1 00:00:00,917 --> 00:00:02,752 Donovan: Those restless nights, 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,379 they happen to include sleepwalking? 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,506 - Mom, wake up! - Jenny! 4 00:00:06,506 --> 00:00:09,759 Jenny: If I don't fix this, someone might get hurt. 5 00:00:09,759 --> 00:00:13,638 - Yeah, it's-it's Jenny's. She's been sleepwalking. 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,640 - I got this terrible feeling that... 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,559 I'm never gonna see you again. 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,728 Kelly: Gordon, I made your lunch. 9 00:00:19,728 --> 00:00:21,271 - Looks like lawn clippings. 10 00:00:21,271 --> 00:00:22,939 (Door bursts open) 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,774 Liam: Mal?! 12 00:00:24,774 --> 00:00:26,776 Donovan: We were never gonna find him alive, Jenny. 13 00:00:26,776 --> 00:00:28,111 Kelly: I was having contractions 14 00:00:28,111 --> 00:00:29,946 and I realized I didn't have any blankets in the house. 15 00:00:29,946 --> 00:00:31,448 Not a single one. 16 00:00:31,448 --> 00:00:32,949 Malik: I have a missing firearm. 17 00:00:32,949 --> 00:00:34,868 I need eyes on building security footage ASAP. 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,537 - It's pretty clear you put the gun in your desk drawer. 19 00:00:37,537 --> 00:00:38,997 - (Horrified gasp) 20 00:00:40,457 --> 00:00:42,459 (Tense music) 21 00:00:42,459 --> 00:00:52,886 ♪♪♪ 22 00:00:52,886 --> 00:00:54,554 Neil: Where we at today, Jenny? 23 00:00:55,847 --> 00:00:58,933 Jenny: It's just something... 24 00:00:58,933 --> 00:01:01,144 feels off. 25 00:01:02,937 --> 00:01:05,482 Neil: Stay with it. 26 00:01:05,482 --> 00:01:06,775 Stay with it. 27 00:01:08,651 --> 00:01:09,819 That's it. 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,698 Go there. 29 00:01:13,698 --> 00:01:15,450 Jenny: It's Kelly. 30 00:01:20,038 --> 00:01:21,122 (Distorted slurp) 31 00:01:21,122 --> 00:01:22,665 Neil: What about Kelly? 32 00:01:22,665 --> 00:01:25,293 Jenny: I started sleepwalking when I met her. 33 00:01:26,461 --> 00:01:28,379 (Hair rustles) 34 00:01:29,506 --> 00:01:30,924 Neil: Interesting. 35 00:01:30,924 --> 00:01:33,301 At the sleep study, you dreamt you were digging. 36 00:01:33,301 --> 00:01:37,722 - Uh, yeah, I'm uh, I'm digging in all my dreams now. 37 00:01:37,722 --> 00:01:40,642 - Let's explore that. 38 00:01:40,642 --> 00:01:42,852 - (Takes a deep breath) 39 00:01:43,853 --> 00:01:46,106 (Wind blows) 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,233 (Dirt scrapes) 41 00:01:51,361 --> 00:01:53,404 (Melancholy music) 42 00:01:53,404 --> 00:01:58,034 ♪♪♪ 43 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 It's my sister. 44 00:02:01,871 --> 00:02:04,290 It's Katie. 45 00:02:04,290 --> 00:02:07,418 (Wind blows, dirt scatters) 46 00:02:09,170 --> 00:02:11,631 Neil: What happens if you keep digging? 47 00:02:11,631 --> 00:02:13,633 (Melancholy music) 48 00:02:15,135 --> 00:02:17,720 (Breathing hard) 49 00:02:18,721 --> 00:02:20,723 (Discordant, urgent music) 50 00:02:21,808 --> 00:02:24,519 (Breathing hard) 51 00:02:27,397 --> 00:02:29,732 (Discordant, urgent music) 52 00:02:33,945 --> 00:02:35,446 (Sighs) 53 00:02:40,368 --> 00:02:41,870 (Breathing hard) 54 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Jenny: Kelly's baby. 55 00:02:45,832 --> 00:02:50,170 ♪♪♪ 56 00:02:52,005 --> 00:02:55,800 (Wind blows, leaves rustle, birds sing) 57 00:02:58,261 --> 00:02:59,762 ♪♪♪ 58 00:03:06,936 --> 00:03:08,813 Alison: Alison Trent. 59 00:03:08,813 --> 00:03:11,941 - Hey, Alison, can you uh... 60 00:03:11,941 --> 00:03:15,111 Can you pull up an autopsy report for Robbie Hart, 61 00:03:15,111 --> 00:03:17,697 from the Whitfield Co-op fire for me please? 62 00:03:17,697 --> 00:03:20,283 - (Mouthful) Robbie Hart. 63 00:03:20,283 --> 00:03:22,619 H.A.R.T. 64 00:03:22,619 --> 00:03:24,329 Yeah. Oh! 65 00:03:24,329 --> 00:03:26,456 Funny, you're not the only one asking. 66 00:03:26,456 --> 00:03:27,874 Kelly Hart's insurance company called. 67 00:03:27,874 --> 00:03:29,876 There was an issue with the claim. 68 00:03:29,876 --> 00:03:33,296 It looks like her DNA saliva sample didn't match her son's. 69 00:03:33,296 --> 00:03:35,298 Um, there's a problem with... 70 00:03:35,298 --> 00:03:37,717 uh... contamination during collection. 71 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 - I did the collection. 72 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 What if the DNA doesn't match because... 73 00:03:43,306 --> 00:03:46,142 Alison: Robbie's not Kelly's son? 74 00:03:46,142 --> 00:03:47,685 (Snort-laughs) Could you imagine... 75 00:03:47,685 --> 00:03:50,188 the kind of person who would do something like that? 76 00:03:50,188 --> 00:03:51,898 (Crow caws in the distance) 77 00:03:52,899 --> 00:03:54,484 (Door bangs shut) Kelly: Numbers are in French. 78 00:03:54,484 --> 00:03:56,527 Sheesh! Sorry. Let's try-- Gordon: Oh shit. Sorry. 79 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 Kelly: (Chuckles) Trente-six. 80 00:03:58,613 --> 00:04:00,198 (Laughs) 81 00:04:00,198 --> 00:04:02,158 You're too much. You'll do anything to get out of this. 82 00:04:02,158 --> 00:04:04,786 Okay. So let's see if we lay-- Hello! 83 00:04:04,786 --> 00:04:07,330 - Hey! - Hey! How ya doin'? 84 00:04:07,330 --> 00:04:09,707 - (Chuckles) Good. - Would you like a cup of tea? 85 00:04:09,707 --> 00:04:12,210 - Yeah, I would love one. - I was just gonna make one. 86 00:04:12,210 --> 00:04:13,461 - Be lovely, sir. Thank you. 87 00:04:13,461 --> 00:04:16,172 - Be my pleasure. - (Chuckles) 88 00:04:16,172 --> 00:04:18,091 (Sighs) 89 00:04:18,091 --> 00:04:22,220 - Hey, I was um... I was thinking about the uh... 90 00:04:22,220 --> 00:04:25,556 the story that you told me when we first met, 91 00:04:25,556 --> 00:04:27,183 after the fire. 92 00:04:27,183 --> 00:04:28,518 - What story? 93 00:04:28,518 --> 00:04:32,939 - How when you were having contractions with Robbie 94 00:04:32,939 --> 00:04:34,691 that you suddenly realized that you didn't have a... 95 00:04:34,691 --> 00:04:37,193 a blanket for him. Yeah. 96 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 - That's right. 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,532 With everything that was going on... 98 00:04:42,532 --> 00:04:45,326 completely skipped my mind to get one. 99 00:04:50,248 --> 00:04:52,792 - Kelly, uh... (blows out breath) 100 00:04:52,792 --> 00:04:55,878 The DNA test results came back and um... 101 00:04:58,214 --> 00:05:00,883 you're not Robbie's biological mother. 102 00:05:02,927 --> 00:05:06,639 - Can you just... can you sit with me? 103 00:05:06,639 --> 00:05:08,057 Please? It's not what you think. 104 00:05:08,057 --> 00:05:10,393 - I really don't know what I think. 105 00:05:14,939 --> 00:05:18,234 - The story I told you about the blanket is true. 106 00:05:18,234 --> 00:05:20,945 I just wasn't the one having the contractions. 107 00:05:23,531 --> 00:05:25,325 Please sit... 108 00:05:25,325 --> 00:05:27,493 and let me explain. 109 00:05:38,296 --> 00:05:40,340 Before I came to Toronto, 110 00:05:41,341 --> 00:05:43,760 I was living in Cambridge 111 00:05:43,760 --> 00:05:46,095 in a boarded-up rooming house, 112 00:05:46,095 --> 00:05:48,723 addicted to oxy, 113 00:05:48,723 --> 00:05:52,769 sharing a dirty mattress with a woman named Holly 114 00:05:52,769 --> 00:05:55,021 and her newborn son, Robbie. 115 00:05:56,689 --> 00:06:00,109 One morning, Holly wouldn't wake up. 116 00:06:00,109 --> 00:06:01,819 I didn't know what to do. I tried to revive her, 117 00:06:01,819 --> 00:06:04,405 but she was already cold. 118 00:06:06,199 --> 00:06:07,825 I looked at that beautiful little baby boy 119 00:06:07,825 --> 00:06:09,786 lying next to her 120 00:06:11,412 --> 00:06:12,789 and I knew... 121 00:06:13,915 --> 00:06:17,668 that I had to turn my life around. 122 00:06:17,668 --> 00:06:19,295 For him. 123 00:06:22,965 --> 00:06:25,009 - So you took her baby? 124 00:06:25,009 --> 00:06:29,472 - Jenny, I made the best of a horrible situation, okay? 125 00:06:29,472 --> 00:06:31,099 I-I cleaned myself up, I moved to Toronto, 126 00:06:31,099 --> 00:06:32,683 I found work, I met Ed. 127 00:06:32,683 --> 00:06:36,020 Robbie was thriving until... (Breath hitches) 128 00:06:36,020 --> 00:06:37,355 - (Sighs) 129 00:06:40,483 --> 00:06:41,818 - Okay. 130 00:06:42,860 --> 00:06:44,987 You wanna know my biggest secret? 131 00:06:44,987 --> 00:06:47,949 Is that what you want? Fine. 132 00:06:47,949 --> 00:06:50,118 My big secret... 133 00:06:50,118 --> 00:06:53,663 is that becoming his mother saved me. 134 00:06:53,663 --> 00:06:55,373 He saved me. 135 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 And now I have to live with the guilt 136 00:06:57,917 --> 00:07:00,002 that if I hadn't taken Robbie with me, 137 00:07:00,002 --> 00:07:02,380 he would still be alive. 138 00:07:02,380 --> 00:07:05,133 (Sobs) I bought that blanket for Robbie 139 00:07:05,133 --> 00:07:07,593 when Holly was having contractions, 140 00:07:07,593 --> 00:07:10,638 and I didn't tell you all of the details 141 00:07:10,638 --> 00:07:12,348 at the time because... 142 00:07:13,683 --> 00:07:16,477 (Emotional breath) 143 00:07:16,477 --> 00:07:18,062 how could I? 144 00:07:19,439 --> 00:07:22,859 Jenny, I was holding Robbie's dead body 145 00:07:22,859 --> 00:07:25,653 in my arms 146 00:07:25,653 --> 00:07:28,072 when I told you that story. 147 00:07:31,826 --> 00:07:33,453 (Tap runs in the kitchen) 148 00:07:35,037 --> 00:07:36,539 I think I'm just gonna make Gordon's lunch 149 00:07:36,539 --> 00:07:39,250 and then I'm gonna get outta here. 150 00:07:39,250 --> 00:07:41,627 I just need a minute to myself. 151 00:07:45,882 --> 00:07:47,842 Gordon: Where're you going? I got your tea here. 152 00:07:47,842 --> 00:07:49,552 (Footsteps recede) 153 00:07:49,552 --> 00:07:51,554 She's in tears. 154 00:07:51,554 --> 00:07:53,556 What did you do to Kelly? 155 00:07:54,724 --> 00:07:56,934 - Nothing, Dad. 156 00:07:56,934 --> 00:07:58,769 (Receding footsteps) 157 00:08:02,982 --> 00:08:06,235 (Fabric flaps and flutters) 158 00:08:12,283 --> 00:08:14,452 (Jacket rustles) 159 00:08:17,914 --> 00:08:19,415 (Match strikes) 160 00:08:25,588 --> 00:08:26,923 - (Breath whooshes) 161 00:08:36,307 --> 00:08:38,851 - (Nervous inhale and exhale) 162 00:08:38,851 --> 00:08:42,939 (Line rings, Noor's phone rings and buzzes) 163 00:08:42,939 --> 00:08:44,941 Donovan: Noor? - Hi. 164 00:08:44,941 --> 00:08:47,360 - Hey. 165 00:08:47,360 --> 00:08:49,820 (Awkward silence, muffled chattered from outside) 166 00:08:49,820 --> 00:08:51,614 (Chuckles) 167 00:08:51,614 --> 00:08:54,992 You know, I had this whole speech planned and... 168 00:08:54,992 --> 00:08:57,662 now that I hear your voice... 169 00:09:00,414 --> 00:09:02,500 - I shouldn't have kissed you last night. 170 00:09:02,500 --> 00:09:04,001 - No, I'm glad you did. 171 00:09:05,294 --> 00:09:08,589 Uh, I don't know if you know this about me, but... 172 00:09:09,632 --> 00:09:11,509 I look damn good in a tuxedo. 173 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 - A little formal for a Friday morning. 174 00:09:16,097 --> 00:09:19,308 - My sister's getting married in a few days. 175 00:09:19,308 --> 00:09:21,269 If I'm not careful, 176 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 I'm gonna steal the whole show with this look. 177 00:09:25,898 --> 00:09:27,900 - Describe it to me. 178 00:09:30,528 --> 00:09:32,071 - Okay, um... 179 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 imagine a... 180 00:09:36,284 --> 00:09:38,828 white cotton dress shirt... 181 00:09:38,828 --> 00:09:40,955 crisp to the touch, 182 00:09:40,955 --> 00:09:43,416 but the fabric's dimpled. 183 00:09:43,416 --> 00:09:46,460 Small raised diamonds that... 184 00:09:46,460 --> 00:09:47,587 brush against your fingers 185 00:09:47,587 --> 00:09:50,006 when you run your hand over it. 186 00:09:50,006 --> 00:09:52,174 And the jacket's... dapper. 187 00:09:53,509 --> 00:09:55,636 Matte black. 188 00:09:55,636 --> 00:09:58,055 The fabric looks smooth and... 189 00:09:58,055 --> 00:10:00,850 cool on your wrist as you take my hand. 190 00:10:04,353 --> 00:10:07,565 Go to the wedding with me, Noor. 191 00:10:07,565 --> 00:10:09,650 Don't say no. Just... 192 00:10:10,651 --> 00:10:11,986 consider it. 193 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 - I'll think about it. 194 00:10:22,705 --> 00:10:23,873 - Hey. 195 00:10:29,045 --> 00:10:30,546 - Wanna take a walk? 196 00:10:30,546 --> 00:10:33,424 - I mean, I'd love to, I just... 197 00:10:33,424 --> 00:10:34,884 I'm doing my exam by correspondence 198 00:10:34,884 --> 00:10:37,511 to make my year, so... gotta ace this. 199 00:10:37,511 --> 00:10:39,388 - All right. 200 00:10:39,388 --> 00:10:40,890 - What's going on though? You okay? 201 00:10:40,890 --> 00:10:43,768 - Yeah. I mean, it's nice, 202 00:10:43,768 --> 00:10:45,478 you know, just spending time with someone 203 00:10:45,478 --> 00:10:48,230 who actually can stand to be in the same room with me. 204 00:10:48,230 --> 00:10:50,775 - Is somebody mean-girling you, Grandpa? 205 00:10:50,775 --> 00:10:52,860 - Uh... (Blender roars) 206 00:10:53,861 --> 00:10:55,404 - My grass clippings. 207 00:10:55,404 --> 00:10:57,698 You gotta get right to it or they congeal. 208 00:10:57,698 --> 00:10:59,617 - (Chuckles) - No, you'll do okay. 209 00:10:59,617 --> 00:11:01,911 I'll check with you later. 210 00:11:01,911 --> 00:11:04,080 (Blender roars) 211 00:11:05,539 --> 00:11:07,917 (Puddle splashes, phone buzzes and rings) 212 00:11:12,254 --> 00:11:14,048 - (Amused sigh) 213 00:11:14,048 --> 00:11:16,467 You know this is my day off, right? 214 00:11:16,467 --> 00:11:17,885 Kelly: Goodnight, Gordon. (Door bangs shut) 215 00:11:17,885 --> 00:11:20,805 - Hey, Donovan, I uh... I need you to do me a favour. 216 00:11:20,805 --> 00:11:23,182 I need you to verify a death for me. 217 00:11:23,182 --> 00:11:25,434 There was an addict named Holly 218 00:11:25,434 --> 00:11:29,689 who lived in a, a rooming house in Cambridge. 219 00:11:29,689 --> 00:11:31,649 Uh, she OD'd last year. 220 00:11:31,649 --> 00:11:33,317 - You got a last name? 221 00:11:33,317 --> 00:11:34,568 - No. 222 00:11:34,568 --> 00:11:36,028 - Hmm. 223 00:11:36,028 --> 00:11:37,279 Mind me asking why? 224 00:11:37,279 --> 00:11:39,990 - Kelly's DNA test came back and... 225 00:11:39,990 --> 00:11:41,742 it doesn't match her... 226 00:11:41,742 --> 00:11:43,285 It doesn't match Robbie. 227 00:11:43,285 --> 00:11:44,829 It doesn't match the baby who died. 228 00:11:44,829 --> 00:11:48,416 And she said that Robbie belonged to, to this woman, 229 00:11:48,416 --> 00:11:51,168 Holly. - Never a dull moment. 230 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 All right, I'll call you when I find something. 231 00:11:56,465 --> 00:11:58,467 (Approaching footsteps) 232 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 - (Clears throat) 233 00:11:59,969 --> 00:12:01,554 - Oh, there you are. - Yeah. 234 00:12:01,554 --> 00:12:02,847 - Hey, we need, we need to talk. 235 00:12:02,847 --> 00:12:05,015 - No, Dad, I gotta go to work. - Jenny, Jenny-- 236 00:12:05,015 --> 00:12:06,684 - Dad! - Just talk to me, okay? 237 00:12:06,684 --> 00:12:08,227 - No, Dad, I, honestly, I can't! 238 00:12:08,227 --> 00:12:10,688 - Living under the same roof now, Smiler, 239 00:12:10,688 --> 00:12:13,816 so if you got a problem with me, say so. 240 00:12:13,816 --> 00:12:16,819 - Dad, the, the problem... Mm. (Sharp inhale) 241 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 The problem is that this is an impossible situation, 242 00:12:18,988 --> 00:12:21,323 so I just, I can't-- - Why? Who says you can't?! 243 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 Who says you can't? Just, if you, 244 00:12:23,284 --> 00:12:25,661 if you're mad at me, just be mad! 245 00:12:25,661 --> 00:12:27,163 Just be honest! 246 00:12:27,163 --> 00:12:29,665 - Dad, just let it go! Let it go, Dad! 247 00:12:29,665 --> 00:12:31,917 - I walk in the room and you leave! 248 00:12:31,917 --> 00:12:35,129 I try and talk to you and you shut me down every time! 249 00:12:35,129 --> 00:12:37,506 You're behaving like a spoiled little brat 250 00:12:37,506 --> 00:12:39,717 and I did not raise you that way! 251 00:12:39,717 --> 00:12:41,510 I raised you better than that! 252 00:12:41,510 --> 00:12:43,012 - Dad... 253 00:12:43,012 --> 00:12:46,098 you lied to me my entire life! 254 00:12:46,098 --> 00:12:48,184 - Yeah, I tried to protect you - What - to protect me? 255 00:12:48,184 --> 00:12:49,560 No! I know you did it to protect me, 256 00:12:49,560 --> 00:12:53,481 but at some point, Dad, you did it to protect yourself! 257 00:12:53,481 --> 00:12:56,275 - Okay. Okay, well, so how does that feel now, 258 00:12:56,275 --> 00:12:57,985 to just kinda let it out? 259 00:12:57,985 --> 00:13:00,154 - It feels like shit to yell at you! 260 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 I-I-I have to deal with this for the rest of my life 261 00:13:02,615 --> 00:13:05,367 and you don't! - That is totally not fair! 262 00:13:05,367 --> 00:13:08,037 - You lied to me and now you're gonna forget about it! 263 00:13:08,037 --> 00:13:10,706 You don't have to deal with this! You just get to forget! 264 00:13:10,706 --> 00:13:13,375 - I'm still here, goddammit! 265 00:13:13,375 --> 00:13:14,835 Can you see me?! 266 00:13:14,835 --> 00:13:16,712 I'm still alive! 267 00:13:16,712 --> 00:13:18,631 (Glass smashes) 268 00:13:18,631 --> 00:13:20,257 (Gasps) What'd I do? 269 00:13:21,634 --> 00:13:24,011 I gotta cool down for a second here. 270 00:13:26,388 --> 00:13:28,432 - (Upset, emotional breaths) 271 00:13:31,018 --> 00:13:33,187 (Light thump) 272 00:13:33,187 --> 00:13:35,731 (Glass clinks and scrapes) 273 00:13:45,741 --> 00:13:47,535 - Ungh! (Heavy thud) 274 00:13:47,535 --> 00:13:48,452 - Dad? Dad! 275 00:13:49,787 --> 00:13:52,748 Dad! Ross! Ross, call 911! He's having a seizure. 276 00:13:52,748 --> 00:13:54,458 It's okay. (Running footsteps) 277 00:13:56,085 --> 00:13:58,254 (Monitor beeps) 278 00:13:59,338 --> 00:14:01,423 - (Shaky breath) 279 00:14:05,928 --> 00:14:08,430 Announcement: Dr. Diaz. Cardiology, please. 280 00:14:08,430 --> 00:14:10,599 Dr. Diaz. Cardiology. 281 00:14:11,767 --> 00:14:13,936 (Bags rustle) 282 00:14:15,521 --> 00:14:17,481 - Hey... 283 00:14:18,607 --> 00:14:20,776 I got you some chips. 284 00:14:20,776 --> 00:14:22,820 (Monitor beeps) 285 00:14:27,616 --> 00:14:30,494 Uh, fatigue is a side effect of grand mal seizures, 286 00:14:30,494 --> 00:14:33,622 so it's not abnormal that he hasn't woken up yet, okay? 287 00:14:33,622 --> 00:14:35,124 - (Sniffles) So he's just fine one minute 288 00:14:35,124 --> 00:14:36,959 and then the next he's having a seizure? 289 00:14:36,959 --> 00:14:39,628 - We'll know more when the results come back, okay? 290 00:14:40,796 --> 00:14:42,840 - I heard you two shouting. 291 00:14:43,966 --> 00:14:46,385 Why can't you ever look Grandpa in the eye anymore? 292 00:14:46,385 --> 00:14:48,637 - Ross... - He's old and he's sick. 293 00:14:48,637 --> 00:14:51,807 Whatever it is, I don't get why you can't just let it go. 294 00:14:53,684 --> 00:14:55,311 - I'm trying. 295 00:14:55,311 --> 00:14:57,313 - Try harder. 296 00:14:58,772 --> 00:15:00,816 (Approaching footsteps) 297 00:15:00,816 --> 00:15:03,152 - I'm Dr. Green. You must be Gordon's daughter? 298 00:15:03,152 --> 00:15:04,820 - Hi. Yeah, I'm... I'm Jenny Cooper. 299 00:15:04,820 --> 00:15:06,864 This is my son, Ross. 300 00:15:06,864 --> 00:15:08,490 Be right back. 301 00:15:08,490 --> 00:15:10,534 Uh, I was an ER doctor and now I'm the coroner, 302 00:15:10,534 --> 00:15:12,912 so you can be brutally honest. 303 00:15:12,912 --> 00:15:14,496 - I don't normally do this, 304 00:15:14,496 --> 00:15:16,999 but I know you're gonna sneak a peek as soon as I leave. 305 00:15:16,999 --> 00:15:20,502 - Thank you. Saves me from having to hassle the nurses. 306 00:15:20,502 --> 00:15:22,338 - Well, you can see his vitals are stable, 307 00:15:22,338 --> 00:15:24,340 but we'll have to wait until he wakes up 308 00:15:24,340 --> 00:15:26,467 to see if there are any neuro deficits 309 00:15:26,467 --> 00:15:28,677 either from the seizure or the head injury. 310 00:15:28,677 --> 00:15:29,887 - Do you know what caused the seizure? 311 00:15:29,887 --> 00:15:32,598 I, uh, I don't see his lab results here. 312 00:15:32,598 --> 00:15:36,018 - Tox screen's not done yet, but one possible cause? 313 00:15:36,018 --> 00:15:38,520 An overdose of medication. 314 00:15:38,520 --> 00:15:41,231 It happens sometimes with patients with dementia. 315 00:15:41,231 --> 00:15:44,902 They lose track of their meds, double dose, triple dose. 316 00:15:44,902 --> 00:15:48,322 Jenny, is Gordon in charge of his own medication? 317 00:15:48,322 --> 00:15:50,032 - (Gasps) 318 00:15:51,659 --> 00:15:53,494 (Noisy kissing) 319 00:15:59,208 --> 00:16:00,542 - Glory Hole? 320 00:16:00,542 --> 00:16:02,836 - Oh my...! (Hard thump) 321 00:16:04,546 --> 00:16:06,715 - Hey, Mac. 322 00:16:06,715 --> 00:16:08,342 Oh! 323 00:16:08,342 --> 00:16:10,636 Yes, please! 324 00:16:10,636 --> 00:16:12,888 Thanks. Hey, uh... 325 00:16:12,888 --> 00:16:15,391 who are you taking to your sister's wedding, by the way? 326 00:16:15,391 --> 00:16:16,892 Just... 327 00:16:18,102 --> 00:16:20,229 - Find our OD yet? - Lots of ODs in Cambridge 328 00:16:20,229 --> 00:16:22,398 match the timeline. 329 00:16:22,398 --> 00:16:24,024 Oh gosh. Lots of options. 330 00:16:24,024 --> 00:16:26,902 Okay, let me refine the data that has... 331 00:16:28,028 --> 00:16:29,780 OD CoDs, 332 00:16:29,780 --> 00:16:31,699 and DoBs later than '83. 333 00:16:31,699 --> 00:16:33,325 Plus variations of Holly - 334 00:16:33,325 --> 00:16:34,994 Hollis, Holland, 335 00:16:34,994 --> 00:16:38,664 Holly with an I-E, or two E's at the end. 336 00:16:38,664 --> 00:16:40,082 (Phone rings nearby) 337 00:16:41,250 --> 00:16:42,918 Holly Groves. 338 00:16:42,918 --> 00:16:45,504 Patrol officers found her body in a flophouse 339 00:16:45,504 --> 00:16:47,506 while doing a wellness check. 340 00:16:48,424 --> 00:16:51,385 - Since when do cops do wellness checks on junkies? 341 00:16:51,385 --> 00:16:52,761 Loverboy. - Hmm? 342 00:16:52,761 --> 00:16:55,014 - Find me her next of kin. 343 00:16:55,014 --> 00:16:56,765 - Loverboy? Is that my new nickname? 344 00:16:56,765 --> 00:16:58,892 - Don't ruin it. 345 00:17:01,937 --> 00:17:04,773 - He's right in there. - Thank you. 346 00:17:04,773 --> 00:17:07,026 Jenny: We have to stay positive, okay? 347 00:17:07,026 --> 00:17:09,153 Grandpa's stable, it's good. 348 00:17:09,153 --> 00:17:11,905 - Yeah, I've just never really seen him this sick, you know? 349 00:17:14,616 --> 00:17:16,702 - (Whispers) My sweet boy. 350 00:17:16,702 --> 00:17:18,579 - What happened? Is he okay? - Hey. 351 00:17:18,579 --> 00:17:20,289 - Hi, Ross. How are you, sweetie? 352 00:17:20,289 --> 00:17:21,790 - No. Um, I'm sorry, what're you... 353 00:17:21,790 --> 00:17:23,584 what're you doing here? - Ross called me. 354 00:17:23,584 --> 00:17:25,461 - Yeah. She's pretty much Grandpa's nurse, Mom. 355 00:17:25,461 --> 00:17:27,463 - Okay, no, this is... - She has a right to know. 356 00:17:27,463 --> 00:17:28,922 This is a family thing. Can you step outside? 357 00:17:28,922 --> 00:17:30,674 - She's family, Mom. - No, Ross, she isn't. 358 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 - Jenny, okay, I'm- - Just step outside, please, 359 00:17:32,676 --> 00:17:33,886 for a second. - Okay. Just rela-- 360 00:17:33,886 --> 00:17:36,430 Ross, we'll be back in a second, okay? 361 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 Okay, just take a breath, Jenny. 362 00:17:38,057 --> 00:17:40,601 I am here to help you, okay? I didn't do anything wrong. 363 00:17:40,601 --> 00:17:42,061 - Are you sure about that? 364 00:17:42,061 --> 00:17:43,937 - What's that supposed to mean? - It means... just, Kelly, I-- 365 00:17:43,937 --> 00:17:45,939 - What's that supposed to mean! - Kelly, I jus-- 366 00:17:45,939 --> 00:17:47,691 Really, I just need you to leave right now. 367 00:17:47,691 --> 00:17:50,027 - I didn't do anything! - Kelly, just go! 368 00:17:50,027 --> 00:17:52,362 (Phone rings nearby) 369 00:17:53,447 --> 00:17:56,200 (Taking deep, calming breaths) 370 00:17:58,702 --> 00:18:00,871 - Jenny? - Yeah. 371 00:18:00,871 --> 00:18:02,039 - Hey. - Sorry, I just need-- 372 00:18:02,039 --> 00:18:03,791 - What's going on? - I just need a minute. 373 00:18:03,791 --> 00:18:05,959 (Low hum of chatter) 374 00:18:05,959 --> 00:18:08,045 (Monitor beeps) 375 00:18:09,838 --> 00:18:11,799 - Hey, take a breath. 376 00:18:12,883 --> 00:18:15,511 - Yup. (Clears throat) 377 00:18:15,511 --> 00:18:18,097 (Breathes deeply) 378 00:18:18,097 --> 00:18:20,891 - That's it... 379 00:18:20,891 --> 00:18:23,811 (Muffled announcement over PA) 380 00:18:26,063 --> 00:18:27,815 When I get home late from a job 381 00:18:27,815 --> 00:18:30,484 and I wanna work on our renovation, 382 00:18:30,484 --> 00:18:31,860 what do you always tell me? 383 00:18:31,860 --> 00:18:33,529 - Don't smash things when you're tired. 384 00:18:33,529 --> 00:18:35,197 - Right, right. 385 00:18:37,282 --> 00:18:39,201 It's been a horrible day. 386 00:18:39,201 --> 00:18:41,537 You haven't slept, your father's very sick. 387 00:18:41,537 --> 00:18:44,373 Please, don't smash anything, okay? 388 00:18:45,374 --> 00:18:46,834 - She did it. 389 00:18:47,793 --> 00:18:50,796 She gave him too much medication. She-- 390 00:18:50,796 --> 00:18:53,382 Like I just... 391 00:18:53,382 --> 00:18:55,134 - Jenny, come on. 392 00:18:56,552 --> 00:18:58,929 Haven't you ever lost track of your own medication? 393 00:18:58,929 --> 00:19:01,390 It could have been an accident, right? 394 00:19:03,058 --> 00:19:05,310 - Yeah. Yeah, yeah. 395 00:19:07,187 --> 00:19:09,565 Oof... look, I don't know... 396 00:19:09,565 --> 00:19:12,776 I don't know how long we're gonna be here, so you can... 397 00:19:12,776 --> 00:19:15,571 you should go. You should go see Mal. 398 00:19:15,571 --> 00:19:17,156 - No, no. M-M-Mal's gonna be all right. 399 00:19:17,156 --> 00:19:19,241 - No. We'll be here all night. 400 00:19:19,241 --> 00:19:20,993 It's the highlight of his week. Go. 401 00:19:20,993 --> 00:19:22,411 - No, he, he... 402 00:19:22,411 --> 00:19:24,413 - (Sighs) 403 00:19:24,413 --> 00:19:26,415 - (Nervous breath) 404 00:19:27,416 --> 00:19:29,585 (Footsteps echo in the corridor) 405 00:19:31,461 --> 00:19:33,046 - What's going on? 406 00:19:33,046 --> 00:19:35,424 - (Chuckles nervously) Look, um... 407 00:19:37,718 --> 00:19:41,597 I know timing might be a little bit off, but uh... 408 00:19:43,223 --> 00:19:46,268 there's something I've been wanting to tell you and I... 409 00:19:48,562 --> 00:19:50,272 I haven't seen Mal. 410 00:19:50,272 --> 00:19:52,524 (Embarrassed chuckle) 411 00:19:52,524 --> 00:19:54,943 Not, not since the accident. 412 00:19:59,406 --> 00:20:01,325 - Where've you been going? 413 00:20:01,325 --> 00:20:03,785 - I've been... 414 00:20:03,785 --> 00:20:05,954 going to the bar. 415 00:20:11,668 --> 00:20:13,253 Yeah. 416 00:20:14,796 --> 00:20:16,506 (Sniffs) 417 00:20:17,966 --> 00:20:20,052 - You should go see Mal. 418 00:20:24,306 --> 00:20:26,850 You should go. Maybe it'll help. 419 00:20:26,850 --> 00:20:28,393 - Yeah. 420 00:20:29,937 --> 00:20:31,730 Okay. 421 00:20:44,409 --> 00:20:46,536 You gonna be okay? 422 00:20:46,536 --> 00:20:49,414 - Yeah. - Okay. 423 00:20:53,335 --> 00:20:55,003 - Hm. 424 00:20:55,003 --> 00:20:56,964 (Receding footsteps) 425 00:21:01,343 --> 00:21:03,011 - (Under her breath) What the... 426 00:21:05,222 --> 00:21:07,140 (Approaching footsteps) 427 00:21:07,140 --> 00:21:08,934 - Could I uh... - Jenny? 428 00:21:10,852 --> 00:21:12,688 - This is um... 429 00:21:12,688 --> 00:21:15,023 this is a, a locked ward, right? 430 00:21:15,023 --> 00:21:16,817 - It is. 431 00:21:17,859 --> 00:21:20,946 - How did the woman that was in my Dad's room get in? 432 00:21:22,030 --> 00:21:24,408 - She said she was Gordon's daughter. 433 00:21:24,408 --> 00:21:26,285 Is she not your sister? 434 00:21:27,286 --> 00:21:28,537 - (Tense exhale) 435 00:21:28,537 --> 00:21:30,998 (Monitor beeps) 436 00:21:30,998 --> 00:21:33,000 (Tense music builds) 437 00:21:38,046 --> 00:21:50,767 ♪♪♪ 438 00:21:50,767 --> 00:21:53,186 (Pill bottles rattle and clatter) 439 00:21:53,186 --> 00:21:54,896 Come on... 440 00:21:55,981 --> 00:21:57,232 Come on. 441 00:21:59,318 --> 00:22:01,236 (Items in drawer clatter) 442 00:22:01,236 --> 00:22:03,071 (Pill bottles rattle and clatter) 443 00:22:04,156 --> 00:22:05,949 (Items rustling) 444 00:22:07,034 --> 00:22:09,411 (Tense music) 445 00:22:09,411 --> 00:22:21,631 ♪♪♪ 446 00:22:21,631 --> 00:22:22,716 (Pill dosette rattles) 447 00:22:22,716 --> 00:22:24,426 (Tense exhale) 448 00:22:27,179 --> 00:22:29,890 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. 449 00:22:31,224 --> 00:22:32,809 They're all here. 450 00:22:35,062 --> 00:22:36,438 Shit! (Gasps) 451 00:22:39,399 --> 00:22:41,943 (Breathing hard) 452 00:22:46,865 --> 00:22:49,409 (Low hum of chatter) 453 00:22:52,621 --> 00:22:54,289 (Nervous breath) 454 00:22:55,290 --> 00:22:57,125 (Wheelchair rattles by) Hey. 455 00:22:59,086 --> 00:23:01,922 (Low hum of chatter and laughter) 456 00:23:23,443 --> 00:23:25,695 - (Sniffs) 457 00:23:25,695 --> 00:23:28,240 (Chuckles) 458 00:23:28,240 --> 00:23:30,242 At least when you finally show up 459 00:23:30,242 --> 00:23:32,244 you bring whisky. 460 00:23:32,244 --> 00:23:34,621 - Yeah. (Chuckles softly) 461 00:23:34,621 --> 00:23:36,373 - It's really good to see you, brother. 462 00:23:38,208 --> 00:23:41,378 - Hey... nice to see you. 463 00:23:43,797 --> 00:23:45,882 (Sipping companionably) 464 00:23:47,300 --> 00:23:49,344 (Gelatinous tearing) 465 00:23:49,344 --> 00:23:51,263 (Gurney rattles) 466 00:23:52,514 --> 00:23:55,392 - Uh, Dr. Winter, can we borrow your expertise? 467 00:23:55,392 --> 00:23:58,103 - Can we do this when my hands aren't covered in brains? 468 00:23:58,103 --> 00:24:00,188 - Yup, I can see that uh... you're busy. 469 00:24:00,188 --> 00:24:01,815 He's busy. 470 00:24:01,815 --> 00:24:04,067 - Uh, this file's important to Jenny. 471 00:24:06,194 --> 00:24:09,573 It's the autopsy report for a woman named Holly Groves. 472 00:24:09,573 --> 00:24:13,201 - It says, uh, cause of death: opioid overdose. 473 00:24:13,201 --> 00:24:15,454 - If the lab results agree, then that's what killed her. 474 00:24:15,454 --> 00:24:17,539 - Can you tell me if she gave birth before she died? 475 00:24:17,539 --> 00:24:19,875 - I would have to see the X-Ray of her pelvis. 476 00:24:19,875 --> 00:24:21,626 - I knew you'd say that. 477 00:24:22,961 --> 00:24:24,713 - The pubic symphysis is separated. 478 00:24:24,713 --> 00:24:26,339 - Sounds uncomfortable. 479 00:24:26,339 --> 00:24:28,717 - When the pelvic bones loosen during pregnancy, 480 00:24:28,717 --> 00:24:32,179 the pubic symphysis can temporarily separate. 481 00:24:32,179 --> 00:24:33,972 And if she wasn't taking proper care of herself 482 00:24:33,972 --> 00:24:35,932 after childbirth, 483 00:24:35,932 --> 00:24:37,851 the separation could be permanent. 484 00:24:37,851 --> 00:24:39,728 - I should probably call my doctor, 485 00:24:39,728 --> 00:24:41,396 uh, to make sure... 486 00:24:41,396 --> 00:24:43,398 I'm all together down there. 487 00:24:45,901 --> 00:24:50,071 - Uh, so, Holly Groves did give birth before she died? 488 00:24:50,071 --> 00:24:51,865 - It's a definite possibility. 489 00:24:51,865 --> 00:24:54,784 - Well, Kelly Hart may be telling the truth after all. 490 00:24:57,871 --> 00:24:59,748 (Low hum of chatter) 491 00:24:59,748 --> 00:25:01,416 Mal: That is my roommate. 492 00:25:01,416 --> 00:25:03,919 Anytime he snores, it sounds like an airstrike. 493 00:25:03,919 --> 00:25:06,505 It's like I'm back in Afghanistan again. 494 00:25:06,505 --> 00:25:09,591 - Aw, come on, it can't be that bad. 495 00:25:09,591 --> 00:25:11,301 - I also see his balls twice a day. 496 00:25:11,301 --> 00:25:13,303 - (Laughs) - There's that. (Laughs) 497 00:25:15,263 --> 00:25:16,848 (Sighs) Man, 498 00:25:16,848 --> 00:25:19,726 it's nice to get a laugh in with someone. 499 00:25:19,726 --> 00:25:23,063 It's hard to get out of your head in here. 500 00:25:23,063 --> 00:25:25,482 - Are you talking to anyone? 501 00:25:25,482 --> 00:25:26,942 - Talking to you. 502 00:25:28,860 --> 00:25:31,446 Lighten up, brother. This whole thing's hilarious 503 00:25:31,446 --> 00:25:33,281 if you sit down and think about it. 504 00:25:33,281 --> 00:25:35,825 I mean, you'd think a soldier'd shoot himself properly, right? 505 00:25:35,825 --> 00:25:37,452 (Chuckles) 506 00:25:37,452 --> 00:25:40,288 Should've had you to do it, man, since you never miss. 507 00:25:45,293 --> 00:25:47,087 - How long before you're well enough to walk? 508 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 - Oh, this thing, man? - Yeah. 509 00:25:48,838 --> 00:25:50,465 - Ah, it's just a prop. 510 00:25:50,465 --> 00:25:52,634 I like the attention I get when I'm in it, man. 511 00:25:52,634 --> 00:25:54,803 Like I'm a bona fide war hero or something. 512 00:25:54,803 --> 00:25:56,263 (Chuckles) 513 00:25:56,263 --> 00:25:58,139 - Are you kidding me? 514 00:25:58,139 --> 00:26:00,892 Since when do you need sympathy or special treatment? 515 00:26:02,477 --> 00:26:05,397 - I don't need anything, man, 516 00:26:05,397 --> 00:26:07,983 'cause I'm a soldier! 517 00:26:07,983 --> 00:26:10,610 'Cause I'm strong, right?! 518 00:26:10,610 --> 00:26:12,445 'Cause I'm proud, right?! 519 00:26:12,445 --> 00:26:13,989 (Laughs) 520 00:26:17,325 --> 00:26:19,661 - All right. Stand up. 521 00:26:19,661 --> 00:26:22,205 - Hey, maybe if I get lucky, I get a sponge bath later, man. 522 00:26:22,205 --> 00:26:24,207 (Laughs) Right? - Get up! 523 00:26:24,207 --> 00:26:26,167 Come on, come on, get up! - Woo-hoo-hoo! 524 00:26:26,167 --> 00:26:28,503 Whoa! Jenny know how much rage you're holding in, champ? 525 00:26:28,503 --> 00:26:30,088 (Laughs) 526 00:26:30,088 --> 00:26:32,007 - All right, listen, man. I'm not gonna quit on you, 527 00:26:32,007 --> 00:26:33,800 but you have to help yourself, 'kay? 528 00:26:33,800 --> 00:26:35,427 - Liam, I am unfit to be a soldier 529 00:26:35,427 --> 00:26:37,345 and unfit to be a civilian. You got a solution 530 00:26:37,345 --> 00:26:38,847 for being stuck between those two rocks, huh? 531 00:26:38,847 --> 00:26:41,683 - Yeah, you have options. - I have drugs that don't work. 532 00:26:41,683 --> 00:26:43,059 I have panic attacks that last for days 533 00:26:43,059 --> 00:26:44,936 whenever I go out in public. I have PTSD, 534 00:26:44,936 --> 00:26:47,105 I have dissociative disorder, and I have a therapist 535 00:26:47,105 --> 00:26:48,857 who can't help me. - You have me! 536 00:26:48,857 --> 00:26:50,775 - Oh, you show up after weeks of being AWOL 537 00:26:50,775 --> 00:26:52,777 and you're supposed to be the lifeboat I get in? 538 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 What a joke! 539 00:26:54,195 --> 00:26:56,156 - Come on, man, this whole thing's bullshit! 540 00:26:56,156 --> 00:26:58,199 - All you did was shack up with a freshly widowed MILF 541 00:26:58,199 --> 00:27:01,369 who's so messed up she can't even see how broken you are. 542 00:27:01,369 --> 00:27:03,913 - STAND UP! - (Laughing hysterically) 543 00:27:03,913 --> 00:27:05,707 - STAND UP! - You gonna hit me? 544 00:27:05,707 --> 00:27:08,084 (Hard thud) Ungh! Come on! Hit me, big man! 545 00:27:08,084 --> 00:27:11,087 - STAND UP! Stand up! - (Laughing) 546 00:27:11,087 --> 00:27:13,632 - STAND! UP! - Liam, man! 547 00:27:13,632 --> 00:27:15,383 (Hard crack, tense murmurs) 548 00:27:15,383 --> 00:27:17,385 - (Breathing hard) 549 00:27:19,554 --> 00:27:21,389 Okay. Okay! 550 00:27:23,224 --> 00:27:24,809 - I'll see you at MMA, asshole! 551 00:27:25,810 --> 00:27:29,689 (Door bangs shut, music blares nearby) 552 00:27:29,689 --> 00:27:32,317 (Traffic rumbles nearby) 553 00:27:44,496 --> 00:27:46,373 (Knocking) 554 00:27:47,415 --> 00:27:49,250 (Door clicks open) 555 00:27:55,131 --> 00:27:57,092 - I just wanna be with you. 556 00:27:58,093 --> 00:28:00,637 That's it. That's the whole thing. 557 00:28:00,637 --> 00:28:02,055 (Chuckles) 558 00:28:06,810 --> 00:28:09,437 - I gotta go, baby. Yusef: What's going on? 559 00:28:09,437 --> 00:28:11,690 - Call, call me tomorrow. 560 00:28:14,776 --> 00:28:16,778 Donovan... 561 00:28:17,779 --> 00:28:19,614 I'm married. 562 00:28:20,782 --> 00:28:22,659 - Oh. Uh... 563 00:28:26,454 --> 00:28:28,039 (Shocked exhale) 564 00:28:31,668 --> 00:28:33,294 - Don't go off like this. 565 00:28:33,294 --> 00:28:35,755 - I'm-I'm not, I'm not trying to be dramatic here, I just... 566 00:28:38,341 --> 00:28:40,969 honestly, don't know what to do. 567 00:28:40,969 --> 00:28:42,512 - (Sighs) 568 00:28:43,847 --> 00:28:47,392 - I met Yusef when we were studying in Cairo. 569 00:28:47,392 --> 00:28:50,729 I went to finish my social work degree 570 00:28:50,729 --> 00:28:54,524 and he'd come from Eritrea to study journalism. 571 00:28:54,524 --> 00:28:57,736 We were organizing a campus protest. 572 00:28:57,736 --> 00:29:00,613 I don't even know what we were protesting. 573 00:29:00,613 --> 00:29:03,450 But the fire and passion he had... 574 00:29:04,826 --> 00:29:07,537 still has... 575 00:29:07,537 --> 00:29:09,122 - Where is he now? 576 00:29:10,790 --> 00:29:12,667 - (Shaky sigh) 577 00:29:12,667 --> 00:29:15,211 A refugee camp in Ethiopia. 578 00:29:15,211 --> 00:29:18,506 Our government isn't in a hurry to bring over a Muslim man 579 00:29:18,506 --> 00:29:20,508 with "anti-government sympathies", 580 00:29:20,508 --> 00:29:22,510 even if his wife is Canadian. 581 00:29:23,511 --> 00:29:25,054 - (Emotional exhale) 582 00:29:27,015 --> 00:29:30,018 - What happened between us... 583 00:29:30,018 --> 00:29:31,853 it can't happen again. 584 00:29:33,021 --> 00:29:35,440 (Phone chimes and buzzes) 585 00:29:37,400 --> 00:29:38,693 (Silences phone) 586 00:29:41,446 --> 00:29:43,615 - I have to go. 587 00:29:43,615 --> 00:29:45,200 - Donovan... 588 00:29:47,911 --> 00:29:50,079 Donovan. (Door clicks open) 589 00:29:53,291 --> 00:29:55,293 I don't regret it. 590 00:30:01,382 --> 00:30:03,426 - (Upset sigh) 591 00:30:03,426 --> 00:30:05,553 (Door bangs shut, engine starts) 592 00:30:07,222 --> 00:30:08,973 (Tires squeal) 593 00:30:13,853 --> 00:30:15,438 - Okay... 594 00:30:16,815 --> 00:30:18,858 It's gotta be one of these. 595 00:30:22,946 --> 00:30:25,615 (Phone chimes and buzzes) 596 00:30:27,534 --> 00:30:29,744 Hey, Ross, is Grandpa okay? 597 00:30:29,744 --> 00:30:31,746 - So his um... (clears throat) 598 00:30:31,746 --> 00:30:34,457 his toxicology screen came back. 599 00:30:34,457 --> 00:30:36,668 - What was it? Was it um... 600 00:30:36,668 --> 00:30:39,254 Was it camphor? Was it, was it turpentine? 601 00:30:39,254 --> 00:30:40,463 - Mom! - What? 602 00:30:40,463 --> 00:30:42,757 - It was your pills, Mom. 603 00:30:42,757 --> 00:30:45,426 Do you think that you could've done this? 604 00:30:45,426 --> 00:30:47,345 I mean... with... you know, 605 00:30:48,346 --> 00:30:50,515 like with, with your sleepwalking... 606 00:30:50,515 --> 00:30:52,016 by accident? I mean, I jus... 607 00:30:53,351 --> 00:30:55,311 - No... 608 00:30:55,311 --> 00:30:57,397 (Unsteady thumps) 609 00:30:59,732 --> 00:31:01,317 - Mom! 610 00:31:01,317 --> 00:31:03,987 (Edgy, tense music builds) 611 00:31:09,784 --> 00:31:11,119 (Silence) 612 00:31:14,789 --> 00:31:16,916 - No... 613 00:31:16,916 --> 00:31:18,835 (Whimpers) No... 614 00:31:19,878 --> 00:31:22,714 (Pill bottle thunks, gasps for air) 615 00:31:22,714 --> 00:31:23,840 (Gasping for air) 616 00:31:24,966 --> 00:31:26,509 (Screams) 617 00:31:32,265 --> 00:31:35,184 (Weeping) 618 00:31:37,937 --> 00:31:39,814 (Sniffling) 619 00:31:45,320 --> 00:31:48,406 (Weeping and sniffling) 620 00:31:50,408 --> 00:31:53,328 (Footsteps clack heavily) 621 00:32:02,420 --> 00:32:05,048 (Glass clinks and clatters) 622 00:32:05,048 --> 00:32:07,425 (Sighs) 623 00:32:12,513 --> 00:32:15,308 (Crickets chirp, traffic rumbles nearby) 624 00:32:16,517 --> 00:32:17,852 (Knocking) 625 00:32:18,853 --> 00:32:20,897 (Door clicks open) 626 00:32:20,897 --> 00:32:23,358 Donovan: Mrs. Groves? - Yes? 627 00:32:23,358 --> 00:32:25,318 - I-- - Oh, whatever you're selling-- 628 00:32:25,318 --> 00:32:27,362 Malik: Police. 629 00:32:27,362 --> 00:32:28,863 Mr. Groves: We nearly bankrupted ourselves 630 00:32:28,863 --> 00:32:31,324 trying to get Holly clean. 631 00:32:31,324 --> 00:32:34,160 - We tried all the best rehabilitation centres. 632 00:32:34,160 --> 00:32:36,663 - Throwing good money after bad. 633 00:32:36,663 --> 00:32:38,456 - Emery, stop it. 634 00:32:39,958 --> 00:32:43,503 And then we hired that woman to watch her and then-- 635 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 - Whoa, did we ever get taken for a ride there. 636 00:32:46,047 --> 00:32:48,424 - Stop it! 637 00:32:48,424 --> 00:32:51,511 Well, we really thought that we found the answer to our prayers 638 00:32:51,511 --> 00:32:55,682 when we hired a sober companion for Holly, 639 00:32:55,682 --> 00:32:58,643 and... then she ran away. 640 00:32:58,643 --> 00:33:01,562 And a month later uh... 641 00:33:01,562 --> 00:33:04,357 police found her and... 642 00:33:04,357 --> 00:33:06,734 they found her body. 643 00:33:06,734 --> 00:33:10,238 - It didn't even look like her in the end. 644 00:33:10,238 --> 00:33:12,240 We had to have a closed casket. 645 00:33:13,741 --> 00:33:15,535 - I'm very sorry for your loss. 646 00:33:15,535 --> 00:33:17,704 - Did Holly have any kids? 647 00:33:17,704 --> 00:33:19,622 - Absolutely not! 648 00:33:19,622 --> 00:33:22,125 Our daughter was a mess, but she had a big heart. 649 00:33:22,125 --> 00:33:24,836 She would've never brought a child 650 00:33:24,836 --> 00:33:27,714 into the life that she was living. Never. 651 00:33:27,714 --> 00:33:29,716 - The pathologist report showed 652 00:33:29,716 --> 00:33:31,926 that she had a separation of the pubic bone, 653 00:33:31,926 --> 00:33:34,429 which usually means-- - She fell off a horse. 654 00:33:34,429 --> 00:33:37,265 That's what started this whole thing. 655 00:33:37,265 --> 00:33:39,017 - Holly was an equestrian. 656 00:33:39,017 --> 00:33:41,436 One of the best in the province. 657 00:33:41,436 --> 00:33:44,105 But she had a bad fall when she was 18. 658 00:33:45,314 --> 00:33:46,858 Lots of surgeries and... 659 00:33:46,858 --> 00:33:49,902 - It was those painkillers they gave her. 660 00:33:49,902 --> 00:33:52,655 She never had a problem with drugs before that. 661 00:33:52,655 --> 00:33:55,950 - What was the name of Holly's sober companion? 662 00:33:55,950 --> 00:33:58,327 - Kelly Barken. 663 00:33:58,327 --> 00:34:01,122 - Kelly? Can you-- Her name was Kelly? 664 00:34:02,498 --> 00:34:04,083 Emery: Yes, that's right. 665 00:34:04,083 --> 00:34:05,918 - Do you have a photo of Kelly? 666 00:34:05,918 --> 00:34:09,464 - Well, all of Holly's things are boxed up in the basement. 667 00:34:09,464 --> 00:34:12,592 So I can take a look and then... get back to you. 668 00:34:12,592 --> 00:34:14,343 - I'd appreciate that. 669 00:34:15,887 --> 00:34:17,597 (Monitor beeps) 670 00:34:17,597 --> 00:34:19,682 Ross: She's never gonna forgive herself. 671 00:34:19,682 --> 00:34:21,642 Even if it was an accident, she's just... 672 00:34:21,642 --> 00:34:23,144 she just won't. 673 00:34:23,144 --> 00:34:25,313 But you know, right? 674 00:34:25,313 --> 00:34:28,107 It doesn't matter if she gets pissed or angry at you, 675 00:34:28,107 --> 00:34:30,276 she would never hurt you. 676 00:34:30,276 --> 00:34:32,487 But I hurt her. 677 00:34:32,487 --> 00:34:34,655 (PA system dings, muffled announcement) 678 00:34:34,655 --> 00:34:37,992 Yup, just had to finish my year. 679 00:34:37,992 --> 00:34:39,786 Just had to follow the plan, just had to, 680 00:34:39,786 --> 00:34:41,829 just had to finish high school. 681 00:34:41,829 --> 00:34:43,748 Maybe, you know, if I just would've done that, 682 00:34:43,748 --> 00:34:45,875 then none of this would've happened. 683 00:34:45,875 --> 00:34:48,544 Grandpa, you don't think... 684 00:34:48,544 --> 00:34:50,880 you don't think that this was my fault, right? 685 00:34:53,091 --> 00:34:56,302 - (Long inhale and exhale) 686 00:34:58,513 --> 00:35:01,182 - (Gasps) Oh my... 687 00:35:01,182 --> 00:35:02,683 - Water. 688 00:35:05,019 --> 00:35:06,187 - Here. - Ahh... 689 00:35:06,187 --> 00:35:09,107 - Here. 690 00:35:09,107 --> 00:35:12,401 - (Raspy whisper) In this family... 691 00:35:12,401 --> 00:35:15,404 we bend... (Swallowing loudly) 692 00:35:15,404 --> 00:35:17,990 but don't break. 693 00:35:19,325 --> 00:35:21,244 - (Shaky, relieved breath) 694 00:35:25,957 --> 00:35:27,166 (Slurping noisily) 695 00:35:27,166 --> 00:35:29,377 (Doors whoosh open) - Here you are! 696 00:35:29,377 --> 00:35:30,837 I've been calling you-- - Shhh... 697 00:35:30,837 --> 00:35:32,588 - (Whispering) Are we having quiet time? 698 00:35:32,588 --> 00:35:34,382 Because I thought we were working. 699 00:35:36,175 --> 00:35:38,136 - I think Kelly tried to poison my dad 700 00:35:38,136 --> 00:35:40,221 and River is... 701 00:35:40,221 --> 00:35:42,056 trying to help me prove it. 702 00:35:42,056 --> 00:35:45,351 - Oh my God, Jenny! - Yeah. 703 00:35:45,351 --> 00:35:47,562 - Is that why Donovan just got to your office? 704 00:35:47,562 --> 00:35:49,397 - No. No, that's... that's separate. 705 00:35:49,397 --> 00:35:52,066 This is um... Ugh, this is personal. 706 00:35:52,066 --> 00:35:53,901 I'm just trying to make sure that I'm not going insane. 707 00:35:53,901 --> 00:35:56,070 - Can I get a little quiet, please? 708 00:35:56,070 --> 00:35:59,740 This is the first time I'm testing a sweatshirt for drugs. 709 00:36:00,741 --> 00:36:02,410 (Tense music) 710 00:36:06,080 --> 00:36:07,915 Voilà. 711 00:36:07,915 --> 00:36:09,667 It's a positive test. 712 00:36:10,418 --> 00:36:13,421 The smoothie does contain SSRIs. 713 00:36:18,050 --> 00:36:20,094 - (Breath hitches) 714 00:36:21,304 --> 00:36:23,222 (Clears throat) (Bag rustles) 715 00:36:24,265 --> 00:36:26,726 - Are you gonna tell Donovan? 716 00:36:26,726 --> 00:36:28,186 - No. 717 00:36:28,186 --> 00:36:30,938 No, this'll never hold up in court. 718 00:36:30,938 --> 00:36:33,107 (Doors whoosh open) 719 00:36:34,150 --> 00:36:36,194 (Paper taps lightly) 720 00:36:40,072 --> 00:36:42,450 - Hey. - Hey. 721 00:36:42,450 --> 00:36:43,951 - What did you find out? 722 00:36:43,951 --> 00:36:46,287 - Kelly wasn't Holly's junkie friend. 723 00:36:46,287 --> 00:36:48,372 She was her sober companion. 724 00:36:48,372 --> 00:36:50,124 Holly was never even pregnant. 725 00:36:50,124 --> 00:36:52,126 (Muffled sirens wail outside) 726 00:36:52,126 --> 00:36:54,795 - What? You're sure? - Yeah. 727 00:36:54,795 --> 00:36:57,006 Kelly went by a different last name back then, 728 00:36:57,006 --> 00:36:58,466 but I'm pretty sure it was her. 729 00:36:58,466 --> 00:37:00,134 Holly's parents are sending me a photo. 730 00:37:00,134 --> 00:37:02,386 I asked them to send it to you as well. 731 00:37:04,347 --> 00:37:06,140 - I mean, this whole time she was lying to me. 732 00:37:06,140 --> 00:37:07,934 (Keyboard keys clack) 733 00:37:08,976 --> 00:37:10,895 How did I not see what she was? 734 00:37:10,895 --> 00:37:13,064 - Yeah, we don't know what she is. 735 00:37:13,064 --> 00:37:15,107 (Loading whir) 736 00:37:16,359 --> 00:37:17,818 - (Tense sigh) 737 00:37:19,987 --> 00:37:21,239 - Yep. 738 00:37:23,157 --> 00:37:24,825 - Kelly was pregnant. 739 00:37:24,825 --> 00:37:27,536 - Then whose baby was buried in the community garden? 740 00:37:31,999 --> 00:37:34,001 - And where's Kelly's baby? 741 00:37:35,962 --> 00:37:38,005 Ross: Good? All right, I'm gonna go hands-free here. 742 00:37:38,005 --> 00:37:39,340 We're going autopilot. 743 00:37:39,340 --> 00:37:40,800 - Solo. Watch this. - Yeah. Okay. 744 00:37:40,800 --> 00:37:43,094 Look at that. That's pretty good. 745 00:37:43,094 --> 00:37:44,720 (Laughs) A little dizz-- You okay? 746 00:37:44,720 --> 00:37:46,430 All right, all right. - A little weird at the end. 747 00:37:46,430 --> 00:37:48,474 - Yeah, yeah, that's all right. You did it. 748 00:37:48,474 --> 00:37:50,351 You're okay. - (Coughing) 749 00:37:50,351 --> 00:37:51,644 Thank you, so-- thank you so much. 750 00:37:51,644 --> 00:37:53,354 - Of course. Here. (Knocking) 751 00:37:53,354 --> 00:37:54,981 - Hey! - Hi! - Hey... 752 00:37:54,981 --> 00:37:56,774 - He's up! - You didn't happen to see us 753 00:37:56,774 --> 00:37:59,026 go around the nurse's station, did you? 754 00:37:59,026 --> 00:38:00,945 - I just saw you walk in, yeah. 755 00:38:01,946 --> 00:38:04,532 He's okay? You're okay? - It's gonna be okay. 756 00:38:04,532 --> 00:38:05,825 Got a little dizzy, that's it. 757 00:38:05,825 --> 00:38:07,952 - Yeah, let's get you back into bed, Dad. 758 00:38:07,952 --> 00:38:09,996 - Supposed to get a shower. - There. 759 00:38:09,996 --> 00:38:11,914 - (Exhales) - There. 760 00:38:15,543 --> 00:38:16,877 Hey, will you um... 761 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 will you just give us a minute? 762 00:38:18,796 --> 00:38:20,089 - Yeah. - Yeah? 763 00:38:20,089 --> 00:38:21,549 - Do you want some water? 764 00:38:21,549 --> 00:38:23,217 - Okay. - Want some water? 765 00:38:23,217 --> 00:38:25,177 - I'm good, thanks. 766 00:38:25,177 --> 00:38:26,721 Shove over. - Is everything okay? 767 00:38:26,721 --> 00:38:28,347 - Yeah. 768 00:38:28,347 --> 00:38:30,391 - (Relieved sigh) That's good. 769 00:38:32,810 --> 00:38:35,896 - I'm really glad that you're okay, Dad. 770 00:38:35,896 --> 00:38:38,524 - Look, I have so many things that I have to apologize 771 00:38:38,524 --> 00:38:40,067 to you for. - No, Dad. I'm... 772 00:38:40,067 --> 00:38:42,361 I'm so sorry that I yelled at you like that. 773 00:38:42,361 --> 00:38:44,071 - No, no. 774 00:38:44,071 --> 00:38:46,490 I should've told you about Katie. 775 00:38:46,490 --> 00:38:48,409 I should've done that. 776 00:38:48,409 --> 00:38:51,537 'Cause you deserved the chance to be able to deal with it. 777 00:38:51,537 --> 00:38:54,081 But I took that away. 778 00:38:54,081 --> 00:38:57,084 Now, back then, 779 00:38:57,084 --> 00:38:59,253 I don't think I uh... 780 00:38:59,253 --> 00:39:01,088 I knew a whole hell of a lot. 781 00:39:01,088 --> 00:39:04,425 Your mother felt that she had to go away to grieve 782 00:39:04,425 --> 00:39:06,552 and never came back, 783 00:39:06,552 --> 00:39:09,055 so I was on my own. 784 00:39:12,058 --> 00:39:14,393 - No, Dad, you weren't. 785 00:39:17,521 --> 00:39:19,607 I was right there. 786 00:39:20,608 --> 00:39:22,943 - Yes, you were. 787 00:39:22,943 --> 00:39:24,653 Yes, you were. 788 00:39:24,653 --> 00:39:27,031 I wasn't on my own... 789 00:39:27,031 --> 00:39:29,492 because you were there. 790 00:39:29,492 --> 00:39:31,077 Oh, Summer Sun, 791 00:39:31,077 --> 00:39:33,662 just tell me now that I haven't ruined everything... 792 00:39:33,662 --> 00:39:35,498 for us. 793 00:39:35,498 --> 00:39:37,583 - No, Dad, no. 794 00:39:40,711 --> 00:39:43,422 We're in this together now, okay? 795 00:39:44,465 --> 00:39:46,759 - When you're right, you're right. 796 00:39:46,759 --> 00:39:50,888 - So I'm gonna try to communicate better with you 797 00:39:50,888 --> 00:39:53,182 and, and I will let you know... (sniffs) 798 00:39:53,182 --> 00:39:54,475 when I get triggered or-- 799 00:39:54,475 --> 00:39:56,602 - Me too. - (Chuckles) 800 00:39:59,146 --> 00:40:00,689 - Can you just do me a quick favour? 801 00:40:00,689 --> 00:40:02,316 - Yeah. - I'm worried about Katie. 802 00:40:02,316 --> 00:40:03,901 She went down to let the dog out 803 00:40:03,901 --> 00:40:07,488 but it's gotta be like hours ago now and... 804 00:40:07,488 --> 00:40:09,073 is that Arski? 805 00:40:13,202 --> 00:40:14,954 No. Would you just go and check? 806 00:40:16,789 --> 00:40:18,791 - Yeah. Yeah, Dad. 807 00:40:18,791 --> 00:40:21,335 Sure, I'll go check on Katie. 808 00:40:21,335 --> 00:40:23,003 - Thank you. 809 00:40:25,423 --> 00:40:27,925 - I'll go check on Katie, okay? 810 00:40:27,925 --> 00:40:29,885 - I appreciate it. 811 00:40:29,885 --> 00:40:31,846 - Love you. - Love you. 812 00:40:34,181 --> 00:40:35,975 - (Sighs and sniffs) 813 00:40:36,976 --> 00:40:38,811 (Crickets chirp) 814 00:40:41,689 --> 00:40:43,566 (Crickets chirp outside) 815 00:40:43,566 --> 00:40:46,402 (House groans, Liam exhales heavily) 816 00:40:57,955 --> 00:41:01,417 (Echoing drips) 817 00:41:03,502 --> 00:41:05,421 (Exhales shakily) 818 00:41:14,221 --> 00:41:17,224 (Loud, echoing drips) 819 00:41:23,814 --> 00:41:27,359 (Loud drips) 820 00:41:37,244 --> 00:41:39,205 (Mallet smashes) 821 00:41:42,082 --> 00:41:44,251 (Grunting angrily) 822 00:41:47,671 --> 00:41:50,090 - Hey! I came as soon as I could. 823 00:41:51,800 --> 00:41:53,886 Please tell me he's okay. 824 00:42:04,939 --> 00:42:07,608 (Gasping for breath) 825 00:42:07,608 --> 00:42:10,444 - We bend but we don't break. 826 00:42:13,113 --> 00:42:15,115 (Phone chimes) 827 00:42:17,785 --> 00:42:19,787 - Hey. - Hey, Jenny. 828 00:42:19,787 --> 00:42:22,915 I've got eyes on Kelly. Jenny: Are you sure it's her? 829 00:42:22,915 --> 00:42:25,084 - I put out a BOLO and a uniform spotted her 830 00:42:25,084 --> 00:42:26,961 at the gas station on the corner. 831 00:42:26,961 --> 00:42:28,379 - So, what, what're you waiting for? 832 00:42:28,379 --> 00:42:30,214 - Well, she's with someone. - So? 833 00:42:30,214 --> 00:42:31,966 - We need to be cautious. 834 00:42:31,966 --> 00:42:33,634 We'll wait until she's alone. 835 00:42:33,634 --> 00:42:35,302 Can't even ID the other person. They're parked in the dark. 836 00:42:35,302 --> 00:42:37,054 - Okay, w-what can you see? 837 00:42:37,054 --> 00:42:40,349 - It looks like they're arguing. 838 00:42:40,349 --> 00:42:42,226 (Door opens, bangs shut) 839 00:42:45,104 --> 00:42:47,481 ♪♪♪ 840 00:42:47,481 --> 00:42:49,191 - (Exhales nervously, gasps) 841 00:42:49,191 --> 00:42:51,193 - Hey, what do you want me to do, boss? 842 00:42:51,193 --> 00:42:52,820 Jenny: Donovan, what is going on? 843 00:42:52,820 --> 00:42:55,155 - Mac, we might lose her, man! - Wait! 844 00:42:55,155 --> 00:42:57,074 Jenny: Donovan, you need to arrest her right now, okay? 845 00:42:57,074 --> 00:42:58,576 She tried to kill my father. 846 00:42:58,576 --> 00:43:00,494 You need to pick her up right now! 847 00:43:00,494 --> 00:43:02,162 - I'll call you back. - Donovan-- 848 00:43:02,162 --> 00:43:04,081 Shit.