1 00:00:01,543 --> 00:00:02,877 - Where do you think we should put this? 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,254 - I think we should put Dad in the closet 3 00:00:04,254 --> 00:00:05,714 until we know what to do with him. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,924 - I don't like lying to Ross about us. 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,927 - What was the plan, Mom? Hmm? 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,430 Get a new job, in a new house, 7 00:00:13,471 --> 00:00:16,474 with a new boyfriend, and just erase Dad? 8 00:00:16,516 --> 00:00:18,977 Donavan: Tell me what you know about Gerald Henry Jones. 9 00:00:19,019 --> 00:00:20,437 Greer: He's a Bay Street banker, 10 00:00:20,478 --> 00:00:22,397 went for a jog by Tent City. 11 00:00:22,397 --> 00:00:24,482 Claims a homeless man tried to rob him. 12 00:00:24,524 --> 00:00:26,735 Jones stabbed him 26 times 13 00:00:26,735 --> 00:00:29,070 with a pair of scissors he had in his running pack. 14 00:00:29,070 --> 00:00:31,948 - Jones may get released from prison soon. 15 00:00:31,990 --> 00:00:34,075 - It's time you knew the truth about Katie. 16 00:00:34,117 --> 00:00:37,287 It was Arski? - Arski killed Katie? 17 00:00:37,328 --> 00:00:38,955 - Katie? Now, what about Katie? 18 00:00:38,997 --> 00:00:41,082 - You wanted-you wanted to tell me the truth. 19 00:00:41,082 --> 00:00:44,627 - You immerse yourself in the truths of others 20 00:00:44,669 --> 00:00:47,255 so that you don't have to deal with your own. 21 00:00:47,297 --> 00:00:48,798 What are you running from? 22 00:00:48,840 --> 00:00:50,300 - (Whispering) 23 00:00:55,305 --> 00:00:59,434 ♪♪♪ 24 00:00:59,476 --> 00:01:01,603 - (Chortles) 25 00:01:03,646 --> 00:01:05,106 (Blows out breath) 26 00:01:05,148 --> 00:01:09,694 ♪♪♪ 27 00:01:09,736 --> 00:01:11,404 (Blows out breath) 28 00:01:11,446 --> 00:01:13,406 (Chuckles) 29 00:01:13,448 --> 00:01:16,367 ♪♪♪ 30 00:01:16,409 --> 00:01:17,494 (Bag crunches) 31 00:01:18,661 --> 00:01:23,458 ♪♪♪ 32 00:01:25,960 --> 00:01:27,921 (Cupboard creaks open) 33 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 (Urn rasps) 34 00:01:31,508 --> 00:01:40,100 ♪♪♪ 35 00:01:40,141 --> 00:01:41,643 (Camera shutter clicks) 36 00:01:44,104 --> 00:01:45,522 - Oh hey, 37 00:01:47,649 --> 00:01:49,984 the assailant shoved tissue 38 00:01:50,026 --> 00:01:52,237 down Dr. Peterson's throat. 39 00:01:52,278 --> 00:01:54,447 (Exhales) 40 00:01:55,615 --> 00:01:57,200 Sputum. 41 00:01:58,827 --> 00:02:00,537 Very odd. 42 00:02:00,578 --> 00:02:01,913 I'll run some tests. 43 00:02:01,955 --> 00:02:02,997 (Container clatters) 44 00:02:14,008 --> 00:02:17,011 ♪♪♪ 45 00:02:17,053 --> 00:02:18,721 (Whistling) 46 00:02:22,183 --> 00:02:24,144 (Footsteps crunch) 47 00:02:24,185 --> 00:02:25,895 - Ross! 48 00:02:25,937 --> 00:02:27,605 Is that you? 49 00:02:27,647 --> 00:02:30,191 - (Scoffs in disbelief) - (Laughs) 50 00:02:30,233 --> 00:02:32,610 - Okay wait, you're the woman who died in my house. 51 00:02:32,652 --> 00:02:34,654 - (Laughs) 52 00:02:34,696 --> 00:02:37,490 Well, I guess it is your house now, 53 00:02:37,532 --> 00:02:41,578 but you have not been feeding the birds! 54 00:02:41,619 --> 00:02:44,164 They're also yours now, too. 55 00:02:46,040 --> 00:02:49,377 - I'm sorry I-I didn't know, Mrs. Panych. 56 00:02:49,419 --> 00:02:51,337 - (Laughs) Sassy! 57 00:02:53,590 --> 00:02:55,258 Never lose that part of you, deary. 58 00:02:55,300 --> 00:02:56,426 It's what makes you special! 59 00:02:56,467 --> 00:02:59,179 Man of the house and all! 60 00:03:00,597 --> 00:03:02,390 (Wind chimes ding) 61 00:03:02,390 --> 00:03:06,895 ♪♪♪ 62 00:03:06,936 --> 00:03:08,396 - (Exhales) 63 00:03:10,940 --> 00:03:13,234 (Footsteps thud) - (Sighs) 64 00:03:16,404 --> 00:03:19,073 - Hey. - Hey. 65 00:03:19,073 --> 00:03:21,242 - This is how Gerald Henry Jones got in. 66 00:03:21,284 --> 00:03:23,286 He climbed up the trellis. 67 00:03:23,328 --> 00:03:25,622 - So, you think he killed Dr. Peterson? 68 00:03:25,663 --> 00:03:27,457 - Yeah, he stalked him. 69 00:03:27,498 --> 00:03:29,125 Found out he put his house up for sale, 70 00:03:29,167 --> 00:03:30,627 came to the open house, 71 00:03:30,668 --> 00:03:32,462 and that's when he removed the locks. 72 00:03:32,503 --> 00:03:35,089 - But why would he kill Dr. Peterson? 73 00:03:35,089 --> 00:03:36,591 - He had reasons. 74 00:03:36,591 --> 00:03:38,426 (Dog pants) - Okay. 75 00:03:39,510 --> 00:03:43,097 ♪♪♪ 76 00:03:43,097 --> 00:03:44,432 (Panicked breaths) 77 00:03:44,432 --> 00:03:46,309 (Dog barks loudly) 78 00:03:47,435 --> 00:03:52,774 ♪♪♪ 79 00:03:54,192 --> 00:03:55,610 (Footsteps thud lightly) 80 00:03:55,652 --> 00:03:58,321 - Jenny? 81 00:03:58,363 --> 00:04:24,264 ♪♪♪ 82 00:04:25,890 --> 00:04:27,642 (Paper rustles) 83 00:04:28,977 --> 00:04:30,812 - (Sobs) 84 00:04:30,812 --> 00:04:32,146 What? 85 00:04:33,314 --> 00:04:35,483 (Crying) 86 00:04:35,483 --> 00:04:36,943 - Daddy! 87 00:04:36,985 --> 00:04:38,486 (Dog barks, whimpers) 88 00:04:38,486 --> 00:04:39,862 No! 89 00:04:39,904 --> 00:04:41,114 Daddy! 90 00:04:41,155 --> 00:04:43,491 - Hey. - Yeah. Hi. 91 00:04:43,491 --> 00:04:45,118 - If working this case is too much for you. 92 00:04:47,328 --> 00:04:49,789 - No, I'm okay, I'm okay. I'm okay. 93 00:04:49,831 --> 00:04:51,291 I'm...I'm just... 94 00:04:52,333 --> 00:04:54,252 (Sobs) 95 00:04:54,294 --> 00:04:56,838 I'm just, I'm having a... 96 00:04:56,838 --> 00:04:59,090 a bit of a panic attack. 97 00:04:59,132 --> 00:05:01,843 - Okay. You have someone you talk to about all this, right? 98 00:05:01,884 --> 00:05:03,177 - Yeah. 99 00:05:03,219 --> 00:05:04,762 - All right, come on, I'll drop you off. 100 00:05:04,804 --> 00:05:07,181 - (Short, quick breaths) - Hey. Hey. Hey. 101 00:05:07,181 --> 00:05:08,391 (Hyperventilating) - It's okay. 102 00:05:17,025 --> 00:05:18,901 - (Deep inhale) 103 00:05:20,320 --> 00:05:21,738 I uh... 104 00:05:21,779 --> 00:05:23,406 I found that. 105 00:05:23,448 --> 00:05:24,782 - (reads) "Police are questioning 106 00:05:24,824 --> 00:05:27,368 life-long Kawartha Lakes cottager, Gordon Cooper, 107 00:05:27,368 --> 00:05:29,871 in relation to--" - "His eldest daughter's death." 108 00:05:33,666 --> 00:05:35,293 - You've been looking into your past. 109 00:05:36,627 --> 00:05:38,880 - No. No, not me, my uh, 110 00:05:38,921 --> 00:05:41,674 my former colleague must've been. 111 00:05:43,092 --> 00:05:44,761 My dad said that uh, 112 00:05:44,802 --> 00:05:46,137 that Katie tripped over the dog 113 00:05:46,179 --> 00:05:48,431 and she fell down the stairs, 114 00:05:48,473 --> 00:05:50,725 but in that article, they describe how she was found, 115 00:05:50,725 --> 00:05:51,934 and she... 116 00:05:53,603 --> 00:05:55,396 she had to have gone over the railing. 117 00:05:55,438 --> 00:05:57,857 - You can't know that. 118 00:05:58,399 --> 00:06:01,402 - I'm a coroner. 119 00:06:01,444 --> 00:06:02,987 - (Sighs) 120 00:06:03,029 --> 00:06:05,073 - My dad is lying to me, and I don't... 121 00:06:05,073 --> 00:06:06,574 I don't...(sobs) 122 00:06:14,540 --> 00:06:16,209 (Sniffling) 123 00:06:16,250 --> 00:06:17,877 What are you doing? 124 00:06:17,919 --> 00:06:19,754 - This is EMDR - 125 00:06:19,796 --> 00:06:21,714 Eye Movement Desensitization 126 00:06:21,756 --> 00:06:24,092 and Reprocessing therapy. 127 00:06:24,092 --> 00:06:26,094 Follow my fingers. 128 00:06:27,553 --> 00:06:28,888 - (Sighs) Okay. 129 00:06:28,930 --> 00:06:30,598 (Exhales sharply) 130 00:06:37,063 --> 00:06:39,607 - Your memories of trauma come up involuntarily, 131 00:06:39,649 --> 00:06:41,609 but if we bring them up now. 132 00:06:42,985 --> 00:06:44,946 - You're trying to overload my brain. 133 00:06:44,946 --> 00:06:47,281 - Yes, disrupt your defences, 134 00:06:47,281 --> 00:06:49,450 reroute your processing. 135 00:06:51,911 --> 00:06:53,621 What memories come up around your sister's death? 136 00:06:54,789 --> 00:06:56,165 In any order. 137 00:06:59,752 --> 00:07:01,212 - I remember... 138 00:07:02,380 --> 00:07:04,340 I remember stairs. 139 00:07:06,509 --> 00:07:07,844 I remember them being so high. 140 00:07:12,390 --> 00:07:13,766 I look down but... 141 00:07:13,808 --> 00:07:16,102 I-I don't remember what I see. 142 00:07:18,771 --> 00:07:20,898 (Birds chirping) 143 00:07:24,110 --> 00:07:26,279 - (Panting) 144 00:07:26,320 --> 00:07:33,286 ♪♪♪ 145 00:07:37,790 --> 00:07:39,250 (Exhales) 146 00:07:39,292 --> 00:07:40,877 ♪♪♪ 147 00:07:46,299 --> 00:07:48,968 - If you're here to interrogate me, call my lawyer. 148 00:07:49,010 --> 00:07:51,137 - Just out for a friendly run. 149 00:07:51,179 --> 00:07:52,889 I'll give you a chance to come clean, Gerald. 150 00:07:52,930 --> 00:07:55,308 - So, we're talking about that pathologist? Peterson? 151 00:07:55,349 --> 00:07:57,518 Heard on the news that he died last night? 152 00:07:57,560 --> 00:07:58,519 (Panting) 153 00:07:58,561 --> 00:08:01,189 - Where were you? - Out running. 154 00:08:01,189 --> 00:08:02,565 - By yourself? - Always. 155 00:08:02,607 --> 00:08:04,025 Other people mess up my rhythm. 156 00:08:04,025 --> 00:08:06,319 I ran 30K, then took a bath. 157 00:08:06,360 --> 00:08:08,404 - Hm? You run the same route every day, huh? 158 00:08:08,446 --> 00:08:09,864 - Well, I'm trying to get back in shape. 159 00:08:09,906 --> 00:08:12,533 I'm training for the Hamperokken Skyrace in Norway. 160 00:08:12,575 --> 00:08:13,910 - Wanna hear a theory? 161 00:08:13,951 --> 00:08:15,912 There's a 5-kilometre loop 162 00:08:15,953 --> 00:08:17,580 between your old office on Bay Street 163 00:08:17,622 --> 00:08:19,207 and Cherry and Lakeshore, 164 00:08:19,248 --> 00:08:20,917 formerly known as Tent City. 165 00:08:20,958 --> 00:08:22,877 You killed 'em on your runs, Gerald. 166 00:08:22,877 --> 00:08:24,212 Thought nobody cared, 167 00:08:24,212 --> 00:08:25,880 and you were right, for the most part. 168 00:08:25,922 --> 00:08:28,424 But with Dr. Peterson, people care. 169 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 - If I did kill Peterson, it was your fault. 170 00:08:30,635 --> 00:08:32,553 You and Peterson planted evidence 171 00:08:32,553 --> 00:08:34,388 that pinned Floyd Shipman's murder on me. 172 00:08:34,430 --> 00:08:36,933 You can't do that again. 173 00:08:36,974 --> 00:08:42,939 ♪♪♪ 174 00:08:45,066 --> 00:08:46,526 - Ross, my love, 175 00:08:46,567 --> 00:08:48,361 I am going to be late tonight, okay, 176 00:08:48,402 --> 00:08:51,822 so there is pizza in the fridge. 177 00:08:51,822 --> 00:08:53,616 Okay? 178 00:09:04,919 --> 00:09:08,130 Hey, you wanna come with me to work? 179 00:09:08,172 --> 00:09:09,674 I mean, you can sit at my desk, you can, 180 00:09:09,715 --> 00:09:11,968 I don't know, you can draw animals, 181 00:09:12,009 --> 00:09:14,178 like you did when you were tiny? 182 00:09:14,220 --> 00:09:15,846 - Yeah, rad, I'm in. 183 00:09:15,888 --> 00:09:17,098 (Jacket rustles) 184 00:09:18,724 --> 00:09:20,268 Mrs. Panych, - Mhmm. 185 00:09:20,268 --> 00:09:22,019 - she's pretty cool, huh? 186 00:09:22,061 --> 00:09:23,563 Is that why you bought the house? 187 00:09:23,604 --> 00:09:26,315 - Uh, I don't know. 188 00:09:26,357 --> 00:09:28,150 - Can I go to the morgue with you? 189 00:09:28,192 --> 00:09:29,735 - No. No. 190 00:09:30,861 --> 00:09:33,239 (Traffic hums) 191 00:09:35,074 --> 00:09:37,577 - Dwayne? Dwayne? 192 00:09:44,792 --> 00:09:48,421 We are going to treat this just like any other case, okay? 193 00:09:48,462 --> 00:09:50,881 - Dr. Peterson would want that. 194 00:09:52,883 --> 00:09:54,093 - Yes, he would. 195 00:09:55,970 --> 00:09:57,722 - Okay. Look at rib number 9, 196 00:09:57,763 --> 00:10:00,224 does that look deliberate, to you? The scratch? 197 00:10:00,266 --> 00:10:02,810 - Well, he was viciously and repeatedly stabbed, 198 00:10:02,810 --> 00:10:04,937 so yes, I would say it was very deliberate. 199 00:10:10,318 --> 00:10:11,902 - Can I have a... ? Thanks. 200 00:10:12,987 --> 00:10:18,367 ♪♪♪ 201 00:10:18,409 --> 00:10:20,328 Are those letters? 202 00:10:20,328 --> 00:10:21,912 - He has letters on the rib? 203 00:10:24,081 --> 00:10:25,666 K-N- 204 00:10:27,585 --> 00:10:29,670 Dwayne: I-T. 205 00:10:29,670 --> 00:10:32,632 - Knit. It spells knit, 206 00:10:32,673 --> 00:10:35,676 which I don't, but I do crochet. 207 00:10:38,095 --> 00:10:40,014 Just lightening the moment. 208 00:10:40,014 --> 00:10:41,515 Dwayne: Look at this. 209 00:10:41,515 --> 00:10:43,309 This is uh, the human bone we found 210 00:10:43,351 --> 00:10:45,102 in the bucket of pig bones Detective McAvoy brought it in. 211 00:10:45,144 --> 00:10:47,855 - The edging looks like a T or... 212 00:11:00,868 --> 00:11:02,536 XXIV. 213 00:11:02,578 --> 00:11:03,954 Dwayne: 24. 214 00:11:07,958 --> 00:11:09,377 - So, this would be number 1. 215 00:11:11,337 --> 00:11:13,547 I think we're talking about a serial killer. 216 00:11:17,259 --> 00:11:18,761 - So, the bucket of bones was found 217 00:11:18,803 --> 00:11:21,097 at 366 Malvern Crescent, 218 00:11:21,138 --> 00:11:23,099 East Scarborough. - Mhmm. 219 00:11:23,140 --> 00:11:24,767 But we don't think the rib originated there. 220 00:11:26,143 --> 00:11:27,770 They excavated the entire yard, 221 00:11:27,812 --> 00:11:30,147 but they didn't find any other traces of human bones. 222 00:11:31,357 --> 00:11:33,150 - Where did the pig bones come from? 223 00:11:33,192 --> 00:11:35,319 - Based off pig roasts. 224 00:11:35,361 --> 00:11:36,946 - So, you think the human rib I found 225 00:11:36,987 --> 00:11:38,572 was connected to a serial killer, 226 00:11:38,572 --> 00:11:40,741 and the same serial killer killed Dr. Peterson? 227 00:11:40,741 --> 00:11:42,243 - Mhmm. 228 00:11:42,284 --> 00:11:43,994 And Dr. Allen said that the bones were 30-years-old, 229 00:11:44,036 --> 00:11:45,830 so the real question is... 230 00:11:46,997 --> 00:11:49,583 where did they come from? 231 00:11:49,625 --> 00:11:51,419 And if we're saying that Jones is a serial killer, 232 00:11:51,419 --> 00:11:52,753 how does this fit into his pattern? 233 00:11:52,795 --> 00:11:54,839 - Hold up. 234 00:11:54,880 --> 00:11:57,007 That's a coyote paw print. 235 00:11:57,049 --> 00:11:58,634 Can I have a piece of that string, please? 236 00:11:59,593 --> 00:12:02,555 - Yeah, is that good? - Yep. 237 00:12:02,596 --> 00:12:05,725 All right, coyotes travel in a 13-kilometre radius 238 00:12:05,766 --> 00:12:07,560 to hunt and forage. 239 00:12:09,103 --> 00:12:10,771 Don't ask, they do. 240 00:12:10,813 --> 00:12:15,359 So, they could have found that human rib somewhere else. 241 00:12:15,401 --> 00:12:18,696 So we're looking for a possible site of origin, 242 00:12:18,738 --> 00:12:21,532 and 30-years-ago the terrain would have been... 243 00:12:21,574 --> 00:12:23,451 (Plastic rustles) 244 00:12:25,077 --> 00:12:26,787 ...ravines that coyotes would have run through 245 00:12:26,829 --> 00:12:28,456 before suburban sprawl. 246 00:12:30,458 --> 00:12:32,126 I place my bets here. (Knocking at door) 247 00:12:33,794 --> 00:12:35,629 - Hey. - I'll meet you there. 248 00:12:35,629 --> 00:12:37,256 - Yeah. 249 00:12:37,298 --> 00:12:39,300 - Hey, what's up? 250 00:12:39,341 --> 00:12:41,969 - (Clears throat) I'm the coroner's officer, 251 00:12:41,969 --> 00:12:44,305 not the coroner's babysitter. I have real work to do. 252 00:12:44,346 --> 00:12:46,307 - Okay, yeah, it's just gonna be a tiny bit longer, 253 00:12:46,348 --> 00:12:47,933 all right? I have to go somewhere. 254 00:12:47,975 --> 00:12:49,977 Uh, he'll be quiet. 255 00:12:49,977 --> 00:12:51,312 He'll be on his phone. 256 00:12:51,353 --> 00:12:52,480 He'll play video games. 257 00:12:52,480 --> 00:12:54,064 - And I have a baby inside me. 258 00:12:54,106 --> 00:12:55,733 I can't deal with one outside me, 259 00:12:55,775 --> 00:12:57,818 especially one who's stoned out of his gills. 260 00:13:02,448 --> 00:13:04,158 - Of course, he is. (Sighs) 261 00:13:10,289 --> 00:13:18,255 ♪♪♪ 262 00:13:18,297 --> 00:13:20,424 (Tires crunch) 263 00:13:23,260 --> 00:13:25,805 - Ooh, pumpkin patch. 264 00:13:25,846 --> 00:13:27,848 - Yeah, or it could be a crime scene. 265 00:13:27,890 --> 00:13:30,518 Okay, stay put. Do not wander. 266 00:13:30,559 --> 00:13:32,394 I mean it. Okay? 267 00:13:32,436 --> 00:13:35,272 Just-just crack the window. 268 00:13:35,314 --> 00:13:36,482 Hydrate. 269 00:13:36,524 --> 00:13:38,359 - Aye, aye, Capitan. 270 00:13:40,152 --> 00:13:41,445 (Door slams shut) 271 00:13:41,487 --> 00:13:43,030 (Seagulls cry) 272 00:13:48,619 --> 00:13:50,371 - Hey. - Hey. 273 00:13:50,412 --> 00:13:52,414 How's he doin'? 274 00:13:52,456 --> 00:13:53,374 - Good. 275 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 - (Small chuckle) 276 00:13:57,086 --> 00:13:59,880 (Gunshot pops) - Shit! 277 00:13:59,922 --> 00:14:02,174 - (Trinidadian accent) Wait! Wait! Wait! 278 00:14:02,216 --> 00:14:03,843 Don't get scared! 279 00:14:03,884 --> 00:14:06,554 The bang is for the damn seagulls and them. 280 00:14:07,638 --> 00:14:09,181 You more city inspectors? 281 00:14:09,223 --> 00:14:11,225 - Uh, we're not city inspectors. 282 00:14:11,225 --> 00:14:13,769 - Is your farm being expropriated by the city, Mr... 283 00:14:13,811 --> 00:14:16,564 - Kingston Ramadhin, but call me Tiny, Tiny. 284 00:14:16,564 --> 00:14:18,566 Because dem was my name ever since I was a youth, 285 00:14:18,566 --> 00:14:21,068 and I could only handle a tiny, tiny spice. 286 00:14:21,068 --> 00:14:22,862 Imagine that from a Trini. 287 00:14:22,903 --> 00:14:25,281 - Detective Donovan McAvoy, homicide. 288 00:14:25,322 --> 00:14:27,741 - Hi, uh Jenny Cooper, coroner. 289 00:14:27,783 --> 00:14:30,077 - The coroner? - Mhmm. 290 00:14:30,077 --> 00:14:31,912 - Don't rush me to my death. 291 00:14:31,912 --> 00:14:34,248 - We're here about something that happened 30-years-ago. 292 00:14:34,290 --> 00:14:36,292 Did you own the property then? 293 00:14:36,333 --> 00:14:38,419 Way before the city come and take my land 294 00:14:38,419 --> 00:14:41,380 to build some ticky-tacky houses. 295 00:14:41,422 --> 00:14:43,549 - Ever have a coyote problem? 296 00:14:43,591 --> 00:14:45,134 - All the animals are part of the circle of life 297 00:14:45,175 --> 00:14:46,886 down on the farm. 298 00:14:46,927 --> 00:14:48,470 Coyotes, rabbits, 299 00:14:48,512 --> 00:14:50,306 rats, raccoons, all of them. 300 00:14:50,347 --> 00:14:53,434 ♪♪♪ 301 00:14:53,475 --> 00:14:55,978 - And a random pop of colour. 302 00:14:56,020 --> 00:14:58,314 - Them is real special. 303 00:14:58,355 --> 00:15:00,649 One year, about 30-years-ago, 304 00:15:00,691 --> 00:15:02,318 these roses started growing, 305 00:15:02,359 --> 00:15:04,153 and growing outta nowhere. 306 00:15:04,194 --> 00:15:07,114 The wife loved them. Tended to them every day. 307 00:15:08,574 --> 00:15:10,534 She called them her little patch of magic. 308 00:15:12,620 --> 00:15:14,455 When she passed away, 309 00:15:14,455 --> 00:15:16,582 I didn't have the heart to chop them down. 310 00:15:16,624 --> 00:15:18,709 - Hey, the soil is stained. 311 00:15:20,044 --> 00:15:22,212 I see the discolouration the farther down I dig. 312 00:15:22,254 --> 00:15:23,756 There is a... 313 00:15:25,799 --> 00:15:27,635 there is definitely decomp fluid in here. 314 00:15:27,635 --> 00:15:29,345 - Yeah. 315 00:15:29,386 --> 00:15:31,805 Sir uh, you have a dead body 316 00:15:31,805 --> 00:15:33,223 buried under your wife's flowers. 317 00:15:33,265 --> 00:15:35,684 - What? Wey, Papa you. Wasn't me! 318 00:15:35,726 --> 00:15:39,104 ♪♪♪ 319 00:15:39,146 --> 00:15:41,190 (Gloves snap) 320 00:15:41,231 --> 00:15:42,858 (Shears clip) 321 00:15:42,900 --> 00:15:48,906 ♪♪♪ 322 00:15:48,948 --> 00:15:49,782 (Dirt sifts) 323 00:15:52,576 --> 00:15:57,915 ♪♪♪ 324 00:15:57,957 --> 00:15:59,750 (Shovels scrape) 325 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 (Heavy breathing) 326 00:16:04,630 --> 00:16:06,006 Dwayne: It's full circle. 327 00:16:06,048 --> 00:16:07,716 Jenny: What do you mean? 328 00:16:07,758 --> 00:16:09,176 - My first case with Dr. Peterson, 329 00:16:09,218 --> 00:16:11,387 was digging like this. 330 00:16:11,428 --> 00:16:13,847 He gave me my first shot. 331 00:16:13,889 --> 00:16:15,599 - He was your mentor. 332 00:16:15,641 --> 00:16:17,685 - He didn't deserve to die... 333 00:16:17,685 --> 00:16:19,353 violently. 334 00:16:19,395 --> 00:16:21,397 In disgrace. 335 00:16:21,438 --> 00:16:23,691 He wasn't that good at the end, 336 00:16:23,691 --> 00:16:26,735 but before that, he was... 337 00:16:28,737 --> 00:16:30,572 legendary. 338 00:16:30,614 --> 00:16:32,700 - What do you think happened to him? 339 00:16:32,700 --> 00:16:35,202 - (Shouts) He saw hundreds and hundreds of dead bodies 340 00:16:35,244 --> 00:16:36,620 and it fucked him up! 341 00:16:36,662 --> 00:16:39,206 He's dead because you fired him! 342 00:16:39,206 --> 00:16:40,958 (Heavy breathing) 343 00:16:45,546 --> 00:16:47,631 - Um, Dwayne? 344 00:16:47,673 --> 00:16:49,550 Pull yourself together. 345 00:16:51,510 --> 00:16:54,388 - You need to bag that, Dwayne. 346 00:16:54,388 --> 00:16:57,224 Dwayne: I'm sorry. I'm sorry. 347 00:16:59,059 --> 00:17:00,227 (Seagulls cry, low hum of chatter) 348 00:17:07,067 --> 00:17:09,069 - (Calming breaths) 349 00:17:13,741 --> 00:17:15,117 (Crying) - You okay? 350 00:17:16,577 --> 00:17:18,746 - Look, I'm very strict about keeping my work life 351 00:17:18,787 --> 00:17:20,914 separate from my personal life. 352 00:17:20,956 --> 00:17:24,293 My personal life is full of art and... 353 00:17:25,878 --> 00:17:27,880 beauty. 354 00:17:27,921 --> 00:17:30,424 You know, keep a healthy balance. That's my motto. 355 00:17:30,466 --> 00:17:33,385 But Dr. Peterson is affecting me like a normal person. 356 00:17:35,471 --> 00:17:38,557 - It's okay to have feelings like a normal person sometimes. 357 00:17:40,934 --> 00:17:42,853 Even I do occasionally. 358 00:17:42,895 --> 00:17:44,313 - (Chuckles) 359 00:17:48,942 --> 00:17:50,527 Will you pray with me? 360 00:17:50,569 --> 00:17:53,781 - I haven't been to church in a long time. 361 00:17:53,781 --> 00:17:55,657 - He doesn't mind. 362 00:18:01,622 --> 00:18:05,292 (Whispering a prayer) Thank you, Father. 363 00:18:05,334 --> 00:18:07,878 Thank you for watching over us. 364 00:18:07,920 --> 00:18:10,089 Guiding us. 365 00:18:11,799 --> 00:18:14,551 Thank you for bringing me here. 366 00:18:14,593 --> 00:18:17,429 Watching over Dr. Peterson. 367 00:18:17,471 --> 00:18:18,972 Carrying him above... 368 00:18:20,599 --> 00:18:22,267 - (Relaxed sigh) 369 00:18:22,309 --> 00:18:24,061 Woman on recording: If you've ever been in nature, 370 00:18:24,103 --> 00:18:26,814 imagine yourself there, now. 371 00:18:26,855 --> 00:18:30,150 You may notice that your shoulders begin to lift. 372 00:18:30,192 --> 00:18:32,236 David: Homework before phone. 373 00:18:32,277 --> 00:18:34,113 Your calculus marks aren't where they should be. 374 00:18:34,154 --> 00:18:36,115 We'll hire you a tutor, 375 00:18:36,156 --> 00:18:38,325 even if you have to wake up an hour earlier to fit it in. 376 00:18:40,119 --> 00:18:41,620 Are you listening to me, Ross? 377 00:18:41,662 --> 00:18:43,956 (Text message chimes) - Yep. 378 00:18:43,997 --> 00:18:45,666 - People like us, who look like we do, 379 00:18:45,707 --> 00:18:47,626 don't get the benefit of the doubt. 380 00:18:47,668 --> 00:18:50,295 People will always judge us. 381 00:18:50,337 --> 00:18:51,505 You're gonna go through your whole life 382 00:18:51,547 --> 00:18:53,757 always having to prove yourself. Always. 383 00:18:56,593 --> 00:18:57,845 And I'm not going to be around forever, 384 00:18:57,886 --> 00:18:59,429 that's why I'm hard on you now. 385 00:18:59,471 --> 00:19:01,515 You need to be better. 386 00:19:01,557 --> 00:19:04,643 Stronger. Faster. Smarter. Kinder. 387 00:19:04,685 --> 00:19:06,979 So, they can't knock you down. 388 00:19:07,020 --> 00:19:09,189 (School bell rings) - Yeah, Dad. 389 00:19:10,440 --> 00:19:12,192 - Okay, go get changed for practice. 390 00:19:12,234 --> 00:19:14,111 Don't dilly-dally. I'll see you on the deck. 391 00:19:17,072 --> 00:19:18,532 I love you, son. 392 00:19:21,243 --> 00:19:23,287 (Door opens, shuts) 393 00:19:28,542 --> 00:19:30,043 - Dad? 394 00:19:31,628 --> 00:19:33,380 Dad, what did you say? 395 00:19:33,380 --> 00:19:35,549 Dad? 396 00:19:35,591 --> 00:19:36,967 (Door opens, shuts) 397 00:19:40,137 --> 00:19:42,431 River: Dr. Cooper, we're ready to bring down the second half. 398 00:19:42,472 --> 00:19:44,349 Jenny: Okay, great. You guys start. 399 00:19:44,391 --> 00:19:46,351 Uh... I need to check on my son. 400 00:19:46,393 --> 00:19:48,187 Ross: Dad? 401 00:19:48,228 --> 00:19:49,771 Dad! 402 00:19:49,813 --> 00:19:51,273 McAvoy: Rip stop nylon. 403 00:19:51,315 --> 00:19:53,108 Could be from a tarp or a tent. 404 00:19:53,150 --> 00:19:55,569 - I know this blue tent, 405 00:19:55,569 --> 00:19:57,446 as sure as I know the back of my hand. 406 00:19:59,239 --> 00:20:00,949 That belong to the itinerant worker 407 00:20:00,991 --> 00:20:02,242 who used to come 'round every summer, 408 00:20:02,284 --> 00:20:04,369 and help out on the farm. 409 00:20:04,411 --> 00:20:07,206 He and he son so poor, they had no place to live. 410 00:20:07,247 --> 00:20:09,124 So I used to let them stay in the back of the farm 411 00:20:09,166 --> 00:20:11,752 by the trees. - You have a name for him? 412 00:20:11,752 --> 00:20:14,046 - Reggie. Reggie Johnson. 413 00:20:14,087 --> 00:20:16,089 The man had big, big dreams. 414 00:20:16,089 --> 00:20:18,425 Always talking about buying penny stock, 415 00:20:18,467 --> 00:20:21,094 and winning the lottery, and all them kind of foolishness. 416 00:20:21,094 --> 00:20:23,305 Then one day, he gone. 417 00:20:23,347 --> 00:20:25,974 The man no even have the decency to leave a note. 418 00:20:26,016 --> 00:20:27,768 - You never looked for him? 419 00:20:29,269 --> 00:20:30,771 - I figured the man go and chasing his big money dreams 420 00:20:30,771 --> 00:20:32,105 with he son. 421 00:20:32,147 --> 00:20:34,441 - All right, thank you. 422 00:20:38,111 --> 00:20:39,488 - Dad! 423 00:20:39,529 --> 00:20:40,864 (Llama cries) 424 00:20:40,864 --> 00:20:42,574 (Hooves thud, snorts) 425 00:20:43,700 --> 00:20:45,202 (Llama cries) 426 00:20:45,244 --> 00:20:48,705 ♪♪♪ 427 00:20:48,705 --> 00:20:50,415 (Ross thuds to ground) 428 00:20:50,457 --> 00:20:51,083 (Pants) 429 00:20:51,124 --> 00:20:55,212 ♪♪♪ 430 00:20:55,212 --> 00:20:57,089 (Sighs) 431 00:20:58,548 --> 00:21:00,050 (Footsteps crunch) 432 00:21:04,012 --> 00:21:05,514 - Brought you this. 433 00:21:05,555 --> 00:21:07,516 - Thanks, Mom. 434 00:21:07,557 --> 00:21:08,976 - (Tired exhale) 435 00:21:12,396 --> 00:21:14,523 - Let me in. - Okay. 436 00:21:16,525 --> 00:21:20,070 - So, how long have you been self-medicating, buddy? 437 00:21:23,240 --> 00:21:25,075 - Since Dad died. 438 00:21:25,075 --> 00:21:26,493 - (Sighs) 439 00:21:26,535 --> 00:21:28,787 You know that's no way to cope with life. 440 00:21:28,829 --> 00:21:30,747 - The gummies take the sadness away. 441 00:21:33,208 --> 00:21:34,918 I'm just doing what you're doing. 442 00:21:37,087 --> 00:21:39,881 You leave your pills in the cup holder all the time. 443 00:21:39,923 --> 00:21:42,050 - I do, don't I? - Yeah. 444 00:21:45,178 --> 00:21:46,763 - You know I'm always here for you. 445 00:21:48,181 --> 00:21:50,142 I know I work a lot, and, and... 446 00:21:50,183 --> 00:21:52,269 I mean, I'm not the best mom, but I'm your mom. 447 00:21:55,272 --> 00:21:57,733 - I just wanted to manage on my own. 448 00:21:58,942 --> 00:22:01,153 You know, the morning of my swim meet, 449 00:22:01,194 --> 00:22:03,989 he was giving me one of his um, 450 00:22:04,031 --> 00:22:07,284 "you have to do quadruple as good," 451 00:22:07,326 --> 00:22:08,785 lessons you know, and... 452 00:22:10,954 --> 00:22:13,081 as usual, I just tuned him out and... 453 00:22:15,876 --> 00:22:18,128 I just, I-I always thought he would, 454 00:22:18,170 --> 00:22:19,629 he would be there and... 455 00:22:21,506 --> 00:22:23,342 and it's like, what if I keep forgetting? 456 00:22:23,383 --> 00:22:24,968 You know like, 457 00:22:24,968 --> 00:22:27,304 the way he slurped his soup, 458 00:22:27,304 --> 00:22:30,724 or the goldfish mobile he made me for Nowruz, 459 00:22:30,766 --> 00:22:34,227 or you know, his stupid life lessons. 460 00:22:37,606 --> 00:22:39,358 What if I keep forgetting? 461 00:22:39,399 --> 00:22:41,568 - You won't. You won't forget. 462 00:22:43,737 --> 00:22:45,739 - Do you remember your last moments with Dad? 463 00:22:47,824 --> 00:22:49,368 - I do. We uh, 464 00:22:52,245 --> 00:22:54,164 we got into a fight 465 00:22:54,206 --> 00:22:56,291 right before he drove you to the swim meet. 466 00:22:57,542 --> 00:22:59,503 - About what? 467 00:22:59,503 --> 00:23:01,963 - About hiding the truth from you. 468 00:23:02,005 --> 00:23:03,465 - Which is? 469 00:23:03,507 --> 00:23:08,345 ♪♪♪ 470 00:23:08,387 --> 00:23:10,972 - We had uh, we had decided that we were gonna separate. 471 00:23:11,014 --> 00:23:12,849 - (Sharp exhale) 472 00:23:12,891 --> 00:23:20,023 ♪♪♪ 473 00:23:21,566 --> 00:23:24,361 Yeah. 474 00:23:24,403 --> 00:23:26,905 - (Sighs) 475 00:23:29,199 --> 00:23:31,201 No more gummies, okay? 476 00:23:32,536 --> 00:23:34,788 - No more secrets, okay? 477 00:23:34,830 --> 00:23:35,539 - (Laughs) 478 00:23:37,833 --> 00:23:39,668 (Sniffles) Okay. 479 00:23:41,211 --> 00:23:43,505 Get me up. - Yep. 480 00:23:43,547 --> 00:23:45,048 - Okay. 481 00:23:48,385 --> 00:23:49,719 - Know where the real money is at? 482 00:23:49,719 --> 00:23:51,847 Cannabis stocks. 483 00:23:51,888 --> 00:23:54,015 - It's a bubble. - Please. 484 00:23:54,057 --> 00:23:55,892 You know who's gonna invest in the Malik side hustle? 485 00:23:55,892 --> 00:23:57,769 - Big Mac? Why would he? 486 00:23:58,437 --> 00:24:00,730 I'm his favourite. - Nah. 487 00:24:03,233 --> 00:24:05,819 - When's the last time he texted you? Never. 488 00:24:05,861 --> 00:24:07,904 What's his nickname for you? None. 489 00:24:07,946 --> 00:24:10,073 You are not his favourite, Malik, 490 00:24:10,115 --> 00:24:13,076 and I'll tell you why. - Why? 491 00:24:13,118 --> 00:24:14,619 - Here's what he knows about you, 492 00:24:14,661 --> 00:24:16,413 you like garbage jewellery, 493 00:24:16,455 --> 00:24:18,874 you can't stop eating at only one hot dog, 494 00:24:18,915 --> 00:24:20,917 your mom loves your girlfriend more than you, 495 00:24:20,959 --> 00:24:23,837 and your dad displays all your Boy Scout badges 496 00:24:23,879 --> 00:24:25,422 in his office. 497 00:24:25,464 --> 00:24:26,798 - So? 498 00:24:26,840 --> 00:24:28,467 - Here's what he doesn't know about me. 499 00:24:28,508 --> 00:24:30,635 I moved away from home when I was 16. 500 00:24:30,677 --> 00:24:32,345 I was an elite rower. 501 00:24:32,387 --> 00:24:34,723 I live with my girlfriend, and our 3 dogs. 502 00:24:34,764 --> 00:24:36,933 I won the Tough Mudder last weekend. 503 00:24:36,975 --> 00:24:38,602 Here's what he does know about me. 504 00:24:38,643 --> 00:24:41,980 I'm a kickass detective, ergo I'm his favourite. 505 00:24:42,022 --> 00:24:44,274 I'll take the dad, you take the son. 506 00:24:49,237 --> 00:24:51,531 - Hey! I'm on drugs! 507 00:24:51,573 --> 00:24:52,073 (Laughs) 508 00:24:54,284 --> 00:24:56,453 - What are you, an idiot? - Wha... no. 509 00:24:57,621 --> 00:24:59,289 - Get in the truck. 510 00:25:00,624 --> 00:25:02,626 - Hi. 511 00:25:02,626 --> 00:25:04,294 Thanks for coming. 512 00:25:04,336 --> 00:25:05,921 - Yeah, sure. 513 00:25:05,962 --> 00:25:08,340 Um, can we talk? 514 00:25:08,381 --> 00:25:09,841 - Hmm? 515 00:25:09,883 --> 00:25:11,635 - I know, I know it's probably not a good time, 516 00:25:11,676 --> 00:25:13,637 but um... I need to talk to you about something. 517 00:25:15,013 --> 00:25:17,891 Well, about some things. I um... 518 00:25:20,227 --> 00:25:23,313 (Exhales) Okay, I'm not seeing anyone else, all right? 519 00:25:23,313 --> 00:25:24,981 I don't want to. 520 00:25:26,191 --> 00:25:27,817 I... I like your kid, 521 00:25:29,819 --> 00:25:31,196 and um... 522 00:25:32,697 --> 00:25:34,491 I'm ah, Jesus. (Exhales) 523 00:25:37,202 --> 00:25:38,995 Mon coeur s'enflamme. 524 00:25:40,830 --> 00:25:42,582 Do you know what I'm saying? 525 00:25:43,500 --> 00:25:45,001 Just-- 526 00:25:46,503 --> 00:25:47,963 Officer: Dr. Cooper, they're looking for you. 527 00:25:48,004 --> 00:25:49,005 - Um... 528 00:25:51,341 --> 00:25:53,468 I'm sorry I just, I need-I need... 529 00:25:53,510 --> 00:25:54,511 I need some time. 530 00:25:54,511 --> 00:25:56,555 I just uh... 531 00:25:56,596 --> 00:25:58,139 I need time, okay? - Yeah, yeah, sure. 532 00:25:58,181 --> 00:26:00,725 - I gotta... 533 00:26:06,439 --> 00:26:07,857 - Okay, come on. 534 00:26:10,026 --> 00:26:16,950 ♪♪♪ 535 00:26:16,992 --> 00:26:18,660 Jenny: There it is. 536 00:26:18,702 --> 00:26:20,662 - Lazy Killer. Shallow grave. 537 00:26:20,704 --> 00:26:23,665 ♪♪♪ 538 00:26:23,707 --> 00:26:26,126 (Fabric rustles) 539 00:26:26,167 --> 00:26:28,211 (Whispers) 540 00:26:28,211 --> 00:26:42,809 ♪♪♪ 541 00:26:42,851 --> 00:26:46,688 There's a lot of debris in his stomach. 542 00:26:52,068 --> 00:26:53,903 Looks like a kid's toy. 543 00:26:55,155 --> 00:26:57,073 Looks handmade. 544 00:26:57,073 --> 00:26:59,075 Dwayne: Someone lived out here with a kid? 545 00:27:01,119 --> 00:27:02,746 - The rib's cracked off. 546 00:27:04,247 --> 00:27:05,957 Look. 547 00:27:07,292 --> 00:27:09,294 - River, do you have a favourite rib? 548 00:27:09,336 --> 00:27:11,338 - I never go anywhere without it. 549 00:27:11,379 --> 00:27:13,506 (Plastic crinkles) 550 00:27:19,971 --> 00:27:21,931 Jenny: Roman numeral I. 551 00:27:21,973 --> 00:27:23,475 It's a perfect match. 552 00:27:23,516 --> 00:27:26,102 - It's consistent with the marks on Peterson's body, too. 553 00:27:26,144 --> 00:27:29,397 - So, the killer kept an etching tool for 30-years? 554 00:27:31,775 --> 00:27:34,277 McAvoy: Hey, you're looking at Reggie Johnson. 555 00:27:34,319 --> 00:27:36,196 - You know his name? 556 00:27:37,656 --> 00:27:39,491 - Oh, hold the phones. 557 00:27:39,532 --> 00:27:41,868 I've got a Jerry Johnson born 1965, 558 00:27:41,910 --> 00:27:43,536 at Mississauga General, 559 00:27:43,578 --> 00:27:45,955 father listed as Reggie Johnson, 560 00:27:45,997 --> 00:27:48,208 mother Kayleigh Noyes. 561 00:27:48,249 --> 00:27:49,668 - I got something even better. 562 00:27:51,961 --> 00:27:53,546 Both: I'm calling Mac! (Fingers tap quickly) 563 00:27:55,173 --> 00:27:58,468 - We checked all the databases; ours, RCMP, FBI-- 564 00:27:58,468 --> 00:28:00,303 - Jerry's mother died when he was a baby. 565 00:28:00,303 --> 00:28:01,930 Dad must've pulled him out of school. 566 00:28:01,971 --> 00:28:03,640 He disappears from records when he's only 9. 567 00:28:03,682 --> 00:28:05,767 Taylor: But then reappears in high schools' records in 1980, 568 00:28:05,809 --> 00:28:07,435 at age 15, 569 00:28:07,477 --> 00:28:08,645 with a different name. 570 00:28:08,687 --> 00:28:10,480 Wanna take a guess? 571 00:28:10,480 --> 00:28:13,149 - Gerald Henry Jones. - Yep. 572 00:28:13,149 --> 00:28:15,318 - All right, thanks Malik, T-Rex. 573 00:28:15,360 --> 00:28:17,278 - What about M-Rex? 574 00:28:17,320 --> 00:28:19,489 Yeah, I could live with that. (Call beeps off) 575 00:28:19,531 --> 00:28:21,991 - Oh. - (Taylor chuckles) 576 00:28:22,033 --> 00:28:24,619 - So Gerald's first victim was his father. 577 00:28:24,661 --> 00:28:26,162 - That body better give us some DNA. 578 00:28:30,917 --> 00:28:33,294 (Suits rustle, seagull squawks) 579 00:28:33,336 --> 00:28:40,635 ♪♪♪ 580 00:28:40,635 --> 00:28:42,095 (Sinister music) 581 00:28:42,137 --> 00:28:49,144 ♪♪♪ 582 00:28:49,185 --> 00:28:52,564 Jenny: We need to find Gerald Henry Jones' DNA on this body, 583 00:28:52,605 --> 00:28:54,983 as well as Dr. Peterson's body. 584 00:28:55,024 --> 00:28:57,318 - He probably wears gloves. 585 00:28:57,360 --> 00:28:59,112 Serial killers are careful, 586 00:28:59,154 --> 00:29:00,655 that's how they don't get caught. 587 00:29:00,697 --> 00:29:02,323 - She reads a lot of true crime. 588 00:29:03,700 --> 00:29:05,243 - Reggie here was malnourished, 589 00:29:05,285 --> 00:29:07,120 or chronically ill. 590 00:29:07,162 --> 00:29:09,581 The lesions on his pelvic bone 591 00:29:09,622 --> 00:29:11,374 would suggest prostate cancer 592 00:29:11,416 --> 00:29:13,752 or tuberculosis. 593 00:29:14,961 --> 00:29:16,713 - Tuberculosis? 594 00:29:16,755 --> 00:29:19,841 - Yeah, TB or nor TB, that's the question? 595 00:29:19,883 --> 00:29:21,760 - This can't be a coincidence. - Hmm? 596 00:29:23,762 --> 00:29:25,346 What? 597 00:29:30,059 --> 00:29:31,603 (Image beeps) What am I looking at? 598 00:29:31,644 --> 00:29:33,396 - The sputum I found in the tissue 599 00:29:33,438 --> 00:29:35,273 in Dr. Peterson's throat. - Mhmm. 600 00:29:35,315 --> 00:29:38,067 - Tested positive for tuberculosis. 601 00:29:38,109 --> 00:29:41,070 I just assumed Dr. Peterson was a latent carrier. 602 00:29:41,112 --> 00:29:42,906 - What if he wasn't? 603 00:29:42,947 --> 00:29:45,408 Well, what are the odds that both victims had TB? 604 00:29:45,450 --> 00:29:47,660 - Less than the odds that-- 605 00:29:47,702 --> 00:29:48,912 - Father and son did. 606 00:29:48,953 --> 00:29:52,373 - You are having some sort of mind meld. 607 00:29:52,415 --> 00:29:54,209 - If the, if the sputum found on Dr. Peterson 608 00:29:54,250 --> 00:29:57,712 came from Gerald Henry Jones, then we... 609 00:29:57,754 --> 00:29:59,923 we have his DNA. 610 00:29:59,964 --> 00:30:02,091 He's the latent carrier and, 611 00:30:02,133 --> 00:30:05,220 and we can link the past and present murders together. 612 00:30:06,763 --> 00:30:09,140 - He swallowed that tissue on purpose. 613 00:30:09,182 --> 00:30:11,768 Dr. Peterson was a true forensic pathologist 614 00:30:11,810 --> 00:30:13,269 to the end. 615 00:30:13,311 --> 00:30:15,480 He was clever and heroic. He left a clue. 616 00:30:17,315 --> 00:30:19,818 Yes! 617 00:30:19,859 --> 00:30:21,778 - Okay, you guys can go home. 618 00:30:21,820 --> 00:30:23,530 I'm gonna take the sputum sample up to forensics, 619 00:30:23,571 --> 00:30:24,989 and I'm gonna get a rush on it. 620 00:30:26,199 --> 00:30:28,493 - Now we can stop saying sputum. 621 00:30:28,535 --> 00:30:30,620 - Sputum saved the day! 622 00:30:30,662 --> 00:30:32,539 (Doors whir open) 623 00:30:36,167 --> 00:30:40,463 ♪♪♪ 624 00:30:40,505 --> 00:30:41,923 (Tires crunch) 625 00:30:43,967 --> 00:30:45,426 (Door shuts) 626 00:30:47,136 --> 00:30:48,930 (Footsteps crunch in the foliage) 627 00:30:57,105 --> 00:31:03,736 ♪♪♪ 628 00:31:03,778 --> 00:31:05,530 (Elevator whirs) 629 00:31:07,657 --> 00:31:09,784 (Beeps) 630 00:31:09,784 --> 00:31:11,786 (Footsteps thud) 631 00:31:11,828 --> 00:31:15,290 ♪♪♪ 632 00:31:15,290 --> 00:31:17,125 - (Exhales) 633 00:31:21,296 --> 00:31:29,596 ♪♪♪ 634 00:31:29,637 --> 00:31:31,639 (Suit rustles) 635 00:31:31,681 --> 00:31:33,641 Gerald: Did you get my thank you 636 00:31:33,641 --> 00:31:35,018 for getting me out of jail present? 637 00:31:37,145 --> 00:31:39,147 - Dr. Peterson? 638 00:31:39,147 --> 00:31:40,773 Then that was a pretty fucked up thank you. 639 00:31:40,815 --> 00:31:42,650 - Oh, no, no, 640 00:31:42,650 --> 00:31:45,403 the newspaper article about your sister's death. 641 00:31:47,697 --> 00:31:49,657 You dig up my ghosts, 642 00:31:49,699 --> 00:31:51,200 I dig up your ghosts. 643 00:31:53,202 --> 00:31:54,621 (Zipper rasps) 644 00:31:54,662 --> 00:31:57,540 I became interested in you after you helped me. 645 00:31:58,833 --> 00:32:02,337 I just-I knew that we had something in common. 646 00:32:03,796 --> 00:32:06,424 Did you know that the library still has microfiche? 647 00:32:08,968 --> 00:32:12,013 Just, that's where I got that article. 648 00:32:14,641 --> 00:32:16,476 You see, there's nobody here that's, 649 00:32:16,517 --> 00:32:17,936 that's gonna help you. 650 00:32:21,648 --> 00:32:23,107 (Slow steps shuffle) 651 00:32:30,657 --> 00:32:32,200 - We have your DNA. 652 00:32:34,786 --> 00:32:36,371 - Give it to me. 653 00:32:38,289 --> 00:32:39,707 - No. 654 00:32:44,879 --> 00:32:46,547 - My dad was a deadbeat. 655 00:32:48,841 --> 00:32:49,884 Couldn't even keep a roof over my head. 656 00:32:51,886 --> 00:32:55,223 He was a bad, bad dad. 657 00:32:57,058 --> 00:32:59,352 - No. No, your dad loved you. 658 00:32:59,394 --> 00:33:01,187 He whittled a car for you. 659 00:33:01,229 --> 00:33:03,398 - I whittled that toy. 660 00:33:07,568 --> 00:33:09,237 It was me! 661 00:33:11,823 --> 00:33:13,908 (Shouts) I did that! That was me! 662 00:33:13,950 --> 00:33:15,785 So... 663 00:33:15,827 --> 00:33:17,704 I killed him. 664 00:33:19,497 --> 00:33:21,249 Your father kills your sister, 665 00:33:21,290 --> 00:33:23,459 you don't wanna kill him? 666 00:33:25,920 --> 00:33:28,297 - He didn't kill her. (Frightened gasp) 667 00:33:28,339 --> 00:33:32,301 He didn't-it was the dog and he-he... 668 00:33:33,594 --> 00:33:35,263 - Oh, you're... 669 00:33:35,304 --> 00:33:36,639 you sure you on that? 670 00:33:38,099 --> 00:33:40,768 You sure? 671 00:33:40,768 --> 00:33:42,937 Because I think that you are like me. 672 00:33:47,275 --> 00:33:49,110 (Jenny inhales) 673 00:33:49,110 --> 00:33:51,029 (Pained grunts) 674 00:33:51,070 --> 00:33:54,032 (Head butt thuds sharply) (Gerald groans) 675 00:33:58,244 --> 00:34:00,329 Jenny: Security!! - Oh! 676 00:34:00,371 --> 00:34:01,622 - Security, help! 677 00:34:01,664 --> 00:34:03,541 - Security! 678 00:34:03,583 --> 00:34:05,460 Help! 679 00:34:05,460 --> 00:34:07,170 (Footsteps thud quickly) 680 00:34:08,463 --> 00:34:10,131 (Bottle rattles on floor) 681 00:34:10,131 --> 00:34:11,466 (Jenny gasps) 682 00:34:11,507 --> 00:34:13,885 (Moans) 683 00:34:13,926 --> 00:34:16,929 (Winces in pain) 684 00:34:19,974 --> 00:34:21,809 (Dog whimpers) 685 00:34:26,647 --> 00:34:27,982 (Dog panting) 686 00:34:31,778 --> 00:34:33,821 - (Exhales) - (Dog barks) 687 00:34:33,821 --> 00:34:36,157 (Grunting) - Mine! 688 00:34:36,157 --> 00:34:37,075 (Dog barks) 689 00:34:37,116 --> 00:34:39,869 (Pained groans) 690 00:34:41,454 --> 00:34:42,997 (Pained scream) 691 00:34:43,039 --> 00:34:44,999 - No! 692 00:34:44,999 --> 00:34:47,001 (Katie screams) 693 00:34:47,001 --> 00:34:48,669 (Deep inhale) 694 00:34:48,669 --> 00:34:50,338 Young Jenny: Katie! 695 00:34:50,379 --> 00:34:52,048 (Gunshots pop repeatedly) 696 00:34:54,550 --> 00:34:55,009 (Laboured breaths) 697 00:35:06,771 --> 00:35:08,773 - Jenny. Jenny! 698 00:35:08,815 --> 00:35:10,858 - (Weak exhale) 699 00:35:10,900 --> 00:35:12,443 - Jenny! 700 00:35:15,696 --> 00:35:18,074 (Low hum of chatter) 701 00:35:18,116 --> 00:35:20,034 - Hey, can I have a second? 702 00:35:20,076 --> 00:35:22,745 Thank you. 703 00:35:22,787 --> 00:35:24,455 - Hey. - You doin' okay? 704 00:35:24,497 --> 00:35:27,250 - Yeah, yeah. It's just uh-- 705 00:35:29,085 --> 00:35:30,545 it's just a puncture wound. 706 00:35:30,586 --> 00:35:32,421 It coulda been-it coulda been a lot worse. 707 00:35:32,463 --> 00:35:34,382 - (Donovan chuckles) 708 00:35:36,801 --> 00:35:39,303 - Thanks. You know? 709 00:35:40,138 --> 00:35:43,057 - Yeah. - Thank you. 710 00:35:44,642 --> 00:35:46,394 - His weapon of choice, 711 00:35:46,435 --> 00:35:48,020 a one-eighth inch socket chisel. 712 00:35:48,062 --> 00:35:50,106 They barely make these anymore. 713 00:35:50,148 --> 00:35:51,983 - Yeah, well, it's a wood-working chisel. 714 00:35:52,024 --> 00:35:54,235 It's just a-it's just a guess. 715 00:35:54,277 --> 00:35:56,404 - I cross-referenced homeless murders 716 00:35:56,445 --> 00:35:59,448 through VI CLASS database with trail races that Jones has run. 717 00:35:59,490 --> 00:36:01,200 Got hits all over. 718 00:36:01,242 --> 00:36:03,703 Niagara, Flagstaff, Gatineau, 719 00:36:03,744 --> 00:36:05,580 Aspen, Italy. 720 00:36:05,580 --> 00:36:08,749 I'm guessing we'll find the rest of our 22 bodies there, too. 721 00:36:08,791 --> 00:36:10,126 - (Exhales) 722 00:36:10,168 --> 00:36:12,420 That's really good work. 723 00:36:14,130 --> 00:36:16,090 - I'm glad you're okay. 724 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 - I can't believe I was eating cannelloni with Sabina 725 00:36:20,428 --> 00:36:23,097 while you were getting stabbed! - Cannelloni? 726 00:36:23,139 --> 00:36:24,932 - Store-bought, but I don't mind. 727 00:36:24,974 --> 00:36:27,059 Um, can I get you a blanket, 728 00:36:27,101 --> 00:36:28,895 or do you want some candy, or... do you want your pill- 729 00:36:28,936 --> 00:36:30,521 - No, I'm okay. 730 00:36:32,106 --> 00:36:34,609 - Just take deep breaths. - Mhmm. 731 00:36:34,609 --> 00:36:36,068 (Pained grunt) 732 00:36:36,110 --> 00:36:37,820 - In. Out. 733 00:36:39,113 --> 00:36:40,990 (All breathe in and exhale) 734 00:36:42,617 --> 00:36:44,410 Take some time off. 735 00:36:44,452 --> 00:36:46,329 - Spend some time with that Frenchman. 736 00:36:46,370 --> 00:36:48,164 He seems like a good guy. 737 00:36:48,206 --> 00:36:50,291 - He's Quebecois, and yeah, 738 00:36:50,333 --> 00:36:52,335 he uh, he's a good guy. 739 00:36:54,462 --> 00:36:56,255 - Yeah. All right. 740 00:36:56,297 --> 00:37:01,928 ♪♪♪ 741 00:37:04,138 --> 00:37:05,973 (Footsteps thud) 742 00:37:11,103 --> 00:37:13,773 (Door clicks open) - Hi, Detective. 743 00:37:13,814 --> 00:37:15,942 I lost my key to your house. 744 00:37:15,983 --> 00:37:17,735 You think you can help me find it? 745 00:37:20,988 --> 00:37:23,241 - I most definitely can. 746 00:37:23,282 --> 00:37:25,243 (Door thuds closed) 747 00:37:29,163 --> 00:37:30,957 - Dad? - Yeah? 748 00:37:36,504 --> 00:37:38,339 - Dad. - Yeah? 749 00:37:41,592 --> 00:37:43,678 - Why did you lie to me about Katie? 750 00:37:45,012 --> 00:37:47,682 - I told you what I know. - I remember everything. 751 00:37:49,350 --> 00:37:51,227 - (Sighs) 752 00:37:51,269 --> 00:37:54,605 - Why didn't you-why did you not tell me that I um- 753 00:37:54,647 --> 00:37:57,066 - You were so traumatized 754 00:37:57,108 --> 00:37:59,777 that you stopped speaking. 755 00:37:59,819 --> 00:38:02,196 And when you finally started talking again, 756 00:38:03,489 --> 00:38:05,866 you never mentioned anything about it. 757 00:38:05,908 --> 00:38:07,743 I thought maybe you had forgotten it. 758 00:38:07,785 --> 00:38:09,412 - Oh, Dad. 759 00:38:09,453 --> 00:38:11,747 - I didn't wanna screw you up. 760 00:38:11,789 --> 00:38:14,792 Did I do wrong? I did, didn't I? 761 00:38:14,834 --> 00:38:17,128 By lying to you all these years, I did wrong. 762 00:38:17,169 --> 00:38:18,462 - (Sobbing) No, 763 00:38:19,797 --> 00:38:22,133 no you were just... 764 00:38:23,467 --> 00:38:25,886 you were trying to protect me. 765 00:38:25,928 --> 00:38:29,140 - I wanted to carry Katie's ghost. 766 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 I didn't want you to have to. 767 00:38:31,142 --> 00:38:33,019 Oh, you were such a little thing. 768 00:38:36,022 --> 00:38:37,565 (Yawns) I'm tired all the time. 769 00:38:37,606 --> 00:38:39,191 - It's okay. 770 00:38:43,696 --> 00:38:44,947 - Arski! Arski, come here! 771 00:38:47,074 --> 00:38:48,659 Come here! (Snaps his fingers) 772 00:38:48,701 --> 00:38:50,494 Oh, good boy, good boy! 773 00:38:50,536 --> 00:38:52,747 There's a good boy! Good dog! 774 00:38:52,788 --> 00:38:53,956 Such a good dog. 775 00:38:56,500 --> 00:38:58,336 You old pot-licker. 776 00:39:01,088 --> 00:39:03,924 (Breathes heavily and sleeps) 777 00:39:14,810 --> 00:39:21,025 ♪♪♪ 778 00:39:21,067 --> 00:39:23,944 Jenny: We're done carrying around our ghosts, Dad. 779 00:39:23,944 --> 00:39:25,780 We have to let 'em go. 780 00:39:27,073 --> 00:39:29,784 ♪ It's gonna take a bit of work ♪ 781 00:39:32,578 --> 00:39:34,789 ♪ Oh, work 782 00:39:34,830 --> 00:39:38,292 ♪♪♪ 783 00:39:38,334 --> 00:39:40,961 ♪ Now that you're here 784 00:39:43,631 --> 00:39:46,133 ♪ Whoa, work 785 00:39:49,303 --> 00:39:51,347 ♪ 'Cause people come and go 786 00:39:54,850 --> 00:39:57,478 ♪ But I think you should know 787 00:40:01,816 --> 00:40:04,026 ♪ That I... 788 00:40:06,028 --> 00:40:08,656 ♪ I think this will work 789 00:40:11,992 --> 00:40:14,036 ♪ Ohhh... oooooh.... 790 00:40:15,621 --> 00:40:21,335 ♪♪♪ 791 00:40:21,335 --> 00:40:23,003 (Wire snips sharply) 792 00:40:23,045 --> 00:40:31,178 ♪♪♪ 793 00:40:33,681 --> 00:40:36,308 ♪ It's gonna take a little time ♪ 794 00:40:39,061 --> 00:40:42,189 ♪ But with you by my side 795 00:40:44,233 --> 00:40:46,360 - Hey. - Hey. 796 00:40:49,196 --> 00:40:54,827 ♪♪♪ 797 00:40:54,869 --> 00:40:57,371 - I wanna try. 798 00:41:00,332 --> 00:41:02,126 Is it too late? 799 00:41:04,420 --> 00:41:06,297 - No. 800 00:41:06,338 --> 00:41:07,756 - I mean, I don't know-- 801 00:41:07,798 --> 00:41:09,508 I don't know what trying looks like, or-- 802 00:41:09,550 --> 00:41:12,386 ♪♪♪ 803 00:41:12,428 --> 00:41:15,181 ♪ But with you by my side 804 00:41:17,641 --> 00:41:19,977 ♪ I won't let go 805 00:41:23,063 --> 00:41:25,566 ♪ 'Til I've got what's mine 806 00:41:25,608 --> 00:41:27,526 - I just don't remember. I don't know. 807 00:41:27,568 --> 00:41:29,737 Think! - You were really high. 808 00:41:29,778 --> 00:41:31,155 - Yeah, I was. 809 00:41:34,533 --> 00:41:36,243 (Footsteps thud) 810 00:41:38,078 --> 00:41:39,497 - What is he looking for? 811 00:41:46,545 --> 00:41:48,923 - We found Dad! 812 00:41:48,964 --> 00:41:51,008 (Laughing) 813 00:41:53,135 --> 00:41:55,471 Found Dad. 814 00:41:55,513 --> 00:41:57,515 - You ready? 815 00:42:00,059 --> 00:42:02,353 - (Sighs) Yeah. 816 00:42:09,109 --> 00:42:10,277 Look, um... (clears throat) 817 00:42:13,614 --> 00:42:15,699 I actually don't think I'm ready yet. 818 00:42:18,452 --> 00:42:21,288 - Hey, that's okay. It's... 819 00:42:21,288 --> 00:42:23,624 we'll just, we'll... 820 00:42:23,666 --> 00:42:25,459 we'll move him around. 821 00:42:25,501 --> 00:42:27,336 You know, we'll keep him close. 822 00:42:27,378 --> 00:42:29,463 - Yeah. - Yeah. 823 00:42:30,839 --> 00:42:33,425 - (Sighs) Okay. - Okay. 824 00:42:33,467 --> 00:42:52,152 ♪♪♪ 825 00:42:52,194 --> 00:42:55,614 - (Inhales sharply) "As I see you, 826 00:42:55,656 --> 00:42:57,825 I see myself. 827 00:42:57,866 --> 00:43:01,620 Both in life and in death, 828 00:43:01,662 --> 00:43:02,871 I see." 829 00:43:02,913 --> 00:43:05,833 ♪♪♪