1 00:00:00,458 --> 00:00:03,211 ♪♪♪ 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,005 - Shoot. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,298 ♪ When I was a young boy 4 00:00:07,298 --> 00:00:08,717 - Okay. And one more for good luck. 5 00:00:08,717 --> 00:00:10,885 ♪ My mama said to me 6 00:00:11,886 --> 00:00:13,471 - (Sighs) - It's hard to not laugh. 7 00:00:13,471 --> 00:00:14,973 (Low hum of overlapping chatter) 8 00:00:14,973 --> 00:00:18,435 ♪ There is only one gift in the will for you ♪ 9 00:00:18,435 --> 00:00:21,730 ♪ She probably lives until eighty ♪ 10 00:00:21,730 --> 00:00:26,067 ♪ I've got the whole wide world ♪ 11 00:00:26,067 --> 00:00:28,486 ♪ If I wanna 12 00:00:28,486 --> 00:00:33,074 ♪ I've got the whole wide world ♪ 13 00:00:33,074 --> 00:00:36,202 (Honking) 14 00:00:36,202 --> 00:00:40,248 ♪ I've got the whole wide world ♪ 15 00:00:40,248 --> 00:00:42,125 (Cars honking) 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,461 (Engine hums) 17 00:00:44,461 --> 00:00:47,088 ♪♪♪ 18 00:00:57,182 --> 00:01:00,018 ♪ Happy Birthday to you 19 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 ♪ Dear Ross 20 00:01:03,772 --> 00:01:06,608 ♪ Happy Birthday to you! 21 00:01:08,109 --> 00:01:10,320 (Blowing, clapping) - Oh my God! 22 00:01:10,320 --> 00:01:13,782 - Yeah, Happy Birthday, Ross. Gordon: A Happy Birthday! 23 00:01:13,782 --> 00:01:17,035 ♪♪♪ 24 00:01:17,035 --> 00:01:19,412 Jenny: You're 18 now. 25 00:01:19,412 --> 00:01:21,122 You're going to Queen's. 26 00:01:21,122 --> 00:01:22,957 You're going to study law. 27 00:01:24,793 --> 00:01:26,336 Your dad would be so proud. 28 00:01:28,046 --> 00:01:29,672 Okay. I'm just gonna start crying. 29 00:01:29,672 --> 00:01:31,466 So let's uh... here. 30 00:01:31,466 --> 00:01:32,967 Here. You take that. - Thank you. 31 00:01:32,967 --> 00:01:36,137 - This was your father's. - Oh... 32 00:01:36,137 --> 00:01:38,014 I mean... 33 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 - Don't you lose it. - No. 34 00:01:44,312 --> 00:01:47,148 (Phone rings) - Uh... sorry. 35 00:01:48,942 --> 00:01:50,527 Okay. 36 00:01:50,527 --> 00:01:52,529 Jenny Cooper. Who's dead? 37 00:01:52,529 --> 00:01:56,825 ♪ I've got the whole wide word ♪ 38 00:01:56,825 --> 00:01:59,202 ♪ Just if I wanna 39 00:01:59,202 --> 00:02:00,703 ♪ Yeah! 40 00:02:00,703 --> 00:02:04,749 ♪♪♪ 41 00:02:04,749 --> 00:02:06,584 (Sirens wail) 42 00:02:06,584 --> 00:02:08,628 (Police radio chatter) 43 00:02:08,628 --> 00:02:10,880 (Low hum of chatter) 44 00:02:12,173 --> 00:02:14,050 (Fire alarm blares) 45 00:02:14,050 --> 00:02:15,635 Woman: Come! Over here! 46 00:02:15,635 --> 00:02:17,387 (People coughing) 47 00:02:17,387 --> 00:02:20,181 Man: People you gotta stand back! 48 00:02:20,181 --> 00:02:22,058 (Coughing) 49 00:02:22,058 --> 00:02:23,852 (Low hum of chatter) 50 00:02:23,852 --> 00:02:26,104 (Truck backing up beeps) 51 00:02:26,104 --> 00:02:31,192 ♪♪♪ 52 00:02:31,192 --> 00:02:33,111 - (Coughs) 53 00:02:40,118 --> 00:03:01,764 ♪♪♪ 54 00:03:03,850 --> 00:03:05,810 (Echoed coughs) 55 00:03:05,810 --> 00:03:30,752 ♪♪♪ 56 00:03:30,752 --> 00:03:33,046 (Explosion, glass shatters) 57 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 (Woman screams) 58 00:03:36,049 --> 00:03:38,551 (Panicked reactions, screams in the distance) 59 00:03:41,095 --> 00:03:43,848 (Flames roar) 60 00:03:45,767 --> 00:03:48,061 Woman: 61 00:03:48,061 --> 00:03:50,480 My son is in there! - No! 62 00:03:50,480 --> 00:03:52,190 - My son is in there! - No! 63 00:03:52,190 --> 00:03:53,566 - Let me go! My son is in there! 64 00:03:53,566 --> 00:03:55,526 - No, you're gonna get yourself killed. 65 00:03:55,526 --> 00:03:57,195 - My son is in there! Ahhh! 66 00:03:57,195 --> 00:03:58,446 Don't! Let me go! - No. 67 00:03:58,446 --> 00:04:00,740 - (Wailing) My baby! - Stop! 68 00:04:00,740 --> 00:04:02,867 - Please! My baby! - Stop it! Stop! No! 69 00:04:02,867 --> 00:04:05,245 (Yelling) No! No! 70 00:04:05,245 --> 00:04:07,413 - (Sobbing) 71 00:04:12,919 --> 00:04:14,629 - I'm sorry. I'm so sorry. 72 00:04:14,629 --> 00:04:16,381 I'm sorry. 73 00:04:16,381 --> 00:04:19,384 - (Breathing heavily) - I'm sorry. 74 00:04:19,384 --> 00:04:21,761 (Flames roar) 75 00:04:23,179 --> 00:04:26,724 ♪♪♪ 76 00:04:30,436 --> 00:04:32,146 - (Stretching grunt) - What are you doing? 77 00:04:32,146 --> 00:04:35,316 Ooh! I have a-- 78 00:04:35,316 --> 00:04:36,484 I've been up all night, 79 00:04:36,484 --> 00:04:38,528 I'm trying to keep the blood flowing. 80 00:04:38,528 --> 00:04:41,155 - They're letting us up? - Hopefully soon. 81 00:04:41,155 --> 00:04:43,825 There's a-there is a missing child. 82 00:04:43,825 --> 00:04:45,493 - Yeah, I heard. 83 00:04:45,493 --> 00:04:48,121 9-months old. Robbie Heart. Like the deer. 84 00:04:48,121 --> 00:04:49,914 - Yeah. There is three more dead. 85 00:04:49,914 --> 00:04:51,958 - All right, it's safe-ish. 86 00:04:51,958 --> 00:04:56,004 - Yeah. We'll take it. - Follow me. 87 00:04:56,004 --> 00:04:57,588 - I talked to some of the tenants, 88 00:04:57,588 --> 00:04:59,757 they said the fire alarm didn't go off until it was too late. 89 00:04:59,757 --> 00:05:02,218 - Yeah, this place is a hotbed - pardon my pun - 90 00:05:02,218 --> 00:05:04,053 fire code violations. 91 00:05:04,053 --> 00:05:06,180 - Our body is upstairs? - 4th floor. 92 00:05:07,223 --> 00:05:09,183 - You've checked all the apartments 93 00:05:09,183 --> 00:05:11,853 for the missing child? - That boy is not alive. 94 00:05:11,853 --> 00:05:13,646 Pardon, but he's not. Everything was on fire. 95 00:05:13,646 --> 00:05:16,024 - Either way we still have to find him. 96 00:05:16,024 --> 00:05:17,692 - You're looking, right? 97 00:05:18,693 --> 00:05:21,237 Couch in the hall was a major fire code violation. 98 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 (Door creaks open) 99 00:05:24,574 --> 00:05:26,451 (Car honks outside) 100 00:05:26,451 --> 00:05:29,078 - Door stopper is broken. - That's why the fire spread. 101 00:05:29,078 --> 00:05:31,372 It either started in the hall and ended up in 4C 102 00:05:31,372 --> 00:05:33,374 or vice-versey. 103 00:05:35,209 --> 00:05:37,712 - Yeah. This building is a deathtrap. 104 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 (Exhales) 105 00:05:39,630 --> 00:05:41,716 - So where is our body? 106 00:05:41,716 --> 00:05:43,926 - Over there. 107 00:05:43,926 --> 00:05:47,513 Just so you know, he's a crispy critter. 108 00:05:47,513 --> 00:05:51,434 - Thanks... I think. 109 00:05:54,771 --> 00:05:58,066 - What do we have here? - Not what? Who? 110 00:06:04,072 --> 00:06:05,573 Hey. 111 00:06:07,116 --> 00:06:13,331 ♪♪♪ 112 00:06:13,331 --> 00:06:15,541 Well, the body is in the pugilistic pose, 113 00:06:15,541 --> 00:06:18,252 like a fighter. 114 00:06:18,252 --> 00:06:20,755 It's normal for an intense fire. 115 00:06:20,755 --> 00:06:23,007 - He's shiny. Is that normal? 116 00:06:23,007 --> 00:06:24,842 - The couch might have had plastic on it 117 00:06:24,842 --> 00:06:26,552 and it fussed to the body. 118 00:06:26,552 --> 00:06:28,388 - So he's laminated. 119 00:06:28,388 --> 00:06:30,640 Makes sense. 120 00:06:30,640 --> 00:06:33,351 Everything else in here is melted. 121 00:06:33,351 --> 00:06:35,019 - Yeah. 122 00:06:36,270 --> 00:06:38,773 Okay. Help me roll him. 123 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 Wool is a natural fire retardant. 124 00:06:42,485 --> 00:06:44,570 - Wallet? - Yeah. Here. All right. 125 00:06:44,570 --> 00:06:46,322 Thanks. 126 00:06:46,322 --> 00:06:49,117 - Imagine everything you have suddenly gone. 127 00:06:49,117 --> 00:06:51,119 - It's a pretty awful thought. 128 00:06:58,626 --> 00:07:00,378 (Objects clatter) 129 00:07:00,378 --> 00:07:03,172 - Edmond Saunders. Six-foot-three. 130 00:07:08,136 --> 00:07:10,054 - I don't see the baby's body. 131 00:07:12,682 --> 00:07:15,017 (Truck being outside, footsteps crunch) 132 00:07:15,017 --> 00:07:17,145 (Doors creak open) 133 00:07:27,488 --> 00:07:32,118 ♪♪♪ 134 00:07:32,118 --> 00:07:33,578 (Zipper rasps) 135 00:07:38,624 --> 00:07:40,585 (Bell jingles) 136 00:07:46,591 --> 00:07:49,385 - Jenny. - Maybe he's still alive. 137 00:07:51,095 --> 00:07:53,514 - I'm happy to talk to the widow. 138 00:07:54,599 --> 00:07:56,934 - I'm good. 139 00:07:56,934 --> 00:07:58,352 (Zipper rasps closed) 140 00:07:59,979 --> 00:08:01,939 - (Stressed exhale) 141 00:08:01,939 --> 00:08:06,694 ♪♪♪ 142 00:08:06,694 --> 00:08:08,946 (Doors creak open) 143 00:08:08,946 --> 00:08:10,323 Woman: (Calming exhales) 144 00:08:17,997 --> 00:08:20,625 - Uh... Ms. Heart? - (Startled) Ah! 145 00:08:20,625 --> 00:08:23,211 Well, did you find my son?! 146 00:08:23,211 --> 00:08:25,338 - Not yet. Um... 147 00:08:28,925 --> 00:08:31,135 I-I-I'm really... 148 00:08:31,135 --> 00:08:33,763 s-s-sorr-- 149 00:08:36,933 --> 00:08:39,435 I have some bad news. - Ed...? 150 00:08:40,853 --> 00:08:44,023 - Edmond Saunders? - Is he dead? 151 00:08:45,566 --> 00:08:46,901 - In the fire. 152 00:08:46,901 --> 00:08:48,819 - (Crying) 153 00:08:48,819 --> 00:08:50,863 Can I see him? 154 00:08:50,863 --> 00:08:52,532 - He was burned pretty badly. 155 00:08:52,532 --> 00:08:54,742 It's not the best idea. 156 00:08:54,742 --> 00:08:57,828 I'm so sorry to be telling you this now I'm-- 157 00:08:57,828 --> 00:09:01,040 - No, don't be sad or sorry... 158 00:09:01,040 --> 00:09:03,084 because you didn't find Robbie, 159 00:09:03,084 --> 00:09:05,294 so I still have hope. 160 00:09:05,294 --> 00:09:07,588 (Crying) 161 00:09:11,050 --> 00:09:13,427 ♪♪♪ 162 00:09:13,427 --> 00:09:16,764 (Tools clank) 163 00:09:16,764 --> 00:09:18,975 (Footsteps thud) 164 00:09:22,436 --> 00:09:25,189 - Hey. - Hey. 165 00:09:25,189 --> 00:09:27,567 - Ross's sleeping? 166 00:09:27,567 --> 00:09:30,152 - He stayed over at Matteo's. He texted me. 167 00:09:31,737 --> 00:09:33,322 How was your murder? 168 00:09:33,322 --> 00:09:35,449 - It was a fire. 169 00:09:35,449 --> 00:09:37,868 Woman lost her partner and... 170 00:09:37,868 --> 00:09:40,121 baby is missing. - Oh. 171 00:09:42,915 --> 00:09:45,293 Hey. - (Tired exhale) 172 00:09:45,293 --> 00:09:47,003 Come here. 173 00:09:49,046 --> 00:09:51,424 (Deep inhale) 174 00:09:51,424 --> 00:09:55,136 (Small cough) 175 00:09:55,136 --> 00:09:56,887 - Hey. 176 00:09:56,887 --> 00:09:58,723 - I-I'm sorry. 177 00:09:58,723 --> 00:10:02,184 - I should be unloading my work stress on you. 178 00:10:02,184 --> 00:10:04,270 I should-- - No-no-no-no. It's-it's-- 179 00:10:05,730 --> 00:10:07,064 Sorry. It's... 180 00:10:07,064 --> 00:10:08,983 it's the fire smell. 181 00:10:08,983 --> 00:10:11,152 - Oh. - Yeah. 182 00:10:11,152 --> 00:10:12,695 (Sniffing) 183 00:10:12,695 --> 00:10:14,530 Oh yeah. sorry. 184 00:10:14,530 --> 00:10:15,781 I'm gonna take a shower. 185 00:10:15,781 --> 00:10:17,158 - No-no-no-no. Hey-hey-hey. 186 00:10:17,158 --> 00:10:19,201 Look at me. Look at me. 187 00:10:19,201 --> 00:10:21,537 I missed you last night. 188 00:10:21,537 --> 00:10:23,831 - Yeah, I'm just gonna take a sho-I'll take a shower, 189 00:10:23,831 --> 00:10:25,499 I'm gonna get out of these clothes. 190 00:10:25,499 --> 00:10:27,418 I've got-I got a little bit of work I gotta do. 191 00:10:27,418 --> 00:10:30,129 - No-no-no-no. No. no. 192 00:10:30,129 --> 00:10:33,382 Hey. That's a lot of things. 193 00:10:34,842 --> 00:10:37,261 - (Laughs) 194 00:10:39,597 --> 00:10:41,432 Maybe I'll just do a few of those things. 195 00:10:41,432 --> 00:10:44,393 - All right. Which ones? 196 00:10:46,270 --> 00:10:51,901 ♪♪♪ 197 00:10:51,901 --> 00:10:53,903 (Breathing heavily) 198 00:10:53,903 --> 00:11:14,382 ♪♪♪ 199 00:11:16,884 --> 00:11:18,928 (Crickets chirp) 200 00:11:26,560 --> 00:11:28,396 (Sleepy moan) 201 00:11:34,944 --> 00:11:37,363 (Calming exhale) 202 00:11:49,750 --> 00:11:51,419 (Door creaking) 203 00:11:52,545 --> 00:12:24,577 ♪♪♪ 204 00:12:27,329 --> 00:12:29,415 (Birds chirp) 205 00:12:29,415 --> 00:12:30,750 (Snoring) 206 00:12:34,670 --> 00:12:36,464 (Light thud) 207 00:12:39,717 --> 00:12:41,385 Okay? 208 00:12:42,470 --> 00:12:44,472 (Confused, worried breaths) 209 00:12:44,472 --> 00:12:46,223 (Phone rings) 210 00:12:52,313 --> 00:12:54,315 Hey... Dwayne. 211 00:12:56,025 --> 00:12:57,777 What? 212 00:12:57,777 --> 00:13:00,279 Yeah. No. I-I uh... 213 00:13:00,279 --> 00:13:02,406 I'll come in right now. 214 00:13:02,406 --> 00:13:04,492 Yeah. Just, uh... 215 00:13:04,492 --> 00:13:06,702 just-just text it to me. 216 00:13:06,702 --> 00:13:09,955 - You were up so early. - Yeah. 217 00:13:09,955 --> 00:13:11,749 - Is there... 218 00:13:11,749 --> 00:13:13,834 something wrong with the fridge? 219 00:13:13,834 --> 00:13:14,960 - No. no. 220 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 - (Ross yawns) - Hey kiddo. 221 00:13:17,463 --> 00:13:19,840 - Good morning. - Good morning. 222 00:13:19,840 --> 00:13:21,509 What are you up to today? 223 00:13:21,509 --> 00:13:23,511 - Um... hm... 224 00:13:23,511 --> 00:13:26,055 well, just like school stuff, furniture. 225 00:13:26,055 --> 00:13:28,182 Making sure my dorm room looks good. 226 00:13:28,182 --> 00:13:29,725 Yeah. 227 00:13:29,725 --> 00:13:31,852 Ah, here we go. Speaking of which... 228 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 I should probably go do that. 229 00:13:37,358 --> 00:13:38,859 - Hey um... 230 00:13:38,859 --> 00:13:41,904 I'm gonna get the ech-friendly drywall, 231 00:13:41,904 --> 00:13:43,614 it's more expensive but it's-it's-- 232 00:13:45,032 --> 00:13:47,535 You're still looking at the fridge? 233 00:13:47,535 --> 00:13:50,246 (Ross's footsteps thud, door creaks open) 234 00:13:50,246 --> 00:13:51,872 - You think Ross thinks it's weird 235 00:13:51,872 --> 00:13:53,374 that we're living together? 236 00:13:53,374 --> 00:13:55,501 - Am I living here? - I mean, you uh... 237 00:13:55,501 --> 00:13:59,004 you hardly ever stay in your tree anymore. 238 00:13:59,004 --> 00:14:00,256 (Pills rattle) 239 00:14:00,256 --> 00:14:04,927 - See? When you say it like that it sounds weird. 240 00:14:08,180 --> 00:14:09,974 - I had the craziest dream last night. 241 00:14:09,974 --> 00:14:12,810 I feel like I'm not getting any sleep. 242 00:14:12,810 --> 00:14:14,895 (Sighs) 243 00:14:14,895 --> 00:14:17,690 - How many of those are you taking? 244 00:14:17,690 --> 00:14:20,609 - They're as needed. - Mhmm. 245 00:14:20,609 --> 00:14:22,361 Well, maybe you need to talk to your shrink about it. 246 00:14:22,361 --> 00:14:24,738 No? - Yeah, I will. 247 00:14:24,738 --> 00:14:28,117 Hey, my... my scar is itchy. Can you...? 248 00:14:31,912 --> 00:14:33,831 - Jenny. - Hm? 249 00:14:35,624 --> 00:14:37,251 Yeah. No. Yeah, I will. I will... 250 00:14:37,251 --> 00:14:39,086 talk to him. I will. - Okay. 251 00:14:40,379 --> 00:14:43,716 - Does that look like bullet hole to you? 252 00:14:43,716 --> 00:14:46,886 - Yeah. 253 00:14:46,886 --> 00:14:48,596 Yeah, it really does. 254 00:14:49,763 --> 00:14:51,390 Gotta go. 255 00:14:55,102 --> 00:14:57,146 (Card scanner beeps, door opens) 256 00:14:57,146 --> 00:14:58,981 (Phones ring) 257 00:15:01,275 --> 00:15:02,985 - Hey. - Hey. 258 00:15:02,985 --> 00:15:04,862 Uh, any news on the missing kid from the fire? 259 00:15:04,862 --> 00:15:07,281 - Nothing. - Damn it. 260 00:15:07,281 --> 00:15:09,408 Okay. 261 00:15:09,408 --> 00:15:11,327 Is Celeste sleeping any better? 262 00:15:11,327 --> 00:15:14,663 - Like a log. Like a beautiful, pudgy log. 263 00:15:15,664 --> 00:15:20,628 - Alison, you left breast milk in the brain fridge again. 264 00:15:20,628 --> 00:15:22,463 - I have to put it somewhere! 265 00:15:23,589 --> 00:15:25,799 This world was not made for working mothers. 266 00:15:25,799 --> 00:15:27,885 - Solidarity... for the breast pumping. 267 00:15:27,885 --> 00:15:29,470 - Solidarity. 268 00:15:31,096 --> 00:15:33,599 - Did we get the dental records so we can confirm the identity? 269 00:15:33,599 --> 00:15:35,309 - We're working on it. 270 00:15:35,309 --> 00:15:37,227 - Chipped tooth. 271 00:15:37,227 --> 00:15:38,771 - Anyway we have a bullet hole but-- 272 00:15:38,771 --> 00:15:41,273 - There is no bullet. Help me. 273 00:15:43,150 --> 00:15:45,110 It must have passed through and through. 274 00:15:45,110 --> 00:15:47,154 - I'm thinking it came out of his nose but-- 275 00:15:47,154 --> 00:15:49,323 - There is not enough soft tissue to confirm it. 276 00:15:52,660 --> 00:15:54,662 Okay. So if he was shot, 277 00:15:55,829 --> 00:15:57,581 it explains why he laid on the couch 278 00:15:57,581 --> 00:16:00,209 and let his body be engulfed in flames. 279 00:16:00,209 --> 00:16:03,337 He was probably already dead before the fire started. 280 00:16:05,839 --> 00:16:08,509 (Low hum of chatter in the distance) 281 00:16:08,509 --> 00:16:10,511 (Car door shuts) 282 00:16:10,511 --> 00:16:12,513 - Hey. - Hey. 283 00:16:14,014 --> 00:16:17,017 - What's that? - It's a metal detector. 284 00:16:17,017 --> 00:16:18,811 - Is that the police departments 285 00:16:18,811 --> 00:16:20,229 or your own personal metal detector? 286 00:16:20,229 --> 00:16:22,022 - Ha ha, very funny. 287 00:16:22,022 --> 00:16:24,608 I'm on the hunt for bullets. You wanna come? 288 00:16:24,608 --> 00:16:26,068 (Car door creaks open) - Uh... 289 00:16:28,904 --> 00:16:30,030 maybe in a minute. 290 00:16:30,030 --> 00:16:31,991 - Do your thing. 291 00:16:36,954 --> 00:16:38,288 - Hi. 292 00:16:40,374 --> 00:16:42,459 You know the city is putting residents up 293 00:16:42,459 --> 00:16:43,711 in the community centre, right? 294 00:16:43,711 --> 00:16:46,171 You don't-you don't have to sleep in your car. 295 00:16:46,171 --> 00:16:47,381 (Door shuts) 296 00:16:47,381 --> 00:16:49,299 - Is there any news about Robbie? 297 00:16:51,301 --> 00:16:53,595 - Nothing yet. 298 00:16:53,595 --> 00:16:56,098 (Rubble clatters, detector beeps) 299 00:16:56,098 --> 00:16:59,184 ♪♪♪ 300 00:16:59,184 --> 00:17:00,310 (Detector beeps) 301 00:17:00,310 --> 00:17:04,231 ♪♪♪ 302 00:17:04,231 --> 00:17:06,692 (Beeping becomes persistent) 303 00:17:06,692 --> 00:17:33,093 ♪♪♪ 304 00:17:33,093 --> 00:17:34,928 (Floor cracks) - Ow! Ahhhh! 305 00:17:34,928 --> 00:17:36,930 Son-of-a-- 306 00:17:38,640 --> 00:17:40,100 (Pained grunt) 307 00:17:40,100 --> 00:17:41,935 (Wings flutter) 308 00:17:43,437 --> 00:17:45,439 - Robbie needs an epi-pen for bee stings. 309 00:17:45,439 --> 00:17:47,357 He wears a medical ID bracelet, if that helps. 310 00:17:47,357 --> 00:17:48,609 - Okay. 311 00:17:48,609 --> 00:17:50,778 Can I ask you a question about Ed? 312 00:17:50,778 --> 00:17:52,696 - Sure. 313 00:17:52,696 --> 00:17:55,115 Did he have any uh... enemies? 314 00:17:55,115 --> 00:17:58,452 I know it's a weird way of putting it, but... 315 00:18:01,413 --> 00:18:02,956 - He's uh... 316 00:18:05,334 --> 00:18:08,504 he was a good man. 317 00:18:09,755 --> 00:18:12,299 We came here, Robbie and me, 318 00:18:12,299 --> 00:18:14,384 with nothing from a bad situation. 319 00:18:14,384 --> 00:18:16,136 And Ed took us in. 320 00:18:16,136 --> 00:18:18,097 He treated Robbie like his own son. 321 00:18:18,097 --> 00:18:20,182 He was a gentle giant. 322 00:18:22,309 --> 00:18:24,728 - (Sighs) It's just... 323 00:18:25,729 --> 00:18:28,565 we think that someone may have shot him 324 00:18:28,565 --> 00:18:30,567 before the fire started. 325 00:18:31,610 --> 00:18:34,113 - Why would someone do that? 326 00:18:34,113 --> 00:18:35,864 (Cart rattles) 327 00:18:35,864 --> 00:18:37,366 - Who's this? - It's uh... Claude, 328 00:18:37,366 --> 00:18:38,992 he's the building super. 329 00:18:38,992 --> 00:18:41,537 - Hey, I'm Jenny Cooper, I'm the coroner. 330 00:18:41,537 --> 00:18:43,330 - Hey. Oh. 331 00:18:43,330 --> 00:18:46,166 Any-any word on Robbie? 332 00:18:46,166 --> 00:18:48,293 - Not yet. 333 00:18:53,674 --> 00:18:55,759 - Hey Kelly. - Oh... 334 00:18:58,345 --> 00:19:00,514 thank you for this. 335 00:19:02,850 --> 00:19:04,810 Looks yummy. 336 00:19:08,021 --> 00:19:10,357 Are you uh, taking the plants to the garden? 337 00:19:11,942 --> 00:19:13,861 - There is a lot of plants. 338 00:19:13,861 --> 00:19:17,239 - There is a community garden a couple blocks from here. 339 00:19:17,239 --> 00:19:19,700 All the apartments get a plot. 340 00:19:22,161 --> 00:19:23,537 (Door shuts in the distance) It's cool, right? 341 00:19:24,913 --> 00:19:26,790 - (Small laugh) 342 00:19:26,790 --> 00:19:28,458 - Hey. (Grunts in pain) 343 00:19:28,458 --> 00:19:30,544 - Something definitely isn't cool. 344 00:19:30,544 --> 00:19:32,588 (Police radio chatter) 345 00:19:34,047 --> 00:19:36,049 (Claude coughs) 346 00:19:36,049 --> 00:19:38,343 - All right, so let me get this straight - 347 00:19:38,343 --> 00:19:40,387 everybody liked Ed? 348 00:19:40,387 --> 00:19:43,223 - Yeah, he was a nice guy. 349 00:19:43,223 --> 00:19:45,809 - Did you hear any gunshots before the fire? 350 00:19:45,809 --> 00:19:48,979 - No, but I had my headphones on before the fire started. 351 00:19:48,979 --> 00:19:51,064 - What were you doing? 352 00:19:51,064 --> 00:19:52,691 - Homework. 353 00:19:52,691 --> 00:19:54,610 I'm studding environmental landscape management 354 00:19:54,610 --> 00:19:56,111 at Seneca. 355 00:19:56,111 --> 00:19:58,197 - And during the fire, what were you doing then? 356 00:19:58,197 --> 00:20:00,574 - Well, I was helping people get out of the building. 357 00:20:00,574 --> 00:20:03,785 Our building is a, the community. 358 00:20:03,785 --> 00:20:05,913 I think of her as a ship that's taking us all 359 00:20:05,913 --> 00:20:07,456 where we're going in life. 360 00:20:07,456 --> 00:20:10,751 (Coughing) 361 00:20:10,751 --> 00:20:13,754 My job is to tinker with her, keep her shipshape. 362 00:20:13,754 --> 00:20:15,797 That includes the people. 363 00:20:16,840 --> 00:20:19,259 - The building was in pretty bad shape, Claude, 364 00:20:19,259 --> 00:20:21,261 that's why it caught on fire so fast. 365 00:20:21,261 --> 00:20:23,597 - I do my best in fixing things with duck tape 366 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 and ingenuity. - It's okay. 367 00:20:25,098 --> 00:20:26,767 - I just feel like this whole this is my fault. 368 00:20:26,767 --> 00:20:29,269 - All right, let's get back to Ed. 369 00:20:29,269 --> 00:20:31,772 You noticed anyone hanging around his apartment lately? 370 00:20:32,940 --> 00:20:34,733 - No, I didn't notice anyone. 371 00:20:35,734 --> 00:20:38,111 If I'm done now can I go put my plants 372 00:20:38,111 --> 00:20:39,780 in the ground please? 373 00:20:39,780 --> 00:20:42,282 - Yeah. - Yeah. Sure. 374 00:20:42,282 --> 00:20:44,618 - (Coughing) 375 00:20:47,287 --> 00:20:49,164 - Someone's gotta know something. 376 00:20:53,460 --> 00:20:55,254 Do you want me to look at your foot? 377 00:20:55,254 --> 00:20:56,296 - Oh hell no. 378 00:20:56,296 --> 00:20:58,423 Take a look at this. 379 00:21:00,676 --> 00:21:02,094 - Goo? 380 00:21:02,094 --> 00:21:03,720 - Or it's the proverbial smoking gun. 381 00:21:03,720 --> 00:21:05,264 - Or smoking goo? 382 00:21:05,264 --> 00:21:08,183 - This isn't from the couch plastic - it's different. 383 00:21:08,183 --> 00:21:09,768 Could be polymer from a 3-D printer. 384 00:21:09,768 --> 00:21:11,770 - You think it was a 3-D printed gun? 385 00:21:11,770 --> 00:21:13,313 - Ghost of a ghost gun. 386 00:21:13,313 --> 00:21:15,983 And this is the firing pin. 387 00:21:20,862 --> 00:21:23,532 - I mean it's not the craziest theory I've ever heard. 388 00:21:23,532 --> 00:21:26,994 - Yeah, but usually it's coming out of your mouth. 389 00:21:31,248 --> 00:21:35,043 - So who ever shot Ed started the fire. 390 00:21:35,043 --> 00:21:37,004 - Crime concealment. 391 00:21:37,004 --> 00:21:38,964 - Fire has been over the building, 392 00:21:38,964 --> 00:21:40,590 your people are going over it. 393 00:21:40,590 --> 00:21:42,843 What if... 394 00:21:42,843 --> 00:21:45,429 what if we can't find Robbie because-- 395 00:21:45,429 --> 00:21:47,014 - He was taken? 396 00:21:53,061 --> 00:21:56,064 (Door shuts, engine rumbles) 397 00:21:56,064 --> 00:21:57,899 (Tires screech) 398 00:21:59,443 --> 00:22:01,069 (Pylons thud) 399 00:22:01,069 --> 00:22:02,571 - (Wincing) 400 00:22:05,073 --> 00:22:07,909 Instructor: Gees! Gordon: Oh no. 401 00:22:07,909 --> 00:22:09,828 You just wait one second! 402 00:22:09,828 --> 00:22:12,331 Look I've been driving for 50 years. 403 00:22:12,331 --> 00:22:14,624 50 years! And you're gonna fail me on a technicality. 404 00:22:14,624 --> 00:22:16,460 - Technically you don't know how to drive. 405 00:22:16,460 --> 00:22:18,378 - Is that right? (Punching thud) 406 00:22:18,378 --> 00:22:19,713 - Agh! Gee. - No! Oh Dad! 407 00:22:19,713 --> 00:22:21,298 Oh! No! No-no-no-no-no! - Come on! 408 00:22:21,298 --> 00:22:23,133 - Please don't hit him, he has a dementia--Oh! 409 00:22:23,133 --> 00:22:25,052 - Did you just hit my daughter? - It's okay. 410 00:22:25,052 --> 00:22:26,636 It's was an accident. - You just hit my daughter?! 411 00:22:26,636 --> 00:22:28,305 - No, it was an accident! - Idiots! 412 00:22:28,305 --> 00:22:30,682 - Dad. - Oh. 413 00:22:30,682 --> 00:22:33,769 - (Pained grunt) 414 00:22:33,769 --> 00:22:36,480 My God... Dad put your, 415 00:22:36,480 --> 00:22:38,148 put your head forwards, okay? 416 00:22:38,148 --> 00:22:39,733 - No, you're supposed to put your head like this. 417 00:22:39,733 --> 00:22:41,360 Everybody knows that. 418 00:22:43,737 --> 00:22:46,114 Are you mad at me because I punched that guy? 419 00:22:46,114 --> 00:22:48,033 You're not mad at me, are you? 420 00:22:48,033 --> 00:22:50,786 Look at me, young lady, are you mad at me? 421 00:22:51,995 --> 00:22:53,789 - Come on, I'll take you back. 422 00:22:53,789 --> 00:22:56,166 I got an appointment at my physiatrist. 423 00:22:56,166 --> 00:22:58,043 - Yeah, because that's who you talk to now, 424 00:22:58,043 --> 00:23:00,212 when you got things to say. 425 00:23:05,008 --> 00:23:06,760 - (Sighs) 426 00:23:06,760 --> 00:23:08,929 Neil: Where are you? 427 00:23:11,181 --> 00:23:13,266 - I'm at my cabin, uh, 428 00:23:13,266 --> 00:23:15,143 outside. 429 00:23:17,354 --> 00:23:19,356 They're taking my sister, Katie, away. 430 00:23:19,356 --> 00:23:21,233 - Stay with it. 431 00:23:21,233 --> 00:23:23,068 Stay in your feelings. 432 00:23:23,068 --> 00:23:24,778 - (Hard exhale) 433 00:23:24,778 --> 00:23:28,031 Um, my dad is telling me that... 434 00:23:29,574 --> 00:23:31,701 that she died. 435 00:23:31,701 --> 00:23:33,620 - Look at your dad. 436 00:23:33,620 --> 00:23:35,455 Hear what he's telling you. 437 00:23:37,916 --> 00:23:39,793 - Katie is dead. 438 00:23:43,463 --> 00:23:45,799 He looks so sad. 439 00:23:45,799 --> 00:23:48,135 - How do you feel? 440 00:23:48,135 --> 00:23:49,803 - (Sniffles) 441 00:23:52,973 --> 00:23:54,433 - You were there. 442 00:23:54,433 --> 00:23:55,809 You were back in your trauma. That's good. 443 00:23:55,809 --> 00:23:58,437 - Oh... yeah. Is it? 444 00:24:01,690 --> 00:24:03,817 (Pills rattle) 445 00:24:03,817 --> 00:24:05,694 - Jenny the point of this time 446 00:24:05,694 --> 00:24:07,612 is that you remain present during it. 447 00:24:07,612 --> 00:24:09,156 - I am here. I am... 448 00:24:09,156 --> 00:24:10,407 I'm real present. 449 00:24:11,658 --> 00:24:14,744 I am in my trauma, I just-- 450 00:24:14,744 --> 00:24:16,663 I don't really feel anything. 451 00:24:16,663 --> 00:24:18,832 - You're anxious. 452 00:24:18,832 --> 00:24:20,584 Anxiety is a maladaptive feeling 453 00:24:20,584 --> 00:24:22,335 that has replaced the real feeling you were feeling 454 00:24:22,335 --> 00:24:24,004 after you pushed your sister down the stairs . 455 00:24:24,004 --> 00:24:26,006 - Do you mind not saying that? 456 00:24:26,006 --> 00:24:28,216 - It's what happened. 457 00:24:28,216 --> 00:24:30,844 You need to feel the feeling you felt then, 458 00:24:30,844 --> 00:24:33,472 in order to heal, Jenny. 459 00:24:37,309 --> 00:24:39,060 Are you taking Lorazepam for your anxiety, 460 00:24:39,060 --> 00:24:41,646 or to avoid your feelings? 461 00:24:41,646 --> 00:24:43,315 - (Laughs) 462 00:24:43,315 --> 00:24:44,900 I mean does it-does it really matter? 463 00:24:44,900 --> 00:24:47,652 I-I'm-I'm healing. 464 00:24:47,652 --> 00:24:48,778 I'm-I'm healed. 465 00:24:48,778 --> 00:24:50,864 I have a live-in boyfriend. I mean, almost. 466 00:24:50,864 --> 00:24:52,324 He-he barley lives in his tree anymore. 467 00:24:52,324 --> 00:24:53,992 And my son is about to launch. 468 00:24:53,992 --> 00:24:56,495 - How many are you taking? A day? 469 00:24:56,495 --> 00:24:58,788 - I take six a day. I took an extra one today 470 00:24:58,788 --> 00:25:00,290 because I woke up with my head in the fridge 471 00:25:00,290 --> 00:25:02,542 and I have no idea how I got there. 472 00:25:02,542 --> 00:25:04,669 - Did you sleepwalk as a child? 473 00:25:05,837 --> 00:25:07,422 - I don't know. 474 00:25:09,049 --> 00:25:10,592 - Ask your dad. 475 00:25:10,592 --> 00:25:12,636 Our time is almost up. 476 00:25:16,056 --> 00:25:18,308 (Pen rasps) 477 00:25:18,308 --> 00:25:23,104 - Thank you. This is not the same prescription. 478 00:25:23,104 --> 00:25:25,899 - I'm putting you on an SSRI. 479 00:25:25,899 --> 00:25:27,984 It'll help with your anxiety without clouding your brain. 480 00:25:27,984 --> 00:25:30,403 We'll taper off your Lorazepam. 481 00:25:30,403 --> 00:25:32,113 - No, I, I... 482 00:25:32,113 --> 00:25:33,740 look I... 483 00:25:33,740 --> 00:25:35,659 I feel good. 484 00:25:35,659 --> 00:25:37,285 I-I fell really good. 485 00:25:37,285 --> 00:25:40,121 - One train may hide another. 486 00:25:40,121 --> 00:25:42,249 You may not be seeing everything, Jenny. 487 00:25:47,295 --> 00:25:49,422 (Birds chirp) 488 00:25:49,422 --> 00:25:51,508 Mal: Yeah, maybe next time I'll get to meet 489 00:25:51,508 --> 00:25:53,927 your girlfriend, huh? - Yeah, she works a lot. 490 00:25:53,927 --> 00:25:55,845 - Yeah. 491 00:25:55,845 --> 00:25:57,264 - Hey. 492 00:25:58,807 --> 00:26:01,101 Do you get triggered much? 493 00:26:01,101 --> 00:26:03,436 - Well, sometimes. - Yeah. 494 00:26:03,436 --> 00:26:05,188 - I'm driving at night, those little lights go on 495 00:26:05,188 --> 00:26:07,732 on the side mirrors? 496 00:26:07,732 --> 00:26:10,944 Reminds me of tracer fire. 497 00:26:10,944 --> 00:26:12,821 Why? What's up? 498 00:26:15,323 --> 00:26:17,450 - I don't know, man. 499 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 Jenny came home last night 500 00:26:21,121 --> 00:26:23,957 and you know I'm thinking about her all day 501 00:26:23,957 --> 00:26:25,458 and missing her... 502 00:26:26,668 --> 00:26:28,461 - I'm hooked, man, keep talking. 503 00:26:30,046 --> 00:26:33,258 - She smells like smoke. You know oily smoke. 504 00:26:33,258 --> 00:26:36,011 That smell, you can't get out. 505 00:26:36,011 --> 00:26:38,013 Just like an IED just went off. 506 00:26:38,013 --> 00:26:39,973 - Yeah. 507 00:26:39,973 --> 00:26:41,391 Where was she? 508 00:26:41,391 --> 00:26:43,101 - Burning building. 509 00:26:43,101 --> 00:26:45,312 Like huge fire where people died. 510 00:26:46,813 --> 00:26:49,232 - Yeah, burning smell can be triggering. 511 00:26:49,232 --> 00:26:50,775 - Yeah. 512 00:26:50,775 --> 00:26:52,152 Just like Mefloquine Mondays, man. 513 00:26:52,152 --> 00:26:54,321 Just Bam! You feel like you're going crazy, right? 514 00:26:54,321 --> 00:26:58,116 - Yeah, but uh, it's not the malaria drug. 515 00:26:58,116 --> 00:26:59,784 - No. 516 00:27:00,994 --> 00:27:03,330 Listen, man, you've been living in solitude, dude, 517 00:27:03,330 --> 00:27:05,081 up in your weird tree. 518 00:27:05,081 --> 00:27:06,833 Now you're in a house; 519 00:27:06,833 --> 00:27:09,044 with a lady and her son. - Yeah. 520 00:27:09,044 --> 00:27:10,920 - That's a big adjustment. 521 00:27:10,920 --> 00:27:12,797 But it's a good adjustment. 522 00:27:17,218 --> 00:27:19,387 - You know what, 523 00:27:19,387 --> 00:27:21,306 I think I'm gonna start training again. 524 00:27:21,306 --> 00:27:23,308 - Oh yeah? - You want in? 525 00:27:23,308 --> 00:27:25,727 - Yeah. Yeah. I'll kick your ass. Literally. 526 00:27:25,727 --> 00:27:27,270 - Buddy system? Yeah. 527 00:27:27,270 --> 00:27:29,522 - Okay, yeah. All right, look... 528 00:27:29,522 --> 00:27:32,609 I-I am gonna go while I can still drive. 529 00:27:33,693 --> 00:27:35,487 You keep those triggers in check, all right? 530 00:27:35,487 --> 00:27:36,946 - Yeah. 531 00:27:36,946 --> 00:27:38,948 - Don't let your bucket fill up, brother. 532 00:27:38,948 --> 00:27:40,367 - No-no-no. 533 00:27:40,367 --> 00:27:42,202 (Birds chirp) 534 00:27:47,540 --> 00:27:49,668 (Trains whoosh by) 535 00:27:49,668 --> 00:27:51,378 (Train dings) 536 00:27:51,378 --> 00:27:53,254 - What are we doing here? 537 00:27:53,254 --> 00:27:55,382 - One train may hide another. 538 00:27:55,382 --> 00:27:57,509 - Anything can hide anything. 539 00:27:57,509 --> 00:27:59,427 - I think Claude took Robbie's body 540 00:27:59,427 --> 00:28:01,554 and smuggled him out right in front of us. 541 00:28:01,554 --> 00:28:03,264 - You got all that from your shrink? 542 00:28:04,474 --> 00:28:06,559 (Dog barks in the distance) 543 00:28:06,559 --> 00:28:09,020 (Footsteps crunch in the dirt) 544 00:28:09,020 --> 00:28:11,064 - There were seedlings in this box. 545 00:28:11,064 --> 00:28:13,233 - Well, that's the right size. 546 00:28:13,233 --> 00:28:19,823 ♪♪♪ 547 00:28:19,823 --> 00:28:22,200 - This has been dug up. 548 00:28:22,200 --> 00:28:24,035 Here. 549 00:28:29,916 --> 00:28:31,251 Right here. 550 00:28:31,251 --> 00:28:33,336 (Effort grunts) 551 00:28:35,922 --> 00:28:37,424 ♪♪♪ 552 00:28:46,433 --> 00:28:48,768 (Rustling) 553 00:28:52,605 --> 00:28:53,940 (Jingling) 554 00:28:57,610 --> 00:28:59,446 - Allergic to bees? 555 00:29:08,913 --> 00:29:15,128 ♪♪♪ 556 00:29:15,128 --> 00:29:17,005 His ribs are broken. 557 00:29:18,840 --> 00:29:21,176 - We were never gonna find him alive, Jenny. 558 00:29:26,931 --> 00:29:29,350 (Exhales) 559 00:29:29,350 --> 00:29:32,562 (Says a prayer) 560 00:29:45,575 --> 00:29:49,621 ♪♪♪ 561 00:29:49,621 --> 00:29:51,331 (Panicked breaths) 562 00:29:51,331 --> 00:29:58,129 ♪♪♪ 563 00:30:03,510 --> 00:30:06,095 Okay. I'm gonna feel it. 564 00:30:06,095 --> 00:30:07,847 Okay. I feel it. 565 00:30:07,847 --> 00:30:09,474 I feel this. 566 00:30:09,474 --> 00:30:10,892 (Exhales) I feel it. 567 00:30:10,892 --> 00:30:12,811 I feel fine. Agh! 568 00:30:15,730 --> 00:30:18,024 (Panicked breaths) 569 00:30:18,024 --> 00:30:20,360 Damn it! 570 00:30:20,360 --> 00:30:23,279 (Panicked breaths) 571 00:30:23,279 --> 00:30:28,535 ♪♪♪ 572 00:30:28,535 --> 00:30:31,246 (Panicked breaths) 573 00:30:31,246 --> 00:30:37,001 ♪♪♪ 574 00:30:39,337 --> 00:30:41,339 Donovan! 575 00:30:43,466 --> 00:30:45,218 - Jenny! 576 00:30:45,218 --> 00:30:47,053 - Donovan! 577 00:30:52,684 --> 00:30:54,727 - Whoa. - It's Claude. 578 00:30:54,727 --> 00:30:56,271 He's dead. 579 00:30:56,271 --> 00:30:59,232 - Any signs of trauma? - No. 580 00:31:04,028 --> 00:31:05,321 - What? 581 00:31:05,321 --> 00:31:07,949 - His was coughing when we were talking to him, 582 00:31:07,949 --> 00:31:09,993 he inhaled a lot of smoke. 583 00:31:11,744 --> 00:31:13,413 If he had asthma it could have been fatal. 584 00:31:13,413 --> 00:31:16,165 - So he was helping not abducting Robbie. 585 00:31:16,165 --> 00:31:18,084 (Phone chimes) 586 00:31:18,084 --> 00:31:19,919 They found the source of the fire. 587 00:31:26,426 --> 00:31:28,761 - So a cooking fire did all this damage? 588 00:31:28,761 --> 00:31:30,763 - Combined with layers of old paint on the walls 589 00:31:30,763 --> 00:31:33,266 acting as an accelerant. - And the whole place goes up. 590 00:31:33,266 --> 00:31:35,268 No time to move no time to think. 591 00:31:35,268 --> 00:31:36,311 - What was he cooking? 592 00:31:36,311 --> 00:31:37,604 - Whatever it was, it was deep-fried. 593 00:31:37,604 --> 00:31:39,314 We found cooking oil residue everywhere. 594 00:31:39,314 --> 00:31:40,982 - Did you find traces of food? 595 00:31:40,982 --> 00:31:43,610 - No, actually we didn't. Good luck. 596 00:31:44,944 --> 00:31:46,779 - Why you asking what he was cooking? 597 00:31:47,906 --> 00:31:49,949 - Because I don't think this was an accident. 598 00:31:51,451 --> 00:31:53,328 - It's a time bomb? - But why? 599 00:31:53,328 --> 00:31:54,871 - The suitcase. 600 00:31:56,456 --> 00:31:59,042 (Door creaks open) 601 00:32:02,587 --> 00:32:05,465 Kelly's clothes, Robbie's clothes. 602 00:32:05,465 --> 00:32:07,216 I mean... 603 00:32:07,216 --> 00:32:09,886 - She was leaving Ed and taking Robbie with her. 604 00:32:14,265 --> 00:32:16,225 - Just a sec. 605 00:32:18,269 --> 00:32:20,104 Hey, hey River, uh, 606 00:32:20,104 --> 00:32:22,482 can you get Dwayne to look at Ed Saunders body for me? 607 00:32:22,482 --> 00:32:25,360 - Dwayne! - I am headed to the garden, 608 00:32:25,360 --> 00:32:27,195 I haven't had time to finish the autopsy yet. 609 00:32:27,195 --> 00:32:30,281 - Yeah the um, the tooth, it was chipped remember? 610 00:32:30,281 --> 00:32:40,416 ♪♪♪ 611 00:32:40,416 --> 00:32:43,378 - Okay. There is something. 612 00:32:43,378 --> 00:32:45,672 Hidden on the x-ray by the hyoid bone. 613 00:32:47,048 --> 00:32:49,008 It's a tine piece of a... 614 00:32:49,008 --> 00:32:50,468 - Is it the chipped tooth? 615 00:32:50,468 --> 00:32:53,012 - The chip off the tooth. - Thanks. 616 00:32:55,014 --> 00:32:57,016 We got it backwards. 617 00:32:57,016 --> 00:32:59,102 Back of his head, right. 618 00:32:59,102 --> 00:33:02,271 It's the exit wound. Ed shot himself. 619 00:33:02,271 --> 00:33:04,857 - He crashes Robbie's rib 620 00:33:04,857 --> 00:33:07,485 in anger or maybe even by accident. 621 00:33:07,485 --> 00:33:10,863 Buries him, puts oil on the stove, 622 00:33:10,863 --> 00:33:12,865 and shoots himself. 623 00:33:12,865 --> 00:33:16,369 It makes sense of he knew she was leaving him. 624 00:33:16,369 --> 00:33:18,830 He was a family annihilator. 625 00:33:21,582 --> 00:33:23,793 Ross: Wow, you are so quiet, 626 00:33:23,793 --> 00:33:27,046 you can hardy get in a word in edgewise. 627 00:33:28,214 --> 00:33:30,049 That's a joke, by the way. 628 00:33:30,049 --> 00:33:31,884 - When are you gonna tell your mom 629 00:33:31,884 --> 00:33:33,845 that you don't graduate from high school? 630 00:33:33,845 --> 00:33:35,596 - (Laughs) Um... 631 00:33:37,390 --> 00:33:39,392 I, I don't know. 632 00:33:39,392 --> 00:33:41,519 Maybe next year when I'm done my correspondence 633 00:33:41,519 --> 00:33:43,271 And actually enrolled at Queen's. 634 00:33:43,271 --> 00:33:45,690 However in the meantime 635 00:33:45,690 --> 00:33:48,651 we have a whole year where you'll be studding pre-law, 636 00:33:48,651 --> 00:33:51,404 and I will be your house husband. 637 00:33:52,447 --> 00:33:54,574 (Groans) 638 00:33:54,574 --> 00:33:56,409 (Relaxed sigh) 639 00:33:56,409 --> 00:33:58,202 - It won't work. 640 00:33:59,912 --> 00:34:01,873 - What won't work? 641 00:34:01,873 --> 00:34:03,875 I'm completely getting away with this. 642 00:34:03,875 --> 00:34:05,585 - Ross I have a roommate! 643 00:34:05,585 --> 00:34:07,420 - So-so you're breaking up with me then? 644 00:34:07,420 --> 00:34:09,297 Is that it? - No. 645 00:34:09,297 --> 00:34:11,090 Your dad died, things got messed up 646 00:34:11,090 --> 00:34:13,176 and you became a carpenter. 647 00:34:13,176 --> 00:34:15,762 You absorbed Liam's life 648 00:34:15,762 --> 00:34:18,890 and now you're body snatching me and I don't-- 649 00:34:18,890 --> 00:34:20,850 - No, I'm not. 650 00:34:20,850 --> 00:34:23,144 - I don't want you to do that. 651 00:34:23,144 --> 00:34:26,606 I'm going to Queen's to study Art Sci and pre-law. 652 00:34:26,606 --> 00:34:28,274 That's my brand. 653 00:34:28,274 --> 00:34:30,860 Okay? What is your brand? 654 00:34:32,153 --> 00:34:34,405 - So you're not breaking up with me... yet, 655 00:34:34,405 --> 00:34:36,074 but you're going to. 656 00:34:36,074 --> 00:34:38,076 - Ross. 657 00:34:48,336 --> 00:34:50,463 But I need you to figure this out. 658 00:34:53,007 --> 00:34:54,759 - That's what my mom said too. 659 00:34:55,802 --> 00:34:58,137 I was gonna kiss you again but then you brought up your mom... 660 00:34:58,137 --> 00:35:00,014 - (Chuckles) 661 00:35:00,014 --> 00:35:01,682 (Siren wails) 662 00:35:01,682 --> 00:35:02,934 - Ma'am, please just stand back. 663 00:35:02,934 --> 00:35:04,936 - I... fine. - Please stand back. 664 00:35:04,936 --> 00:35:07,105 - Fine. 665 00:35:07,105 --> 00:35:09,148 (Police radio chatter) 666 00:35:12,944 --> 00:35:15,488 - (Worried sigh) - Oh God. 667 00:35:15,488 --> 00:35:18,324 (Police radio chatter) 668 00:35:20,159 --> 00:35:22,161 Hey, Dwayne um... 669 00:35:22,161 --> 00:35:25,623 is it safe to let the mom in... just for a minute? 670 00:35:28,084 --> 00:35:30,336 - Yeah. Yeah. - Thanks. 671 00:35:33,339 --> 00:35:35,383 - Hey, he's evidence now, Jenny. 672 00:35:35,383 --> 00:35:37,844 - He's her son. 673 00:35:40,346 --> 00:35:41,973 - No. - It's okay. It's okay. 674 00:35:41,973 --> 00:35:44,058 - Hey. - Hey... 675 00:35:47,353 --> 00:35:49,188 (Crying) 676 00:35:55,194 --> 00:35:57,363 - I'm gonna need you to wear gloves, okay? 677 00:35:57,363 --> 00:35:59,448 - Okay. 678 00:35:59,448 --> 00:36:00,616 Okay. 679 00:36:00,616 --> 00:36:02,994 - Okay. - Okay. 680 00:36:04,912 --> 00:36:07,123 - I've already combed the blanket for fibers 681 00:36:07,123 --> 00:36:09,125 so we've got about 15 minutes 682 00:36:09,125 --> 00:36:12,837 before we have to give him back to Dr. Allen, 683 00:36:12,837 --> 00:36:14,714 and then you can make a... 684 00:36:14,714 --> 00:36:17,008 an official identification. 685 00:36:21,137 --> 00:36:23,014 (Birds chirp) 686 00:36:24,098 --> 00:36:25,725 - Thank you... 687 00:36:25,725 --> 00:36:28,561 for this moment to hold him. 688 00:36:30,062 --> 00:36:31,355 - Of course. 689 00:36:34,567 --> 00:36:36,986 - This was the last thing I ever bought before I had him. 690 00:36:36,986 --> 00:36:39,071 I was having contractions 691 00:36:39,071 --> 00:36:40,740 and I realized I didn't have any blankets in the house, 692 00:36:40,740 --> 00:36:42,325 not a single one. 693 00:36:42,325 --> 00:36:44,243 I was alone. 694 00:36:45,620 --> 00:36:47,747 I went to the store myself. 695 00:36:49,749 --> 00:36:51,584 - It can be hard doing it on your own. 696 00:36:53,252 --> 00:36:55,880 - Do you have kids? 697 00:36:55,880 --> 00:36:59,050 - Yeah. I have a... 698 00:36:59,050 --> 00:37:00,635 I have a son. 699 00:37:00,635 --> 00:37:02,428 - Then you know, 700 00:37:02,428 --> 00:37:04,931 I needed Ed so much in the beginning 701 00:37:04,931 --> 00:37:06,807 to help me with Robbie, to help me in general. 702 00:37:06,807 --> 00:37:08,392 And then... 703 00:37:10,937 --> 00:37:13,773 and then I built a life here, 704 00:37:13,773 --> 00:37:16,192 and things got easier and Claude was nice. 705 00:37:18,194 --> 00:37:21,113 But I felt bound to Ed like I couldn't leave, 706 00:37:21,113 --> 00:37:23,115 and I don't even know if I was in love with Claude 707 00:37:23,115 --> 00:37:25,117 or if it was just a way out but... 708 00:37:25,117 --> 00:37:26,619 oh, it doesn't matter now. - Hey. 709 00:37:28,788 --> 00:37:31,624 - Oh, that suitcase was in that closet for months 710 00:37:31,624 --> 00:37:33,542 and he never once looked inside 711 00:37:33,542 --> 00:37:35,002 into the day I packed up to leave him. 712 00:37:35,002 --> 00:37:37,797 - Hey. It is not your fault, Kelly. 713 00:37:38,965 --> 00:37:40,758 - If I had thought for a minute 714 00:37:40,758 --> 00:37:43,719 that he would turn his rage on Robbie I would never-- 715 00:37:43,719 --> 00:37:45,763 - If you are gonna feel angry, 716 00:37:45,763 --> 00:37:47,890 you feel angry at Ed. 717 00:37:48,933 --> 00:37:50,643 - I don't feel angry... 718 00:37:53,938 --> 00:37:56,148 I don't feel anything. 719 00:37:56,148 --> 00:38:02,571 ♪♪♪ 720 00:38:11,998 --> 00:38:14,500 - Did you tell her you're leaving? 721 00:38:17,712 --> 00:38:19,088 - I hate goodbyes. 722 00:38:20,131 --> 00:38:22,258 - (Small laugh) 723 00:38:22,258 --> 00:38:37,023 ♪♪♪ 724 00:38:37,023 --> 00:38:39,525 (Receding footsteps) 725 00:38:39,525 --> 00:38:45,197 ♪♪♪ 726 00:38:45,197 --> 00:38:46,866 (Approaching footsteps) 727 00:38:48,993 --> 00:38:52,413 - Hey. 728 00:38:55,541 --> 00:38:57,626 - What are you watching? 729 00:38:57,626 --> 00:38:58,878 - Uh... TV. 730 00:39:00,046 --> 00:39:02,048 - Okay. 731 00:39:03,215 --> 00:39:05,968 Well, you never watch TV. 732 00:39:05,968 --> 00:39:08,471 - Yeah. Well, I... (Clears throat) 733 00:39:08,471 --> 00:39:11,182 I can't take my drugs 734 00:39:11,182 --> 00:39:15,394 because I threw them into a lettuce patch. 735 00:39:16,729 --> 00:39:19,523 - (Chuckles) Why would you do that? 736 00:39:19,523 --> 00:39:22,693 - (Exhales) Because I have to feel, right? 737 00:39:24,070 --> 00:39:25,821 I gotta feel. 738 00:39:25,821 --> 00:39:27,406 - Wait. Whoa-whoa-whoa. 739 00:39:27,406 --> 00:39:29,158 Did your shrink say that? 740 00:39:29,158 --> 00:39:32,328 - Yep. Yeah. He uh, he agreed with you. 741 00:39:32,328 --> 00:39:34,538 He agreed with you about the pills. 742 00:39:36,082 --> 00:39:38,084 - Okay. 743 00:39:39,418 --> 00:39:41,796 Okay. 744 00:39:41,796 --> 00:39:44,423 Hey. Let's go to bed. 745 00:39:44,423 --> 00:39:46,092 - No, I don't-- 746 00:39:46,092 --> 00:39:47,593 I don't think-I can't-- 747 00:39:47,593 --> 00:39:50,012 I can't sleep. I can't sleep. 748 00:39:50,012 --> 00:39:52,723 (Sniffles, exhales) 749 00:39:54,683 --> 00:39:56,727 - Hey... Jenny. 750 00:39:56,727 --> 00:39:58,145 - Look, I-I... 751 00:39:58,145 --> 00:40:00,648 I pushed my sister down the stairs. 752 00:40:00,648 --> 00:40:02,149 I-I killed her. 753 00:40:02,149 --> 00:40:04,777 That wasn't an accident. Right? 754 00:40:04,777 --> 00:40:06,862 And I'm supposed to feel - 755 00:40:06,862 --> 00:40:08,697 I'm supposed to feel how I felt then? 756 00:40:08,697 --> 00:40:11,492 Like I don't-I don't want to. - It's okay. 757 00:40:11,492 --> 00:40:13,536 - Liam, I don't want to. Like I don't wanna feel that. 758 00:40:13,536 --> 00:40:15,162 Like I just really don't wanna feel that! 759 00:40:15,162 --> 00:40:18,207 - Shh. Shh. It's okay. Hey-hey, look at me. 760 00:40:18,207 --> 00:40:20,376 You're safe with me. - (Sniffling) 761 00:40:20,376 --> 00:40:22,128 Yeah, but are you safe with me? Like-- 762 00:40:22,128 --> 00:40:23,629 - I am. I am. 763 00:40:23,629 --> 00:40:26,132 I am. Okay? I'm safe with you. 764 00:40:27,133 --> 00:40:28,884 - Please don't leave me. 765 00:40:28,884 --> 00:40:30,177 Please don't leave me. 766 00:40:30,177 --> 00:40:32,388 Please just-just don't. Oh God. 767 00:40:32,388 --> 00:40:34,098 - Hey. - Oh God. 768 00:40:34,098 --> 00:40:35,933 And then I showed you the picture of the bullet hole. 769 00:40:35,933 --> 00:40:37,435 Like what is-- - It's okay. 770 00:40:37,435 --> 00:40:39,437 - What is wrong with me? 771 00:40:39,437 --> 00:40:41,814 Like what is wrong with me? 772 00:40:44,191 --> 00:40:47,111 - There is nothing wrong with you. 773 00:40:47,945 --> 00:40:49,947 - You sure? 774 00:40:51,157 --> 00:40:53,325 - I am. 775 00:40:54,660 --> 00:40:56,829 I'm sure. 776 00:40:59,915 --> 00:41:02,001 Come here. 777 00:41:02,001 --> 00:41:04,128 (Crickets chirp) 778 00:41:05,171 --> 00:41:06,505 Liam: (Sleepy groan) 779 00:41:06,505 --> 00:41:07,840 Jenny: (Sighs) 780 00:41:09,216 --> 00:41:12,720 (Unsettled exhales) 781 00:41:12,720 --> 00:41:15,473 - (Big exhale) 782 00:41:18,017 --> 00:41:19,894 (Blankets rustle) 783 00:41:24,023 --> 00:41:29,195 ♪♪♪ 784 00:41:29,195 --> 00:41:31,906 (Unsettled exhales) 785 00:41:35,367 --> 00:42:03,229 ♪♪♪ 786 00:42:03,229 --> 00:42:05,439 (Tinkling sound) 787 00:42:05,439 --> 00:42:07,274 (Fire roars, crackles) 788 00:42:08,651 --> 00:42:11,403 (Tinkling sound) 789 00:42:12,696 --> 00:42:15,115 (Fire roars, crackles) 790 00:42:16,408 --> 00:42:22,540 ♪♪♪ 791 00:42:22,540 --> 00:42:24,875 (Fire whooshes) 792 00:42:26,126 --> 00:42:28,754 (Fire booms) 793 00:42:30,673 --> 00:42:32,925 (Tinkling sound) 794 00:42:32,925 --> 00:42:35,427 ♪♪♪ 795 00:42:35,427 --> 00:42:37,346 (Dripping) 796 00:42:38,389 --> 00:42:45,479 ♪♪♪ 797 00:42:45,479 --> 00:42:47,606 Liam: Jenny! 798 00:42:49,066 --> 00:42:50,484 Jenny! 799 00:42:50,484 --> 00:42:52,236 (Car honking) 800 00:42:52,236 --> 00:42:53,487 Jenny! 801 00:42:53,487 --> 00:42:55,864 (Car honking) 802 00:42:55,864 --> 00:42:57,449 Jenny! 803 00:42:57,449 --> 00:42:59,451 (Skids to a halt) 804 00:42:59,451 --> 00:43:01,203 (Panting) 805 00:43:01,203 --> 00:43:03,956 - (Realizing breaths)