1 00:00:01,209 --> 00:00:02,711 - Drink this. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,379 I like your family. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,256 - They seem to really like you too. 4 00:00:06,256 --> 00:00:09,259 - If you ever wanna talk or hangout or... 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,969 whatever. 6 00:00:12,262 --> 00:00:14,222 - Don't let your bucket fill up, brother. 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,308 (Dryer thumps) 8 00:00:17,308 --> 00:00:19,227 - Does the name Dyanne Tucci ring a bell? 9 00:00:19,227 --> 00:00:20,687 Noor: I'm a social worker. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,564 It's quietly known that I help women 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,232 get away if they need to. 12 00:00:24,232 --> 00:00:26,109 - Hi, my name is Dyanne Tucci. 13 00:00:26,109 --> 00:00:28,653 My husband, Shane, threatened to kill me if I left him. 14 00:00:28,653 --> 00:00:30,321 (Fire alarm beeps) - Jenny! 15 00:00:30,321 --> 00:00:31,656 (Extinguisher whooshes) 16 00:00:31,656 --> 00:00:33,158 Donavon: Those restless nights 17 00:00:33,158 --> 00:00:34,743 do they happen to include sleepwalking? 18 00:00:34,743 --> 00:00:37,662 Jenny: I will fix this. I promise. 19 00:00:39,039 --> 00:00:40,915 - Dyanne Tucci was a devoted nurse. 20 00:00:42,792 --> 00:00:45,920 She worked long and hard hours. 21 00:00:45,920 --> 00:00:47,839 When she was not at the hospital 22 00:00:47,839 --> 00:00:50,842 she loved to escape to the rocks, 23 00:00:50,842 --> 00:00:52,761 as she used to say. 24 00:00:52,761 --> 00:00:54,763 She loved nature. 25 00:00:55,930 --> 00:00:57,849 Dyanne: Live from Devil's Path, Ladies! 26 00:00:57,849 --> 00:00:59,809 Catskills! 27 00:00:59,809 --> 00:01:01,019 I made it! 28 00:01:01,019 --> 00:01:03,813 (Panting) It is so beautiful! 29 00:01:06,274 --> 00:01:08,902 I made it! Woooo! 30 00:01:08,902 --> 00:01:11,279 Noor: Whatever trail or climb she was taking on, 31 00:01:11,279 --> 00:01:13,615 she would post videos for her friends. 32 00:01:15,408 --> 00:01:19,412 By the time I met Dyanne, she was an island. 33 00:01:20,622 --> 00:01:23,374 She cancelled plans, claiming she was sick. 34 00:01:24,459 --> 00:01:27,504 If people called to check in, 35 00:01:27,504 --> 00:01:29,297 she wouldn't answer the phone. 36 00:01:29,297 --> 00:01:33,259 - Emma, not her real name, is our guest. 37 00:01:34,594 --> 00:01:37,931 She's the one that Dyanne went to for help. 38 00:01:37,931 --> 00:01:40,433 Emma helps other women 39 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 escape abusive situations. 40 00:01:44,187 --> 00:01:46,856 Quite the dangerous trade. 41 00:01:48,691 --> 00:01:51,361 - I think of it more as a calling. 42 00:01:51,361 --> 00:01:53,446 Flora: When would you say everything changed? 43 00:01:55,031 --> 00:01:57,450 - Early spring, 2017. 44 00:01:57,450 --> 00:01:59,869 Dyanne married Shane Tucci. 45 00:01:59,869 --> 00:02:03,206 Flora: And eventually, Dyanne Tucci would vanish 46 00:02:03,206 --> 00:02:05,208 without a trace. 47 00:02:06,209 --> 00:02:08,378 - The police said there was not enough evidence 48 00:02:08,378 --> 00:02:10,421 of a crime committed. 49 00:02:10,421 --> 00:02:12,507 But deep down, 50 00:02:13,716 --> 00:02:15,426 I knew she was dead. 51 00:02:17,095 --> 00:02:18,847 - (Hard exhale) 52 00:02:18,847 --> 00:02:20,390 (Keys jingle) 53 00:02:20,390 --> 00:02:22,684 (Receding footsteps) 54 00:02:24,394 --> 00:02:28,606 ♪♪♪ 55 00:02:31,526 --> 00:02:33,444 (Sleepy exhale) 56 00:02:33,444 --> 00:02:39,701 ♪♪♪ 57 00:02:39,701 --> 00:02:41,995 (Machine beeping) 58 00:02:41,995 --> 00:02:43,204 (Exhales) 59 00:02:45,373 --> 00:02:46,708 (Machine beeping) 60 00:02:46,708 --> 00:02:49,502 (Intercom chimes) Clinician: You're awake! 61 00:02:51,045 --> 00:02:53,464 Don't get out of bed just yet, Dr. Cooper. 62 00:02:53,464 --> 00:02:55,091 You can lie back down. 63 00:02:55,091 --> 00:02:57,510 You have a few exercises to do, same as last night. 64 00:02:57,510 --> 00:03:00,305 Okay. So only moving your eyes, look up... 65 00:03:00,305 --> 00:03:02,348 and now to your feet... 66 00:03:03,558 --> 00:03:05,852 now left... 67 00:03:05,852 --> 00:03:07,353 right. 68 00:03:07,353 --> 00:03:09,355 Point your toes down... 69 00:03:10,899 --> 00:03:12,692 and up. 70 00:03:12,692 --> 00:03:14,736 Take a deep breath... 71 00:03:14,736 --> 00:03:17,071 - (Jenny inhales) - and hold. 72 00:03:17,071 --> 00:03:19,324 Okay. Keep holding. 73 00:03:19,324 --> 00:03:21,576 and exhale. 74 00:03:21,576 --> 00:03:24,329 Excellent, all done. 75 00:03:25,955 --> 00:03:27,415 (Yawns) 76 00:03:27,415 --> 00:03:29,584 (Knock on door) Come in. 77 00:03:31,169 --> 00:03:33,213 - Hey. - Hey. 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,048 - You don't have to say it. I know uh, 79 00:03:35,048 --> 00:03:36,758 I know I look like a lab rat. 80 00:03:36,758 --> 00:03:38,843 - Nah, you look fine. 81 00:03:38,843 --> 00:03:40,803 Like a, Jenny marionette. 82 00:03:40,803 --> 00:03:42,263 (Both chuckle) 83 00:03:42,263 --> 00:03:43,890 You doing good otherwise? 84 00:03:43,890 --> 00:03:46,059 - Yeah, Dr. Sharma, my psychiatrist, 85 00:03:46,059 --> 00:03:49,187 says that this will help me. 86 00:03:49,187 --> 00:03:51,105 - Good. 87 00:03:53,650 --> 00:03:55,151 - Donovan I-- - Hey... 88 00:03:56,277 --> 00:03:58,112 if you happened to have a little down time today, 89 00:03:58,112 --> 00:04:00,114 take a look at a file for me. 90 00:04:00,114 --> 00:04:02,283 A friend of mine is helping out one of those, 91 00:04:02,283 --> 00:04:03,660 true crime podcasts? 92 00:04:03,660 --> 00:04:05,912 And they think they might have something new. 93 00:04:07,455 --> 00:04:08,790 - Where's the body? 94 00:04:08,790 --> 00:04:10,500 - That's the thing... 95 00:04:10,500 --> 00:04:12,001 there isn't one. 96 00:04:12,001 --> 00:04:13,670 - Okay. How do you-- 97 00:04:13,670 --> 00:04:16,589 - Then just have a look at it for me with those Jenny eyes. 98 00:04:16,589 --> 00:04:19,050 If anything jumps out at you, call me. 99 00:04:19,050 --> 00:04:20,760 - I will. Yeah. 100 00:04:21,928 --> 00:04:23,263 - Alright. - Hey uh... 101 00:04:24,347 --> 00:04:27,225 thank you. - Alright. 102 00:04:28,559 --> 00:04:31,062 (Door opens and shuts) 103 00:04:32,313 --> 00:04:34,482 - (Sighs) 104 00:04:34,482 --> 00:04:36,567 (Readying exhale) - Okay. 105 00:04:36,567 --> 00:04:38,736 (Big inhale, clears throat) 106 00:04:40,321 --> 00:04:42,407 (Photos rustle) 107 00:04:42,407 --> 00:04:53,710 ♪♪♪ 108 00:04:53,710 --> 00:04:56,587 There's a clear history of abuse. 109 00:04:56,587 --> 00:04:58,089 Gordon: (phone speaker) Are you gonna help me find 110 00:04:58,089 --> 00:05:00,174 this missing puzzle piece or what? 111 00:05:00,174 --> 00:05:03,636 - Uh, Dad, you do realize that I have not been home 112 00:05:03,636 --> 00:05:05,847 for the past two days, right? - Yeah. 113 00:05:05,847 --> 00:05:08,057 So what am I supposed to do now? 114 00:05:08,057 --> 00:05:10,018 I put all this work into this stupid thing, 115 00:05:10,018 --> 00:05:12,228 and now I walk away and leave a big divot 116 00:05:12,228 --> 00:05:13,855 right in the middle of it? 117 00:05:13,855 --> 00:05:17,108 - How you looked under the rug? In your pockets? 118 00:05:17,108 --> 00:05:19,986 Is it-is it in the vacuum? 119 00:05:19,986 --> 00:05:22,113 - Am I totally inept to you? 120 00:05:22,113 --> 00:05:24,157 (Theme music form "Fernandes" plays) 121 00:05:24,157 --> 00:05:25,700 - What are you watching? 122 00:05:25,700 --> 00:05:27,327 - It's that "Fernandes", 123 00:05:27,327 --> 00:05:29,370 that show about the coroner I keep telling you about. 124 00:05:29,370 --> 00:05:31,039 It's given me a whole new perspective 125 00:05:31,039 --> 00:05:33,082 on what you do for a living. - Did you call her? 126 00:05:33,082 --> 00:05:35,293 - Who? - I told you not to call her! 127 00:05:36,836 --> 00:05:38,713 Jenny, I told him not to bother you. 128 00:05:38,713 --> 00:05:40,923 - Yeah. It's okay. 129 00:05:40,923 --> 00:05:42,967 - How are you? Do you need anything? 130 00:05:42,967 --> 00:05:44,385 I can pop something over 131 00:05:44,385 --> 00:05:46,054 after I give your dad his meds and lunch. 132 00:05:46,054 --> 00:05:48,431 - No, I'm... I'm good. 133 00:05:48,431 --> 00:05:50,141 - Okay. Well, we should get going then. 134 00:05:50,141 --> 00:05:51,976 - Yeah, 'cause we're gonna go and paint the town red. 135 00:05:51,976 --> 00:05:53,561 - (Kelly chuckles) You wish. - Yeah. 136 00:05:53,561 --> 00:05:56,689 - Jenny, listen, okay? There is nothing wrong with you 137 00:05:56,689 --> 00:05:58,733 that a good night of sleep won't fix. 138 00:05:58,733 --> 00:06:00,568 And don't let anyone tell you otherwise. 139 00:06:00,568 --> 00:06:02,070 - Yeah, thanks, Kelly. I-- 140 00:06:02,070 --> 00:06:03,654 (Clicks call off) 141 00:06:03,654 --> 00:06:08,659 ♪♪♪ 142 00:06:08,659 --> 00:06:10,536 Flora: We really appreciate contributions 143 00:06:10,536 --> 00:06:11,913 from law enforcement... 144 00:06:11,913 --> 00:06:14,082 especially those still active on the force. 145 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 - Well, to be honest, I almost didn't show up 146 00:06:15,625 --> 00:06:17,794 after I saw what you named your podcast - 147 00:06:17,794 --> 00:06:19,712 "Slaughter into Wine?" 148 00:06:19,712 --> 00:06:21,214 - Would you like a t-shirt? 149 00:06:21,214 --> 00:06:23,007 - No. I'm good. Thanks. 150 00:06:24,008 --> 00:06:25,510 Noor: You made it? 151 00:06:25,510 --> 00:06:26,761 (Approaching footsteps) 152 00:06:28,471 --> 00:06:31,265 - You said these two had something I'd wanna see? 153 00:06:31,265 --> 00:06:32,934 - Glad you came. 154 00:06:34,811 --> 00:06:36,646 - (Clears his throat) 155 00:06:36,646 --> 00:06:39,399 Flora: Since we posted part one of the Dyanne Tucci story, 156 00:06:39,399 --> 00:06:41,901 we've received tons of support and messages. 157 00:06:43,027 --> 00:06:46,989 But... this email in particular caught our attention. 158 00:06:46,989 --> 00:06:48,950 Tim: This was sent by an anonymous source. 159 00:06:48,950 --> 00:06:50,910 Claiming that they were with Shane Tucci 160 00:06:50,910 --> 00:06:52,954 the night that Dyanne disappeared. 161 00:06:52,954 --> 00:06:54,872 - Shane was at the track drinking with friends. 162 00:06:54,872 --> 00:06:57,125 Witnesses saw him, his credit card statements back it up. 163 00:06:57,125 --> 00:06:58,709 We know all this. 164 00:06:58,709 --> 00:07:01,504 Flora: The email says Shane's alibi is bogus. 165 00:07:01,504 --> 00:07:03,506 - Okay. Not to rain on your parade, 166 00:07:03,506 --> 00:07:05,758 but we get a hundred of these "tips" every case. 167 00:07:05,758 --> 00:07:07,552 Tim: Yes, so do we. But this one stood out... 168 00:07:07,552 --> 00:07:09,637 Fiery Ruckus. Dance Me Gently. 169 00:07:09,637 --> 00:07:11,722 Boosty. Scarlett Moonbeam. 170 00:07:11,722 --> 00:07:15,393 - All racehorses that ran the night Dyanne disappeared. 171 00:07:15,393 --> 00:07:17,812 - What if Shane wasn't at the track all night? 172 00:07:17,812 --> 00:07:20,565 What if he left long enough to kill Dyanne, 173 00:07:20,565 --> 00:07:23,818 and the person who sent this email saw him leave? 174 00:07:23,818 --> 00:07:25,778 Flora: The problem is we have no way of reaching 175 00:07:25,778 --> 00:07:28,156 whomever sent the email. 176 00:07:30,533 --> 00:07:32,076 - I do. 177 00:07:32,076 --> 00:07:36,330 ♪♪♪ 178 00:07:36,330 --> 00:07:39,876 (Machine beeping) 179 00:07:39,876 --> 00:07:41,419 (Paper flutters) 180 00:07:41,419 --> 00:07:43,296 (Machine beeping) 181 00:07:43,296 --> 00:07:44,547 (Knock on door) 182 00:07:45,506 --> 00:07:47,717 - Hi Jenny. - Hey. 183 00:07:49,343 --> 00:07:50,970 - What's all this? 184 00:07:50,970 --> 00:07:53,473 - Donovan just um... 185 00:07:53,473 --> 00:07:55,516 he asked me to do him a-a favour? 186 00:07:55,516 --> 00:07:58,478 - Okay... it couldn't wait two days? 187 00:07:59,562 --> 00:08:01,397 - I mean, it was for a case, 188 00:08:01,397 --> 00:08:04,233 so what was I supposed to do say, say no? 189 00:08:07,320 --> 00:08:09,489 - Jenny, why are we here? 190 00:08:10,531 --> 00:08:12,116 - Um... 191 00:08:12,116 --> 00:08:14,494 - And no, I'm sleepwalking, is not the answer. 192 00:08:16,454 --> 00:08:20,791 - Because, if I don't fix this... 193 00:08:24,879 --> 00:08:26,672 someone might get hurt. 194 00:08:32,678 --> 00:08:34,055 (Sighs) 195 00:08:41,604 --> 00:08:43,064 - Okay. 196 00:08:44,357 --> 00:08:46,067 I'll make sure this is waiting for you 197 00:08:46,067 --> 00:08:47,735 in the control room once you're done here today. 198 00:08:47,735 --> 00:08:51,239 So. How are the new SSRIs? 199 00:08:51,239 --> 00:08:53,282 - Yeah, they're good. They're fine. 200 00:08:54,742 --> 00:08:56,827 - Well, I was reviewing the data from last night 201 00:08:56,827 --> 00:08:58,204 with the technician, 202 00:08:58,204 --> 00:08:59,705 and I was somewhat surprised to see 203 00:08:59,705 --> 00:09:01,958 that you've been having more REM sleep here 204 00:09:01,958 --> 00:09:03,876 then I understand you were at home. 205 00:09:03,876 --> 00:09:06,337 - I mean, isn't that a good thing? 206 00:09:06,337 --> 00:09:08,005 - It's a bit abnormal. 207 00:09:08,005 --> 00:09:10,007 For most people it's the opposite. 208 00:09:10,007 --> 00:09:12,093 - Are you saying... 209 00:09:12,093 --> 00:09:14,762 that my stress is coming from home? 210 00:09:14,762 --> 00:09:17,557 - Let's see what today yields before we draw any conclusions. 211 00:09:17,557 --> 00:09:19,934 Get through the multiple sleep latency test. 212 00:09:19,934 --> 00:09:22,311 Which is really a fancy way to say-- 213 00:09:22,311 --> 00:09:23,938 - A nap. Yeah. 214 00:09:25,356 --> 00:09:27,108 - I'm proud of you, Jenny. 215 00:09:30,111 --> 00:09:31,696 Stay with this. 216 00:09:36,033 --> 00:09:37,034 (Door opens and shuts) 217 00:09:41,038 --> 00:09:43,124 (Approaching car rumbles outside, honking) 218 00:09:46,252 --> 00:09:47,545 (Impatient knock on door) 219 00:09:47,545 --> 00:09:49,797 - Yeah. Yeah. Yeah. I'm coming. I'm coming. 220 00:09:51,966 --> 00:09:53,676 - Ha ha! Salut! - Hey! 221 00:09:53,676 --> 00:09:55,386 Mama, Papa - what are you doing here? 222 00:09:55,386 --> 00:09:56,804 - Tiens toi! 223 00:09:58,931 --> 00:10:01,309 The chicken farm is only five kilometers away, 224 00:10:01,309 --> 00:10:03,853 so we thought, why not surprise our son. 225 00:10:03,853 --> 00:10:06,480 - Ah, you still came all this way just for chickens though? 226 00:10:06,480 --> 00:10:08,816 - A chicken. - No. Heirloom chickens. 227 00:10:08,816 --> 00:10:10,318 - Ah... - Hm. 228 00:10:11,986 --> 00:10:16,407 - Maybe, maybe you two could go with René to pick them up? 229 00:10:16,407 --> 00:10:18,409 - Uh, y-yes please! - Yeah. 230 00:10:18,409 --> 00:10:19,619 - Yeah? - 100%. Yeah. 231 00:10:19,619 --> 00:10:21,287 - I know I don't look farmsy, 232 00:10:21,287 --> 00:10:23,122 but I feel like I had horses in another life. 233 00:10:24,123 --> 00:10:26,042 - Dad, you really bring this? 234 00:10:26,042 --> 00:10:27,543 - Ta da! 235 00:10:27,543 --> 00:10:30,338 - Whoa! - Last time I've seen this, 236 00:10:30,338 --> 00:10:32,173 I must've been like ten years old? 237 00:10:32,173 --> 00:10:33,716 - Oh, we know your Jenny has a son, 238 00:10:33,716 --> 00:10:35,593 and we thought it'd be a nice gift for the little one. 239 00:10:37,345 --> 00:10:38,721 - Oh... - Yeah, um... 240 00:10:38,721 --> 00:10:40,848 - I'm-I'm-I'm the, little one. - (Stifles a laugh) 241 00:10:42,725 --> 00:10:44,352 He's the son? 242 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 How old is this Jenny? 243 00:10:48,105 --> 00:10:49,732 - So sorry to bother you-- - Gordon. 244 00:10:49,732 --> 00:10:51,525 I'm just checking. I might have lost a piece of my puzzle. 245 00:10:51,525 --> 00:10:53,361 Everybody check under their shoe. 246 00:10:53,694 --> 00:10:54,904 No. no. 247 00:10:56,864 --> 00:10:58,532 Well, what the hell is this? Who dug this up? 248 00:10:58,532 --> 00:11:02,244 Who's this now? Her other son? 249 00:11:02,536 --> 00:11:05,539 - Elodie! - Okay, what did they say? 250 00:11:05,539 --> 00:11:07,375 - Oh, he want to know if you want some tea? 251 00:11:07,375 --> 00:11:09,418 - Oh. No merci. - Hm. 252 00:11:09,418 --> 00:11:12,546 ♪♪♪ 253 00:11:12,546 --> 00:11:14,215 Lucy: What kind of firewall are you guys using? 254 00:11:17,385 --> 00:11:19,178 Uh, secured storage? 255 00:11:19,178 --> 00:11:21,097 Authentication measures? 256 00:11:21,097 --> 00:11:22,556 - Full disclosure, 257 00:11:22,556 --> 00:11:24,892 we just use whatever antivirus software came with it. 258 00:11:24,892 --> 00:11:26,435 - No problem. 259 00:11:26,435 --> 00:11:28,145 (Chatter continues) 260 00:11:30,064 --> 00:11:31,982 - I was surprised when you said you were doing this. 261 00:11:31,982 --> 00:11:33,859 Seems really public for you. 262 00:11:33,859 --> 00:11:35,861 - I owe it to Dyanne. 263 00:11:38,656 --> 00:11:40,866 And I saw what Flora and Tim were doing, 264 00:11:40,866 --> 00:11:44,161 and realized that podcasts can be a tool. 265 00:11:45,329 --> 00:11:47,498 - We looked for her, Noor. No stone left unturned. 266 00:11:47,498 --> 00:11:49,583 There just wasn't any evidence. 267 00:11:50,876 --> 00:11:53,629 - Her medical records weren't evidence enough? 268 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 Her broken bones, bruises. 269 00:11:57,091 --> 00:11:59,051 - She never once said he hit her. 270 00:11:59,051 --> 00:12:01,095 Just that she'd had some sort of accident. 271 00:12:01,095 --> 00:12:03,097 I looked through those case files. 272 00:12:05,683 --> 00:12:08,853 - Dyanne and I took baby steps. 273 00:12:09,437 --> 00:12:11,147 We started forming a plan. 274 00:12:12,314 --> 00:12:13,607 Then stopped. 275 00:12:13,607 --> 00:12:16,110 When she felt ready, we started up again. 276 00:12:17,611 --> 00:12:19,947 Until all we had left was to figure out 277 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 the right time for her to leave. 278 00:12:22,366 --> 00:12:25,119 - Just before she disappeared. 279 00:12:26,120 --> 00:12:27,955 They think they're stuck. 280 00:12:27,955 --> 00:12:30,374 They don't know that there's something else possible. 281 00:12:31,751 --> 00:12:33,252 - Until they meet you. 282 00:12:33,252 --> 00:12:34,962 (Computer keys clack) 283 00:12:35,963 --> 00:12:37,631 - Got it! 284 00:12:37,631 --> 00:12:39,592 Got the original IP address. 285 00:12:39,592 --> 00:12:41,469 It's residential, East York. 286 00:12:42,470 --> 00:12:46,265 The home is registered to a Frederick Haslem? 287 00:12:47,767 --> 00:12:50,227 - Wait, I-I know that name... 288 00:12:50,227 --> 00:12:52,438 what does he have to do with the alibi? 289 00:12:52,438 --> 00:12:54,148 - That's Freddie Haslem... 290 00:12:54,148 --> 00:12:56,108 he was Shane's alibi. 291 00:12:56,108 --> 00:13:00,654 ♪♪♪ 292 00:13:00,654 --> 00:13:03,783 - Excuse me, Ma'am? I'm Detective Donovan McAvoy. 293 00:13:04,867 --> 00:13:06,577 I was hoping to speak with Freddie Haslem. 294 00:13:06,577 --> 00:13:07,912 Is he home? 295 00:13:07,912 --> 00:13:09,747 - I'm Bonnie, Freddie's partner. 296 00:13:09,747 --> 00:13:11,665 He isn't home. 297 00:13:11,665 --> 00:13:13,292 - You know where I might find him? 298 00:13:13,292 --> 00:13:15,211 Or are you expecting him back anytime soon? 299 00:13:15,211 --> 00:13:16,754 (Lid rattles) 300 00:13:19,340 --> 00:13:20,716 - We gotta go inside. 301 00:13:20,716 --> 00:13:23,177 It's me you wanna talk to, okay? 302 00:13:24,220 --> 00:13:26,305 I sent the email. 303 00:13:28,182 --> 00:13:41,195 ♪♪♪ 304 00:13:41,195 --> 00:13:43,280 (Waking exhales) 305 00:13:51,205 --> 00:13:52,915 (Door opens) 306 00:13:52,915 --> 00:13:55,042 - Oh, ah, sorry. Wrong room. 307 00:13:56,043 --> 00:13:57,545 - Wait, hey! Ah... sorry. 308 00:13:57,545 --> 00:13:59,046 Come-come here. 309 00:14:00,297 --> 00:14:03,050 Hi. You're-you're a patient here - obviously. 310 00:14:03,050 --> 00:14:05,511 - I'm John. I'm serving two nights for insomnia. 311 00:14:05,511 --> 00:14:07,221 What are you in for? 312 00:14:07,221 --> 00:14:09,723 - Uh, sleepwalking, um, unfortunately. 313 00:14:09,723 --> 00:14:11,141 - Oh, don't be embarrassed. 314 00:14:11,141 --> 00:14:13,102 I used to sleepwalk in med school, 315 00:14:13,102 --> 00:14:14,687 woke up in a morgue one day 316 00:14:14,687 --> 00:14:16,188 I had no recollection how I got in there. (Laughs) 317 00:14:16,188 --> 00:14:18,399 - You're an MD? - Yeah. I am. 318 00:14:18,399 --> 00:14:21,402 Then uh, you can't turn me down. 319 00:14:22,695 --> 00:14:24,280 - I'm sorry? Turn you down for what? 320 00:14:27,908 --> 00:14:31,120 - Laura, why don't you go watch your cartoons. 321 00:14:31,120 --> 00:14:32,997 - (Reluctant exhale) 322 00:14:32,997 --> 00:14:34,915 (Receding footsteps) 323 00:14:35,916 --> 00:14:38,168 I knew someone would come, eventually. 324 00:14:39,587 --> 00:14:41,547 I'm no Bill Gates, I just Googled, 325 00:14:41,547 --> 00:14:43,507 how to send an anonymous email. 326 00:14:43,507 --> 00:14:45,134 - Why the podcast? 327 00:14:45,134 --> 00:14:48,053 - It's the first time I'd ever heard her last name... 328 00:14:49,930 --> 00:14:53,267 Dyanne Tucci. (Shaky breaths) 329 00:14:53,267 --> 00:14:55,936 Like Sh-Shane Tucci. 330 00:14:55,936 --> 00:14:57,646 (Calming exhales) 331 00:14:57,646 --> 00:15:00,941 Noor: It's okay, take your time. 332 00:15:00,941 --> 00:15:02,484 Breathe. 333 00:15:03,527 --> 00:15:05,070 - It was our second date, 334 00:15:06,155 --> 00:15:08,282 me and Freddie. 335 00:15:08,282 --> 00:15:10,618 He wanted to go to the track 336 00:15:10,618 --> 00:15:11,952 which was fine by me, 337 00:15:11,952 --> 00:15:13,329 I got to dress up. 338 00:15:14,580 --> 00:15:16,248 But then we get there and... 339 00:15:17,625 --> 00:15:19,376 Shane's there. 340 00:15:19,376 --> 00:15:21,629 And I mean who invites their colleague 341 00:15:21,629 --> 00:15:24,089 out on a date with a girl they've just started seeing? 342 00:15:24,089 --> 00:15:25,507 - Colleague? 343 00:15:25,507 --> 00:15:27,551 - Freddie kept calling him a colleague. 344 00:15:28,677 --> 00:15:30,638 I thought that was weird, but whatever, 345 00:15:30,638 --> 00:15:32,932 the whole night was weird. 346 00:15:32,932 --> 00:15:34,350 - In what way? 347 00:15:34,350 --> 00:15:37,102 - Our first date was cheap night out at the movies, 348 00:15:38,312 --> 00:15:41,440 now he's throwing money around like it's nothing. 349 00:15:41,440 --> 00:15:43,901 - Shane or Freddie? - Both of them. 350 00:15:43,901 --> 00:15:47,571 Well, kinda only Shane actually. 351 00:15:50,658 --> 00:15:52,618 I'm getting you all messed up here. 352 00:15:52,618 --> 00:15:54,828 I don't think Freddie meant anything bad. 353 00:15:54,828 --> 00:15:57,164 - We don't have to rush, okay? 354 00:15:59,041 --> 00:16:01,627 - So you and Freddie go to the track 355 00:16:01,627 --> 00:16:03,253 and Shane's there... 356 00:16:03,253 --> 00:16:05,381 - Yeah, at the beginning. 357 00:16:06,548 --> 00:16:08,509 Then he left, but... 358 00:16:08,509 --> 00:16:10,594 he let Freddie keep his card. 359 00:16:10,594 --> 00:16:13,097 Told him to keep buying drinks. 360 00:16:14,098 --> 00:16:16,517 A few hours later, Shane's back, 361 00:16:17,893 --> 00:16:20,187 third-wheeling us. 362 00:16:20,187 --> 00:16:23,899 - Hey, Bonnie, you can say, without a shadow of a doubt, 363 00:16:23,899 --> 00:16:26,443 that you saw Shane leave the track that night? 364 00:16:28,654 --> 00:16:29,738 - I-- (Door opens) 365 00:16:40,582 --> 00:16:42,751 - Bob next door said there was police at the house. 366 00:16:42,751 --> 00:16:45,212 - I'm Detective Donovan McAvoy. 367 00:16:45,212 --> 00:16:46,714 Freddie, 368 00:16:46,714 --> 00:16:49,008 let's you and I step outside for a minute, please? 369 00:16:49,008 --> 00:16:50,801 - Sorry, Freddie. 370 00:16:53,637 --> 00:16:55,389 - It's okay. 371 00:16:55,389 --> 00:16:57,307 (Door opens) 372 00:16:57,307 --> 00:16:59,518 - Okay. Let's go. 373 00:16:59,518 --> 00:17:01,353 - This is like "Ocean's Eleven". 374 00:17:02,938 --> 00:17:04,940 - Yeah, something like that. 375 00:17:04,940 --> 00:17:07,276 - Yeah, I don't normally do "dares", but uh, 376 00:17:07,276 --> 00:17:08,569 what the heck. 377 00:17:08,569 --> 00:17:10,571 - I mean, I didn't-I don't really "dare" you. 378 00:17:10,571 --> 00:17:13,073 I asked. - Kinda felt like a dare. 379 00:17:14,533 --> 00:17:15,784 - You'll look out for me? 380 00:17:15,784 --> 00:17:17,161 - Okay. - Okay. 381 00:17:18,579 --> 00:17:20,205 - Hey. - Yeah. 382 00:17:20,205 --> 00:17:22,583 - What kind of doctor did you say you were again? 383 00:17:22,583 --> 00:17:24,251 - The fun kind. 384 00:17:24,251 --> 00:17:25,753 (Door shuts) 385 00:17:27,379 --> 00:17:28,756 Okay. 386 00:17:31,508 --> 00:17:33,594 (Exhales) 387 00:17:35,929 --> 00:17:41,769 ♪♪♪ 388 00:17:41,769 --> 00:17:43,353 (Files rustle) 389 00:17:44,438 --> 00:17:46,106 (John fake coughs) Clinician: John, 390 00:17:46,106 --> 00:17:48,358 what are you doing out here? - Hi, I need help with the AC. 391 00:17:48,358 --> 00:17:50,235 - Shit. - My room is freezing 392 00:17:50,235 --> 00:17:52,571 and I can't figure the darn thing out - so many buttons. 393 00:17:52,571 --> 00:17:55,574 Do you mind? - Sure. Sure, come with me. 394 00:17:55,574 --> 00:17:56,283 - Thanks. 395 00:17:57,117 --> 00:17:58,702 (Receding footsteps) 396 00:17:58,702 --> 00:18:01,497 (Relieved exhale) - Okay. 397 00:18:01,497 --> 00:18:03,582 (Drawer opens) 398 00:18:06,460 --> 00:18:08,003 A... 399 00:18:08,003 --> 00:18:09,797 (Drawer opens) 400 00:18:09,797 --> 00:18:11,799 Cooper... Cooper... 401 00:18:11,799 --> 00:18:13,342 Cooper. 402 00:18:16,553 --> 00:18:18,639 Well, that should have been obvious. 403 00:18:18,639 --> 00:18:22,476 ♪♪♪ 404 00:18:22,476 --> 00:18:24,728 (Door shuts) Okay. 405 00:18:26,313 --> 00:18:29,817 - Is it what you needed? - Yeah, it is. Thanks. 406 00:18:31,151 --> 00:18:32,820 There was just um, 407 00:18:32,820 --> 00:18:35,656 there is some things that I-I-I can't figure out. 408 00:18:35,656 --> 00:18:37,407 - Well, lay it on me. 409 00:18:38,617 --> 00:18:40,160 - (Reluctant exhale) 410 00:18:40,160 --> 00:18:42,663 - As a physician, and your accomplice, 411 00:18:42,663 --> 00:18:44,623 I'm sworn to secrecy... 412 00:18:44,623 --> 00:18:47,459 also I am incredibly bored. 413 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 - (Small laugh) 414 00:18:49,169 --> 00:18:51,088 Okay. 415 00:18:51,088 --> 00:18:53,632 Our decedent is female, thirties. 416 00:18:53,632 --> 00:18:55,300 She was in the process of leaving her husband 417 00:18:55,300 --> 00:18:59,471 when she disappeared and was never heard from again. 418 00:18:59,471 --> 00:19:01,056 - How do you know she's dead? 419 00:19:01,056 --> 00:19:03,058 - Uh, well, we don't. 420 00:19:03,058 --> 00:19:06,520 But my friend has a hunch. (Paper rustles) 421 00:19:06,520 --> 00:19:08,188 Here. 422 00:19:08,188 --> 00:19:10,315 Trace amounts of high alkaline caustic soda 423 00:19:10,315 --> 00:19:12,276 were found in the driveway. 424 00:19:12,276 --> 00:19:15,028 - Lye? That's heavy duty stuff. He covered his tracks. 425 00:19:15,028 --> 00:19:17,739 - No, no, because it was trace amounts. 426 00:19:17,739 --> 00:19:19,950 Right? So if he had used it to clean 427 00:19:19,950 --> 00:19:22,703 we would have found more. 428 00:19:24,246 --> 00:19:27,875 - Maybe I'd start with tire tracks. 429 00:19:28,917 --> 00:19:31,628 Tire tracks seem nice. Simple. 430 00:19:36,133 --> 00:19:37,885 - John... you're a genius. 431 00:19:39,386 --> 00:19:41,096 - I am? - Yeah. 432 00:19:44,224 --> 00:19:45,893 (Speaking French) 433 00:19:45,893 --> 00:19:49,062 Do you remember the first time Malcolm came home from tour with you? 434 00:19:49,062 --> 00:19:51,231 He was so thin... 435 00:19:53,233 --> 00:19:55,652 Some guys didn't adapt well. 436 00:19:56,987 --> 00:20:01,283 I was worried about you too, adapting. 437 00:20:02,284 --> 00:20:04,703 I was glad you had a friend. 438 00:20:06,413 --> 00:20:07,414 I still do. 439 00:20:08,999 --> 00:20:10,000 But you don't go see him. 440 00:20:11,501 --> 00:20:14,087 He;s been out of a coma for days, but you don't go. 441 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 I will. 442 00:20:16,548 --> 00:20:17,549 When? 443 00:20:17,925 --> 00:20:19,384 - Okay. Ma... 444 00:20:19,593 --> 00:20:21,929 Mal was the best I ever soldiered with. 445 00:20:21,929 --> 00:20:24,514 When I found him and saw what he did to himself. - It was an accident. 446 00:20:24,514 --> 00:20:28,268 He was cleaning his gun. His mother told me. The rest is gossip. 447 00:20:29,394 --> 00:20:31,605 (Sharp Exhale) (Knife rasps) 448 00:20:35,275 --> 00:20:36,652 (Traffic sounds, siren wails) 449 00:20:36,652 --> 00:20:38,445 Freddie: I don't even talk to Shane any more. 450 00:20:38,445 --> 00:20:40,822 Guy moved to Brunei, wherever the hell that is. 451 00:20:40,822 --> 00:20:42,741 - How did you and Shane become friends? 452 00:20:42,741 --> 00:20:44,451 I mean, Shane's got money, 453 00:20:44,451 --> 00:20:46,245 cool cars, cool clothes... 454 00:20:46,245 --> 00:20:48,914 and you're a security guard, Freddie? 455 00:20:48,914 --> 00:20:50,791 - I work in construction. - Yeah. 456 00:20:50,791 --> 00:20:52,459 But you were a security guard back then. 457 00:20:52,459 --> 00:20:54,086 I mean, no shame in that. 458 00:20:54,086 --> 00:20:56,213 My old man put food on our table working security. 459 00:20:56,213 --> 00:20:58,465 I'm just curious, 460 00:20:58,465 --> 00:21:01,969 how a guy like Shane ends up chillin' at the track 461 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 with a rent-a-cop? 462 00:21:03,553 --> 00:21:04,930 - I answered all these questions 463 00:21:04,930 --> 00:21:06,598 back when Dyanne disappeared. 464 00:21:06,598 --> 00:21:09,393 Look, Bonnie was wasted. 465 00:21:09,393 --> 00:21:11,144 Spent most of the night puking in the bathroom. 466 00:21:11,144 --> 00:21:13,272 - Oh, there's another interesting detail. 467 00:21:13,272 --> 00:21:14,564 Drinks. 468 00:21:14,564 --> 00:21:16,358 Now according to his credit card statement, 469 00:21:16,358 --> 00:21:18,777 he bought a lot of drinks that night. 470 00:21:18,777 --> 00:21:20,404 Round after round. - That's what I'm saying. 471 00:21:20,404 --> 00:21:21,989 We were partying all night. 472 00:21:21,989 --> 00:21:24,157 - That's not the interesting part. 473 00:21:24,157 --> 00:21:26,827 Now all these drinks that Shane bought, 474 00:21:26,827 --> 00:21:29,162 were only ever for two drinks. 475 00:21:30,330 --> 00:21:33,083 That is until about 10:30, when it became three drinks. 476 00:21:34,668 --> 00:21:37,337 Now I know it was you and Bonnie, 477 00:21:37,337 --> 00:21:40,299 living it up on Shane's dime all night. 478 00:21:41,466 --> 00:21:43,343 Then after Shane killed his wife 479 00:21:43,343 --> 00:21:45,137 and got rid of the body, 480 00:21:45,137 --> 00:21:47,973 he joined you at the track for a few cold ones to celebrate. 481 00:21:47,973 --> 00:21:49,725 Is that about right? 482 00:21:51,143 --> 00:21:52,769 He used you, Freddie. 483 00:21:52,769 --> 00:21:54,604 You didn't know he was going to kill his wife. Did you? 484 00:21:54,604 --> 00:21:57,065 You didn't know, until it was too late. 485 00:21:57,065 --> 00:21:58,692 (Phone chimes) 486 00:22:00,277 --> 00:22:01,862 One sec. 487 00:22:03,780 --> 00:22:05,449 Tell me where the body is? 488 00:22:06,950 --> 00:22:08,118 Going once? 489 00:22:10,203 --> 00:22:13,874 ♪♪♪ 490 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 - Hey. - Why would someone have 491 00:22:15,542 --> 00:22:17,210 industrial alkali in their home? 492 00:22:19,463 --> 00:22:21,340 - My guess is to clean up after a murder. 493 00:22:21,340 --> 00:22:23,884 - No. None of it was found inside. Right? 494 00:22:23,884 --> 00:22:25,844 I-I mean there would be traces in the sink, 495 00:22:25,844 --> 00:22:27,763 in the garbage... somewhere. 496 00:22:27,763 --> 00:22:30,057 But do you remember the tire tacks 497 00:22:30,057 --> 00:22:31,975 that were in the driveway? 498 00:22:31,975 --> 00:22:34,853 - The-the lab determined that it belonged to a, a van... 499 00:22:34,853 --> 00:22:36,313 - Trying to find a "weight-bearing van" 500 00:22:36,313 --> 00:22:38,940 in a city this size, is like a needle in a haystack. 501 00:22:38,940 --> 00:22:40,901 - Yeah, but what if we can shrink that stack. 502 00:22:40,901 --> 00:22:42,319 - I'm listening. 503 00:22:42,319 --> 00:22:44,112 - The alkali was found in the driveway, right? 504 00:22:44,112 --> 00:22:47,324 But what if the weight-bearing van was a service vehicle. 505 00:22:47,324 --> 00:22:50,702 Used to, to transport corrosive material. 506 00:22:50,702 --> 00:22:53,080 - Cleaning supplies. - Yeah! 507 00:22:53,080 --> 00:22:54,831 If you narrow the list of companies 508 00:22:54,831 --> 00:22:56,792 selling products this strong-- 509 00:22:56,792 --> 00:22:58,251 - Oh, if we can find that van, 510 00:22:58,251 --> 00:23:00,545 maybe we'll find out where they took Dyanne's body 511 00:23:00,545 --> 00:23:02,756 - Yeah. Yeah. That's the idea. 512 00:23:02,756 --> 00:23:05,092 - And to think I almost didn't bother you today. 513 00:23:05,092 --> 00:23:06,968 - (Small laugh) 514 00:23:09,679 --> 00:23:11,098 - Jenny? 515 00:23:12,808 --> 00:23:14,434 - It's been a while so uh, 516 00:23:16,436 --> 00:23:18,271 we may not find any trace of her. 517 00:23:20,649 --> 00:23:22,317 (Doors open, shut) 518 00:23:25,404 --> 00:23:26,780 (Door creaks open) 519 00:23:28,281 --> 00:23:29,783 - Hello, sir. How are you today? 520 00:23:29,783 --> 00:23:31,827 - I'm fine, son. What can I do for you? 521 00:23:31,827 --> 00:23:33,787 - I'm Detective Donovan McAvoy, 522 00:23:33,787 --> 00:23:36,164 and I was hoping I could take a look inside this building. 523 00:23:36,164 --> 00:23:37,999 - Sorry, no-can-do. 524 00:23:37,999 --> 00:23:40,127 Not unless you got some official stuff? 525 00:23:40,127 --> 00:23:42,254 - No sir, I don't. Not yet. 526 00:23:42,254 --> 00:23:44,131 - Well, sorry, can't do it. 527 00:23:44,131 --> 00:23:45,715 - Well, thank you for your help. 528 00:23:45,715 --> 00:23:47,134 - Thank you. Have a good day. 529 00:23:47,134 --> 00:23:48,635 - Okay. I'll be back. 530 00:23:48,635 --> 00:23:50,637 (Phone chimes) 531 00:23:50,637 --> 00:23:53,140 - You two know each other? - Oh no. 532 00:23:53,140 --> 00:23:54,933 He reminds me of my pops though. 533 00:23:54,933 --> 00:23:57,144 (Chuckles) "Official stuff". 534 00:23:58,311 --> 00:24:00,313 Hey Jenny. - I mean, that was fast. 535 00:24:00,313 --> 00:24:01,731 Do you think it's the right place? 536 00:24:01,731 --> 00:24:03,733 - Might be. Freddie wasn't talking, 537 00:24:03,733 --> 00:24:05,527 but his girlfriend, Bonnie, remembered him doing deliveries 538 00:24:05,527 --> 00:24:08,363 for a company with a "C" logo. Easy find. Crestwall. 539 00:24:08,363 --> 00:24:10,073 And sure enough, 540 00:24:10,073 --> 00:24:11,992 they deliver industrial cleaning supplies. 541 00:24:11,992 --> 00:24:13,827 Freddie was moonlighting. - So that's why it didn't 542 00:24:13,827 --> 00:24:15,704 show up in the original investigation. 543 00:24:15,704 --> 00:24:17,497 - Yeah. That's what I'm thinking. 544 00:24:17,497 --> 00:24:19,332 I'm gonna need your help getting in here today though, 545 00:24:19,332 --> 00:24:21,668 security here is no joke. 546 00:24:21,668 --> 00:24:23,503 - Yeah. I will call in a coroner's warrant 547 00:24:23,503 --> 00:24:24,963 within the hour. 548 00:24:24,963 --> 00:24:26,381 (Door opens, shuts) 549 00:24:29,176 --> 00:24:31,553 - This is all I found in the janitor's closet. 550 00:24:31,553 --> 00:24:33,722 This one's pretty common, 551 00:24:33,722 --> 00:24:35,390 but these two... 552 00:24:37,851 --> 00:24:39,769 - Yeah. 553 00:24:39,769 --> 00:24:41,646 Yeah, these will do. 554 00:24:41,646 --> 00:24:43,190 (Chicken clucking) 555 00:24:43,190 --> 00:24:45,025 - You do realize I keep coming out to Dundas 556 00:24:45,025 --> 00:24:47,027 just for the weirdness, right? 557 00:24:47,027 --> 00:24:49,029 And it never disappoints. 558 00:24:49,029 --> 00:24:51,448 - See, I was thinking that I was the reason 559 00:24:51,448 --> 00:24:53,366 that you kept coming back. - Oh, oh! 560 00:24:53,366 --> 00:24:55,076 My previous statement includes you. Yeah. 561 00:24:55,076 --> 00:24:56,578 - Oh. Okay. So I'm... 562 00:24:56,578 --> 00:24:58,330 I'm just like Mr. Wayward chicken here then? 563 00:24:58,330 --> 00:25:01,166 - Well, you are a little free-range. 564 00:25:01,166 --> 00:25:02,626 Said with love. 565 00:25:04,461 --> 00:25:08,340 - Okay. I'm going to give him five more seconds 566 00:25:09,466 --> 00:25:12,594 and then I... swarm. - Swarm? 567 00:25:14,262 --> 00:25:17,265 - Okay. Yeah. I-I got it. 568 00:25:17,265 --> 00:25:19,351 - If you swarm, just don't let him scratch you. 569 00:25:19,351 --> 00:25:21,186 - Hello. - They scratch. 570 00:25:21,186 --> 00:25:23,480 - He doesn't scratch. - Okay, just be careful. 571 00:25:23,480 --> 00:25:25,732 (Chicken squawks loudly) 572 00:25:25,732 --> 00:25:27,275 - Well, it's not scientist, scientific, you know. 573 00:25:27,275 --> 00:25:28,944 You were taking-- - They were scary! 574 00:25:28,944 --> 00:25:31,071 - They're not. You were scaring them. 575 00:25:31,071 --> 00:25:32,948 It was taking like an hour before him. 576 00:25:32,948 --> 00:25:34,533 - You see this? Think that's scarring them?! 577 00:25:34,533 --> 00:25:37,410 - This guy. (Laughs) - Yeah. I know. I swarmed. 578 00:25:37,410 --> 00:25:39,204 Don't ever swarm. 579 00:25:39,204 --> 00:25:41,248 - But he-but he used to do what? 580 00:25:41,248 --> 00:25:43,416 - Name them. All of them. - The animals? 581 00:25:43,416 --> 00:25:46,002 - Yes. Liam thought that if the farm animals all had names, 582 00:25:46,002 --> 00:25:47,921 that we wouldn't eat them. 583 00:25:47,921 --> 00:25:49,839 - You're a regular Dian Fossey. 584 00:25:49,839 --> 00:25:52,551 - Did it work? - Um, mostly, no. 585 00:25:52,551 --> 00:25:54,886 But sometimes it felt more like we had pets 586 00:25:54,886 --> 00:25:56,429 than livestock. 587 00:25:56,429 --> 00:25:58,348 - You were very ahead of your time there, Liam. 588 00:25:58,348 --> 00:26:00,934 - There's nothing wrong with being sensitive. 589 00:26:00,934 --> 00:26:02,811 - But you toughened up, huh? 590 00:26:03,812 --> 00:26:06,439 - You know, we-we had a vache, uh, it's a cow. 591 00:26:06,439 --> 00:26:09,442 He named her Jacqueline. - Oh, Jacqueline. 592 00:26:09,442 --> 00:26:11,444 - And-and then there was a, there was a, a... 593 00:26:11,444 --> 00:26:13,572 Pierre, the pig. - Okay. 594 00:26:13,572 --> 00:26:15,907 - Then we had-we had two goats, they were both white. 595 00:26:15,907 --> 00:26:19,286 - Right. - Okay, he named them, Gertrude... Ger... 596 00:26:19,286 --> 00:26:20,870 (Voices fade) 597 00:26:20,870 --> 00:26:22,455 (Muted laughter) 598 00:26:22,455 --> 00:26:27,836 ♪♪♪ 599 00:26:29,588 --> 00:26:31,172 - (Dyanne pants on video) 600 00:26:32,340 --> 00:26:34,301 I didn't expect this trail to be this hard. 601 00:26:34,301 --> 00:26:36,636 (Panting) 602 00:26:36,636 --> 00:26:38,305 My legs are shot, 603 00:26:38,305 --> 00:26:40,307 my water's low. 604 00:26:40,307 --> 00:26:42,309 (Panting) 605 00:26:44,144 --> 00:26:46,771 I'm moving on. 606 00:26:46,771 --> 00:26:48,315 (Laughs) 607 00:26:48,315 --> 00:26:50,233 - It's hard to let go. 608 00:26:51,318 --> 00:26:54,029 More so until they're found. 609 00:26:55,071 --> 00:26:56,656 - (Sighs) 610 00:26:56,656 --> 00:26:58,658 Part of me doesn't want you to find her. 611 00:27:01,578 --> 00:27:03,413 Sometimes, 612 00:27:03,413 --> 00:27:05,665 I like to imagine 613 00:27:05,665 --> 00:27:08,168 that Dyanne did get away. 614 00:27:08,168 --> 00:27:11,421 That she's out there, somewhere, 615 00:27:11,421 --> 00:27:13,381 living her life. 616 00:27:15,175 --> 00:27:17,385 Some fantasy, huh? 617 00:27:17,385 --> 00:27:23,016 ♪♪♪ 618 00:27:23,016 --> 00:27:25,060 (Car rumbles up, siren wails) 619 00:27:25,060 --> 00:27:27,562 - Hey Mac? Warrant came through. 620 00:27:27,562 --> 00:27:29,856 We're about ready to get at it. 621 00:27:29,856 --> 00:27:32,025 - Okay. I'll be there in a minute. 622 00:27:32,025 --> 00:27:34,361 (Police radio chatter) 623 00:27:35,362 --> 00:27:37,489 I know you wanted to be here when we found her but-- 624 00:27:37,489 --> 00:27:39,699 - Actually, I changed my mind. 625 00:27:40,950 --> 00:27:44,037 I think I'd rather keep Dyanne alive 626 00:27:44,037 --> 00:27:45,747 just a little longer. 627 00:27:48,583 --> 00:27:51,544 - Alright. I'll... I'll have someone drive you back. 628 00:27:53,672 --> 00:27:55,757 Okay. 629 00:27:55,757 --> 00:28:02,514 ♪♪♪ 630 00:28:03,640 --> 00:28:05,558 - Jenny? - Mhmm. 631 00:28:05,558 --> 00:28:07,227 Wha-wh-what are you doing? 632 00:28:12,190 --> 00:28:13,817 (Sizzles) - (Winces in pain) 633 00:28:13,817 --> 00:28:14,943 - Are you out of you mind? 634 00:28:14,943 --> 00:28:16,194 - (Sharp exhale) Yeah. 635 00:28:16,194 --> 00:28:18,238 I get that question a lot? 636 00:28:19,739 --> 00:28:21,408 I just needed to make sure. 637 00:28:21,408 --> 00:28:23,076 - Sure of what? 638 00:28:24,285 --> 00:28:26,246 - I think I know what happened to Dyanne. 639 00:28:26,246 --> 00:28:28,081 (Sizzling) 640 00:28:31,084 --> 00:28:37,841 ♪♪♪ 641 00:28:37,841 --> 00:28:39,259 - Over here. 642 00:28:39,259 --> 00:28:41,344 - Make sure Ident gets the okay to open these things safely. 643 00:28:41,344 --> 00:28:42,971 - Will do. 644 00:28:42,971 --> 00:28:44,973 How much you wanna bet one of these will match 645 00:28:44,973 --> 00:28:46,683 the drop found in the driveway? Huh? 646 00:28:46,683 --> 00:28:48,059 - Oh, you know I don't gamble. 647 00:28:48,059 --> 00:28:50,478 - (Malik chuckles) (Phone rings) 648 00:28:51,855 --> 00:28:53,940 - Hey Jenny. We're about part way through. 649 00:28:53,940 --> 00:28:56,443 - He dissolved her, Donovan. 650 00:28:56,443 --> 00:28:57,986 - I'm sorry, what? 651 00:28:57,986 --> 00:29:00,613 - He didn't just use the supply van to get rid of her. 652 00:29:00,613 --> 00:29:02,782 He used the cleaning supplies as well. 653 00:29:02,782 --> 00:29:05,410 - But we haven't found any acids or anything like that. 654 00:29:05,410 --> 00:29:07,245 - No, acid, acid would be a lot quicker, 655 00:29:07,245 --> 00:29:09,205 but if you have a strong enough alkali, 656 00:29:09,205 --> 00:29:10,707 and you add water. 657 00:29:10,707 --> 00:29:12,625 I mean, it would just take a little bit longer. 658 00:29:12,625 --> 00:29:14,002 - Probably the same amount of time 659 00:29:14,002 --> 00:29:16,671 that Shane was missing from the track. 660 00:29:16,671 --> 00:29:18,465 (Low hum of chatter) 661 00:29:25,221 --> 00:29:26,723 Malik. 662 00:29:26,723 --> 00:29:28,641 - Hey, take a sample of that. 663 00:29:30,185 --> 00:29:31,644 - Jenny, 664 00:29:31,644 --> 00:29:34,105 if you went through the trouble to liquidate a body, 665 00:29:34,105 --> 00:29:35,732 what would you do with it? 666 00:29:37,525 --> 00:29:39,152 I know what I'd do. 667 00:29:40,320 --> 00:29:42,280 - I need Toronto Works to bring a jackhammer. 668 00:29:43,907 --> 00:29:45,492 Better get a cement cutter too. 669 00:29:45,492 --> 00:29:46,951 (Walkie talkie beeps) 670 00:29:48,119 --> 00:29:49,954 - So what's the process here? 671 00:29:49,954 --> 00:29:51,873 - Normally I'd outsource, 672 00:29:51,873 --> 00:29:53,249 but it turns out, our dear River here, 673 00:29:53,249 --> 00:29:55,210 holds a Journeyman's Plumbing license. 674 00:29:55,210 --> 00:29:57,921 - Yeah, well, scope and radar found matter 675 00:29:57,921 --> 00:29:59,839 in this section of the pipe. 676 00:29:59,839 --> 00:30:02,759 What's in there might be all that's left of Dyanne Tucci. 677 00:30:02,759 --> 00:30:04,803 - I'll be precise. 678 00:30:07,347 --> 00:30:08,932 (Clanks) 679 00:30:10,308 --> 00:30:12,769 (Cranks) 680 00:30:13,895 --> 00:30:15,063 (Whirring rev) 681 00:30:19,692 --> 00:30:21,444 (Slow whirring) 682 00:30:25,198 --> 00:30:26,825 (Pipe clanks) 683 00:30:26,825 --> 00:30:28,493 Presto. 684 00:30:32,121 --> 00:30:34,290 (Pipe clanks, Casey grunts) 685 00:30:34,290 --> 00:30:36,125 (Squishy sounds) 686 00:30:39,921 --> 00:30:43,591 ♪♪♪ 687 00:30:43,591 --> 00:30:46,094 (Squishy sounds) 688 00:30:47,887 --> 00:30:49,889 Casey: (Grunts) 689 00:30:51,099 --> 00:30:53,351 - Congealed human fat, 690 00:30:55,061 --> 00:30:56,604 gallstones. 691 00:30:56,604 --> 00:30:58,398 Casey: And human teeth. 692 00:30:58,398 --> 00:31:01,693 Forensics can crack these open, extract DNA from the pulp. 693 00:31:01,693 --> 00:31:04,320 And you'll have more than enough for a positive ID. 694 00:31:08,241 --> 00:31:10,076 - (Heavy exhale) 695 00:31:10,076 --> 00:31:13,121 To think someone could reduce someone they supposedly love 696 00:31:13,121 --> 00:31:14,747 to this. 697 00:31:17,250 --> 00:31:19,419 Good work. Thanks, guys. 698 00:31:20,420 --> 00:31:23,214 - Sorry we missed Jenny, but we have a long drive home. 699 00:31:23,214 --> 00:31:24,549 - Yeah-yeah-yeah. It's okay. 700 00:31:24,549 --> 00:31:26,259 - We'll call first next time. - Sure. Sure. 701 00:31:27,552 --> 00:31:29,429 - Take care of youself, okay my boy? 702 00:31:31,431 --> 00:31:32,932 (Chuckles) 703 00:31:32,932 --> 00:31:34,601 Hey farm boys, 704 00:31:34,601 --> 00:31:36,936 help me load the truck one last time? Hm? 705 00:31:36,936 --> 00:31:39,063 - (Sighs) Watch out for the birds of prey. 706 00:31:39,063 --> 00:31:41,691 - Away, let's go. Allez. 707 00:31:44,694 --> 00:31:45,904 (Door creaks open, shuts) 708 00:31:46,988 --> 00:31:53,411 ♪♪♪ 709 00:31:56,456 --> 00:31:58,291 Maman, he wasn't cleaning his gun. 710 00:32:00,668 --> 00:32:01,794 It's nobody's business. 711 00:32:13,097 --> 00:32:14,349 You're my hero. 712 00:32:16,601 --> 00:32:17,977 - Oui. 713 00:32:17,977 --> 00:32:23,483 ♪♪♪ 714 00:32:27,737 --> 00:32:30,114 (Door creaks open) 715 00:32:31,157 --> 00:32:33,242 - On s'appelle. 716 00:32:33,242 --> 00:32:34,911 (Door creaks shut) 717 00:32:36,621 --> 00:32:38,706 (Exhales) 718 00:32:38,706 --> 00:32:44,712 ♪♪♪ 719 00:32:44,712 --> 00:32:46,798 - I reviewed the footage of you from today. 720 00:32:51,219 --> 00:32:52,845 - Okay. Look I... 721 00:32:52,845 --> 00:32:55,181 I know that I said I wouldn't work today, 722 00:32:55,181 --> 00:32:57,350 but I had to go and get that file. 723 00:32:57,350 --> 00:32:59,268 It helped me find a woman's body. 724 00:32:59,268 --> 00:33:00,520 - Is that so? 725 00:33:00,520 --> 00:33:02,188 - Yeah. Look... (sighs) 726 00:33:02,188 --> 00:33:03,815 Okay. Just-- 727 00:33:03,815 --> 00:33:06,442 Please just promise me that you won't get John in trouble. 728 00:33:06,442 --> 00:33:09,654 I practically begged him to come with me. 729 00:33:09,654 --> 00:33:11,990 - John? - Yeah. 730 00:33:11,990 --> 00:33:13,157 - Who's that? 731 00:33:13,157 --> 00:33:15,118 - John. The other patient - goatee. 732 00:33:19,998 --> 00:33:21,290 - Please. 733 00:33:24,961 --> 00:33:27,296 There were no other patients at the clinic today. 734 00:33:28,548 --> 00:33:30,216 - Ah... (scoffs) 735 00:33:30,216 --> 00:33:32,260 I mean, I was with John all day, 736 00:33:32,260 --> 00:33:34,846 and I saw other patients on the monitor so. 737 00:33:34,846 --> 00:33:36,973 - It's very common for subjects in this type of study 738 00:33:36,973 --> 00:33:40,727 to fall asleep for two to three hours without knowing. 739 00:33:40,727 --> 00:33:42,562 Sometimes they wake up in the middle, 740 00:33:42,562 --> 00:33:45,940 with a conscious and the subconscious overlapping. 741 00:33:45,940 --> 00:33:48,776 But to be clear, 742 00:33:48,776 --> 00:33:51,320 you never left your room. 743 00:33:51,320 --> 00:33:54,699 ♪♪♪ 744 00:33:54,699 --> 00:33:56,159 Come with me. 745 00:33:56,159 --> 00:33:57,744 I need to show you something. 746 00:33:59,704 --> 00:34:02,415 Come on. - (Confused) No... 747 00:34:05,126 --> 00:34:07,336 - I know this isn't easy to watch, 748 00:34:08,838 --> 00:34:10,923 (Mouse clicks) but I want you to try to remember 749 00:34:10,923 --> 00:34:12,717 what you were doing in this moment. 750 00:34:14,969 --> 00:34:19,015 ♪♪♪ 751 00:34:19,015 --> 00:34:21,434 - I'm sorry, I don't-I-I-don't... 752 00:34:21,434 --> 00:34:23,352 I don't know. 753 00:34:25,646 --> 00:34:27,899 - I think you do. - No. 754 00:34:28,941 --> 00:34:30,902 - Just try. 755 00:34:30,902 --> 00:34:36,282 ♪♪♪ 756 00:34:36,282 --> 00:34:39,118 - (Deep exhales) 757 00:34:39,118 --> 00:34:41,120 (Sniffling) 758 00:34:42,205 --> 00:34:44,332 (Sighs) 759 00:34:48,252 --> 00:34:50,922 (Sizzling sounds) 760 00:34:55,009 --> 00:34:58,638 ♪♪♪ 761 00:34:58,638 --> 00:35:00,640 (Breathing heavily) 762 00:35:00,640 --> 00:35:06,646 ♪♪♪ 763 00:35:06,646 --> 00:35:08,981 (Dirt scrapes) 764 00:35:08,981 --> 00:35:24,372 ♪♪♪ 765 00:35:24,372 --> 00:35:28,459 (Emotional exhales) Katie. No. 766 00:35:32,004 --> 00:35:34,298 - Reminds me of a poem. 767 00:35:35,424 --> 00:35:37,677 "One train may hide another." 768 00:35:41,556 --> 00:35:45,685 Sometimes, the thing you're looking at is blocking you 769 00:35:45,685 --> 00:35:48,688 from seeing the thing you need to see. 770 00:35:48,688 --> 00:35:50,940 But if you stay with it 771 00:35:50,940 --> 00:35:53,526 and look longer... 772 00:35:56,362 --> 00:35:59,699 the last piece of the puzzle... 773 00:35:59,699 --> 00:36:05,037 ♪♪♪ 774 00:36:05,037 --> 00:36:06,706 (Dirt scrapes) 775 00:36:08,166 --> 00:36:18,718 ♪♪♪ 776 00:36:18,718 --> 00:36:21,387 - Who are you, John? 777 00:36:21,387 --> 00:36:24,182 - Most people know me by one name... 778 00:36:24,182 --> 00:36:26,017 Fernandes. 779 00:36:26,017 --> 00:36:28,227 John Fernandes. 780 00:36:29,770 --> 00:36:32,023 ♪♪♪ 781 00:36:32,023 --> 00:36:34,525 (Startled gasps) 782 00:36:34,525 --> 00:36:36,277 (Realizing gasps) 783 00:36:40,156 --> 00:36:41,908 (Muted voice) 784 00:36:45,536 --> 00:36:47,496 (Panicked breathing) 785 00:36:47,496 --> 00:36:49,749 (Muted voice) 786 00:36:49,749 --> 00:36:52,335 (Crying) 787 00:36:59,091 --> 00:37:01,302 (Phone chimes) 788 00:37:02,762 --> 00:37:04,805 - Hey, Jenny. I was just about to call you. 789 00:37:04,805 --> 00:37:06,432 Everything alright? 790 00:37:06,432 --> 00:37:08,017 - Yeah. Yeah. 791 00:37:08,017 --> 00:37:09,810 I uh... (clears throat) 792 00:37:09,810 --> 00:37:13,940 I have a, a question that I need to, to ask you 793 00:37:13,940 --> 00:37:16,817 and you promise me that you are not gonna ask me 794 00:37:16,817 --> 00:37:18,486 a question in return? 795 00:37:20,655 --> 00:37:22,281 - Okay. 796 00:37:23,282 --> 00:37:25,201 - Did we um... 797 00:37:27,411 --> 00:37:29,288 did we talk on the phone today? 798 00:37:31,123 --> 00:37:33,292 - Yeah, several times. 799 00:37:33,292 --> 00:37:35,336 - Oh. And did I, did I... 800 00:37:36,587 --> 00:37:39,298 did I help with the case? 801 00:37:41,008 --> 00:37:44,053 - Jenny, we couldn't have solved this case without you. 802 00:37:44,053 --> 00:37:46,472 Freddie cracked once we told him what we found. 803 00:37:50,601 --> 00:37:52,520 (Sniffles) - Yeah. Okay. Okay. Yeah. 804 00:37:53,646 --> 00:37:56,107 - Hey, take care of yourself, alright? 805 00:37:56,107 --> 00:37:58,109 - Yeah. Thanks. Thank you. Thank you. 806 00:37:58,109 --> 00:37:59,860 (Clicks call off) Oh God! 807 00:37:59,860 --> 00:38:01,737 (Bursts into tears) 808 00:38:01,737 --> 00:38:03,489 (Crying) 809 00:38:10,746 --> 00:38:12,498 (Exhales) 810 00:38:16,043 --> 00:38:17,837 (Sniffling) 811 00:38:19,880 --> 00:38:22,258 (Bag zipper clinks) 812 00:38:22,258 --> 00:38:23,676 (Shaky exhale) 813 00:38:23,676 --> 00:38:24,969 - I made it. 814 00:38:24,969 --> 00:38:26,178 (Pants) 815 00:38:26,178 --> 00:38:28,180 It is so beautiful! 816 00:38:28,180 --> 00:38:30,016 Wooo! 817 00:38:30,016 --> 00:38:32,059 (Taps key) - I'm Flora. 818 00:38:32,059 --> 00:38:34,020 - And I'm Tim. 819 00:38:34,020 --> 00:38:36,689 - This has been "Slaughter into Wine". 820 00:38:36,689 --> 00:38:40,860 We dedicate this episode to Dyanne Tucci. 821 00:38:41,944 --> 00:38:45,239 - Salud, Dyanne. We remember you. 822 00:38:46,699 --> 00:38:48,200 (Glasses clink) 823 00:38:49,535 --> 00:38:51,829 (Slurping) 824 00:38:53,331 --> 00:38:55,166 (Rain patters) 825 00:38:55,166 --> 00:39:01,714 ♪♪♪ 826 00:39:01,714 --> 00:39:03,341 - (Relieved exhale) 827 00:39:05,801 --> 00:39:08,304 - I get this terrible feeling that uh... 828 00:39:10,222 --> 00:39:12,516 I'm never gonna see you again. 829 00:39:12,516 --> 00:39:14,643 (Rain patters) 830 00:39:20,316 --> 00:39:34,455 ♪♪♪ 831 00:39:34,455 --> 00:39:36,290 (Door opens) 832 00:39:37,875 --> 00:39:40,127 (Rain patters) (Door shuts) 833 00:39:44,799 --> 00:39:46,384 (Sighs) 834 00:39:47,718 --> 00:39:50,137 (Dryer rumbles, thuds) 835 00:39:57,561 --> 00:39:59,355 - Hey. - Hey. 836 00:39:59,355 --> 00:40:01,690 (Dryer rumbles, thuds) 837 00:40:06,570 --> 00:40:08,614 (Stop buzzer buzzes) 838 00:40:08,614 --> 00:40:10,699 (Crickets chirp outside) 839 00:40:15,329 --> 00:40:16,664 - Hey. 840 00:40:18,499 --> 00:40:20,376 - My parents visited today. 841 00:40:23,129 --> 00:40:25,381 - I'm sorry I missed them. 842 00:40:28,467 --> 00:40:31,804 - My mom she thinks 843 00:40:31,804 --> 00:40:33,889 that it was an accident, 844 00:40:33,889 --> 00:40:35,808 what happened with Mal. 845 00:40:38,060 --> 00:40:39,603 - I mean, 846 00:40:39,603 --> 00:40:42,189 she's gotta know that that's not the truth. 847 00:40:45,067 --> 00:40:46,610 (Footstep thud above) 848 00:40:49,697 --> 00:40:51,198 Hey. 849 00:40:51,198 --> 00:40:53,617 (Emotional exhale) 850 00:40:55,202 --> 00:40:57,663 (Big exhale) - I want you to talk to me. 851 00:41:02,877 --> 00:41:04,545 - (Sighs) 852 00:41:06,213 --> 00:41:07,840 - Talk to me. 853 00:41:08,841 --> 00:41:10,593 - Everyone is upstairs. 854 00:41:13,304 --> 00:41:16,640 I'll be there in a minute, okay? 855 00:41:16,640 --> 00:41:19,268 (Muted conversation from upstairs) 856 00:41:22,938 --> 00:41:24,773 Please. 857 00:41:27,359 --> 00:41:30,237 (Muted conversation from upstairs) 858 00:41:33,199 --> 00:41:35,326 (Exhales) 859 00:41:40,372 --> 00:41:42,333 (Receding footsteps thud) 860 00:41:46,712 --> 00:41:48,547 (Footsteps thud on stairs) 861 00:41:49,548 --> 00:41:51,383 (Sighs) 862 00:41:51,383 --> 00:41:53,552 (Door shuts) 863 00:41:53,552 --> 00:41:55,846 (TV playing) 864 00:41:55,846 --> 00:41:57,640 (Matteo chuckles) 865 00:41:57,640 --> 00:42:00,267 (Theme music from "Fernandes" plays) 866 00:42:00,267 --> 00:42:06,732 ♪♪♪ 867 00:42:06,732 --> 00:42:08,984 - Catch you on the flipside. 868 00:42:08,984 --> 00:42:26,502 ♪♪♪ 869 00:42:26,502 --> 00:42:29,880 (Sinister music) 870 00:42:34,718 --> 00:42:36,929 - Hey-- - You're home. 871 00:42:36,929 --> 00:42:38,430 - Yeah. 872 00:42:41,767 --> 00:42:43,894 - Gordon. 873 00:42:43,894 --> 00:42:46,355 - Yeah. - Missing puzzle piece. 874 00:42:46,355 --> 00:42:48,148 - What? Oh, you're kidding! All: (Laugh) 875 00:42:48,148 --> 00:42:50,109 - Look at this! - I told you it'd show up. 876 00:42:50,109 --> 00:42:52,236 - Unbelievable. 877 00:42:52,236 --> 00:42:54,446 (Overlapping chatter) - I'll take that 20 bucks. 878 00:42:54,446 --> 00:42:55,948 - That would have been a safe bet. 879 00:42:55,948 --> 00:42:57,533 Things are looking up for you, my friend. 880 00:42:57,533 --> 00:42:59,743 Things are looking up. 881 00:42:59,743 --> 00:43:02,204 (Overlapping chatter fades)