1
00:00:01,122 --> 00:00:02,779
- Well, there is another
innocent man that could
2
00:00:02,814 --> 00:00:04,713
use your help. Look into
the oshae bennett case again.
3
00:00:04,748 --> 00:00:07,614
- I've been asked to review
the medical evidence
4
00:00:07,649 --> 00:00:09,416
that's against you. Do you
mind telling me what happened
5
00:00:09,451 --> 00:00:10,746
the night wyllanne died?
6
00:00:10,781 --> 00:00:12,746
- No, I haven't scheduled
my pre-op appointment yet.
7
00:00:12,781 --> 00:00:14,746
Um, let me check my calendar.
8
00:00:14,781 --> 00:00:15,814
- I'd like to stay on.
9
00:00:15,849 --> 00:00:18,812
- This isn't a place to hide
from your problems.
10
00:00:18,847 --> 00:00:20,515
- I hate that I'm mixed.
11
00:00:20,550 --> 00:00:22,515
- Your racial identity
is not a burden.
12
00:00:22,550 --> 00:00:24,680
That's when they win.
- Hey.
13
00:00:26,484 --> 00:00:28,779
- He's had quite a day.
14
00:00:28,814 --> 00:00:30,185
It's not about you.
15
00:00:32,286 --> 00:00:33,812
(coffee drips)
16
00:00:33,847 --> 00:00:35,482
(pages flip)
17
00:00:38,352 --> 00:00:40,053
(coffee gurgles)
18
00:00:44,385 --> 00:00:46,284
(pot rattles and clangs)
19
00:00:48,550 --> 00:00:50,284
(loon cries)
20
00:00:52,847 --> 00:00:54,317
(highlighter rasps)
21
00:00:54,352 --> 00:00:56,053
(coffee pours)
22
00:00:58,880 --> 00:01:00,548
(door opens and closes,
footsteps thud)
23
00:01:00,583 --> 00:01:02,680
(ross claps)
24
00:01:02,715 --> 00:01:04,251
(doors clatter)
25
00:01:09,451 --> 00:01:11,251
- hey.
- Hey.
26
00:01:13,781 --> 00:01:15,647
- How ya doin'?
- I'm okay.
27
00:01:15,682 --> 00:01:17,482
- Yeah?
(coffee pours)
28
00:01:20,154 --> 00:01:21,515
- okay. (clears throat)
29
00:01:21,550 --> 00:01:24,251
um, all right. I'm gonna be
pretty late tonight,
30
00:01:24,286 --> 00:01:26,185
so don't wait up, okay?
- Okay.
31
00:01:26,220 --> 00:01:28,383
You uh, going anywhere special?
32
00:01:28,418 --> 00:01:30,581
- Uh, no, I'm just gonna see
a friend.
33
00:01:30,616 --> 00:01:32,350
- Okay.
34
00:01:32,385 --> 00:01:33,812
(door creaks open, shuts)
35
00:01:33,847 --> 00:01:35,746
- I love you!
36
00:01:35,781 --> 00:01:37,515
(dog barks in the distance)
37
00:01:37,550 --> 00:01:40,482
♪
38
00:01:40,517 --> 00:01:42,746
(mug clatters)
39
00:01:42,781 --> 00:01:44,647
(hands brush gently)
40
00:01:44,682 --> 00:01:49,548
♪
41
00:01:49,583 --> 00:01:51,845
- okay.
42
00:01:51,880 --> 00:01:54,152
(footsteps crunch)
time to go!
43
00:01:55,352 --> 00:01:56,779
Let's go, eloise!
(clicks tongue)
44
00:01:56,814 --> 00:01:58,119
(eloise neighs)
45
00:01:59,748 --> 00:02:01,779
okay, please, come on.
46
00:02:01,814 --> 00:02:03,383
You're being adopted
by a family,
47
00:02:03,418 --> 00:02:05,779
you know, so you're gonna
have a bigger stall
48
00:02:05,814 --> 00:02:07,713
and all the hay you can eat.
49
00:02:07,748 --> 00:02:09,482
(eloise neighs)
50
00:02:09,517 --> 00:02:11,251
(clops rhythmically)
come on!
51
00:02:11,286 --> 00:02:12,284
- Hey!
52
00:02:14,946 --> 00:02:16,482
(footsteps crunch)
- oh.
53
00:02:16,517 --> 00:02:18,647
Yeah, she uh--
- I made you a sandwich.
54
00:02:18,682 --> 00:02:20,680
- Oh, you didn't have
to do that.
55
00:02:20,715 --> 00:02:22,251
- (quietly) hey. Hey.
56
00:02:22,286 --> 00:02:23,647
(bucket clunks on dirt)
57
00:02:23,682 --> 00:02:25,647
there's a bag in the trailer.
58
00:02:25,682 --> 00:02:27,680
There's a gift
for eloise's new owners,
59
00:02:27,715 --> 00:02:29,218
you'll be sure
to get it to them?
60
00:02:29,253 --> 00:02:31,482
- Yeah, I will. See?
She never liked me.
61
00:02:31,517 --> 00:02:33,185
- (chuckling)
62
00:02:35,616 --> 00:02:37,383
- okay.
- (eloise snorts)
63
00:02:37,418 --> 00:02:39,647
(chain clinks)
good girl.
64
00:02:39,682 --> 00:02:41,482
- We had fun, didn't we?
65
00:02:43,649 --> 00:02:45,317
- Hey, listen, I...
66
00:02:45,352 --> 00:02:47,548
I wish things could've been
different for us, it's just--
67
00:02:47,583 --> 00:02:50,383
- look, thanks for offering
to deliver to eloise.
68
00:02:51,583 --> 00:02:53,680
Any idea where you're going,
or what you'll do next?
69
00:02:53,715 --> 00:02:55,812
- Uh, nope.
70
00:02:55,847 --> 00:02:57,482
Haven't really thought
about it. I'm just,
71
00:02:59,451 --> 00:03:01,614
well, you know,
72
00:03:01,649 --> 00:03:03,746
ready for a fresh start.
73
00:03:03,781 --> 00:03:05,614
- Good luck.
74
00:03:05,649 --> 00:03:08,251
(footsteps crunch)
75
00:03:11,649 --> 00:03:13,614
(gate creaks, clunks closed)
76
00:03:13,649 --> 00:03:15,581
(eloise snorts)
77
00:03:17,814 --> 00:03:19,779
(engine rumbles, tires crunch)
78
00:03:19,814 --> 00:03:26,680
♪
79
00:03:26,715 --> 00:03:28,680
- what have we got?
- Looks like an od.
80
00:03:28,715 --> 00:03:30,515
Found some drug paraphernalia
in the vicinity.
81
00:03:30,550 --> 00:03:32,779
- Okay, thanks.
82
00:03:32,814 --> 00:03:34,647
(footsteps crunch)
83
00:03:34,682 --> 00:03:47,416
♪
84
00:03:47,451 --> 00:03:50,350
(indistinct police
radio chatter)
85
00:03:52,550 --> 00:03:58,350
♪
86
00:03:58,385 --> 00:04:01,482
(whispers her mantra)
87
00:04:01,517 --> 00:04:07,317
♪
88
00:04:11,616 --> 00:04:13,317
(clothes rustle)
89
00:04:15,616 --> 00:04:17,482
- (sighs)
90
00:04:17,517 --> 00:04:19,911
he's got track marks
on his arm.
91
00:04:19,946 --> 00:04:22,548
- Yeah, it looks like he's been
using for a while, huh?
92
00:04:23,583 --> 00:04:24,878
- Yeah.
93
00:04:26,913 --> 00:04:28,383
He's got sunken eyes.
94
00:04:32,781 --> 00:04:34,845
Dry mucosal surfaces.
95
00:04:35,946 --> 00:04:37,845
Dehydration.
96
00:04:37,880 --> 00:04:40,416
I mean, it's not uncommon
for an addict.
97
00:04:41,880 --> 00:04:43,416
I'll order a tox screen,
98
00:04:43,451 --> 00:04:45,284
just to make sure
it's an overdose.
99
00:04:45,319 --> 00:04:48,053
- Well, no, no I.D.,
no wallet, no cell phone.
100
00:04:48,088 --> 00:04:50,010
Nothing other than the one-day
recovery chip
101
00:04:50,045 --> 00:04:52,284
and the needle and baggy
we found nearby.
102
00:04:52,319 --> 00:04:54,878
You know, I'll canvas
the area for witnesses.
103
00:04:54,913 --> 00:04:56,482
Check local security cameras.
104
00:04:56,517 --> 00:04:58,416
See how our guy got here.
Maybe he wasn't alone.
105
00:04:58,451 --> 00:05:00,119
- Okay.
106
00:05:00,154 --> 00:05:02,548
(footsteps thud)
- oh, hey!
107
00:05:02,583 --> 00:05:04,548
- Yeah?
- Where's donovan?
108
00:05:04,583 --> 00:05:06,911
- He took the day off!
- He what?!
109
00:05:08,913 --> 00:05:11,020
(indistinct police
radio chatter)
110
00:05:12,880 --> 00:05:22,350
♪
111
00:05:24,012 --> 00:05:27,548
♪
112
00:05:30,451 --> 00:05:31,977
(cars honk and rumble
in distance)
113
00:05:32,012 --> 00:05:33,680
(camera shutter snaps)
114
00:05:33,715 --> 00:05:35,878
(indistinct police
radio chatter)
115
00:05:35,913 --> 00:05:37,614
man: Mark this whole side.
116
00:05:37,649 --> 00:05:39,713
(bag crinkles and zips)
117
00:05:42,121 --> 00:05:44,581
- okay, I'm done.
Uh, he's all yours.
118
00:05:47,979 --> 00:05:49,911
- Open.
(door opens)
119
00:05:49,946 --> 00:05:52,614
donovan: (laughs)
ooh, all right.
120
00:05:52,649 --> 00:05:54,746
- All right?
- Good.
121
00:05:54,781 --> 00:05:56,944
- Okay, step.
- Step.
122
00:05:58,649 --> 00:05:59,977
- One more.
- One more.
123
00:06:00,012 --> 00:06:01,515
- Two.
- Okay.
124
00:06:01,550 --> 00:06:03,350
- Three.
- Three.
125
00:06:03,385 --> 00:06:05,581
- You're good.
- We're good. All right?
126
00:06:05,616 --> 00:06:08,581
- Almost there.
- All right, all right.
127
00:06:08,616 --> 00:06:10,581
(chuckling)
128
00:06:10,616 --> 00:06:12,383
- there's nothing in front of
you, you can put your arms down.
129
00:06:12,418 --> 00:06:14,416
- My life's in your hands.
Oh, okay. Fine!
130
00:06:14,451 --> 00:06:15,845
- Okay.
131
00:06:18,781 --> 00:06:20,614
(light switch clicks)
(neon lights buzz)
132
00:06:20,649 --> 00:06:22,680
- what is this place?
133
00:06:22,715 --> 00:06:25,449
- It's gonna be a retro
90s arcade
134
00:06:25,484 --> 00:06:27,944
and entertainment space.
- Nice!
135
00:06:29,748 --> 00:06:32,350
- They commissioned me
to do that mural.
136
00:06:32,385 --> 00:06:34,119
- If you offer me a choice
between the red pill
137
00:06:34,154 --> 00:06:37,581
and blue pill, I'm out!
- Oh, come on.
138
00:06:37,616 --> 00:06:39,515
(heels click on concrete)
139
00:06:39,550 --> 00:06:41,647
let's join the rebellion!
- (laughs)
140
00:06:41,682 --> 00:06:43,449
(donovan's phone chimes)
141
00:06:43,484 --> 00:06:45,548
- one sec.
Ooh, it, it's work.
142
00:06:45,583 --> 00:06:47,515
I gotta take this.
- I thought you had a day off?
143
00:06:48,979 --> 00:06:51,350
- Okay, I'll make you a deal.
144
00:06:51,385 --> 00:06:53,614
Let me take this
then I'll turn off my phone.
145
00:06:54,649 --> 00:06:56,845
- Deal.
- Yeah.
146
00:06:56,880 --> 00:06:58,812
Hey, malik. Everything okay?
147
00:06:58,847 --> 00:07:00,878
- Uh, we, we couldn't I.D.
The victim, mac.
148
00:07:00,913 --> 00:07:02,911
His prints weren't
in the system.
149
00:07:02,946 --> 00:07:04,977
I, I canvassed the whole
neighbourhood and nobody,
150
00:07:05,012 --> 00:07:07,515
nobody saw our guy.
So, I just--
151
00:07:07,550 --> 00:07:09,713
- so, you're calling me with
a whole bunch of nothing.
152
00:07:09,748 --> 00:07:12,746
- Nah, nah! I'm just, I'm just
calling to let you know
153
00:07:12,781 --> 00:07:15,010
that I got this and,
you know, if I hit a snag,
154
00:07:15,045 --> 00:07:18,845
I'll, I'll wwmd -
what would mac do, right?
155
00:07:18,880 --> 00:07:21,713
- Great. Now, don't call me
again unless there's a fire.
156
00:07:21,748 --> 00:07:23,779
- Okay, all right.
157
00:07:23,814 --> 00:07:26,449
(gurney rattles)
158
00:07:26,484 --> 00:07:28,911
malik: Hey! You good?
- Yeah.
159
00:07:31,583 --> 00:07:34,680
I just found this on our
john doe. Looks fresh.
160
00:07:34,715 --> 00:07:36,746
- Is that a tattoo?
161
00:07:36,781 --> 00:07:38,647
- No, it's burned in.
162
00:07:38,682 --> 00:07:40,746
It's like a brand, or something.
- Huh.
163
00:07:40,781 --> 00:07:42,680
- I swear I've seen it before.
164
00:07:44,880 --> 00:07:46,977
Melanie: ♪ figaro qua,
figaro la, ♪
165
00:07:47,012 --> 00:07:49,010
river: ♪ figaro qua,
figaro la ♪
166
00:07:49,045 --> 00:07:50,647
jenny: Okay, not you, too.
167
00:07:50,682 --> 00:07:53,614
- You stay here long enough,
it'll be you, too.
168
00:07:55,616 --> 00:07:57,944
- So, what do we have?
169
00:07:57,979 --> 00:08:00,977
Melanie: No broken bones,
no blunt force trauma.
170
00:08:01,012 --> 00:08:03,482
Jenny: Okay, no petechiae
hemorrhaging.
171
00:08:03,517 --> 00:08:06,020
No strangulation
or asphyxiation.
172
00:08:07,220 --> 00:08:09,053
Other than the obvious
track marks,
173
00:08:09,088 --> 00:08:11,010
I don't see anything unusual.
174
00:08:11,045 --> 00:08:13,911
Aside from the spiral
burn mark on his wrist.
175
00:08:15,583 --> 00:08:18,878
- His tox screen was strangely
inconclusive.
176
00:08:18,913 --> 00:08:21,515
Not enough drugs on board
for an overdose,
177
00:08:21,550 --> 00:08:23,977
but he did have trace amounts
of psylocibin in his blood.
178
00:08:24,979 --> 00:08:26,944
- Magic mushrooms.
179
00:08:26,979 --> 00:08:28,878
Well, that didn't kill him.
180
00:08:30,220 --> 00:08:31,779
(papers rustle)
181
00:08:31,814 --> 00:08:33,449
(knock on door)
182
00:08:33,484 --> 00:08:36,482
- I got bruises, brands,
tattoos and scarifications,
183
00:08:36,517 --> 00:08:38,977
and one on-brand spiral
coming at ya.
184
00:08:41,484 --> 00:08:42,911
- This is the oshae bennett
case.
185
00:08:42,946 --> 00:08:44,944
- His girlfriend
had the same mark.
186
00:08:45,979 --> 00:08:47,812
Want me to get the crown
on the phone?
187
00:08:47,847 --> 00:08:49,944
- Uh, no thank you.
I have clark's number.
188
00:08:50,946 --> 00:08:52,977
- Clark's number. Nice!
189
00:08:53,012 --> 00:08:54,977
- Okay, thank you, alphonse.
190
00:08:55,012 --> 00:08:56,515
I will let you know
if I need you.
191
00:08:58,088 --> 00:09:00,185
(clears throat)
192
00:09:00,220 --> 00:09:02,482
(reads) "dehydration.
193
00:09:02,517 --> 00:09:04,812
Trace amounts of psylocibin."
194
00:09:07,616 --> 00:09:09,647
(radio plays)
195
00:09:09,682 --> 00:09:12,680
gps announcer: In 400 metres,
turn left.
196
00:09:12,715 --> 00:09:14,647
♪
197
00:09:14,682 --> 00:09:16,779
turn left.
198
00:09:16,814 --> 00:09:18,878
(tires crunch,
engine rumbles)
199
00:09:18,913 --> 00:09:21,251
- come on! (sighs)
200
00:09:21,286 --> 00:09:23,746
there is no left!
201
00:09:23,781 --> 00:09:26,581
(turns off engine,
radio stops)
202
00:09:28,583 --> 00:09:29,977
yeah, that... Ah,
203
00:09:30,012 --> 00:09:31,746
for god's sake.
204
00:09:31,781 --> 00:09:33,515
(phone thuds)
205
00:09:33,550 --> 00:09:35,086
okay, nothing to worry about,
206
00:09:35,121 --> 00:09:37,185
we're just gonna retrace
our steps.
207
00:09:37,220 --> 00:09:38,779
Everything's cool.
(loud banging, eloise neighs)
208
00:09:38,814 --> 00:09:40,878
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
209
00:09:40,913 --> 00:09:42,746
Easy. Easy!
210
00:09:42,781 --> 00:09:45,482
(door opens)
211
00:09:45,517 --> 00:09:47,812
(banging, eloise whinnies)
212
00:09:47,847 --> 00:09:50,977
hey! Whoa, whoa, whoa, whoa!
213
00:09:51,012 --> 00:09:52,548
(taps on trailer)
214
00:09:54,088 --> 00:09:56,053
(door clicks open)
(eloise whinnies)
215
00:09:56,088 --> 00:09:58,680
okay. Eloise, calm down!
216
00:09:58,715 --> 00:10:00,977
(eloise whinnies)
217
00:10:01,012 --> 00:10:02,911
- come on, gimme a break!
- (eloise whinnies)
218
00:10:04,781 --> 00:10:06,614
(eloise neighs)
219
00:10:06,649 --> 00:10:08,878
(bag rustles)
220
00:10:08,913 --> 00:10:12,010
(ominous music)
221
00:10:12,045 --> 00:10:13,845
(eloise snorts)
222
00:10:16,012 --> 00:10:17,548
(eloise snorts)
223
00:10:17,583 --> 00:10:19,218
(eloise neighs)
224
00:10:19,253 --> 00:10:20,911
for god's sakes, calm down!
(door slams)
225
00:10:22,649 --> 00:10:24,218
(eloise whinnies)
226
00:10:24,253 --> 00:10:25,581
(footsteps crunch)
227
00:10:26,847 --> 00:10:28,482
(breathes heavily,
leaves rustle)
228
00:10:31,012 --> 00:10:32,878
(gunshot blasts)
(panting)
229
00:10:37,352 --> 00:10:38,911
(gun cocks)
230
00:10:41,583 --> 00:10:43,581
(shaky exhales)
231
00:10:45,045 --> 00:10:46,944
(bottle clangs)
232
00:10:46,979 --> 00:10:48,845
(exhales) damn it!
233
00:10:50,913 --> 00:10:52,713
Come on!
234
00:10:53,913 --> 00:10:55,977
What's wrong with you, man?
235
00:10:56,012 --> 00:10:58,185
You're just lost.
People get lost.
236
00:11:00,253 --> 00:11:01,911
(breathes heavily)
237
00:11:01,946 --> 00:11:03,680
nobody died.
238
00:11:03,715 --> 00:11:05,284
All right?
239
00:11:05,319 --> 00:11:07,515
Okay, nobody died.
240
00:11:11,154 --> 00:11:13,284
(starts engine)
241
00:11:13,319 --> 00:11:23,713
♪
242
00:11:23,748 --> 00:11:25,911
(bag rattles, clasps jingle)
243
00:11:28,286 --> 00:11:41,086
♪
244
00:11:46,352 --> 00:11:48,647
- hey.
- Hey!
245
00:11:48,682 --> 00:11:51,086
You good?
- Yeah.
246
00:11:51,121 --> 00:11:52,779
Not every time I call,
one of my family members
247
00:11:52,814 --> 00:11:54,878
is up on murder charges.
248
00:11:54,913 --> 00:11:56,944
- Oh, so this was uh,
just an excuse to see me again.
249
00:11:56,979 --> 00:11:59,185
- Uh--
250
00:11:59,220 --> 00:12:01,614
- you coulda just called.
- Or this was about a case.
251
00:12:03,253 --> 00:12:04,779
- There's something
different about you.
252
00:12:06,154 --> 00:12:07,878
- Does that line
ever work for you?
253
00:12:07,913 --> 00:12:10,614
- You tell me.
How am I doin'?
254
00:12:10,649 --> 00:12:11,944
(video call rings)
255
00:12:11,979 --> 00:12:14,680
ah, mr. Bennett,
how're you doing?
256
00:12:14,715 --> 00:12:16,746
- You here to tell me
they denied my appeal?
257
00:12:16,781 --> 00:12:18,317
- No, no, nothing like that.
258
00:12:18,352 --> 00:12:20,119
Actually, I hear it's,
it's going well.
259
00:12:20,154 --> 00:12:22,713
But um, at the moment,
dr. Cooper could use your help.
260
00:12:22,748 --> 00:12:24,845
- Yeah, sure.
- Great, thank you.
261
00:12:24,880 --> 00:12:26,878
Um, could you take a look at
this picture and let me know
262
00:12:26,913 --> 00:12:28,746
if you recognize
the mark in it?
263
00:12:30,748 --> 00:12:32,218
- You seen this before?
264
00:12:32,253 --> 00:12:34,317
- Last time I saw her alive,
265
00:12:34,352 --> 00:12:36,251
she didn't have it.
266
00:12:36,286 --> 00:12:38,317
- Is there any chance that she
could've got it during the day,
267
00:12:38,352 --> 00:12:40,152
and you just,
you didn't notice?
268
00:12:40,187 --> 00:12:43,152
- I was so hung-over
that morning that...
269
00:12:43,187 --> 00:12:44,680
My only concern was the hell
I was gonna catch
270
00:12:44,715 --> 00:12:46,746
from wyllanne, for drinking.
271
00:12:46,781 --> 00:12:48,152
- Wyllanne didn't like you
drinking?
272
00:12:48,187 --> 00:12:50,746
- I've been trying to support
her efforts to get sober.
273
00:12:50,781 --> 00:12:52,350
She had a hard time, you know.
274
00:12:52,385 --> 00:12:54,152
She worked the programs,
275
00:12:54,187 --> 00:12:56,284
but she always ended up
at day one.
276
00:12:57,451 --> 00:12:59,185
But she went to meetings
every Wednesday.
277
00:12:59,220 --> 00:13:02,119
Never missed one.
Even when she was using.
278
00:13:03,385 --> 00:13:05,845
The only thing she had to do
that day was recovery group.
279
00:13:08,286 --> 00:13:10,779
She was always trying to get me
to go with her, you know.
280
00:13:10,814 --> 00:13:14,185
Maybe if I just would've
gone with her,
281
00:13:14,220 --> 00:13:15,878
everything would've been okay.
282
00:13:17,088 --> 00:13:18,977
(hard thud)
- ugh!
283
00:13:19,012 --> 00:13:20,812
(pained grunts)
284
00:13:20,847 --> 00:13:23,020
(engine rattles loudly)
285
00:13:28,913 --> 00:13:30,779
(yells) ahhhh!
286
00:13:33,451 --> 00:13:34,911
(grunts)
(engine rumbles)
287
00:13:37,814 --> 00:13:49,119
♪
288
00:13:49,154 --> 00:13:51,144
ah! (pained grunts)
289
00:13:54,220 --> 00:13:58,119
♪
290
00:13:58,154 --> 00:14:00,350
eloise!
291
00:14:02,814 --> 00:14:04,383
Eloise!
292
00:14:06,517 --> 00:14:08,053
- Got three Wednesday meetings.
293
00:14:08,088 --> 00:14:09,878
One of them is 20 clicks away
294
00:14:09,913 --> 00:14:11,317
from where wyllanne used to
live, so I doubt it that's one.
295
00:14:11,352 --> 00:14:12,845
What about this one?
296
00:14:14,946 --> 00:14:18,218
- Uh, well that is a men's
group.
297
00:14:18,253 --> 00:14:20,383
But I found one that meets
every Wednesday
298
00:14:20,418 --> 00:14:22,449
at a community centre
on delman drive,
299
00:14:22,484 --> 00:14:24,878
so my money is on this one.
300
00:14:24,913 --> 00:14:26,053
- Let's do it!
(briefcase rattles)
301
00:14:27,253 --> 00:14:29,185
- let's do... Um, sorry,
302
00:14:29,220 --> 00:14:31,350
but this is uh,
this is my case.
303
00:14:31,385 --> 00:14:33,746
- Well, if someone there knows
who killed wyllanne rai,
304
00:14:33,781 --> 00:14:36,053
it would exonerate oshae.
I have a moral obligation.
305
00:14:37,418 --> 00:14:40,350
- Okay, so you wanna go crash
a recovery meeting with me.
306
00:14:40,385 --> 00:14:42,812
- Yeah. Could be fun.
307
00:14:45,913 --> 00:14:48,713
(clicks tongue)
- okay, all right.
308
00:14:48,748 --> 00:14:50,779
Just don't step on my toes.
309
00:14:50,814 --> 00:14:52,251
(footsteps thud)
- (chuckles)
310
00:14:52,286 --> 00:14:53,779
(door latch clicks)
311
00:14:55,781 --> 00:14:56,878
(liam crashes to ground,
grunts)
312
00:14:58,088 --> 00:14:59,548
eloise!
313
00:15:03,418 --> 00:15:05,119
(vomits violently, coughs)
314
00:15:07,946 --> 00:15:10,185
(spits, sniffles)
315
00:15:10,220 --> 00:15:12,515
(pants, coughs)
316
00:15:12,550 --> 00:15:14,185
(foliage crunches underfoot)
317
00:15:14,220 --> 00:15:15,944
(grunting, coughing)
318
00:15:20,012 --> 00:15:21,944
(foliage crunches underfoot)
319
00:15:21,979 --> 00:15:24,416
(breathes heavily)
320
00:15:24,451 --> 00:15:31,416
♪
321
00:15:31,451 --> 00:15:34,515
(foliage crunches underfoot)
322
00:15:34,550 --> 00:15:36,845
eloise!
323
00:15:36,880 --> 00:15:41,845
♪
324
00:15:41,880 --> 00:15:44,416
eloise!
325
00:15:44,451 --> 00:15:46,284
(foliage crunches underfoot)
326
00:15:46,319 --> 00:15:51,119
♪
327
00:15:51,154 --> 00:15:53,086
eloise!
328
00:15:53,121 --> 00:15:55,317
♪
329
00:15:55,352 --> 00:15:57,350
(breathes heavily)
330
00:15:59,045 --> 00:16:00,911
(footsteps thud)
331
00:16:01,913 --> 00:16:03,911
(children play nearby)
332
00:16:08,253 --> 00:16:10,350
mason: Just wanted to start
by encouraging all of you
333
00:16:10,385 --> 00:16:12,911
to share your personal
experiences with us today.
334
00:16:14,847 --> 00:16:17,317
So, you know,
don't hold back. First--
335
00:16:18,946 --> 00:16:20,977
- okay, let's uh, let's try
to talk to people
336
00:16:21,012 --> 00:16:22,845
after the meeting.
337
00:16:22,880 --> 00:16:24,185
Mason: ...Someone who is
celebrating a milestone.
338
00:16:24,220 --> 00:16:26,185
- We gotta be sly, because
I'm guessing most of them
339
00:16:26,220 --> 00:16:27,581
have issues with authority.
- Yeah.
340
00:16:27,616 --> 00:16:29,548
- Shh!
- Sorry.
341
00:16:29,583 --> 00:16:30,944
Mason: Would you like to share
with the group?
342
00:16:32,847 --> 00:16:35,284
- Hi, my name is kai,
343
00:16:35,319 --> 00:16:37,350
and I'm an addict.
344
00:16:37,385 --> 00:16:39,416
Group: Hi, kai.
345
00:16:39,451 --> 00:16:41,449
- Today is my medallion.
346
00:16:41,484 --> 00:16:43,449
One year clean and sober.
347
00:16:43,484 --> 00:16:45,911
(applause)
348
00:16:50,913 --> 00:16:53,416
it definitely hasn't been easy,
349
00:16:53,451 --> 00:16:55,482
and if it wasn't for all you,
350
00:16:55,517 --> 00:16:57,119
I'd be on day one
351
00:16:57,154 --> 00:16:59,845
instead of day 365.
352
00:17:01,352 --> 00:17:03,119
- Yeah, but it's that
commitment to being clean
353
00:17:03,154 --> 00:17:05,119
that has kept you clean, kai.
354
00:17:05,154 --> 00:17:07,251
I mean, we all saw you hit
your rock bottom right here,
355
00:17:07,286 --> 00:17:09,812
but we also watched you
bounce right back up again.
356
00:17:12,187 --> 00:17:13,581
- I wish freddy could be here
with me right now.
357
00:17:16,154 --> 00:17:18,152
He was like a brother to me.
358
00:17:18,187 --> 00:17:20,053
He's the one who made me
start coming to this group.
359
00:17:22,418 --> 00:17:23,911
When he fell, (sniffs)
360
00:17:25,121 --> 00:17:27,086
I nearly fell, too.
361
00:17:27,121 --> 00:17:29,515
- Hey, he'd be so proud
of you, kai.
362
00:17:31,253 --> 00:17:33,010
- (chuckles sadly)
363
00:17:33,045 --> 00:17:35,020
- can't help but see a couple
new faces in the back, there.
364
00:17:36,187 --> 00:17:38,284
Would either one of you like to
come up, share with the group?
365
00:17:38,319 --> 00:17:40,317
Jenny: Uh...
366
00:17:41,352 --> 00:17:43,317
- It's your case.
367
00:17:43,352 --> 00:17:49,350
♪
368
00:17:53,550 --> 00:17:55,878
- hi, I'm uh,
369
00:17:55,913 --> 00:17:57,515
I'm jenny cooper,
370
00:17:57,550 --> 00:17:59,020
and I'm uh...
371
00:18:01,154 --> 00:18:02,548
The coroner.
372
00:18:02,583 --> 00:18:04,383
I'm investigating a death.
373
00:18:05,616 --> 00:18:07,845
(foliage crunches underfoot)
374
00:18:09,517 --> 00:18:11,911
(breathes heavily)
375
00:18:14,913 --> 00:18:16,911
(eloise whinnies in distance)
376
00:18:16,946 --> 00:18:18,251
(breathes heavily)
(eloise whinnies)
377
00:18:18,286 --> 00:18:20,416
(sighs)
378
00:18:20,451 --> 00:18:22,548
(breathes heavily)
379
00:18:22,583 --> 00:18:24,185
hey.
380
00:18:26,484 --> 00:18:28,251
Hey.
381
00:18:28,286 --> 00:18:30,416
(footsteps crunch)
382
00:18:34,253 --> 00:18:36,284
come here, huh?
383
00:18:36,319 --> 00:18:37,647
Hey.
384
00:18:42,715 --> 00:18:44,251
Wait, whoa! Wait.
- (eloise neighs)
385
00:18:44,286 --> 00:18:45,911
wait.
(eloise snorts nervously)
386
00:18:49,979 --> 00:18:51,614
(shocked exhale)
387
00:18:54,352 --> 00:18:57,086
oh, no. Oh no.
388
00:18:57,121 --> 00:18:59,284
Oh, it's okay.
Okay, okay.
389
00:18:59,319 --> 00:19:00,680
I'll take care of it.
390
00:19:00,715 --> 00:19:02,614
It's all right.
391
00:19:02,649 --> 00:19:04,911
There you go.
Yeah, baby.
392
00:19:04,946 --> 00:19:06,515
There you go.
393
00:19:08,385 --> 00:19:10,482
Mason: Jenny cooper?
394
00:19:10,517 --> 00:19:13,185
You're coming to our meeting
under a false pretext,
395
00:19:13,220 --> 00:19:16,152
well, kinda compromises
the safety of the space.
396
00:19:16,187 --> 00:19:18,152
- Sorry, I, I, I understand.
397
00:19:19,352 --> 00:19:21,713
Um, I need to show you
a photo of a decedent,
398
00:19:21,748 --> 00:19:23,680
and I, I'd like to know,
do you, do you know this man?
399
00:19:25,012 --> 00:19:26,977
He had a one-day chip
in his pocket.
400
00:19:27,012 --> 00:19:28,977
No other form
of identification.
401
00:19:29,012 --> 00:19:30,482
- That's trent.
402
00:19:30,517 --> 00:19:32,548
- Trent uh, wilner.
403
00:19:32,583 --> 00:19:34,383
That was his last name, right?
404
00:19:34,418 --> 00:19:36,515
He came to the meetings
pretty regularly.
405
00:19:36,550 --> 00:19:39,152
- I mean trent, he really
wanted to get clean,
406
00:19:39,187 --> 00:19:41,548
but he could never commit
for more than a day or two.
407
00:19:43,418 --> 00:19:45,581
- Have you seen this before?
- No.
408
00:19:46,979 --> 00:19:49,284
- No. Sorry.
409
00:19:49,319 --> 00:19:51,152
- It's okay. Thank you.
410
00:19:52,748 --> 00:19:55,218
- You two really have no idea
what any of us
411
00:19:55,253 --> 00:19:57,152
have been through, do you?
412
00:19:57,187 --> 00:19:59,317
I mean, this space that we hold
for one another here,
413
00:19:59,352 --> 00:20:01,713
it's sacred.
414
00:20:02,715 --> 00:20:04,152
- I understand.
415
00:20:05,385 --> 00:20:07,515
- Please don't come back.
416
00:20:07,550 --> 00:20:08,713
(footsteps recede)
417
00:20:11,220 --> 00:20:13,515
(low hum of chatter)
418
00:20:13,550 --> 00:20:19,581
♪
419
00:20:19,616 --> 00:20:21,548
(plastic crinkles)
420
00:20:24,187 --> 00:20:25,647
jenny: Wait.
421
00:20:27,616 --> 00:20:29,977
Kai? Kai!
- Leave me alone.
422
00:20:30,012 --> 00:20:31,449
- Can I talk to you, please?
Look, I'm not the police.
423
00:20:31,484 --> 00:20:33,185
You don't have to talk to me,
424
00:20:33,220 --> 00:20:35,482
but I could really use
your help.
425
00:20:35,517 --> 00:20:38,317
We found a john doe
in the alley.
426
00:20:38,352 --> 00:20:40,515
It was an overdose
and we think it's trent,
427
00:20:40,550 --> 00:20:43,185
from your group.
- Yeah, so?
428
00:20:43,220 --> 00:20:46,350
- So, we think his death might
be related to wyllanne's
429
00:20:46,385 --> 00:20:48,383
and she was also
in your group, right?
430
00:20:48,418 --> 00:20:50,581
- Yeah, but her boyfriend
killed her. He confessed, so.
431
00:20:50,616 --> 00:20:52,515
- So, she had the same burn
mark on her wrist...
432
00:20:53,814 --> 00:20:55,713
As you do.
433
00:20:55,748 --> 00:20:57,317
Trent had it too, right,
so they both had the marks,
434
00:20:57,352 --> 00:20:58,779
they're both dead,
435
00:20:58,814 --> 00:21:01,251
it doesn't feel like
a coincidence, kai.
436
00:21:01,286 --> 00:21:03,185
Look, can you just tell me
what it means?
437
00:21:03,220 --> 00:21:05,251
I mean, did somebody,
did somebody give it to you?
438
00:21:05,286 --> 00:21:07,185
(ominous music)
439
00:21:07,220 --> 00:21:09,086
(mask rustles)
440
00:21:10,715 --> 00:21:12,053
kai, can you just--
(door latch clicks)
441
00:21:16,385 --> 00:21:18,350
(door creaks shut)
damn!
442
00:21:22,088 --> 00:21:23,515
(birds chirp)
443
00:21:23,550 --> 00:21:26,680
(foliage crunches underfoot)
444
00:21:28,154 --> 00:21:30,383
(toolbox rattles, grunts)
445
00:21:33,550 --> 00:21:37,119
♪
446
00:21:37,154 --> 00:21:38,614
- okay.
447
00:21:41,088 --> 00:21:43,515
Yeah.
448
00:21:43,550 --> 00:21:45,119
(water trickles)
(eloise snorts nervously)
449
00:21:45,154 --> 00:21:47,449
- yeah. Okay, okay.
450
00:21:47,484 --> 00:21:49,185
Shh! Shh! Shh!
451
00:21:51,748 --> 00:21:53,416
Yeah...
452
00:21:53,451 --> 00:21:56,053
(engine rattles and hisses)
453
00:21:58,253 --> 00:21:59,746
(car hood pops)
454
00:22:03,451 --> 00:22:09,548
♪
455
00:22:09,583 --> 00:22:11,449
(effort grunt)
456
00:22:11,484 --> 00:22:13,152
(steam hisses, coughing)
457
00:22:14,352 --> 00:22:16,614
okay, it's not that bad.
458
00:22:18,484 --> 00:22:20,482
(phone chimes)
- hey,
459
00:22:20,517 --> 00:22:22,152
I thought you said you
were gonna turn that off.
460
00:22:22,187 --> 00:22:24,251
- I, I, I just forgot.
461
00:22:24,286 --> 00:22:28,086
I just... Okay, take it.
Take it.
462
00:22:28,121 --> 00:22:29,746
What are those?
463
00:22:29,781 --> 00:22:31,251
- Whadda ya think?
464
00:22:31,286 --> 00:22:33,251
- Oof! They're hot!
465
00:22:33,286 --> 00:22:34,746
Yeah! (chuckles)
466
00:22:34,781 --> 00:22:37,152
I figured you for... A 12?
467
00:22:39,286 --> 00:22:41,515
- Oh, you cannot be serious!
468
00:22:41,550 --> 00:22:43,383
- I am serious.
469
00:22:43,418 --> 00:22:45,086
- I haven't put on a pair
of roller skates
470
00:22:45,121 --> 00:22:46,779
since I was a teenager.
471
00:22:46,814 --> 00:22:52,284
♪
472
00:22:52,319 --> 00:22:54,119
(muffled laughter)
473
00:22:54,154 --> 00:22:56,119
donovan: Okay, here we go!
474
00:22:56,154 --> 00:22:57,680
(laughs)
475
00:22:59,418 --> 00:23:01,152
(laughing)
476
00:23:01,187 --> 00:23:08,185
♪
477
00:23:09,847 --> 00:23:11,647
(wheels rattle)
478
00:23:12,847 --> 00:23:15,482
- can't remember the last
time I had this much fun.
479
00:23:15,517 --> 00:23:17,614
- I don't think you're
keeping the right company.
480
00:23:19,187 --> 00:23:20,845
- Touché! (laughs)
481
00:23:26,253 --> 00:23:27,845
- have you made a decision
about the surgery?
482
00:23:29,253 --> 00:23:30,779
- No, not yet.
483
00:23:30,814 --> 00:23:32,647
But I feel great!
484
00:23:32,682 --> 00:23:34,383
I mean, best I've felt
in a long time, actually.
485
00:23:34,418 --> 00:23:37,251
And maybe if I don't have
the surgery,
486
00:23:37,286 --> 00:23:38,779
I'll be fine.
487
00:23:40,550 --> 00:23:42,845
- You have a hole in
your spine, donovan.
488
00:23:42,880 --> 00:23:44,713
- Swiss cheese has holes.
489
00:23:44,748 --> 00:23:45,812
Bagels have holes.
490
00:23:47,253 --> 00:23:49,647
Golf courses have holes.
(laughs)
491
00:23:51,187 --> 00:23:53,416
come on, it's my day off.
492
00:23:53,451 --> 00:23:55,449
- Says the man who's married
to his work.
493
00:23:56,649 --> 00:23:58,680
Is that why you don't
have kids?
494
00:23:58,715 --> 00:24:00,680
- You are not gonna take it
easy on me, are you?
495
00:24:00,715 --> 00:24:02,218
- Would you like me if I did?
496
00:24:03,418 --> 00:24:06,152
- All right then,
what about you?
497
00:24:06,187 --> 00:24:08,185
Do you want kids?
498
00:24:08,220 --> 00:24:09,779
- I like kids.
499
00:24:09,814 --> 00:24:11,713
- Mm-hmm?
500
00:24:11,748 --> 00:24:14,185
- I've lived a less-than
conventional life
501
00:24:14,220 --> 00:24:16,449
and I love it.
502
00:24:16,484 --> 00:24:18,713
I've been able to make
a living off of my art
503
00:24:18,748 --> 00:24:20,680
and I get to travel, and...
504
00:24:20,715 --> 00:24:22,581
I get to do things
at my own pace.
505
00:24:24,385 --> 00:24:26,416
But who knows, right?
506
00:24:29,385 --> 00:24:30,944
Shall we let fate decide?
507
00:24:30,979 --> 00:24:32,779
- Hmm, all right.
508
00:24:35,550 --> 00:24:37,383
(fortune cookies rattle)
509
00:24:37,418 --> 00:24:39,416
(breathes nervously)
510
00:24:39,451 --> 00:24:40,911
(fortune cookie cracks)
511
00:24:43,220 --> 00:24:44,515
(papers rustle)
512
00:24:50,319 --> 00:24:51,878
- aren't you gonna read it?
513
00:24:51,913 --> 00:24:53,845
- No, you have to read it
in private,
514
00:24:53,880 --> 00:24:55,515
otherwise it doesn't come true.
515
00:24:55,550 --> 00:24:57,548
- Uh, that is not a thing.
516
00:24:57,583 --> 00:24:59,944
- Oh, are you gonna take
that risk?
517
00:25:01,946 --> 00:25:03,944
- Hmm.
518
00:25:03,979 --> 00:25:05,878
(paper crinkles)
519
00:25:05,913 --> 00:25:07,317
- ugh! (grunts)
520
00:25:10,319 --> 00:25:12,614
(breathes heavily)
521
00:25:14,649 --> 00:25:16,746
(engine sputters)
522
00:25:16,781 --> 00:25:18,812
ah! Come on!
523
00:25:18,847 --> 00:25:20,350
Come on!
524
00:25:20,385 --> 00:25:22,581
(sighs, exasperated)
525
00:25:22,616 --> 00:25:23,944
(night insects buzz)
526
00:25:23,979 --> 00:25:27,185
(breathes heavily)
527
00:25:32,583 --> 00:25:35,383
(engine sputters and starts)
oh!
528
00:25:35,418 --> 00:25:36,845
(happy gasps)
529
00:25:38,781 --> 00:25:40,218
okay.
530
00:25:41,451 --> 00:25:43,581
(hood slams closed)
531
00:25:43,616 --> 00:25:45,284
whoa, whoa.
532
00:25:45,319 --> 00:25:47,944
Ow! Ow!
533
00:25:47,979 --> 00:25:50,746
(pained grunts)
534
00:25:54,451 --> 00:25:56,416
(wincing)
535
00:25:58,517 --> 00:26:00,416
(breathes heavily)
536
00:26:08,715 --> 00:26:11,251
(pained grunts)
537
00:26:17,286 --> 00:26:19,548
(short, sharp breaths)
538
00:26:23,012 --> 00:26:25,548
(grunts) agh!
539
00:26:27,045 --> 00:26:29,350
(short, sharp breaths)
540
00:26:30,484 --> 00:26:33,284
(grunting)
541
00:26:33,319 --> 00:26:34,779
(short, sharp breaths)
agh!
542
00:26:37,045 --> 00:26:38,944
Alphonse: Good night!
543
00:26:38,979 --> 00:26:41,317
- Toronto has too many
opioid deaths.
544
00:26:41,352 --> 00:26:43,449
- Yeah, that's why we call it
an epidemic.
545
00:26:44,847 --> 00:26:46,317
Oh, okay.
546
00:26:46,352 --> 00:26:47,944
All right, this...
547
00:26:47,979 --> 00:26:49,647
This is interesting.
548
00:26:49,682 --> 00:26:51,911
Uh, freddy bullard,
he died of an od
549
00:26:51,946 --> 00:26:54,317
and his medical record says
that he was on dialysis
550
00:26:54,352 --> 00:26:56,317
the night before he died.
551
00:26:56,352 --> 00:26:58,482
- He gets out of the hospital,
where a machine
552
00:26:58,517 --> 00:26:59,779
is doing what his kidneys can't,
and he gets high.
553
00:26:59,814 --> 00:27:01,812
- Yeah, but that is not
the interesting part.
554
00:27:03,012 --> 00:27:05,449
- He had the spiral.
- Mm-hmm.
555
00:27:05,484 --> 00:27:08,581
Impaired kidney function
can be a result of dehydration
556
00:27:08,616 --> 00:27:11,449
and trent, our john doe
in the alleyway,
557
00:27:11,484 --> 00:27:13,449
he had symptoms of dehydration.
558
00:27:13,484 --> 00:27:16,383
I didn't think
it was severe at first,
559
00:27:16,418 --> 00:27:18,581
but now, I'm not so sure.
560
00:27:18,616 --> 00:27:20,680
- Okay, so if it's extreme,
what does that mean?
561
00:27:20,715 --> 00:27:22,845
- It means something
very weird is going on.
562
00:27:24,088 --> 00:27:25,581
- Interesting.
(footsteps recede)
563
00:27:26,880 --> 00:27:28,449
(water trickles)
(winces)
564
00:27:28,484 --> 00:27:30,482
(sharp exhales)
(cap rattles)
565
00:27:31,550 --> 00:27:33,010
(exhales)
566
00:27:33,045 --> 00:27:34,713
(pained grunts)
567
00:27:38,913 --> 00:27:40,548
(tape zips)
568
00:27:45,045 --> 00:27:47,053
(sharp exhale)
569
00:27:51,088 --> 00:27:52,548
(breathes shakily)
570
00:28:00,154 --> 00:28:01,647
(bottle clinks)
571
00:28:01,682 --> 00:28:03,779
(grunts)
572
00:28:06,550 --> 00:28:11,746
♪
573
00:28:11,781 --> 00:28:13,119
(breathes shakily)
574
00:28:13,154 --> 00:28:14,812
(eloise neighs)
575
00:28:16,154 --> 00:28:18,845
(eloise neighs)
576
00:28:18,880 --> 00:28:21,119
(breathes shakily)
577
00:28:21,154 --> 00:28:23,119
(eloise snorts)
578
00:28:23,154 --> 00:28:25,581
(grunts, footsteps crunch)
579
00:28:28,012 --> 00:28:33,878
♪
580
00:28:33,913 --> 00:28:35,911
(eloise snorts)
581
00:28:35,946 --> 00:28:37,746
- hey.
582
00:28:37,781 --> 00:28:39,614
Shh, shh, shh.
583
00:28:43,583 --> 00:28:45,878
(eloise snorts)
584
00:28:45,913 --> 00:28:47,581
- yeah.
585
00:28:47,616 --> 00:28:55,779
♪
586
00:28:55,814 --> 00:28:57,845
(eloise snorts)
587
00:28:57,880 --> 00:29:01,416
- (sniffs) okay.
588
00:29:06,847 --> 00:29:08,548
(rope zips)
589
00:29:11,045 --> 00:29:14,086
we're gonna make it, eloise.
Come on.
590
00:29:17,517 --> 00:29:19,779
- There is lesions
on the kidney.
591
00:29:21,847 --> 00:29:24,086
It's not just dehydration,
that's hyperthermia.
592
00:29:25,121 --> 00:29:26,911
Okay, so at some point,
593
00:29:26,946 --> 00:29:29,482
trent was exposed to extreme
heat before he died.
594
00:29:31,088 --> 00:29:32,779
- I've been to some pretty
intense sweats,
595
00:29:32,814 --> 00:29:35,944
but that's ceremony.
No one's ever died.
596
00:29:35,979 --> 00:29:37,977
- Yeah, and I'm assuming
you weren't on mushrooms
597
00:29:38,012 --> 00:29:39,911
when you did it.
- No.
598
00:29:39,946 --> 00:29:42,119
That's more like a peyote
ceremony.
599
00:29:43,814 --> 00:29:45,779
- What if somebody combined
them together?
600
00:29:45,814 --> 00:29:47,779
- Wouldn't be the first time
our cultural practices
601
00:29:47,814 --> 00:29:50,515
have been co-opted.
- Yeah.
602
00:29:52,121 --> 00:29:54,548
Okay, so what if kai's
recovery group
603
00:29:54,583 --> 00:29:57,647
tried to create some sort
of extreme detox?
604
00:30:00,088 --> 00:30:03,614
- You said their meeting
was in a community centre?
605
00:30:03,649 --> 00:30:05,515
Was there a pool?
- Mm-hmm.
606
00:30:06,748 --> 00:30:08,779
- Maybe there's a sauna.
607
00:30:08,814 --> 00:30:13,416
♪
608
00:30:15,616 --> 00:30:17,515
- we had an accident and uh...
609
00:30:19,715 --> 00:30:21,911
She got loose.
610
00:30:21,946 --> 00:30:23,713
- Just a scratch.
611
00:30:23,748 --> 00:30:25,515
- Oh, yeah? Good.
612
00:30:26,484 --> 00:30:28,185
(eloise breathes heavily)
613
00:30:29,583 --> 00:30:32,449
all right.
I'll step out and uh,
614
00:30:32,484 --> 00:30:34,515
let you do what you need to do.
615
00:30:34,550 --> 00:30:37,482
- I think eloise would
like you to stay.
616
00:30:37,517 --> 00:30:39,614
You two look like you've
been to war and back.
617
00:30:39,649 --> 00:30:42,086
She trusts you.
- She does?
618
00:30:42,121 --> 00:30:44,053
- Here, give her this
619
00:30:44,088 --> 00:30:45,482
while I give her a shot
of antibiotics.
620
00:30:47,088 --> 00:30:48,845
- Hey, want some?
621
00:30:48,880 --> 00:30:51,152
(eloise snorts)
622
00:30:51,187 --> 00:30:53,152
- yeah, that's it. That's it.
623
00:30:54,550 --> 00:30:57,119
I was in uh, horse therapy.
624
00:30:57,154 --> 00:30:59,152
- Oh, yeah?
- Yeah.
625
00:30:59,187 --> 00:31:00,713
- I've heard that works!
626
00:31:00,748 --> 00:31:02,977
They say the horse
is like a mirror, right?
627
00:31:03,012 --> 00:31:04,812
- Yeah.
- You like what you see back?
628
00:31:07,253 --> 00:31:09,152
- She was afraid.
629
00:31:09,187 --> 00:31:12,152
♪
630
00:31:12,187 --> 00:31:14,614
(gentle pats)
631
00:31:14,649 --> 00:31:16,614
okay.
632
00:31:16,649 --> 00:31:18,548
You have a good life now.
633
00:31:18,583 --> 00:31:21,152
(eloise snorts)
634
00:31:21,187 --> 00:31:23,548
I wish I could be there
to see it.
635
00:31:23,583 --> 00:31:25,515
(footsteps thud away)
636
00:31:28,220 --> 00:31:30,548
(door opens)
637
00:31:30,583 --> 00:31:32,515
(phone rings)
638
00:31:32,550 --> 00:31:34,680
(door closes,
car alarm beeps on)
639
00:31:36,946 --> 00:31:40,053
malik: Yo, hey!
- Hey, you find kai yet?
640
00:31:40,088 --> 00:31:41,878
- No, she hasn't gone back
to her apartment yet,
641
00:31:41,913 --> 00:31:43,548
but I'll keep looking.
642
00:31:43,583 --> 00:31:45,152
I've got officers checking in
with her friends.
643
00:31:45,187 --> 00:31:47,010
- Thanks.
644
00:31:47,045 --> 00:31:48,482
(footsteps stop abruptly)
645
00:31:50,781 --> 00:31:53,152
kai's helmet.
I think she might be here.
646
00:31:53,187 --> 00:31:55,010
(footsteps thud)
647
00:31:55,045 --> 00:31:56,647
- what's your theory?
648
00:31:56,682 --> 00:31:58,614
- Uh, that they were using
magic mushrooms
649
00:31:58,649 --> 00:32:01,152
and extreme heat to speed up
the detox process.
650
00:32:01,187 --> 00:32:03,010
- This seems counterproductive
for addicts
651
00:32:03,045 --> 00:32:05,185
to be using hallucinogens, no?
- Door's open.
652
00:32:06,220 --> 00:32:07,746
(traffic rumbles by)
653
00:32:09,220 --> 00:32:11,152
- malik,
I'm gonna call you back.
654
00:32:11,187 --> 00:32:12,581
- Wait, hey!
Hang on... Hang on a sec.
655
00:32:14,748 --> 00:32:16,680
- You're something,
you know that?
656
00:32:16,715 --> 00:32:18,548
- (chuckles) don't you mean
something else?
657
00:32:18,583 --> 00:32:20,581
(chuckles)
658
00:32:23,121 --> 00:32:26,086
- hey.
- You've earned this.
659
00:32:27,979 --> 00:32:30,086
(phone chimes)
- here.
660
00:32:30,121 --> 00:32:32,119
All right,
gimme a quick second, here.
661
00:32:33,616 --> 00:32:35,515
Malik: Mac? There's a fire.
662
00:32:36,649 --> 00:32:38,878
- (sighs) this is why
I don't take days off.
663
00:32:38,913 --> 00:32:40,218
All right, I gotta go.
664
00:32:40,253 --> 00:32:41,878
- Yeah, I've got work to do.
665
00:32:41,913 --> 00:32:43,548
- All right, um,
I, I'll call ya later.
666
00:32:43,583 --> 00:32:45,086
- Yeah, you will!
667
00:32:46,781 --> 00:32:49,218
(footsteps shuffle)
- kai?
668
00:32:49,253 --> 00:32:51,251
(ominous music)
669
00:32:53,649 --> 00:32:55,251
(door clunks open)
670
00:32:56,253 --> 00:32:58,713
(footsteps thud slowly)
671
00:32:58,748 --> 00:33:05,911
♪
672
00:33:05,946 --> 00:33:07,350
(door slams shut)
673
00:33:07,385 --> 00:33:09,581
(startled exhale)
674
00:33:11,286 --> 00:33:12,977
(footsteps thud)
675
00:33:13,012 --> 00:33:15,185
(bang in distance)
676
00:33:17,781 --> 00:33:20,152
(footsteps quicken)
677
00:33:22,187 --> 00:33:23,581
(water dripping)
678
00:33:27,154 --> 00:33:29,548
kai?
679
00:33:30,352 --> 00:33:32,647
(door latch clicks)
kai?
680
00:33:32,682 --> 00:33:34,845
Hey, kai, can you hear me?
681
00:33:34,880 --> 00:33:36,251
(coughs)
682
00:33:38,187 --> 00:33:39,812
- is she okay?
What's going on?
683
00:33:39,847 --> 00:33:41,614
- No, she's, she's not okay.
We need the ambulance
684
00:33:41,649 --> 00:33:43,746
right away, otherwise
she's not gonna make it.
685
00:33:43,781 --> 00:33:45,614
You're gonna help me
get her out of here, first.
686
00:33:45,649 --> 00:33:47,284
(door slams closed,
lock clunks)
687
00:33:47,319 --> 00:33:50,119
- hey, mason! Mason, no!
Open the door.
688
00:33:50,154 --> 00:33:52,152
Mason, open the door!
689
00:33:53,319 --> 00:33:56,218
(engine rumbles)
690
00:33:56,253 --> 00:33:58,020
(indistinct police
radio chatter)
691
00:33:59,220 --> 00:34:01,779
- kai got her medallion
because of me,
692
00:34:01,814 --> 00:34:03,779
and then you went and you
put her ideas in her head,
693
00:34:03,814 --> 00:34:05,680
and she started accusing me?
694
00:34:05,715 --> 00:34:07,614
It wasn't my fault,
what happened to them.
695
00:34:07,649 --> 00:34:09,647
- Mm-hmm.
696
00:34:09,682 --> 00:34:12,218
- Trent and freddy, wyllanne,
I tried to resuscitate her.
697
00:34:12,253 --> 00:34:14,383
- That's okay, mason,
just open the door. Okay?
698
00:34:14,418 --> 00:34:16,251
It's okay.
- I'm sorry, I'm so sorry.
699
00:34:16,286 --> 00:34:18,185
I've never intentionally
hurt anybody.
700
00:34:18,220 --> 00:34:20,812
I'm trying to save them.
701
00:34:20,847 --> 00:34:23,317
I'm doing good work here;
you have to understand that.
702
00:34:23,352 --> 00:34:25,185
(engine rumbles)
703
00:34:25,220 --> 00:34:26,845
(indistinct police
radio chatter)
704
00:34:29,946 --> 00:34:36,218
♪
705
00:34:36,253 --> 00:34:38,944
malik: Hey. Hey, mac,
the door's locked.
706
00:34:38,979 --> 00:34:40,878
We gotta go around back.
- All right.
707
00:34:44,946 --> 00:34:46,185
(door shuts)
708
00:34:46,220 --> 00:34:48,317
(grass crunches)
709
00:34:48,352 --> 00:34:49,185
donovan: There's jenny's car.
- Yeah.
710
00:34:51,682 --> 00:34:54,010
Okay.
711
00:34:54,045 --> 00:34:55,713
Hey, I knew it.
I knew it!
712
00:34:55,748 --> 00:34:57,713
- You knew what?
713
00:34:57,748 --> 00:34:59,878
- When jenny called, this suv
was in the background.
714
00:34:59,913 --> 00:35:02,317
Last night, a witness said
they saw a burgundy suv
715
00:35:02,352 --> 00:35:04,119
near the alley where
trent wilner was dumped.
716
00:35:04,154 --> 00:35:06,218
- Door's open.
- Yeah! I see that!
717
00:35:08,121 --> 00:35:10,086
(footsteps thud quickly)
718
00:35:10,121 --> 00:35:12,086
- clear.
- All right.
719
00:35:12,121 --> 00:35:13,746
(footsteps thud quickly)
720
00:35:16,352 --> 00:35:20,416
♪
721
00:35:20,451 --> 00:35:22,185
(loud bang in distance)
- I hear something!
722
00:35:22,220 --> 00:35:23,746
- Yeah!
- This way. Clear!
723
00:35:27,913 --> 00:35:30,086
(banging)
724
00:35:30,121 --> 00:35:32,053
jenny: Mason! Mason!
725
00:35:32,088 --> 00:35:33,944
Mason, open the door!
726
00:35:33,979 --> 00:35:35,713
(door opens)
- hey.
727
00:35:35,748 --> 00:35:37,053
Donovan: Go find jenny!
I'll cut him off out back.
728
00:35:37,088 --> 00:35:38,218
- Gotcha!
729
00:35:40,045 --> 00:35:41,680
(breathes heavily)
730
00:35:42,880 --> 00:35:44,911
- mason, please!
731
00:35:44,946 --> 00:35:46,383
(banging loudly)
732
00:35:46,418 --> 00:35:48,977
(door opens)
733
00:35:49,012 --> 00:35:50,911
(running footsteps thud)
734
00:35:50,946 --> 00:35:55,779
♪
735
00:35:55,814 --> 00:35:57,449
(panting)
736
00:35:57,484 --> 00:36:01,251
♪
737
00:36:01,286 --> 00:36:02,911
(struggling grunts)
- come here.
738
00:36:02,946 --> 00:36:05,119
(crashes heavily)
739
00:36:05,154 --> 00:36:07,053
- mason, open the door!
740
00:36:07,088 --> 00:36:09,218
(glass shatters)
741
00:36:10,781 --> 00:36:12,977
(latch creaks)
- jenny! Jenny!
742
00:36:16,121 --> 00:36:17,944
(grunting and struggling)
743
00:36:19,319 --> 00:36:21,053
malik: Jenny!
- Malik!
744
00:36:21,088 --> 00:36:22,911
- Yeah.
- Here, help me.
745
00:36:22,946 --> 00:36:25,086
- I got it, I got it.
- Yeah.
746
00:36:26,220 --> 00:36:29,152
Hey. Kai? Hey.
Sweetie, kai? Kai?
747
00:36:29,187 --> 00:36:31,977
Have a seat. Honey? Hey.
748
00:36:32,012 --> 00:36:34,812
- I should have known.
(sighs)
749
00:36:34,847 --> 00:36:36,911
mason gave me this right
750
00:36:36,946 --> 00:36:38,284
at the start of my treatment.
751
00:36:39,880 --> 00:36:41,383
I didn't know people were dying.
752
00:36:41,418 --> 00:36:43,185
- It's okay, honey,
it's not your fault.
753
00:36:43,220 --> 00:36:45,317
- I feel so stupid
for believing in him.
754
00:36:45,352 --> 00:36:48,350
- We've gotta get her upstairs.
Come on.
755
00:36:48,385 --> 00:36:50,086
Malik: Let's go. Let's go!
Gotcha.
756
00:36:50,121 --> 00:36:51,449
(breathes heavily)
757
00:36:51,484 --> 00:36:53,317
- do you have anything
sharp in your pockets?
758
00:36:53,352 --> 00:36:54,944
Mason: No.
- No?
759
00:36:54,979 --> 00:36:56,449
(pats body)
760
00:36:59,088 --> 00:37:00,449
what's this?
761
00:37:04,187 --> 00:37:07,317
- Hello? Yeah, I need an
ambulance at 44 delman drive.
762
00:37:07,352 --> 00:37:08,977
Now! Yes!
763
00:37:10,220 --> 00:37:12,416
- You guys okay?
- Yeah! She needs hydration.
764
00:37:12,451 --> 00:37:15,119
There's a, there's a bottle
of water in my car!
765
00:37:15,154 --> 00:37:16,977
- I'm coming, mac!
- Here.
766
00:37:17,012 --> 00:37:19,350
(car beeps, unlocks)
767
00:37:21,385 --> 00:37:22,878
okay. Okay, sweetie.
768
00:37:23,946 --> 00:37:25,878
- All right. Here.
769
00:37:25,913 --> 00:37:27,350
- Okay.
- Here ya go.
770
00:37:27,385 --> 00:37:28,911
- Okay, kai,
can you take a sip?
771
00:37:28,946 --> 00:37:30,185
Take a sip.
772
00:37:32,517 --> 00:37:33,944
(jenny breathes heavily)
773
00:37:35,484 --> 00:37:36,911
okay.
774
00:37:36,946 --> 00:37:38,416
- Hey, you okay?
775
00:37:39,583 --> 00:37:41,350
- I'm good. You?
776
00:37:41,385 --> 00:37:43,977
- We got our guy.
I'm great.
777
00:37:44,012 --> 00:37:45,383
(chuckles)
- yeah.
778
00:37:50,121 --> 00:37:52,152
(footsteps thud)
779
00:37:52,187 --> 00:37:53,878
(door opens)
780
00:37:54,913 --> 00:37:56,317
ah! God!
781
00:37:59,045 --> 00:38:00,878
(pained cries) ah!
782
00:38:00,913 --> 00:38:02,944
(falls heavily to ground)
783
00:38:02,979 --> 00:38:05,185
(grunts)
784
00:38:05,220 --> 00:38:06,977
(pants in pain)
785
00:38:11,946 --> 00:38:13,515
(pills rattle)
786
00:38:13,550 --> 00:38:18,284
♪
787
00:38:18,319 --> 00:38:20,251
(grunts)
788
00:38:20,286 --> 00:38:23,086
♪
789
00:38:23,121 --> 00:38:24,812
oh...
790
00:38:24,847 --> 00:38:26,812
(breathes heavily)
791
00:38:26,847 --> 00:38:28,944
(grunts in pain)
792
00:38:28,979 --> 00:38:32,185
♪
793
00:38:34,913 --> 00:38:36,383
(flutters in the wind)
794
00:38:37,847 --> 00:38:41,383
♪
795
00:38:43,286 --> 00:38:45,317
- got some uh,
good news, oshae.
796
00:38:47,012 --> 00:38:49,383
There's a connection between
dr. Cooper's case and yours.
797
00:38:49,418 --> 00:38:51,152
- What kinda connection?
798
00:38:51,187 --> 00:38:53,878
- Uh, her recovery group leader,
799
00:38:53,913 --> 00:38:56,251
he convinced wyllanne
to participate in a,
800
00:38:57,946 --> 00:38:59,581
in a dangerous treatment
801
00:38:59,616 --> 00:39:02,218
that resulted in her death.
802
00:39:02,253 --> 00:39:04,284
He was the one that
was responsible.
803
00:39:05,616 --> 00:39:07,482
It was his fault.
804
00:39:07,517 --> 00:39:09,218
Not yours.
805
00:39:09,253 --> 00:39:11,119
- You mean I didn't,
I didn't hurt her?
806
00:39:11,154 --> 00:39:13,284
- You're an innocent man,
oshae.
807
00:39:14,550 --> 00:39:17,152
And I'm gonna work my ass off
to overturn your conviction.
808
00:39:20,385 --> 00:39:22,020
(small laugh)
- thank you.
809
00:39:24,012 --> 00:39:26,152
- I did this to you,
and I'm sorry.
810
00:39:29,616 --> 00:39:31,053
- (exhales)
811
00:39:33,121 --> 00:39:36,911
♪
812
00:39:36,946 --> 00:39:38,317
- (sighs)
813
00:39:41,583 --> 00:39:43,010
we made a pretty good team.
814
00:39:43,045 --> 00:39:45,086
- Yeah. Yeah, we did.
815
00:39:45,121 --> 00:39:46,482
- You did the right thing
for a man
816
00:39:46,517 --> 00:39:48,317
who was wrongfully convicted
817
00:39:48,352 --> 00:39:50,482
and three other souls
who were murdered.
818
00:39:50,517 --> 00:39:52,317
- We... Did.
819
00:39:52,352 --> 00:39:54,284
Yeah. We did that. Um...
820
00:39:54,319 --> 00:39:56,350
- We should celebrate.
- Mm-hmm!
821
00:39:56,385 --> 00:39:57,977
- What are you doing tonight?
822
00:39:58,012 --> 00:40:00,944
♪
823
00:40:00,979 --> 00:40:02,515
(door latch clicks,
door creaks)
824
00:40:06,319 --> 00:40:08,482
- when you said crash course,
I was uh,
825
00:40:08,517 --> 00:40:10,680
I was kinda thinking
bumper cars.
826
00:40:10,715 --> 00:40:12,581
- It's a rage room.
827
00:40:12,616 --> 00:40:14,482
You come here to smash things.
828
00:40:14,517 --> 00:40:18,119
- Yeah, you uh, you do
this on your days off?
829
00:40:18,154 --> 00:40:19,911
- Yeah, it's a good way
of letting off steam.
830
00:40:19,946 --> 00:40:21,680
- (chuckles)
831
00:40:21,715 --> 00:40:24,317
you think I need to let off
some steam, do you?
832
00:40:24,352 --> 00:40:26,086
- You know, nothing bad
is gonna happen
833
00:40:26,121 --> 00:40:27,977
if you smash one thing.
834
00:40:29,121 --> 00:40:31,152
(plate shatters loudly)
835
00:40:31,187 --> 00:40:32,977
start off with
something small.
836
00:40:33,012 --> 00:40:34,449
- Okay, um...
837
00:40:36,715 --> 00:40:39,581
(smashing sounds
in the distance)
838
00:40:42,616 --> 00:40:44,581
(light thud)
839
00:40:44,616 --> 00:40:46,581
- (chuckles)
840
00:40:46,616 --> 00:40:49,317
- (exhales sharply)
841
00:40:49,352 --> 00:40:53,152
(vase shatters loudly)
- wooo! Geez! Nice!
842
00:40:53,187 --> 00:40:55,218
- (proud chuckle)
843
00:40:55,253 --> 00:40:56,977
(items shatter repeatedly)
844
00:40:59,045 --> 00:41:06,152
♪
845
00:41:06,187 --> 00:41:08,548
- there you go.
- Mm-hmm!
846
00:41:12,583 --> 00:41:14,218
- Whoa, hey, hey, hey.
- No, not um...
847
00:41:16,319 --> 00:41:17,151
Not that guy.
848
00:41:17,187 --> 00:41:19,185
- Didn't know you were
a dog person.
849
00:41:19,220 --> 00:41:20,944
(statue clunks on table)
850
00:41:20,979 --> 00:41:25,317
♪
851
00:41:25,352 --> 00:41:27,482
(muffled smash!)
852
00:41:27,517 --> 00:41:33,350
♪
853
00:41:33,385 --> 00:41:34,977
(items shatter)
854
00:41:36,781 --> 00:41:44,086
♪
855
00:41:44,121 --> 00:41:45,647
(items shatter)
856
00:41:45,682 --> 00:41:57,482
♪
857
00:41:57,517 --> 00:41:59,515
(items shatter)
858
00:41:59,550 --> 00:42:06,614
♪
859
00:42:08,616 --> 00:42:10,614
(items shatter)
860
00:42:12,220 --> 00:42:15,086
(panting heavily)
861
00:42:20,616 --> 00:42:23,086
(door creaks and closes)
862
00:42:23,121 --> 00:42:24,647
(birds chirp outside)
863
00:42:28,814 --> 00:42:30,383
(rattling at table)
864
00:42:31,550 --> 00:42:34,284
- liam!
865
00:42:35,451 --> 00:42:37,515
- I, I let him in.
Is that okay?
866
00:42:37,550 --> 00:42:40,416
- Oh, uh, yeah, dad.
Of course!
867
00:42:40,451 --> 00:42:43,086
- Because ross was sleeping,
obviously, and... You.
868
00:42:43,121 --> 00:42:45,086
- Yeah. Mm-hmm.
869
00:42:45,121 --> 00:42:47,086
- You two should
have a good chat.
870
00:42:47,121 --> 00:42:48,680
- Yeah.
- Without me here.
871
00:42:49,748 --> 00:42:52,317
I'll see you, liam.
872
00:42:52,352 --> 00:42:54,218
(tense music)
873
00:42:56,550 --> 00:42:59,251
- hi.
874
00:42:59,286 --> 00:43:01,218
- Hi.
875
00:43:01,253 --> 00:43:05,251
♪
876
00:43:07,550 --> 00:43:27,548
♪