1 00:00:01,376 --> 00:00:02,627 - I didn't graduate from High School 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,295 and I didn't get into university, 3 00:00:04,295 --> 00:00:06,172 and I was gonna tell you. 4 00:00:06,172 --> 00:00:07,966 - I can't believe this. 5 00:00:07,966 --> 00:00:09,634 (Wires spark) 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,219 - You, uh, keep those triggers in check, all right? 7 00:00:11,219 --> 00:00:12,387 - Yeah. 8 00:00:12,387 --> 00:00:13,930 - Don't let your bucket fill up, brother. 9 00:00:13,930 --> 00:00:15,473 - No, no, no. - You may have a badge, 10 00:00:15,473 --> 00:00:18,018 but I don't have to talk to you. I know my rights. 11 00:00:18,018 --> 00:00:21,187 Neil: You're anxious. Anxiety is a maladapted feeling 12 00:00:21,187 --> 00:00:23,398 that has replaced a real feeling you were feeling 13 00:00:23,398 --> 00:00:25,108 after you pushed your sister down the-- 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,484 - Do you mind not saying that? 15 00:00:26,484 --> 00:00:28,653 - I'm putting you on an SSRI. 16 00:00:28,653 --> 00:00:30,822 It'll help with your anxiety without clouding your brain. 17 00:00:30,822 --> 00:00:32,824 We'll taper off your Lorazepam. 18 00:00:32,824 --> 00:00:34,325 Liam: Jenny! (Knocking) 19 00:00:34,325 --> 00:00:36,244 Open the door! (Door bursts open) 20 00:00:36,244 --> 00:00:38,246 Jenny! 21 00:00:38,246 --> 00:00:40,498 - (Gasps for air, coughs) 22 00:00:40,498 --> 00:00:42,375 (Fighting grunts) 23 00:00:42,375 --> 00:00:48,381 ♪ Maybe while I'm listening, so hard to get ♪ 24 00:00:48,381 --> 00:00:50,675 ♪ Now I'm gonna find you there ♪ 25 00:00:50,675 --> 00:00:57,599 ♪ Maybe while I'm listening, so hard to get ♪ 26 00:00:57,599 --> 00:00:59,517 ♪ Now I'm gonna find you there ♪ 27 00:00:59,517 --> 00:01:01,478 (Struggling grunts) 28 00:01:01,478 --> 00:01:03,354 Agh! 29 00:01:03,354 --> 00:01:07,525 (Struggling grunts) - Come on! 30 00:01:09,778 --> 00:01:13,823 (Panting) 31 00:01:13,823 --> 00:01:16,076 - Getting a little rusty, huh? - Yeah. 32 00:01:16,076 --> 00:01:17,535 (Chuckles) 33 00:01:19,079 --> 00:01:21,039 - You're working that dad bod of yours now, hey? 34 00:01:21,039 --> 00:01:23,374 - Yeah. - (Laughing) 35 00:01:23,374 --> 00:01:24,876 - Yeah. 36 00:01:24,876 --> 00:01:27,337 (Car rumbles, cars honk) 37 00:01:29,547 --> 00:01:32,884 - My SSRI isn't working. 38 00:01:32,884 --> 00:01:35,678 - SSRIs take 4 to 6 weeks before you can notice 39 00:01:35,678 --> 00:01:37,680 any therapeutic benefits. - (Exhales) 40 00:01:37,680 --> 00:01:40,308 - It can take a while to find the right drug. 41 00:01:40,308 --> 00:01:42,268 - (Sighs) 42 00:01:42,268 --> 00:01:45,105 - Some people do experience a spike in anxiety symptoms 43 00:01:45,105 --> 00:01:47,232 during their first 2 weeks. 44 00:01:47,232 --> 00:01:49,526 - (Sharp exhale) 45 00:01:49,526 --> 00:01:52,195 It's not just the anxiety I'm worried about. 46 00:01:52,195 --> 00:01:54,906 - You're still sleepwalking. 47 00:02:01,538 --> 00:02:04,082 - (Takes a deep breath, exhales slowly) 48 00:02:10,046 --> 00:02:12,423 - Stay with what you're feeling, Jenny. 49 00:02:14,759 --> 00:02:18,012 - Nothing. - Stay with nothingness. 50 00:02:18,012 --> 00:02:21,307 - (Sighs) - Hold it. 51 00:02:21,307 --> 00:02:22,809 Examine it from all sides. 52 00:02:22,809 --> 00:02:24,519 - (Blows out breath) 53 00:02:26,020 --> 00:02:27,772 - What is nothing telling you? 54 00:02:27,772 --> 00:02:30,191 - My son is in there! My son's in there! 55 00:02:30,191 --> 00:02:31,609 - No! 56 00:02:31,609 --> 00:02:33,903 Neil: You're feeling something, that's good. 57 00:02:33,903 --> 00:02:35,780 - Noooo! No! - (Sobbing) 58 00:02:35,780 --> 00:02:37,866 Neil: Push through, Jenny. (Phone rings) 59 00:02:37,866 --> 00:02:39,826 (Flames roar) 60 00:02:39,826 --> 00:02:42,162 - Oh sorry. I just... - Do you really need to... 61 00:02:42,162 --> 00:02:43,454 - (Phone clicks) - answer that? 62 00:02:43,454 --> 00:02:46,166 - (Sighs) It's work. I have to go. 63 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 Sorry. 64 00:02:49,711 --> 00:02:52,213 (Car rumbles, traffic honks) 65 00:02:53,298 --> 00:02:55,133 (Streetcar rattles) 66 00:02:57,343 --> 00:02:58,636 (Rat squeaking) 67 00:02:58,636 --> 00:03:00,722 (Alarm beeps) 68 00:03:01,723 --> 00:03:04,142 (Footsteps thud) 69 00:03:04,142 --> 00:03:06,394 (Alarm beeps) 70 00:03:06,394 --> 00:03:08,438 (Door clicks open) 71 00:03:09,981 --> 00:03:22,118 ♪♪♪ 72 00:03:22,118 --> 00:03:24,037 (Door clicks open) 73 00:03:24,037 --> 00:03:26,206 (Alarm stops) 74 00:03:26,206 --> 00:03:28,499 (Rat squeaks) 75 00:03:31,419 --> 00:03:36,382 ♪♪♪ 76 00:03:36,382 --> 00:03:38,843 (Footsteps thud) 77 00:03:38,843 --> 00:03:41,179 (Gloves snap into place) 78 00:03:43,181 --> 00:03:44,849 (Rats scurry) 79 00:03:52,815 --> 00:03:54,651 (Bag thuds) 80 00:03:54,651 --> 00:03:58,738 ♪♪♪ 81 00:03:58,738 --> 00:04:00,823 - (Whispers prayer) 82 00:04:03,910 --> 00:04:09,832 ♪♪♪ 83 00:04:12,168 --> 00:04:13,753 (Door clicks open) 84 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - I'm pretty sure this is how it all started 85 00:04:15,880 --> 00:04:19,092 when the velociraptors seized control of the genetics lab. 86 00:04:20,593 --> 00:04:22,387 Jurassic Park? 87 00:04:22,387 --> 00:04:24,722 - Huh. Yeah, I never saw it. 88 00:04:25,890 --> 00:04:29,227 - (Sighs) The vic's name is, um, 89 00:04:29,227 --> 00:04:31,729 Brad Morton, 24. 90 00:04:31,729 --> 00:04:34,065 - He's got bite marks on his extremities 91 00:04:34,065 --> 00:04:35,858 and on his face. 92 00:04:35,858 --> 00:04:38,403 - 24-year-old science nerds 93 00:04:38,403 --> 00:04:40,613 aren't supposed to die like this. 94 00:04:40,613 --> 00:04:43,199 Jenny: No one is supposed to die like this. 95 00:04:43,199 --> 00:04:44,784 (Squeaking) 96 00:04:44,784 --> 00:04:47,620 - So Brad, what happened to you? 97 00:04:49,205 --> 00:04:51,624 (Squeaking) 98 00:04:51,624 --> 00:04:57,297 ♪♪♪ 99 00:04:57,297 --> 00:05:01,426 (Scratching and scurrying in the walls and vents) 100 00:05:01,426 --> 00:05:03,386 - Rats. 101 00:05:05,930 --> 00:05:10,101 ♪♪♪ 102 00:05:12,312 --> 00:05:15,606 - He's got faint bruising on his hands and arms. 103 00:05:16,607 --> 00:05:18,443 Looks fresh. 104 00:05:18,443 --> 00:05:19,861 - Possibly from a fight? 105 00:05:19,861 --> 00:05:22,572 - He's got skin discoloration. Greyness. 106 00:05:23,781 --> 00:05:26,826 Could be from... a heart attack. 107 00:05:26,826 --> 00:05:28,745 - Or from chemical exposure. 108 00:05:28,745 --> 00:05:31,622 This place is a toxic waste dump. 109 00:05:31,622 --> 00:05:35,084 Nitrates, ethanols, acids, gas... 110 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 - This fingernail here is broken. 111 00:05:37,879 --> 00:05:39,964 Defensive wound. 112 00:05:39,964 --> 00:05:41,632 - From the way the lab's trashed, 113 00:05:41,632 --> 00:05:43,968 compelling argument for self-defense. 114 00:05:46,220 --> 00:05:48,181 - What's going on? - I'm sorry. I'm sorry. 115 00:05:48,181 --> 00:05:50,308 You can't-you can't come in here. - No, no, no, 116 00:05:50,308 --> 00:05:52,101 this is my lab. No, no, no... Woman: What's happened? 117 00:05:52,101 --> 00:05:54,145 Let us in. This is our lab. 118 00:05:54,145 --> 00:05:56,856 Oh my God. Is that Brad? 119 00:05:56,856 --> 00:05:58,149 - Yeah. - (Emotional exhales) 120 00:05:58,149 --> 00:06:00,151 - Dr. Sue Pham. 121 00:06:00,151 --> 00:06:02,487 - I'm her supervisor, Dr. Kam Bouden, 122 00:06:02,487 --> 00:06:04,447 VP Research and Innovation. 123 00:06:04,447 --> 00:06:05,990 - Jenny Cooper, I'm the coroner, 124 00:06:05,990 --> 00:06:07,658 and this is Detective McAvoy. 125 00:06:07,658 --> 00:06:08,868 - How well did you know Brad? 126 00:06:08,868 --> 00:06:11,245 - I just started a few months ago, but Sue - 127 00:06:11,245 --> 00:06:14,332 sorry, Dr. Pham - was his supervisor. 128 00:06:14,332 --> 00:06:17,168 Sue: Brad was my lab assistant. (Crying) 129 00:06:17,168 --> 00:06:20,171 Was it painful - his death? 130 00:06:20,171 --> 00:06:22,507 - He's not in pain now, okay? 131 00:06:22,507 --> 00:06:24,926 - What was your relationship like with Brad? 132 00:06:26,260 --> 00:06:28,429 - Brad was a grad student, 133 00:06:28,429 --> 00:06:30,515 determined to make a difference. 134 00:06:30,515 --> 00:06:32,183 Bright, loyal... 135 00:06:33,226 --> 00:06:36,354 an invaluable asset to my research. 136 00:06:36,354 --> 00:06:38,689 - Um, Dr. Pham, when was the last time you saw Brad? 137 00:06:38,689 --> 00:06:40,817 - Friday evening? 138 00:06:40,817 --> 00:06:43,194 Or um... Saturday? 139 00:06:43,194 --> 00:06:44,737 I'm not sure. 140 00:06:44,737 --> 00:06:47,198 When I'm busy, all the days blend into one. 141 00:06:47,198 --> 00:06:49,742 Brad was coming in for his usual night shift. 142 00:06:49,742 --> 00:06:51,494 - Doing what? 143 00:06:51,494 --> 00:06:54,622 - He took up some extra work euthanizing lab rats. 144 00:06:54,622 --> 00:06:56,499 - Did you have any conflicts with Brad? 145 00:06:56,499 --> 00:06:59,710 - None. A good grad student is a hot commodity. 146 00:06:59,710 --> 00:07:01,754 I-I-It's a competitive market out there. 147 00:07:01,754 --> 00:07:04,340 - Did he have problems with anyone else at work? 148 00:07:04,340 --> 00:07:06,509 - I wouldn't tolerate that in my lab. 149 00:07:06,509 --> 00:07:09,595 Plus, Brad was the best assistant I've ever had. 150 00:07:09,595 --> 00:07:12,223 An invaluable asset to my research. 151 00:07:12,223 --> 00:07:14,183 - What were you studying? 152 00:07:14,183 --> 00:07:16,686 - Um, we're experimenting with CRISPR technology 153 00:07:16,686 --> 00:07:18,896 to eradicate Lewy Body Dementia. 154 00:07:18,896 --> 00:07:21,566 - Oh, uh... 155 00:07:21,566 --> 00:07:23,901 I've, I've read about CRISPR. 156 00:07:23,901 --> 00:07:25,903 It's like uh... genetic engineering. 157 00:07:25,903 --> 00:07:27,738 - Exactly. 158 00:07:27,738 --> 00:07:30,199 - Sounds like real life-changing research. 159 00:07:30,199 --> 00:07:31,909 - It is. 160 00:07:31,909 --> 00:07:34,120 No one would have to live through the pain 161 00:07:34,120 --> 00:07:36,122 of losing a loved one to dementia. 162 00:07:37,165 --> 00:07:40,209 That's my mission in a nutshell. 163 00:07:40,209 --> 00:07:42,295 - You're doing really important work. 164 00:07:42,295 --> 00:07:43,963 - Thank you. 165 00:07:43,963 --> 00:07:45,715 (Birds chirp) 166 00:07:45,715 --> 00:07:47,758 (Microwave beeps) - No. 167 00:07:47,758 --> 00:07:49,760 (Loud microwave hums) How did that happen? 168 00:07:49,760 --> 00:07:51,596 (Sizzling) 169 00:07:51,596 --> 00:07:54,015 Okay. - Whoa, Gordon! 170 00:07:55,099 --> 00:07:56,809 - Morning! - Whoa, whoa, whoa. 171 00:07:56,809 --> 00:08:00,104 - Oh my God. No, I could've burned the whole place down. 172 00:08:00,104 --> 00:08:02,064 - No-no-no, it's okay, it's okay. Don't worry. 173 00:08:02,064 --> 00:08:03,691 Uh, I do it all the time. 174 00:08:03,691 --> 00:08:05,985 - You can't trust an old geezer with dementia. 175 00:08:05,985 --> 00:08:09,071 Ah! Don't worry. Microwave, toaster oven, frying pan... 176 00:08:09,071 --> 00:08:11,949 who knows what's the best technique for grilled cheese? 177 00:08:11,949 --> 00:08:14,911 - Butter on both sides, that's my vote. 178 00:08:14,911 --> 00:08:17,163 - Yeah, that's it. Good. 179 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 (Microwave beeps) 180 00:08:18,748 --> 00:08:21,876 - Well... nope. (Microwave clunks shut) 181 00:08:23,336 --> 00:08:25,046 - Oh, where you going? Why you got a bag? 182 00:08:25,046 --> 00:08:27,840 - Oh, I'm going training after I drop you off 183 00:08:27,840 --> 00:08:30,218 for your EKG appointment. - Ah, youth. 184 00:08:30,218 --> 00:08:32,136 - Yeah, I'm going with Mal, you know, my army brother. 185 00:08:32,136 --> 00:08:33,763 - Oh yeah. - We spot each other. 186 00:08:33,763 --> 00:08:35,681 At the gym, and in general. - Oh, that's great. 187 00:08:35,681 --> 00:08:38,267 You know, everybody needs a life-string. 188 00:08:38,267 --> 00:08:40,144 - You mean, a lifeline? - That's what I said. 189 00:08:40,144 --> 00:08:41,854 Can you give me a couple minutes? 190 00:08:41,854 --> 00:08:43,773 I gotta pop upstairs. Be right with you. 191 00:08:43,773 --> 00:08:45,566 - All right. Good. 192 00:08:49,111 --> 00:08:51,572 (Grunts) Jeez. 193 00:08:51,572 --> 00:08:53,908 (Loud thud upstairs) 194 00:08:53,908 --> 00:08:55,952 (Text message chimes) 195 00:08:55,952 --> 00:08:57,703 (Phone vibrates) - All right. Thank you. 196 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 - You need to go? 197 00:09:01,666 --> 00:09:04,001 - Uh... no. No, it's fine. 198 00:09:04,001 --> 00:09:05,711 It's just um... 199 00:09:05,711 --> 00:09:09,882 my dad had a... a bit of a grilled cheese situation. 200 00:09:10,925 --> 00:09:13,344 - No, I hear you. The sandwich generation's tough. 201 00:09:13,344 --> 00:09:15,680 (Door opens) - I wish that's all it was. 202 00:09:15,680 --> 00:09:17,723 - All the keyfob entries to the building 203 00:09:17,723 --> 00:09:19,642 over the past 72 hours, like you asked. 204 00:09:19,642 --> 00:09:21,686 - All right. Have you check out everyone's alibi? 205 00:09:21,686 --> 00:09:23,854 - Already on it, Big D. Statements from everyone 206 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 except an Erika Mukherjee, who was speaking badly about Brad 207 00:09:26,315 --> 00:09:28,359 for getting her fired from her job. 208 00:09:28,359 --> 00:09:30,903 - All right. Let's go talk to Erika. 209 00:09:30,903 --> 00:09:32,488 - Yeah. - All right. 210 00:09:32,488 --> 00:09:34,240 - Maybe Erica had it in for Brad. 211 00:09:35,825 --> 00:09:37,326 - You used your keycard 212 00:09:37,326 --> 00:09:39,036 to enter the building over the weekend. 213 00:09:39,036 --> 00:09:40,705 - Obvs. What, are you gonna arrest me for that? 214 00:09:40,705 --> 00:09:42,790 - Depends what you were doing. 215 00:09:42,790 --> 00:09:45,543 - Well, after I was ungraciously 216 00:09:45,543 --> 00:09:47,378 taken off of Sue's dementia study, 217 00:09:47,378 --> 00:09:50,089 the only work I could get was babysitting annoying undergrads 218 00:09:50,089 --> 00:09:52,717 doing their senior lab projects on the weekend. 219 00:09:52,717 --> 00:09:55,386 Which is exactly what I was doing this past weekend. 220 00:09:55,386 --> 00:09:57,138 You can ask any one of them. 221 00:09:57,138 --> 00:09:58,806 - Oh, I will. 222 00:09:58,806 --> 00:10:00,558 You'll need to provide names and numbers. 223 00:10:00,558 --> 00:10:02,727 - How would you describe your relationship with Brad? 224 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 - I have a near-perfect grade-point average 225 00:10:04,937 --> 00:10:07,690 and his... it was average. 226 00:10:07,690 --> 00:10:10,443 I have tons of letters of recommendation 227 00:10:10,443 --> 00:10:13,237 and research experience, and he had none. 228 00:10:13,237 --> 00:10:16,407 He didn't even have an interest in dementia research. 229 00:10:16,407 --> 00:10:18,743 My grandmother has dementia! 230 00:10:18,743 --> 00:10:22,163 Besides, Sue and Brad deserved each other. 231 00:10:22,163 --> 00:10:24,540 Disloyalty is thicker than blood. 232 00:10:24,540 --> 00:10:26,208 - What does that mean? 233 00:10:26,208 --> 00:10:28,711 - It means I started following Brad. 234 00:10:28,711 --> 00:10:31,672 - I wanted to see what he had over me. 235 00:10:31,672 --> 00:10:35,009 And you know what? The mofo went straight from Sue's lab 236 00:10:35,009 --> 00:10:36,886 to the competitor's across town. 237 00:10:36,886 --> 00:10:39,639 Every Thursday at 2, like clockwork. 238 00:10:39,639 --> 00:10:42,975 - So you think Brad was working for both labs? 239 00:10:42,975 --> 00:10:44,810 - Oh, he was totally a mole, 240 00:10:44,810 --> 00:10:47,605 selling our research to the other lab. 241 00:10:47,605 --> 00:10:49,649 - So... there's another lab 242 00:10:49,649 --> 00:10:51,525 that's studying Lewy Body Dementia? 243 00:10:51,525 --> 00:10:54,737 Uh, are they any closer to finding a cure than this lab? 244 00:10:54,737 --> 00:10:57,948 - Rumour is, they've already started human trials. 245 00:10:59,200 --> 00:11:01,494 God, I bet that drives Sue nuts. 246 00:11:01,494 --> 00:11:03,537 She may be purely motivated 247 00:11:03,537 --> 00:11:05,206 by the prevention of disease and suffering, 248 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 but... she wants that patent first. 249 00:11:07,333 --> 00:11:09,210 - Yeah. That patent's worth money. 250 00:11:09,210 --> 00:11:11,712 - Millions of dollars. 251 00:11:11,712 --> 00:11:14,340 - And where'd you say Brad went? 252 00:11:17,510 --> 00:11:19,178 - Everything I told you is bound 253 00:11:19,178 --> 00:11:21,305 by like a coroner confidentiality, right? 254 00:11:21,305 --> 00:11:24,350 'Cause I just applied for the internship there. 255 00:11:25,768 --> 00:11:28,646 - Yeah... no. 256 00:11:28,646 --> 00:11:33,234 ♪♪♪ 257 00:11:33,234 --> 00:11:36,987 - So, the Lewy Body Dementia that Dr. Pham's studying... 258 00:11:36,987 --> 00:11:38,948 that's what your dad has? 259 00:11:39,990 --> 00:11:42,785 - Yeah... yeah. - Yeah. 260 00:11:46,122 --> 00:11:49,041 Liam: Hey! Popeye! - (Gordon laughs) 261 00:11:49,041 --> 00:11:51,502 - It's canned spinach that give you muscles, 262 00:11:51,502 --> 00:11:53,671 Not - what is that? - cream of mushroom soup. 263 00:11:53,671 --> 00:11:56,173 - Yeah, it is, but... something's gotta, right? 264 00:11:56,173 --> 00:11:58,551 Plus, I'm getting a belly from all the fried chicken at work. 265 00:11:58,551 --> 00:12:00,636 - Oh, well, you know, you wanna go with Liam. 266 00:12:00,636 --> 00:12:03,431 Go down to the gym, get yourself a 6-pack. 267 00:12:03,431 --> 00:12:05,099 - Grandpa! - Is that rude? 268 00:12:05,099 --> 00:12:06,684 - Yeah, come if you want, man. It's fun. 269 00:12:06,684 --> 00:12:08,769 We're doing some MMA. 270 00:12:08,769 --> 00:12:10,980 - No, I'm okay. Plus, you know, 271 00:12:10,980 --> 00:12:13,149 I'm more into Bolivian Juj... 272 00:12:13,149 --> 00:12:15,359 uh... Bavarian Jujitsu? 273 00:12:15,359 --> 00:12:17,319 - Yeah, that's, that's not a thing. 274 00:12:17,319 --> 00:12:19,447 - Huh...? - But, hey, come with me anyway. 275 00:12:19,447 --> 00:12:21,991 - Um... yeah? I mean, Grandpa, you're going? 276 00:12:21,991 --> 00:12:23,826 - Just for the ride, not for the gym. 277 00:12:23,826 --> 00:12:26,370 I gotta go see a stupid doctor. 278 00:12:26,370 --> 00:12:28,289 (Text chimes) - Boys' trip! 279 00:12:30,291 --> 00:12:31,792 Is that my mom? What'd she say? 280 00:12:31,792 --> 00:12:34,086 - No. Please. It's Mal. 281 00:12:34,086 --> 00:12:36,130 He's not coming, he hurt his shoulder. 282 00:12:36,130 --> 00:12:37,548 - Oh... 283 00:12:37,548 --> 00:12:39,508 He oughta take arnica. - Oh yeah? 284 00:12:39,508 --> 00:12:42,052 - Yeah! A-R-N-I-C-A. 285 00:12:42,052 --> 00:12:44,764 - (Keys tap) "Take arnica." 286 00:12:44,764 --> 00:12:46,932 (Traffic sounds) 287 00:12:46,932 --> 00:12:49,185 Siri-voice: Welcome to Agamede Canada, 288 00:12:49,185 --> 00:12:51,771 North America's leading pharmaceutical research labs. 289 00:12:51,771 --> 00:12:53,647 - Welcome to the future. 290 00:12:53,647 --> 00:12:54,732 Siri-voice: Our mission is to improve 291 00:12:54,732 --> 00:12:56,525 the quality of human life. 292 00:12:56,525 --> 00:12:59,737 Please follow the security protocols for guests. 293 00:12:59,737 --> 00:13:01,572 (Scanning beeps) 294 00:13:03,491 --> 00:13:05,409 (Screen beeps) 295 00:13:06,619 --> 00:13:14,460 ♪♪♪ 296 00:13:14,460 --> 00:13:17,505 - I think you just... look at it. 297 00:13:17,505 --> 00:13:19,340 (Scanning beep) 298 00:13:20,925 --> 00:13:22,551 This NDA... 299 00:13:22,551 --> 00:13:24,762 "25 years since date of signature." 300 00:13:24,762 --> 00:13:27,515 - "The recipient shall remain in confidence..." 301 00:13:29,892 --> 00:13:32,436 - What do they want next, our firstborn? 302 00:13:32,436 --> 00:13:34,480 - It's next level. 303 00:13:34,480 --> 00:13:37,608 ♪♪♪ 304 00:13:37,608 --> 00:13:39,109 (Beeps) 305 00:13:41,153 --> 00:13:42,988 - Okay. - Okay. 306 00:13:42,988 --> 00:13:44,824 - If they want Ross, they can have him. 307 00:13:44,824 --> 00:13:46,617 Is that Sue? 308 00:13:47,952 --> 00:13:50,162 - Sure looks like her. 309 00:13:54,458 --> 00:13:56,502 - Dr. Ambrosia Pham. 310 00:13:56,502 --> 00:13:59,213 - Oh, you're um... 311 00:14:00,214 --> 00:14:01,715 twins. 312 00:14:05,469 --> 00:14:08,347 - This is the miracle of CRISPR. 313 00:14:08,347 --> 00:14:10,140 We have the potential to eradicate 314 00:14:10,140 --> 00:14:11,976 the ills of humanity 315 00:14:11,976 --> 00:14:14,562 by clipping away the unwanted DNA. 316 00:14:14,562 --> 00:14:16,355 Painless. 317 00:14:17,648 --> 00:14:20,401 The study of science deals with facts. 318 00:14:20,401 --> 00:14:23,195 It's also deeply spiritual 319 00:14:23,195 --> 00:14:25,781 and requires a leap of faith. 320 00:14:25,781 --> 00:14:28,325 That's why we're on the cutting edge 321 00:14:28,325 --> 00:14:30,494 of Lewy Body Dementia research. 322 00:14:30,494 --> 00:14:32,246 - Are you close to finding a cure? 323 00:14:32,246 --> 00:14:34,832 - Is it your mom or dad who has it? 324 00:14:37,084 --> 00:14:39,086 - Oh, uh... 325 00:14:40,170 --> 00:14:41,839 my dad. 326 00:14:44,133 --> 00:14:46,719 - Sometimes spots open up in the study. 327 00:14:46,719 --> 00:14:48,679 I can put him on the wait list. 328 00:14:48,679 --> 00:14:50,514 - Uh... 329 00:14:51,974 --> 00:14:53,809 - Feel free to peruse the literature. 330 00:14:53,809 --> 00:14:55,352 - Thank you. 331 00:14:55,352 --> 00:14:57,062 - Um... 332 00:14:57,062 --> 00:14:58,981 do you know this man, Dr. Pham? 333 00:14:58,981 --> 00:15:00,357 - No. 334 00:15:00,357 --> 00:15:02,818 - Did he ever work for you? - No. 335 00:15:02,818 --> 00:15:05,613 There are hundreds of scientists working at this lab. 336 00:15:05,613 --> 00:15:08,824 Thousands who work for Agamede around the world. 337 00:15:08,824 --> 00:15:11,201 It's... impossible to know everyone. 338 00:15:11,201 --> 00:15:14,371 - And maybe he came in for an interview or internship. 339 00:15:14,371 --> 00:15:17,374 He was working on a similar study for your sister's lab. 340 00:15:17,374 --> 00:15:19,668 - HR might know. 341 00:15:19,668 --> 00:15:21,629 - Sue never mentioned him? 342 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 She said he was her most valuable lab assistant. 343 00:15:24,506 --> 00:15:26,634 - My sister and I never talk shop. 344 00:15:26,634 --> 00:15:27,968 - Never? 345 00:15:27,968 --> 00:15:29,511 - We live together, 346 00:15:29,511 --> 00:15:31,430 and we're in direct competition together. 347 00:15:31,430 --> 00:15:33,390 It would be a conflict of interest. 348 00:15:33,390 --> 00:15:35,059 - Did you ever think about collaborating? 349 00:15:35,059 --> 00:15:37,978 - If my sister didn't accuse me of being a sellout. 350 00:15:37,978 --> 00:15:39,980 - Why is that? 351 00:15:39,980 --> 00:15:42,066 - She believes in the purity of science, 352 00:15:42,066 --> 00:15:45,486 unencumbered by the big bad drug companies. 353 00:15:46,904 --> 00:15:48,530 - So you're not close. 354 00:15:48,530 --> 00:15:50,699 - We're closely competitive. 355 00:15:50,699 --> 00:15:52,910 She never fails to remind me 356 00:15:52,910 --> 00:15:56,080 that she was born 17.5 minutes before me. 357 00:15:56,080 --> 00:15:58,791 - You know, Sue seemed really close to Brad. 358 00:15:58,791 --> 00:16:00,751 You sure you never saw him? 359 00:16:00,751 --> 00:16:03,671 He never came in here trying to sell scientific secrets 360 00:16:03,671 --> 00:16:05,798 or subterfuge? - (Chuckles) 361 00:16:05,798 --> 00:16:08,592 You watch too much TV, Detective. 362 00:16:08,592 --> 00:16:10,844 That's not who I am. 363 00:16:10,844 --> 00:16:13,180 - So if I went to the other labs in this building 364 00:16:13,180 --> 00:16:14,640 and showed everyone his picture, 365 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 no one would recognize him? 366 00:16:16,976 --> 00:16:18,602 - Correct. 367 00:16:18,602 --> 00:16:20,771 - We're talking about a homicide here. 368 00:16:20,771 --> 00:16:22,731 You've got a pretty tight system here. 369 00:16:22,731 --> 00:16:24,984 I'm sure his every move would've been recorded... 370 00:16:26,068 --> 00:16:27,987 yours too. 371 00:16:33,575 --> 00:16:35,077 - Call me about your dad. 372 00:16:36,286 --> 00:16:38,080 - Thank you. 373 00:16:40,416 --> 00:16:42,292 (Footsteps recede) 374 00:16:42,292 --> 00:16:44,211 (Door clicks open) 375 00:16:48,465 --> 00:16:50,801 (Traffic whooshes, birds chirp) 376 00:16:51,885 --> 00:16:54,304 (Door shuts) 377 00:16:54,304 --> 00:17:07,151 ♪♪♪ 378 00:17:07,151 --> 00:17:08,861 (Door opens and shuts) 379 00:17:09,862 --> 00:17:12,531 - I'm Casey Winter, the new pathologist. 380 00:17:12,531 --> 00:17:15,993 I'm no Dr. Allen, but I like off-Broadway ♪♪♪als, 381 00:17:15,993 --> 00:17:18,829 new cuisine, and old mixtapes. 382 00:17:18,829 --> 00:17:20,748 And you may have seen my cape. 383 00:17:20,748 --> 00:17:24,001 - (Chuckles) I... think I'm going to like you. 384 00:17:24,001 --> 00:17:26,003 - Ugh! You already like me. 385 00:17:28,005 --> 00:17:29,840 - You should embrace rats. 386 00:17:29,840 --> 00:17:33,135 They're like family. - No, no and no. 387 00:17:33,135 --> 00:17:36,013 Does your family do that? Mm-mm. 388 00:17:36,013 --> 00:17:39,308 - Rat brains are closest to humans, just sayin'. 389 00:17:39,308 --> 00:17:41,852 Especially where we feel our emotional pain, 390 00:17:41,852 --> 00:17:43,979 that's inherited from rats. 391 00:17:43,979 --> 00:17:47,524 - But their creepy long tails and disease-carrying bodies. 392 00:17:47,524 --> 00:17:48,901 There's still that. 393 00:17:48,901 --> 00:17:51,028 - I got desensitized euthanizing them 394 00:17:51,028 --> 00:17:52,738 to help pay for undergrad. 395 00:17:52,738 --> 00:17:55,074 - Dr. Winter, you're here. - Yes. 396 00:17:55,074 --> 00:17:57,367 So, what do we know about Brad? 397 00:17:57,367 --> 00:17:58,827 - We're still in progress. 398 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 So far, toxicology came back clean. 399 00:18:00,996 --> 00:18:04,041 - Huh. He used to euthanized lab rats. 400 00:18:04,708 --> 00:18:07,211 - Well, shat about carbon dioxide? 401 00:18:07,211 --> 00:18:09,880 It's what they use to anesthetize lab rats. 402 00:18:09,880 --> 00:18:12,382 - Maybe CO2 hose was leaking? 403 00:18:13,467 --> 00:18:16,386 - You need a lot of CO2 even for a normal sized room. 404 00:18:16,386 --> 00:18:19,556 - He might have felt woozy, like he was high or drunk, 405 00:18:19,556 --> 00:18:21,266 but that's about it... 406 00:18:21,266 --> 00:18:23,477 speaking from experience. 407 00:18:23,477 --> 00:18:25,979 - I was just about to do the vitreous humor analysis. 408 00:18:25,979 --> 00:18:28,315 Gentle... 409 00:18:28,315 --> 00:18:30,943 gentle... 410 00:18:33,112 --> 00:18:35,906 All right. Let's get this party started. 411 00:18:37,658 --> 00:18:40,577 - My mom is gonna freak when she finds out I'm here. 412 00:18:40,577 --> 00:18:42,538 In a really good way. 413 00:18:42,538 --> 00:18:44,248 (Liam's phone chimes) 414 00:18:44,248 --> 00:18:46,083 Is that her? You wanna let her know I'm here? 415 00:18:46,083 --> 00:18:47,751 - Uh... no, it's Mal. 416 00:18:47,751 --> 00:18:50,379 - Hey, are you gonna make me wax on, wax off? 417 00:18:50,379 --> 00:18:52,756 - No, this isn't Karate, kid. 418 00:18:52,756 --> 00:18:54,758 - Yeah... well, you know. 419 00:18:54,758 --> 00:18:56,927 Jeez, um... 420 00:18:56,927 --> 00:18:59,388 (Keys tap) "Slow down on the beers. 421 00:18:59,388 --> 00:19:01,181 It's only 11." 422 00:19:01,181 --> 00:19:02,766 (Ross blows out his breath, phone chimes, vibrates) 423 00:19:06,562 --> 00:19:08,105 (Phone chimes, vibrates) 424 00:19:09,815 --> 00:19:12,776 Instructor: 20 burpees! Let's get the blood pumping! 425 00:19:13,777 --> 00:19:15,445 - Ross? - Yeah? 426 00:19:15,445 --> 00:19:18,115 - I'll be right back, 'kay? - Okay! Help. 427 00:19:19,449 --> 00:19:21,118 (Towel crumples) - (Exhales) 428 00:19:23,036 --> 00:19:25,455 (Knocking, door opens) 429 00:19:25,455 --> 00:19:27,624 - Thought you could use this. 430 00:19:27,624 --> 00:19:29,960 You've been looking a little... sleep-deprived. 431 00:19:29,960 --> 00:19:33,005 - Mm... (laughs) Awesome. 432 00:19:34,339 --> 00:19:37,384 Thank you for this, it's not your job. 433 00:19:37,384 --> 00:19:38,844 I appreciate it. 434 00:19:38,844 --> 00:19:40,596 - We're also friends, too. 435 00:19:40,596 --> 00:19:42,806 And mothering suits me. - Mm. 436 00:19:42,806 --> 00:19:44,391 Oh hey, hey. 437 00:19:44,391 --> 00:19:46,852 How'd your uh, how'd your date with Sabina go? 438 00:19:46,852 --> 00:19:49,062 - I fell asleep. - Aw... I feel ya. 439 00:19:50,189 --> 00:19:51,857 Thank you! 440 00:19:53,984 --> 00:19:55,861 (Door opens) 441 00:19:55,861 --> 00:19:57,988 - The results in yet? - Any minute now. 442 00:19:57,988 --> 00:19:59,907 - Okay. 443 00:19:59,907 --> 00:20:02,326 (Computer ribbits) 444 00:20:02,326 --> 00:20:03,744 - There. 445 00:20:04,828 --> 00:20:07,206 - You changed the incoming email noise. 446 00:20:07,206 --> 00:20:09,499 - Yeah, croaking. 447 00:20:09,499 --> 00:20:11,418 Get it? (Chuckles) 448 00:20:12,544 --> 00:20:14,171 Oh, this is unusual. 449 00:20:14,171 --> 00:20:16,215 His potassium levels are high. 450 00:20:16,215 --> 00:20:18,550 Jenny: Okay, but the levels rise, post-mortem. 451 00:20:18,550 --> 00:20:21,845 - But this much? This is very, very high. 452 00:20:21,845 --> 00:20:24,681 - KCl is used in labs to make buffer solutions. 453 00:20:24,681 --> 00:20:26,934 - So he could've been poisoned. 454 00:20:28,310 --> 00:20:30,354 (Car rumbles up) 455 00:20:30,354 --> 00:20:32,648 (Engine cuts-off, door opens) 456 00:20:35,859 --> 00:20:38,362 - (Groans in pain) (Door shuts) 457 00:20:38,362 --> 00:20:41,281 - Jenny says to look for potassium chloride? 458 00:20:41,281 --> 00:20:43,784 - Yup. You know, I talked to all the profs and students. 459 00:20:43,784 --> 00:20:46,411 I mean, other than Erika, he was well-liked. 460 00:20:46,411 --> 00:20:48,538 Even his ex was a fan. 461 00:20:48,538 --> 00:20:50,707 - Well, there's always someone with a motive, Mac. 462 00:20:50,707 --> 00:20:53,043 Just need to find someone to rat them out. 463 00:20:53,043 --> 00:20:55,254 - I uh... I see what you did there. 464 00:20:55,254 --> 00:20:57,047 (Chuckles) 465 00:20:57,047 --> 00:20:58,882 (Footsteps crunch) 466 00:20:58,882 --> 00:21:00,717 - Hmm. 467 00:21:02,261 --> 00:21:05,764 So what if the hose on the rat box came loose, 468 00:21:05,764 --> 00:21:08,725 Brad comes in, he takes the rats out of their cages 469 00:21:10,018 --> 00:21:12,479 and then puts them into the killing box... 470 00:21:12,479 --> 00:21:13,897 - Turns on the gas, 471 00:21:13,897 --> 00:21:15,857 but doesn't realize the hose is leaking. 472 00:21:15,857 --> 00:21:17,234 - Yeah. He stumbles, 473 00:21:17,234 --> 00:21:19,361 knocking over the box, losing the rats. 474 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 Knocks over some chemicals, 475 00:21:21,363 --> 00:21:22,990 accidentally smearing potassium chloride 476 00:21:22,990 --> 00:21:24,408 in his mouth or nose. 477 00:21:24,408 --> 00:21:26,576 - Or, Sue found out he was selling secrets, 478 00:21:26,576 --> 00:21:28,161 loosened the rat box hose, 479 00:21:28,161 --> 00:21:29,913 thinking that gas would kill him. 480 00:21:29,913 --> 00:21:31,915 - This tank's not too lethal-looking. 481 00:21:33,083 --> 00:21:35,377 - Or it didn't kill him. 482 00:21:35,377 --> 00:21:36,962 But it could have incapacitated him... 483 00:21:36,962 --> 00:21:39,798 long enough for Sue to inject him with potassium chloride... 484 00:21:40,841 --> 00:21:42,801 easily accessible in the lab. 485 00:21:46,138 --> 00:21:48,181 - Oh no! - Oh yes. 486 00:21:48,181 --> 00:21:49,391 - But-- 487 00:21:49,391 --> 00:21:51,518 - You're gonna have to search for the needle 488 00:21:51,518 --> 00:21:53,937 in the sharps bucket. (Light taps) 489 00:21:53,937 --> 00:21:55,689 (Pained grunts) 490 00:21:57,441 --> 00:21:58,900 (Low hum of chatter) 491 00:22:01,320 --> 00:22:03,280 (Dog barking) 492 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 (Pounding on door) 493 00:22:09,328 --> 00:22:11,330 - Mal?! 494 00:22:11,330 --> 00:22:13,498 Open up, man, it's me! 495 00:22:13,498 --> 00:22:14,791 (Baby crying) 496 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 (Low hum of chatter) 497 00:22:16,418 --> 00:22:18,628 (Knocking) Mal! 498 00:22:20,547 --> 00:22:21,923 (Quietly) C'mon, bro. 499 00:22:21,923 --> 00:22:24,134 Don't do this to me. Come on. 500 00:22:24,134 --> 00:22:25,969 (Knocking) MAL! 501 00:22:27,220 --> 00:22:28,972 (Rattles doorknob) 502 00:22:33,268 --> 00:22:36,313 (Metallic thuds) 503 00:22:36,313 --> 00:22:37,814 (Door bursts open) 504 00:22:38,315 --> 00:22:41,526 (Breathing hard) - Mal?! 505 00:22:41,526 --> 00:22:43,653 (Newsreel plays in the background) 506 00:22:43,653 --> 00:22:46,031 (Breathing hard) 507 00:22:47,157 --> 00:22:49,201 (Shaky breaths) 508 00:22:49,201 --> 00:22:51,161 (Newsreel fades) 509 00:22:52,287 --> 00:22:58,460 ♪♪♪ 510 00:23:03,507 --> 00:23:05,008 (Shaky breaths) 511 00:23:07,594 --> 00:23:09,846 (Blows out his breath) 512 00:23:13,850 --> 00:23:17,270 (Shaky breaths) 513 00:23:17,270 --> 00:23:19,022 Come on, come on... 514 00:23:19,022 --> 00:23:21,149 (Shaky breaths) 515 00:23:21,149 --> 00:23:22,734 Okay... 516 00:23:24,611 --> 00:23:27,406 - (Small cough) - Mal? 517 00:23:27,406 --> 00:23:29,408 Brother. Stay with me, brother. 518 00:23:29,408 --> 00:23:31,576 Stay with me. 519 00:23:31,576 --> 00:23:34,371 I'm here, man. (Phone dials, rings) 520 00:23:34,371 --> 00:23:37,541 Yeah, yeah. I-I-I need, I need an ambulance now! 521 00:23:41,169 --> 00:23:43,046 (Metal detector beeps) - (Exhales) 522 00:23:43,046 --> 00:23:46,007 Meditation App: Your thoughts are under your control. 523 00:23:46,007 --> 00:23:48,427 - My thoughts are under my control. 524 00:23:48,427 --> 00:23:50,720 Meditation App: You are calm and relaxed. 525 00:23:50,720 --> 00:23:53,140 - I am calm and relaxed. 526 00:23:53,140 --> 00:23:55,559 (Low hum of chatter) 527 00:23:55,559 --> 00:23:57,227 - Jenny, you really need to tell me 528 00:23:57,227 --> 00:23:58,895 when your family's gonna drop in. I mean, I love them, 529 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 but I'm Pomodoro'ing my workday so I can get home to mine. 530 00:24:00,897 --> 00:24:03,525 You know, be a human cow, instead of all this pumping. 531 00:24:03,525 --> 00:24:05,652 - Alison, I'm sorry, I don't know why he's here. 532 00:24:05,652 --> 00:24:07,904 - You were supposed to drop your dad off at an appointment. 533 00:24:07,904 --> 00:24:10,699 Security found him in the cafeteria freaking out. 534 00:24:10,699 --> 00:24:13,910 - (Sighs) Yeah, sorry. 535 00:24:20,041 --> 00:24:21,835 - Jen?! - Hey... 536 00:24:21,835 --> 00:24:23,253 - Where've you been! 537 00:24:23,253 --> 00:24:25,797 - At work, Dad. You forgot. 538 00:24:25,797 --> 00:24:28,008 I made arrangements for Wheel-Trans 539 00:24:28,008 --> 00:24:30,427 to pick you up after your orthopedics appointment 540 00:24:30,427 --> 00:24:32,429 to take you to your neurologist. 541 00:24:32,429 --> 00:24:34,806 - I don't think so. 542 00:24:34,806 --> 00:24:37,642 - Yeah. - Yeah. 543 00:24:37,642 --> 00:24:39,436 (Sighs) Okay, Alison, 544 00:24:40,854 --> 00:24:43,773 uh, can you reschedule my appointments for me? 545 00:24:43,773 --> 00:24:45,692 Thank you. 546 00:24:45,692 --> 00:24:47,235 - You know, we can forget ortho 547 00:24:47,235 --> 00:24:49,654 because it's really my brain needs fixing. 548 00:24:49,654 --> 00:24:52,282 Look at my hand. It's not even swollen anymore. 549 00:24:54,784 --> 00:24:56,286 (Phone rings in the background) 550 00:24:56,286 --> 00:24:59,623 You know, my hand is hurting a little bit. 551 00:24:59,623 --> 00:25:01,750 Just not sure why we gotta have a doctor 552 00:25:01,750 --> 00:25:04,503 tell me that my hand is hurting when I know my hand hurts. 553 00:25:04,503 --> 00:25:05,921 (Chuckle) You know what I mean? - Yeah. 554 00:25:05,921 --> 00:25:08,215 - I already went to see that doctor 555 00:25:08,215 --> 00:25:10,133 with your live-in boyfriend there. 556 00:25:10,133 --> 00:25:12,260 Where we live. 557 00:25:13,678 --> 00:25:16,014 - Hey, Dad, you hungry? You want a snack? 558 00:25:16,014 --> 00:25:18,016 - What ya got? 559 00:25:18,016 --> 00:25:20,477 No thanks. I just wanna go home. 560 00:25:23,104 --> 00:25:25,941 (Paper rustles) - I uh... 561 00:25:25,941 --> 00:25:27,984 I found a study. 562 00:25:27,984 --> 00:25:30,153 - A study about what? 563 00:25:30,153 --> 00:25:31,905 - On Lewy Body Dementia. 564 00:25:33,615 --> 00:25:35,075 - Oh yeah? 565 00:25:35,075 --> 00:25:37,160 - Yeah, they're, they're seeing if... 566 00:25:37,160 --> 00:25:39,496 if they can remove the gene that causes it. 567 00:25:42,290 --> 00:25:44,292 - Really? - Yeah. 568 00:25:44,292 --> 00:25:46,127 Yeah, they're gonna be testing it on people, 569 00:25:46,127 --> 00:25:47,504 to see if it works. 570 00:25:47,504 --> 00:25:49,464 - Testing? What kind of testing? 571 00:25:50,840 --> 00:25:52,300 - Uh, it's uh... 572 00:25:52,300 --> 00:25:53,969 it's a new technique 573 00:25:53,969 --> 00:25:55,512 where they cut out the gene 574 00:25:55,512 --> 00:25:57,847 and then they allow the body to repair itself. 575 00:25:59,391 --> 00:26:01,685 - Oh my God, great. 576 00:26:01,685 --> 00:26:04,688 I'm definitely interested, if you could get me in there. 577 00:26:06,815 --> 00:26:09,568 - Uh... yeah, I mean yeah, you could if you... 578 00:26:09,568 --> 00:26:10,860 if you want to. 579 00:26:12,195 --> 00:26:14,614 - I'm game. - Okay. 580 00:26:14,614 --> 00:26:16,908 - I'll hold on to this card. 581 00:26:19,995 --> 00:26:22,455 Safe and secure. 582 00:26:22,455 --> 00:26:24,040 (Phone chimes, vibrates) 583 00:26:27,043 --> 00:26:29,170 - Hey, Wendy. I'm working a case. 584 00:26:29,170 --> 00:26:31,464 Wendy: Ooh. Did a tomato do it or a tomahto? 585 00:26:31,464 --> 00:26:33,883 - Uh, don't you have a bridge to build or something? 586 00:26:33,883 --> 00:26:36,094 - I'm on lunch. And I'm not that kind of engineer anyway, 587 00:26:36,094 --> 00:26:37,887 I build tunnels. Speaking of which-- 588 00:26:37,887 --> 00:26:40,015 - Whoa, there is no "speaking of which." 589 00:26:40,015 --> 00:26:41,641 How is that a segue? 590 00:26:41,641 --> 00:26:43,226 - Can we talk about your plus-one situation 591 00:26:43,226 --> 00:26:44,853 for my wedding? I can give you the hook-up. 592 00:26:44,853 --> 00:26:47,022 - Oh, no, no. I do not need you to hook me up 593 00:26:47,022 --> 00:26:48,732 with any your friends, little sis. 594 00:26:48,732 --> 00:26:50,567 - I have good taste in women. 595 00:26:50,567 --> 00:26:52,485 - Yeah. Oh! Gotta go. (Phone beeps off) 596 00:26:53,653 --> 00:26:55,697 (Door opens, shuts) 597 00:26:58,533 --> 00:27:00,076 What you got for me? 598 00:27:00,076 --> 00:27:01,661 - Ta-da! 599 00:27:01,661 --> 00:27:04,331 - Uh, there's no arts and crafts in Homicide. 600 00:27:04,331 --> 00:27:05,915 - But there is an "I". 601 00:27:05,915 --> 00:27:07,876 I leaned on forensics and jumped the queue. 602 00:27:07,876 --> 00:27:09,753 All of these had traces of saline, 603 00:27:09,753 --> 00:27:12,422 except this one had potassium chloride. 604 00:27:12,422 --> 00:27:14,507 - We have our murder weapon. 605 00:27:14,507 --> 00:27:16,468 - (Laughs) Can I say we're partners now? 606 00:27:16,468 --> 00:27:17,927 - Uh, pump the brakes. 607 00:27:17,927 --> 00:27:20,138 Needles go in a common bucket. It's not that definitive. 608 00:27:20,138 --> 00:27:21,890 - Nope, Big D works alone. 609 00:27:21,890 --> 00:27:23,850 - We need motive and opportunity, Malik. 610 00:27:23,850 --> 00:27:26,019 - Taylor thinks you should call me M-Rex. 611 00:27:26,019 --> 00:27:28,063 - You're still in touch with T after the transfer? 612 00:27:28,063 --> 00:27:29,773 - Man, just 'cause a relationship's over 613 00:27:29,773 --> 00:27:31,900 doesn't mean you cut people outta your life. 614 00:27:31,900 --> 00:27:33,735 Wait is that... what you gonna with me when you retire, 615 00:27:33,735 --> 00:27:35,320 you gonna cut me out? 616 00:27:35,320 --> 00:27:37,155 - I'm not retiring anytime soon. 617 00:27:37,155 --> 00:27:39,199 - Hey! Oh! How about... 618 00:27:40,283 --> 00:27:41,910 some goat roti, then? 619 00:27:41,910 --> 00:27:43,870 - Thanks. And uh... 620 00:27:45,372 --> 00:27:47,540 you don't have to try so hard. 621 00:27:48,750 --> 00:27:50,960 - That's fair. 622 00:27:50,960 --> 00:27:52,837 (Kicking and punching thuds) 623 00:27:55,674 --> 00:27:58,134 (Ross grunts) 624 00:27:59,302 --> 00:28:01,304 - Hey! - Hey. 625 00:28:01,304 --> 00:28:02,806 - Where've you been? 626 00:28:02,806 --> 00:28:04,974 You completely missed it! I did the anaconda choke. 627 00:28:04,974 --> 00:28:07,018 I killed it. - Oh, okay. Uh... 628 00:28:07,018 --> 00:28:09,479 yeah, I'm sorry, man, I uh... 629 00:28:09,479 --> 00:28:12,482 I had to call the police and give them a report 'cause uh... 630 00:28:12,482 --> 00:28:14,567 My friend had a... 631 00:28:14,567 --> 00:28:17,237 he had a minor car accident. 632 00:28:18,613 --> 00:28:20,490 - Oh. Well, I mean he's... 633 00:28:22,075 --> 00:28:24,744 cars can be fixed, man! - Yeah, yeah, yeah. 634 00:28:24,744 --> 00:28:26,830 - You wanna spar? I wanna show you what I learned. 635 00:28:26,830 --> 00:28:28,289 - I don't know, man. 636 00:28:28,289 --> 00:28:29,833 - Ungh! Some of that. 637 00:28:29,833 --> 00:28:32,335 Little bit of that! - You're a beginner. 638 00:28:32,335 --> 00:28:34,713 - Dude, I can kick your ass. - Oh yeah? 639 00:28:34,713 --> 00:28:36,131 - Come on! Get changed! 640 00:28:36,131 --> 00:28:37,674 (Claps) Let's go! 641 00:28:37,674 --> 00:28:39,259 - Okay. 642 00:28:40,385 --> 00:28:42,512 - Mr. and Mrs. Morton, Brad's parents. 643 00:28:42,512 --> 00:28:44,472 - Oh yeah, thank you. 644 00:28:46,182 --> 00:28:47,892 - This is Jenny Cooper. - Hi. 645 00:28:47,892 --> 00:28:49,686 Uh, please, uh, come on in. 646 00:28:51,688 --> 00:28:53,273 (Door shuts) 647 00:28:59,654 --> 00:29:01,823 - Uh, Brad was our only son. 648 00:29:01,823 --> 00:29:04,576 He's, uh, the first one to get into university. 649 00:29:06,035 --> 00:29:08,788 - I'm so sorry for your loss. 650 00:29:10,874 --> 00:29:13,793 I'm gonna be ruling his death a homicide. 651 00:29:13,793 --> 00:29:16,254 - H-ho-ow? - Who would wanna kill him? 652 00:29:16,254 --> 00:29:17,964 He's just a boy. 653 00:29:17,964 --> 00:29:19,716 - The police are doing their best 654 00:29:19,716 --> 00:29:21,384 to figure out what happened. 655 00:29:21,384 --> 00:29:23,928 - Good boy. Good boy. 656 00:29:25,472 --> 00:29:26,931 - I'm sure he was. 657 00:29:28,391 --> 00:29:30,769 - He got straight A's in school. 658 00:29:30,769 --> 00:29:33,646 (Chuckles) He was so excited about becoming scientist, 659 00:29:33,646 --> 00:29:35,774 rather than driving truck like me. 660 00:29:35,774 --> 00:29:38,943 Mrs. Morton: Hold on... Brad. 661 00:29:42,030 --> 00:29:43,907 - (Chokes up) He'd say: "Hold on, Mom. 662 00:29:43,907 --> 00:29:45,909 I'm close to finding a cure." 663 00:29:45,909 --> 00:29:48,119 Said the people that he was working for 664 00:29:48,119 --> 00:29:49,996 were miracle workers. 665 00:29:51,247 --> 00:29:54,250 I can't think of a single fight he would have with anyone. 666 00:29:54,250 --> 00:29:55,919 Can you, my love? 667 00:29:57,420 --> 00:30:00,465 - Mrs. Morton, you don't have Lewy Body Dementia, do you? 668 00:30:02,383 --> 00:30:04,761 - No. Why? 669 00:30:06,638 --> 00:30:09,182 - Um, I'm sorry. Would you just give me one moment? 670 00:30:10,225 --> 00:30:11,726 (Door opens) 671 00:30:11,726 --> 00:30:13,895 - Easy! Easy. - (Grunting) 672 00:30:15,188 --> 00:30:17,524 - Ungh! 673 00:30:17,524 --> 00:30:19,567 (Bones crunch) Ross: (Yelps in pain) 674 00:30:19,567 --> 00:30:21,361 (Breathing hard) 675 00:30:23,488 --> 00:30:25,198 (Whimpering in pain) 676 00:30:25,198 --> 00:30:27,200 (Breathing hard) - Dammit... 677 00:30:27,200 --> 00:30:28,743 Hey, buddy, buddy, I'm sorry. 678 00:30:28,743 --> 00:30:29,994 Hey, hey. 679 00:30:29,994 --> 00:30:31,371 Shit, you all right? 680 00:30:31,371 --> 00:30:33,456 - (Laughs hysterically) I think you just broke my arm! 681 00:30:33,456 --> 00:30:35,250 - No, no, no. It's gonna be okay. 682 00:30:35,250 --> 00:30:37,627 - (Blows out breath) - Hey. 683 00:30:37,627 --> 00:30:40,088 I need you to test Brad Morton for Huntington Disease. 684 00:30:40,088 --> 00:30:42,924 - Huntington Disease? - Why? 685 00:30:42,924 --> 00:30:44,968 - I think this poor kid was a lab rat. 686 00:30:47,136 --> 00:30:49,347 - One rat wanted... dead or alive. 687 00:30:50,598 --> 00:30:52,559 You know, other people can do this for us. 688 00:30:52,559 --> 00:30:54,477 It's called "pest control". 689 00:30:54,477 --> 00:30:57,480 - Yeah, well, for Brad's sake, it's us. 690 00:30:57,480 --> 00:30:59,899 Brad had Huntington Disease, like his mom. 691 00:30:59,899 --> 00:31:01,776 It's hereditary. 692 00:31:03,152 --> 00:31:04,737 - So Brad wasn't just euthanizing rats, 693 00:31:04,737 --> 00:31:07,156 he was a lab rat. Is that even legal? 694 00:31:07,156 --> 00:31:09,993 - With medical testing these days, who knows? 695 00:31:09,993 --> 00:31:12,287 - So, he was sick of being used as a human lab rat 696 00:31:12,287 --> 00:31:14,163 and threatened to blow the whistle on Sue? 697 00:31:14,163 --> 00:31:17,333 - Yeah, I mean... Sue could lose a lot of money for her grants 698 00:31:17,333 --> 00:31:19,002 and... 699 00:31:19,002 --> 00:31:21,337 potentially millions in patents. 700 00:31:22,505 --> 00:31:24,007 (Cupboards thud shut) 701 00:31:25,216 --> 00:31:27,677 - Well, people have killed for less. 702 00:31:27,677 --> 00:31:30,346 You know, when I've had rodent problems in the past, 703 00:31:31,723 --> 00:31:34,434 this is where they like to be. 704 00:31:34,434 --> 00:31:36,269 (Grunts) 705 00:31:38,605 --> 00:31:40,773 (Cupboard doors open) 706 00:31:40,773 --> 00:31:43,151 (Items clatter) 707 00:31:46,571 --> 00:31:47,906 Whoa... 708 00:31:49,157 --> 00:31:51,326 (Cupboard doors shut) 709 00:31:51,326 --> 00:31:53,703 - (Disgusted sigh) (Ill) Mm... 710 00:31:53,703 --> 00:31:56,664 (Jenny clears her throat) 711 00:31:56,664 --> 00:31:59,042 - I think we found our smoking rat. 712 00:31:59,042 --> 00:32:01,169 - How much you wanna bet that this thing was bred 713 00:32:01,169 --> 00:32:02,921 to have Huntington Disease? 714 00:32:05,048 --> 00:32:07,383 I'm gonna get Dr. Winter to necropsy it. 715 00:32:08,885 --> 00:32:10,803 - Here's what I'm stuck on: 716 00:32:10,803 --> 00:32:13,598 Why hide the fact that Sue was studying Huntington Disease 717 00:32:13,598 --> 00:32:15,183 instead of Dementia. 718 00:32:15,183 --> 00:32:17,393 - Follow the money? 719 00:32:17,393 --> 00:32:19,896 - Touché. What're you gonna do? 720 00:32:20,980 --> 00:32:22,982 - I'm gonna follow the rat. 721 00:32:22,982 --> 00:32:25,401 - You're in charge of the department. 722 00:32:25,401 --> 00:32:27,445 How is Sue's research being funded? 723 00:32:27,445 --> 00:32:30,448 - Research grants from the Canadian Department of Health Sciences. 724 00:32:30,448 --> 00:32:32,575 - The CDHS grant is about how much? 725 00:32:32,575 --> 00:32:34,035 - About a $100k. 726 00:32:34,035 --> 00:32:36,913 - That's enough to cover lab expenses for animal testing. 727 00:32:36,913 --> 00:32:38,581 Is that enough for human trials? 728 00:32:38,581 --> 00:32:39,874 - There's no... 729 00:32:39,874 --> 00:32:42,293 she's at animal testing stage. 730 00:32:42,293 --> 00:32:44,837 Testing on humans would be a serious ethical violation. 731 00:32:44,837 --> 00:32:46,673 - Did you know she was studying Huntington Disease 732 00:32:46,673 --> 00:32:50,593 instead of Lewy Body Dementia? - What? No! 733 00:32:50,593 --> 00:32:52,387 - We have evidence that suggests 734 00:32:52,387 --> 00:32:54,430 Dr. Pham abused her position as head of the department 735 00:32:54,430 --> 00:32:57,225 to coerce Brad into being the subject of human trials. 736 00:32:58,309 --> 00:33:00,061 - Sue wouldn't. 737 00:33:00,061 --> 00:33:02,438 It... it would be a huge scandal. 738 00:33:02,438 --> 00:33:04,774 - I'll need to take a look at that grant proposal. 739 00:33:04,774 --> 00:33:07,443 - I'll go get it. 740 00:33:07,443 --> 00:33:09,195 (Pained grunts) 741 00:33:09,195 --> 00:33:11,906 (Dialing taps, phone rings) 742 00:33:11,906 --> 00:33:13,616 - Meet me at Agamede. 743 00:33:13,616 --> 00:33:15,785 Jenny: I'm heading back to my office. 744 00:33:15,785 --> 00:33:17,954 - I have a hunch Ambrosia might have been siphoning money 745 00:33:17,954 --> 00:33:20,832 to fund Sue's research. Jenny: They seem like rivals. 746 00:33:20,832 --> 00:33:22,959 - Yeah, which one of the sisters is the good twin, 747 00:33:22,959 --> 00:33:24,669 and which one's the evil one? 748 00:33:26,212 --> 00:33:29,007 ♪♪♪ 749 00:33:29,007 --> 00:33:31,050 (Scanning beeps) 750 00:33:31,050 --> 00:33:34,929 ♪♪♪ 751 00:33:34,929 --> 00:33:37,181 (Footsteps thud) 752 00:33:37,181 --> 00:33:38,891 (Exhales) 753 00:33:38,891 --> 00:34:07,170 ♪♪♪ 754 00:34:08,921 --> 00:34:12,592 (Instruments clink) - (Exhales) 755 00:34:15,511 --> 00:34:16,929 (Readying exhale) 756 00:34:16,929 --> 00:34:27,315 ♪♪♪ 757 00:34:27,315 --> 00:34:28,858 (Door opens, gasps) 758 00:34:32,570 --> 00:34:35,531 - What're you doing here? - Hi, Sue, 759 00:34:36,699 --> 00:34:40,036 I'm Jenny Cooper, the coroner. 760 00:34:40,036 --> 00:34:42,205 I don't believe we've met before. 761 00:34:44,332 --> 00:34:45,875 Ambrosia: How did you know... 762 00:34:45,875 --> 00:34:48,211 that I was pretending to be my sister this whole time? 763 00:34:49,837 --> 00:34:52,715 - I didn't. Until I saw Sue for real. 764 00:34:53,883 --> 00:34:56,177 - Involuntary jerking, loss of motor function. 765 00:34:56,177 --> 00:34:58,471 You have Huntington Disease. 766 00:34:58,471 --> 00:35:00,306 - We both do. 767 00:35:00,306 --> 00:35:02,642 - Were you even studying Lewy Body Dementia? 768 00:35:02,642 --> 00:35:04,352 - I am. 769 00:35:04,352 --> 00:35:06,229 Sue. 770 00:35:11,400 --> 00:35:13,569 Jenny: Why are your symptoms so advanced? 771 00:35:15,404 --> 00:35:17,406 You're identical twins. 772 00:35:17,406 --> 00:35:19,575 Is it an environmental factor? 773 00:35:19,575 --> 00:35:21,744 - Huntington Disease is in the striatum. 774 00:35:21,744 --> 00:35:23,371 - Yeah, the middle of the brain. 775 00:35:23,371 --> 00:35:25,081 - We inject the treatment through the brain stem. 776 00:35:25,081 --> 00:35:27,041 It's risky. 777 00:35:27,041 --> 00:35:29,418 We should've run more animal trials. 778 00:35:29,418 --> 00:35:32,421 At first, it seemed fine. And then... 779 00:35:32,421 --> 00:35:34,590 - (Garbled) It's not your fault. 780 00:35:35,675 --> 00:35:37,260 - This isn't normal. 781 00:35:37,260 --> 00:35:39,720 - An off-target effect of the treatment. 782 00:35:39,720 --> 00:35:42,557 We were experimenting. 783 00:35:42,557 --> 00:35:44,767 Taking a leap of faith. 784 00:35:44,767 --> 00:35:46,811 - Was killing Bard a part of that leap of faith? 785 00:35:47,812 --> 00:35:50,314 - It w-was me. - (Gasps) She didn't! 786 00:35:50,314 --> 00:35:52,942 They fought! - Brosia... 787 00:35:52,942 --> 00:35:55,403 - She... Sue hit him, 788 00:35:55,403 --> 00:35:57,446 gave him CO2. I-- 789 00:35:57,446 --> 00:36:00,116 - I'm living a death sentence. 790 00:36:02,076 --> 00:36:04,162 I'll take the blame. 791 00:36:04,162 --> 00:36:05,955 - No. 792 00:36:07,707 --> 00:36:09,417 I killed Brad. 793 00:36:09,417 --> 00:36:11,669 I injected him with potassium chloride in his eye, 794 00:36:11,669 --> 00:36:15,131 under his tongue. Check, you'll see. 795 00:36:15,131 --> 00:36:17,341 (Emotional) I did it... 796 00:36:17,341 --> 00:36:19,760 to save her. 797 00:36:19,760 --> 00:36:22,763 - He threatened to expose us. 798 00:36:24,390 --> 00:36:26,142 - You're still injecting each other. 799 00:36:27,977 --> 00:36:30,479 You aren't helping one another, you are killing each other. 800 00:36:30,479 --> 00:36:33,608 - I don't care. There's still a chance. 801 00:36:33,608 --> 00:36:35,401 I don't wanna live... 802 00:36:35,401 --> 00:36:37,653 without my sister. - (Sobbing) 803 00:36:42,408 --> 00:36:44,035 (Siren wails) (Door shuts) 804 00:36:44,035 --> 00:36:46,495 (Police radio chatter) 805 00:36:46,495 --> 00:36:48,414 - So what're you gonna do now? 806 00:36:48,414 --> 00:36:50,416 - Arrest them both. 807 00:36:50,416 --> 00:36:53,211 They both have the same DNA and both have motives. 808 00:36:53,211 --> 00:36:55,087 One, out of self-preservation. 809 00:36:55,087 --> 00:36:56,672 The other, out of love. 810 00:36:56,672 --> 00:36:58,799 (Car starts, rumbles away) 811 00:37:01,469 --> 00:37:03,679 - Financial Crimes Unit's shutting down 812 00:37:03,679 --> 00:37:05,681 both labs for fraud. 813 00:37:06,933 --> 00:37:09,268 - Both labs. 814 00:37:09,268 --> 00:37:11,437 Okay. 815 00:37:14,232 --> 00:37:15,983 They were so close to a breakthrough. 816 00:37:15,983 --> 00:37:17,401 (Scoffs) 817 00:37:17,401 --> 00:37:20,529 - I'm sorry, about your dad. 818 00:37:20,529 --> 00:37:22,573 That study must've given you hope. 819 00:37:23,658 --> 00:37:26,410 - It's okay. I uh... I don't know if I could've... 820 00:37:26,410 --> 00:37:28,955 put my dad through it anyways, you know? 821 00:37:28,955 --> 00:37:30,998 CRISPR technology isn't guaranteed, 822 00:37:30,998 --> 00:37:35,503 and I'd rather have him flawed and intact. 823 00:37:36,921 --> 00:37:38,547 - Yeah. 824 00:37:38,547 --> 00:37:40,216 All right, I'll see you. 825 00:37:40,216 --> 00:37:46,347 ♪♪♪ 826 00:37:46,347 --> 00:37:48,891 (Traffic whooshes by) 827 00:37:51,435 --> 00:37:53,229 (Dialing taps) 828 00:37:53,229 --> 00:37:54,772 (Phone rings) 829 00:37:56,482 --> 00:37:58,067 - Hey, Dad. 830 00:37:58,067 --> 00:37:59,944 I'm-I'm just checking in. 831 00:37:59,944 --> 00:38:01,904 (Curtains rasp) 832 00:38:01,904 --> 00:38:20,339 ♪♪♪ 833 00:38:20,339 --> 00:38:22,758 - (Relaxed exhale) (Phone rings) 834 00:38:22,758 --> 00:38:24,760 (Takes off headphones, music stops) 835 00:38:38,816 --> 00:38:41,944 (Phone rings, vibrates) 836 00:38:51,287 --> 00:38:53,539 - Noor, don't hang up. 837 00:38:53,539 --> 00:38:55,708 Noor: Who is this? 838 00:38:55,708 --> 00:38:58,627 - It's Detective Donovan McAvoy. 839 00:38:58,627 --> 00:39:01,297 And I'm not trying to track this call. 840 00:39:01,297 --> 00:39:04,008 - Really, detective? - Truth. 841 00:39:04,008 --> 00:39:06,302 - First you whisk me off to your house, 842 00:39:06,302 --> 00:39:09,138 then you plant a batphone in my bag. 843 00:39:09,138 --> 00:39:11,349 What are you doing? 844 00:39:12,975 --> 00:39:15,394 - I'm not sure. (Chuckles) 845 00:39:15,394 --> 00:39:17,438 I mean... 846 00:39:18,647 --> 00:39:20,983 I just wanted you to know... if you need me, 847 00:39:20,983 --> 00:39:23,069 use the phone. 848 00:39:23,069 --> 00:39:24,904 I'm here. 849 00:39:28,324 --> 00:39:30,451 Hello? 850 00:39:30,451 --> 00:39:32,328 You still there? 851 00:39:32,328 --> 00:39:34,163 - I'm here. - You safe? 852 00:39:35,206 --> 00:39:37,833 - Yes, Detective. 853 00:39:40,002 --> 00:39:43,798 - Did I ever tell you about Oumuamua? 854 00:39:43,798 --> 00:39:46,842 - That space rock people are saying is a UFO? 855 00:39:46,842 --> 00:39:48,511 - Uh-huh. 856 00:39:48,511 --> 00:39:50,346 Noor: You're one of those, eh? 857 00:39:51,597 --> 00:39:53,682 You don't think we're alone. 858 00:39:53,682 --> 00:39:55,476 (Small laugh) 859 00:39:55,476 --> 00:39:57,853 (Crickets chirp, owl hoots) 860 00:39:59,688 --> 00:40:01,857 (Bag crinkles) 861 00:40:02,900 --> 00:40:05,403 - (Tired sigh) Ross: Mhmm. 862 00:40:06,445 --> 00:40:08,739 Hey! (Crunching) - (Concerned) Hey! 863 00:40:10,991 --> 00:40:12,201 Looks-- What happened? 864 00:40:12,201 --> 00:40:13,828 - I'm fine! - Ross, you broke your arm! 865 00:40:13,828 --> 00:40:15,955 Why didn't you... wha? Why didn't you call me? 866 00:40:15,955 --> 00:40:17,623 - Because it doesn't hurt. 867 00:40:17,623 --> 00:40:18,874 Seriously. I was doing MMA with Liam! 868 00:40:18,874 --> 00:40:20,751 Speaking of which, you should try that. 869 00:40:20,751 --> 00:40:23,212 You'd be really good at it. You got a lot of rage. 870 00:40:24,380 --> 00:40:26,090 - Where's Liam? 871 00:40:26,090 --> 00:40:28,300 - I think he's outside. 872 00:40:28,300 --> 00:40:30,511 (Crickets chirp) 873 00:40:30,511 --> 00:40:33,013 (Swallows shot, blows out breath) 874 00:40:33,013 --> 00:40:35,433 (Alcohol pours) 875 00:40:35,433 --> 00:40:36,809 (Liam sighs) 876 00:40:39,937 --> 00:40:41,605 (Sniffles) 877 00:40:41,605 --> 00:40:42,690 (Approaching footsteps crunch) 878 00:40:42,690 --> 00:40:44,150 (Slurps) 879 00:40:44,150 --> 00:40:45,818 - Hey... - Hey! 880 00:40:46,986 --> 00:40:48,988 - I just saw Ross. - Yeah. 881 00:40:48,988 --> 00:40:51,240 - What happened? - I uh... 882 00:40:51,240 --> 00:40:54,618 you know, I-I broke your son's arm. 883 00:40:54,618 --> 00:40:56,787 - I'm sorry, uh... 884 00:40:56,787 --> 00:40:58,998 he didn't say it was you. What-- 885 00:40:58,998 --> 00:41:00,583 - Wait, wait, wait, wait. 886 00:41:00,583 --> 00:41:02,877 Listen, I, I usually have total control, all right? 887 00:41:02,877 --> 00:41:05,087 It's just, it's... - Oh God... 888 00:41:06,672 --> 00:41:09,091 - It's been a... a hard day. 889 00:41:09,091 --> 00:41:11,802 You know, Mal, right? - Mhmm. 890 00:41:13,137 --> 00:41:16,265 - He tried to kill himself today and um... 891 00:41:16,265 --> 00:41:17,850 I found him. 892 00:41:17,850 --> 00:41:20,394 I never thought he would be the one. 893 00:41:22,062 --> 00:41:24,356 - Oh, shit. Um... 894 00:41:24,356 --> 00:41:27,026 I'm sorry, um... - It's all right. 895 00:41:27,026 --> 00:41:29,278 - Is he okay? Are you okay? 896 00:41:29,278 --> 00:41:30,654 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah... 897 00:41:30,654 --> 00:41:33,491 Yeah, doctor said there's nothing to do but... 898 00:41:33,491 --> 00:41:35,743 go home and wait, so... 899 00:41:39,872 --> 00:41:42,208 (Blows out breath) 900 00:41:42,208 --> 00:41:44,502 - Listen, I am... - (Blows out breath) 901 00:41:45,628 --> 00:41:47,880 - I'm sorry about Ross, okay? 902 00:41:47,880 --> 00:41:50,549 If you want me to leave, I will. It's just... 903 00:41:51,967 --> 00:41:53,719 - Ah... 904 00:41:53,719 --> 00:41:55,596 - Hey! - Hey. - Hey... 905 00:41:55,596 --> 00:41:57,556 - I'm... I'm like 100 percent fine. 906 00:41:57,556 --> 00:41:59,433 We were doing MMA. 907 00:41:59,433 --> 00:42:01,227 - Yeah. - Boundaries, mom. 908 00:42:01,227 --> 00:42:03,145 (Crickets chirp) 909 00:42:05,481 --> 00:42:07,399 - Yeah. 910 00:42:07,399 --> 00:42:09,151 - (Sighs) (Car tires crunch) 911 00:42:09,151 --> 00:42:11,820 (Engine hums) 912 00:42:16,992 --> 00:42:18,994 (Engine cuts-off, door opens) 913 00:42:21,497 --> 00:42:22,831 - Ma'am? - Hi. 914 00:42:22,831 --> 00:42:25,334 - Your father lives here? - No, he lives in Toronto. 915 00:42:26,961 --> 00:42:28,754 Dad! 916 00:42:28,754 --> 00:42:31,840 (Door shuts) 917 00:42:31,840 --> 00:42:34,009 - This is the address he gave as his. 918 00:42:34,009 --> 00:42:37,179 He was wandering by this address. 919 00:42:37,179 --> 00:42:39,181 - Thank you. 920 00:42:39,181 --> 00:42:41,767 - Yeah. Thanks very much. She was very nice. 921 00:42:41,767 --> 00:42:43,435 - Dad, what were you doing here? 922 00:42:43,435 --> 00:42:45,354 - Well, I wasn't, I wasn't wandering. 923 00:42:45,354 --> 00:42:47,523 This is the address of the person 924 00:42:47,523 --> 00:42:50,025 who's doing that study you told me about, 925 00:42:50,025 --> 00:42:51,819 that might potentially save me. 926 00:42:51,819 --> 00:42:53,821 I just wanted to make contact. - Yeah. 927 00:42:53,821 --> 00:42:55,823 (Engine starts) Oh Dad... 928 00:42:55,823 --> 00:42:57,575 - That's all. 929 00:42:57,575 --> 00:43:00,202 - Yeah, that's all. 930 00:43:00,202 --> 00:43:02,705 (Car rumbles away) (Sighs heavily)