1 00:00:01,292 --> 00:00:03,086 - Jenny Cooper. I'm the new coroner. 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,421 - Donovan McAvoy. Homicide. 3 00:00:04,462 --> 00:00:06,214 Investigating deaths isn't for everyone. 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,383 - It is for me. - You're sad because of Dad. 5 00:00:08,425 --> 00:00:10,010 - And I know you're sad too. 6 00:00:10,051 --> 00:00:11,803 David?! Liam: How did your husband die? 7 00:00:11,803 --> 00:00:13,304 Jenny: An aneurysm. 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,348 My husband spent all of our money before he died, 9 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 so I am gonna have to sell my house. 10 00:00:17,392 --> 00:00:21,021 What about you? - I was in the army. 11 00:00:21,062 --> 00:00:23,231 Where'd you get this? - I don't remember. 12 00:00:23,273 --> 00:00:25,150 (Dog barks, growls softly) 13 00:00:25,150 --> 00:00:28,653 ♪♪♪ 14 00:00:30,530 --> 00:00:32,574 Ross: (Long, slow exhalation) 15 00:00:35,118 --> 00:00:37,328 Jenny: (Sighs heavily) 16 00:00:37,328 --> 00:00:39,414 (Footsteps scuff, long, slow exhalation) 17 00:00:39,456 --> 00:00:41,332 (Footsteps pause, long, slow exhalation) 18 00:00:41,332 --> 00:00:44,586 - (Under her breath) Great. 19 00:00:47,756 --> 00:00:48,840 (Box rustles) 20 00:00:51,801 --> 00:00:53,011 (Sighs) 21 00:00:53,053 --> 00:00:55,346 Everything is in the wrong box. 22 00:01:00,643 --> 00:01:03,188 Hey. Where do you think we should put this? 23 00:01:04,647 --> 00:01:06,524 Ross? Hey, Rossy?! 24 00:01:06,524 --> 00:01:08,276 - I'm visualizing. - Okay, well, 25 00:01:08,318 --> 00:01:10,987 help me visualize where we should put your Dad's ashes. 26 00:01:11,029 --> 00:01:12,947 - (Amused snort) 27 00:01:12,989 --> 00:01:15,033 - The mantlepiece? - (Chuckling) No. 28 00:01:15,033 --> 00:01:16,367 - Is it calling you? - No. 29 00:01:16,409 --> 00:01:18,328 - Is that what we should do? - It's not calling me. 30 00:01:18,369 --> 00:01:19,746 - The mantlepiece? - No, no, you're being creepy. 31 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 - Right here? - You are being creepy. 32 00:01:22,248 --> 00:01:23,708 - Hey, be careful. 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,376 - I think we should put Dad in the closet 34 00:01:25,418 --> 00:01:27,253 until we know what to do with him. 35 00:01:27,295 --> 00:01:29,547 - Okay... - (Sighs) 36 00:01:31,633 --> 00:01:33,093 (Door opens and thumps loudly) 37 00:01:33,134 --> 00:01:36,262 - Oh! Whoa, whoa... Okay. Okay, I got it. 38 00:01:36,304 --> 00:01:39,599 - This house is the worst. (Door thumps lightly) 39 00:01:39,641 --> 00:01:41,392 - Ow! Shhhh...it. 40 00:01:41,434 --> 00:01:43,520 - See? This house hates us. - Mm-mm. 41 00:01:43,561 --> 00:01:45,605 - Everything's falling apart. You know, we can't go upstairs. 42 00:01:45,647 --> 00:01:48,900 - Okay, there's just a few leaks in the roof, but... 43 00:01:48,942 --> 00:01:50,944 I promise you, Ross, we are gonna feel good 44 00:01:50,985 --> 00:01:52,070 about living here, okay? 45 00:01:52,070 --> 00:01:55,031 (Phone buzzes, Jenny sighs) 46 00:01:55,073 --> 00:01:58,618 It's work. Jenny Cooper. 47 00:01:58,660 --> 00:02:00,120 Where? 48 00:02:00,161 --> 00:02:02,247 'Kay. Thanks. 49 00:02:02,247 --> 00:02:03,540 Oh, buddy, I'm sorry, 50 00:02:03,581 --> 00:02:06,292 you're gonna have to take the Go Train to school. 51 00:02:06,334 --> 00:02:07,961 - But that's not part of my routine. 52 00:02:08,002 --> 00:02:09,295 - Ross-- - I'm kidding. 53 00:02:09,337 --> 00:02:10,755 I've already got my bag packed - 54 00:02:10,797 --> 00:02:12,006 double suits, double caps, 55 00:02:12,048 --> 00:02:15,468 uh, playlist is insane. Because you don't win the race-- 56 00:02:15,510 --> 00:02:18,096 - You uh... you win the day. 57 00:02:18,096 --> 00:02:19,889 - Yes. - Got it. 58 00:02:19,931 --> 00:02:22,767 Wisdom absorbed. - Mm-hmm? 59 00:02:22,809 --> 00:02:25,770 Oh, hey, uh... I'm gonna be at your practice. 60 00:02:25,770 --> 00:02:28,940 - You don't have to be. - But I'm gonna be. 61 00:02:30,900 --> 00:02:32,777 (Door opens and closes) 62 00:02:35,446 --> 00:02:37,782 (Traffic whooshes) 63 00:02:39,617 --> 00:02:41,911 (Streetcar dings, horns blare) 64 00:02:41,953 --> 00:02:43,746 McAvoy: Thank you, Rog. 65 00:02:43,788 --> 00:02:44,956 Hey! - Hey. 66 00:02:44,998 --> 00:02:48,668 So aside from being "rich", who was this Victor Stenton? 67 00:02:48,710 --> 00:02:51,296 - He's the cannabis king. - What? 68 00:02:51,337 --> 00:02:53,673 - Vic Stenton, the dead man, he's a weed mogul. 69 00:02:53,715 --> 00:02:56,426 - Huh. The one drug that doesn't kill you. 70 00:02:56,467 --> 00:02:58,261 - What's going on there? - Nothing. 71 00:02:58,303 --> 00:02:59,470 I just have a splinter. 72 00:02:59,512 --> 00:03:01,556 - Yeah? Let me see. - I'm good. 73 00:03:01,598 --> 00:03:03,600 - You can't work with a piece of wood in your hand. I mean, 74 00:03:03,641 --> 00:03:06,186 what if it falls out, contaminates my scene? 75 00:03:10,190 --> 00:03:12,609 I come prepared. 76 00:03:12,650 --> 00:03:14,485 All right. Ready? - (Clears throat) Mm-hmm. 77 00:03:14,527 --> 00:03:17,238 - On three. One-- - (Gasps) Ow! 78 00:03:19,240 --> 00:03:21,826 Thanks. - You're welcome. 79 00:03:23,328 --> 00:03:26,080 (People chatter, horns honk outside) 80 00:03:26,122 --> 00:03:27,498 You're gonna need this, 81 00:03:27,540 --> 00:03:30,501 and then we're going up to the penthouse. 82 00:03:30,543 --> 00:03:32,754 (Elevator dings, muffled party music blares) 83 00:03:32,795 --> 00:03:40,553 ♪♪♪ 84 00:03:40,595 --> 00:03:45,433 ♪♪♪ 85 00:03:45,475 --> 00:03:47,685 Jenny: Looks like he came to the door to get help. 86 00:03:47,685 --> 00:03:50,438 McAvoy: Nobody answered and he came back. 87 00:03:50,480 --> 00:03:52,232 - And the party's still going? 88 00:03:52,273 --> 00:03:55,026 - Shitty neighbours. Not a crime. 89 00:03:55,026 --> 00:03:56,694 This way. 90 00:04:01,866 --> 00:04:04,285 (Camera shutter clicks) 91 00:04:04,327 --> 00:04:07,372 (Music carries through door, door closes) 92 00:04:07,372 --> 00:04:09,457 (Camera shutter clicks) 93 00:04:12,877 --> 00:04:15,296 (Officers chatter) 94 00:04:19,133 --> 00:04:22,053 (Siren wails in the distance) 95 00:04:24,389 --> 00:04:26,182 Body's in the bathroom. 96 00:04:26,224 --> 00:04:28,601 (Helicopter rotors beat outside) 97 00:04:28,643 --> 00:04:30,228 - 'Scuse me, (Shaky sigh) 98 00:04:30,270 --> 00:04:32,313 can I please change my clothes? 99 00:04:32,355 --> 00:04:34,691 My son is downstairs, waiting for me. 100 00:04:34,732 --> 00:04:37,402 Officer: Yeah, it's 22 through 24. 101 00:04:37,443 --> 00:04:39,529 (Officers chatter, camera snaps repeatedly) 102 00:04:39,570 --> 00:04:41,364 - We'll be as quick as we can. 103 00:04:42,907 --> 00:04:44,993 (Horns honk outside) 104 00:04:53,543 --> 00:04:55,586 Geez. - It's a bloodbath. 105 00:04:55,586 --> 00:04:58,047 - He was moved, after he died. 106 00:04:58,089 --> 00:05:01,175 - Yeah, his wife found him and called the medics. 107 00:05:01,217 --> 00:05:03,094 They tried to revive him. - Wow... 108 00:05:03,094 --> 00:05:04,762 That was optimistic. 109 00:05:06,347 --> 00:05:08,474 (Dramatic music) 110 00:05:10,727 --> 00:05:12,061 (Dog pants) 111 00:05:14,147 --> 00:05:16,441 (Water drips) 112 00:05:16,441 --> 00:05:18,026 (Dog growls softly) McAvoy: You okay? 113 00:05:18,067 --> 00:05:19,610 - Huh? 114 00:05:21,946 --> 00:05:23,823 No, yeah, uh... 115 00:05:23,865 --> 00:05:25,992 Yeah, I just, I... 116 00:05:26,034 --> 00:05:29,037 sometimes I-I... see things in my peripheral vision and... 117 00:05:31,164 --> 00:05:33,458 uh... (Clears throat) 118 00:05:34,667 --> 00:05:37,295 Well, this uh, this crime scene is contaminated to hell. 119 00:05:37,337 --> 00:05:39,630 Let's uh... let's get to work. 120 00:05:40,882 --> 00:05:42,633 - All right. 121 00:05:44,719 --> 00:05:49,432 ♪♪♪ 122 00:05:50,933 --> 00:05:52,769 Jenny: His body is covered in cuts. 123 00:05:52,810 --> 00:05:56,522 - Well, death by a thousand. - You'd think. 124 00:05:56,564 --> 00:05:59,650 It's actually this enormous hole in his neck 125 00:05:59,692 --> 00:06:02,570 that actually killed him. It's really deep. 126 00:06:02,612 --> 00:06:04,072 Have you found the murder weapon yet? 127 00:06:04,113 --> 00:06:05,448 - Not yet. 128 00:06:05,490 --> 00:06:07,825 - We're probably looking for a large knife. 129 00:06:09,202 --> 00:06:10,787 (Sighs) 130 00:06:15,166 --> 00:06:17,085 Glass. 131 00:06:17,126 --> 00:06:19,045 Help me roll him? - Yeah. 132 00:06:19,087 --> 00:06:21,339 Hey, can you give us a hand? 133 00:06:21,381 --> 00:06:23,132 Ready? On three. - Mm-hmm. 134 00:06:23,174 --> 00:06:24,842 - One, two, three. 135 00:06:26,010 --> 00:06:29,055 - Wow. That's a lot of wounds on his back. 136 00:06:29,097 --> 00:06:30,348 Thanks. 137 00:06:30,390 --> 00:06:32,517 - Ready? - Yeah, okay. 138 00:06:32,558 --> 00:06:35,686 - It's definitely not self-inflicted. 139 00:06:35,728 --> 00:06:37,522 Maybe... 140 00:06:37,563 --> 00:06:40,274 fell backwards through a window or... 141 00:06:40,316 --> 00:06:41,859 McAvoy: No broken windows. 142 00:06:41,901 --> 00:06:44,362 Jenny: Well, he definitely exsanguinated in this room, 143 00:06:44,404 --> 00:06:47,198 so if the broken glass didn't originate here 144 00:06:47,240 --> 00:06:49,909 or in the apartment... 145 00:06:49,951 --> 00:06:51,536 - Car crash? 146 00:06:51,577 --> 00:06:53,454 Maybe he was thrown through the window... 147 00:06:53,496 --> 00:06:54,705 carjacked. 148 00:06:54,747 --> 00:06:57,708 - Okay, so nude carjacking and then...? 149 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 - Carjacker brought him upstairs, stabbed him, 150 00:07:01,254 --> 00:07:03,381 and um... 151 00:07:03,381 --> 00:07:05,425 When you say it out loud, it's... 152 00:07:05,466 --> 00:07:06,717 - Yeah. - Yeah. 153 00:07:08,136 --> 00:07:10,930 He was definitely somewhere else before he died here. 154 00:07:12,640 --> 00:07:15,393 (Gloves snap, plastic rustles) 155 00:07:16,727 --> 00:07:18,938 Malik. We're looking for a knife. 156 00:07:18,980 --> 00:07:21,357 - Got it, Mac. There's a full set in the kitchen. 157 00:07:21,399 --> 00:07:23,818 I luminol-ed them - no trace of blood. 158 00:07:23,860 --> 00:07:25,778 McAvoy: Send some uniforms down to the garbage room. 159 00:07:25,820 --> 00:07:27,363 Jenny: Does she have to be sitting there? 160 00:07:27,405 --> 00:07:28,823 She's not a suspect, is she? 161 00:07:28,865 --> 00:07:30,908 - No, we alibi'd her. She was in New York with her kid, 162 00:07:30,950 --> 00:07:32,285 came home and found him. 163 00:07:32,326 --> 00:07:33,453 We need her clothes though; 164 00:07:33,494 --> 00:07:36,414 we're waiting on a female officer. 165 00:07:36,414 --> 00:07:38,499 - Well, I can do it. 166 00:07:38,541 --> 00:07:41,335 It's not right to have her sitting there like that. 167 00:07:41,377 --> 00:07:44,005 (Officers chatter, camera clicks) 168 00:07:47,341 --> 00:07:50,094 Hi. I'm Jenny Cooper, I'm the coroner. 169 00:07:53,431 --> 00:07:54,932 (Sighs) 170 00:07:56,100 --> 00:07:57,685 Okay, um... let's uh... 171 00:07:58,811 --> 00:08:00,938 let's start with your coat. 172 00:08:02,315 --> 00:08:04,108 - I should've changed my name. 173 00:08:04,108 --> 00:08:05,735 - Pardon? 174 00:08:05,776 --> 00:08:08,988 - Vic didn't care about things like that and now he's... 175 00:08:11,449 --> 00:08:13,451 and I don't even have his name. 176 00:08:15,328 --> 00:08:16,996 (Clothing rustles) 177 00:08:17,038 --> 00:08:19,499 Vic was so strong. 178 00:08:19,540 --> 00:08:21,667 How could someone do that to him? 179 00:08:23,044 --> 00:08:25,963 (Panicking) And... and what... what... 180 00:08:26,005 --> 00:08:28,466 what do I tell Luke? 181 00:08:28,466 --> 00:08:30,134 What do I tell Vic's parents? 182 00:08:31,177 --> 00:08:33,429 Where... where are we gonna sleep tonight? 183 00:08:33,471 --> 00:08:34,805 I don't know what to do. 184 00:08:34,805 --> 00:08:37,725 - Okay. - I don't know what to do! 185 00:08:37,767 --> 00:08:39,477 - Hey. 186 00:08:39,477 --> 00:08:41,979 You don't have to do anything, okay? 187 00:08:42,021 --> 00:08:43,606 Not right now. 188 00:08:43,648 --> 00:08:46,567 You are stronger than you know, 189 00:08:46,609 --> 00:08:49,737 and you need to remember that for your son. 190 00:08:51,989 --> 00:08:54,075 - Thank you. 191 00:08:54,116 --> 00:08:57,245 I hope you never go through anything like this. 192 00:09:00,206 --> 00:09:01,499 (Forceful knocking) 193 00:09:01,541 --> 00:09:03,834 (Door opens, music blares) 194 00:09:03,834 --> 00:09:05,002 - Whoa... 195 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 You know the saying, "a little dab'll do"? 196 00:09:07,171 --> 00:09:08,714 It goes for cologne too. 197 00:09:08,756 --> 00:09:10,299 - It is burning my eyes. 198 00:09:10,341 --> 00:09:11,592 - We're tired of being harassed 199 00:09:11,634 --> 00:09:13,177 with all these noise complaints. 200 00:09:13,177 --> 00:09:15,680 - It's not harassment if the police come once, Mr...? 201 00:09:15,721 --> 00:09:18,599 - I'm not giving you a name. I'm a lawyer, I know my rights. 202 00:09:18,641 --> 00:09:21,018 - Your right to party, is that what you're fighting for? 203 00:09:21,060 --> 00:09:22,687 - That's good. 204 00:09:22,687 --> 00:09:24,605 Is that what you're fighting for, 205 00:09:24,647 --> 00:09:27,024 because if not, we're here about a homicide. 206 00:09:27,024 --> 00:09:29,527 - What? - Murder. 207 00:09:29,569 --> 00:09:31,571 Jenny: Hey. Uh... 208 00:09:31,612 --> 00:09:34,198 Was Vic Stenton at your party? 209 00:09:34,198 --> 00:09:37,326 - What happened to Vic? - You know Vic Stenton? 210 00:09:37,368 --> 00:09:41,497 - I should call a lawyer. - Oh, but you are a lawyer. 211 00:09:41,539 --> 00:09:43,291 - Okay, this is a business gathering. 212 00:09:43,332 --> 00:09:46,168 It's, it's for professionals. It's like a networking event. 213 00:09:46,210 --> 00:09:49,922 There's very important people here, so please don't... 214 00:09:49,964 --> 00:09:51,966 oh... 215 00:09:52,008 --> 00:09:54,760 ♪ That's right I'm pimping my bones, oh! ♪ 216 00:09:54,802 --> 00:09:57,513 - This is a sex party. 217 00:09:57,555 --> 00:09:59,724 - (Sighs awkwardly and claps) 218 00:09:59,765 --> 00:10:02,685 Party's over, sex friends! 219 00:10:02,727 --> 00:10:04,812 ♪ Oh, I'm pimping my bones 220 00:10:04,854 --> 00:10:06,814 ♪ I got this, baby 221 00:10:06,856 --> 00:10:09,692 Yup, come on, get up. (Claps hands) 222 00:10:09,734 --> 00:10:11,736 Were you two with Vic last night? 223 00:10:11,736 --> 00:10:13,779 Man: We were with a lot of people last night. 224 00:10:13,821 --> 00:10:15,823 Queer, straight. Black, white. 225 00:10:15,865 --> 00:10:17,533 Blonde hair, purple hair. 226 00:10:17,575 --> 00:10:18,993 - Was there ever any jealousy? 227 00:10:19,035 --> 00:10:21,662 - (Scoffs) This isn't the '90s. 228 00:10:21,704 --> 00:10:23,623 We're social disrupters. 229 00:10:23,664 --> 00:10:26,584 Tech moguls, software engineers... 230 00:10:26,584 --> 00:10:28,127 These parties are an extension 231 00:10:28,169 --> 00:10:30,296 of our bold, unconventional lifestyles. 232 00:10:30,338 --> 00:10:32,256 We're living our brands. 233 00:10:33,633 --> 00:10:35,676 - Are you a tech mogul? 234 00:10:35,718 --> 00:10:37,845 - We own a chain of very successful 235 00:10:37,887 --> 00:10:39,930 gluten-free bakeries. 236 00:10:41,766 --> 00:10:43,517 Woman: It's not what you think. 237 00:10:43,559 --> 00:10:45,936 McAvoy: Where's your partner? 238 00:10:45,936 --> 00:10:48,939 - I do pretty well on my own, Detective. 239 00:10:51,359 --> 00:10:52,777 - (Sighs, uncomfortable) Uh... 240 00:10:52,777 --> 00:10:54,612 did you see any broken glass anywhere? 241 00:10:54,612 --> 00:10:55,821 - No. 242 00:10:55,863 --> 00:10:57,615 - When was the last time you saw Vic? 243 00:10:57,615 --> 00:11:00,117 - I signed an NDA. 244 00:11:01,452 --> 00:11:02,787 In the cuddle puddle, 245 00:11:02,787 --> 00:11:04,497 then he must've paired off. 246 00:11:04,538 --> 00:11:06,290 - With who? - I was busy 247 00:11:06,332 --> 00:11:07,958 and the music was loud, 248 00:11:07,958 --> 00:11:11,253 but if they paired off, it was probably in here. 249 00:11:12,713 --> 00:11:14,840 - Thank you. - Mm. 250 00:11:16,884 --> 00:11:18,886 (Glass thunks heavily) 251 00:11:22,932 --> 00:11:25,309 - So this was probably the last place anyone saw Vic. 252 00:11:25,309 --> 00:11:28,062 - I mean, is it possible that he was attacked here first? 253 00:11:28,104 --> 00:11:29,980 - We'll luminol the hell out of the place, 254 00:11:30,022 --> 00:11:32,525 see what we can find. (Jenny's phone chimes) 255 00:11:32,566 --> 00:11:34,360 - Oh, uh... 256 00:11:34,402 --> 00:11:35,778 hey, are you good? - Yeah. 257 00:11:35,820 --> 00:11:38,656 Where you going? - Pool party. 258 00:11:39,949 --> 00:11:41,742 - Pool party, sex party. 259 00:11:41,784 --> 00:11:44,328 Everyone's goin' to parties. 260 00:11:44,328 --> 00:11:53,129 ♪♪♪ 261 00:11:53,170 --> 00:11:55,172 (Phone crashes loudly, echoing bark) 262 00:11:55,214 --> 00:11:56,507 (Water breaks) 263 00:11:56,507 --> 00:11:59,343 ♪♪♪ 264 00:11:59,385 --> 00:12:01,512 (Normal sounds resume) 265 00:12:01,554 --> 00:12:03,389 (Water splashes) 266 00:12:06,517 --> 00:12:09,687 (Pills clatter, lid snaps into place) 267 00:12:09,729 --> 00:12:12,064 (Water splashes) 268 00:12:15,651 --> 00:12:17,194 Matteo: You're rolling too soon. 269 00:12:17,194 --> 00:12:19,321 - Yeah, 'cause my pull-through's too weak 270 00:12:19,363 --> 00:12:20,531 and my stroke-count's off. 271 00:12:20,573 --> 00:12:22,575 - 'Cause you haven't been in the pool for three months. 272 00:12:22,616 --> 00:12:24,368 - 'Cause I've been in Bellwoods with you, 273 00:12:24,410 --> 00:12:27,538 eating charcoal ice cream and Kayla's edibles. 274 00:12:27,538 --> 00:12:29,290 (Matteo chuckles, Ross catches his breath) 275 00:12:29,331 --> 00:12:31,208 - Couple more practices, you'll be gold medal again. 276 00:12:31,208 --> 00:12:33,586 - (Chuckles) I don't know about that. 277 00:12:33,627 --> 00:12:35,171 Okay, how do I tell her 278 00:12:35,212 --> 00:12:38,090 that she doesn't have to come every practice? 279 00:12:38,132 --> 00:12:39,884 - After your dad, I think you'd enjoy 280 00:12:39,925 --> 00:12:43,387 having a parent not yell at you for excessive rolling? 281 00:12:43,429 --> 00:12:46,056 - But I was rolling too much. Dad noticed it. 282 00:12:46,098 --> 00:12:48,893 We fixed it. I got faster. 283 00:12:51,729 --> 00:12:53,898 - Her new hair though. - (Laughs) 284 00:12:53,939 --> 00:12:56,692 - Is she like, traumatized? - (Snorts) 285 00:12:56,734 --> 00:12:57,985 - That's why women cut their hair. 286 00:12:58,027 --> 00:13:00,237 - You should see our new house. 287 00:13:00,279 --> 00:13:01,864 - I'm more worried about you. (Bell rings) 288 00:13:01,906 --> 00:13:03,574 - Oh, I'm-I'm great. 289 00:13:03,616 --> 00:13:05,576 Come on, we've got Favro for homeroom. 290 00:13:05,618 --> 00:13:07,286 - Oh, in case you missed getting yelled at. 291 00:13:07,328 --> 00:13:08,412 - (Laughs) Yeah. 292 00:13:08,454 --> 00:13:10,915 (Water splashes, announcement over PA system) 293 00:13:10,956 --> 00:13:13,918 River: You have to chuck your cups, Dr. Cooper. 294 00:13:13,959 --> 00:13:16,754 - Uh... I will, River, I will. Thank you. 295 00:13:18,088 --> 00:13:21,383 (Sighs) He's pretty muscular. What do you think? Steroids? 296 00:13:21,425 --> 00:13:23,344 Dwayne: Ah, the tox screen will tell all. 297 00:13:23,385 --> 00:13:24,762 But, if not, 298 00:13:24,762 --> 00:13:27,556 I am definitely following his trainer on Instagram. 299 00:13:27,598 --> 00:13:29,433 - Does he have breast implants? 300 00:13:29,433 --> 00:13:30,726 Dwayne: Pec implants. 301 00:13:30,768 --> 00:13:32,520 That would be my reading of those luminous masses 302 00:13:32,561 --> 00:13:34,563 on the scan. River: (Amused) Hmm. 303 00:13:34,605 --> 00:13:36,774 - What's your reading of this? 304 00:13:37,775 --> 00:13:40,444 - Oh, uh... (Metallic thump) 305 00:13:41,946 --> 00:13:43,364 I thought it was glare, 306 00:13:43,405 --> 00:13:46,116 but if the pec implant is obscuring something...? 307 00:13:47,326 --> 00:13:50,204 - Do you uh, do you have a rag? - Yeah. 308 00:13:53,582 --> 00:13:55,835 (Instruments clink lightly) 309 00:13:57,628 --> 00:13:59,296 - Uh, whoa! Don't do that-- 310 00:13:59,296 --> 00:14:01,549 - No, it already did all the damage it could on the way in. 311 00:14:01,590 --> 00:14:03,717 (Gelatinous, squishy sounds) 312 00:14:03,759 --> 00:14:06,470 (Glass grates against bone) 313 00:14:09,682 --> 00:14:11,767 (Grunt of exertion) 314 00:14:13,185 --> 00:14:15,729 Somebody stabbed him so hard it just slipped in there. 315 00:14:15,771 --> 00:14:17,273 This was no accident. 316 00:14:19,400 --> 00:14:21,110 (Garbage rustles) 317 00:14:23,112 --> 00:14:25,406 - Man, rich people throw away crazy things. 318 00:14:25,447 --> 00:14:27,283 Painting of a dog, lamps, 319 00:14:27,324 --> 00:14:28,659 solid gold bracelet. 320 00:14:28,659 --> 00:14:30,160 Can I keep it? 321 00:14:32,079 --> 00:14:34,748 - We luminoled that room - found blood traces galore. 322 00:14:34,790 --> 00:14:36,959 - Okay... 323 00:14:37,001 --> 00:14:40,170 Find any glass yet? Malik: Nada. 324 00:14:40,212 --> 00:14:42,298 (Lid clatters) McAvoy: Look. 325 00:14:42,339 --> 00:14:44,008 ID! 326 00:14:48,053 --> 00:14:51,515 (Camera snaps repeatedly, trash bag items clatter) 327 00:14:52,725 --> 00:14:59,356 ♪♪♪ 328 00:14:59,398 --> 00:15:01,483 - This matches the piece that I pulled out of Vic's body. 329 00:15:01,525 --> 00:15:04,236 - Yeah, I would say it's the glass top of a coffee table. 330 00:15:07,197 --> 00:15:07,239 - The woman who was flirting with you... 331 00:15:07,489 --> 00:15:09,450 - The woman who was flirting with you... 332 00:15:09,491 --> 00:15:10,910 - Okay... 333 00:15:10,951 --> 00:15:13,078 - She put her drink on the... floor. 334 00:15:13,120 --> 00:15:14,955 - Yeah, there was nowhere else to put it. 335 00:15:14,955 --> 00:15:17,833 Shanti: Vic liked glass furniture. 336 00:15:17,875 --> 00:15:19,668 It didn't spoil the "view". 337 00:15:19,710 --> 00:15:21,587 - The view of what? 338 00:15:24,548 --> 00:15:27,468 - You knew about Vic's activities? 339 00:15:28,552 --> 00:15:31,138 - Uh, can you uh... let me back into my place? 340 00:15:31,180 --> 00:15:33,140 My son's blankie's missing. 341 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 - Malik. 342 00:15:44,109 --> 00:15:46,070 - You should show her some kindness. 343 00:15:46,111 --> 00:15:47,821 - I'm letting her back into a crime scene, 344 00:15:47,863 --> 00:15:50,282 which is against the rules. Please don't lecture me. 345 00:15:50,324 --> 00:15:52,284 - I'm not lecturing. 346 00:15:52,326 --> 00:15:54,119 I'm sorry, do, do we have a problem? 347 00:15:54,161 --> 00:15:56,664 - I like that you're dogged. It-- 348 00:15:56,705 --> 00:15:59,249 - But...? - Hang on a sec. 349 00:16:02,336 --> 00:16:05,881 Would you say that's...? - Purple. 350 00:16:05,923 --> 00:16:08,258 Someone mentioned purple hair. - Yeah, everyone signed an NDA. 351 00:16:08,300 --> 00:16:11,178 We can go through the stack. 352 00:16:11,178 --> 00:16:14,223 (Glass clinks, camera snaps) 353 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 (Phones ring) 354 00:16:15,975 --> 00:16:17,351 She works at The Mother Tree, 355 00:16:17,393 --> 00:16:19,228 Vic's dispensary, as a budtender. 356 00:16:19,269 --> 00:16:21,647 She tried to sell the Uniforms some "Mr. Nice" 357 00:16:21,689 --> 00:16:23,148 when they picked her up. 358 00:16:24,233 --> 00:16:25,526 Lauren Foster? 359 00:16:25,526 --> 00:16:27,653 - Look, what I do is perfectly legal. 360 00:16:27,695 --> 00:16:30,531 - Hey, I support a marijuana amnesty. 361 00:16:30,531 --> 00:16:34,493 Where were you last night? - At home. Watching TV. 362 00:16:34,535 --> 00:16:36,036 - Now I know you're lying. 363 00:16:36,078 --> 00:16:38,247 Millennials don't watch TV. 364 00:16:40,666 --> 00:16:43,127 (Glass scrapes, evidence bag rustles) 365 00:16:43,168 --> 00:16:45,421 - Is that blood? 366 00:16:45,462 --> 00:16:46,505 - Mm-hmm. 367 00:16:46,547 --> 00:16:49,508 (Phones ring, officers chatter) 368 00:16:49,550 --> 00:16:52,136 I'm not a cop, okay? I'm the coroner, 369 00:16:52,177 --> 00:16:54,263 and I am just trying to put a picture together 370 00:16:54,304 --> 00:16:57,433 of how your boss, Vic Stenton, how he died. 371 00:16:59,143 --> 00:17:01,520 May I see your hands, please? 372 00:17:02,730 --> 00:17:04,314 I'm a doctor - I was - 373 00:17:04,356 --> 00:17:05,899 so I understand how hard it is 374 00:17:05,941 --> 00:17:08,235 to work with sore hands. 375 00:17:17,119 --> 00:17:19,538 You have broken glass in your hands, Lauren. 376 00:17:19,580 --> 00:17:21,248 - (Shaky breath) 377 00:17:22,583 --> 00:17:24,626 McAvoy: You were at Vic's cuddle puddle. 378 00:17:26,712 --> 00:17:28,547 - I didn't kill him. 379 00:17:30,007 --> 00:17:32,301 Oh, Shanti must be so upset. 380 00:17:33,260 --> 00:17:34,845 - What about you, Lauren? 381 00:17:34,887 --> 00:17:37,097 Your hands are all cut up. 382 00:17:37,139 --> 00:17:39,683 What happened to you? 383 00:17:42,061 --> 00:17:43,937 Vic was your boss. 384 00:17:43,979 --> 00:17:46,398 - (Sharp, shaky inhale) 385 00:17:46,440 --> 00:17:48,650 - He invited you to the party. 386 00:17:48,692 --> 00:17:50,027 - Mm-hmm. 387 00:17:50,069 --> 00:17:51,320 - You had a few drinks? 388 00:17:51,361 --> 00:17:54,156 - Not a crime. - No, not what I meant. 389 00:17:56,742 --> 00:17:59,912 No one consents to being sexually assaulted, 390 00:17:59,953 --> 00:18:02,539 no matter what kind of party they're at. 391 00:18:10,589 --> 00:18:12,674 - The party was mostly older guys 392 00:18:12,716 --> 00:18:15,761 and I wasn't into... any of the women, 393 00:18:17,638 --> 00:18:21,475 so I found an empty room to sleep off my drunk. 394 00:18:24,895 --> 00:18:28,065 And the next thing I knew, Vic was in his bathrobe 395 00:18:28,107 --> 00:18:30,442 and he was like... 396 00:18:30,484 --> 00:18:33,320 pressing himself against me, 397 00:18:34,822 --> 00:18:37,574 and he was so heavy I could barely breathe. 398 00:18:38,659 --> 00:18:40,494 So I pushed him, he pulled me, 399 00:18:40,536 --> 00:18:42,830 we fell, there was glass everywhere, 400 00:18:42,871 --> 00:18:46,125 and I fought him off. 401 00:18:46,125 --> 00:18:48,001 - Using what? - I don't know. 402 00:18:48,043 --> 00:18:49,962 It happened so fast. 403 00:18:50,003 --> 00:18:51,547 - Could you have stabbed him, 404 00:18:51,588 --> 00:18:53,715 in the heat of trying to get him off you? 405 00:18:53,757 --> 00:18:55,843 - Yeah, maybe. 406 00:18:55,884 --> 00:18:57,136 I was really drunk. 407 00:18:57,177 --> 00:18:59,513 (Shaky breath) 408 00:19:04,685 --> 00:19:06,562 A bunny saved me. 409 00:19:06,603 --> 00:19:09,314 - Excuse me? - Uh... (hysterical chuckle) 410 00:19:09,356 --> 00:19:12,484 There was this giant, human-sized rabbit. 411 00:19:13,527 --> 00:19:15,529 It... it led me from that room 412 00:19:15,529 --> 00:19:18,699 and took me downstairs and put me in a cab. 413 00:19:18,740 --> 00:19:20,534 (Excited, relieved sigh) 414 00:19:20,534 --> 00:19:23,871 No, I swear Vic was alive when I left with the bunny. 415 00:19:27,207 --> 00:19:30,752 - I mean, maybe "third man syndrome"? 416 00:19:30,794 --> 00:19:32,504 - Third bunny. 417 00:19:32,546 --> 00:19:35,174 (Phones ring, people chatter) 418 00:19:35,215 --> 00:19:37,050 - Well, if she's making it up, 419 00:19:37,092 --> 00:19:38,594 why choose such an insane detail? 420 00:19:38,635 --> 00:19:40,888 - Go big or go home. - Mm. 421 00:19:41,930 --> 00:19:43,724 The wounds on her hands would've been much worse 422 00:19:43,724 --> 00:19:46,643 if she had pushed that piece of glass into Vic's body. 423 00:19:46,685 --> 00:19:48,187 I mean, the pressure needed 424 00:19:48,228 --> 00:19:50,147 to get it into his thoracic cavity, 425 00:19:50,189 --> 00:19:53,317 plus the, the angle of the entry wound. 426 00:19:53,358 --> 00:19:57,446 I mean, someone would have to be standing above him 427 00:19:57,487 --> 00:20:00,574 and slam that piece of glass into Vic's body. 428 00:20:01,450 --> 00:20:03,827 And look at her. 429 00:20:03,869 --> 00:20:06,330 I believe her. 430 00:20:06,371 --> 00:20:08,332 And I believe her about the bunny too. 431 00:20:11,043 --> 00:20:12,544 - (Sighs heavily) 432 00:20:12,586 --> 00:20:14,671 (Cars rumble and honk) 433 00:20:18,091 --> 00:20:20,802 Jenny: Hi, I'm, uh, Jenny Cooper. I'm the coroner, 434 00:20:20,844 --> 00:20:23,472 I'm investigating Vic Stenton's death. 435 00:20:23,513 --> 00:20:27,935 Did any dry cleaning come down from the penthouse? 436 00:20:29,728 --> 00:20:32,522 - A bunny suit, in particular. 437 00:20:32,564 --> 00:20:34,983 - I can check. - Okay. 438 00:20:35,025 --> 00:20:38,445 - This is nuts, you know? - Well, it was a sex party. 439 00:20:38,487 --> 00:20:40,322 What if there was a furry there? 440 00:20:40,364 --> 00:20:42,950 - No-one mentioned it. - Well, we didn't ask. 441 00:20:42,950 --> 00:20:45,160 Maybe it was normal. 442 00:20:45,202 --> 00:20:46,828 - Hmm. (Bag unzips) 443 00:20:46,870 --> 00:20:48,497 Thank you. 444 00:20:48,538 --> 00:20:49,373 (Zipper slides) 445 00:20:52,209 --> 00:20:54,127 I'll be damned. 446 00:21:00,259 --> 00:21:02,302 How did you know? - In my experience, 447 00:21:02,344 --> 00:21:06,640 when you imagine animals, they don't help you out. 448 00:21:11,186 --> 00:21:13,689 - Do you imagine animals a lot? 449 00:21:14,898 --> 00:21:16,733 - No. Then I'd be crazy. 450 00:21:16,775 --> 00:21:19,152 - If you were crazy, you wouldn't know it. 451 00:21:19,194 --> 00:21:20,737 - Well, people can't self-diagnose. 452 00:21:20,779 --> 00:21:22,698 It's something you learn when you're a doctor. 453 00:21:22,739 --> 00:21:25,492 - I would say people lie, even to themselves. 454 00:21:25,534 --> 00:21:28,996 That's what you learn as a police officer. 455 00:21:28,996 --> 00:21:32,291 (Chuckles) It's funny. You're autopsying a bunny. 456 00:21:32,332 --> 00:21:34,042 - No, I'm taking blood swabs 457 00:21:34,084 --> 00:21:36,461 to see if I can get a match to Vic Stenton 458 00:21:36,503 --> 00:21:37,754 so I don't have to wait forever 459 00:21:37,796 --> 00:21:41,091 for your forensics team to get it to me. 460 00:21:41,133 --> 00:21:44,094 - Well, I guess whoever wore this just liked to watch. 461 00:21:46,513 --> 00:21:48,640 - Remember how I said that Lauren 462 00:21:48,682 --> 00:21:51,685 would've cut through tendons in her hands? 463 00:21:51,685 --> 00:21:53,353 What if Vic's killer was wearing these? 464 00:21:53,395 --> 00:21:57,190 (Doors squeak open, heels clack) 465 00:21:57,232 --> 00:21:59,484 - (Gasps) What's that smell? 466 00:22:00,444 --> 00:22:03,071 - Blood. - (Sniffing) 467 00:22:05,282 --> 00:22:06,908 - Okay, what're you doing? 468 00:22:08,160 --> 00:22:10,787 No, Alison, you can't do this. This is evidence in a homicide. 469 00:22:10,829 --> 00:22:13,540 - Alison, you really can't be here right now. 470 00:22:13,540 --> 00:22:15,417 - Aqua di Gio. 471 00:22:15,459 --> 00:22:17,878 My university boyfriend wore it. 472 00:22:17,919 --> 00:22:19,880 (Queasy gag, sharp intake of breath) 473 00:22:19,921 --> 00:22:22,382 (Rushing footsteps) 474 00:22:22,424 --> 00:22:24,551 - I know who was in the suit. 475 00:22:29,639 --> 00:22:31,099 Ross and Gordon: Oh... 476 00:22:31,141 --> 00:22:33,310 Gordon: Too bad. The dealer has four too. What're you gonna do? 477 00:22:33,352 --> 00:22:35,062 Ross: I don't know. I... (piece thunks) 478 00:22:35,062 --> 00:22:36,646 Mm... (piece thunks) 479 00:22:37,898 --> 00:22:39,358 Hit me. 480 00:22:39,399 --> 00:22:40,609 - You're kidding. - No. 481 00:22:40,650 --> 00:22:42,652 - (Disappointed) Oh... - Come on, give it to me. 482 00:22:42,694 --> 00:22:45,197 - (Disappointed sigh) - Kind of predicted that. 483 00:22:45,238 --> 00:22:47,449 You're always busting yourself. - I know, I know. 484 00:22:47,491 --> 00:22:48,742 - You're never gonna win that way. 485 00:22:48,784 --> 00:22:50,911 God, you're worse than your father. 486 00:22:50,952 --> 00:22:53,413 - (Chuckle stops) What do you mean? 487 00:22:53,455 --> 00:22:56,708 - Your father, what a brutal gambler. 488 00:22:56,750 --> 00:22:59,252 Oh my God. Of course, he had a, he had a gambling addiction, 489 00:22:59,294 --> 00:23:03,757 but he lost $250 grand and then he lost your house. 490 00:23:03,757 --> 00:23:06,468 He lost everything. (Laughs) 491 00:23:06,510 --> 00:23:08,053 I shouldn't laugh really. 492 00:23:08,095 --> 00:23:10,013 - What? - Yeah. 493 00:23:11,515 --> 00:23:12,974 - It's almost dinnertime, Gordon. 494 00:23:13,016 --> 00:23:14,935 - Oh, brilliant! What is it? - Roast beef. 495 00:23:14,976 --> 00:23:16,978 - Roast beef. Want some roast beef? 496 00:23:17,020 --> 00:23:18,438 No? 497 00:23:20,273 --> 00:23:22,109 Are you okay? 498 00:23:23,318 --> 00:23:25,862 (Change scrapes across table) Put that in your pocket. 499 00:23:26,863 --> 00:23:29,241 Thanks for the jail break, kid. 500 00:23:29,282 --> 00:23:30,867 Hey, give me a shout later. 501 00:23:34,162 --> 00:23:35,664 - (Sharp exhale) 502 00:23:37,666 --> 00:23:40,544 - You were naked in some... not very sexy underwear 503 00:23:40,585 --> 00:23:42,254 when we met, Gus. 504 00:23:42,295 --> 00:23:45,465 Leads me to believe that wasn't your full party outfit. 505 00:23:45,507 --> 00:23:46,842 - (Sighs) 506 00:23:48,135 --> 00:23:51,304 Okay, I wore the damn suit, but not because I'm a "furry". 507 00:23:51,304 --> 00:23:52,806 - It's covered in blood. 508 00:23:52,806 --> 00:23:54,641 I don't give a shit what you like in bed. 509 00:23:54,641 --> 00:23:56,393 - He made me wear it. - Vic? 510 00:23:56,435 --> 00:23:58,353 - Yeah. 511 00:23:58,395 --> 00:23:59,980 (Sighs heavily) 512 00:23:59,980 --> 00:24:03,108 I wasn't attractive enough to be at the parties. 513 00:24:05,652 --> 00:24:08,196 - You get to watch, but not participate. 514 00:24:09,239 --> 00:24:11,324 - I was supposed to be his business partner. 515 00:24:11,366 --> 00:24:12,784 He cut me out of the dispensary; 516 00:24:12,826 --> 00:24:14,536 he cut me out of the online vaping business. 517 00:24:14,578 --> 00:24:16,329 He treated me like dirt! 518 00:24:16,329 --> 00:24:17,497 - So is that why you killed him? 519 00:24:17,539 --> 00:24:18,915 - I didn't kill him! 520 00:24:18,957 --> 00:24:21,126 That crazy bitch with the purple hair stabbed him. 521 00:24:21,168 --> 00:24:22,669 - Did you see her do this? 522 00:24:22,669 --> 00:24:24,087 - I came into the bedroom. 523 00:24:24,129 --> 00:24:26,423 The coffee table's broken, there's glass everywhere, 524 00:24:26,465 --> 00:24:28,091 Vic is all cut up, he's bleeding-- 525 00:24:28,133 --> 00:24:29,634 - Was he dead? 526 00:24:29,676 --> 00:24:31,595 - He was walking around, yelling. 527 00:24:31,636 --> 00:24:33,597 He must've died after... 528 00:24:34,723 --> 00:24:36,892 I got... I got her a cab. 529 00:24:37,851 --> 00:24:40,520 Wait! Did she say I killed him? 530 00:24:40,562 --> 00:24:41,897 - Sit down, Mr. Prisciac! 531 00:24:41,938 --> 00:24:44,316 - He was gonna rape her! I was the good Samaritan! 532 00:24:44,357 --> 00:24:45,692 - The blood on your paws-- 533 00:24:45,692 --> 00:24:48,028 - I am not going down for something I didn't do! 534 00:24:48,028 --> 00:24:49,654 - (Grunts) - Whoa! (Hard thump) 535 00:24:49,696 --> 00:24:51,656 - (Struggling grunts) 536 00:24:51,698 --> 00:24:53,658 - This is not a good look, Gus. 537 00:24:53,700 --> 00:24:55,994 - (Heaving breaths) Come on... Come on, man. 538 00:24:56,036 --> 00:24:57,954 I didn't do anything! - Mm-hmm. (Cuffs click) 539 00:24:57,996 --> 00:24:59,831 (Birds chirp, grunt of exertion) 540 00:25:02,209 --> 00:25:04,377 - Okay... 541 00:25:04,377 --> 00:25:05,754 (Birds chirp) 542 00:25:06,880 --> 00:25:08,381 (Door opens) 543 00:25:08,423 --> 00:25:10,383 Okay... Ross: Hi? 544 00:25:10,425 --> 00:25:12,719 - Hey! Uh... hold on. 545 00:25:12,719 --> 00:25:15,138 (Grunts of exertion) 546 00:25:15,180 --> 00:25:17,140 Jesus. Your parents home? 547 00:25:17,182 --> 00:25:19,351 - No. Sorry. - No, no. Wait, wait, wait. 548 00:25:19,392 --> 00:25:20,977 Hold on, hold on. Uh... 549 00:25:21,019 --> 00:25:22,479 Liam Bouchard. 550 00:25:22,521 --> 00:25:24,731 I used to work for Mrs. Panych. 551 00:25:24,731 --> 00:25:26,566 So I do some landscaping for her. 552 00:25:26,608 --> 00:25:28,443 These are cookies. 553 00:25:28,485 --> 00:25:32,113 That's a nectarine tree. And here... 554 00:25:32,155 --> 00:25:33,740 pass this on, okay? 555 00:25:34,783 --> 00:25:37,369 - (Sighs) Look, um... 556 00:25:37,410 --> 00:25:39,204 we-we don't... 557 00:25:40,372 --> 00:25:42,082 she, she probably... 558 00:25:42,082 --> 00:25:44,668 look, we can't afford anything right now. 559 00:25:44,709 --> 00:25:46,419 You see, with this place and the move... 560 00:25:46,461 --> 00:25:48,338 Uh, well, you see, my dad died, so... 561 00:25:48,380 --> 00:25:50,131 - Oh. - Mm-hmm. 562 00:25:50,173 --> 00:25:51,883 - I'm sorry. - Thanks. 563 00:25:51,925 --> 00:25:54,094 Um, you know, my Mom's got this new job, 564 00:25:54,135 --> 00:25:56,429 so I'm pretty sure that any home repairs 565 00:25:56,429 --> 00:25:57,931 are just gonna be me and YouTube's 566 00:25:57,973 --> 00:25:59,641 "How the Hell Do You Fix This" channel, so... 567 00:25:59,683 --> 00:26:02,060 - Okay, wait. Uh... 568 00:26:02,102 --> 00:26:04,062 Is your Mom...? - The Coroner. 569 00:26:04,104 --> 00:26:05,647 - (Snorts softly) 570 00:26:05,689 --> 00:26:08,900 Okay, yeah. She, she was here when Mrs. Panych died. 571 00:26:08,942 --> 00:26:11,236 - Wha--? Mrs. Panych died inside the house?! 572 00:26:11,278 --> 00:26:13,613 - Yeah. But, uh, not something you heard from me. 573 00:26:13,613 --> 00:26:15,365 - Which room?! - Wait. 574 00:26:15,407 --> 00:26:17,617 What's your name? - Ross. 575 00:26:17,659 --> 00:26:20,412 - Well, I live in a tree, Ross, 576 00:26:20,453 --> 00:26:22,747 and I drive that, 577 00:26:22,789 --> 00:26:24,499 so my only real expense 578 00:26:24,541 --> 00:26:26,376 is the burger and beer I consume every night. 579 00:26:26,418 --> 00:26:28,962 All paid for with the adequate cheque that I get monthly 580 00:26:28,962 --> 00:26:31,089 from the Canadian Armed Forces. 581 00:26:32,257 --> 00:26:33,633 I can help, all right? 582 00:26:33,675 --> 00:26:36,177 Just tell your Mom to call me. 583 00:26:36,219 --> 00:26:38,305 (Birds chirp) 584 00:26:43,977 --> 00:26:45,645 Dr. Sharma: It's normal to feel anger 585 00:26:45,687 --> 00:26:48,940 and even rage towards David, 586 00:26:48,982 --> 00:26:51,484 and it's okay to keep some things from Ross. 587 00:26:51,484 --> 00:26:53,987 It's not lying. 588 00:26:54,029 --> 00:26:55,488 - (Sniffs) 589 00:26:55,530 --> 00:26:57,574 Well, it's not telling the truth. 590 00:26:59,534 --> 00:27:02,078 (Forceful sniff) 591 00:27:02,120 --> 00:27:03,288 So I uh... (sniffs) 592 00:27:04,873 --> 00:27:07,667 I went to a cuddle puddle for work. (Chuckles dryly) 593 00:27:07,667 --> 00:27:09,878 You know what that is? - Uh-huh. 594 00:27:09,919 --> 00:27:11,963 How did that make you feel? 595 00:27:12,005 --> 00:27:14,007 - You know... (Gasps) Oh... 596 00:27:16,051 --> 00:27:17,594 I uh... 597 00:27:19,012 --> 00:27:21,640 I slept with someone. I didn't tell you that. 598 00:27:21,681 --> 00:27:25,018 - At the cuddle puddle? - No! No. God, no. 599 00:27:25,060 --> 00:27:27,145 No, uh, with a... 600 00:27:28,480 --> 00:27:30,357 with a man that I met. 601 00:27:30,398 --> 00:27:32,484 (Clock ticks loudly) 602 00:27:32,525 --> 00:27:34,944 - How was it? 603 00:27:34,986 --> 00:27:37,113 - It was good. It was uh... 604 00:27:38,531 --> 00:27:39,783 it was great. 605 00:27:41,868 --> 00:27:44,204 (Writing scribbles) 606 00:27:48,541 --> 00:27:50,710 (Sniffs) 607 00:27:50,752 --> 00:27:52,629 Before David died uh... 608 00:27:52,671 --> 00:27:55,006 we were sleeping in separate bedrooms. 609 00:27:55,048 --> 00:27:58,718 You know, and Ross... Ross never noticed. 610 00:27:58,760 --> 00:27:59,928 I'd sleep in the guest bedroom 611 00:27:59,969 --> 00:28:02,180 and then I'd sneak back to our bedroom 612 00:28:02,222 --> 00:28:03,556 so that if Ross came down for breakfast, 613 00:28:03,598 --> 00:28:05,350 that he would see me there. 614 00:28:05,392 --> 00:28:07,394 I would just... 615 00:28:07,435 --> 00:28:11,147 I'd ball up tissues and I'd put them on the bedside table and... 616 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 You know, so it, so it looked like it was... 617 00:28:17,237 --> 00:28:18,822 lived in. 618 00:28:19,906 --> 00:28:21,700 - What're you thinking? 619 00:28:24,035 --> 00:28:26,413 - That only one side of the bed was lived in. 620 00:28:26,454 --> 00:28:28,248 (Urgent knocking) 621 00:28:28,289 --> 00:28:29,791 (Door clicks open) 622 00:28:29,833 --> 00:28:32,585 - Hey! My name's Jenny Cooper. Is your Mom home? 623 00:28:32,627 --> 00:28:34,421 Luke: Yes. Come on in. 624 00:28:34,421 --> 00:28:35,880 - Thank you. 625 00:28:38,091 --> 00:28:40,218 Do you happen to know where she is? 626 00:28:40,260 --> 00:28:42,220 - In the bedroom. 627 00:28:42,262 --> 00:28:43,763 - Okay. Thank you. 628 00:28:45,223 --> 00:28:46,891 Shanti? 629 00:28:51,604 --> 00:28:53,940 (Game beeps) 630 00:28:53,940 --> 00:28:56,151 Luke: Yeah! Come on! (Knocking) 631 00:28:56,192 --> 00:28:58,069 Hey... 632 00:29:00,697 --> 00:29:02,782 Where're you going? - Back to New York. 633 00:29:02,824 --> 00:29:04,451 I thought we could stay uptown with friends, 634 00:29:04,451 --> 00:29:06,453 but it's still too close. 635 00:29:06,494 --> 00:29:09,706 Luke: (Groaning) Oh... Come on! 636 00:29:09,748 --> 00:29:11,791 - When uh... 637 00:29:12,959 --> 00:29:15,837 when my husband died, I sold our house in Toronto, 638 00:29:15,879 --> 00:29:17,630 I packed up my son and I, 639 00:29:17,630 --> 00:29:20,216 and moved us out to the country. 640 00:29:21,551 --> 00:29:23,595 - You're a widow, and a mother? 641 00:29:23,636 --> 00:29:25,972 - Yeah, and uh... 642 00:29:26,014 --> 00:29:27,974 currently struggling with both. (Laughs) 643 00:29:28,016 --> 00:29:29,976 - I don't want to pull Luke away from his friends 644 00:29:29,976 --> 00:29:31,853 and his home-- - But you wanna run away. 645 00:29:31,895 --> 00:29:34,814 - As fast as I can, as far as I can. 646 00:29:35,732 --> 00:29:37,817 I'm tired. 647 00:29:42,197 --> 00:29:44,157 - The uh... 648 00:29:44,157 --> 00:29:47,577 the police have someone in, in custody. 649 00:29:47,619 --> 00:29:49,329 - Who? - Gus Prisciac. 650 00:29:50,497 --> 00:29:52,916 - Gus killed Vic? Why? 651 00:29:52,957 --> 00:29:54,501 - Detective McAvoy's looking into that. 652 00:29:54,501 --> 00:29:57,170 I'm, I'm sure he'll be in touch. 653 00:30:05,804 --> 00:30:07,013 Hey, did you uh... 654 00:30:07,055 --> 00:30:09,724 did you and Vic sleep in separate rooms? 655 00:30:09,766 --> 00:30:11,351 - Shhh... - What's wrong? 656 00:30:11,392 --> 00:30:13,520 - I-I don't hear anything. 657 00:30:13,561 --> 00:30:15,396 Luke? 658 00:30:15,438 --> 00:30:18,024 Luke! Luke? 659 00:30:18,066 --> 00:30:20,401 (Panicked) Where's my son? I don't see him! 660 00:30:20,443 --> 00:30:21,694 Luke?! 661 00:30:21,694 --> 00:30:24,030 Luke, honey! 662 00:30:24,030 --> 00:30:25,865 - Luke?! 663 00:30:27,075 --> 00:30:28,910 Luke?! 664 00:30:31,871 --> 00:30:33,164 Luke? 665 00:30:33,206 --> 00:30:34,123 Hey... 666 00:30:34,165 --> 00:30:35,750 Luke: Won't he come here? 667 00:30:35,792 --> 00:30:38,086 - Hey! He's here! 668 00:30:39,379 --> 00:30:41,798 Hey, love. - Hi. 669 00:30:41,840 --> 00:30:45,051 Hi! Your uh... your Mom's looking for you. 670 00:30:45,093 --> 00:30:48,054 - I wanna say goodbye to the bunny. 671 00:30:48,888 --> 00:30:51,015 - The bunny. 672 00:30:51,057 --> 00:30:54,811 You know the bunny? - Daddy visited him. 673 00:30:54,853 --> 00:30:56,938 - When? When was the last time you saw him? 674 00:30:56,980 --> 00:30:58,731 - With the purple-haired lady. 675 00:30:58,773 --> 00:31:00,900 Shanti: Oh, sweetie! Oh, sweetie. 676 00:31:00,900 --> 00:31:03,570 Don't ever scare Mommy like that again, okay? 677 00:31:03,611 --> 00:31:05,738 - Okay. - Okay. Come on. 678 00:31:05,738 --> 00:31:07,699 Let's go finish packing. 679 00:31:07,740 --> 00:31:10,451 Thank you. Come on. 680 00:31:11,870 --> 00:31:14,539 (Phone rings) Come on... 681 00:31:14,581 --> 00:31:16,291 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 682 00:31:16,332 --> 00:31:18,334 (Click) This is Donovan McAvoy. - Dammit. 683 00:31:18,376 --> 00:31:20,712 Send a text or leave a message. (Beep) 684 00:31:20,753 --> 00:31:22,547 - Detective, it's Jenny Cooper. 685 00:31:22,589 --> 00:31:25,341 The wife, she's lying. 686 00:31:26,926 --> 00:31:29,095 Shanti?! Hey. 687 00:31:29,095 --> 00:31:30,930 Are you uh... are you headed to the airport? 688 00:31:30,972 --> 00:31:32,348 - Yes, but-- - Can I get a ride? 689 00:31:32,390 --> 00:31:35,727 I can just... I can take a cab to Dundas from there. I... 690 00:31:35,768 --> 00:31:37,270 My car broke down. 691 00:31:37,270 --> 00:31:38,938 - Uh... sure. 692 00:31:38,938 --> 00:31:40,815 - 'Kay. I can take that. 693 00:31:41,691 --> 00:31:43,234 - Come on. 694 00:31:44,277 --> 00:31:45,904 (Bag rolls) 695 00:31:49,282 --> 00:31:51,200 (Traffic rumbles) 696 00:31:54,704 --> 00:31:56,831 (Game beeps and dings) 697 00:31:57,916 --> 00:32:00,335 - So, uh, did you uh... (sniffs) 698 00:32:01,377 --> 00:32:04,964 did you ever go to any of the parties? 699 00:32:05,006 --> 00:32:08,051 - (Sighs) It's how Vic and I met. 700 00:32:08,092 --> 00:32:10,803 We stopped when we got pregnant. 701 00:32:10,845 --> 00:32:13,389 - Wow. But he went back? 702 00:32:13,431 --> 00:32:15,183 - He was just getting his business off the ground 703 00:32:15,224 --> 00:32:19,020 and he figured he could use them to network. 704 00:32:20,980 --> 00:32:23,316 - But you... never wanted to go back? 705 00:32:23,358 --> 00:32:24,651 - I changed. 706 00:32:24,651 --> 00:32:26,235 (Game beeps and dings) 707 00:32:26,277 --> 00:32:27,862 Luke was enough. 708 00:32:27,904 --> 00:32:30,156 (SUV rumbles) 709 00:32:34,661 --> 00:32:35,828 - Well, you had to have had a... 710 00:32:35,870 --> 00:32:37,914 like an arrangement. 711 00:32:37,956 --> 00:32:39,958 - We did. 712 00:32:41,209 --> 00:32:42,835 (Sighs) 713 00:32:42,835 --> 00:32:45,672 He started coming home with scratches 714 00:32:47,048 --> 00:32:49,133 on his back, on his neck. 715 00:32:50,093 --> 00:32:52,887 Places where Luke could see them. 716 00:32:52,929 --> 00:32:54,263 - And how did he explain that? 717 00:32:54,305 --> 00:32:56,349 - Oh... (Laughs derisively) Once he got his brand, 718 00:32:56,391 --> 00:32:58,685 he stopped caring about being discreet. 719 00:33:01,229 --> 00:33:03,356 I'm the one who had to lie to our son. 720 00:33:03,398 --> 00:33:05,191 (Measured exhale) 721 00:33:05,233 --> 00:33:06,859 - Yeah. 722 00:33:07,860 --> 00:33:10,363 I know what that's like. 723 00:33:13,950 --> 00:33:16,327 - How did your husband die? 724 00:33:16,369 --> 00:33:18,371 - Uh... 725 00:33:18,371 --> 00:33:20,373 of an aneurysm. 726 00:33:20,415 --> 00:33:22,208 - You're lucky. 727 00:33:22,250 --> 00:33:25,503 I'm sorry, but... you are. 728 00:33:28,464 --> 00:33:32,343 - Yeah, well, I'm an ER doctor that couldn't save him, so. 729 00:33:37,015 --> 00:33:38,975 He lied to me too. 730 00:33:42,020 --> 00:33:43,688 - It wasn't the lies. 731 00:33:44,981 --> 00:33:46,482 (Sighs heavily) 732 00:33:46,524 --> 00:33:47,608 I saw her... 733 00:33:48,985 --> 00:33:51,112 with her hands cut and I... 734 00:33:52,405 --> 00:33:53,823 (Upset) I knew... 735 00:33:53,865 --> 00:33:56,075 (Sniffling) 736 00:33:56,117 --> 00:33:58,077 - Lauren? - (Breathing hard) 737 00:33:58,119 --> 00:34:00,079 (Dramatic music) 738 00:34:02,040 --> 00:34:04,792 Luke: Mama! Mama! A bunny! 739 00:34:04,834 --> 00:34:06,044 - Oh yeah. 740 00:34:06,085 --> 00:34:09,130 Mama... Mama... A bunny. 741 00:34:12,300 --> 00:34:16,345 (Button clicks repeatedly, elevator dings) 742 00:34:17,972 --> 00:34:19,515 (Doors slide shut) 743 00:34:19,557 --> 00:34:21,893 I took Luke downstairs... (Forceful breath) 744 00:34:21,934 --> 00:34:24,604 and when I came back up... 745 00:34:24,604 --> 00:34:27,023 he was still alive. 746 00:34:27,065 --> 00:34:29,609 (Vic groans) 747 00:34:29,609 --> 00:34:31,360 - Oh, Vic... baby, 748 00:34:32,820 --> 00:34:34,697 let me help you. 749 00:34:34,739 --> 00:34:36,074 That must hurt. 750 00:34:36,115 --> 00:34:37,909 Yeah, yeah, let me help you get it out. 751 00:34:37,950 --> 00:34:39,327 - Hey. 752 00:34:39,368 --> 00:34:41,454 - You were at a party, huh? 753 00:34:43,664 --> 00:34:46,125 With Lauren? (Agitated breath) 754 00:34:46,167 --> 00:34:47,877 (Agitated breaths) 755 00:34:47,919 --> 00:34:50,004 (Sharp, forceful breath) 756 00:34:50,046 --> 00:34:51,464 (Shard tears flesh) - Ahhhhh! 757 00:34:51,464 --> 00:34:52,840 - He attacked her. 758 00:34:52,882 --> 00:34:54,759 (SUV accelerates, tires squeal) 759 00:34:55,927 --> 00:34:57,136 I knew it. 760 00:34:57,136 --> 00:34:58,888 (Shard stabs) - Unngghh! 761 00:34:58,930 --> 00:35:00,223 - How long before Luke saw something 762 00:35:00,264 --> 00:35:01,641 I couldn't explain away? 763 00:35:01,682 --> 00:35:03,392 - Okay, you need to take your foot off... off the gas! 764 00:35:03,434 --> 00:35:05,645 - I couldn't keep hiding what he was doing! 765 00:35:05,686 --> 00:35:07,313 - (Struggling for breath) 766 00:35:07,355 --> 00:35:09,899 - Shanti, Luke is in the car! You need to slow down! 767 00:35:09,941 --> 00:35:12,068 - (Shocked breaths) 768 00:35:12,110 --> 00:35:14,070 You wanted to save your husband! 769 00:35:14,112 --> 00:35:15,571 I had to protect my son! (Engine accelerates) 770 00:35:15,613 --> 00:35:18,157 - Shanti, pull over the car! Shanti, pull over! 771 00:35:18,199 --> 00:35:20,535 (Engine accelerates, tires squeal) 772 00:35:20,576 --> 00:35:22,161 Shit! 773 00:35:22,161 --> 00:35:23,871 (Tires squeal) Shanti, pull over! 774 00:35:23,913 --> 00:35:26,457 - Mom! Mom! - (Gasps) 775 00:35:26,499 --> 00:35:28,501 (Brakes squeal) 776 00:35:30,169 --> 00:35:32,255 (Shocked, shaky breaths) 777 00:35:33,506 --> 00:35:34,674 Oh my God. 778 00:35:35,842 --> 00:35:38,052 (Shaky breaths, whimpering) 779 00:35:40,471 --> 00:35:46,978 ♪♪♪ 780 00:35:47,019 --> 00:35:54,944 ♪♪♪ 781 00:35:54,986 --> 00:35:57,864 (Door bangs shut, police chatter over radio) 782 00:35:57,905 --> 00:35:59,824 McAvoy: Hey. Wha--? - Shhh. 783 00:35:59,866 --> 00:36:02,034 Hey, he's sleeping. 784 00:36:04,036 --> 00:36:06,038 - Were you trying to get yourself killed? 785 00:36:06,038 --> 00:36:09,125 (Chatter over police radio) 786 00:36:09,167 --> 00:36:10,710 - Just give her... give her a second, okay? 787 00:36:10,710 --> 00:36:12,795 She's making arrangements for her parents to fly out 788 00:36:12,837 --> 00:36:14,922 to take care of him. 789 00:36:14,964 --> 00:36:16,966 - (Sighs) 790 00:36:17,008 --> 00:36:21,512 ♪♪♪ 791 00:36:26,225 --> 00:36:28,394 (Birds chirp, foliage rustles) 792 00:36:30,855 --> 00:36:36,736 ♪♪♪ 793 00:36:36,736 --> 00:36:38,321 (Birds chirp) 794 00:36:41,073 --> 00:36:43,743 (Water babbles nearby, birds chirp) 795 00:36:54,212 --> 00:36:57,340 (Birds chirp, water babbles gently) 796 00:37:06,098 --> 00:37:09,018 (Water splashes, crow caws) 797 00:37:14,023 --> 00:37:16,400 (Water babbles gently, birds chirp) 798 00:37:26,285 --> 00:37:28,746 - So... you do live in a treehouse? 799 00:37:29,914 --> 00:37:31,958 Pretending you're a pirate? 800 00:37:31,958 --> 00:37:34,126 - Uh, yeah. 801 00:37:34,126 --> 00:37:36,128 I like being off the grid. 802 00:37:37,797 --> 00:37:39,298 - (Awkward throat clear) 803 00:37:39,298 --> 00:37:42,218 My son said you came by. 804 00:37:42,260 --> 00:37:43,803 - Oh, okay. Whoa, whoa, whoa, I... 805 00:37:45,888 --> 00:37:47,932 I didn't realize, 806 00:37:47,974 --> 00:37:48,849 w-when I came by. 807 00:37:48,891 --> 00:37:50,851 I... 808 00:37:52,395 --> 00:37:54,647 - (Takes a deep breath) 809 00:37:54,647 --> 00:37:56,524 Look, I'm not um... 810 00:37:56,983 --> 00:37:59,277 I'm not ready. 811 00:37:59,318 --> 00:38:03,364 Just my life is a crazy, chaotic mess and... 812 00:38:05,825 --> 00:38:08,327 - Wait. 813 00:38:10,496 --> 00:38:13,332 I don't wanna make your life worse. 814 00:38:14,250 --> 00:38:15,876 Okay? - Yeah. 815 00:38:15,918 --> 00:38:18,045 - Just... yeah. 816 00:38:19,922 --> 00:38:21,507 - Okay, um... 817 00:38:21,924 --> 00:38:24,343 Can I have your card back? 818 00:38:24,343 --> 00:38:25,845 I um, I'll put it on my fridge, 819 00:38:25,845 --> 00:38:29,098 just in case I need to call. - Oh yeah, sure. Sure. 820 00:38:30,850 --> 00:38:33,436 (Birds chirp) 821 00:38:37,523 --> 00:38:39,275 (Kissing) 822 00:38:47,616 --> 00:38:49,869 - Mmm... - (Clears throat) 823 00:38:50,661 --> 00:38:53,539 - (Forceful breath) I'm here with my son. 824 00:38:53,581 --> 00:38:55,541 - Yeah. - Yeah. It's just, it's uh... 825 00:38:55,541 --> 00:38:58,627 It's too early. - I got it. Yeah. 826 00:38:58,669 --> 00:39:00,463 - Yeah. But we can still... (Laughs) 827 00:39:00,504 --> 00:39:01,464 We can still be friends. 828 00:39:01,505 --> 00:39:03,799 With benefits. 829 00:39:03,841 --> 00:39:06,927 If the, if the benefits are you... 830 00:39:06,969 --> 00:39:08,304 - Maybe fixing your busted roof? 831 00:39:08,346 --> 00:39:12,141 - Yeah. I mean, no, I can't afford that yet. 832 00:39:12,183 --> 00:39:13,726 - Hmm. 833 00:39:14,435 --> 00:39:17,063 - Actually... 834 00:39:17,104 --> 00:39:19,815 can you fix the bridge over the stream by my house? 835 00:39:19,857 --> 00:39:20,566 - Sure. - Mm-hmm? 836 00:39:20,608 --> 00:39:22,943 - I can do anything. 837 00:39:23,986 --> 00:39:26,447 (Birds chirp, woodpecker knocks in distance) 838 00:39:26,489 --> 00:39:36,082 ♪♪♪ 839 00:39:36,082 --> 00:39:37,416 (Waves crash) 840 00:39:38,459 --> 00:39:40,753 - Morning. 841 00:39:43,255 --> 00:39:44,757 - What's that crescent? 842 00:39:44,757 --> 00:39:47,051 (Waves crash) 843 00:39:49,512 --> 00:39:52,681 - That's the moon. 844 00:39:52,723 --> 00:39:54,141 Those little splotches? - Mmm. 845 00:39:54,183 --> 00:39:57,728 - They're impact craters. Meteorites that hit the moon. 846 00:39:57,770 --> 00:39:59,605 If we weren't protected by the atmosphere, 847 00:39:59,647 --> 00:40:01,816 they'd hit us too. 848 00:40:01,857 --> 00:40:03,067 - But they don't. 849 00:40:03,109 --> 00:40:05,528 - Only the moon has to fight the good fight. 850 00:40:05,569 --> 00:40:07,696 (Waves crash) 851 00:40:07,738 --> 00:40:10,241 Finding you here last night... 852 00:40:10,282 --> 00:40:11,784 was a nice surprise. 853 00:40:11,826 --> 00:40:14,537 - I tried to get you to come to one of those parties, 854 00:40:14,578 --> 00:40:15,454 remember? 855 00:40:15,496 --> 00:40:17,456 - (Sighs) 856 00:40:21,168 --> 00:40:24,797 - (Moans) I still love the way you smell. 857 00:40:29,009 --> 00:40:30,719 - I think about you too. 858 00:40:32,596 --> 00:40:34,306 - Straight up? 859 00:40:34,306 --> 00:40:36,809 I'm just here for sex. 860 00:40:36,809 --> 00:40:37,977 Nothing else. 861 00:40:40,146 --> 00:40:42,106 (Kissing) 862 00:40:43,774 --> 00:40:46,610 (Door opens) 863 00:40:46,652 --> 00:40:47,778 (Door creaks shut) 864 00:40:50,990 --> 00:40:54,118 (Shoes rustle and thump on the floor) 865 00:41:04,670 --> 00:41:06,130 - (Amused exhale) 866 00:41:12,678 --> 00:41:14,138 Ross? 867 00:41:14,180 --> 00:41:16,223 Wha--? 868 00:41:16,265 --> 00:41:17,725 Hey... 869 00:41:19,518 --> 00:41:21,520 Hey. 870 00:41:24,773 --> 00:41:27,860 - Grandpa told me about Dad and his gambling. 871 00:41:30,029 --> 00:41:32,072 (Birds chirp outside) 872 00:41:37,912 --> 00:41:39,246 - It's okay to be mad at him. 873 00:41:39,288 --> 00:41:41,874 - Well, he's dead. What good does it do? 874 00:41:43,876 --> 00:41:45,878 (Bed creaks) 875 00:41:47,713 --> 00:41:49,548 At least when you two were fighting 876 00:41:49,590 --> 00:41:51,509 he was alive to fight back. 877 00:41:53,677 --> 00:41:55,596 - (Sighs) 878 00:41:55,638 --> 00:41:57,556 You knew about that? 879 00:42:02,853 --> 00:42:04,730 (Sighs heavily) 880 00:42:04,730 --> 00:42:06,815 Ross... (sighs) 881 00:42:09,026 --> 00:42:10,945 - (Shaky, on-the-verge-of-tears breaths) 882 00:42:10,986 --> 00:42:13,864 - We were trying to make it work. 883 00:42:15,074 --> 00:42:16,742 Okay? There was a lot of love there-- 884 00:42:16,784 --> 00:42:18,911 - It doesn't matter. He's dead. 885 00:42:18,911 --> 00:42:20,829 - But he loved you more-- - (Upset, harsh whispers) 886 00:42:20,871 --> 00:42:23,082 - He loved you-- - (Harsh whispers) Stop! 887 00:42:23,123 --> 00:42:24,917 - Take a step-- - (Emotional) Just-just... stop! 888 00:42:24,959 --> 00:42:25,668 - (Pleading whimper) Please. 889 00:42:25,709 --> 00:42:27,628 Hey... 890 00:42:27,670 --> 00:42:29,046 (Crying) Hey! 891 00:42:30,923 --> 00:42:34,260 - (Sobbing) 892 00:42:37,096 --> 00:42:39,181 I don't wanna go back. 893 00:42:39,223 --> 00:42:42,017 I only went in yesterday because I owed it to him, 894 00:42:42,059 --> 00:42:44,603 but to do it again tomorrow, and the day after... 895 00:42:46,689 --> 00:42:48,691 (Sobbing) 896 00:42:48,732 --> 00:42:51,110 (Long, shaky breaths) 897 00:42:54,947 --> 00:42:58,158 It just feels like someone else's life. 898 00:42:58,659 --> 00:43:01,120 (Quiet sobs) 899 00:43:03,038 --> 00:43:04,456 - (Softly) Yeah, I know. 900 00:43:04,498 --> 00:43:07,251 And we'll get through this together, okay?