪♪ 258 00:12:33,052 --> 00:12:36,588 - So, I, uh, know it's weird to talk about... 259 00:12:36,723 --> 00:12:39,123 Death and food so close together, 260 00:12:39,192 --> 00:12:41,892 But um... 261 00:12:41,928 --> 00:12:43,994 I'm a really great cook, 262 00:12:44,030 --> 00:12:47,865 And christmas is tomorrow, so... 263 00:12:48,935 --> 00:12:52,069 Dennis, would you like-- - yes, yes. 264 00:12:52,071 --> 00:12:54,004 (chuckles) yes. 265 00:12:54,040 --> 00:12:56,608 - Okay. Great. 266 00:12:56,610 --> 00:12:59,477 - I'll make sure we get off work early tomorrow. 267 00:12:59,546 --> 00:13:02,814 Just the perks of dating the boss. 268 00:13:04,618 --> 00:13:07,018 - What? - (chuckles nervously) 269 00:13:07,020 --> 00:13:08,953 It's the first time I've heard it out loud. 270 00:13:09,088 --> 00:13:11,455 - What, that I'm your boss? - Please stop saying it. 271 00:13:11,491 --> 00:13:14,826 - Well, I didn't know it was a problem for you. 272 00:13:14,828 --> 00:13:16,227 - Neither did I. 273 00:13:17,797 --> 00:13:21,633 Anyway, we should get to work. - River, hey... 274 00:13:21,635 --> 00:13:23,901 (door clicks opens) 275 00:13:27,174 --> 00:13:30,140 (door thunks shut, dennis scoffs) 276 00:13:32,579 --> 00:13:33,944 (sighs) 277 00:13:35,115 --> 00:13:38,182 (low hum of indistinct chatter, footsteps thud) 278 00:13:39,286 --> 00:13:41,386 (door clicks open) 279 00:13:41,388 --> 00:13:43,321 (indistinct police chatter) 280 00:13:45,659 --> 00:13:46,957 - Hey. 281 00:13:48,795 --> 00:13:50,594 - Thanks. 282 00:13:51,865 --> 00:13:54,565 (rhythmic knock on door, door opens) 283 00:13:55,602 --> 00:13:57,468 Hi, caleb. 284 00:13:57,470 --> 00:13:59,270 (door closes) my name is jenny cooper. 285 00:13:59,272 --> 00:14:00,805 I'm the coroner that's investigating 286 00:14:00,940 --> 00:14:02,473 Your parents' deaths. 287 00:14:04,211 --> 00:14:06,543 I thought this room might be a little nicer. 288 00:14:10,150 --> 00:14:11,916 - (sniffles and cries) 289 00:14:12,051 --> 00:14:14,485 (handcuffs jingle) 290 00:14:14,621 --> 00:14:16,320 I can't remember it. 291 00:14:17,624 --> 00:14:20,291 (sobbing) why can't I remem... 292 00:14:21,461 --> 00:14:23,161 I mean, do I look like I, I... 293 00:14:23,163 --> 00:14:26,231 I'm the type of person who's... 294 00:14:26,366 --> 00:14:29,300 Who's just capable of killing somebody 295 00:14:30,370 --> 00:14:33,237 With my-my-my bare hands? 296 00:14:33,240 --> 00:14:35,573 I can't--do I look like I can kill my mom and my dad 297 00:14:35,642 --> 00:14:37,108 With my hands? 298 00:14:39,946 --> 00:14:43,080 - I don't know what you're capable of, caleb. 299 00:14:43,082 --> 00:14:45,249 (handcuffs jingle, caleb sniffles) 300 00:14:45,318 --> 00:14:48,252 - But I am interested in your memory loss. 301 00:14:48,321 --> 00:14:50,921 - Yeah, because you think that I'm lying. 302 00:14:50,957 --> 00:14:53,258 - Because I had a family member who died, 303 00:14:53,393 --> 00:14:56,994 And when it happened, my brain erased the memory. 304 00:14:58,131 --> 00:14:59,797 This has happened to me. 305 00:15:01,735 --> 00:15:03,100 (lights buzz softly) 306 00:15:08,742 --> 00:15:10,841 - So, I'm not... Going crazy? 307 00:15:13,246 --> 00:15:15,012 (birds chirp outside) 308 00:15:16,650 --> 00:15:19,049 - Look, if what you're saying is true, 309 00:15:20,353 --> 00:15:23,120 Then I'd like you to talk to the doctor that helped me. 310 00:15:25,525 --> 00:15:27,257 Would you consider it? 311 00:15:29,296 --> 00:15:30,961 Caleb? 312 00:15:34,534 --> 00:15:36,066 Would you try? 313 00:15:38,104 --> 00:15:40,271 - Yeah. - Yeah? Okay. 314 00:15:40,273 --> 00:15:43,140 (door clicks open, footsteps approach) 315 00:15:45,445 --> 00:15:47,378 (door clicks shut) 316 00:15:49,449 --> 00:15:51,048 - Hello, caleb, I'm dr. Sharma. 317 00:15:52,652 --> 00:15:54,452 I'd just like to have a conversation, okay? 318 00:15:57,057 --> 00:15:59,123 (handcuffs jingle) 319 00:16:00,660 --> 00:16:02,393 Caleb is exhibiting all of the symptoms 320 00:16:02,462 --> 00:16:04,161 Of dissociative amnesia, 321 00:16:04,163 --> 00:16:06,063 A condition linked to severe stress. 322 00:16:06,132 --> 00:16:09,066 Uh, traumatic events like war, abuse, or violence. 323 00:16:09,135 --> 00:16:10,802 - Brutally murdering both your parents 324 00:16:10,937 --> 00:16:12,470 Would be quite traumatic. 325 00:16:12,472 --> 00:16:16,006 - Or his amnesia was caused by witnessing the violence. 326 00:16:16,042 --> 00:16:18,276 - If caleb's the killer, I need to know he's faking it. 327 00:16:18,411 --> 00:16:20,545 If he's a witness, I need him to snap out of it 328 00:16:20,547 --> 00:16:22,112 And tell me what he saw. 329 00:16:22,148 --> 00:16:24,849 - There are tests we can do, neurological and psychological, 330 00:16:24,918 --> 00:16:26,684 To help distinguish between malingered 331 00:16:26,686 --> 00:16:28,786 And real memory impairments, 332 00:16:28,788 --> 00:16:30,054 But I'll need him to be transferred 333 00:16:30,189 --> 00:16:31,989 To a medical facility. 334 00:16:34,027 --> 00:16:35,159 - (sighs) fine. 335 00:16:35,161 --> 00:16:37,161 Do what you gotta do. I wanna solve this 336 00:16:37,296 --> 00:16:38,796 Before I have to take my leave of absence. 337 00:16:38,832 --> 00:16:40,130 (door clips open) 338 00:16:40,166 --> 00:16:42,099 - 'kay. 339 00:16:42,168 --> 00:16:44,001 (door squeals as it clicks shut) 340 00:16:44,070 --> 00:16:45,269 (light thump) 341 00:16:46,572 --> 00:16:49,573 - So, whadda ya think? Do you think caleb's lying? 342 00:16:49,609 --> 00:16:51,442 - I try not to make assumptions. 343 00:16:51,478 --> 00:16:53,310 - But what is your gut telling you? 344 00:16:53,380 --> 00:16:55,513 - What does yours say? 345 00:16:55,582 --> 00:16:57,181 - I dunno. I mean... 346 00:16:58,251 --> 00:16:59,851 I, uh, I don't think caleb's lying. 347 00:16:59,853 --> 00:17:02,453 I believe him when he says he doesn't remember what happened. 348 00:17:02,522 --> 00:17:04,388 I can obviously relate. 349 00:17:05,458 --> 00:17:06,858 - But? 350 00:17:06,993 --> 00:17:09,861 - But I didn't hurt katie on purpose. 351 00:17:09,996 --> 00:17:11,963 - Caleb may not have either. 352 00:17:14,401 --> 00:17:16,467 - Yeah. (sighs) 353 00:17:16,503 --> 00:17:18,769 - Jenny, I'm here to help, not pile on. 354 00:17:18,838 --> 00:17:21,105 So, call me, don't call me, it's up to you. 355 00:17:21,107 --> 00:17:22,940 (cars honk in the distance) 356 00:17:22,942 --> 00:17:24,375 - Thank you, neil. 357 00:17:24,510 --> 00:17:26,377 - But you should probably call me. 358 00:17:26,512 --> 00:17:27,979 - (chuckles) 359 00:17:29,549 --> 00:17:31,015 - Find anything? 360 00:17:31,084 --> 00:17:33,417 - Nah. Brownings are squeaky clean. 361 00:17:33,420 --> 00:17:36,987 No 911 calls, no contact with the police. 362 00:17:37,057 --> 00:17:38,423 Uh, dad owned a bunch of businesses; 363 00:17:38,558 --> 00:17:40,991 Sold 'em and retired early with a fat bank account. 364 00:17:41,027 --> 00:17:42,326 Mom was his bookkeeper. 365 00:17:42,462 --> 00:17:44,228 I mean, as far as I can tell, mac, 366 00:17:44,230 --> 00:17:46,196 They are a pretty boring family. 367 00:17:46,232 --> 00:17:49,166 (office chatter in background, phones ring) 368 00:17:50,303 --> 00:17:51,903 - What's this about? 369 00:17:52,038 --> 00:17:54,205 - Oh, someone's been tagging "justice for dean breyer" 370 00:17:54,274 --> 00:17:56,507 On the front of the station. 371 00:17:56,509 --> 00:17:58,109 I know you've seen it. 372 00:17:58,111 --> 00:18:00,044 I haven't figured out who dean breyer is yet, 373 00:18:00,113 --> 00:18:03,180 But check it out! 374 00:18:04,517 --> 00:18:06,017 He's always covered up, 375 00:18:06,152 --> 00:18:07,785 And he always comes at shift change. 376 00:18:07,920 --> 00:18:11,456 I haven't figured it out yet, but just you wait. 377 00:18:11,591 --> 00:18:13,791 - Well, we have a double homicide to solve 378 00:18:13,926 --> 00:18:16,727 So, I want you to focus on that, all right? 379 00:18:19,265 --> 00:18:21,332 - Gotcha. 380 00:18:21,401 --> 00:18:23,367 (indistinct chatter) 381 00:18:25,271 --> 00:18:27,204 - Six millimetres. 382 00:18:29,742 --> 00:18:32,242 You know, even under a mask, I can tell you're frowning. 383 00:18:33,880 --> 00:18:35,279 - (sighs heavily) 384 00:18:36,349 --> 00:18:39,249 I love my job. 385 00:18:39,285 --> 00:18:43,253 If anything were to happen... 386 00:18:44,891 --> 00:18:48,092 Most times it's the person with the least power, 387 00:18:48,094 --> 00:18:49,493 The one who's not the doctor, 388 00:18:49,562 --> 00:18:53,397 Who gets shown the door when hr comes knocking. 389 00:18:53,433 --> 00:18:55,499 So, I think it would be best if we just-- 390 00:18:55,568 --> 00:18:57,734 Jenny: Okay, how's it going in here? 391 00:18:57,770 --> 00:19:00,605 - Just getting started, dr. Cooper. 392 00:19:00,607 --> 00:19:02,406 - All right. 393 00:19:02,542 --> 00:19:04,909 Now, what is going on with the ear? 394 00:19:04,911 --> 00:19:06,710 - Would you like to do the honours? 395 00:19:06,746 --> 00:19:08,412 - Yeah. 396 00:19:12,451 --> 00:19:14,284 (object slides) okay... 397 00:19:20,326 --> 00:19:21,926 River: What is that? 398 00:19:21,995 --> 00:19:24,494 - I don't know. 399 00:19:24,531 --> 00:19:26,998 - There was no bleeding or bruising in the ear canal, 400 00:19:27,000 --> 00:19:29,534 Which means whatever this is, 401 00:19:31,004 --> 00:19:33,537 Was inserted in john browning's ear 402 00:19:33,606 --> 00:19:36,206 After he died. 403 00:19:36,242 --> 00:19:39,677 - After you called me, I went and got this out of evidence. 404 00:19:39,679 --> 00:19:42,346 Caleb had it on him when we picked him up. 405 00:19:45,151 --> 00:19:47,685 - Angel with a broken wing. 406 00:19:53,159 --> 00:19:54,692 Donovan: Caleb killed his parents 407 00:19:54,761 --> 00:19:57,361 Then shoved that ornament in his dad's ear. 408 00:20:05,104 --> 00:20:07,504 (light footsteps) 409 00:20:07,506 --> 00:20:11,108 ♪♪♪ 410 00:20:11,110 --> 00:20:13,577 - Hey, detective abed, 5832. 411 00:20:13,646 --> 00:20:15,980 I'm gonna do another sweep before we clear the crime scene. 412 00:20:17,850 --> 00:20:19,984 Ugh, geez. 413 00:20:25,058 --> 00:20:26,890 Huh. 414 00:20:28,394 --> 00:20:30,394 (drawer rattles) 415 00:20:30,529 --> 00:20:32,329 Hey, desouza, ever see a kitchen drawer 416 00:20:32,365 --> 00:20:33,998 With a lock on it? 417 00:20:34,067 --> 00:20:35,599 - Yeah, I have a two-year-old at home. 418 00:20:35,668 --> 00:20:37,801 - Hmm. Well, I got a lock pick kit in my trunk. 419 00:20:37,837 --> 00:20:39,937 Can you grab it for me, please? 420 00:20:40,072 --> 00:20:42,339 - Sir, yes, sir. 421 00:20:42,408 --> 00:20:44,208 (footsteps recede) 422 00:20:44,343 --> 00:20:46,376 - Sir. (chuckles) 423 00:20:47,413 --> 00:20:49,480 (door clicks open and shut) 424 00:20:49,549 --> 00:20:51,415 (sighs heavily) 425 00:20:51,550 --> 00:20:53,483 (melancholy "jingle bells" plays) 426 00:20:53,519 --> 00:21:03,427 ♪♪♪ 427 00:21:03,562 --> 00:21:13,037 ♪♪♪ 428 00:21:13,039 --> 00:21:14,905 - It isn't possible. 429 00:21:16,309 --> 00:21:19,176 My brother would never. 430 00:21:19,212 --> 00:21:21,611 And you're saying he can't remember any of it? 431 00:21:21,648 --> 00:21:24,348 - That's what he's claiming, yes. 432 00:21:24,350 --> 00:21:27,585 - He's at st. Vic's. He's under medical supervision. 433 00:21:27,587 --> 00:21:31,421 He's gonna have neurological and psychological tests. 434 00:21:32,458 --> 00:21:34,125 - Can I talk to him? 435 00:21:34,260 --> 00:21:35,959 - Only the police and caleb's doctors 436 00:21:36,029 --> 00:21:37,561 Are permitted to talk to him. 437 00:21:37,597 --> 00:21:39,997 - Well, does he have a lawyer? - He didn't want one. 438 00:21:40,132 --> 00:21:41,765 - Ah, idiot. 439 00:21:43,803 --> 00:21:45,469 (plastic bag rustles) 440 00:21:45,471 --> 00:21:48,539 - Aaron, does this have any significance? 441 00:21:48,608 --> 00:21:50,908 Your brother had that on him when he was arrested, 442 00:21:50,910 --> 00:21:54,545 And dr. Cooper removed the broken wing 443 00:21:54,614 --> 00:21:56,480 From your father's ear. 444 00:21:56,615 --> 00:21:59,449 (tense music plays) 445 00:22:04,891 --> 00:22:07,057 - Uh, take your time, okay? 446 00:22:09,829 --> 00:22:11,328 - (sharp inhale) 447 00:22:14,300 --> 00:22:16,767 I invited caleb home for the holidays. 448 00:22:16,803 --> 00:22:18,568 It was my idea. 449 00:22:18,604 --> 00:22:20,504 I thought that it was gonna be okay. 450 00:22:20,573 --> 00:22:23,607 It's usually okay until uh... 451 00:22:25,978 --> 00:22:28,846 Until there's an incident. 452 00:22:28,848 --> 00:22:32,249 - What kind of incident? - Something small. 453 00:22:32,251 --> 00:22:36,119 They judge him, pick at him, 454 00:22:36,155 --> 00:22:38,723 Then he snaps. 455 00:22:38,858 --> 00:22:42,659 If me or flora are there, sometimes we can calm him down. 456 00:22:44,664 --> 00:22:49,200 - At the house, there were four place settings on the table. 457 00:22:49,335 --> 00:22:52,336 But if you and flora were both coming, 458 00:22:52,471 --> 00:22:54,672 Then that would make five guests. 459 00:22:58,711 --> 00:23:01,278 - They, they must have disinvited him. 460 00:23:01,280 --> 00:23:02,780 Taken his spot away. 461 00:23:02,782 --> 00:23:04,815 - You think that's what made him snap? 462 00:23:04,851 --> 00:23:07,284 - Yeah. 463 00:23:07,353 --> 00:23:08,652 Yeah. (sighs) 464 00:23:10,556 --> 00:23:12,956 I shouldn't have stopped for flowers. 465 00:23:12,992 --> 00:23:15,459 (tense music plays) 466 00:23:15,461 --> 00:23:16,560 (tools rattle, malik grunts softly) 467 00:23:17,764 --> 00:23:20,697 (drawer clunks open, malik laughs triumphantly) 468 00:23:20,767 --> 00:23:23,434 (tool clatters on counter) oh! 469 00:23:23,436 --> 00:23:24,768 (items rustle) 470 00:23:24,837 --> 00:23:27,171 Oh... 471 00:23:27,240 --> 00:23:29,773 (paper crinkles) whew! 472 00:23:29,809 --> 00:23:33,043 Someone is gettin' paid! 473 00:23:33,112 --> 00:23:34,912 A lotta people, apparently. 474 00:23:34,981 --> 00:23:37,181 Okay. Hold on to that. Thank you. 475 00:23:39,252 --> 00:23:40,918 Huh. 476 00:23:40,920 --> 00:23:42,853 (tapping) bingo. 477 00:23:42,855 --> 00:23:44,388 Alphonse: Can I get your coat or anything? 478 00:23:44,523 --> 00:23:46,190 Flora: Can I just have a glass of water? 479 00:23:46,259 --> 00:23:47,858 My mouth's really dry. - I can do that. 480 00:23:47,927 --> 00:23:49,260 (footsteps approach) 481 00:23:49,395 --> 00:23:51,061 - Flora, I'm jenny cooper. I'm the coroner 482 00:23:51,197 --> 00:23:53,597 That's investigating the brownings' deaths. 483 00:23:53,666 --> 00:23:57,801 Um, I have a few questions that I'm hoping you can help me with. 484 00:23:57,804 --> 00:24:01,071 - The detectives already confirmed my alibi. 485 00:24:01,140 --> 00:24:02,740 (pill lid clicks) - it's not about that. 486 00:24:02,742 --> 00:24:04,140 (pills rattle) 487 00:24:04,177 --> 00:24:06,843 - They're just my prescription. - Yup. 488 00:24:06,879 --> 00:24:09,013 (lid snaps closed, pills rattle) 489 00:24:09,015 --> 00:24:12,449 Uh, I know things are stressful. 490 00:24:12,485 --> 00:24:14,017 - You do? 491 00:24:15,221 --> 00:24:16,687 Do you? 492 00:24:19,158 --> 00:24:22,092 (sniffs the air, shaky breath) 493 00:24:22,161 --> 00:24:24,194 Is aaron here? (gasps) 494 00:24:24,230 --> 00:24:26,563 He has a very distinct scent. 495 00:24:26,632 --> 00:24:29,199 It's uh... His cologne, I mean. 496 00:24:30,269 --> 00:24:32,369 (footsteps recede) 497 00:24:32,371 --> 00:24:33,570 - Impressive. 498 00:24:36,242 --> 00:24:39,309 Aaron is in the boardroom with detective mcavoy. 499 00:24:39,378 --> 00:24:41,378 - What is he saying? 500 00:24:41,447 --> 00:24:44,782 - Flora, I understand that you have a relationship 501 00:24:44,784 --> 00:24:46,850 With the brownings-- - you don't understand anything. 502 00:24:46,853 --> 00:24:49,019 - Flora, I-- aaron: Flora! 503 00:24:49,154 --> 00:24:50,788 I thought that was you. Hey. 504 00:24:50,790 --> 00:24:53,123 Both: (exhale deeply) 505 00:24:54,326 --> 00:24:57,427 - Have you seen him? - No. 506 00:24:57,463 --> 00:25:00,064 - (shakily) no? 507 00:25:00,066 --> 00:25:02,266 (shallow, shaky breaths) 508 00:25:02,335 --> 00:25:04,868 - Okay, enough's enough. We wanna see caleb. 509 00:25:04,937 --> 00:25:08,138 - And I wanna know why you two are trying to protect someone 510 00:25:08,207 --> 00:25:10,307 Who just committed a brutal double homicide? 511 00:25:10,442 --> 00:25:11,842 I mean, I get family loyalty, 512 00:25:11,844 --> 00:25:13,643 But doesn't that extend to your parents, aaron? 513 00:25:13,679 --> 00:25:16,112 And to people who were like second parents to you, flora? 514 00:25:17,950 --> 00:25:20,351 - We knew this day was coming. - (shouting) can I please... 515 00:25:20,486 --> 00:25:24,154 (calmly) can I please have just a minute with aaron? Please? 516 00:25:25,491 --> 00:25:27,524 (donovan's phone rings) 517 00:25:27,593 --> 00:25:29,426 - Okay, uh, you can go in the boardroom. 518 00:25:29,462 --> 00:25:30,828 - (relieved sigh) 519 00:25:30,830 --> 00:25:32,662 - I'll, uh, I'll grab some coffees. 520 00:25:36,702 --> 00:25:39,302 I'll keep an eye on them. - Okay. 521 00:25:39,338 --> 00:25:41,004 Yeah. Yeah, malik? 522 00:25:43,842 --> 00:25:45,442 (easy listening music plays softly) 523 00:25:45,478 --> 00:25:47,844 You know, last year, mom was so busy with work 524 00:25:47,914 --> 00:25:51,648 That our centrepiece was a sad dollar-store elf. 525 00:25:51,717 --> 00:25:53,683 - Oh. - (chuckles) 526 00:25:56,389 --> 00:25:59,189 You know that she's a coroner, right? 527 00:25:59,258 --> 00:26:01,691 Did I tell you that? - I know. 528 00:26:01,727 --> 00:26:04,862 - Yeah, well, she helps people - 529 00:26:04,997 --> 00:26:07,731 People who've lost somebody - get closure. 530 00:26:07,733 --> 00:26:10,266 - Yeah, I suppose it makes sense, 531 00:26:10,303 --> 00:26:12,169 Given what she's been through. 532 00:26:12,304 --> 00:26:14,405 (soft music plays) 533 00:26:14,540 --> 00:26:16,473 - You talkin' about katie? 534 00:26:18,878 --> 00:26:21,945 - You know, when katie died, uh, 535 00:26:21,981 --> 00:26:25,549 We all dealt with it in our own way. 536 00:26:27,019 --> 00:26:30,520 I'm glad to see that hers was healthier than mine. 537 00:26:34,893 --> 00:26:36,960 - Why, why didn't you... 538 00:26:37,029 --> 00:26:40,063 Why didn't you ever reach out? 539 00:26:41,634 --> 00:26:44,000 - I tried on her 16th birthday, 540 00:26:45,071 --> 00:26:46,803 But jenny made it very clear 541 00:26:46,805 --> 00:26:50,441 That she didn't want anything to do with me. 542 00:26:50,576 --> 00:26:52,676 I know that I left it too late, 543 00:26:52,678 --> 00:26:54,912 But... (clears throat) 544 00:26:55,047 --> 00:26:57,547 The healing takes as long as it takes. 545 00:26:58,917 --> 00:27:00,984 And when I was ready, 546 00:27:00,987 --> 00:27:03,320 Well, she wasn't. 547 00:27:05,324 --> 00:27:08,324 - But what about grandpa? I mean, didn't you miss him? 548 00:27:08,361 --> 00:27:10,293 Didn't you want to talk to him? 549 00:27:12,398 --> 00:27:14,764 - They were always a fine pair, those two, you know. 550 00:27:16,235 --> 00:27:18,802 And gord has raised her well. 551 00:27:18,804 --> 00:27:21,204 She got straight a's, she went to med school, 552 00:27:21,206 --> 00:27:23,907 She got married, she had you. 553 00:27:25,011 --> 00:27:27,344 They're thriving without me, ross. 554 00:27:27,413 --> 00:27:28,778 (flowers rustle) 555 00:27:29,815 --> 00:27:31,781 (easy listening music plays) 556 00:27:34,487 --> 00:27:36,954 - She has anxiety and panic attacks. 557 00:27:38,624 --> 00:27:40,691 He has dementia. 558 00:27:40,693 --> 00:27:43,226 He's even started hallucinating. 559 00:27:43,262 --> 00:27:45,162 You're what he sees. 560 00:27:46,298 --> 00:27:49,433 Look, I know that it's complicated 561 00:27:49,435 --> 00:27:52,869 And I know that there's feelings everywhere, but... 562 00:27:54,173 --> 00:27:55,705 (blows out his breath) 563 00:27:55,741 --> 00:27:57,006 What if you just came to christmas dinner? 564 00:27:57,043 --> 00:27:58,842 - Oh, ross. - I've set you a place card, 565 00:27:58,977 --> 00:28:00,944 We have tonnes of food, we have lots of space. 566 00:28:00,980 --> 00:28:03,080 - It's too late. 567 00:28:03,082 --> 00:28:06,316 I'm sorry, but that's the truth. 568 00:28:09,255 --> 00:28:10,820 - Yeah, well... 569 00:28:11,857 --> 00:28:14,257 I'm sorry, too. 570 00:28:14,326 --> 00:28:17,060 (jacket rustles) - ross, I... 571 00:28:18,264 --> 00:28:20,464 (plastic rustles, door thuds shut) 572 00:28:24,203 --> 00:28:25,669 (exhales) 573 00:28:29,808 --> 00:28:31,007 - (sighs) 574 00:28:31,077 --> 00:28:32,809 (footsteps approach) 575 00:28:32,878 --> 00:28:34,611 - That was malik. 576 00:28:34,647 --> 00:28:36,146 John browning's been making cash payments 577 00:28:36,215 --> 00:28:38,549 To a dozen people, monthly. Going back decades. 578 00:28:38,684 --> 00:28:40,184 - Payments to who? - Don't know. 579 00:28:40,319 --> 00:28:42,886 The ledger only had first names and dollar amounts, 580 00:28:43,021 --> 00:28:45,088 But there's one name that malik recognized... 581 00:28:46,659 --> 00:28:49,026 - Flora? - $1,000 a month, 582 00:28:49,161 --> 00:28:51,228 Starting in June 1999. 583 00:28:51,363 --> 00:28:53,429 - What happened in June of 1999? 584 00:28:53,466 --> 00:28:55,265 - I think it's time we take them down to the station, 585 00:28:55,334 --> 00:28:57,200 Get them talking on the record. 586 00:29:02,708 --> 00:29:04,407 (indistinct chatter) 587 00:29:05,578 --> 00:29:07,511 Dennis: Whatcha workin' on over there? 588 00:29:07,580 --> 00:29:10,413 - The cysts you found on mr. Browning's liver. 589 00:29:10,449 --> 00:29:13,116 I'm sending a sample to the lab for a biopsy. 590 00:29:13,252 --> 00:29:15,185 I know you like being thorough. 591 00:29:15,254 --> 00:29:16,786 - River... (liver thuds) 592 00:29:18,124 --> 00:29:21,258 Look, if it's a choice between this job or being with you, 593 00:29:21,393 --> 00:29:23,193 I choose you. 594 00:29:23,229 --> 00:29:25,095 Wait, let me finish. 595 00:29:25,164 --> 00:29:26,930 Because technically, 596 00:29:26,932 --> 00:29:29,132 We started dating before I became your quasi-boss, 597 00:29:29,201 --> 00:29:30,900 So it might not even be a thing. 598 00:29:32,138 --> 00:29:34,271 So, I guess what I'm saying is... 599 00:29:35,741 --> 00:29:38,141 (flowers and gloves rustle) 600 00:29:38,144 --> 00:29:40,744 River baitz, 601 00:29:40,879 --> 00:29:43,080 Will you talk to hr with me? 602 00:29:43,215 --> 00:29:44,948 - (chuckles) 603 00:29:45,017 --> 00:29:47,917 Yes. Yes, I will. 604 00:29:49,555 --> 00:29:51,888 - Whew! Yes. 605 00:29:56,362 --> 00:29:58,328 (crayon scratches) 606 00:30:04,036 --> 00:30:05,935 Dr. Sharma: Very good, caleb. 607 00:30:05,971 --> 00:30:09,473 Got one more test to assess your working memory. 608 00:30:10,676 --> 00:30:11,775 (handcuffs jingle) 609 00:30:11,910 --> 00:30:13,944 - Um, no. Uh... 610 00:30:15,881 --> 00:30:17,447 Can you take your mask off? 611 00:30:17,449 --> 00:30:19,515 I'm kind of, just like, freaking out 612 00:30:19,552 --> 00:30:21,718 And the masks are not helping. 613 00:30:23,522 --> 00:30:25,521 - Okay. 614 00:30:30,429 --> 00:30:33,797 Have you had anything to eat or drink today, caleb? 615 00:30:33,866 --> 00:30:35,265 - I don't think so. 616 00:30:35,400 --> 00:30:37,668 - Would you like a sandwich, if I can track one down? 617 00:30:37,803 --> 00:30:40,070 Okay, sounds good. I'll be right back. 618 00:30:40,139 --> 00:30:42,306 (book clunks on table) 619 00:30:43,776 --> 00:30:45,942 Just gonna go get some food for him. 620 00:30:47,145 --> 00:30:49,079 (melancholy "jingle bells" plays) 621 00:30:49,081 --> 00:30:58,655 ♪♪♪ 622 00:30:58,691 --> 00:31:00,757 Donovan: So, who wants to go first? 623 00:31:03,495 --> 00:31:05,162 Aaron: Um... (clears throat) 624 00:31:07,299 --> 00:31:10,433 Our family is very concerned with appearances. 625 00:31:11,570 --> 00:31:14,237 My father had this idea of how boys should be, 626 00:31:15,574 --> 00:31:19,208 And uh... But caleb was sensitive and sweet. 627 00:31:20,312 --> 00:31:22,078 He was weak. 628 00:31:22,147 --> 00:31:24,080 (clears throat) so, my dad took him hunting 629 00:31:24,116 --> 00:31:26,783 For deer and feral pigs. 630 00:31:26,852 --> 00:31:28,719 He taught him how to field dress them. 631 00:31:29,988 --> 00:31:31,754 Thought it would toughen him up, 632 00:31:31,790 --> 00:31:33,724 But then, caleb started to, 633 00:31:33,859 --> 00:31:35,859 Uh, to change. 634 00:31:35,994 --> 00:31:37,661 He started to... 635 00:31:38,797 --> 00:31:39,996 To have these like... 636 00:31:41,066 --> 00:31:43,766 - Fits. - What kind of fits? 637 00:31:43,802 --> 00:31:45,836 - Oh, flashes of rage he couldn't control. 638 00:31:45,838 --> 00:31:47,270 He'd have an explosion 639 00:31:47,339 --> 00:31:50,974 And then your dad would take him out hunting. 640 00:31:51,109 --> 00:31:53,343 And then he'd come back 641 00:31:53,379 --> 00:31:56,413 And we'd cook up whatever they'd killed. 642 00:31:56,415 --> 00:31:59,282 - Hmm. When did the violence start? 643 00:31:59,285 --> 00:32:01,017 - When caleb was seven. 644 00:32:01,086 --> 00:32:03,619 - No, he was a bit older than... Than that. 645 00:32:03,656 --> 00:32:05,689 - Hmm. 646 00:32:05,691 --> 00:32:07,623 - In June of '99? 647 00:32:08,661 --> 00:32:10,593 (foreboding music) 648 00:32:12,665 --> 00:32:14,063 - How do you know about that? 649 00:32:14,099 --> 00:32:16,166 - What happened in June of '99, flora? 650 00:32:16,168 --> 00:32:19,969 - Well, you have to understand that caleb loves flora. 651 00:32:20,005 --> 00:32:22,439 He would never hurt her... 652 00:32:22,508 --> 00:32:25,108 - It's okay. - On purpose. 653 00:32:25,243 --> 00:32:26,943 - It's okay. 654 00:32:28,981 --> 00:32:32,449 - It was my birthday and um... 655 00:32:32,451 --> 00:32:34,651 - I gave him a red bike. 656 00:32:34,786 --> 00:32:36,320 - Which was caleb's favourite colour. 657 00:32:37,423 --> 00:32:39,323 - I should've known that. 658 00:32:39,458 --> 00:32:41,057 - What did he do? 659 00:32:41,126 --> 00:32:43,292 - He pushed me down a flight of stairs. 660 00:32:45,397 --> 00:32:47,864 - It was horrible. 661 00:32:47,866 --> 00:32:49,665 And he felt so bad. 662 00:32:49,702 --> 00:32:51,134 - Yeah, my parents thought it would be best 663 00:32:51,136 --> 00:32:53,003 If we didn't involve the police 664 00:32:53,005 --> 00:32:55,772 And well, john and ginny they... - Mm-hmm. 665 00:32:55,774 --> 00:32:57,607 - They felt the same, so. - Mm-hmm. 666 00:32:57,743 --> 00:32:59,676 - Is that when mr. Browning started paying you? 667 00:33:01,280 --> 00:33:03,112 - Paying you? 668 00:33:05,150 --> 00:33:08,485 - I... I thought this was to pay for my, my physio, 669 00:33:08,487 --> 00:33:11,087 But then, the money just never stopped coming. 670 00:33:14,893 --> 00:33:17,961 - Dad paid you? That's why you stayed in our lives. 671 00:33:18,096 --> 00:33:21,364 - No, I love you. That is why I stayed. 672 00:33:21,400 --> 00:33:23,967 (foreboding music plays) 673 00:33:24,102 --> 00:33:26,469 - Mr. Browning was paying a lot of people. 674 00:33:27,639 --> 00:33:29,639 - Well, his son hurt a lot of people. 675 00:33:31,577 --> 00:33:33,510 Kids in the neighbourhood. - Mmm. 676 00:33:34,613 --> 00:33:37,514 - Classmates. - Well, not just them. 677 00:33:37,516 --> 00:33:40,116 - No, you don't--aaron, you don't have to do that. 678 00:33:41,653 --> 00:33:44,587 - We lived every day in fear, 679 00:33:44,623 --> 00:33:47,524 With this bomb next to us... 680 00:33:47,526 --> 00:33:50,460 (shakily) that we loved so much. 681 00:33:50,496 --> 00:33:53,729 It was gonna... Go off and destroy everything. 682 00:33:55,401 --> 00:33:57,634 I guess it finally happened. 683 00:34:02,341 --> 00:34:05,075 (distorted, echoey music plays) 684 00:34:05,077 --> 00:34:08,010 (handcuffs rattle, breathing hard) 685 00:34:09,214 --> 00:34:12,816 (inhaling and exhaling erratically) 686 00:34:17,489 --> 00:34:19,489 (blows out his breath) 687 00:34:22,227 --> 00:34:24,594 - Are you okay? - (gasps) hmm? 688 00:34:25,631 --> 00:34:27,830 What? 689 00:34:27,866 --> 00:34:30,567 - You okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 690 00:34:30,702 --> 00:34:34,103 - Can you please remove caleb's cuffs, so he can eat? 691 00:34:34,139 --> 00:34:35,906 It's all right. 692 00:34:37,009 --> 00:34:39,876 (foreboding music plays) 693 00:34:42,180 --> 00:34:43,179 (handcuffs click) 694 00:34:44,382 --> 00:34:46,783 Officer: Don't do anything dumb. 695 00:34:46,785 --> 00:34:48,185 - Mm-hmm. 696 00:34:49,288 --> 00:34:51,788 - Have some water, caleb. Have a sandwich. 697 00:34:51,790 --> 00:34:53,323 - Um... No, no. 698 00:34:54,493 --> 00:34:56,459 I think um... 699 00:34:56,528 --> 00:34:58,795 Just uh... (taps table) 700 00:34:58,930 --> 00:35:01,130 But the thing is, the tests aren't working for me. 701 00:35:01,166 --> 00:35:03,266 They're not, it's, I'm not, I'm not, I'm not computing. 702 00:35:03,268 --> 00:35:05,168 - They will. We just need to take it slow. 703 00:35:05,170 --> 00:35:06,869 - (agitated) no, 'cause I can't, I can't it slow. 704 00:35:06,871 --> 00:35:08,304 I can't take it. I'm uh... 705 00:35:08,306 --> 00:35:10,006 I just need to know right now 706 00:35:10,042 --> 00:35:11,474 If I did what everybody says that I did? 707 00:35:11,476 --> 00:35:13,777 - Forcing you before you're ready could re-traumatize you. 708 00:35:13,779 --> 00:35:15,011 - I don't care. - Okay, just have-- 709 00:35:15,080 --> 00:35:16,779 - I don't, I don't care! Officer: Hey, hey! 710 00:35:16,815 --> 00:35:18,614 What did I say? - (grunts in pain) 711 00:35:18,650 --> 00:35:20,183 (alarm wails) - look it! Whoa, whoa! 712 00:35:20,185 --> 00:35:21,751 Wait, wait, wait, I'm not gonna hurt anybody, 713 00:35:21,887 --> 00:35:23,252 I'm just gonna... I need space! I need space! 714 00:35:23,288 --> 00:35:25,154 - Put the pen down! - I just need space! 715 00:35:25,190 --> 00:35:27,090 I need to go! - Then put the pen down! 716 00:35:27,159 --> 00:35:30,093 - He's in mental distress. Back off! (grunts) 717 00:35:30,095 --> 00:35:32,261 - Caleb, I'm not gonna tell you again. 718 00:35:32,297 --> 00:35:34,831 - Just focus here, okay? Don't, don't look at her. 719 00:35:34,833 --> 00:35:37,400 Just try to breathe, okay? - I can't--I can't breathe. 720 00:35:37,402 --> 00:35:39,569 - Listen. Just breathe. (inhales deeply) that's it. 721 00:35:39,605 --> 00:35:42,371 There ya go, there ya go. That's it, breathe. 722 00:35:42,407 --> 00:35:44,474 - (sharp inhales and exhales) okay, okay. 723 00:35:44,476 --> 00:35:46,042 Um... - Listen. 724 00:35:46,078 --> 00:35:47,443 - I need to speak to the coroner. 725 00:35:47,445 --> 00:35:49,646 Uh, I need to speak to the coroner, right now, okay? 726 00:35:49,781 --> 00:35:51,347 - Okay, sure, we can do that. - Yeah. 727 00:35:51,383 --> 00:35:53,082 - Call her. - Call the coroner! 728 00:35:53,118 --> 00:35:54,618 (alarm wails) 729 00:35:54,753 --> 00:35:56,852 Doesn't matter what the psyche law says, 730 00:35:56,889 --> 00:35:59,522 Crown's gonna have a field day with caleb. 731 00:35:59,525 --> 00:36:02,158 - Yeah. I know. 732 00:36:09,201 --> 00:36:10,867 (door clicks open) it's just... 733 00:36:10,936 --> 00:36:13,603 - Caleb is taking dr. Sharma hostage. 734 00:36:13,639 --> 00:36:15,472 - What? - Any demands? 735 00:36:15,474 --> 00:36:17,073 - Yeah, he wants to speak to jenny. 736 00:36:17,142 --> 00:36:18,741 There's a unit ready to escort you now. 737 00:36:18,810 --> 00:36:20,410 - Is neil okay? Is he, is he all right? 738 00:36:20,479 --> 00:36:22,211 - Yes, he says he's fine, he's okay. 739 00:36:22,247 --> 00:36:24,147 There's an armed officer on the scene with them. 740 00:36:24,282 --> 00:36:25,615 - All right, let them know what's happening. 741 00:36:25,651 --> 00:36:27,950 - Yup. - All right, let's go. - Okay, we gotta go. 742 00:36:27,986 --> 00:36:30,687 (tense music builds, door slams shut) 743 00:36:32,624 --> 00:36:34,290 Donovan: I'm not gonna let anything happen to neil, 744 00:36:34,359 --> 00:36:36,425 And we're not gonna let anything happen to you. 745 00:36:36,461 --> 00:36:39,762 (doors open, engines start, sirens wail) 746 00:36:39,831 --> 00:36:41,330 (doors slam shut) 747 00:36:42,901 --> 00:36:46,102 (engine guns, tires screech, sirens wail) 748 00:36:47,172 --> 00:36:48,838 (engine guns, tires screech) 749 00:36:53,445 --> 00:36:55,312 - Okay. 750 00:36:55,314 --> 00:36:57,113 - Remember, we both want the same outcome here. 751 00:36:57,115 --> 00:36:58,915 - Yeah, okay. All right. 752 00:36:59,050 --> 00:37:02,685 (blows out breath, inhales and exhales deeply) 753 00:37:03,755 --> 00:37:05,588 Jenny: Hey. Caleb: Dr. Cooper. 754 00:37:05,657 --> 00:37:07,657 - Caleb, I'm here, 755 00:37:07,792 --> 00:37:10,594 So, uh, see if you can let neil go. 756 00:37:12,898 --> 00:37:15,197 - I can't. 757 00:37:15,234 --> 00:37:18,001 - Sorry, can you...? - Lower your weapon. 758 00:37:18,003 --> 00:37:20,102 - Thanks. 759 00:37:20,138 --> 00:37:21,671 - Uh... 760 00:37:21,673 --> 00:37:23,940 - Look, I understand how frustrating it is 761 00:37:24,075 --> 00:37:25,675 Not being able to remember. 762 00:37:25,744 --> 00:37:28,110 I get that, okay, and I will, I will stay here with you 763 00:37:28,146 --> 00:37:30,146 And we can just, we can talk it out, 764 00:37:30,148 --> 00:37:31,714 No matter how long it takes, 765 00:37:31,750 --> 00:37:34,450 But I need you to let neil go. 766 00:37:36,288 --> 00:37:38,288 - (shakily) n-n-no. I just... 767 00:37:38,423 --> 00:37:39,723 I need to... 768 00:37:39,725 --> 00:37:41,758 I need to know what happened, now. 769 00:37:41,827 --> 00:37:44,294 Right now. - Okay. 770 00:37:44,296 --> 00:37:46,462 Can you let neil go? Please? 771 00:37:47,599 --> 00:37:50,233 - You examined my-my-my parents, right? 772 00:37:50,302 --> 00:37:53,002 - Mm-hmm. - So, what's the truth? 773 00:37:54,106 --> 00:37:55,738 Just the truth. 774 00:37:56,842 --> 00:37:59,375 Am I the one who murdered them? 775 00:37:59,511 --> 00:38:01,077 (tense music plays) 776 00:38:04,383 --> 00:38:07,350 - It looks that way, yes. 777 00:38:08,520 --> 00:38:10,486 (tense music builds) 778 00:38:13,592 --> 00:38:15,257 - (grunts) 779 00:38:17,529 --> 00:38:20,262 (gags) 780 00:38:21,800 --> 00:38:23,632 (music intensifies) 781 00:38:24,735 --> 00:38:27,337 (grunts) 782 00:38:28,440 --> 00:38:30,473 (shaky moan) no! 783 00:38:30,542 --> 00:38:32,375 (breathing hard) 784 00:38:32,411 --> 00:38:34,444 - (quietly) neil. 785 00:38:34,446 --> 00:38:36,746 - All right, get on the ground. Get on the ground, now! 786 00:38:37,949 --> 00:38:39,949 Put your hands on top of your head. 787 00:38:39,951 --> 00:38:41,451 - He didn't hurt me. - It's okay. 788 00:38:41,586 --> 00:38:42,552 - Get up. 789 00:38:42,554 --> 00:38:44,387 - (gasping) 790 00:38:45,857 --> 00:38:48,491 - Oh, I should go with him! - No, hey, stay. Stay. 791 00:38:48,560 --> 00:38:51,427 I need to check you out. - Okay. 792 00:38:51,463 --> 00:38:54,097 - Okay? - Yeah. (exhales forcefully) 793 00:38:55,300 --> 00:38:57,233 - Okay, just breathe, okay? 794 00:38:57,235 --> 00:38:59,002 - Is your job always like this? 795 00:38:59,004 --> 00:39:01,170 - You know, just on the good days. 796 00:39:01,239 --> 00:39:03,439 - (laughs nervously) 797 00:39:03,475 --> 00:39:06,376 (deep inhales and exhales) 798 00:39:10,582 --> 00:39:12,515 (door shuts heavily) 799 00:39:15,854 --> 00:39:17,653 (bag thunks on the floor, jacket rustles) 800 00:39:17,655 --> 00:39:19,789 (owl hoots outside) 801 00:39:19,924 --> 00:39:22,258 (sighs heavily) 802 00:39:24,196 --> 00:39:25,929 (owl hoots) 803 00:39:26,064 --> 00:39:28,064 (sighs heavily, vest rustles) 804 00:39:28,133 --> 00:39:30,266 (owl hoots outside) 805 00:39:33,872 --> 00:39:36,406 (vest thumps heavily) 806 00:39:43,548 --> 00:39:45,347 (paper rustles) 807 00:39:47,686 --> 00:39:49,585 (sighs heavily) 808 00:39:54,393 --> 00:39:56,025 (phone clunks) 809 00:39:56,094 --> 00:39:58,694 (glass clinks, wine lid unscrews) 810 00:39:58,730 --> 00:40:01,831 (jenny sighs heavily, wine burbles quickly) 811 00:40:04,436 --> 00:40:06,368 (screws lid into place) 812 00:40:07,439 --> 00:40:08,604 (bottle thunks) 813 00:40:14,246 --> 00:40:15,711 (glass clinks) 814 00:40:15,781 --> 00:40:18,514 (deep inhale and exhale) 815 00:40:22,521 --> 00:40:23,752 (sighs) 816 00:40:28,126 --> 00:40:30,460 (sighs and sniffs) 817 00:40:36,201 --> 00:40:37,366 (sighs) 818 00:40:45,410 --> 00:40:47,944 Hey, clark, this is jenny. 819 00:40:47,946 --> 00:40:49,812 I, uh, I'm... 820 00:40:49,881 --> 00:40:51,947 I'm sorry I haven't, uh, really been around. 821 00:40:51,983 --> 00:40:53,883 I uh... 822 00:40:53,919 --> 00:40:55,351 I... 823 00:40:58,423 --> 00:41:00,623 Look, I think, I think we should talk. 824 00:41:01,893 --> 00:41:04,293 If you could call me. 825 00:41:04,362 --> 00:41:06,095 Thanks. 826 00:41:09,601 --> 00:41:11,167 (phone clatters on counter) 827 00:41:12,303 --> 00:41:13,903 (card rustles) 828 00:41:22,914 --> 00:41:24,914 (upbeat "jingle bells" plays) 829 00:41:24,916 --> 00:41:33,455 ♪♪♪ 830 00:41:33,492 --> 00:41:35,191 - Hmm. 831 00:41:35,326 --> 00:41:37,327 (sniffs the air and sighs) 832 00:41:37,329 --> 00:41:38,728 Jenny: Good morning! 833 00:41:38,797 --> 00:41:40,863 - It's a little bit early for this. 834 00:41:40,866 --> 00:41:42,464 - Mm-hmm. - No? 835 00:41:42,501 --> 00:41:44,867 - Well, I had a pretty rough day yesterday 836 00:41:44,870 --> 00:41:47,003 And I went to bed feeling pretty crappy. 837 00:41:47,072 --> 00:41:48,538 But when I woke up, I couldn't stop thinking 838 00:41:48,607 --> 00:41:50,273 About how lucky I was 839 00:41:50,275 --> 00:41:52,275 To have you and grandpa, 840 00:41:52,410 --> 00:41:54,944 And uh, you know, as long as I have the two of you, 841 00:41:54,946 --> 00:41:56,846 I don't need anything else. 842 00:41:56,848 --> 00:41:58,548 - Okay, well then, I can swing it for you. 843 00:41:58,683 --> 00:42:00,616 Gordon: Ho! Ho! Ho! Jenny: Hey, dad! 844 00:42:00,652 --> 00:42:02,418 - Merry christmas! 845 00:42:02,420 --> 00:42:04,754 - Merry christmas! - How're ya doin'? 846 00:42:04,756 --> 00:42:06,355 - Who wants their present? - I do! 847 00:42:06,391 --> 00:42:08,291 - No, hey, hey, no. Let me get breakfast on the table first 848 00:42:08,426 --> 00:42:09,959 And then presents. - Oh, he can have-- 849 00:42:09,995 --> 00:42:11,528 - Presents first, breakfast, later. 850 00:42:11,663 --> 00:42:13,429 - Dad, give me them. - Okay. 851 00:42:13,565 --> 00:42:15,064 - I will get you one that you can open. 852 00:42:15,199 --> 00:42:16,866 Ross: Okay. - But not these. 853 00:42:16,868 --> 00:42:18,834 - Is the big one mine? 854 00:42:18,870 --> 00:42:22,071 (upbeat "jingle bells" continues playing) 855 00:42:24,309 --> 00:42:26,042 (ornament whirs) 856 00:42:28,046 --> 00:42:31,714 (melancholy "jingle bells" plays in a minor key) 857 00:42:33,051 --> 00:42:35,318 (ornament whirs) 858 00:42:39,558 --> 00:42:43,259 ♪♪♪ 859 00:42:43,261 --> 00:42:46,395 - All right, ross, you can open this-- 860 00:42:46,464 --> 00:42:47,863 (harsh whoosh) 861 00:42:47,865 --> 00:42:55,805 ♪♪♪ 862 00:42:55,807 --> 00:43:03,346 ♪♪♪ 863 00:43:03,348 --> 00:43:05,781 Peggy: Merry christmas. 864 00:43:07,819 --> 00:43:09,551 (hard slap) gordon: Oh! 865 00:43:09,588 --> 00:43:13,022 ♪♪♪ 866 00:43:15,594 --> 00:43:21,563 ♪♪♪ 867 00:43:21,600 --> 00:43:28,504 ♪♪♪ 868 00:43:28,640 --> 00:43:37,513 ♪♪♪