1 00:00:01,084 --> 00:00:02,752 (Loud explosion, glass shatters) 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,421 - I don't see the baby's body. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,506 Donovan: We were never gonna find him alive, Jenny. 4 00:00:06,506 --> 00:00:09,259 - Thank you for this moment to hold him. 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,261 - I've got an appointment at my psychiatrists. 6 00:00:11,261 --> 00:00:12,929 - Yeah, 'cause that's who you talk to now. 7 00:00:12,929 --> 00:00:15,181 When you got things to talk about. 8 00:00:15,181 --> 00:00:16,933 - Everything is worse since you shook-up my meds. 9 00:00:16,933 --> 00:00:19,144 - You're still sleepwalking. 10 00:00:19,144 --> 00:00:21,229 Jenny: My thoughts are under my control. 11 00:00:21,229 --> 00:00:24,024 I am calm and relaxed. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,984 (Hard thud, bone cracks) (Ross screams in pain) 13 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 - I think you just broke my arm. 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,946 - Ms. Noor Ermias? - Are you following me? 15 00:00:29,946 --> 00:00:31,656 (Rapid gunshots pop) 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,283 (Relieved exhales) 17 00:00:33,283 --> 00:00:35,618 - Mal! (Door bursts open) 18 00:00:35,618 --> 00:00:37,245 You know Mal, right? 19 00:00:37,245 --> 00:00:38,955 He tried to kill himself today. 20 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 - Oh God. 21 00:00:42,292 --> 00:00:43,918 (Crickets chirp) 22 00:00:43,918 --> 00:00:45,628 (Dog barks in the distance) 23 00:00:45,628 --> 00:00:47,380 Lindy: Harold! 24 00:00:47,380 --> 00:00:49,382 Harold... 25 00:00:49,382 --> 00:00:52,093 what's taking you so long? 26 00:00:55,972 --> 00:00:58,892 Are you going to get me my sandwich? 27 00:01:01,936 --> 00:01:04,898 Where is my sandwich, Harold? 28 00:01:04,898 --> 00:01:11,154 ♪♪♪ 29 00:01:11,154 --> 00:01:12,906 (Rug flaps) 30 00:01:12,906 --> 00:01:14,908 (Rasping pull, light thuds) 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,119 (Heels thud hard) 32 00:01:19,496 --> 00:01:22,248 (Cart rumbles) 33 00:01:24,125 --> 00:01:28,171 ♪♪♪ 34 00:01:28,171 --> 00:01:29,714 (Cart rumbling echoes) 35 00:01:29,714 --> 00:01:44,479 ♪♪♪ 36 00:01:44,479 --> 00:01:47,524 (Dirt scrapes, heavy breathing) 37 00:01:49,025 --> 00:01:51,194 (Panicked breaths) 38 00:01:54,030 --> 00:01:56,491 Liam: Jenny, can you hear me? 39 00:01:56,491 --> 00:01:58,284 (Startles awake) 40 00:01:58,284 --> 00:01:59,911 - Wha?! 41 00:01:59,911 --> 00:02:01,746 (Light clicks on) Liam: (Hushed) Jenny? 42 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 Hey. 43 00:02:03,456 --> 00:02:06,042 (Zipper rasps open) 44 00:02:06,042 --> 00:02:08,044 - No-no-no, Ross. Ross, back to bed. 45 00:02:08,044 --> 00:02:09,587 - What's she doing there? 46 00:02:09,587 --> 00:02:11,548 - Look, it-it's okay, I'm handling it. 47 00:02:14,884 --> 00:02:17,720 Is it a myth that you're not supposed wake a sleepwalker? 48 00:02:17,720 --> 00:02:19,806 - That's "asleep"?! (Liam hushes Ross) 49 00:02:19,806 --> 00:02:22,267 - What she even looking for? (Liam hushes Ross) 50 00:02:22,267 --> 00:02:24,811 - I... I have absolutely no idea. 51 00:02:26,521 --> 00:02:28,648 - (Panicked breaths) (Dirt scrapes) 52 00:02:28,648 --> 00:02:30,525 Jenny: (Echoed) Where are you? 53 00:02:30,525 --> 00:02:34,946 ♪♪♪ 54 00:02:37,240 --> 00:02:39,075 (Birds chirp) 55 00:02:39,075 --> 00:02:41,619 - Oh, okay, last time you woke up in the fridge? 56 00:02:41,619 --> 00:02:44,289 - Yeah. The fridge. The garden and the road. 57 00:02:45,540 --> 00:02:47,083 - You were digging on the road? 58 00:02:47,083 --> 00:02:48,418 - No. I wasn't digging the road. 59 00:02:48,418 --> 00:02:50,128 I was just on the road. 60 00:02:50,128 --> 00:02:51,963 - Yeah. While you were asleep. 61 00:02:51,963 --> 00:02:54,924 - Okay. I'm not exactly sure why I'm sleepwalking. Right? 62 00:02:54,924 --> 00:02:57,468 But maybe it's just because I'm stressed. 63 00:02:57,468 --> 00:02:59,345 Or because we're renovating. 64 00:02:59,345 --> 00:03:02,974 Or just because I need a nap. 65 00:03:02,974 --> 00:03:05,143 (Approaching tires crunch in gravel, car honks) 66 00:03:05,143 --> 00:03:07,145 - Okay, Ross, you're on night duty. 67 00:03:07,145 --> 00:03:09,022 I'm staying with Mal at the hospital overnight. 68 00:03:09,022 --> 00:03:10,481 - I don't need a babysitter. 69 00:03:10,481 --> 00:03:12,442 - And I can't babysit. It's half-price Pizza night 70 00:03:12,442 --> 00:03:14,277 and the Dundas Women's Slo-Pitch Team comes in 71 00:03:14,277 --> 00:03:16,112 and they drink a lot of beer. 72 00:03:16,112 --> 00:03:17,822 - Okay. Come on, can you ask for the night off? 73 00:03:17,822 --> 00:03:19,490 - I'm lucky I still have a job. 74 00:03:19,490 --> 00:03:21,618 - Hey, I'm okay. 75 00:03:21,618 --> 00:03:23,536 I promise. 76 00:03:25,955 --> 00:03:27,957 - Okay. Yeah. That's my cue. 77 00:03:27,957 --> 00:03:29,876 I'm gonna go to my tent now. 78 00:03:29,876 --> 00:03:31,502 Hm. 79 00:03:33,463 --> 00:03:35,340 - Okay. You know what? 80 00:03:35,340 --> 00:03:36,716 I'm gonna come back tonight. 81 00:03:36,716 --> 00:03:39,844 - No. No, go be with your friend's family. 82 00:03:39,844 --> 00:03:42,222 They're upset, they don't know the city. 83 00:03:42,222 --> 00:03:44,349 He's gonna have an emergency craniectomy, okay? 84 00:03:44,349 --> 00:03:46,893 You need to be there until he wakes up. 85 00:03:46,893 --> 00:03:48,686 - Hmm. 86 00:03:51,147 --> 00:03:52,982 (Car honking impatiently) 87 00:03:52,982 --> 00:03:54,859 - That's my ride. - Yeah. You go. 88 00:03:54,859 --> 00:03:56,194 - You know what? 89 00:03:56,194 --> 00:03:57,946 Maybe it's because you're drinking too much coffee. 90 00:03:57,946 --> 00:03:59,822 - I've only had one today. 91 00:04:00,823 --> 00:04:02,450 (Phone vibrates, chimes) 92 00:04:02,450 --> 00:04:04,327 (Door opens and shuts) 93 00:04:07,205 --> 00:04:11,251 ♪♪♪ 94 00:04:11,251 --> 00:04:13,336 (Sirens chirp) 95 00:04:13,336 --> 00:04:15,672 (Police radio chatter) 96 00:04:15,672 --> 00:04:17,131 (Low hum of chatter) 97 00:04:17,131 --> 00:04:19,300 (Door shuts) - Late night? 98 00:04:19,300 --> 00:04:22,011 - Any... any luck on ID'ing the body yet? 99 00:04:22,011 --> 00:04:23,846 - Oh, that part was easy. 100 00:04:23,846 --> 00:04:26,307 (Low hum of chatter) 101 00:04:28,142 --> 00:04:32,355 - Some kind of sick, psycho joke? 102 00:04:32,355 --> 00:04:34,315 - "Sick" and "psycho", for sure. 103 00:04:34,315 --> 00:04:36,276 Left him next to his own picture. 104 00:04:36,276 --> 00:04:37,860 - Any idea how long he's been here? 105 00:04:37,860 --> 00:04:39,195 - All morning. 106 00:04:39,195 --> 00:04:41,114 - Talked to a couple commuters and joggers. 107 00:04:41,114 --> 00:04:42,699 Somebody walking their dog. 108 00:04:42,699 --> 00:04:44,367 Everybody assumed he was passed out. 109 00:04:44,367 --> 00:04:46,077 - Yeah. Bus driver finally calls 110 00:04:46,077 --> 00:04:48,162 after looping past him three times. 111 00:04:48,162 --> 00:04:50,373 - Let's take a look at Mr. Kalla. 112 00:04:55,753 --> 00:04:57,380 (Glasses clank lightly) 113 00:05:01,759 --> 00:05:04,137 (Police radio chatter) 114 00:05:04,137 --> 00:05:09,559 ♪♪♪ 115 00:05:09,559 --> 00:05:11,728 Oh. He was hit in the back and the front of the head. 116 00:05:11,728 --> 00:05:15,064 Maybe that's how he broke his glasses. 117 00:05:15,064 --> 00:05:19,152 - Yeah, looks like the killer might have taped them back together. 118 00:05:19,152 --> 00:05:22,238 - And then he cleaned his face and his hands off. 119 00:05:24,657 --> 00:05:26,868 Malik: Maybe we can get a print on the lenses or the tape? 120 00:05:26,868 --> 00:05:28,703 - Process the hat too. 121 00:05:28,703 --> 00:05:30,621 Definitely not our well-dressed man's. 122 00:05:30,621 --> 00:05:32,790 - Well, he wasn't killed here. 123 00:05:32,790 --> 00:05:34,584 Everything else aside, the lividity of his body 124 00:05:34,584 --> 00:05:36,836 doesn't match the way that he's sitting. 125 00:05:36,836 --> 00:05:40,006 We can... we can send his body to pathology now. 126 00:05:41,883 --> 00:05:44,218 - He's a good-looking dude. Well, maybe an angry ex? 127 00:05:45,595 --> 00:05:47,972 He was a Real Estate Agent. Unhappy client? 128 00:05:47,972 --> 00:05:50,224 - His office opens in ten minutes. 129 00:05:50,224 --> 00:05:51,934 Shall we? 130 00:05:51,934 --> 00:05:54,312 - Oh. Uh, yeah, sure. 131 00:05:55,480 --> 00:05:57,440 If it helps figure out where he was killed. 132 00:05:59,567 --> 00:06:02,820 - Don't worry, I've got a job for you. 133 00:06:02,820 --> 00:06:06,991 ♪♪♪ 134 00:06:06,991 --> 00:06:10,286 (Clicking remote repeatedly) 135 00:06:10,286 --> 00:06:11,913 (Keys jingle) 136 00:06:13,039 --> 00:06:18,878 ♪♪♪ 137 00:06:18,878 --> 00:06:21,047 - Jacen had a couple showings last night. 138 00:06:21,047 --> 00:06:23,216 First was at 6. Then 7:30. 139 00:06:24,926 --> 00:06:26,844 He would have gone to the area early 140 00:06:26,844 --> 00:06:28,471 and gone farming here. 141 00:06:29,472 --> 00:06:31,015 - Farming? 142 00:06:31,015 --> 00:06:33,267 - Going door-to-door. Talking to people. 143 00:06:33,267 --> 00:06:35,311 Asking if they'd consider selling. 144 00:06:35,311 --> 00:06:37,313 He'd would have left one of these. 145 00:06:40,483 --> 00:06:42,110 - Thank you. 146 00:06:43,152 --> 00:06:45,113 - He always wanted me to come with him. 147 00:06:45,113 --> 00:06:47,323 He loved it. 148 00:06:47,323 --> 00:06:49,325 I hated it. 149 00:06:49,325 --> 00:06:51,327 People are so weird in this city. 150 00:06:52,412 --> 00:06:54,288 - How long did you work for him? 151 00:06:54,288 --> 00:06:56,666 - Five years. 152 00:06:56,666 --> 00:06:58,709 - And you like Mr. Kalla. 153 00:07:01,712 --> 00:07:04,048 We're so sorry for your loss. 154 00:07:05,466 --> 00:07:07,427 (Traffic sounds) 155 00:07:07,427 --> 00:07:09,137 (Camera clicks) 156 00:07:09,137 --> 00:07:11,180 (Door creaks open) 157 00:07:11,180 --> 00:07:13,307 - Uh, Malik found Jacen's car. 158 00:07:13,307 --> 00:07:15,685 We'll start there, and get to "farming". 159 00:07:15,685 --> 00:07:17,520 - Okay. 160 00:07:17,520 --> 00:07:19,814 - You moving back to the city? - Uh, if I was - 161 00:07:19,814 --> 00:07:21,357 which I'm not - 162 00:07:21,357 --> 00:07:23,151 definitely wouldn't be moving there. 163 00:07:23,151 --> 00:07:24,902 Look at the address? 164 00:07:24,902 --> 00:07:26,446 - The Whitfield Co-op. 165 00:07:26,446 --> 00:07:28,364 - Multiple people die in a fire, 166 00:07:28,364 --> 00:07:30,032 and they're building condos already. 167 00:07:31,451 --> 00:07:33,453 - That's Toronto. 168 00:07:35,830 --> 00:07:38,708 C'mon. Drop you at your car. 169 00:07:42,044 --> 00:07:45,214 - By all accounts, our decedent was an amazing guy. 170 00:07:45,214 --> 00:07:47,258 River: Someone didn't like him. 171 00:07:48,384 --> 00:07:49,802 - Yeah. 172 00:07:49,802 --> 00:07:52,638 Well, it looks like two things happened. 173 00:07:52,638 --> 00:07:55,641 First fracture of the skull here... 174 00:07:55,641 --> 00:07:58,186 and then his brain tips are bruised. 175 00:07:58,186 --> 00:08:00,313 - Indicating that he fell backwards. 176 00:08:00,313 --> 00:08:02,690 - And slammed his head on the floor. 177 00:08:02,690 --> 00:08:04,817 Jenny: Yeah, and then bled out from his head injury. 178 00:08:06,027 --> 00:08:07,653 What a horrible death. 179 00:08:07,653 --> 00:08:09,906 (Low hum of chatter) 180 00:08:13,576 --> 00:08:15,661 (Phone chimes) 181 00:08:16,704 --> 00:08:18,539 - Farmin' Donavan. 182 00:08:18,539 --> 00:08:21,417 - Jacen Kalla - he laid on the floor and he bled out. 183 00:08:21,417 --> 00:08:24,921 Whoever killed him, my have watched him die. 184 00:08:27,006 --> 00:08:28,758 (Knocking on door) 185 00:08:28,758 --> 00:08:31,219 - Stop! Please! 186 00:08:31,219 --> 00:08:33,679 My wife's asleep. She has headaches. 187 00:08:33,679 --> 00:08:36,015 Any noise. Any racket is excruciating. 188 00:08:36,015 --> 00:08:38,559 - I'm sorry, sir. We can-we can talk quietly. 189 00:08:39,810 --> 00:08:41,437 - Yes? 190 00:08:42,688 --> 00:08:44,315 - What's your name, sir? 191 00:08:44,315 --> 00:08:46,359 - Harold. Harold Carruthers. 192 00:08:47,610 --> 00:08:50,780 - And Mr. Carruthers, were you home yesterday? 193 00:08:50,780 --> 00:08:52,865 - I was working out back. 194 00:08:52,865 --> 00:08:54,784 - It's okay. Well, maybe you saw this man? 195 00:08:54,784 --> 00:08:56,911 - I don't think so. 196 00:08:58,829 --> 00:09:01,123 - That's weird. Next door's saying they talked to him. 197 00:09:01,123 --> 00:09:03,042 And the house next to that. 198 00:09:03,042 --> 00:09:05,044 - He didn't come here. 199 00:09:05,044 --> 00:09:07,296 - Sir, you said your wife is asleep? 200 00:09:07,296 --> 00:09:10,341 - She has headaches. - That's too bad, sir, 201 00:09:10,341 --> 00:09:11,884 I'm gonna need to talk to both of you together. 202 00:09:11,884 --> 00:09:13,553 - No. Please! She won't talk to you. 203 00:09:13,553 --> 00:09:15,137 - Well, she'll have to. 204 00:09:15,137 --> 00:09:16,806 Now is she downstairs or upstairs? 205 00:09:18,516 --> 00:09:20,977 Sir. What room is she in? 206 00:09:20,977 --> 00:09:23,646 - (Hard exhales) - Sir? 207 00:09:23,646 --> 00:09:25,982 - It's my heart. I can't breathe. 208 00:09:25,982 --> 00:09:27,650 - Okay. Well, maybe you should sit down. 209 00:09:27,650 --> 00:09:30,069 - No-no-no, you need to call 9-1-1. 210 00:09:30,069 --> 00:09:32,154 - Sir. I am 9-1-1. 211 00:09:36,325 --> 00:09:37,743 - (Realizing exhale) 212 00:09:39,870 --> 00:09:41,956 (Door opens) - I caught the guy. 213 00:09:41,956 --> 00:09:44,292 - Huh? - I caught the guy. 214 00:09:45,501 --> 00:09:48,879 Oh. Uh, that's great work, Malik. Really. 215 00:09:48,879 --> 00:09:51,173 Hope Donavan is impressed. 216 00:09:51,173 --> 00:09:52,967 - You want me to show you inside? 217 00:09:52,967 --> 00:09:54,510 - Mhmm. 218 00:09:55,553 --> 00:09:57,555 - Hey, you sleep, dinking all that coffee? 219 00:09:57,555 --> 00:10:00,224 - It is a sad cycle of self abuse. 220 00:10:00,224 --> 00:10:02,226 Ahem. Wanna walk me through it? 221 00:10:02,226 --> 00:10:03,936 - Okay. Well, front door is where the murder happened. 222 00:10:03,936 --> 00:10:05,688 His bins we found bloody towels, 223 00:10:05,688 --> 00:10:07,773 and empty bottle of bleach, but wait till you see inside. 224 00:10:08,816 --> 00:10:10,568 - Why? What's inside? 225 00:10:10,568 --> 00:10:12,069 - (Sighs) 226 00:10:13,112 --> 00:10:15,031 Yeah, I didn't smell it at first. 227 00:10:15,031 --> 00:10:17,199 But I came in the front door. - Hmm. 228 00:10:17,199 --> 00:10:19,160 - All I could smell was bleach. 229 00:10:20,202 --> 00:10:21,871 - Where is it coming from? 230 00:10:23,956 --> 00:10:28,711 ♪♪♪ 231 00:10:28,711 --> 00:10:30,338 - Yeah. 232 00:10:32,089 --> 00:10:34,383 Donavan is with the old man in the kitchen. 233 00:10:34,383 --> 00:10:36,052 Come see this upstairs. 234 00:10:36,052 --> 00:10:38,095 The old man kept talking about his wife. 235 00:10:38,095 --> 00:10:39,805 How she was sleeping... 236 00:10:39,805 --> 00:10:41,599 how he didn't want me waking her up. 237 00:10:41,599 --> 00:10:43,184 (Jenny clears her throat) 238 00:10:46,729 --> 00:10:49,690 (Clears her throat) That is not asleep. 239 00:10:49,690 --> 00:10:51,901 (Exhales) 240 00:10:54,070 --> 00:10:56,364 Her husband's been living with her like this? 241 00:11:00,034 --> 00:11:01,535 (Water pours) 242 00:11:09,585 --> 00:11:11,170 - Thank you. 243 00:11:13,464 --> 00:11:15,049 (Exhales) 244 00:11:17,134 --> 00:11:18,594 - (Sighs) 245 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 - You do anything for exercise, Mr. Carruthers? 246 00:11:22,390 --> 00:11:24,517 - There's a pool up on Oakwood. 247 00:11:24,517 --> 00:11:25,810 - And you go there? 248 00:11:25,810 --> 00:11:28,479 - I swim. Thirty laps. Back and forth. 249 00:11:30,231 --> 00:11:32,274 - You do anything else? 250 00:11:32,274 --> 00:11:34,652 - I'm outside as much as I can be. 251 00:11:35,820 --> 00:11:39,448 - 'Cause I'm wondering how is a guy your age haul another - 252 00:11:39,448 --> 00:11:41,659 who's what? Maybe 180 pounds? 253 00:11:41,659 --> 00:11:44,787 All the way to a bus stop that's blocks away. 254 00:11:44,787 --> 00:11:46,706 - I'm very sorry about that. 255 00:11:48,833 --> 00:11:50,459 - What year is this wallpaper? 256 00:11:50,459 --> 00:11:52,795 - I don't know. - Or this pendant light? 257 00:11:54,505 --> 00:11:56,674 Rug. Smart. 258 00:11:56,674 --> 00:11:58,759 Floor underneath is gonna be in perfect shape. 259 00:11:58,759 --> 00:12:00,344 - Leave. Please. 260 00:12:00,344 --> 00:12:02,888 - You know, most homes I go into, if the people are older, 261 00:12:02,888 --> 00:12:04,515 there is all this clutter. 262 00:12:04,515 --> 00:12:06,183 But this place? 263 00:12:06,183 --> 00:12:08,561 This place is a time capsule. 264 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 Donovan: Why did you kill Jacen Kalla? 265 00:12:10,563 --> 00:12:12,481 - I didn't. I warned him. - With a shovel. 266 00:12:12,481 --> 00:12:13,983 - Because it was there. 267 00:12:13,983 --> 00:12:15,609 - Can I see upstairs? 268 00:12:15,609 --> 00:12:17,903 - Oh! (Grunts) It hurts. 269 00:12:17,903 --> 00:12:19,363 - You okay? Wanna sit down? 270 00:12:19,363 --> 00:12:21,282 You have pills? Heart pills? 271 00:12:21,282 --> 00:12:22,700 Will your wife know, you said she's home. 272 00:12:22,700 --> 00:12:25,161 MA'AM! - DON'T. You'll wake her up! 273 00:12:25,161 --> 00:12:26,996 - And if it had been an umbrella...? 274 00:12:26,996 --> 00:12:28,581 - I would've used the umbrella. 275 00:12:28,581 --> 00:12:30,374 I asked him to leave. He wasn't listening. 276 00:12:30,374 --> 00:12:32,251 - I'm calling an ambulance. 277 00:12:35,296 --> 00:12:36,547 (Loud thud, pained grunt) 278 00:12:37,757 --> 00:12:40,176 - So he's there on the ground, bleeding and bleeding. 279 00:12:40,176 --> 00:12:42,678 Why didn't you call an ambulance? 280 00:12:42,678 --> 00:12:44,680 - I couldn't. - Why not? 281 00:12:44,680 --> 00:12:46,557 - That would mean sirens. Police. People. 282 00:12:46,557 --> 00:12:48,309 I didn't wanna wake her up. 283 00:12:48,309 --> 00:12:50,728 - Who? - My wife. 284 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 - (Shaky exhale) 285 00:12:56,525 --> 00:12:58,819 Alison: Their wedding photo was on the bureau. 286 00:12:58,819 --> 00:13:01,405 This was "Linda Lee Carruthers". 287 00:13:01,405 --> 00:13:03,699 They look so sweet together. 288 00:13:05,659 --> 00:13:07,578 - Mhmm. - Aw, adorable. 289 00:13:07,578 --> 00:13:10,331 - (Clears throat) Okay. 290 00:13:10,331 --> 00:13:12,500 Well, let's confirm the identity of the body. 291 00:13:12,500 --> 00:13:14,084 Can you ah... 292 00:13:14,084 --> 00:13:16,170 can you pull her dental and medical records? 293 00:13:16,170 --> 00:13:17,797 - Yeah. 294 00:13:18,881 --> 00:13:20,674 - What was your last conversation? 295 00:13:20,674 --> 00:13:22,510 - With Lindy? 296 00:13:22,510 --> 00:13:24,637 - Yeah. What'd you talk about? 297 00:13:26,347 --> 00:13:28,057 - Lunch. 298 00:13:29,642 --> 00:13:32,269 - And... and how-how did that go? 299 00:13:32,269 --> 00:13:34,355 - I asked if she wanted white or brown bread. 300 00:13:35,731 --> 00:13:38,108 Pickles or peanut coleslaw. 301 00:13:38,108 --> 00:13:41,153 Water or tomato juice. 302 00:13:43,155 --> 00:13:44,448 - And? 303 00:13:45,449 --> 00:13:47,451 - She's been having headaches. 304 00:13:48,494 --> 00:13:49,995 - Oh yeah. 305 00:13:49,995 --> 00:13:52,248 - And it's been hard. 306 00:13:52,248 --> 00:13:54,667 Usually she's into you. 307 00:13:54,667 --> 00:13:56,377 What you're doing. What do you think? 308 00:13:56,377 --> 00:13:59,421 (Chuckles) She's like lightning. 309 00:13:59,421 --> 00:14:01,423 Like a hyperactive kid. 310 00:14:03,008 --> 00:14:04,969 - But now? 311 00:14:04,969 --> 00:14:07,513 - All she has is me asking her what she wants to eat. 312 00:14:09,932 --> 00:14:12,268 - Did she eat the sandwich? 313 00:14:12,268 --> 00:14:14,270 (Clock ticks) 314 00:14:16,188 --> 00:14:18,732 (Kids shout and laugh playfully in the distance) 315 00:14:22,111 --> 00:14:25,281 - How long has she been here? Casey: Hard to say. 316 00:14:25,281 --> 00:14:26,949 It could be two years. It could be ten. 317 00:14:26,949 --> 00:14:28,534 The bugs have come and gone. 318 00:14:28,534 --> 00:14:31,287 All that's left is casings. We can autopsy her. 319 00:14:31,287 --> 00:14:33,622 But I'm not even sure there are organs left. 320 00:14:33,622 --> 00:14:36,208 - Okay. Uh, let's take a look around. 321 00:14:36,208 --> 00:14:38,043 See if we can find any letters or bills 322 00:14:38,043 --> 00:14:40,796 that give us an estimated date of death. 323 00:14:40,796 --> 00:14:42,965 You guys let me know when you get her back to the lab, okay? 324 00:14:42,965 --> 00:14:44,925 River: That's the problem. 325 00:14:44,925 --> 00:14:47,344 She and the floor - they're attached. 326 00:14:47,344 --> 00:14:49,513 - Then we take the floor with us. 327 00:14:50,848 --> 00:14:53,517 (Loud saw whirring) 328 00:14:55,477 --> 00:14:57,396 - He thinks she's still alive? 329 00:14:57,396 --> 00:14:59,565 - And she's hungry. 330 00:14:59,565 --> 00:15:01,650 Could it be dementia? 331 00:15:01,650 --> 00:15:03,986 - No. No-no. No. 332 00:15:03,986 --> 00:15:05,696 My dad has dementia. 333 00:15:05,696 --> 00:15:09,074 Harold Carruthers... this place it's um... 334 00:15:09,074 --> 00:15:10,951 it's too clean. It's too well-preserved. 335 00:15:10,951 --> 00:15:12,786 - Okay. 336 00:15:14,163 --> 00:15:16,081 - Could be sociopathic dissembling. 337 00:15:16,081 --> 00:15:18,042 - All to hide the fact that he murdered his wife. 338 00:15:18,042 --> 00:15:19,501 - Mhmm. 339 00:15:19,501 --> 00:15:23,047 - Well, I guess we'll know more once he talks to a psychologist. 340 00:15:23,047 --> 00:15:25,507 - You're getting an assessment? - Full psych eval. 341 00:15:25,507 --> 00:15:27,509 - Well, good luck. 342 00:15:27,509 --> 00:15:30,137 (Loud saw whirring) 343 00:15:34,350 --> 00:15:36,185 (Calming music) 344 00:15:36,185 --> 00:15:39,772 App: Feel the energizing light pulse through your body. 345 00:15:39,772 --> 00:15:41,273 - (Exhales) 346 00:15:41,273 --> 00:15:44,193 In living in your sensations from you head to your toes... 347 00:15:44,193 --> 00:15:45,986 (Knock on window) 348 00:15:45,986 --> 00:15:47,655 creating positive vibrations. 349 00:15:47,655 --> 00:15:50,991 - (Sharp exhales) (Door opens and shuts) 350 00:15:53,827 --> 00:15:56,455 - Jenny... - There are so many neighbours. 351 00:15:56,455 --> 00:15:59,875 Like nobody stopped to say hi? Nobody mixed up the mail? 352 00:15:59,875 --> 00:16:02,211 No one argued over who rakes the leaves? 353 00:16:02,211 --> 00:16:04,380 - Well, Malik said that nobody knew Harold. 354 00:16:04,380 --> 00:16:06,382 Nobody remembered his wife. 355 00:16:06,382 --> 00:16:08,092 - Yeah, but there would have been flies 356 00:16:08,092 --> 00:16:09,468 coming out of the window. 357 00:16:09,468 --> 00:16:11,261 It would have smelled like rotting meat. 358 00:16:11,261 --> 00:16:13,681 And nobody... like nobody noticed. 359 00:16:13,681 --> 00:16:14,890 - You okay? 360 00:16:14,890 --> 00:16:16,600 - Just like, millions of dollars for a home. 361 00:16:16,600 --> 00:16:18,978 To what? To just wall yourself off away from society, 362 00:16:18,978 --> 00:16:22,231 away from... away from people and your neighbours? 363 00:16:22,231 --> 00:16:24,024 (Yawning) 364 00:16:28,278 --> 00:16:29,780 Yeah. Okay. 365 00:16:29,780 --> 00:16:33,075 Um, sorry. You... find something? 366 00:16:33,075 --> 00:16:34,952 - A couple things. 367 00:16:34,952 --> 00:16:37,079 (Footsteps thud) 368 00:16:39,206 --> 00:16:41,083 Linda Lee Carruthers died in 2012. 369 00:16:41,083 --> 00:16:42,751 - Why do we think that? 370 00:16:42,751 --> 00:16:44,420 - That's when she stopped depositing her pension cheques 371 00:16:44,420 --> 00:16:46,422 and he started. 372 00:16:46,422 --> 00:16:48,298 - So she's been dead eight years? 373 00:16:48,298 --> 00:16:50,509 - Fraud leads to motive. 374 00:16:50,509 --> 00:16:52,928 - Well, not necessarily. If you talk to him, 375 00:16:52,928 --> 00:16:56,181 she's napping and he's handling the family finances. 376 00:16:56,181 --> 00:16:58,767 - She's... - Napping. 377 00:16:58,767 --> 00:17:00,853 - for eight years? 378 00:17:00,853 --> 00:17:03,480 - Well, maybe we should ask their son, hmm? 379 00:17:07,484 --> 00:17:09,069 - We should find him. 380 00:17:09,069 --> 00:17:10,612 At least find out what happened to him? 381 00:17:10,612 --> 00:17:12,072 (Phone rings, vibrates) - How? 382 00:17:12,072 --> 00:17:14,116 This is the only evidence we've seen that they even had a kid. 383 00:17:14,116 --> 00:17:16,660 (Phone rings, vibrates) 384 00:17:16,660 --> 00:17:18,954 - Oh... uh... here. 385 00:17:20,122 --> 00:17:23,459 You can start there and just let me know how it goes. 386 00:17:23,459 --> 00:17:25,753 Keep me posted, okay? Thank you. 387 00:17:27,087 --> 00:17:28,547 Hey, Kelly. 388 00:17:28,547 --> 00:17:30,507 (Door opens and shuts) 389 00:17:31,550 --> 00:17:34,178 - Is anything in this house even from this century? 390 00:17:34,178 --> 00:17:48,275 ♪♪♪ 391 00:17:48,275 --> 00:17:49,651 (Screen door rattles shut) 392 00:17:49,651 --> 00:17:51,653 - Bottle of wine, isn't the best, 393 00:17:51,653 --> 00:17:53,489 housewarming gift but-- - It's great! 394 00:17:54,823 --> 00:17:57,409 - Thank you for inviting me. - It's not bad, right? 395 00:17:57,409 --> 00:17:59,828 - No, no. It's-it's really nice. 396 00:17:59,828 --> 00:18:02,122 It's quiet. 397 00:18:02,122 --> 00:18:04,416 - Yeah. Except on the weekends. 398 00:18:04,416 --> 00:18:06,960 Ty plays his divas loud. 399 00:18:06,960 --> 00:18:08,754 Ha! Ty is not home. 400 00:18:08,754 --> 00:18:11,090 We get to be the divas tonight! 401 00:18:11,090 --> 00:18:13,509 - Oh, s-sorry. I can't stay. 402 00:18:14,635 --> 00:18:17,179 I just wanted to-- - Oh, it's not optional. 403 00:18:17,179 --> 00:18:19,098 I uh... I would lose my esthetician's license, 404 00:18:19,098 --> 00:18:22,184 if I let you go with those... nubs. 405 00:18:23,769 --> 00:18:26,897 - Yeah. No, I just-I... I wanted to stop by and see 406 00:18:26,897 --> 00:18:28,857 how you, how you were. 407 00:18:30,734 --> 00:18:32,611 (Exhales) 408 00:18:32,611 --> 00:18:35,114 Sorry. They're um... 409 00:18:35,114 --> 00:18:37,199 they're tearing down your building. 410 00:18:40,702 --> 00:18:42,663 - Right. 411 00:18:44,081 --> 00:18:46,708 Yeah. That place is a graveyard anyway. 412 00:18:46,708 --> 00:18:50,462 It's best that they just get rid of it. Rip it down. 413 00:18:50,462 --> 00:18:52,089 Haul it away. 414 00:18:52,089 --> 00:18:53,966 So that everyone can just move on with their lives. 415 00:18:56,802 --> 00:18:59,555 - You know what? I uh... 416 00:19:01,098 --> 00:19:03,684 I'm yes-I', gonna pay for my manicure. 417 00:19:03,684 --> 00:19:05,561 - And I will happily take your money. 418 00:19:06,728 --> 00:19:09,398 I have a waitressing gig, but it's only two nights a week. 419 00:19:09,398 --> 00:19:11,608 I would work every night 420 00:19:11,608 --> 00:19:13,610 if it meant not being alone with myself. 421 00:19:13,610 --> 00:19:15,237 - Yeah. 422 00:19:15,237 --> 00:19:17,781 Grief is a monster. 423 00:19:17,781 --> 00:19:19,950 - And I run from monsters. 424 00:19:21,743 --> 00:19:23,412 - Yeah. 425 00:19:23,412 --> 00:19:25,747 (Birds chirping) 426 00:19:27,457 --> 00:19:29,084 I ah... I... 427 00:19:31,211 --> 00:19:33,589 my sister died when I was, when I was young. 428 00:19:33,589 --> 00:19:36,258 I mean, it's obviously not the-the same, at all-- 429 00:19:36,258 --> 00:19:38,802 - You get it. 430 00:19:38,802 --> 00:19:40,846 (Sighs) 431 00:19:43,348 --> 00:19:45,684 You look tired. 432 00:19:45,684 --> 00:19:47,269 I didn't say you looked like shit, 433 00:19:47,269 --> 00:19:49,104 just actually tired. 434 00:19:49,104 --> 00:19:51,857 - Yeah. Um, I mean, yeah. I just haven't um-- 435 00:19:52,900 --> 00:19:55,027 I haven't been sleeping too well lately. 436 00:19:55,027 --> 00:19:57,112 So... yeah. 437 00:19:58,864 --> 00:20:01,033 - Okay. Hands in. 438 00:20:02,034 --> 00:20:03,702 Okay. 439 00:20:03,702 --> 00:20:09,875 ♪♪♪ 440 00:20:09,875 --> 00:20:11,293 (Owl hoots) 441 00:20:13,045 --> 00:20:14,755 (Door shuts) Ross: Mom? 442 00:20:14,755 --> 00:20:16,548 Kelly: (Hushed) In here. 443 00:20:17,925 --> 00:20:19,468 - Hi. 444 00:20:19,468 --> 00:20:22,095 - She was so tired I had to drive her home. 445 00:20:22,095 --> 00:20:23,847 She fell asleep on my shoulder. 446 00:20:26,433 --> 00:20:28,060 You must be Ross. 447 00:20:28,060 --> 00:20:30,479 - Yeah. 448 00:20:30,479 --> 00:20:33,148 Um, sorry, who're you? 449 00:20:33,148 --> 00:20:35,067 - I'm Kelly. 450 00:20:39,071 --> 00:20:42,491 Ross: There were Margaritas, and tequila shots... 451 00:20:42,491 --> 00:20:44,534 I just gotta say the Dundas Women's Slo-pitch Team 452 00:20:44,534 --> 00:20:46,578 is-is-is not welcomed again. 453 00:20:46,578 --> 00:20:48,789 - I'm a waitress. It happens. 454 00:20:48,789 --> 00:20:50,165 Ross: Yeah. It's brutal. 455 00:20:50,165 --> 00:20:51,833 - There was this one group of guys 456 00:20:51,833 --> 00:20:53,835 from like this darts club 457 00:20:53,835 --> 00:20:55,462 down the street from the bar I worked at. 458 00:20:55,462 --> 00:20:57,172 And every night they'd come in 459 00:20:57,172 --> 00:20:58,715 and they wanted me to make them Kamikazes. 460 00:20:58,715 --> 00:21:00,217 Do you know what a Kamikaze is? 461 00:21:00,217 --> 00:21:02,135 It's the most disgusting drink in the world. 462 00:21:02,135 --> 00:21:03,679 (Both laugh) 463 00:21:03,679 --> 00:21:05,639 Okay. 464 00:21:07,182 --> 00:21:09,851 Okay. Kingston? Ontario? 465 00:21:09,851 --> 00:21:12,145 Your boyfriend lives in Kingston, Ontario, 466 00:21:12,145 --> 00:21:14,147 and you haven't visited him? 467 00:21:14,147 --> 00:21:16,024 - Yes. But... 468 00:21:18,151 --> 00:21:20,404 I currently live in a tent and have no job. 469 00:21:20,404 --> 00:21:23,240 So... I'm kinda trying to get it together, 470 00:21:23,240 --> 00:21:25,158 a little bit there. 471 00:21:25,158 --> 00:21:27,035 (Phone rings and vibrated) 472 00:21:32,207 --> 00:21:34,584 (Waking exhale) 473 00:21:34,584 --> 00:21:36,253 (Phone rings and vibrates) 474 00:21:36,253 --> 00:21:38,463 (Waking groans) 475 00:21:40,632 --> 00:21:42,301 - H-hello. 476 00:21:42,301 --> 00:21:44,303 - What I thought was even weirder so. 477 00:21:44,303 --> 00:21:46,763 - Yeah. So does he know? - (Light thud) Ow. 478 00:21:46,763 --> 00:21:48,724 - Good morning. - Hey. 479 00:21:48,724 --> 00:21:50,600 - Did you guys even sleep? 480 00:21:50,600 --> 00:21:52,561 - Hey, I got fired because of this. 481 00:21:52,561 --> 00:21:54,604 - And I have been fired. 482 00:21:54,604 --> 00:21:57,399 So I was initiating Ross into the club. 483 00:21:57,399 --> 00:21:59,526 You need this. 484 00:22:01,737 --> 00:22:03,363 - Thanks. 485 00:22:03,363 --> 00:22:05,657 Uh, grandpa had an "incident". 486 00:22:06,700 --> 00:22:10,662 Uh, my dad. Ross's grandfather has dementia. 487 00:22:10,662 --> 00:22:15,584 So I have to go to an emergency meeting at his care home 488 00:22:16,752 --> 00:22:18,503 before I go to work. 489 00:22:18,503 --> 00:22:19,880 Um... 490 00:22:21,089 --> 00:22:23,091 can I take you to the GO Station on the way? 491 00:22:23,091 --> 00:22:24,509 - You know Liam left his truck here, 492 00:22:24,509 --> 00:22:26,428 I can just give her a ride home, right? 493 00:22:26,428 --> 00:22:28,388 I can also do that emergency meeting for grandpa 494 00:22:28,388 --> 00:22:30,432 if you want. - No, I'll change and-- 495 00:22:30,432 --> 00:22:32,934 - Shut up and let us help you, okay? 496 00:22:37,606 --> 00:22:39,066 - Hey. - Hey. 497 00:22:41,068 --> 00:22:42,903 I'm starting to think you like it here. 498 00:22:42,903 --> 00:22:45,197 - I'm here for the psych eval. 499 00:22:45,197 --> 00:22:48,116 Have you ruled on the cause of death for Mrs. Carruthers yet? 500 00:22:48,116 --> 00:22:50,494 - Medical report says that she was healthy. 501 00:22:50,494 --> 00:22:53,330 Her last doctor's appointment was with an optometrist. 502 00:22:53,330 --> 00:22:55,457 (Cell phone rings) 503 00:22:55,457 --> 00:22:56,792 Ah... 504 00:22:56,792 --> 00:22:58,293 what's the body telling us? 505 00:22:58,293 --> 00:23:00,796 - Scan shows that, unlike Jacen Kalla, 506 00:23:00,796 --> 00:23:02,339 her skull was intact. 507 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 - What about the rest of her body? 508 00:23:04,007 --> 00:23:06,259 - No broken bones. No fractures, even. 509 00:23:06,259 --> 00:23:08,804 - No lacerations. No abrasions. 510 00:23:08,804 --> 00:23:10,806 - What about strangulation? (Phone rings persistently) 511 00:23:10,806 --> 00:23:12,557 - No ligature marks. 512 00:23:12,557 --> 00:23:15,477 And decomposition means we can't get toxicology specimens. 513 00:23:15,477 --> 00:23:17,562 - Well, I don't like unresolved mysteries. 514 00:23:18,980 --> 00:23:20,774 - What's on these floorboards? 515 00:23:20,774 --> 00:23:22,943 - Bits of Linda Lee. 516 00:23:22,943 --> 00:23:25,404 - We used cheese wire to separate the body. 517 00:23:25,404 --> 00:23:27,656 - Mhmm. - I'm gonna miss cheese. 518 00:23:29,491 --> 00:23:30,909 - You're not answering your phone. 519 00:23:30,909 --> 00:23:32,744 Nobody's answering their phone. 520 00:23:32,744 --> 00:23:35,622 - (Sighs) - Damon Carruthers? 521 00:23:36,790 --> 00:23:39,126 - I got mixed up. Heard your message late. 522 00:23:39,126 --> 00:23:40,794 Put "Coroner's office" 523 00:23:40,794 --> 00:23:42,671 together with mom's name and I just realized-- 524 00:23:42,671 --> 00:23:44,464 - We don't need you to I.D. her body. 525 00:23:44,464 --> 00:23:46,800 - Good. (Relieved exhale) 526 00:23:46,800 --> 00:23:50,178 Hearing how you found her, I'm not that sure I could. 527 00:23:52,597 --> 00:23:54,182 - When was the last time you saw her? 528 00:23:54,182 --> 00:23:55,767 - 32 years ago. 529 00:23:55,767 --> 00:23:57,811 I left home early. 530 00:23:59,855 --> 00:24:02,023 - I'm gonna go get the photo from your office. 531 00:24:07,446 --> 00:24:10,699 - It was uh, it was disturbing, 532 00:24:11,741 --> 00:24:14,327 what happened to her body. 533 00:24:14,327 --> 00:24:16,037 - Yeah. It's messed up. 534 00:24:16,037 --> 00:24:17,956 - And the condition of the body 535 00:24:17,956 --> 00:24:20,667 doesn't allow us to determine how she died. 536 00:24:22,335 --> 00:24:24,713 - You think he hurt her? 537 00:24:26,506 --> 00:24:28,717 - Was he ever violent? 538 00:24:28,717 --> 00:24:32,387 - Never. I never saw my parents argue, let alone fight. 539 00:24:34,598 --> 00:24:36,641 - What about mental illness? 540 00:24:36,641 --> 00:24:38,810 - Oh, he is eccentric. 541 00:24:40,520 --> 00:24:42,355 - Uh, what does eccentric mean? 542 00:24:42,355 --> 00:24:44,357 - Denial was his thing. 543 00:24:45,400 --> 00:24:46,985 When I was in high school, 544 00:24:46,985 --> 00:24:49,821 my dad caught me with a freshman guy from U of T. 545 00:24:51,281 --> 00:24:53,408 He didn't freak out, 546 00:24:53,408 --> 00:24:56,203 he gave me a list of church girls to date. 547 00:24:57,829 --> 00:24:59,748 So I started staying out. 548 00:25:00,832 --> 00:25:04,419 He'd tell my mom that I was with my "study buddy", Louisa. 549 00:25:05,629 --> 00:25:07,464 But there is no "Louisa". 550 00:25:08,507 --> 00:25:11,134 And when I got diagnosed with HIV, 551 00:25:13,428 --> 00:25:16,681 when I got sick, I told Dad. 552 00:25:18,016 --> 00:25:20,852 He gave me ibuprofen with milk. 553 00:25:24,064 --> 00:25:25,941 - And that's when you left? 554 00:25:27,442 --> 00:25:29,611 - Here is the photo. - (Sighs) 555 00:25:34,658 --> 00:25:36,618 I was 18. 556 00:25:36,618 --> 00:25:38,537 (Sharp exhale) I wanted life. 557 00:25:38,537 --> 00:25:40,372 As much as I could get. 558 00:25:43,375 --> 00:25:45,585 (Tires crunch) 559 00:25:45,585 --> 00:25:47,546 (Bird chirp) 560 00:25:47,546 --> 00:25:49,464 (Brakes squeal) 561 00:25:49,464 --> 00:25:50,924 Gordon: Thanks for picking me up, 562 00:25:50,924 --> 00:25:52,634 I can't believe they freaked out like that. 563 00:25:52,634 --> 00:25:54,719 - Grandpa-- - Zach cuts my hair, okay? 564 00:25:54,719 --> 00:25:57,597 He cuts it. Very respectable job. Very. 565 00:25:57,597 --> 00:25:59,307 Not like I cut it myself. 566 00:25:59,307 --> 00:26:01,434 - Zach quit, remember? He got a job in film sets. 567 00:26:01,434 --> 00:26:04,479 - Then they wanted me to go and sit in Vicki's chair. 568 00:26:04,479 --> 00:26:06,815 I wouldn't sit in Vicki's chair if you paid me. 569 00:26:06,815 --> 00:26:08,900 - You can't throw a jar of barbicide at her. 570 00:26:08,900 --> 00:26:10,318 You just can't. 571 00:26:13,071 --> 00:26:15,365 - This is so humiliating. I'm sorry, Roscoe. 572 00:26:15,365 --> 00:26:16,866 - It's okay. I know. 573 00:26:16,866 --> 00:26:19,160 - I'm sorry, Ross. What's happening to me? 574 00:26:19,160 --> 00:26:21,705 Ross: Whoa... idea. 575 00:26:21,705 --> 00:26:23,790 You used to cut hair, right? 576 00:26:23,790 --> 00:26:25,959 - What? Is this true? - Yeah. 577 00:26:25,959 --> 00:26:27,961 - Uh, information that I gave your grandson 578 00:26:27,961 --> 00:26:30,505 while listing the many places I've been fired from. 579 00:26:30,505 --> 00:26:32,465 - Oh. (Blows a raspberry) 580 00:26:32,465 --> 00:26:33,842 - So you busy? 581 00:26:33,842 --> 00:26:36,011 If feels like you know what you're doing. 582 00:26:36,011 --> 00:26:38,179 Maybe it's just the lack of confidence 583 00:26:38,179 --> 00:26:40,181 that was the problem before. I don't know. 584 00:26:40,181 --> 00:26:42,851 I mean, if the last job you did, didn't work out. 585 00:26:44,019 --> 00:26:46,021 I mean, I don't think you have to worry. 586 00:26:46,021 --> 00:26:47,564 How bad can-- 587 00:26:47,564 --> 00:26:49,608 I mean, look at me, what you're starting with. 588 00:26:49,608 --> 00:26:51,735 - Did Vicki do your last haircut? 589 00:26:53,361 --> 00:26:55,363 I'd throw barbicide at her, too. 590 00:26:55,363 --> 00:26:57,324 - You would? - (Kelly laughs) 591 00:26:59,200 --> 00:27:00,785 What if I trim it? 592 00:27:00,785 --> 00:27:02,412 Taper the back. 593 00:27:02,412 --> 00:27:03,955 Get you looking handsome again, 594 00:27:03,955 --> 00:27:05,832 at least 'til you can find a real barber? 595 00:27:05,832 --> 00:27:07,542 - You're wonderful. - (Kelly laughs) 596 00:27:07,542 --> 00:27:09,878 - Thank you. - Okay. 597 00:27:09,878 --> 00:27:12,422 - Wow. - Here we go. 598 00:27:14,382 --> 00:27:16,635 - Okay. I'm not worried. 599 00:27:16,635 --> 00:27:24,017 ♪♪♪ 600 00:27:24,017 --> 00:27:25,727 Donovan: All my years on the job, 601 00:27:25,727 --> 00:27:27,812 I've never seen anything like it. 602 00:27:27,812 --> 00:27:30,273 Imagine being so in love with someone, 603 00:27:30,273 --> 00:27:32,525 so profoundly connected, 604 00:27:32,525 --> 00:27:34,944 you couldn't see the truth. 605 00:27:34,944 --> 00:27:36,780 - Devotional delusions. 606 00:27:37,822 --> 00:27:39,824 - Maybe all devotion is delusional. 607 00:27:39,824 --> 00:27:41,534 (Door opens and shuts) 608 00:27:42,577 --> 00:27:44,162 What's the word, Doctor? 609 00:27:44,162 --> 00:27:46,206 - There is nothing textbook about Harold's psychosis. 610 00:27:46,206 --> 00:27:48,917 First we get him into the geri-psych unit. 611 00:27:48,917 --> 00:27:51,002 Then we get him started on anti-psychotics. 612 00:27:51,002 --> 00:27:53,588 - And then what? - Cognitive therapy. 613 00:27:53,588 --> 00:27:55,590 Likely followed by grief counseling. 614 00:27:55,590 --> 00:27:57,759 - Okay. What about the trial? - Trial? (Scoffs) 615 00:27:59,094 --> 00:28:00,679 M-my dad's insane. 616 00:28:00,679 --> 00:28:02,764 - No. He's not. - What? 617 00:28:02,764 --> 00:28:05,141 - I believe Harold is mentally competent 618 00:28:05,141 --> 00:28:07,602 to stand trial for the murder of Jacen Kalla. 619 00:28:08,687 --> 00:28:10,313 - What are you talking about? 620 00:28:10,313 --> 00:28:12,107 - Harold is highly functioning 621 00:28:12,107 --> 00:28:14,025 in every other aspect of his life. 622 00:28:14,025 --> 00:28:16,653 - He said he murdered a man to protect his wife 623 00:28:16,653 --> 00:28:19,155 who was already dead. 624 00:28:19,155 --> 00:28:22,325 - Or maybe he murdered a man to protect his secret 625 00:28:22,325 --> 00:28:24,244 that he'd killed his wife. 626 00:28:24,244 --> 00:28:25,954 - You don't know how my mom died. 627 00:28:25,954 --> 00:28:27,622 She doesn't know that. 628 00:28:27,622 --> 00:28:29,457 Only he knows that. Please... 629 00:28:29,457 --> 00:28:32,252 my father will spend the rest of his life in an institution. 630 00:28:32,252 --> 00:28:33,586 - Yes. 631 00:28:38,633 --> 00:28:39,968 - Hey. 632 00:28:39,968 --> 00:28:41,636 - Dad. Dad. 633 00:28:41,636 --> 00:28:44,723 It's Damon, dad. It-it's me. It's me. 634 00:28:46,558 --> 00:28:48,685 - Damon? 635 00:28:48,685 --> 00:28:50,979 You look old? 636 00:28:52,564 --> 00:28:56,025 - Alive, Dad. I'm alive. And-and yeah, I-I got old. 637 00:28:56,025 --> 00:28:57,819 But mom... 638 00:29:00,530 --> 00:29:03,158 she died. 639 00:29:03,158 --> 00:29:04,451 She-she-she's dead. 640 00:29:04,451 --> 00:29:07,328 So how'd it happen, Dad? 641 00:29:08,955 --> 00:29:11,916 - Everybody keeps saying she's dead. 642 00:29:13,001 --> 00:29:15,253 - Tell them it was an accident, okay? 643 00:29:15,253 --> 00:29:17,338 That's how you found her. 644 00:29:19,215 --> 00:29:20,800 - We have to go home. 645 00:29:22,510 --> 00:29:24,179 - We can't. 646 00:29:24,179 --> 00:29:26,931 - Wait 'til your mother sees you. She'll be so excited. 647 00:29:26,931 --> 00:29:28,349 Yeah. Damon's home! 648 00:29:29,851 --> 00:29:31,519 - Dad, stop. 649 00:29:33,188 --> 00:29:34,814 - Are you gonna commit him now? 650 00:29:34,814 --> 00:29:36,649 - I have a bed waiting. 651 00:29:36,649 --> 00:29:38,401 - I don't wanna be here. I wanna be home. 652 00:29:38,401 --> 00:29:40,445 I wanna be with my wife. - Someone help here? 653 00:29:40,445 --> 00:29:42,238 - Okay, maybe we can make a stop on the way home. 654 00:29:42,238 --> 00:29:45,241 We don't have all of the answers and-and maybe, 655 00:29:45,241 --> 00:29:47,243 maybe it'll trigger something. 656 00:29:47,243 --> 00:29:48,870 - I can't authorize that. 657 00:29:48,870 --> 00:29:51,623 - I can. 658 00:29:51,623 --> 00:29:54,459 You said there's nothing textbook about his psychosis. 659 00:29:55,752 --> 00:29:57,754 Jenny: He wants is to take his son home to her. 660 00:29:59,047 --> 00:30:01,800 Donovan: Then he's going home. - (Sniffles) 661 00:30:03,885 --> 00:30:05,553 (Door creaks open) 662 00:30:05,553 --> 00:30:07,722 - Why is that tape on my door? 663 00:30:07,722 --> 00:30:09,557 - It's a crime scene, sir. 664 00:30:17,732 --> 00:30:19,234 (Door shuts) 665 00:30:19,234 --> 00:30:21,820 - Dad? Do-do you need help? 666 00:30:21,820 --> 00:30:23,530 - Wait here. I wanna surprise her. 667 00:30:23,530 --> 00:30:25,573 First, let me see how she is. 668 00:30:25,573 --> 00:30:27,575 She has these headaches. Severe. 669 00:30:27,575 --> 00:30:29,118 Really painful. 670 00:30:29,118 --> 00:30:31,079 But she'll wanna be at her best for you. 671 00:30:31,079 --> 00:30:33,206 - Mr. Carruthers? 672 00:30:33,206 --> 00:30:36,042 Your wife is not upstairs anymore. 673 00:30:36,042 --> 00:30:39,128 We took her body to the Coroner's office for autopsy. 674 00:30:40,255 --> 00:30:42,924 - My wife doesn't leave the house. 675 00:30:42,924 --> 00:30:44,300 - No. Just let him- let him-- 676 00:30:44,300 --> 00:30:46,553 - Lindy! Lindy I'm home! - Let him see. 677 00:30:51,140 --> 00:30:52,725 - This is cruel. 678 00:30:52,725 --> 00:30:54,435 - Cruel is putting him in jail. 679 00:30:54,435 --> 00:30:57,063 Cruel is the courts, the banks taking his house. 680 00:30:57,063 --> 00:30:59,107 Your dad's got a lot worse cruel to come. 681 00:30:59,107 --> 00:31:01,109 - He has a hard time facing things. 682 00:31:01,109 --> 00:31:02,735 Harold: NOOOO! 683 00:31:02,735 --> 00:31:04,779 (Hurried footsteps thud) 684 00:31:06,281 --> 00:31:07,657 Lindy... 685 00:31:07,657 --> 00:31:09,701 Lindy, Damon is back, he wants to see you! 686 00:31:09,701 --> 00:31:11,411 Her wallet. - Dad. 687 00:31:11,411 --> 00:31:13,496 She's not here. 688 00:31:13,496 --> 00:31:15,456 She didn't go out. She didn't get her purse. 689 00:31:16,457 --> 00:31:18,167 She died! 690 00:31:18,167 --> 00:31:20,378 A long time ago. 691 00:31:22,005 --> 00:31:27,635 ♪♪♪ 692 00:31:27,635 --> 00:31:29,637 How did she die? 693 00:31:33,474 --> 00:31:36,644 (Pained grunting) 694 00:31:39,063 --> 00:31:47,906 ♪♪♪ 695 00:31:47,906 --> 00:31:50,575 - She was having these headaches. 696 00:31:52,493 --> 00:31:54,078 - Hi. 697 00:31:54,078 --> 00:31:55,830 And you took her to a doctor, right? 698 00:31:55,830 --> 00:31:57,999 - But not to Doctor Sanders. He's retired. 699 00:31:57,999 --> 00:32:00,668 This was a new doctor. Young. 700 00:32:00,668 --> 00:32:02,420 - He was an eye doctor? 701 00:32:02,420 --> 00:32:05,006 - He gave her glasses. 702 00:32:05,006 --> 00:32:07,300 Then things got worse. 703 00:32:07,300 --> 00:32:09,594 She'd get nauseous reading the paper. 704 00:32:09,594 --> 00:32:11,471 Pulling on her shoes. 705 00:32:12,472 --> 00:32:14,599 Then her words-- - Did she slur? 706 00:32:14,599 --> 00:32:16,184 Yeah? 707 00:32:16,184 --> 00:32:18,478 - I'd laugh, it was funny. 708 00:32:19,520 --> 00:32:21,439 And she'd get so angry with me. 709 00:32:21,439 --> 00:32:23,566 Yelling and swearing. 710 00:32:23,566 --> 00:32:25,735 She is not a swearer. 711 00:32:25,735 --> 00:32:28,237 I mean, she'd swear, but not at me. 712 00:32:30,281 --> 00:32:32,367 - What about pain? 713 00:32:32,367 --> 00:32:35,203 It'd be numbness. It'd be very suddenly. 714 00:32:35,203 --> 00:32:37,288 It'd be in her arms, and her legs? 715 00:32:37,288 --> 00:32:39,165 - Yes. Yes. - Yeah? 716 00:32:39,165 --> 00:32:41,042 - How'd she end up on the floor? 717 00:32:45,380 --> 00:32:47,173 - It's okay. 718 00:32:47,173 --> 00:32:48,841 What do you remember? 719 00:32:53,179 --> 00:32:56,224 - I was in the bathroom, hanging up my swimming suit. 720 00:32:56,224 --> 00:32:59,560 I was telling her that it had started to snow 721 00:32:59,560 --> 00:33:02,063 and I was gonna have to go out and shovel. 722 00:33:03,690 --> 00:33:05,900 Your job. Before you left. 723 00:33:05,900 --> 00:33:07,402 She wasn't answering. 724 00:33:07,402 --> 00:33:09,904 So I told her again. 725 00:33:09,904 --> 00:33:12,240 She still wasn't answering. 726 00:33:12,240 --> 00:33:14,450 So I went in to check and-- 727 00:33:15,493 --> 00:33:26,963 ♪♪♪ 728 00:33:26,963 --> 00:33:29,757 (Grief overwhelms him) Ohhhh... 729 00:33:29,757 --> 00:33:31,634 (Whimpers) 730 00:33:34,679 --> 00:33:36,681 - I'm so sorry, Mr. Carruthers. 731 00:33:36,681 --> 00:33:38,766 - OHHH! Damon: Hey-hey-hey-hey. 732 00:33:38,766 --> 00:33:41,394 - (Whimpering) - You're okay. You're good. 733 00:33:41,394 --> 00:33:43,813 It's okay. I-I got you. I'm here. I'm here. 734 00:33:44,856 --> 00:33:47,150 - If I had called the ambulance... 735 00:33:47,150 --> 00:33:48,443 - (Crying) - No-no-no-no. 736 00:33:48,443 --> 00:33:50,153 Hey. Hey, listen to me. 737 00:33:50,153 --> 00:33:51,279 Listen to me, you're a good man. 738 00:33:51,279 --> 00:33:52,905 - No! - No, no. You listen to me! 739 00:33:52,905 --> 00:33:54,866 It's okay. - (Sobbing) 740 00:33:54,866 --> 00:33:57,201 - You loved her so much. 741 00:33:58,870 --> 00:34:00,621 You're a good man. - (Sobbing) 742 00:34:00,621 --> 00:34:02,623 - You're such a good man. - (Sobbing) Oh God! 743 00:34:02,623 --> 00:34:04,709 - It's okay. Shh. Shh. 744 00:34:04,709 --> 00:34:06,586 Shh. It's okay. 745 00:34:06,586 --> 00:34:09,547 ♪♪♪ 746 00:34:09,547 --> 00:34:11,340 - She had a brain tumor. 747 00:34:12,341 --> 00:34:15,219 - Can you prove that? - Never. 748 00:34:15,219 --> 00:34:18,181 But I feel better declaring her autopsy as "undetermined". 749 00:34:21,893 --> 00:34:23,561 I wanna get the number of that eye doctor. 750 00:34:23,561 --> 00:34:25,646 With those symptoms, she should've been diagnosed. 751 00:34:26,689 --> 00:34:29,484 - A retired family doctor, different appointments, 752 00:34:29,484 --> 00:34:31,778 offices, files back and forth. 753 00:34:31,778 --> 00:34:33,738 It happens. 754 00:34:33,738 --> 00:34:35,656 She fell through the cracks, Jenny. 755 00:34:35,656 --> 00:34:37,992 - Yeah, but she would still be alive now. 756 00:34:37,992 --> 00:34:39,994 She'd be with him. 757 00:34:42,038 --> 00:34:44,332 - "Til death do us part". 758 00:34:44,332 --> 00:34:45,917 - (Sighs) 759 00:34:49,545 --> 00:34:51,089 - I met someone. 760 00:34:51,089 --> 00:34:52,340 - Really? 761 00:34:54,342 --> 00:34:56,302 Someone you're interested in? 762 00:34:56,302 --> 00:34:59,222 - She lived in the Whitfield Co-op. 763 00:34:59,222 --> 00:35:01,140 Well, former co-op. 764 00:35:01,140 --> 00:35:03,935 - Her name is not Kelly, is it? 765 00:35:05,061 --> 00:35:09,315 - Noor. 766 00:35:09,315 --> 00:35:11,484 Well, I... I look forward to 767 00:35:12,860 --> 00:35:15,321 meeting Noor in the future. 768 00:35:15,321 --> 00:35:17,323 - (Chuckles) 769 00:35:18,908 --> 00:35:20,660 (Hard thud) - Dad? Dad! 770 00:35:21,828 --> 00:35:23,704 (Hurried footsteps thud) 771 00:35:23,704 --> 00:35:25,873 - Hey. - Uh... 772 00:35:25,873 --> 00:35:27,875 he just collapsed. 773 00:35:27,875 --> 00:35:30,044 I thought he was upset and he couldn't breathe. 774 00:35:30,044 --> 00:35:32,213 - I need an ambulance - 86 Granton Ave. 775 00:35:32,213 --> 00:35:34,173 Elderly male, unresponsive. 776 00:35:34,173 --> 00:35:36,175 - He's breathing. Okay. Talk to him, it helps. 777 00:35:36,175 --> 00:35:38,177 - Dad. Hey, dad, listen to me. 778 00:35:38,177 --> 00:35:40,721 Hey, guess what? I have a family. 779 00:35:40,721 --> 00:35:42,974 And a husband. Look. See? 780 00:35:44,058 --> 00:35:45,476 His name is Jayden. Look at him. 781 00:35:45,476 --> 00:35:47,603 And uh, and our three kids, okay. 782 00:35:47,603 --> 00:35:49,105 They are all adopted. 783 00:35:49,105 --> 00:35:51,816 Uh, there is Laura, she's eight. 784 00:35:51,816 --> 00:35:54,443 And Ryan, he's five. 785 00:35:54,443 --> 00:35:56,070 You're gonna love meeting him. 786 00:35:56,070 --> 00:35:57,572 And uh... Esther - 787 00:35:57,572 --> 00:35:58,656 okay, just between me and you - 788 00:35:58,656 --> 00:36:00,158 I did not pick the name - 789 00:36:00,158 --> 00:36:02,201 but she's two. And she's adorable. 790 00:36:02,201 --> 00:36:04,579 And uh, we all live in a big house. 791 00:36:04,579 --> 00:36:07,665 - I love you so much. 792 00:36:07,665 --> 00:36:09,542 (Exhales) 793 00:36:09,542 --> 00:36:11,419 - No-no-no-no. No. 794 00:36:11,419 --> 00:36:14,005 - (Crying) - Keep talking to him. 795 00:36:14,005 --> 00:36:16,174 Keep talking to him. 796 00:36:16,174 --> 00:36:17,758 - He can't hear me. - He can hear you. 797 00:36:17,758 --> 00:36:19,510 Just keep talking to him until the ambulance gets here. 798 00:36:19,510 --> 00:36:22,263 - Donavan! - Uh... okay, Laura. 799 00:36:22,263 --> 00:36:24,140 She just got into a math program. 800 00:36:24,140 --> 00:36:26,017 - Yes. - And Dad... Dad... 801 00:36:28,102 --> 00:36:30,563 please Dad, can you hear me? Donovan: Jenny! Jenny! 802 00:36:30,563 --> 00:36:32,440 It's too late. 803 00:36:32,440 --> 00:36:34,942 (Clock ticks) 804 00:36:39,780 --> 00:36:42,617 TV Show: Sometimes the thing you're looking at 805 00:36:42,617 --> 00:36:44,452 is blocking you from seeing-- (Door shuts) 806 00:36:44,452 --> 00:36:46,204 - In here! 807 00:36:47,955 --> 00:36:49,707 - Hi. - Hey. 808 00:36:49,707 --> 00:36:51,417 Hey, you're still here. 809 00:36:51,417 --> 00:36:53,878 - Uh, Ross had to go to work to pick up his last paycheque. 810 00:36:53,878 --> 00:36:56,631 We're watching this old show, "Fernandes". 811 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 - It's about a coroner, like you. 812 00:36:58,633 --> 00:37:00,635 Not bad. You ever hear of this show? 813 00:37:00,635 --> 00:37:02,303 - Yeah. Yeah. - So...? 814 00:37:03,679 --> 00:37:05,097 - Hm. 815 00:37:05,097 --> 00:37:07,308 (Kelly laughs) - My haircut? 816 00:37:08,476 --> 00:37:10,394 She styled it. 817 00:37:10,394 --> 00:37:12,813 - No uh, it looks... it looks great. 818 00:37:12,813 --> 00:37:14,482 - No. Not "she". Sorry. 819 00:37:16,359 --> 00:37:18,736 Oh my God. Okay, last time. What's your name again? 820 00:37:18,736 --> 00:37:20,947 - Uh, it's Kelly, Dad. 821 00:37:20,947 --> 00:37:22,281 - Kelly! Kelly! Kelly! 822 00:37:22,281 --> 00:37:23,950 Okay. Thanks. - Yeah. 823 00:37:23,950 --> 00:37:27,995 - Jenn, I can't stay at that home anymore. 824 00:37:27,995 --> 00:37:29,789 I'm done with it. 825 00:37:29,789 --> 00:37:31,958 So I'm gonna have to move here. 826 00:37:34,335 --> 00:37:36,754 That's over. - Okay. 827 00:37:36,754 --> 00:37:39,548 - I've got some takeout in the fridge to get. 828 00:37:39,548 --> 00:37:41,926 - No, thanks. 829 00:37:41,926 --> 00:37:44,553 I know Ross went up there and fought for me. 830 00:37:44,553 --> 00:37:47,014 Talked them right out of even kicking me out, 831 00:37:47,014 --> 00:37:49,183 but... it's too much. 832 00:37:49,183 --> 00:37:50,810 - Yeah, okay. Yeah, Dad. 833 00:37:50,810 --> 00:37:53,145 I mean, obviously I-I-I don't want you 834 00:37:54,522 --> 00:37:57,024 living anywhere that you're not happy. 835 00:37:57,024 --> 00:37:59,277 - I just never thought I'd see it go this way. 836 00:37:59,277 --> 00:38:01,320 That was not the plan. 837 00:38:03,155 --> 00:38:04,532 You know? - Yeah. 838 00:38:06,492 --> 00:38:08,244 - I'm sorry. 839 00:38:08,244 --> 00:38:10,413 - Okay. Yeah, I mean, obvi-obviously you, 840 00:38:10,413 --> 00:38:12,581 you can-you can stay here. 841 00:38:13,708 --> 00:38:16,419 Until you know, we figure something else out. 842 00:38:16,419 --> 00:38:17,837 - Thanks. - Yeah. 843 00:38:17,837 --> 00:38:20,131 I just-I need to realize that things are really chaotic 844 00:38:20,131 --> 00:38:22,466 for me here right now, okay? 845 00:38:22,466 --> 00:38:25,136 'Cause Liam is renovating. Ross is floating. 846 00:38:25,136 --> 00:38:26,887 And when I'm not working, 847 00:38:26,887 --> 00:38:29,390 I am wandering around like a zombie and-- 848 00:38:29,390 --> 00:38:31,600 - What-what do you mean you're wondering around? 849 00:38:31,600 --> 00:38:34,228 - Hmm. - Are you sleepwalking? 850 00:38:36,188 --> 00:38:37,815 - Uh... - Oh no. 851 00:38:37,815 --> 00:38:39,692 - How... how do you know that? 852 00:38:39,692 --> 00:38:41,402 - Well, you must be really troubled 853 00:38:41,402 --> 00:38:43,571 because you used to do it as a kid, 854 00:38:43,571 --> 00:38:45,531 after your sister died. 855 00:38:46,741 --> 00:38:49,201 The sleepwalking. 856 00:38:49,201 --> 00:38:51,412 - Oh okay. Yeah. 857 00:38:52,621 --> 00:38:54,332 Um... so... (exhales) 858 00:38:54,332 --> 00:38:55,583 I'm gonna be right back. 859 00:38:55,583 --> 00:38:58,336 I-I'm just-I'll be right back. And then when I am, 860 00:38:58,336 --> 00:39:00,880 we can-we can watch "Fernandes" together. 861 00:39:00,880 --> 00:39:03,090 Okay, Dad? - Oh great. 862 00:39:03,090 --> 00:39:05,760 Okay. Well, I'll wait for you. 863 00:39:05,760 --> 00:39:07,887 (TV show continues to play) 864 00:39:10,348 --> 00:39:13,309 - I uh, told Ross I'd wait until he got home from the bar. 865 00:39:14,518 --> 00:39:16,187 - Thanks. 866 00:39:16,187 --> 00:39:18,564 Yeah, my uh... 867 00:39:18,564 --> 00:39:20,399 my Dad's sundown. 868 00:39:20,399 --> 00:39:23,611 So it's not a steady decline. 869 00:39:25,404 --> 00:39:27,531 (Microwave beeps) 870 00:39:30,659 --> 00:39:33,454 (Reluctant exhale) 871 00:39:34,789 --> 00:39:36,832 Thank you. 872 00:39:38,834 --> 00:39:40,378 Thanks. 873 00:39:40,378 --> 00:39:42,797 (Food crunching) Mmm. 874 00:39:48,135 --> 00:39:50,805 - I work 2 nights a week. 875 00:39:52,014 --> 00:39:54,767 If you need me any of the other 5? 876 00:39:59,480 --> 00:40:01,649 Gordon: That would never happen in real life! 877 00:40:01,649 --> 00:40:03,943 Never. 878 00:40:06,237 --> 00:40:08,030 - Yeah. Yeah. 879 00:40:08,030 --> 00:40:10,032 That would be... 880 00:40:11,492 --> 00:40:13,828 that would be really, really helpful. 881 00:40:16,497 --> 00:40:17,998 Consider yourself hired. 882 00:40:17,998 --> 00:40:19,750 (Both chuckles) 883 00:40:19,750 --> 00:40:21,710 - (Chuckles) 884 00:40:21,710 --> 00:40:24,004 - (Exhales) 885 00:40:25,256 --> 00:40:27,174 I like your family. - Hm. 886 00:40:27,174 --> 00:40:29,468 They seem to really like you too. 887 00:40:31,011 --> 00:40:33,305 Especially my dad. 888 00:40:35,474 --> 00:40:37,893 Are you sure about this? 889 00:40:37,893 --> 00:40:41,021 - Dealing with your family it helps me to forget... 890 00:40:42,940 --> 00:40:45,109 (Phone rings, vibrates) 891 00:40:45,109 --> 00:40:46,527 - Sorry. One sec. 892 00:40:46,527 --> 00:40:48,279 It's Ross. (Kelly's phone chimes) 893 00:40:48,279 --> 00:40:50,030 - Say goodnight for me. That's my Uber. 894 00:40:50,030 --> 00:40:51,198 - Yeah, okay. 895 00:40:51,198 --> 00:40:52,533 Hey baby, just hold on one sec, okay? 896 00:40:52,533 --> 00:40:54,034 - GOODNIGHT, GORDON! 897 00:40:54,034 --> 00:40:55,536 - Oh Goodnight! Kelly. 898 00:40:55,536 --> 00:40:57,288 - Goodnight, Jenny. - Goodnight, Katie. 899 00:40:57,288 --> 00:41:00,416 I mean... Kelly. Sorry. 900 00:41:00,416 --> 00:41:03,544 That's uh, that was my sister's name. 901 00:41:05,171 --> 00:41:07,131 - Of course! 902 00:41:07,131 --> 00:41:08,716 Of course it was. 903 00:41:16,557 --> 00:41:19,935 - (Clears throat) Hey. 904 00:41:19,935 --> 00:41:21,937 What? 905 00:41:21,937 --> 00:41:24,940 No, Ross, I can't hear you, the music. 906 00:41:24,940 --> 00:41:26,901 (Dance music plays) 907 00:41:26,901 --> 00:41:29,487 ♪♪♪ 908 00:41:29,487 --> 00:41:31,071 - Mom! 909 00:41:31,071 --> 00:41:32,656 - Hey. 910 00:41:35,034 --> 00:41:36,535 Over there. 911 00:41:36,535 --> 00:41:38,829 He said he was at the hospital. 912 00:41:40,915 --> 00:41:42,291 - (Amused exhale) 913 00:41:42,291 --> 00:41:45,419 - I am so scared to ask. 914 00:41:47,213 --> 00:41:48,923 - Whoa! 915 00:41:48,923 --> 00:41:50,925 - Sorry, Sweetie, uh, 916 00:41:50,925 --> 00:41:53,469 Liam text me last night. Mal is... Mal is fine. 917 00:41:53,469 --> 00:41:55,304 I just-I forgot to tell you with everything 918 00:41:55,304 --> 00:41:58,349 that was going on with grandpa. Um... 919 00:41:59,600 --> 00:42:01,352 - Okay. So... 920 00:42:01,352 --> 00:42:03,062 you're digging. 921 00:42:03,062 --> 00:42:05,940 And he is... dancing? 922 00:42:07,900 --> 00:42:09,693 - (Drunken exhale) 923 00:42:09,693 --> 00:42:12,238 - Uh, should I be worried? 924 00:42:12,238 --> 00:42:14,240 - Yeah uh... you know, I uh... 925 00:42:14,240 --> 00:42:16,534 I... I'm handling this. 926 00:42:16,534 --> 00:42:19,453 - Okay. All right. 927 00:42:21,247 --> 00:42:22,665 - OHHH! 928 00:42:22,665 --> 00:42:24,833 Jenny: (Chuckles) Hey. 929 00:42:24,833 --> 00:42:27,294 - Hey. Hey. 930 00:42:30,839 --> 00:42:32,591 Hey. - You okay? 931 00:42:32,591 --> 00:42:33,884 - Hmm? - You okay? 932 00:42:33,884 --> 00:42:35,553 - Oh yeah! - Mal's okay? 933 00:42:35,553 --> 00:42:38,347 - Oh yeah. Mhmm. Dancing! 934 00:42:38,347 --> 00:42:40,391 - Mhmm. - Wanna dance?! 935 00:42:40,391 --> 00:42:42,309 - Sure. Of course. - Yeah. 936 00:42:42,309 --> 00:42:47,648 ♪♪♪ 937 00:42:47,648 --> 00:42:49,984 (Laughs) 938 00:42:49,984 --> 00:42:52,236 - Oh my God. - Oh. 939 00:42:52,236 --> 00:43:03,330 ♪♪♪ 940 00:43:03,330 --> 00:43:05,958 ♪ Tout est parfait