1 00:00:01,122 --> 00:00:02,779 - Well, there is another innocent man that could 2 00:00:02,814 --> 00:00:04,713 use your help. Look into the oshae bennett case again. 3 00:00:04,748 --> 00:00:07,614 - I've been asked to review the medical evidence 4 00:00:07,649 --> 00:00:09,416 that's against you. Do you mind telling me what happened 5 00:00:09,451 --> 00:00:10,746 the night wyllanne died? 6 00:00:10,781 --> 00:00:12,746 - No, I haven't scheduled my pre-op appointment yet. 7 00:00:12,781 --> 00:00:14,746 Um, let me check my calendar. 8 00:00:14,781 --> 00:00:15,814 - I'd like to stay on. 9 00:00:15,849 --> 00:00:18,812 - This isn't a place to hide from your problems. 10 00:00:18,847 --> 00:00:20,515 - I hate that I'm mixed. 11 00:00:20,550 --> 00:00:22,515 - Your racial identity is not a burden. 12 00:00:22,550 --> 00:00:24,680 That's when they win. - Hey. 13 00:00:26,484 --> 00:00:28,779 - He's had quite a day. 14 00:00:28,814 --> 00:00:30,185 It's not about you. 15 00:00:32,286 --> 00:00:33,812 (coffee drips) 16 00:00:33,847 --> 00:00:35,482 (pages flip) 17 00:00:38,352 --> 00:00:40,053 (coffee gurgles) 18 00:00:44,385 --> 00:00:46,284 (pot rattles and clangs) 19 00:00:48,550 --> 00:00:50,284 (loon cries) 20 00:00:52,847 --> 00:00:54,317 (highlighter rasps) 21 00:00:54,352 --> 00:00:56,053 (coffee pours) 22 00:00:58,880 --> 00:01:00,548 (door opens and closes, footsteps thud) 23 00:01:00,583 --> 00:01:02,680 (ross claps) 24 00:01:02,715 --> 00:01:04,251 (doors clatter) 25 00:01:09,451 --> 00:01:11,251 - hey. - Hey. 26 00:01:13,781 --> 00:01:15,647 - How ya doin'? - I'm okay. 27 00:01:15,682 --> 00:01:17,482 - Yeah? (coffee pours) 28 00:01:20,154 --> 00:01:21,515 - okay. (clears throat) 29 00:01:21,550 --> 00:01:24,251 um, all right. I'm gonna be pretty late tonight, 30 00:01:24,286 --> 00:01:26,185 so don't wait up, okay? - Okay. 31 00:01:26,220 --> 00:01:28,383 You uh, going anywhere special? 32 00:01:28,418 --> 00:01:30,581 - Uh, no, I'm just gonna see a friend. 33 00:01:30,616 --> 00:01:32,350 - Okay. 34 00:01:32,385 --> 00:01:33,812 (door creaks open, shuts) 35 00:01:33,847 --> 00:01:35,746 - I love you! 36 00:01:35,781 --> 00:01:37,515 (dog barks in the distance) 37 00:01:37,550 --> 00:01:40,482 ♪ 38 00:01:40,517 --> 00:01:42,746 (mug clatters) 39 00:01:42,781 --> 00:01:44,647 (hands brush gently) 40 00:01:44,682 --> 00:01:49,548 ♪ 41 00:01:49,583 --> 00:01:51,845 - okay. 42 00:01:51,880 --> 00:01:54,152 (footsteps crunch) time to go! 43 00:01:55,352 --> 00:01:56,779 Let's go, eloise! (clicks tongue) 44 00:01:56,814 --> 00:01:58,119 (eloise neighs) 45 00:01:59,748 --> 00:02:01,779 okay, please, come on. 46 00:02:01,814 --> 00:02:03,383 You're being adopted by a family, 47 00:02:03,418 --> 00:02:05,779 you know, so you're gonna have a bigger stall 48 00:02:05,814 --> 00:02:07,713 and all the hay you can eat. 49 00:02:07,748 --> 00:02:09,482 (eloise neighs) 50 00:02:09,517 --> 00:02:11,251 (clops rhythmically) come on! 51 00:02:11,286 --> 00:02:12,284 - Hey! 52 00:02:14,946 --> 00:02:16,482 (footsteps crunch) - oh. 53 00:02:16,517 --> 00:02:18,647 Yeah, she uh-- - I made you a sandwich. 54 00:02:18,682 --> 00:02:20,680 - Oh, you didn't have to do that. 55 00:02:20,715 --> 00:02:22,251 - (quietly) hey. Hey. 56 00:02:22,286 --> 00:02:23,647 (bucket clunks on dirt) 57 00:02:23,682 --> 00:02:25,647 there's a bag in the trailer. 58 00:02:25,682 --> 00:02:27,680 There's a gift for eloise's new owners, 59 00:02:27,715 --> 00:02:29,218 you'll be sure to get it to them? 60 00:02:29,253 --> 00:02:31,482 - Yeah, I will. See? She never liked me. 61 00:02:31,517 --> 00:02:33,185 - (chuckling) 62 00:02:35,616 --> 00:02:37,383 - okay. - (eloise snorts) 63 00:02:37,418 --> 00:02:39,647 (chain clinks) good girl. 64 00:02:39,682 --> 00:02:41,482 - We had fun, didn't we? 65 00:02:43,649 --> 00:02:45,317 - Hey, listen, I... 66 00:02:45,352 --> 00:02:47,548 I wish things could've been different for us, it's just-- 67 00:02:47,583 --> 00:02:50,383 - look, thanks for offering to deliver to eloise. 68 00:02:51,583 --> 00:02:53,680 Any idea where you're going, or what you'll do next? 69 00:02:53,715 --> 00:02:55,812 - Uh, nope. 70 00:02:55,847 --> 00:02:57,482 Haven't really thought about it. I'm just, 71 00:02:59,451 --> 00:03:01,614 well, you know, 72 00:03:01,649 --> 00:03:03,746 ready for a fresh start. 73 00:03:03,781 --> 00:03:05,614 - Good luck. 74 00:03:05,649 --> 00:03:08,251 (footsteps crunch) 75 00:03:11,649 --> 00:03:13,614 (gate creaks, clunks closed) 76 00:03:13,649 --> 00:03:15,581 (eloise snorts) 77 00:03:17,814 --> 00:03:19,779 (engine rumbles, tires crunch) 78 00:03:19,814 --> 00:03:26,680 ♪ 79 00:03:26,715 --> 00:03:28,680 - what have we got? - Looks like an od. 80 00:03:28,715 --> 00:03:30,515 Found some drug paraphernalia in the vicinity. 81 00:03:30,550 --> 00:03:32,779 - Okay, thanks. 82 00:03:32,814 --> 00:03:34,647 (footsteps crunch) 83 00:03:34,682 --> 00:03:47,416 ♪ 84 00:03:47,451 --> 00:03:50,350 (indistinct police radio chatter) 85 00:03:52,550 --> 00:03:58,350 ♪ 86 00:03:58,385 --> 00:04:01,482 (whispers her mantra) 87 00:04:01,517 --> 00:04:07,317 ♪ 88 00:04:11,616 --> 00:04:13,317 (clothes rustle) 89 00:04:15,616 --> 00:04:17,482 - (sighs) 90 00:04:17,517 --> 00:04:19,911 he's got track marks on his arm. 91 00:04:19,946 --> 00:04:22,548 - Yeah, it looks like he's been using for a while, huh? 92 00:04:23,583 --> 00:04:24,878 - Yeah. 93 00:04:26,913 --> 00:04:28,383 He's got sunken eyes. 94 00:04:32,781 --> 00:04:34,845 Dry mucosal surfaces. 95 00:04:35,946 --> 00:04:37,845 Dehydration. 96 00:04:37,880 --> 00:04:40,416 I mean, it's not uncommon for an addict. 97 00:04:41,880 --> 00:04:43,416 I'll order a tox screen, 98 00:04:43,451 --> 00:04:45,284 just to make sure it's an overdose. 99 00:04:45,319 --> 00:04:48,053 - Well, no, no I.D., no wallet, no cell phone. 100 00:04:48,088 --> 00:04:50,010 Nothing other than the one-day recovery chip 101 00:04:50,045 --> 00:04:52,284 and the needle and baggy we found nearby. 102 00:04:52,319 --> 00:04:54,878 You know, I'll canvas the area for witnesses. 103 00:04:54,913 --> 00:04:56,482 Check local security cameras. 104 00:04:56,517 --> 00:04:58,416 See how our guy got here. Maybe he wasn't alone. 105 00:04:58,451 --> 00:05:00,119 - Okay. 106 00:05:00,154 --> 00:05:02,548 (footsteps thud) - oh, hey! 107 00:05:02,583 --> 00:05:04,548 - Yeah? - Where's donovan? 108 00:05:04,583 --> 00:05:06,911 - He took the day off! - He what?! 109 00:05:08,913 --> 00:05:11,020 (indistinct police radio chatter) 110 00:05:12,880 --> 00:05:22,350 ♪ 111 00:05:24,012 --> 00:05:27,548 ♪ 112 00:05:30,451 --> 00:05:31,977 (cars honk and rumble in distance) 113 00:05:32,012 --> 00:05:33,680 (camera shutter snaps) 114 00:05:33,715 --> 00:05:35,878 (indistinct police radio chatter) 115 00:05:35,913 --> 00:05:37,614 man: Mark this whole side. 116 00:05:37,649 --> 00:05:39,713 (bag crinkles and zips) 117 00:05:42,121 --> 00:05:44,581 - okay, I'm done. Uh, he's all yours. 118 00:05:47,979 --> 00:05:49,911 - Open. (door opens) 119 00:05:49,946 --> 00:05:52,614 donovan: (laughs) ooh, all right. 120 00:05:52,649 --> 00:05:54,746 - All right? - Good. 121 00:05:54,781 --> 00:05:56,944 - Okay, step. - Step. 122 00:05:58,649 --> 00:05:59,977 - One more. - One more. 123 00:06:00,012 --> 00:06:01,515 - Two. - Okay. 124 00:06:01,550 --> 00:06:03,350 - Three. - Three. 125 00:06:03,385 --> 00:06:05,581 - You're good. - We're good. All right? 126 00:06:05,616 --> 00:06:08,581 - Almost there. - All right, all right. 127 00:06:08,616 --> 00:06:10,581 (chuckling) 128 00:06:10,616 --> 00:06:12,383 - there's nothing in front of you, you can put your arms down. 129 00:06:12,418 --> 00:06:14,416 - My life's in your hands. Oh, okay. Fine! 130 00:06:14,451 --> 00:06:15,845 - Okay. 131 00:06:18,781 --> 00:06:20,614 (light switch clicks) (neon lights buzz) 132 00:06:20,649 --> 00:06:22,680 - what is this place? 133 00:06:22,715 --> 00:06:25,449 - It's gonna be a retro 90s arcade 134 00:06:25,484 --> 00:06:27,944 and entertainment space. - Nice! 135 00:06:29,748 --> 00:06:32,350 - They commissioned me to do that mural. 136 00:06:32,385 --> 00:06:34,119 - If you offer me a choice between the red pill 137 00:06:34,154 --> 00:06:37,581 and blue pill, I'm out! - Oh, come on. 138 00:06:37,616 --> 00:06:39,515 (heels click on concrete) 139 00:06:39,550 --> 00:06:41,647 let's join the rebellion! - (laughs) 140 00:06:41,682 --> 00:06:43,449 (donovan's phone chimes) 141 00:06:43,484 --> 00:06:45,548 - one sec. Ooh, it, it's work. 142 00:06:45,583 --> 00:06:47,515 I gotta take this. - I thought you had a day off? 143 00:06:48,979 --> 00:06:51,350 - Okay, I'll make you a deal. 144 00:06:51,385 --> 00:06:53,614 Let me take this then I'll turn off my phone. 145 00:06:54,649 --> 00:06:56,845 - Deal. - Yeah. 146 00:06:56,880 --> 00:06:58,812 Hey, malik. Everything okay? 147 00:06:58,847 --> 00:07:00,878 - Uh, we, we couldn't I.D. The victim, mac. 148 00:07:00,913 --> 00:07:02,911 His prints weren't in the system. 149 00:07:02,946 --> 00:07:04,977 I, I canvassed the whole neighbourhood and nobody, 150 00:07:05,012 --> 00:07:07,515 nobody saw our guy. So, I just-- 151 00:07:07,550 --> 00:07:09,713 - so, you're calling me with a whole bunch of nothing. 152 00:07:09,748 --> 00:07:12,746 - Nah, nah! I'm just, I'm just calling to let you know 153 00:07:12,781 --> 00:07:15,010 that I got this and, you know, if I hit a snag, 154 00:07:15,045 --> 00:07:18,845 I'll, I'll wwmd - what would mac do, right? 155 00:07:18,880 --> 00:07:21,713 - Great. Now, don't call me again unless there's a fire. 156 00:07:21,748 --> 00:07:23,779 - Okay, all right. 157 00:07:23,814 --> 00:07:26,449 (gurney rattles) 158 00:07:26,484 --> 00:07:28,911 malik: Hey! You good? - Yeah. 159 00:07:31,583 --> 00:07:34,680 I just found this on our john doe. Looks fresh. 160 00:07:34,715 --> 00:07:36,746 - Is that a tattoo? 161 00:07:36,781 --> 00:07:38,647 - No, it's burned in. 162 00:07:38,682 --> 00:07:40,746 It's like a brand, or something. - Huh. 163 00:07:40,781 --> 00:07:42,680 - I swear I've seen it before. 164 00:07:44,880 --> 00:07:46,977 Melanie: ♪ figaro qua, figaro la, ♪ 165 00:07:47,012 --> 00:07:49,010 river: ♪ figaro qua, figaro la ♪ 166 00:07:49,045 --> 00:07:50,647 jenny: Okay, not you, too. 167 00:07:50,682 --> 00:07:53,614 - You stay here long enough, it'll be you, too. 168 00:07:55,616 --> 00:07:57,944 - So, what do we have? 169 00:07:57,979 --> 00:08:00,977 Melanie: No broken bones, no blunt force trauma. 170 00:08:01,012 --> 00:08:03,482 Jenny: Okay, no petechiae hemorrhaging. 171 00:08:03,517 --> 00:08:06,020 No strangulation or asphyxiation. 172 00:08:07,220 --> 00:08:09,053 Other than the obvious track marks, 173 00:08:09,088 --> 00:08:11,010 I don't see anything unusual. 174 00:08:11,045 --> 00:08:13,911 Aside from the spiral burn mark on his wrist. 175 00:08:15,583 --> 00:08:18,878 - His tox screen was strangely inconclusive. 176 00:08:18,913 --> 00:08:21,515 Not enough drugs on board for an overdose, 177 00:08:21,550 --> 00:08:23,977 but he did have trace amounts of psylocibin in his blood. 178 00:08:24,979 --> 00:08:26,944 - Magic mushrooms. 179 00:08:26,979 --> 00:08:28,878 Well, that didn't kill him. 180 00:08:30,220 --> 00:08:31,779 (papers rustle) 181 00:08:31,814 --> 00:08:33,449 (knock on door) 182 00:08:33,484 --> 00:08:36,482 - I got bruises, brands, tattoos and scarifications, 183 00:08:36,517 --> 00:08:38,977 and one on-brand spiral coming at ya. 184 00:08:41,484 --> 00:08:42,911 - This is the oshae bennett case. 185 00:08:42,946 --> 00:08:44,944 - His girlfriend had the same mark. 186 00:08:45,979 --> 00:08:47,812 Want me to get the crown on the phone? 187 00:08:47,847 --> 00:08:49,944 - Uh, no thank you. I have clark's number. 188 00:08:50,946 --> 00:08:52,977 - Clark's number. Nice! 189 00:08:53,012 --> 00:08:54,977 - Okay, thank you, alphonse. 190 00:08:55,012 --> 00:08:56,515 I will let you know if I need you. 191 00:08:58,088 --> 00:09:00,185 (clears throat) 192 00:09:00,220 --> 00:09:02,482 (reads) "dehydration. 193 00:09:02,517 --> 00:09:04,812 Trace amounts of psylocibin." 194 00:09:07,616 --> 00:09:09,647 (radio plays) 195 00:09:09,682 --> 00:09:12,680 gps announcer: In 400 metres, turn left. 196 00:09:12,715 --> 00:09:14,647 ♪ 197 00:09:14,682 --> 00:09:16,779 turn left. 198 00:09:16,814 --> 00:09:18,878 (tires crunch, engine rumbles) 199 00:09:18,913 --> 00:09:21,251 - come on! (sighs) 200 00:09:21,286 --> 00:09:23,746 there is no left! 201 00:09:23,781 --> 00:09:26,581 (turns off engine, radio stops) 202 00:09:28,583 --> 00:09:29,977 yeah, that... Ah, 203 00:09:30,012 --> 00:09:31,746 for god's sake. 204 00:09:31,781 --> 00:09:33,515 (phone thuds) 205 00:09:33,550 --> 00:09:35,086 okay, nothing to worry about, 206 00:09:35,121 --> 00:09:37,185 we're just gonna retrace our steps. 207 00:09:37,220 --> 00:09:38,779 Everything's cool. (loud banging, eloise neighs) 208 00:09:38,814 --> 00:09:40,878 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 209 00:09:40,913 --> 00:09:42,746 Easy. Easy! 210 00:09:42,781 --> 00:09:45,482 (door opens) 211 00:09:45,517 --> 00:09:47,812 (banging, eloise whinnies) 212 00:09:47,847 --> 00:09:50,977 hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 213 00:09:51,012 --> 00:09:52,548 (taps on trailer) 214 00:09:54,088 --> 00:09:56,053 (door clicks open) (eloise whinnies) 215 00:09:56,088 --> 00:09:58,680 okay. Eloise, calm down! 216 00:09:58,715 --> 00:10:00,977 (eloise whinnies) 217 00:10:01,012 --> 00:10:02,911 - come on, gimme a break! - (eloise whinnies) 218 00:10:04,781 --> 00:10:06,614 (eloise neighs) 219 00:10:06,649 --> 00:10:08,878 (bag rustles) 220 00:10:08,913 --> 00:10:12,010 (ominous music) 221 00:10:12,045 --> 00:10:13,845 (eloise snorts) 222 00:10:16,012 --> 00:10:17,548 (eloise snorts) 223 00:10:17,583 --> 00:10:19,218 (eloise neighs) 224 00:10:19,253 --> 00:10:20,911 for god's sakes, calm down! (door slams) 225 00:10:22,649 --> 00:10:24,218 (eloise whinnies) 226 00:10:24,253 --> 00:10:25,581 (footsteps crunch) 227 00:10:26,847 --> 00:10:28,482 (breathes heavily, leaves rustle) 228 00:10:31,012 --> 00:10:32,878 (gunshot blasts) (panting) 229 00:10:37,352 --> 00:10:38,911 (gun cocks) 230 00:10:41,583 --> 00:10:43,581 (shaky exhales) 231 00:10:45,045 --> 00:10:46,944 (bottle clangs) 232 00:10:46,979 --> 00:10:48,845 (exhales) damn it! 233 00:10:50,913 --> 00:10:52,713 Come on! 234 00:10:53,913 --> 00:10:55,977 What's wrong with you, man? 235 00:10:56,012 --> 00:10:58,185 You're just lost. People get lost. 236 00:11:00,253 --> 00:11:01,911 (breathes heavily) 237 00:11:01,946 --> 00:11:03,680 nobody died. 238 00:11:03,715 --> 00:11:05,284 All right? 239 00:11:05,319 --> 00:11:07,515 Okay, nobody died. 240 00:11:11,154 --> 00:11:13,284 (starts engine) 241 00:11:13,319 --> 00:11:23,713 ♪ 242 00:11:23,748 --> 00:11:25,911 (bag rattles, clasps jingle) 243 00:11:28,286 --> 00:11:41,086 ♪ 244 00:11:46,352 --> 00:11:48,647 - hey. - Hey! 245 00:11:48,682 --> 00:11:51,086 You good? - Yeah. 246 00:11:51,121 --> 00:11:52,779 Not every time I call, one of my family members 247 00:11:52,814 --> 00:11:54,878 is up on murder charges. 248 00:11:54,913 --> 00:11:56,944 - Oh, so this was uh, just an excuse to see me again. 249 00:11:56,979 --> 00:11:59,185 - Uh-- 250 00:11:59,220 --> 00:12:01,614 - you coulda just called. - Or this was about a case. 251 00:12:03,253 --> 00:12:04,779 - There's something different about you. 252 00:12:06,154 --> 00:12:07,878 - Does that line ever work for you? 253 00:12:07,913 --> 00:12:10,614 - You tell me. How am I doin'? 254 00:12:10,649 --> 00:12:11,944 (video call rings) 255 00:12:11,979 --> 00:12:14,680 ah, mr. Bennett, how're you doing? 256 00:12:14,715 --> 00:12:16,746 - You here to tell me they denied my appeal? 257 00:12:16,781 --> 00:12:18,317 - No, no, nothing like that. 258 00:12:18,352 --> 00:12:20,119 Actually, I hear it's, it's going well. 259 00:12:20,154 --> 00:12:22,713 But um, at the moment, dr. Cooper could use your help. 260 00:12:22,748 --> 00:12:24,845 - Yeah, sure. - Great, thank you. 261 00:12:24,880 --> 00:12:26,878 Um, could you take a look at this picture and let me know 262 00:12:26,913 --> 00:12:28,746 if you recognize the mark in it? 263 00:12:30,748 --> 00:12:32,218 - You seen this before? 264 00:12:32,253 --> 00:12:34,317 - Last time I saw her alive, 265 00:12:34,352 --> 00:12:36,251 she didn't have it. 266 00:12:36,286 --> 00:12:38,317 - Is there any chance that she could've got it during the day, 267 00:12:38,352 --> 00:12:40,152 and you just, you didn't notice? 268 00:12:40,187 --> 00:12:43,152 - I was so hung-over that morning that... 269 00:12:43,187 --> 00:12:44,680 My only concern was the hell I was gonna catch 270 00:12:44,715 --> 00:12:46,746 from wyllanne, for drinking. 271 00:12:46,781 --> 00:12:48,152 - Wyllanne didn't like you drinking? 272 00:12:48,187 --> 00:12:50,746 - I've been trying to support her efforts to get sober. 273 00:12:50,781 --> 00:12:52,350 She had a hard time, you know. 274 00:12:52,385 --> 00:12:54,152 She worked the programs, 275 00:12:54,187 --> 00:12:56,284 but she always ended up at day one. 276 00:12:57,451 --> 00:12:59,185 But she went to meetings every Wednesday. 277 00:12:59,220 --> 00:13:02,119 Never missed one. Even when she was using. 278 00:13:03,385 --> 00:13:05,845 The only thing she had to do that day was recovery group. 279 00:13:08,286 --> 00:13:10,779 She was always trying to get me to go with her, you know. 280 00:13:10,814 --> 00:13:14,185 Maybe if I just would've gone with her, 281 00:13:14,220 --> 00:13:15,878 everything would've been okay. 282 00:13:17,088 --> 00:13:18,977 (hard thud) - ugh! 283 00:13:19,012 --> 00:13:20,812 (pained grunts) 284 00:13:20,847 --> 00:13:23,020 (engine rattles loudly) 285 00:13:28,913 --> 00:13:30,779 (yells) ahhhh! 286 00:13:33,451 --> 00:13:34,911 (grunts) (engine rumbles) 287 00:13:37,814 --> 00:13:49,119 ♪ 288 00:13:49,154 --> 00:13:51,144 ah! (pained grunts) 289 00:13:54,220 --> 00:13:58,119 ♪ 290 00:13:58,154 --> 00:14:00,350 eloise! 291 00:14:02,814 --> 00:14:04,383 Eloise! 292 00:14:06,517 --> 00:14:08,053 - Got three Wednesday meetings. 293 00:14:08,088 --> 00:14:09,878 One of them is 20 clicks away 294 00:14:09,913 --> 00:14:11,317 from where wyllanne used to live, so I doubt it that's one. 295 00:14:11,352 --> 00:14:12,845 What about this one? 296 00:14:14,946 --> 00:14:18,218 - Uh, well that is a men's group. 297 00:14:18,253 --> 00:14:20,383 But I found one that meets every Wednesday 298 00:14:20,418 --> 00:14:22,449 at a community centre on delman drive, 299 00:14:22,484 --> 00:14:24,878 so my money is on this one. 300 00:14:24,913 --> 00:14:26,053 - Let's do it! (briefcase rattles) 301 00:14:27,253 --> 00:14:29,185 - let's do... Um, sorry, 302 00:14:29,220 --> 00:14:31,350 but this is uh, this is my case. 303 00:14:31,385 --> 00:14:33,746 - Well, if someone there knows who killed wyllanne rai, 304 00:14:33,781 --> 00:14:36,053 it would exonerate oshae. I have a moral obligation. 305 00:14:37,418 --> 00:14:40,350 - Okay, so you wanna go crash a recovery meeting with me. 306 00:14:40,385 --> 00:14:42,812 - Yeah. Could be fun. 307 00:14:45,913 --> 00:14:48,713 (clicks tongue) - okay, all right. 308 00:14:48,748 --> 00:14:50,779 Just don't step on my toes. 309 00:14:50,814 --> 00:14:52,251 (footsteps thud) - (chuckles) 310 00:14:52,286 --> 00:14:53,779 (door latch clicks) 311 00:14:55,781 --> 00:14:56,878 (liam crashes to ground, grunts) 312 00:14:58,088 --> 00:14:59,548 eloise! 313 00:15:03,418 --> 00:15:05,119 (vomits violently, coughs) 314 00:15:07,946 --> 00:15:10,185 (spits, sniffles) 315 00:15:10,220 --> 00:15:12,515 (pants, coughs) 316 00:15:12,550 --> 00:15:14,185 (foliage crunches underfoot) 317 00:15:14,220 --> 00:15:15,944 (grunting, coughing) 318 00:15:20,012 --> 00:15:21,944 (foliage crunches underfoot) 319 00:15:21,979 --> 00:15:24,416 (breathes heavily) 320 00:15:24,451 --> 00:15:31,416 ♪ 321 00:15:31,451 --> 00:15:34,515 (foliage crunches underfoot) 322 00:15:34,550 --> 00:15:36,845 eloise! 323 00:15:36,880 --> 00:15:41,845 ♪ 324 00:15:41,880 --> 00:15:44,416 eloise! 325 00:15:44,451 --> 00:15:46,284 (foliage crunches underfoot) 326 00:15:46,319 --> 00:15:51,119 ♪ 327 00:15:51,154 --> 00:15:53,086 eloise! 328 00:15:53,121 --> 00:15:55,317 ♪ 329 00:15:55,352 --> 00:15:57,350 (breathes heavily) 330 00:15:59,045 --> 00:16:00,911 (footsteps thud) 331 00:16:01,913 --> 00:16:03,911 (children play nearby) 332 00:16:08,253 --> 00:16:10,350 mason: Just wanted to start by encouraging all of you 333 00:16:10,385 --> 00:16:12,911 to share your personal experiences with us today. 334 00:16:14,847 --> 00:16:17,317 So, you know, don't hold back. First-- 335 00:16:18,946 --> 00:16:20,977 - okay, let's uh, let's try to talk to people 336 00:16:21,012 --> 00:16:22,845 after the meeting. 337 00:16:22,880 --> 00:16:24,185 Mason: ...Someone who is celebrating a milestone. 338 00:16:24,220 --> 00:16:26,185 - We gotta be sly, because I'm guessing most of them 339 00:16:26,220 --> 00:16:27,581 have issues with authority. - Yeah. 340 00:16:27,616 --> 00:16:29,548 - Shh! - Sorry. 341 00:16:29,583 --> 00:16:30,944 Mason: Would you like to share with the group? 342 00:16:32,847 --> 00:16:35,284 - Hi, my name is kai, 343 00:16:35,319 --> 00:16:37,350 and I'm an addict. 344 00:16:37,385 --> 00:16:39,416 Group: Hi, kai. 345 00:16:39,451 --> 00:16:41,449 - Today is my medallion. 346 00:16:41,484 --> 00:16:43,449 One year clean and sober. 347 00:16:43,484 --> 00:16:45,911 (applause) 348 00:16:50,913 --> 00:16:53,416 it definitely hasn't been easy, 349 00:16:53,451 --> 00:16:55,482 and if it wasn't for all you, 350 00:16:55,517 --> 00:16:57,119 I'd be on day one 351 00:16:57,154 --> 00:16:59,845 instead of day 365. 352 00:17:01,352 --> 00:17:03,119 - Yeah, but it's that commitment to being clean 353 00:17:03,154 --> 00:17:05,119 that has kept you clean, kai. 354 00:17:05,154 --> 00:17:07,251 I mean, we all saw you hit your rock bottom right here, 355 00:17:07,286 --> 00:17:09,812 but we also watched you bounce right back up again. 356 00:17:12,187 --> 00:17:13,581 - I wish freddy could be here with me right now. 357 00:17:16,154 --> 00:17:18,152 He was like a brother to me. 358 00:17:18,187 --> 00:17:20,053 He's the one who made me start coming to this group. 359 00:17:22,418 --> 00:17:23,911 When he fell, (sniffs) 360 00:17:25,121 --> 00:17:27,086 I nearly fell, too. 361 00:17:27,121 --> 00:17:29,515 - Hey, he'd be so proud of you, kai. 362 00:17:31,253 --> 00:17:33,010 - (chuckles sadly) 363 00:17:33,045 --> 00:17:35,020 - can't help but see a couple new faces in the back, there. 364 00:17:36,187 --> 00:17:38,284 Would either one of you like to come up, share with the group? 365 00:17:38,319 --> 00:17:40,317 Jenny: Uh... 366 00:17:41,352 --> 00:17:43,317 - It's your case. 367 00:17:43,352 --> 00:17:49,350 ♪ 368 00:17:53,550 --> 00:17:55,878 - hi, I'm uh, 369 00:17:55,913 --> 00:17:57,515 I'm jenny cooper, 370 00:17:57,550 --> 00:17:59,020 and I'm uh... 371 00:18:01,154 --> 00:18:02,548 The coroner. 372 00:18:02,583 --> 00:18:04,383 I'm investigating a death. 373 00:18:05,616 --> 00:18:07,845 (foliage crunches underfoot) 374 00:18:09,517 --> 00:18:11,911 (breathes heavily) 375 00:18:14,913 --> 00:18:16,911 (eloise whinnies in distance) 376 00:18:16,946 --> 00:18:18,251 (breathes heavily) (eloise whinnies) 377 00:18:18,286 --> 00:18:20,416 (sighs) 378 00:18:20,451 --> 00:18:22,548 (breathes heavily) 379 00:18:22,583 --> 00:18:24,185 hey. 380 00:18:26,484 --> 00:18:28,251 Hey. 381 00:18:28,286 --> 00:18:30,416 (footsteps crunch) 382 00:18:34,253 --> 00:18:36,284 come here, huh? 383 00:18:36,319 --> 00:18:37,647 Hey. 384 00:18:42,715 --> 00:18:44,251 Wait, whoa! Wait. - (eloise neighs) 385 00:18:44,286 --> 00:18:45,911 wait. (eloise snorts nervously) 386 00:18:49,979 --> 00:18:51,614 (shocked exhale) 387 00:18:54,352 --> 00:18:57,086 oh, no. Oh no. 388 00:18:57,121 --> 00:18:59,284 Oh, it's okay. Okay, okay. 389 00:18:59,319 --> 00:19:00,680 I'll take care of it. 390 00:19:00,715 --> 00:19:02,614 It's all right. 391 00:19:02,649 --> 00:19:04,911 There you go. Yeah, baby. 392 00:19:04,946 --> 00:19:06,515 There you go. 393 00:19:08,385 --> 00:19:10,482 Mason: Jenny cooper? 394 00:19:10,517 --> 00:19:13,185 You're coming to our meeting under a false pretext, 395 00:19:13,220 --> 00:19:16,152 well, kinda compromises the safety of the space. 396 00:19:16,187 --> 00:19:18,152 - Sorry, I, I, I understand. 397 00:19:19,352 --> 00:19:21,713 Um, I need to show you a photo of a decedent, 398 00:19:21,748 --> 00:19:23,680 and I, I'd like to know, do you, do you know this man? 399 00:19:25,012 --> 00:19:26,977 He had a one-day chip in his pocket. 400 00:19:27,012 --> 00:19:28,977 No other form of identification. 401 00:19:29,012 --> 00:19:30,482 - That's trent. 402 00:19:30,517 --> 00:19:32,548 - Trent uh, wilner. 403 00:19:32,583 --> 00:19:34,383 That was his last name, right? 404 00:19:34,418 --> 00:19:36,515 He came to the meetings pretty regularly. 405 00:19:36,550 --> 00:19:39,152 - I mean trent, he really wanted to get clean, 406 00:19:39,187 --> 00:19:41,548 but he could never commit for more than a day or two. 407 00:19:43,418 --> 00:19:45,581 - Have you seen this before? - No. 408 00:19:46,979 --> 00:19:49,284 - No. Sorry. 409 00:19:49,319 --> 00:19:51,152 - It's okay. Thank you. 410 00:19:52,748 --> 00:19:55,218 - You two really have no idea what any of us 411 00:19:55,253 --> 00:19:57,152 have been through, do you? 412 00:19:57,187 --> 00:19:59,317 I mean, this space that we hold for one another here, 413 00:19:59,352 --> 00:20:01,713 it's sacred. 414 00:20:02,715 --> 00:20:04,152 - I understand. 415 00:20:05,385 --> 00:20:07,515 - Please don't come back. 416 00:20:07,550 --> 00:20:08,713 (footsteps recede) 417 00:20:11,220 --> 00:20:13,515 (low hum of chatter) 418 00:20:13,550 --> 00:20:19,581 ♪ 419 00:20:19,616 --> 00:20:21,548 (plastic crinkles) 420 00:20:24,187 --> 00:20:25,647 jenny: Wait. 421 00:20:27,616 --> 00:20:29,977 Kai? Kai! - Leave me alone. 422 00:20:30,012 --> 00:20:31,449 - Can I talk to you, please? Look, I'm not the police. 423 00:20:31,484 --> 00:20:33,185 You don't have to talk to me, 424 00:20:33,220 --> 00:20:35,482 but I could really use your help. 425 00:20:35,517 --> 00:20:38,317 We found a john doe in the alley. 426 00:20:38,352 --> 00:20:40,515 It was an overdose and we think it's trent, 427 00:20:40,550 --> 00:20:43,185 from your group. - Yeah, so? 428 00:20:43,220 --> 00:20:46,350 - So, we think his death might be related to wyllanne's 429 00:20:46,385 --> 00:20:48,383 and she was also in your group, right? 430 00:20:48,418 --> 00:20:50,581 - Yeah, but her boyfriend killed her. He confessed, so. 431 00:20:50,616 --> 00:20:52,515 - So, she had the same burn mark on her wrist... 432 00:20:53,814 --> 00:20:55,713 As you do. 433 00:20:55,748 --> 00:20:57,317 Trent had it too, right, so they both had the marks, 434 00:20:57,352 --> 00:20:58,779 they're both dead, 435 00:20:58,814 --> 00:21:01,251 it doesn't feel like a coincidence, kai. 436 00:21:01,286 --> 00:21:03,185 Look, can you just tell me what it means? 437 00:21:03,220 --> 00:21:05,251 I mean, did somebody, did somebody give it to you? 438 00:21:05,286 --> 00:21:07,185 (ominous music) 439 00:21:07,220 --> 00:21:09,086 (mask rustles) 440 00:21:10,715 --> 00:21:12,053 kai, can you just-- (door latch clicks) 441 00:21:16,385 --> 00:21:18,350 (door creaks shut) damn! 442 00:21:22,088 --> 00:21:23,515 (birds chirp) 443 00:21:23,550 --> 00:21:26,680 (foliage crunches underfoot) 444 00:21:28,154 --> 00:21:30,383 (toolbox rattles, grunts) 445 00:21:33,550 --> 00:21:37,119 ♪ 446 00:21:37,154 --> 00:21:38,614 - okay. 447 00:21:41,088 --> 00:21:43,515 Yeah. 448 00:21:43,550 --> 00:21:45,119 (water trickles) (eloise snorts nervously) 449 00:21:45,154 --> 00:21:47,449 - yeah. Okay, okay. 450 00:21:47,484 --> 00:21:49,185 Shh! Shh! Shh! 451 00:21:51,748 --> 00:21:53,416 Yeah... 452 00:21:53,451 --> 00:21:56,053 (engine rattles and hisses) 453 00:21:58,253 --> 00:21:59,746 (car hood pops) 454 00:22:03,451 --> 00:22:09,548 ♪ 455 00:22:09,583 --> 00:22:11,449 (effort grunt) 456 00:22:11,484 --> 00:22:13,152 (steam hisses, coughing) 457 00:22:14,352 --> 00:22:16,614 okay, it's not that bad. 458 00:22:18,484 --> 00:22:20,482 (phone chimes) - hey, 459 00:22:20,517 --> 00:22:22,152 I thought you said you were gonna turn that off. 460 00:22:22,187 --> 00:22:24,251 - I, I, I just forgot. 461 00:22:24,286 --> 00:22:28,086 I just... Okay, take it. Take it. 462 00:22:28,121 --> 00:22:29,746 What are those? 463 00:22:29,781 --> 00:22:31,251 - Whadda ya think? 464 00:22:31,286 --> 00:22:33,251 - Oof! They're hot! 465 00:22:33,286 --> 00:22:34,746 Yeah! (chuckles) 466 00:22:34,781 --> 00:22:37,152 I figured you for... A 12? 467 00:22:39,286 --> 00:22:41,515 - Oh, you cannot be serious! 468 00:22:41,550 --> 00:22:43,383 - I am serious. 469 00:22:43,418 --> 00:22:45,086 - I haven't put on a pair of roller skates 470 00:22:45,121 --> 00:22:46,779 since I was a teenager. 471 00:22:46,814 --> 00:22:52,284 ♪ 472 00:22:52,319 --> 00:22:54,119 (muffled laughter) 473 00:22:54,154 --> 00:22:56,119 donovan: Okay, here we go! 474 00:22:56,154 --> 00:22:57,680 (laughs) 475 00:22:59,418 --> 00:23:01,152 (laughing) 476 00:23:01,187 --> 00:23:08,185 ♪ 477 00:23:09,847 --> 00:23:11,647 (wheels rattle) 478 00:23:12,847 --> 00:23:15,482 - can't remember the last time I had this much fun. 479 00:23:15,517 --> 00:23:17,614 - I don't think you're keeping the right company. 480 00:23:19,187 --> 00:23:20,845 - Touché! (laughs) 481 00:23:26,253 --> 00:23:27,845 - have you made a decision about the surgery? 482 00:23:29,253 --> 00:23:30,779 - No, not yet. 483 00:23:30,814 --> 00:23:32,647 But I feel great! 484 00:23:32,682 --> 00:23:34,383 I mean, best I've felt in a long time, actually. 485 00:23:34,418 --> 00:23:37,251 And maybe if I don't have the surgery, 486 00:23:37,286 --> 00:23:38,779 I'll be fine. 487 00:23:40,550 --> 00:23:42,845 - You have a hole in your spine, donovan. 488 00:23:42,880 --> 00:23:44,713 - Swiss cheese has holes. 489 00:23:44,748 --> 00:23:45,812 Bagels have holes. 490 00:23:47,253 --> 00:23:49,647 Golf courses have holes. (laughs) 491 00:23:51,187 --> 00:23:53,416 come on, it's my day off. 492 00:23:53,451 --> 00:23:55,449 - Says the man who's married to his work. 493 00:23:56,649 --> 00:23:58,680 Is that why you don't have kids? 494 00:23:58,715 --> 00:24:00,680 - You are not gonna take it easy on me, are you? 495 00:24:00,715 --> 00:24:02,218 - Would you like me if I did? 496 00:24:03,418 --> 00:24:06,152 - All right then, what about you? 497 00:24:06,187 --> 00:24:08,185 Do you want kids? 498 00:24:08,220 --> 00:24:09,779 - I like kids. 499 00:24:09,814 --> 00:24:11,713 - Mm-hmm? 500 00:24:11,748 --> 00:24:14,185 - I've lived a less-than conventional life 501 00:24:14,220 --> 00:24:16,449 and I love it. 502 00:24:16,484 --> 00:24:18,713 I've been able to make a living off of my art 503 00:24:18,748 --> 00:24:20,680 and I get to travel, and... 504 00:24:20,715 --> 00:24:22,581 I get to do things at my own pace. 505 00:24:24,385 --> 00:24:26,416 But who knows, right? 506 00:24:29,385 --> 00:24:30,944 Shall we let fate decide? 507 00:24:30,979 --> 00:24:32,779 - Hmm, all right. 508 00:24:35,550 --> 00:24:37,383 (fortune cookies rattle) 509 00:24:37,418 --> 00:24:39,416 (breathes nervously) 510 00:24:39,451 --> 00:24:40,911 (fortune cookie cracks) 511 00:24:43,220 --> 00:24:44,515 (papers rustle) 512 00:24:50,319 --> 00:24:51,878 - aren't you gonna read it? 513 00:24:51,913 --> 00:24:53,845 - No, you have to read it in private, 514 00:24:53,880 --> 00:24:55,515 otherwise it doesn't come true. 515 00:24:55,550 --> 00:24:57,548 - Uh, that is not a thing. 516 00:24:57,583 --> 00:24:59,944 - Oh, are you gonna take that risk? 517 00:25:01,946 --> 00:25:03,944 - Hmm. 518 00:25:03,979 --> 00:25:05,878 (paper crinkles) 519 00:25:05,913 --> 00:25:07,317 - ugh! (grunts) 520 00:25:10,319 --> 00:25:12,614 (breathes heavily) 521 00:25:14,649 --> 00:25:16,746 (engine sputters) 522 00:25:16,781 --> 00:25:18,812 ah! Come on! 523 00:25:18,847 --> 00:25:20,350 Come on! 524 00:25:20,385 --> 00:25:22,581 (sighs, exasperated) 525 00:25:22,616 --> 00:25:23,944 (night insects buzz) 526 00:25:23,979 --> 00:25:27,185 (breathes heavily) 527 00:25:32,583 --> 00:25:35,383 (engine sputters and starts) oh! 528 00:25:35,418 --> 00:25:36,845 (happy gasps) 529 00:25:38,781 --> 00:25:40,218 okay. 530 00:25:41,451 --> 00:25:43,581 (hood slams closed) 531 00:25:43,616 --> 00:25:45,284 whoa, whoa. 532 00:25:45,319 --> 00:25:47,944 Ow! Ow! 533 00:25:47,979 --> 00:25:50,746 (pained grunts) 534 00:25:54,451 --> 00:25:56,416 (wincing) 535 00:25:58,517 --> 00:26:00,416 (breathes heavily) 536 00:26:08,715 --> 00:26:11,251 (pained grunts) 537 00:26:17,286 --> 00:26:19,548 (short, sharp breaths) 538 00:26:23,012 --> 00:26:25,548 (grunts) agh! 539 00:26:27,045 --> 00:26:29,350 (short, sharp breaths) 540 00:26:30,484 --> 00:26:33,284 (grunting) 541 00:26:33,319 --> 00:26:34,779 (short, sharp breaths) agh! 542 00:26:37,045 --> 00:26:38,944 Alphonse: Good night! 543 00:26:38,979 --> 00:26:41,317 - Toronto has too many opioid deaths. 544 00:26:41,352 --> 00:26:43,449 - Yeah, that's why we call it an epidemic. 545 00:26:44,847 --> 00:26:46,317 Oh, okay. 546 00:26:46,352 --> 00:26:47,944 All right, this... 547 00:26:47,979 --> 00:26:49,647 This is interesting. 548 00:26:49,682 --> 00:26:51,911 Uh, freddy bullard, he died of an od 549 00:26:51,946 --> 00:26:54,317 and his medical record says that he was on dialysis 550 00:26:54,352 --> 00:26:56,317 the night before he died. 551 00:26:56,352 --> 00:26:58,482 - He gets out of the hospital, where a machine 552 00:26:58,517 --> 00:26:59,779 is doing what his kidneys can't, and he gets high. 553 00:26:59,814 --> 00:27:01,812 - Yeah, but that is not the interesting part. 554 00:27:03,012 --> 00:27:05,449 - He had the spiral. - Mm-hmm. 555 00:27:05,484 --> 00:27:08,581 Impaired kidney function can be a result of dehydration 556 00:27:08,616 --> 00:27:11,449 and trent, our john doe in the alleyway, 557 00:27:11,484 --> 00:27:13,449 he had symptoms of dehydration. 558 00:27:13,484 --> 00:27:16,383 I didn't think it was severe at first, 559 00:27:16,418 --> 00:27:18,581 but now, I'm not so sure. 560 00:27:18,616 --> 00:27:20,680 - Okay, so if it's extreme, what does that mean? 561 00:27:20,715 --> 00:27:22,845 - It means something very weird is going on. 562 00:27:24,088 --> 00:27:25,581 - Interesting. (footsteps recede) 563 00:27:26,880 --> 00:27:28,449 (water trickles) (winces) 564 00:27:28,484 --> 00:27:30,482 (sharp exhales) (cap rattles) 565 00:27:31,550 --> 00:27:33,010 (exhales) 566 00:27:33,045 --> 00:27:34,713 (pained grunts) 567 00:27:38,913 --> 00:27:40,548 (tape zips) 568 00:27:45,045 --> 00:27:47,053 (sharp exhale) 569 00:27:51,088 --> 00:27:52,548 (breathes shakily) 570 00:28:00,154 --> 00:28:01,647 (bottle clinks) 571 00:28:01,682 --> 00:28:03,779 (grunts) 572 00:28:06,550 --> 00:28:11,746 ♪ 573 00:28:11,781 --> 00:28:13,119 (breathes shakily) 574 00:28:13,154 --> 00:28:14,812 (eloise neighs) 575 00:28:16,154 --> 00:28:18,845 (eloise neighs) 576 00:28:18,880 --> 00:28:21,119 (breathes shakily) 577 00:28:21,154 --> 00:28:23,119 (eloise snorts) 578 00:28:23,154 --> 00:28:25,581 (grunts, footsteps crunch) 579 00:28:28,012 --> 00:28:33,878 ♪ 580 00:28:33,913 --> 00:28:35,911 (eloise snorts) 581 00:28:35,946 --> 00:28:37,746 - hey. 582 00:28:37,781 --> 00:28:39,614 Shh, shh, shh. 583 00:28:43,583 --> 00:28:45,878 (eloise snorts) 584 00:28:45,913 --> 00:28:47,581 - yeah. 585 00:28:47,616 --> 00:28:55,779 ♪ 586 00:28:55,814 --> 00:28:57,845 (eloise snorts) 587 00:28:57,880 --> 00:29:01,416 - (sniffs) okay. 588 00:29:06,847 --> 00:29:08,548 (rope zips) 589 00:29:11,045 --> 00:29:14,086 we're gonna make it, eloise. Come on. 590 00:29:17,517 --> 00:29:19,779 - There is lesions on the kidney. 591 00:29:21,847 --> 00:29:24,086 It's not just dehydration, that's hyperthermia. 592 00:29:25,121 --> 00:29:26,911 Okay, so at some point, 593 00:29:26,946 --> 00:29:29,482 trent was exposed to extreme heat before he died. 594 00:29:31,088 --> 00:29:32,779 - I've been to some pretty intense sweats, 595 00:29:32,814 --> 00:29:35,944 but that's ceremony. No one's ever died. 596 00:29:35,979 --> 00:29:37,977 - Yeah, and I'm assuming you weren't on mushrooms 597 00:29:38,012 --> 00:29:39,911 when you did it. - No. 598 00:29:39,946 --> 00:29:42,119 That's more like a peyote ceremony. 599 00:29:43,814 --> 00:29:45,779 - What if somebody combined them together? 600 00:29:45,814 --> 00:29:47,779 - Wouldn't be the first time our cultural practices 601 00:29:47,814 --> 00:29:50,515 have been co-opted. - Yeah. 602 00:29:52,121 --> 00:29:54,548 Okay, so what if kai's recovery group 603 00:29:54,583 --> 00:29:57,647 tried to create some sort of extreme detox? 604 00:30:00,088 --> 00:30:03,614 - You said their meeting was in a community centre? 605 00:30:03,649 --> 00:30:05,515 Was there a pool? - Mm-hmm. 606 00:30:06,748 --> 00:30:08,779 - Maybe there's a sauna. 607 00:30:08,814 --> 00:30:13,416 ♪ 608 00:30:15,616 --> 00:30:17,515 - we had an accident and uh... 609 00:30:19,715 --> 00:30:21,911 She got loose. 610 00:30:21,946 --> 00:30:23,713 - Just a scratch. 611 00:30:23,748 --> 00:30:25,515 - Oh, yeah? Good. 612 00:30:26,484 --> 00:30:28,185 (eloise breathes heavily) 613 00:30:29,583 --> 00:30:32,449 all right. I'll step out and uh, 614 00:30:32,484 --> 00:30:34,515 let you do what you need to do. 615 00:30:34,550 --> 00:30:37,482 - I think eloise would like you to stay. 616 00:30:37,517 --> 00:30:39,614 You two look like you've been to war and back. 617 00:30:39,649 --> 00:30:42,086 She trusts you. - She does? 618 00:30:42,121 --> 00:30:44,053 - Here, give her this 619 00:30:44,088 --> 00:30:45,482 while I give her a shot of antibiotics. 620 00:30:47,088 --> 00:30:48,845 - Hey, want some? 621 00:30:48,880 --> 00:30:51,152 (eloise snorts) 622 00:30:51,187 --> 00:30:53,152 - yeah, that's it. That's it. 623 00:30:54,550 --> 00:30:57,119 I was in uh, horse therapy. 624 00:30:57,154 --> 00:30:59,152 - Oh, yeah? - Yeah. 625 00:30:59,187 --> 00:31:00,713 - I've heard that works! 626 00:31:00,748 --> 00:31:02,977 They say the horse is like a mirror, right? 627 00:31:03,012 --> 00:31:04,812 - Yeah. - You like what you see back? 628 00:31:07,253 --> 00:31:09,152 - She was afraid. 629 00:31:09,187 --> 00:31:12,152 ♪ 630 00:31:12,187 --> 00:31:14,614 (gentle pats) 631 00:31:14,649 --> 00:31:16,614 okay. 632 00:31:16,649 --> 00:31:18,548 You have a good life now. 633 00:31:18,583 --> 00:31:21,152 (eloise snorts) 634 00:31:21,187 --> 00:31:23,548 I wish I could be there to see it. 635 00:31:23,583 --> 00:31:25,515 (footsteps thud away) 636 00:31:28,220 --> 00:31:30,548 (door opens) 637 00:31:30,583 --> 00:31:32,515 (phone rings) 638 00:31:32,550 --> 00:31:34,680 (door closes, car alarm beeps on) 639 00:31:36,946 --> 00:31:40,053 malik: Yo, hey! - Hey, you find kai yet? 640 00:31:40,088 --> 00:31:41,878 - No, she hasn't gone back to her apartment yet, 641 00:31:41,913 --> 00:31:43,548 but I'll keep looking. 642 00:31:43,583 --> 00:31:45,152 I've got officers checking in with her friends. 643 00:31:45,187 --> 00:31:47,010 - Thanks. 644 00:31:47,045 --> 00:31:48,482 (footsteps stop abruptly) 645 00:31:50,781 --> 00:31:53,152 kai's helmet. I think she might be here. 646 00:31:53,187 --> 00:31:55,010 (footsteps thud) 647 00:31:55,045 --> 00:31:56,647 - what's your theory? 648 00:31:56,682 --> 00:31:58,614 - Uh, that they were using magic mushrooms 649 00:31:58,649 --> 00:32:01,152 and extreme heat to speed up the detox process. 650 00:32:01,187 --> 00:32:03,010 - This seems counterproductive for addicts 651 00:32:03,045 --> 00:32:05,185 to be using hallucinogens, no? - Door's open. 652 00:32:06,220 --> 00:32:07,746 (traffic rumbles by) 653 00:32:09,220 --> 00:32:11,152 - malik, I'm gonna call you back. 654 00:32:11,187 --> 00:32:12,581 - Wait, hey! Hang on... Hang on a sec. 655 00:32:14,748 --> 00:32:16,680 - You're something, you know that? 656 00:32:16,715 --> 00:32:18,548 - (chuckles) don't you mean something else? 657 00:32:18,583 --> 00:32:20,581 (chuckles) 658 00:32:23,121 --> 00:32:26,086 - hey. - You've earned this. 659 00:32:27,979 --> 00:32:30,086 (phone chimes) - here. 660 00:32:30,121 --> 00:32:32,119 All right, gimme a quick second, here. 661 00:32:33,616 --> 00:32:35,515 Malik: Mac? There's a fire. 662 00:32:36,649 --> 00:32:38,878 - (sighs) this is why I don't take days off. 663 00:32:38,913 --> 00:32:40,218 All right, I gotta go. 664 00:32:40,253 --> 00:32:41,878 - Yeah, I've got work to do. 665 00:32:41,913 --> 00:32:43,548 - All right, um, I, I'll call ya later. 666 00:32:43,583 --> 00:32:45,086 - Yeah, you will! 667 00:32:46,781 --> 00:32:49,218 (footsteps shuffle) - kai? 668 00:32:49,253 --> 00:32:51,251 (ominous music) 669 00:32:53,649 --> 00:32:55,251 (door clunks open) 670 00:32:56,253 --> 00:32:58,713 (footsteps thud slowly) 671 00:32:58,748 --> 00:33:05,911 ♪ 672 00:33:05,946 --> 00:33:07,350 (door slams shut) 673 00:33:07,385 --> 00:33:09,581 (startled exhale) 674 00:33:11,286 --> 00:33:12,977 (footsteps thud) 675 00:33:13,012 --> 00:33:15,185 (bang in distance) 676 00:33:17,781 --> 00:33:20,152 (footsteps quicken) 677 00:33:22,187 --> 00:33:23,581 (water dripping) 678 00:33:27,154 --> 00:33:29,548 kai? 679 00:33:30,352 --> 00:33:32,647 (door latch clicks) kai? 680 00:33:32,682 --> 00:33:34,845 Hey, kai, can you hear me? 681 00:33:34,880 --> 00:33:36,251 (coughs) 682 00:33:38,187 --> 00:33:39,812 - is she okay? What's going on? 683 00:33:39,847 --> 00:33:41,614 - No, she's, she's not okay. We need the ambulance 684 00:33:41,649 --> 00:33:43,746 right away, otherwise she's not gonna make it. 685 00:33:43,781 --> 00:33:45,614 You're gonna help me get her out of here, first. 686 00:33:45,649 --> 00:33:47,284 (door slams closed, lock clunks) 687 00:33:47,319 --> 00:33:50,119 - hey, mason! Mason, no! Open the door. 688 00:33:50,154 --> 00:33:52,152 Mason, open the door! 689 00:33:53,319 --> 00:33:56,218 (engine rumbles) 690 00:33:56,253 --> 00:33:58,020 (indistinct police radio chatter) 691 00:33:59,220 --> 00:34:01,779 - kai got her medallion because of me, 692 00:34:01,814 --> 00:34:03,779 and then you went and you put her ideas in her head, 693 00:34:03,814 --> 00:34:05,680 and she started accusing me? 694 00:34:05,715 --> 00:34:07,614 It wasn't my fault, what happened to them. 695 00:34:07,649 --> 00:34:09,647 - Mm-hmm. 696 00:34:09,682 --> 00:34:12,218 - Trent and freddy, wyllanne, I tried to resuscitate her. 697 00:34:12,253 --> 00:34:14,383 - That's okay, mason, just open the door. Okay? 698 00:34:14,418 --> 00:34:16,251 It's okay. - I'm sorry, I'm so sorry. 699 00:34:16,286 --> 00:34:18,185 I've never intentionally hurt anybody. 700 00:34:18,220 --> 00:34:20,812 I'm trying to save them. 701 00:34:20,847 --> 00:34:23,317 I'm doing good work here; you have to understand that. 702 00:34:23,352 --> 00:34:25,185 (engine rumbles) 703 00:34:25,220 --> 00:34:26,845 (indistinct police radio chatter) 704 00:34:29,946 --> 00:34:36,218 ♪ 705 00:34:36,253 --> 00:34:38,944 malik: Hey. Hey, mac, the door's locked. 706 00:34:38,979 --> 00:34:40,878 We gotta go around back. - All right. 707 00:34:44,946 --> 00:34:46,185 (door shuts) 708 00:34:46,220 --> 00:34:48,317 (grass crunches) 709 00:34:48,352 --> 00:34:49,185 donovan: There's jenny's car. - Yeah. 710 00:34:51,682 --> 00:34:54,010 Okay. 711 00:34:54,045 --> 00:34:55,713 Hey, I knew it. I knew it! 712 00:34:55,748 --> 00:34:57,713 - You knew what? 713 00:34:57,748 --> 00:34:59,878 - When jenny called, this suv was in the background. 714 00:34:59,913 --> 00:35:02,317 Last night, a witness said they saw a burgundy suv 715 00:35:02,352 --> 00:35:04,119 near the alley where trent wilner was dumped. 716 00:35:04,154 --> 00:35:06,218 - Door's open. - Yeah! I see that! 717 00:35:08,121 --> 00:35:10,086 (footsteps thud quickly) 718 00:35:10,121 --> 00:35:12,086 - clear. - All right. 719 00:35:12,121 --> 00:35:13,746 (footsteps thud quickly) 720 00:35:16,352 --> 00:35:20,416 ♪ 721 00:35:20,451 --> 00:35:22,185 (loud bang in distance) - I hear something! 722 00:35:22,220 --> 00:35:23,746 - Yeah! - This way. Clear! 723 00:35:27,913 --> 00:35:30,086 (banging) 724 00:35:30,121 --> 00:35:32,053 jenny: Mason! Mason! 725 00:35:32,088 --> 00:35:33,944 Mason, open the door! 726 00:35:33,979 --> 00:35:35,713 (door opens) - hey. 727 00:35:35,748 --> 00:35:37,053 Donovan: Go find jenny! I'll cut him off out back. 728 00:35:37,088 --> 00:35:38,218 - Gotcha! 729 00:35:40,045 --> 00:35:41,680 (breathes heavily) 730 00:35:42,880 --> 00:35:44,911 - mason, please! 731 00:35:44,946 --> 00:35:46,383 (banging loudly) 732 00:35:46,418 --> 00:35:48,977 (door opens) 733 00:35:49,012 --> 00:35:50,911 (running footsteps thud) 734 00:35:50,946 --> 00:35:55,779 ♪ 735 00:35:55,814 --> 00:35:57,449 (panting) 736 00:35:57,484 --> 00:36:01,251 ♪ 737 00:36:01,286 --> 00:36:02,911 (struggling grunts) - come here. 738 00:36:02,946 --> 00:36:05,119 (crashes heavily) 739 00:36:05,154 --> 00:36:07,053 - mason, open the door! 740 00:36:07,088 --> 00:36:09,218 (glass shatters) 741 00:36:10,781 --> 00:36:12,977 (latch creaks) - jenny! Jenny! 742 00:36:16,121 --> 00:36:17,944 (grunting and struggling) 743 00:36:19,319 --> 00:36:21,053 malik: Jenny! - Malik! 744 00:36:21,088 --> 00:36:22,911 - Yeah. - Here, help me. 745 00:36:22,946 --> 00:36:25,086 - I got it, I got it. - Yeah. 746 00:36:26,220 --> 00:36:29,152 Hey. Kai? Hey. Sweetie, kai? Kai? 747 00:36:29,187 --> 00:36:31,977 Have a seat. Honey? Hey. 748 00:36:32,012 --> 00:36:34,812 - I should have known. (sighs) 749 00:36:34,847 --> 00:36:36,911 mason gave me this right 750 00:36:36,946 --> 00:36:38,284 at the start of my treatment. 751 00:36:39,880 --> 00:36:41,383 I didn't know people were dying. 752 00:36:41,418 --> 00:36:43,185 - It's okay, honey, it's not your fault. 753 00:36:43,220 --> 00:36:45,317 - I feel so stupid for believing in him. 754 00:36:45,352 --> 00:36:48,350 - We've gotta get her upstairs. Come on. 755 00:36:48,385 --> 00:36:50,086 Malik: Let's go. Let's go! Gotcha. 756 00:36:50,121 --> 00:36:51,449 (breathes heavily) 757 00:36:51,484 --> 00:36:53,317 - do you have anything sharp in your pockets? 758 00:36:53,352 --> 00:36:54,944 Mason: No. - No? 759 00:36:54,979 --> 00:36:56,449 (pats body) 760 00:36:59,088 --> 00:37:00,449 what's this? 761 00:37:04,187 --> 00:37:07,317 - Hello? Yeah, I need an ambulance at 44 delman drive. 762 00:37:07,352 --> 00:37:08,977 Now! Yes! 763 00:37:10,220 --> 00:37:12,416 - You guys okay? - Yeah! She needs hydration. 764 00:37:12,451 --> 00:37:15,119 There's a, there's a bottle of water in my car! 765 00:37:15,154 --> 00:37:16,977 - I'm coming, mac! - Here. 766 00:37:17,012 --> 00:37:19,350 (car beeps, unlocks) 767 00:37:21,385 --> 00:37:22,878 okay. Okay, sweetie. 768 00:37:23,946 --> 00:37:25,878 - All right. Here. 769 00:37:25,913 --> 00:37:27,350 - Okay. - Here ya go. 770 00:37:27,385 --> 00:37:28,911 - Okay, kai, can you take a sip? 771 00:37:28,946 --> 00:37:30,185 Take a sip. 772 00:37:32,517 --> 00:37:33,944 (jenny breathes heavily) 773 00:37:35,484 --> 00:37:36,911 okay. 774 00:37:36,946 --> 00:37:38,416 - Hey, you okay? 775 00:37:39,583 --> 00:37:41,350 - I'm good. You? 776 00:37:41,385 --> 00:37:43,977 - We got our guy. I'm great. 777 00:37:44,012 --> 00:37:45,383 (chuckles) - yeah. 778 00:37:50,121 --> 00:37:52,152 (footsteps thud) 779 00:37:52,187 --> 00:37:53,878 (door opens) 780 00:37:54,913 --> 00:37:56,317 ah! God! 781 00:37:59,045 --> 00:38:00,878 (pained cries) ah! 782 00:38:00,913 --> 00:38:02,944 (falls heavily to ground) 783 00:38:02,979 --> 00:38:05,185 (grunts) 784 00:38:05,220 --> 00:38:06,977 (pants in pain) 785 00:38:11,946 --> 00:38:13,515 (pills rattle) 786 00:38:13,550 --> 00:38:18,284 ♪ 787 00:38:18,319 --> 00:38:20,251 (grunts) 788 00:38:20,286 --> 00:38:23,086 ♪ 789 00:38:23,121 --> 00:38:24,812 oh... 790 00:38:24,847 --> 00:38:26,812 (breathes heavily) 791 00:38:26,847 --> 00:38:28,944 (grunts in pain) 792 00:38:28,979 --> 00:38:32,185 ♪ 793 00:38:34,913 --> 00:38:36,383 (flutters in the wind) 794 00:38:37,847 --> 00:38:41,383 ♪ 795 00:38:43,286 --> 00:38:45,317 - got some uh, good news, oshae. 796 00:38:47,012 --> 00:38:49,383 There's a connection between dr. Cooper's case and yours. 797 00:38:49,418 --> 00:38:51,152 - What kinda connection? 798 00:38:51,187 --> 00:38:53,878 - Uh, her recovery group leader, 799 00:38:53,913 --> 00:38:56,251 he convinced wyllanne to participate in a, 800 00:38:57,946 --> 00:38:59,581 in a dangerous treatment 801 00:38:59,616 --> 00:39:02,218 that resulted in her death. 802 00:39:02,253 --> 00:39:04,284 He was the one that was responsible. 803 00:39:05,616 --> 00:39:07,482 It was his fault. 804 00:39:07,517 --> 00:39:09,218 Not yours. 805 00:39:09,253 --> 00:39:11,119 - You mean I didn't, I didn't hurt her? 806 00:39:11,154 --> 00:39:13,284 - You're an innocent man, oshae. 807 00:39:14,550 --> 00:39:17,152 And I'm gonna work my ass off to overturn your conviction. 808 00:39:20,385 --> 00:39:22,020 (small laugh) - thank you. 809 00:39:24,012 --> 00:39:26,152 - I did this to you, and I'm sorry. 810 00:39:29,616 --> 00:39:31,053 - (exhales) 811 00:39:33,121 --> 00:39:36,911 ♪ 812 00:39:36,946 --> 00:39:38,317 - (sighs) 813 00:39:41,583 --> 00:39:43,010 we made a pretty good team. 814 00:39:43,045 --> 00:39:45,086 - Yeah. Yeah, we did. 815 00:39:45,121 --> 00:39:46,482 - You did the right thing for a man 816 00:39:46,517 --> 00:39:48,317 who was wrongfully convicted 817 00:39:48,352 --> 00:39:50,482 and three other souls who were murdered. 818 00:39:50,517 --> 00:39:52,317 - We... Did. 819 00:39:52,352 --> 00:39:54,284 Yeah. We did that. Um... 820 00:39:54,319 --> 00:39:56,350 - We should celebrate. - Mm-hmm! 821 00:39:56,385 --> 00:39:57,977 - What are you doing tonight? 822 00:39:58,012 --> 00:40:00,944 ♪ 823 00:40:00,979 --> 00:40:02,515 (door latch clicks, door creaks) 824 00:40:06,319 --> 00:40:08,482 - when you said crash course, I was uh, 825 00:40:08,517 --> 00:40:10,680 I was kinda thinking bumper cars. 826 00:40:10,715 --> 00:40:12,581 - It's a rage room. 827 00:40:12,616 --> 00:40:14,482 You come here to smash things. 828 00:40:14,517 --> 00:40:18,119 - Yeah, you uh, you do this on your days off? 829 00:40:18,154 --> 00:40:19,911 - Yeah, it's a good way of letting off steam. 830 00:40:19,946 --> 00:40:21,680 - (chuckles) 831 00:40:21,715 --> 00:40:24,317 you think I need to let off some steam, do you? 832 00:40:24,352 --> 00:40:26,086 - You know, nothing bad is gonna happen 833 00:40:26,121 --> 00:40:27,977 if you smash one thing. 834 00:40:29,121 --> 00:40:31,152 (plate shatters loudly) 835 00:40:31,187 --> 00:40:32,977 start off with something small. 836 00:40:33,012 --> 00:40:34,449 - Okay, um... 837 00:40:36,715 --> 00:40:39,581 (smashing sounds in the distance) 838 00:40:42,616 --> 00:40:44,581 (light thud) 839 00:40:44,616 --> 00:40:46,581 - (chuckles) 840 00:40:46,616 --> 00:40:49,317 - (exhales sharply) 841 00:40:49,352 --> 00:40:53,152 (vase shatters loudly) - wooo! Geez! Nice! 842 00:40:53,187 --> 00:40:55,218 - (proud chuckle) 843 00:40:55,253 --> 00:40:56,977 (items shatter repeatedly) 844 00:40:59,045 --> 00:41:06,152 ♪ 845 00:41:06,187 --> 00:41:08,548 - there you go. - Mm-hmm! 846 00:41:12,583 --> 00:41:14,218 - Whoa, hey, hey, hey. - No, not um... 847 00:41:16,319 --> 00:41:17,151 Not that guy. 848 00:41:17,187 --> 00:41:19,185 - Didn't know you were a dog person. 849 00:41:19,220 --> 00:41:20,944 (statue clunks on table) 850 00:41:20,979 --> 00:41:25,317 ♪ 851 00:41:25,352 --> 00:41:27,482 (muffled smash!) 852 00:41:27,517 --> 00:41:33,350 ♪ 853 00:41:33,385 --> 00:41:34,977 (items shatter) 854 00:41:36,781 --> 00:41:44,086 ♪ 855 00:41:44,121 --> 00:41:45,647 (items shatter) 856 00:41:45,682 --> 00:41:57,482 ♪ 857 00:41:57,517 --> 00:41:59,515 (items shatter) 858 00:41:59,550 --> 00:42:06,614 ♪ 859 00:42:08,616 --> 00:42:10,614 (items shatter) 860 00:42:12,220 --> 00:42:15,086 (panting heavily) 861 00:42:20,616 --> 00:42:23,086 (door creaks and closes) 862 00:42:23,121 --> 00:42:24,647 (birds chirp outside) 863 00:42:28,814 --> 00:42:30,383 (rattling at table) 864 00:42:31,550 --> 00:42:34,284 - liam! 865 00:42:35,451 --> 00:42:37,515 - I, I let him in. Is that okay? 866 00:42:37,550 --> 00:42:40,416 - Oh, uh, yeah, dad. Of course! 867 00:42:40,451 --> 00:42:43,086 - Because ross was sleeping, obviously, and... You. 868 00:42:43,121 --> 00:42:45,086 - Yeah. Mm-hmm. 869 00:42:45,121 --> 00:42:47,086 - You two should have a good chat. 870 00:42:47,121 --> 00:42:48,680 - Yeah. - Without me here. 871 00:42:49,748 --> 00:42:52,317 I'll see you, liam. 872 00:42:52,352 --> 00:42:54,218 (tense music) 873 00:42:56,550 --> 00:42:59,251 - hi. 874 00:42:59,286 --> 00:43:01,218 - Hi. 875 00:43:01,253 --> 00:43:05,251 ♪ 876 00:43:07,550 --> 00:43:27,548 ♪