1 00:00:08,517 --> 00:00:10,713 ♪ it's that time of year ♪ - thank you. 2 00:00:10,748 --> 00:00:14,185 ♪ when everybody's dancing ♪ 3 00:00:16,946 --> 00:00:20,086 ♪ the snow is falling down but we're warm inside ♪ 4 00:00:20,121 --> 00:00:22,845 - thank you. - Thank you. 5 00:00:24,451 --> 00:00:26,614 ♪ by the candlelight ♪ 6 00:00:26,649 --> 00:00:29,581 ♪ I see your eyes are talking ♪ 7 00:00:30,583 --> 00:00:32,383 ♪ to me ♪ 8 00:00:32,418 --> 00:00:36,416 ♪ and you'll be my christmas valentine ♪ 9 00:00:39,847 --> 00:00:42,284 ♪ my christmas box is wrapped ♪ 10 00:00:42,319 --> 00:00:45,680 ♪ in red and white with a bow ♪ 11 00:00:45,715 --> 00:00:48,152 - thank you. - You're welcome 12 00:00:48,187 --> 00:00:49,944 ♪ I hear laughter ♪ 13 00:00:49,979 --> 00:00:52,977 ♪ and the fire begins to glow ♪ 14 00:00:56,286 --> 00:00:59,746 ♪ silver bells will ring when I kiss you 15 00:01:01,253 --> 00:01:04,482 ♪ under the mistletoe ♪ 16 00:01:04,517 --> 00:01:08,482 ♪ and you'll always be my christmas valentine ♪ 17 00:01:12,451 --> 00:01:14,647 ♪ though the years go by, ♪ 18 00:01:14,682 --> 00:01:18,482 ♪ and yes, we're gettin' older ♪ 19 00:01:20,045 --> 00:01:22,383 - hello! 20 00:01:25,814 --> 00:01:27,647 sorry I'm late, my sour cream cut-outs 21 00:01:27,682 --> 00:01:30,053 took a little longer than usual. 22 00:01:31,121 --> 00:01:32,746 Hello? 23 00:01:32,781 --> 00:01:35,284 ♪ and times we couldn't go on... ♪ 24 00:01:37,715 --> 00:01:38,878 hello? 25 00:01:38,913 --> 00:01:41,878 ♪ in my arms and feel your love ♪ 26 00:01:41,913 --> 00:01:43,911 hello? 27 00:01:43,946 --> 00:01:47,383 - Hey, man, we're not open. 28 00:01:49,286 --> 00:01:51,053 Hello?! 29 00:01:52,253 --> 00:01:53,944 Come on, man. 30 00:01:55,616 --> 00:01:59,383 ♪ like grains of sand ♪ 31 00:02:00,649 --> 00:02:03,647 ♪ but I know where I'm gonna be ♪ 32 00:02:04,649 --> 00:02:07,119 ♪ this christmas ♪ 33 00:02:08,682 --> 00:02:11,944 ♪ I'll be right here with my christmas valentine ♪ 34 00:02:11,979 --> 00:02:14,317 - 35 00:02:19,187 --> 00:02:20,977 woooooo! 36 00:02:32,748 --> 00:02:35,416 ♪ I know where I'm gonna be ♪ 37 00:02:36,649 --> 00:02:38,680 ♪ this christmas ♪ 38 00:02:40,682 --> 00:02:43,185 ♪ I'll be right here ♪ 39 00:02:43,220 --> 00:02:45,977 ♪ with my christmas ♪ 40 00:02:48,187 --> 00:02:51,878 ♪ valentine ♪ 41 00:02:58,649 --> 00:03:01,845 ♪ my christmas valentine ♪ 42 00:03:06,045 --> 00:03:08,779 - oh my... 43 00:03:08,814 --> 00:03:13,680 oh my god. 44 00:03:20,385 --> 00:03:21,779 - oh my god... 45 00:03:34,319 --> 00:03:35,812 - what're you-- it's clean. 46 00:03:35,847 --> 00:03:37,010 - No, just-- - don't touch it. 47 00:03:37,045 --> 00:03:38,713 - Can you not see the mustard there? 48 00:03:38,748 --> 00:03:40,350 - You're gonna make it dirty. - Okay. 49 00:03:40,385 --> 00:03:43,053 - You see this? This goes over here. 50 00:03:43,088 --> 00:03:44,581 - - yeah, just like that. 51 00:03:44,616 --> 00:03:46,152 - What're you-- - just put the cutlery in here. 52 00:03:46,187 --> 00:03:48,614 - Excuse me, no, we do not put cutlery in-- 53 00:03:48,649 --> 00:03:51,152 - oh, nice one. 54 00:03:51,187 --> 00:03:53,218 - Okay, it's, it's done. - All right. 55 00:03:53,253 --> 00:03:56,251 Why are we settin' up so early? - I want to be stress free. 56 00:03:56,286 --> 00:03:57,812 I wanna be eating cake 57 00:03:57,847 --> 00:03:59,812 and fruit and turkey, I don't wanna be setting the table. 58 00:03:59,847 --> 00:04:01,284 - Your mother hasn't even gone to work yet. 59 00:04:01,319 --> 00:04:03,218 That's fine, she can go. There it is. 60 00:04:03,253 --> 00:04:04,977 - We can do this. - Okay, okay, sorry. 61 00:04:05,012 --> 00:04:06,548 - I wanna eat and start drinkin'. 62 00:04:06,583 --> 00:04:08,746 - All right. - Are you okay with sitting there? 63 00:04:08,781 --> 00:04:10,086 - Perfect. 64 00:04:10,121 --> 00:04:12,515 - wow, some little christmas elves 65 00:04:12,550 --> 00:04:14,449 come and set up while I was getting ready for work? 66 00:04:14,484 --> 00:04:16,218 - Pfft! Yeah, that's what happened. 67 00:04:16,253 --> 00:04:18,614 - matteo's coming? 68 00:04:18,649 --> 00:04:21,020 - No, um... I thought I'd invite liam. 69 00:04:22,088 --> 00:04:24,010 - Oh. - Right? Just 'cause you guys 70 00:04:24,045 --> 00:04:25,482 have been talking and... 71 00:04:25,517 --> 00:04:27,878 You seem like you're happy. 72 00:04:27,913 --> 00:04:30,119 - No, totally, I just um... 73 00:04:30,154 --> 00:04:33,152 I don't know if we're quite there yet, 74 00:04:33,187 --> 00:04:35,010 but thank you. 75 00:04:35,045 --> 00:04:37,119 Uh, okay, I gotta get to work. 76 00:04:37,154 --> 00:04:39,515 I love you guys. Hey, I love you guys. 77 00:04:39,550 --> 00:04:42,449 I'll see you tonight, 'kay? - Love you, too. 78 00:04:43,451 --> 00:04:45,251 All right, then. 79 00:04:46,385 --> 00:04:48,812 Who's that for? - Oh, um... 80 00:04:49,781 --> 00:04:51,680 I don't know, I just... 81 00:04:51,715 --> 00:04:52,977 It's christmas. 82 00:04:54,550 --> 00:04:56,152 - you made one for my peggy? 83 00:04:56,187 --> 00:04:58,218 - I didn't wanna ambush mom, but... 84 00:04:58,253 --> 00:05:00,284 I feel like we should be together 85 00:05:00,319 --> 00:05:02,152 and you wanna see her. - Yeah. 86 00:05:02,187 --> 00:05:03,614 - Right? 87 00:05:03,649 --> 00:05:06,086 - No, you know, we should just keep it us three for this year, 88 00:05:06,121 --> 00:05:07,680 I think that's better. 89 00:05:07,715 --> 00:05:10,515 I mean, for your mom's sake. Let's just do it that way. 90 00:05:11,583 --> 00:05:13,284 You're a good kid, ross. 91 00:05:19,946 --> 00:05:21,812 - um... 92 00:05:21,847 --> 00:05:24,152 Every year, 93 00:05:24,187 --> 00:05:26,548 john and ginny would host christmas eve brunch. 94 00:05:26,583 --> 00:05:29,284 It was uh... 95 00:05:29,319 --> 00:05:31,614 It was our tradition. 96 00:05:31,649 --> 00:05:34,284 - Are you part of the family, flora? 97 00:05:34,319 --> 00:05:35,812 - I've lived next door my entire life. 98 00:05:35,847 --> 00:05:38,845 They're like my surrogate parents. 99 00:05:40,385 --> 00:05:42,284 Did you see anyone come or go this morning? 100 00:05:42,319 --> 00:05:44,680 Any cars in the driveway? 101 00:05:44,715 --> 00:05:47,284 - I was inside baking all morning. 102 00:05:47,319 --> 00:05:50,878 - Did you hear any noises, any shouting? 103 00:05:50,913 --> 00:05:52,317 - I had... 104 00:05:53,517 --> 00:05:55,845 Mariah carey blaring on a loop. 105 00:05:56,880 --> 00:05:58,251 - I feel that. 106 00:05:59,649 --> 00:06:01,482 - Uh, did the brownings ever mention to you 107 00:06:01,517 --> 00:06:03,581 anyone they had any conflict with? 108 00:06:05,946 --> 00:06:09,152 - no. They were... 109 00:06:09,187 --> 00:06:10,614 Wonder... 110 00:06:10,649 --> 00:06:13,152 Wonderful people. 111 00:06:13,187 --> 00:06:16,152 I can't believe this happened at christmas. 112 00:06:18,286 --> 00:06:20,086 they... 113 00:06:20,121 --> 00:06:22,449 They really loved christmas. 114 00:06:22,484 --> 00:06:24,119 I'm sorry. 115 00:06:36,121 --> 00:06:38,713 We've got ligature marks straight across the neck. 116 00:06:39,913 --> 00:06:42,449 Under the adam's apple. 117 00:06:42,484 --> 00:06:44,812 Petechiae on her face and eyes. 118 00:06:44,847 --> 00:06:48,746 Scratching and bruising on her neck and jawline. 119 00:06:48,781 --> 00:06:51,713 All things are consistent with ligature strangulation. 120 00:06:53,484 --> 00:06:55,713 - So, it is what it looks like. 121 00:06:56,649 --> 00:06:58,812 - What exactly do you think this looks like? 122 00:07:09,451 --> 00:07:12,317 multiple stab wounds to the torso. 123 00:07:12,352 --> 00:07:14,482 Judging by the blood volume loss 124 00:07:14,517 --> 00:07:16,548 and the stab wound next to the heart, 125 00:07:16,583 --> 00:07:19,416 I'd say exsanguination. 126 00:07:19,451 --> 00:07:21,878 The entry wounds are... 127 00:07:21,913 --> 00:07:23,911 Are covered in glitter. 128 00:07:31,012 --> 00:07:32,416 - whoa. - Yeah. 129 00:07:32,451 --> 00:07:34,317 Neighbour said they were a perfect family. 130 00:07:34,352 --> 00:07:36,152 - Yeah, well, we both know, there's no such thing. 131 00:07:36,187 --> 00:07:37,977 - hey. 132 00:07:42,352 --> 00:07:44,185 oh, it's the station. I gotta take this. 133 00:07:44,220 --> 00:07:45,944 - Okay. - Hello? 134 00:07:48,451 --> 00:07:50,284 - what is this? 135 00:07:50,319 --> 00:07:52,185 What is going on here? Uh, hi there, sir, 136 00:07:52,220 --> 00:07:54,152 why don't we just step aside. - No, no, no. 137 00:07:54,187 --> 00:07:56,185 You don't understand, this is my parents' house, okay? 138 00:07:56,220 --> 00:07:57,746 - I understand that, sir, but-- - no, no. 139 00:07:57,781 --> 00:07:59,350 We're supposed to be having brunch right now. 140 00:07:59,385 --> 00:08:01,812 I don't know why I-- - sir, please just calm down. 141 00:08:01,847 --> 00:08:03,482 - Please, I'm not, I'm not, I'm not excited, 142 00:08:03,517 --> 00:08:05,350 I just need to-- - uh, sorry, hey, hey. 143 00:08:05,385 --> 00:08:06,482 It's okay. Hi, I got this. 144 00:08:06,517 --> 00:08:08,713 I've got it, I've got it, thank you. 145 00:08:08,748 --> 00:08:10,614 Hey. What's your name? 146 00:08:10,649 --> 00:08:12,350 - Aaron browning. 147 00:08:12,385 --> 00:08:15,350 - Browning. You're john and ginny browning's son? 148 00:08:15,385 --> 00:08:18,482 - Yes. - Okay. 149 00:08:18,517 --> 00:08:21,218 I'm uh... I'm sorry to tell you this, 150 00:08:21,253 --> 00:08:22,812 but the police found your parents dead 151 00:08:22,847 --> 00:08:24,482 inside of the house this morning. 152 00:08:25,847 --> 00:08:28,482 uh... Ah... What?! 153 00:08:28,517 --> 00:08:30,152 - I'm really sorry for your loss, 154 00:08:30,187 --> 00:08:32,053 but we can't let you inside right now. 155 00:08:34,781 --> 00:08:37,284 - wha... 156 00:08:40,286 --> 00:08:41,878 - what about caleb? 157 00:08:41,913 --> 00:08:44,119 Is he okay? 158 00:08:44,154 --> 00:08:45,515 - I'm sorry, who's caleb? 159 00:08:46,946 --> 00:08:48,383 - christmas tree. 160 00:08:48,418 --> 00:08:51,152 He's mha. No wallet, no id. 161 00:08:51,187 --> 00:08:53,878 It's all right, I think I know who he is. 162 00:08:53,913 --> 00:08:55,548 Any weapons? 163 00:08:55,583 --> 00:08:59,317 - No, but I did find this in his pocket. 164 00:09:00,616 --> 00:09:02,614 - is that a christmas ornament? 165 00:09:02,649 --> 00:09:04,581 - Mm-hmm. 166 00:09:13,154 --> 00:09:16,449 - hi, there. I'm detective mcavoy. 167 00:09:16,484 --> 00:09:18,548 Is your name caleb browning? 168 00:09:18,583 --> 00:09:21,086 - ♪ o, christmas tree ♪ 169 00:09:21,121 --> 00:09:23,779 ♪ o, christmas tree ♪ 170 00:09:23,814 --> 00:09:26,185 ♪ your branches mean... ♪ - caleb! 171 00:09:32,187 --> 00:09:34,119 - what? 172 00:09:34,154 --> 00:09:36,548 - Do you know where you are? 173 00:09:44,319 --> 00:09:46,350 - um... What? 174 00:09:47,847 --> 00:09:50,317 - Do you remember your name? 175 00:09:53,814 --> 00:09:55,911 - caleb... Um, caleb... 176 00:09:57,121 --> 00:10:00,317 Caleb... Browning. 177 00:10:00,352 --> 00:10:01,548 - Do you remember what day it is? 178 00:10:11,451 --> 00:10:13,581 it's... Christmas eve. 179 00:10:15,682 --> 00:10:17,416 It's christmas eve? 180 00:10:17,451 --> 00:10:20,284 - Do you remember what happened to your parents this morning? 181 00:10:20,319 --> 00:10:21,581 - Uh... 182 00:10:25,649 --> 00:10:27,581 Did I miss brunch? 183 00:10:31,385 --> 00:10:34,449 ♪ it's christmas, baby ♪ 184 00:10:37,484 --> 00:10:40,449 ♪ time for window shopping ♪ 185 00:10:42,012 --> 00:10:45,878 ♪ I could use a necklace string of pearls ♪ 186 00:10:52,012 --> 00:10:53,482 hello? 187 00:10:53,517 --> 00:10:56,515 ♪ it's christmas, baby ♪ 188 00:10:57,517 --> 00:10:59,845 ♪ if you feel like stopping ♪ 189 00:10:59,880 --> 00:11:02,515 Oh, for crying out loud! 190 00:11:02,550 --> 00:11:04,647 - Hello? Grandma? 191 00:11:06,517 --> 00:11:07,944 - And he's your only suspect? 192 00:11:07,979 --> 00:11:10,383 - He's staying at the house, there's no sign of forced entry. 193 00:11:10,418 --> 00:11:12,482 His parents' blood's on his clothes. 194 00:11:12,517 --> 00:11:14,185 - Have you asked for his medical records? 195 00:11:14,220 --> 00:11:16,010 See if he has a history of memory loss, 196 00:11:16,045 --> 00:11:18,185 or trauma, psych issues? 197 00:11:18,220 --> 00:11:20,944 - It's in process, but it wouldn't be the first time 198 00:11:20,979 --> 00:11:23,779 that a suspect has faked memory loss. 199 00:11:35,946 --> 00:11:37,878 - I mean, there's a possibility he's not faking it. 200 00:11:37,913 --> 00:11:39,746 - And there's a possibility that the hole in my spine 201 00:11:39,781 --> 00:11:42,383 will heal itself before surgery next week. 202 00:11:42,418 --> 00:11:44,878 - I mean, I have a history with memory loss after trauma. 203 00:11:44,913 --> 00:11:46,515 When my sister died, 204 00:11:46,550 --> 00:11:48,713 my brain wiped the memory of it. 205 00:11:48,748 --> 00:11:52,053 I mean, I got it back, but-- - I'm so sorry, jenny. 206 00:11:52,088 --> 00:11:54,053 - No, I'm just saying that, you know, 207 00:11:54,088 --> 00:11:56,350 I think we should keep an open mind. 208 00:11:56,385 --> 00:11:58,010 I mean, maybe he's telling the truth, 209 00:11:58,045 --> 00:12:00,845 at least about the memory loss part. 210 00:12:03,121 --> 00:12:04,680 I wanna get him assessed, 211 00:12:04,715 --> 00:12:07,152 but first, let me talk to him. Somewhere nice. 212 00:12:09,979 --> 00:12:13,581 - let's get him a massage while we're at it. 213 00:12:31,814 --> 00:12:35,449 - so, I, uh, know it's weird to talk about... 214 00:12:35,484 --> 00:12:37,944 Death and food so close together, 215 00:12:37,979 --> 00:12:40,680 but um... 216 00:12:40,715 --> 00:12:42,779 I'm a really great cook, 217 00:12:42,814 --> 00:12:46,713 and christmas is tomorrow, so... 218 00:12:47,715 --> 00:12:50,647 Dennis, would you like-- - yes, yes. 219 00:12:50,682 --> 00:12:52,680 yes. 220 00:12:52,715 --> 00:12:55,284 - Okay. Great. 221 00:12:55,319 --> 00:12:58,218 - I'll make sure we get off work early tomorrow. 222 00:12:58,253 --> 00:13:01,746 Just the perks of dating the boss. 223 00:13:03,451 --> 00:13:05,812 - What? - 224 00:13:05,847 --> 00:13:07,845 it's the first time I've heard it out loud. 225 00:13:07,880 --> 00:13:10,284 - What, that I'm your boss? - Please stop saying it. 226 00:13:10,319 --> 00:13:13,614 - Well, I didn't know it was a problem for you. 227 00:13:13,649 --> 00:13:15,086 - Neither did I. 228 00:13:16,583 --> 00:13:20,416 Anyway, we should get to work. - River, hey... 229 00:13:44,451 --> 00:13:45,779 - hey. 230 00:13:47,550 --> 00:13:49,416 - Thanks. 231 00:13:54,319 --> 00:13:56,152 hi, caleb. 232 00:13:56,187 --> 00:13:57,944 my name is jenny cooper. 233 00:13:57,979 --> 00:13:59,548 I'm the coroner that's investigating 234 00:13:59,583 --> 00:14:01,416 your parents' deaths. 235 00:14:03,045 --> 00:14:05,416 I thought this room might be a little nicer. 236 00:14:08,979 --> 00:14:10,812 - 237 00:14:13,418 --> 00:14:15,185 I can't remember it. 238 00:14:16,418 --> 00:14:19,185 why can't I remem... 239 00:14:20,286 --> 00:14:21,944 I mean, do I look like I, I... 240 00:14:21,979 --> 00:14:25,119 I'm the type of person who's... 241 00:14:25,154 --> 00:14:28,185 Who's just capable of killing somebody 242 00:14:29,187 --> 00:14:32,010 with my-my-my bare hands? 243 00:14:32,045 --> 00:14:34,416 I can't--do I look like I can kill my mom and my dad 244 00:14:34,451 --> 00:14:35,977 with my hands? 245 00:14:38,748 --> 00:14:41,812 - I don't know what you're capable of, caleb. 246 00:14:44,121 --> 00:14:47,086 - but I am interested in your memory loss. 247 00:14:47,121 --> 00:14:49,713 - Yeah, because you think that I'm lying. 248 00:14:49,748 --> 00:14:52,053 - Because I had a family member who died, 249 00:14:52,088 --> 00:14:55,779 and when it happened, my brain erased the memory. 250 00:14:56,814 --> 00:14:58,515 This has happened to me. 251 00:15:07,583 --> 00:15:09,713 - so, I'm not... Going crazy? 252 00:15:15,484 --> 00:15:17,911 - look, if what you're saying is true, 253 00:15:19,187 --> 00:15:21,977 then I'd like you to talk to the doctor that helped me. 254 00:15:24,352 --> 00:15:26,119 Would you consider it? 255 00:15:28,121 --> 00:15:29,812 Caleb? 256 00:15:33,319 --> 00:15:34,911 Would you try? 257 00:15:36,913 --> 00:15:38,944 - Yeah. - Yeah? Okay. 258 00:15:48,253 --> 00:15:49,845 - hello, caleb, I'm dr. Sharma. 259 00:15:51,352 --> 00:15:53,218 I'd just like to have a conversation, okay? 260 00:15:59,352 --> 00:16:01,284 caleb is exhibiting all of the symptoms 261 00:16:01,319 --> 00:16:02,944 of dissociative amnesia, 262 00:16:02,979 --> 00:16:04,944 a condition linked to severe stress. 263 00:16:04,979 --> 00:16:07,944 Uh, traumatic events like war, abuse, or violence. 264 00:16:07,979 --> 00:16:09,713 - Brutally murdering both your parents 265 00:16:09,748 --> 00:16:11,284 would be quite traumatic. 266 00:16:11,319 --> 00:16:14,845 - Or his amnesia was caused by witnessing the violence. 267 00:16:14,880 --> 00:16:17,185 - If caleb's the killer, I need to know he's faking it. 268 00:16:17,220 --> 00:16:19,350 If he's a witness, I need him to snap out of it 269 00:16:19,385 --> 00:16:20,944 and tell me what he saw. 270 00:16:20,979 --> 00:16:23,713 - There are tests we can do, neurological and psychological, 271 00:16:23,748 --> 00:16:25,482 to help distinguish between malingered 272 00:16:25,517 --> 00:16:27,581 and real memory impairments, 273 00:16:27,616 --> 00:16:28,944 but I'll need him to be transferred 274 00:16:28,979 --> 00:16:30,845 to a medical facility. 275 00:16:32,847 --> 00:16:33,944 - fine. 276 00:16:33,979 --> 00:16:35,944 Do what you gotta do. I wanna solve this 277 00:16:35,979 --> 00:16:37,614 before I have to take my leave of absence. 278 00:16:38,979 --> 00:16:40,944 - 'kay. 279 00:16:45,187 --> 00:16:48,383 - so, whadda ya think? Do you think caleb's lying? 280 00:16:48,418 --> 00:16:50,185 - I try not to make assumptions. 281 00:16:50,220 --> 00:16:52,053 - But what is your gut telling you? 282 00:16:52,088 --> 00:16:54,251 - What does yours say? 283 00:16:54,286 --> 00:16:55,944 - I dunno. I mean... 284 00:16:56,946 --> 00:16:58,548 I, uh, I don't think caleb's lying. 285 00:16:58,583 --> 00:17:01,350 I believe him when he says he doesn't remember what happened. 286 00:17:01,385 --> 00:17:03,317 I can obviously relate. 287 00:17:04,319 --> 00:17:05,779 - But? 288 00:17:05,814 --> 00:17:08,779 - But I didn't hurt katie on purpose. 289 00:17:08,814 --> 00:17:10,911 - Caleb may not have either. 290 00:17:13,220 --> 00:17:15,317 - Yeah. 291 00:17:15,352 --> 00:17:17,647 - jenny, I'm here to help, not pile on. 292 00:17:17,682 --> 00:17:19,911 So, call me, don't call me, it's up to you. 293 00:17:21,781 --> 00:17:23,284 - thank you, neil. 294 00:17:23,319 --> 00:17:25,284 - But you should probably call me. 295 00:17:28,385 --> 00:17:29,845 - find anything? 296 00:17:29,880 --> 00:17:32,218 - Nah. Brownings are squeaky clean. 297 00:17:32,253 --> 00:17:35,878 No 911 calls, no contact with the police. 298 00:17:35,913 --> 00:17:37,317 Uh, dad owned a bunch of businesses; 299 00:17:37,352 --> 00:17:39,812 sold 'em and retired early with a fat bank account. 300 00:17:39,847 --> 00:17:41,218 Mom was his bookkeeper. 301 00:17:41,253 --> 00:17:43,010 I mean, as far as I can tell, mac, 302 00:17:43,045 --> 00:17:45,010 they are a pretty boring family. 303 00:17:49,121 --> 00:17:50,713 - what's this about? 304 00:17:50,748 --> 00:17:52,944 - Oh, someone's been tagging "justice for dean breyer" 305 00:17:52,979 --> 00:17:55,218 on the front of the station. 306 00:17:55,253 --> 00:17:56,779 I know you've seen it. 307 00:17:56,814 --> 00:17:58,779 I haven't figured out who dean breyer is yet, 308 00:17:58,814 --> 00:18:02,119 but check it out! 309 00:18:03,352 --> 00:18:04,944 He's always covered up, 310 00:18:04,979 --> 00:18:06,713 and he always comes at shift change. 311 00:18:06,748 --> 00:18:10,383 I haven't figured it out yet, but just you wait. 312 00:18:10,418 --> 00:18:12,713 - Well, we have a double homicide to solve 313 00:18:12,748 --> 00:18:15,647 so, I want you to focus on that, all right? 314 00:18:18,121 --> 00:18:20,218 - Gotcha. 315 00:18:24,121 --> 00:18:26,119 - six millimetres. 316 00:18:28,550 --> 00:18:31,119 You know, even under a mask, I can tell you're frowning. 317 00:18:35,187 --> 00:18:38,086 I love my job. 318 00:18:38,121 --> 00:18:42,119 If anything were to happen... 319 00:18:43,682 --> 00:18:46,878 Most times it's the person with the least power, 320 00:18:46,913 --> 00:18:48,350 the one who's not the doctor, 321 00:18:48,385 --> 00:18:52,152 who gets shown the door when hr comes knocking. 322 00:18:52,187 --> 00:18:54,284 So, I think it would be best if we just-- 323 00:18:54,319 --> 00:18:56,482 Okay, how's it going in here? 324 00:18:56,517 --> 00:18:59,317 - Just getting started, dr. Cooper. 325 00:18:59,352 --> 00:19:01,350 - All right. 326 00:19:01,385 --> 00:19:03,746 Now, what is going on with the ear? 327 00:19:03,781 --> 00:19:05,581 - Would you like to do the honours? 328 00:19:05,616 --> 00:19:07,317 - Yeah. 329 00:19:11,286 --> 00:19:13,185 okay... 330 00:19:19,187 --> 00:19:20,812 What is that? 331 00:19:20,847 --> 00:19:23,350 - I don't know. 332 00:19:23,385 --> 00:19:25,812 - There was no bleeding or bruising in the ear canal, 333 00:19:25,847 --> 00:19:28,482 which means whatever this is, 334 00:19:29,847 --> 00:19:32,416 was inserted in john browning's ear 335 00:19:32,451 --> 00:19:35,053 after he died. 336 00:19:35,088 --> 00:19:38,482 - After you called me, I went and got this out of evidence. 337 00:19:38,517 --> 00:19:41,284 Caleb had it on him when we picked him up. 338 00:19:43,979 --> 00:19:46,614 - Angel with a broken wing. 339 00:19:51,979 --> 00:19:53,548 Caleb killed his parents 340 00:19:53,583 --> 00:19:56,284 then shoved that ornament in his dad's ear. 341 00:20:07,913 --> 00:20:10,416 - hey, detective abed, 5832. 342 00:20:10,451 --> 00:20:12,845 I'm gonna do another sweep before we clear the crime scene. 343 00:20:14,649 --> 00:20:16,845 Ugh, geez. 344 00:20:21,847 --> 00:20:23,713 Huh. 345 00:20:27,286 --> 00:20:29,119 hey, desouza, ever see a kitchen drawer 346 00:20:29,154 --> 00:20:30,812 with a lock on it? 347 00:20:30,847 --> 00:20:32,416 - Yeah, I have a two-year-old at home. 348 00:20:32,451 --> 00:20:34,581 - Hmm. Well, I got a lock pick kit in my trunk. 349 00:20:34,616 --> 00:20:36,779 Can you grab it for me, please? 350 00:20:36,814 --> 00:20:39,152 - Sir, yes, sir. 351 00:20:41,088 --> 00:20:43,119 - sir. 352 00:21:09,847 --> 00:21:11,812 - it isn't possible. 353 00:21:13,121 --> 00:21:15,977 My brother would never. 354 00:21:16,012 --> 00:21:18,416 And you're saying he can't remember any of it? 355 00:21:18,451 --> 00:21:21,119 - That's what he's claiming, yes. 356 00:21:21,154 --> 00:21:24,350 - He's at st. Vic's. He's under medical supervision. 357 00:21:24,385 --> 00:21:28,251 He's gonna have neurological and psychological tests. 358 00:21:29,253 --> 00:21:30,977 - Can I talk to him? 359 00:21:31,012 --> 00:21:32,779 - Only the police and caleb's doctors 360 00:21:32,814 --> 00:21:34,350 are permitted to talk to him. 361 00:21:34,385 --> 00:21:36,845 - Well, does he have a lawyer? - He didn't want one. 362 00:21:36,880 --> 00:21:38,581 - Ah, idiot. 363 00:21:42,253 --> 00:21:45,284 - aaron, does this have any significance? 364 00:21:45,319 --> 00:21:47,548 Your brother had that on him when he was arrested, 365 00:21:47,583 --> 00:21:51,284 and dr. Cooper removed the broken wing 366 00:21:51,319 --> 00:21:53,218 from your father's ear. 367 00:22:01,715 --> 00:22:03,911 - uh, take your time, okay? 368 00:22:11,088 --> 00:22:13,581 I invited caleb home for the holidays. 369 00:22:13,616 --> 00:22:15,383 It was my idea. 370 00:22:15,418 --> 00:22:17,350 I thought that it was gonna be okay. 371 00:22:17,385 --> 00:22:20,449 It's usually okay until uh... 372 00:22:22,781 --> 00:22:25,614 Until there's an incident. 373 00:22:25,649 --> 00:22:29,010 - What kind of incident? - Something small. 374 00:22:29,045 --> 00:22:32,911 They judge him, pick at him, 375 00:22:32,946 --> 00:22:35,581 then he snaps. 376 00:22:35,616 --> 00:22:39,515 If me or flora are there, sometimes we can calm him down. 377 00:22:41,451 --> 00:22:45,944 - At the house, there were four place settings on the table. 378 00:22:45,979 --> 00:22:49,086 But if you and flora were both coming, 379 00:22:49,121 --> 00:22:51,449 then that would make five guests. 380 00:22:55,286 --> 00:22:57,911 - They, they must have disinvited him. 381 00:22:57,946 --> 00:22:59,416 Taken his spot away. 382 00:22:59,451 --> 00:23:01,647 - You think that's what made him snap? 383 00:23:01,682 --> 00:23:04,152 - Yeah. 384 00:23:04,187 --> 00:23:05,515 Yeah. 385 00:23:07,385 --> 00:23:09,779 I shouldn't have stopped for flowers. 386 00:23:17,583 --> 00:23:20,218 oh! 387 00:23:21,649 --> 00:23:24,010 oh... 388 00:23:24,045 --> 00:23:26,581 whew! 389 00:23:26,616 --> 00:23:29,878 Someone is gettin' paid! 390 00:23:29,913 --> 00:23:31,746 A lotta people, apparently. 391 00:23:31,781 --> 00:23:34,053 Okay. Hold on to that. Thank you. 392 00:23:36,045 --> 00:23:37,680 Huh. 393 00:23:37,715 --> 00:23:39,614 bingo. 394 00:23:39,649 --> 00:23:41,251 Can I get your coat or anything? 395 00:23:41,286 --> 00:23:43,010 Can I just have a glass of water? 396 00:23:43,045 --> 00:23:44,614 My mouth's really dry. - I can do that. 397 00:23:46,045 --> 00:23:47,812 - flora, I'm jenny cooper. I'm the coroner 398 00:23:47,847 --> 00:23:50,317 that's investigating the brownings' deaths. 399 00:23:50,352 --> 00:23:54,449 Um, I have a few questions that I'm hoping you can help me with. 400 00:23:54,484 --> 00:23:57,779 - The detectives already confirmed my alibi. 401 00:23:57,814 --> 00:23:59,416 - it's not about that. 402 00:24:00,913 --> 00:24:03,680 - they're just my prescription. - Yup. 403 00:24:05,847 --> 00:24:09,284 uh, I know things are stressful. 404 00:24:09,319 --> 00:24:10,878 - You do? 405 00:24:12,012 --> 00:24:13,581 Do you? 406 00:24:18,979 --> 00:24:21,010 is aaron here? 407 00:24:21,045 --> 00:24:23,416 he has a very distinct scent. 408 00:24:23,451 --> 00:24:26,053 It's uh... His cologne, I mean. 409 00:24:29,187 --> 00:24:30,449 - impressive. 410 00:24:33,045 --> 00:24:36,152 Aaron is in the boardroom with detective mcavoy. 411 00:24:36,187 --> 00:24:38,218 - What is he saying? 412 00:24:38,253 --> 00:24:41,548 - Flora, I understand that you have a relationship 413 00:24:41,583 --> 00:24:43,515 with the brownings-- - you don't understand anything. 414 00:24:43,550 --> 00:24:45,812 - Flora, I-- Flora! 415 00:24:45,847 --> 00:24:47,482 I thought that was you. Hey. 416 00:24:51,012 --> 00:24:54,152 - have you seen him? - No. 417 00:24:54,187 --> 00:24:56,713 - no? 418 00:24:59,045 --> 00:25:01,746 - okay, enough's enough. We wanna see caleb. 419 00:25:01,781 --> 00:25:05,010 - And I wanna know why you two are trying to protect someone 420 00:25:05,045 --> 00:25:07,218 who just committed a brutal double homicide? 421 00:25:07,253 --> 00:25:08,647 I mean, I get family loyalty, 422 00:25:08,682 --> 00:25:10,482 but doesn't that extend to your parents, aaron? 423 00:25:10,517 --> 00:25:12,977 And to people who were like second parents to you, flora? 424 00:25:14,781 --> 00:25:17,251 - We knew this day was coming. - can I please... 425 00:25:17,286 --> 00:25:21,086 can I please have just a minute with aaron? Please? 426 00:25:24,418 --> 00:25:26,251 - okay, uh, you can go in the boardroom. 427 00:25:26,286 --> 00:25:27,614 - 428 00:25:27,649 --> 00:25:29,515 - I'll, uh, I'll grab some coffees. 429 00:25:33,517 --> 00:25:36,119 I'll keep an eye on them. - Okay. 430 00:25:36,154 --> 00:25:37,845 Yeah. Yeah, malik? 431 00:25:42,286 --> 00:25:44,581 you know, last year, mom was so busy with work 432 00:25:44,616 --> 00:25:48,416 that our centrepiece was a sad dollar-store elf. 433 00:25:48,451 --> 00:25:50,449 - Oh. - 434 00:25:53,121 --> 00:25:55,911 you know that she's a coroner, right? 435 00:25:55,946 --> 00:25:58,416 Did I tell you that? - I know. 436 00:25:58,451 --> 00:26:01,779 - Yeah, well, she helps people - 437 00:26:01,814 --> 00:26:04,548 people who've lost somebody - get closure. 438 00:26:04,583 --> 00:26:07,119 - Yeah, I suppose it makes sense, 439 00:26:07,154 --> 00:26:09,086 given what she's been through. 440 00:26:11,352 --> 00:26:13,350 - you talkin' about katie? 441 00:26:15,715 --> 00:26:18,779 - You know, when katie died, uh, 442 00:26:18,814 --> 00:26:22,482 we all dealt with it in our own way. 443 00:26:23,847 --> 00:26:27,383 I'm glad to see that hers was healthier than mine. 444 00:26:31,649 --> 00:26:33,812 - Why, why didn't you... 445 00:26:33,847 --> 00:26:36,911 Why didn't you ever reach out? 446 00:26:38,451 --> 00:26:40,845 - I tried on her 16th birthday, 447 00:26:41,880 --> 00:26:43,482 but jenny made it very clear 448 00:26:43,517 --> 00:26:47,218 that she didn't want anything to do with me. 449 00:26:47,253 --> 00:26:49,350 I know that I left it too late, 450 00:26:49,385 --> 00:26:51,680 but... 451 00:26:51,715 --> 00:26:54,317 the healing takes as long as it takes. 452 00:26:55,550 --> 00:26:57,647 And when I was ready, 453 00:26:57,682 --> 00:27:00,185 well, she wasn't. 454 00:27:02,187 --> 00:27:05,185 - But what about grandpa? I mean, didn't you miss him? 455 00:27:05,220 --> 00:27:07,185 Didn't you want to talk to him? 456 00:27:09,253 --> 00:27:11,647 - They were always a fine pair, those two, you know. 457 00:27:13,088 --> 00:27:15,614 And gord has raised her well. 458 00:27:15,649 --> 00:27:17,944 She got straight a's, she went to med school, 459 00:27:17,979 --> 00:27:20,779 she got married, she had you. 460 00:27:21,847 --> 00:27:24,218 They're thriving without me, ross. 461 00:27:31,319 --> 00:27:33,878 - she has anxiety and panic attacks. 462 00:27:35,418 --> 00:27:37,482 He has dementia. 463 00:27:37,517 --> 00:27:40,053 He's even started hallucinating. 464 00:27:40,088 --> 00:27:42,053 You're what he sees. 465 00:27:43,088 --> 00:27:46,152 Look, I know that it's complicated 466 00:27:46,187 --> 00:27:49,614 and I know that there's feelings everywhere, but... 467 00:27:52,451 --> 00:27:53,713 what if you just came to christmas dinner? 468 00:27:53,748 --> 00:27:55,614 - Oh, ross. - I've set you a place card, 469 00:27:55,649 --> 00:27:57,680 we have tonnes of food, we have lots of space. 470 00:27:57,715 --> 00:27:59,746 - It's too late. 471 00:27:59,781 --> 00:28:03,284 I'm sorry, but that's the truth. 472 00:28:06,121 --> 00:28:07,713 - Yeah, well... 473 00:28:08,715 --> 00:28:11,152 I'm sorry, too. 474 00:28:11,187 --> 00:28:13,977 - ross, I... 475 00:28:29,715 --> 00:28:31,449 - that was malik. 476 00:28:31,484 --> 00:28:33,010 John browning's been making cash payments 477 00:28:33,045 --> 00:28:35,449 to a dozen people, monthly. Going back decades. 478 00:28:35,484 --> 00:28:37,086 - Payments to who? - Don't know. 479 00:28:37,121 --> 00:28:39,779 The ledger only had first names and dollar amounts, 480 00:28:39,814 --> 00:28:41,944 but there's one name that malik recognized... 481 00:28:43,484 --> 00:28:45,812 - Flora? - $1,000 a month, 482 00:28:45,847 --> 00:28:48,010 starting in June 1999. 483 00:28:48,045 --> 00:28:50,152 - What happened in June of 1999? 484 00:28:50,187 --> 00:28:52,010 - I think it's time we take them down to the station, 485 00:28:52,045 --> 00:28:53,977 get them talking on the record. 486 00:29:00,385 --> 00:29:02,416 Whatcha workin' on over there? 487 00:29:02,451 --> 00:29:05,284 - The cysts you found on mr. Browning's liver. 488 00:29:05,319 --> 00:29:07,944 I'm sending a sample to the lab for a biopsy. 489 00:29:07,979 --> 00:29:10,086 I know you like being thorough. 490 00:29:10,121 --> 00:29:11,680 - River... 491 00:29:12,781 --> 00:29:16,185 look, if it's a choice between this job or being with you, 492 00:29:16,220 --> 00:29:18,053 I choose you. 493 00:29:18,088 --> 00:29:19,977 Wait, let me finish. 494 00:29:20,012 --> 00:29:21,746 Because technically, 495 00:29:21,781 --> 00:29:24,010 we started dating before I became your quasi-boss, 496 00:29:24,045 --> 00:29:25,779 so it might not even be a thing. 497 00:29:26,979 --> 00:29:29,185 So, I guess what I'm saying is... 498 00:29:32,979 --> 00:29:35,647 river baitz, 499 00:29:35,682 --> 00:29:37,977 will you talk to hr with me? 500 00:29:39,847 --> 00:29:42,779 yes. Yes, I will. 501 00:29:44,385 --> 00:29:46,779 - Whew! Yes. 502 00:29:58,847 --> 00:30:00,746 Very good, caleb. 503 00:30:00,781 --> 00:30:04,383 Got one more test to assess your working memory. 504 00:30:06,682 --> 00:30:08,845 - um, no. Uh... 505 00:30:10,682 --> 00:30:12,218 Can you take your mask off? 506 00:30:12,253 --> 00:30:14,317 I'm kind of, just like, freaking out 507 00:30:14,352 --> 00:30:16,548 and the masks are not helping. 508 00:30:18,319 --> 00:30:20,350 - Okay. 509 00:30:25,187 --> 00:30:28,614 Have you had anything to eat or drink today, caleb? 510 00:30:28,649 --> 00:30:30,086 - I don't think so. 511 00:30:30,121 --> 00:30:32,515 - Would you like a sandwich, if I can track one down? 512 00:30:32,550 --> 00:30:34,878 Okay, sounds good. I'll be right back. 513 00:30:38,451 --> 00:30:40,713 just gonna go get some food for him. 514 00:30:53,385 --> 00:30:55,449 So, who wants to go first? 515 00:30:58,187 --> 00:30:59,911 Um... 516 00:31:02,088 --> 00:31:05,284 our family is very concerned with appearances. 517 00:31:06,286 --> 00:31:09,119 My father had this idea of how boys should be, 518 00:31:10,385 --> 00:31:14,053 and uh... But caleb was sensitive and sweet. 519 00:31:15,088 --> 00:31:16,911 He was weak. 520 00:31:16,946 --> 00:31:18,878 so, my dad took him hunting 521 00:31:18,913 --> 00:31:21,614 for deer and feral pigs. 522 00:31:21,649 --> 00:31:23,614 He taught him how to field dress them. 523 00:31:24,748 --> 00:31:26,548 Thought it would toughen him up, 524 00:31:26,583 --> 00:31:28,581 but then, caleb started to, 525 00:31:28,616 --> 00:31:30,713 uh, to change. 526 00:31:30,748 --> 00:31:32,515 He started to... 527 00:31:33,583 --> 00:31:34,845 To have these like... 528 00:31:35,847 --> 00:31:38,449 - Fits. - What kind of fits? 529 00:31:38,484 --> 00:31:40,482 - Oh, flashes of rage he couldn't control. 530 00:31:40,517 --> 00:31:42,010 He'd have an explosion 531 00:31:42,045 --> 00:31:45,746 and then your dad would take him out hunting. 532 00:31:45,781 --> 00:31:48,053 And then he'd come back 533 00:31:48,088 --> 00:31:51,086 and we'd cook up whatever they'd killed. 534 00:31:51,121 --> 00:31:53,911 - Hmm. When did the violence start? 535 00:31:53,946 --> 00:31:55,746 - When caleb was seven. 536 00:31:55,781 --> 00:31:58,284 - No, he was a bit older than... Than that. 537 00:31:58,319 --> 00:32:00,416 - Hmm. 538 00:32:00,451 --> 00:32:02,482 - In June of '99? 539 00:32:07,484 --> 00:32:08,878 - how do you know about that? 540 00:32:08,913 --> 00:32:10,944 - What happened in June of '99, flora? 541 00:32:10,979 --> 00:32:14,779 - Well, you have to understand that caleb loves flora. 542 00:32:14,814 --> 00:32:17,284 He would never hurt her... 543 00:32:17,319 --> 00:32:19,977 - It's okay. - On purpose. 544 00:32:20,012 --> 00:32:21,779 - It's okay. 545 00:32:23,781 --> 00:32:27,218 - It was my birthday and um... 546 00:32:27,253 --> 00:32:29,515 - I gave him a red bike. 547 00:32:29,550 --> 00:32:31,218 - Which was caleb's favourite colour. 548 00:32:32,220 --> 00:32:34,185 - I should've known that. 549 00:32:34,220 --> 00:32:35,878 - What did he do? 550 00:32:35,913 --> 00:32:38,020 - He pushed me down a flight of stairs. 551 00:32:40,121 --> 00:32:42,515 - It was horrible. 552 00:32:42,550 --> 00:32:44,350 And he felt so bad. 553 00:32:44,385 --> 00:32:45,812 - Yeah, my parents thought it would be best 554 00:32:45,847 --> 00:32:47,647 if we didn't involve the police 555 00:32:47,682 --> 00:32:50,449 and well, john and ginny they... - Mm-hmm. 556 00:32:50,484 --> 00:32:52,350 - They felt the same, so. - Mm-hmm. 557 00:32:52,385 --> 00:32:54,449 - Is that when mr. Browning started paying you? 558 00:32:55,979 --> 00:32:57,845 - Paying you? 559 00:32:59,847 --> 00:33:03,284 - I... I thought this was to pay for my, my physio, 560 00:33:03,319 --> 00:33:05,977 but then, the money just never stopped coming. 561 00:33:09,715 --> 00:33:12,845 - Dad paid you? That's why you stayed in our lives. 562 00:33:12,880 --> 00:33:16,185 - No, I love you. That is why I stayed. 563 00:33:18,880 --> 00:33:21,317 - mr. Browning was paying a lot of people. 564 00:33:22,418 --> 00:33:24,515 - Well, his son hurt a lot of people. 565 00:33:26,385 --> 00:33:28,416 Kids in the neighbourhood. - Mmm. 566 00:33:29,418 --> 00:33:32,284 - Classmates. - Well, not just them. 567 00:33:32,319 --> 00:33:34,977 - No, you don't--aaron, you don't have to do that. 568 00:33:36,451 --> 00:33:39,284 - We lived every day in fear, 569 00:33:39,319 --> 00:33:42,218 with this bomb next to us... 570 00:33:42,253 --> 00:33:45,185 that we loved so much. 571 00:33:45,220 --> 00:33:48,449 It was gonna... Go off and destroy everything. 572 00:33:50,088 --> 00:33:52,416 I guess it finally happened. 573 00:34:17,045 --> 00:34:19,449 - are you okay? - hmm? 574 00:34:20,451 --> 00:34:22,647 What? 575 00:34:22,682 --> 00:34:25,449 - You okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. 576 00:34:25,484 --> 00:34:28,911 - Can you please remove caleb's cuffs, so he can eat? 577 00:34:28,946 --> 00:34:30,812 It's all right. 578 00:34:39,088 --> 00:34:41,449 Don't do anything dumb. 579 00:34:41,484 --> 00:34:42,977 - Mm-hmm. 580 00:34:43,979 --> 00:34:46,449 - Have some water, caleb. Have a sandwich. 581 00:34:46,484 --> 00:34:48,119 - Um... No, no. 582 00:34:49,187 --> 00:34:51,218 I think um... 583 00:34:51,253 --> 00:34:53,581 Just uh... 584 00:34:53,616 --> 00:34:55,812 but the thing is, the tests aren't working for me. 585 00:34:55,847 --> 00:34:57,944 They're not, it's, I'm not, I'm not, I'm not computing. 586 00:34:57,979 --> 00:34:59,812 - They will. We just need to take it slow. 587 00:34:59,847 --> 00:35:01,482 - no, 'cause I can't, I can't it slow. 588 00:35:01,517 --> 00:35:03,086 I can't take it. I'm uh... 589 00:35:03,121 --> 00:35:04,845 I just need to know right now 590 00:35:04,880 --> 00:35:06,284 if I did what everybody says that I did? 591 00:35:06,319 --> 00:35:08,614 - Forcing you before you're ready could re-traumatize you. 592 00:35:08,649 --> 00:35:09,878 - I don't care. - Okay, just have-- 593 00:35:09,913 --> 00:35:11,614 - I don't, I don't care! Hey, hey! 594 00:35:11,649 --> 00:35:13,416 What did I say? - 595 00:35:13,451 --> 00:35:14,977 - look it! Whoa, whoa! 596 00:35:15,012 --> 00:35:16,647 Wait, wait, wait, I'm not gonna hurt anybody, 597 00:35:16,682 --> 00:35:18,086 I'm just gonna... I need space! I need space! 598 00:35:18,121 --> 00:35:19,977 - Put the pen down! - I just need space! 599 00:35:20,012 --> 00:35:21,944 I need to go! - Then put the pen down! 600 00:35:21,979 --> 00:35:24,878 - He's in mental distress. Back off! 601 00:35:24,913 --> 00:35:27,086 - caleb, I'm not gonna tell you again. 602 00:35:27,121 --> 00:35:29,581 - Just focus here, okay? Don't, don't look at her. 603 00:35:29,616 --> 00:35:32,185 Just try to breathe, okay? - I can't--I can't breathe. 604 00:35:32,220 --> 00:35:34,383 - Listen. Just breathe. that's it. 605 00:35:34,418 --> 00:35:37,119 There ya go, there ya go. That's it, breathe. 606 00:35:37,154 --> 00:35:39,053 - okay, okay. 607 00:35:39,088 --> 00:35:40,779 Um... - Listen. 608 00:35:40,814 --> 00:35:42,053 - I need to speak to the coroner. 609 00:35:42,088 --> 00:35:44,383 Uh, I need to speak to the coroner, right now, okay? 610 00:35:44,418 --> 00:35:46,053 - Okay, sure, we can do that. - Yeah. 611 00:35:46,088 --> 00:35:47,812 - Call her. - Call the coroner! 612 00:35:49,418 --> 00:35:51,548 doesn't matter what the psyche law says, 613 00:35:51,583 --> 00:35:54,185 crown's gonna have a field day with caleb. 614 00:35:54,220 --> 00:35:56,878 - Yeah. I know. 615 00:36:04,012 --> 00:36:05,746 it's just... 616 00:36:05,781 --> 00:36:08,218 - Caleb is taking dr. Sharma hostage. 617 00:36:08,253 --> 00:36:10,152 - What? - Any demands? 618 00:36:10,187 --> 00:36:11,944 - Yeah, he wants to speak to jenny. 619 00:36:11,979 --> 00:36:13,548 There's a unit ready to escort you now. 620 00:36:13,583 --> 00:36:15,284 - Is neil okay? Is he, is he all right? 621 00:36:15,319 --> 00:36:17,053 - Yes, he says he's fine, he's okay. 622 00:36:17,088 --> 00:36:19,053 There's an armed officer on the scene with them. 623 00:36:19,088 --> 00:36:20,449 - All right, let them know what's happening. 624 00:36:20,484 --> 00:36:22,779 - Yup. - All right, let's go. - Okay, we gotta go. 625 00:36:27,418 --> 00:36:29,152 I'm not gonna let anything happen to neil, 626 00:36:29,187 --> 00:36:31,251 and we're not gonna let anything happen to you. 627 00:36:46,154 --> 00:36:48,010 - 'kay, don't lie to him. - Okay. 628 00:36:48,045 --> 00:36:49,911 - Remember, we both want the same outcome here. 629 00:36:49,946 --> 00:36:51,614 - Yeah, okay. All right. 630 00:36:56,418 --> 00:36:58,251 Hey. Dr. Cooper. 631 00:36:58,286 --> 00:37:00,449 - Caleb, I'm here, 632 00:37:00,484 --> 00:37:03,482 so, uh, see if you can let neil go. 633 00:37:05,682 --> 00:37:07,977 - I can't. 634 00:37:08,012 --> 00:37:10,746 - Sorry, can you...? - Lower your weapon. 635 00:37:10,781 --> 00:37:12,878 - Thanks. 636 00:37:12,913 --> 00:37:14,416 - Uh... 637 00:37:14,451 --> 00:37:16,779 - Look, I understand how frustrating it is 638 00:37:16,814 --> 00:37:18,482 not being able to remember. 639 00:37:18,517 --> 00:37:20,878 I get that, okay, and I will, I will stay here with you 640 00:37:20,913 --> 00:37:22,878 and we can just, we can talk it out, 641 00:37:22,913 --> 00:37:24,482 no matter how long it takes, 642 00:37:24,517 --> 00:37:27,251 but I need you to let neil go. 643 00:37:29,045 --> 00:37:31,010 - n-n-no. I just... 644 00:37:31,045 --> 00:37:32,350 I need to... 645 00:37:32,385 --> 00:37:34,482 I need to know what happened, now. 646 00:37:34,517 --> 00:37:36,944 Right now. - Okay. 647 00:37:36,979 --> 00:37:39,185 Can you let neil go? Please? 648 00:37:40,187 --> 00:37:42,944 - You examined my-my-my parents, right? 649 00:37:42,979 --> 00:37:45,680 - Mm-hmm. - So, what's the truth? 650 00:37:46,781 --> 00:37:48,449 Just the truth. 651 00:37:49,517 --> 00:37:52,010 Am I the one who murdered them? 652 00:37:57,012 --> 00:38:00,086 - it looks that way, yes. 653 00:38:21,220 --> 00:38:23,284 no! 654 00:38:25,187 --> 00:38:27,185 - neil. 655 00:38:27,220 --> 00:38:29,614 - All right, get on the ground. Get on the ground, now! 656 00:38:30,583 --> 00:38:32,515 Put your hands on top of your head. 657 00:38:32,550 --> 00:38:34,086 - He didn't hurt me. - It's okay. 658 00:38:34,121 --> 00:38:35,218 - Get up. 659 00:38:38,550 --> 00:38:41,218 - oh, I should go with him! - No, hey, stay. Stay. 660 00:38:41,253 --> 00:38:44,086 I need to check you out. - Okay. 661 00:38:44,121 --> 00:38:46,845 - Okay? - Yeah. 662 00:38:47,946 --> 00:38:49,878 - okay, just breathe, okay? 663 00:38:49,913 --> 00:38:51,614 - Is your job always like this? 664 00:38:51,649 --> 00:38:53,878 - You know, just on the good days. 665 00:40:38,012 --> 00:40:40,548 hey, clark, this is jenny. 666 00:40:40,583 --> 00:40:42,449 I, uh, I'm... 667 00:40:42,484 --> 00:40:44,581 I'm sorry I haven't, uh, really been around. 668 00:40:44,616 --> 00:40:46,482 I uh... 669 00:40:46,517 --> 00:40:48,053 I... 670 00:40:51,012 --> 00:40:53,317 Look, I think, I think we should talk. 671 00:40:54,484 --> 00:40:56,944 If you could call me. 672 00:40:56,979 --> 00:40:58,779 Thanks. 673 00:41:26,220 --> 00:41:27,977 - hmm. 674 00:41:30,045 --> 00:41:31,383 Good morning! 675 00:41:31,418 --> 00:41:33,482 - It's a little bit early for this. 676 00:41:33,517 --> 00:41:35,086 - Mm-hmm. - No? 677 00:41:35,121 --> 00:41:37,482 - Well, I had a pretty rough day yesterday 678 00:41:37,517 --> 00:41:39,680 and I went to bed feeling pretty crappy. 679 00:41:39,715 --> 00:41:41,185 But when I woke up, I couldn't stop thinking 680 00:41:41,220 --> 00:41:42,845 about how lucky I was 681 00:41:42,880 --> 00:41:44,977 to have you and grandpa, 682 00:41:45,012 --> 00:41:47,515 and uh, you know, as long as I have the two of you, 683 00:41:47,550 --> 00:41:49,218 I don't need anything else. 684 00:41:49,253 --> 00:41:51,053 - Okay, well then, I can swing it for you. 685 00:41:51,088 --> 00:41:53,010 Ho! Ho! Ho! Hey, dad! 686 00:41:53,045 --> 00:41:54,746 - Merry christmas! 687 00:41:54,781 --> 00:41:56,812 - Merry christmas! - How're ya doin'? 688 00:41:56,847 --> 00:41:58,548 - Who wants their present? - I do! 689 00:41:58,583 --> 00:42:00,713 - No, hey, hey, no. Let me get breakfast on the table first 690 00:42:00,748 --> 00:42:02,713 and then presents. - Oh, he can have-- 691 00:42:02,748 --> 00:42:04,350 - presents first, breakfast, later. 692 00:42:04,385 --> 00:42:06,251 - Dad, give me them. - Okay. 693 00:42:06,286 --> 00:42:07,878 - I will get you one that you can open. 694 00:42:07,913 --> 00:42:09,581 Okay. - But not these. 695 00:42:09,616 --> 00:42:11,581 - Is the big one mine? 696 00:42:35,913 --> 00:42:39,086 - all right, ross, you can open this-- 697 00:42:55,946 --> 00:42:58,449 Merry christmas. 698 00:43:00,517 --> 00:43:02,218 Oh!