1
00:00:08,517 --> 00:00:10,713
♪ it's that time of year ♪
- thank you.
2
00:00:10,748 --> 00:00:14,185
♪ when everybody's dancing ♪
3
00:00:16,946 --> 00:00:20,086
♪ the snow is falling down
but we're warm inside ♪
4
00:00:20,121 --> 00:00:22,845
- thank you.
- Thank you.
5
00:00:24,451 --> 00:00:26,614
♪ by the candlelight ♪
6
00:00:26,649 --> 00:00:29,581
♪ I see your eyes are talking ♪
7
00:00:30,583 --> 00:00:32,383
♪ to me ♪
8
00:00:32,418 --> 00:00:36,416
♪ and you'll be
my christmas valentine ♪
9
00:00:39,847 --> 00:00:42,284
♪ my christmas box is wrapped ♪
10
00:00:42,319 --> 00:00:45,680
♪ in red and white with a bow ♪
11
00:00:45,715 --> 00:00:48,152
- thank you.
- You're welcome
12
00:00:48,187 --> 00:00:49,944
♪ I hear laughter ♪
13
00:00:49,979 --> 00:00:52,977
♪ and the fire begins to glow ♪
14
00:00:56,286 --> 00:00:59,746
♪ silver bells will ring
when I kiss you
15
00:01:01,253 --> 00:01:04,482
♪ under the mistletoe ♪
16
00:01:04,517 --> 00:01:08,482
♪ and you'll always be
my christmas valentine ♪
17
00:01:12,451 --> 00:01:14,647
♪ though the years go by, ♪
18
00:01:14,682 --> 00:01:18,482
♪ and yes,
we're gettin' older ♪
19
00:01:20,045 --> 00:01:22,383
- hello!
20
00:01:25,814 --> 00:01:27,647
sorry I'm late,
my sour cream cut-outs
21
00:01:27,682 --> 00:01:30,053
took a little longer
than usual.
22
00:01:31,121 --> 00:01:32,746
Hello?
23
00:01:32,781 --> 00:01:35,284
♪ and times we couldn't
go on... ♪
24
00:01:37,715 --> 00:01:38,878
hello?
25
00:01:38,913 --> 00:01:41,878
♪ in my arms
and feel your love ♪
26
00:01:41,913 --> 00:01:43,911
hello?
27
00:01:43,946 --> 00:01:47,383
- Hey, man, we're not open.
28
00:01:49,286 --> 00:01:51,053
Hello?!
29
00:01:52,253 --> 00:01:53,944
Come on, man.
30
00:01:55,616 --> 00:01:59,383
♪ like grains of sand ♪
31
00:02:00,649 --> 00:02:03,647
♪ but I know where
I'm gonna be ♪
32
00:02:04,649 --> 00:02:07,119
♪ this christmas ♪
33
00:02:08,682 --> 00:02:11,944
♪ I'll be right here
with my christmas valentine ♪
34
00:02:11,979 --> 00:02:14,317
-
35
00:02:19,187 --> 00:02:20,977
woooooo!
36
00:02:32,748 --> 00:02:35,416
♪ I know where I'm gonna be ♪
37
00:02:36,649 --> 00:02:38,680
♪ this christmas ♪
38
00:02:40,682 --> 00:02:43,185
♪ I'll be right here ♪
39
00:02:43,220 --> 00:02:45,977
♪ with my christmas ♪
40
00:02:48,187 --> 00:02:51,878
♪ valentine ♪
41
00:02:58,649 --> 00:03:01,845
♪ my christmas valentine ♪
42
00:03:06,045 --> 00:03:08,779
- oh my...
43
00:03:08,814 --> 00:03:13,680
oh my god.
44
00:03:20,385 --> 00:03:21,779
- oh my god...
45
00:03:34,319 --> 00:03:35,812
- what're you-- it's clean.
46
00:03:35,847 --> 00:03:37,010
- No, just--
- don't touch it.
47
00:03:37,045 --> 00:03:38,713
- Can you not see
the mustard there?
48
00:03:38,748 --> 00:03:40,350
- You're gonna make it dirty.
- Okay.
49
00:03:40,385 --> 00:03:43,053
- You see this?
This goes over here.
50
00:03:43,088 --> 00:03:44,581
-
- yeah, just like that.
51
00:03:44,616 --> 00:03:46,152
- What're you--
- just put the cutlery in here.
52
00:03:46,187 --> 00:03:48,614
- Excuse me, no, we do not
put cutlery in--
53
00:03:48,649 --> 00:03:51,152
- oh, nice one.
54
00:03:51,187 --> 00:03:53,218
- Okay, it's, it's done.
- All right.
55
00:03:53,253 --> 00:03:56,251
Why are we settin' up so early?
- I want to be stress free.
56
00:03:56,286 --> 00:03:57,812
I wanna be eating cake
57
00:03:57,847 --> 00:03:59,812
and fruit and turkey, I don't
wanna be setting the table.
58
00:03:59,847 --> 00:04:01,284
- Your mother hasn't even
gone to work yet.
59
00:04:01,319 --> 00:04:03,218
That's fine, she can go.
There it is.
60
00:04:03,253 --> 00:04:04,977
- We can do this.
- Okay, okay, sorry.
61
00:04:05,012 --> 00:04:06,548
- I wanna eat and start
drinkin'.
62
00:04:06,583 --> 00:04:08,746
- All right.
- Are you okay with sitting
there?
63
00:04:08,781 --> 00:04:10,086
- Perfect.
64
00:04:10,121 --> 00:04:12,515
- wow,
some little christmas elves
65
00:04:12,550 --> 00:04:14,449
come and set up while I was
getting ready for work?
66
00:04:14,484 --> 00:04:16,218
- Pfft! Yeah,
that's what happened.
67
00:04:16,253 --> 00:04:18,614
- matteo's coming?
68
00:04:18,649 --> 00:04:21,020
- No, um...
I thought I'd invite liam.
69
00:04:22,088 --> 00:04:24,010
- Oh.
- Right? Just 'cause you guys
70
00:04:24,045 --> 00:04:25,482
have been talking and...
71
00:04:25,517 --> 00:04:27,878
You seem like you're happy.
72
00:04:27,913 --> 00:04:30,119
- No, totally, I just um...
73
00:04:30,154 --> 00:04:33,152
I don't know if we're
quite there yet,
74
00:04:33,187 --> 00:04:35,010
but thank you.
75
00:04:35,045 --> 00:04:37,119
Uh, okay, I gotta get to work.
76
00:04:37,154 --> 00:04:39,515
I love you guys.
Hey, I love you guys.
77
00:04:39,550 --> 00:04:42,449
I'll see you tonight, 'kay?
- Love you, too.
78
00:04:43,451 --> 00:04:45,251
All right, then.
79
00:04:46,385 --> 00:04:48,812
Who's that for?
- Oh, um...
80
00:04:49,781 --> 00:04:51,680
I don't know, I just...
81
00:04:51,715 --> 00:04:52,977
It's christmas.
82
00:04:54,550 --> 00:04:56,152
- you made one for my peggy?
83
00:04:56,187 --> 00:04:58,218
- I didn't wanna ambush mom,
but...
84
00:04:58,253 --> 00:05:00,284
I feel like we should be
together
85
00:05:00,319 --> 00:05:02,152
and you wanna see her.
- Yeah.
86
00:05:02,187 --> 00:05:03,614
- Right?
87
00:05:03,649 --> 00:05:06,086
- No, you know, we should just
keep it us three for this year,
88
00:05:06,121 --> 00:05:07,680
I think that's better.
89
00:05:07,715 --> 00:05:10,515
I mean, for your mom's sake.
Let's just do it that way.
90
00:05:11,583 --> 00:05:13,284
You're a good kid, ross.
91
00:05:19,946 --> 00:05:21,812
- um...
92
00:05:21,847 --> 00:05:24,152
Every year,
93
00:05:24,187 --> 00:05:26,548
john and ginny would host
christmas eve brunch.
94
00:05:26,583 --> 00:05:29,284
It was uh...
95
00:05:29,319 --> 00:05:31,614
It was our tradition.
96
00:05:31,649 --> 00:05:34,284
- Are you part of the family,
flora?
97
00:05:34,319 --> 00:05:35,812
- I've lived next door
my entire life.
98
00:05:35,847 --> 00:05:38,845
They're like my surrogate
parents.
99
00:05:40,385 --> 00:05:42,284
Did you see anyone
come or go this morning?
100
00:05:42,319 --> 00:05:44,680
Any cars in the driveway?
101
00:05:44,715 --> 00:05:47,284
- I was inside baking
all morning.
102
00:05:47,319 --> 00:05:50,878
- Did you hear any noises,
any shouting?
103
00:05:50,913 --> 00:05:52,317
- I had...
104
00:05:53,517 --> 00:05:55,845
Mariah carey blaring on a loop.
105
00:05:56,880 --> 00:05:58,251
- I feel that.
106
00:05:59,649 --> 00:06:01,482
- Uh, did the brownings ever
mention to you
107
00:06:01,517 --> 00:06:03,581
anyone they had any conflict
with?
108
00:06:05,946 --> 00:06:09,152
- no. They were...
109
00:06:09,187 --> 00:06:10,614
Wonder...
110
00:06:10,649 --> 00:06:13,152
Wonderful people.
111
00:06:13,187 --> 00:06:16,152
I can't believe this happened
at christmas.
112
00:06:18,286 --> 00:06:20,086
they...
113
00:06:20,121 --> 00:06:22,449
They really loved christmas.
114
00:06:22,484 --> 00:06:24,119
I'm sorry.
115
00:06:36,121 --> 00:06:38,713
We've got ligature marks
straight across the neck.
116
00:06:39,913 --> 00:06:42,449
Under the adam's apple.
117
00:06:42,484 --> 00:06:44,812
Petechiae on her face and eyes.
118
00:06:44,847 --> 00:06:48,746
Scratching and bruising
on her neck and jawline.
119
00:06:48,781 --> 00:06:51,713
All things are consistent
with ligature strangulation.
120
00:06:53,484 --> 00:06:55,713
- So, it is what it looks like.
121
00:06:56,649 --> 00:06:58,812
- What exactly do you think
this looks like?
122
00:07:09,451 --> 00:07:12,317
multiple stab wounds
to the torso.
123
00:07:12,352 --> 00:07:14,482
Judging by the blood volume loss
124
00:07:14,517 --> 00:07:16,548
and the stab wound
next to the heart,
125
00:07:16,583 --> 00:07:19,416
I'd say exsanguination.
126
00:07:19,451 --> 00:07:21,878
The entry wounds are...
127
00:07:21,913 --> 00:07:23,911
Are covered in glitter.
128
00:07:31,012 --> 00:07:32,416
- whoa.
- Yeah.
129
00:07:32,451 --> 00:07:34,317
Neighbour said they were
a perfect family.
130
00:07:34,352 --> 00:07:36,152
- Yeah, well, we both know,
there's no such thing.
131
00:07:36,187 --> 00:07:37,977
- hey.
132
00:07:42,352 --> 00:07:44,185
oh, it's the station.
I gotta take this.
133
00:07:44,220 --> 00:07:45,944
- Okay.
- Hello?
134
00:07:48,451 --> 00:07:50,284
- what is this?
135
00:07:50,319 --> 00:07:52,185
What is going on here?
Uh, hi there, sir,
136
00:07:52,220 --> 00:07:54,152
why don't we just step aside.
- No, no, no.
137
00:07:54,187 --> 00:07:56,185
You don't understand, this
is my parents' house, okay?
138
00:07:56,220 --> 00:07:57,746
- I understand that, sir, but--
- no, no.
139
00:07:57,781 --> 00:07:59,350
We're supposed to be having
brunch right now.
140
00:07:59,385 --> 00:08:01,812
I don't know why I--
- sir, please just calm down.
141
00:08:01,847 --> 00:08:03,482
- Please, I'm not, I'm not,
I'm not excited,
142
00:08:03,517 --> 00:08:05,350
I just need to--
- uh, sorry, hey, hey.
143
00:08:05,385 --> 00:08:06,482
It's okay. Hi, I got this.
144
00:08:06,517 --> 00:08:08,713
I've got it, I've got it,
thank you.
145
00:08:08,748 --> 00:08:10,614
Hey. What's your name?
146
00:08:10,649 --> 00:08:12,350
- Aaron browning.
147
00:08:12,385 --> 00:08:15,350
- Browning. You're john
and ginny browning's son?
148
00:08:15,385 --> 00:08:18,482
- Yes.
- Okay.
149
00:08:18,517 --> 00:08:21,218
I'm uh... I'm sorry
to tell you this,
150
00:08:21,253 --> 00:08:22,812
but the police found
your parents dead
151
00:08:22,847 --> 00:08:24,482
inside of the house
this morning.
152
00:08:25,847 --> 00:08:28,482
uh... Ah... What?!
153
00:08:28,517 --> 00:08:30,152
- I'm really sorry
for your loss,
154
00:08:30,187 --> 00:08:32,053
but we can't let you inside
right now.
155
00:08:34,781 --> 00:08:37,284
- wha...
156
00:08:40,286 --> 00:08:41,878
- what about caleb?
157
00:08:41,913 --> 00:08:44,119
Is he okay?
158
00:08:44,154 --> 00:08:45,515
- I'm sorry, who's caleb?
159
00:08:46,946 --> 00:08:48,383
-
christmas tree.
160
00:08:48,418 --> 00:08:51,152
He's mha.
No wallet, no id.
161
00:08:51,187 --> 00:08:53,878
It's all right,
I think I know who he is.
162
00:08:53,913 --> 00:08:55,548
Any weapons?
163
00:08:55,583 --> 00:08:59,317
- No, but I did find this
in his pocket.
164
00:09:00,616 --> 00:09:02,614
- is that a christmas ornament?
165
00:09:02,649 --> 00:09:04,581
- Mm-hmm.
166
00:09:13,154 --> 00:09:16,449
- hi, there.
I'm detective mcavoy.
167
00:09:16,484 --> 00:09:18,548
Is your name caleb browning?
168
00:09:18,583 --> 00:09:21,086
- ♪ o, christmas tree ♪
169
00:09:21,121 --> 00:09:23,779
♪ o, christmas tree ♪
170
00:09:23,814 --> 00:09:26,185
♪ your branches mean... ♪
- caleb!
171
00:09:32,187 --> 00:09:34,119
- what?
172
00:09:34,154 --> 00:09:36,548
- Do you know where you are?
173
00:09:44,319 --> 00:09:46,350
- um... What?
174
00:09:47,847 --> 00:09:50,317
- Do you remember your name?
175
00:09:53,814 --> 00:09:55,911
- caleb... Um, caleb...
176
00:09:57,121 --> 00:10:00,317
Caleb... Browning.
177
00:10:00,352 --> 00:10:01,548
- Do you remember what day
it is?
178
00:10:11,451 --> 00:10:13,581
it's... Christmas eve.
179
00:10:15,682 --> 00:10:17,416
It's christmas eve?
180
00:10:17,451 --> 00:10:20,284
- Do you remember what happened
to your parents this morning?
181
00:10:20,319 --> 00:10:21,581
- Uh...
182
00:10:25,649 --> 00:10:27,581
Did I miss brunch?
183
00:10:31,385 --> 00:10:34,449
♪ it's christmas, baby ♪
184
00:10:37,484 --> 00:10:40,449
♪ time for window shopping ♪
185
00:10:42,012 --> 00:10:45,878
♪ I could use a necklace
string of pearls ♪
186
00:10:52,012 --> 00:10:53,482
hello?
187
00:10:53,517 --> 00:10:56,515
♪ it's christmas, baby ♪
188
00:10:57,517 --> 00:10:59,845
♪ if you feel like stopping ♪
189
00:10:59,880 --> 00:11:02,515
Oh, for crying out loud!
190
00:11:02,550 --> 00:11:04,647
- Hello? Grandma?
191
00:11:06,517 --> 00:11:07,944
- And he's your only suspect?
192
00:11:07,979 --> 00:11:10,383
- He's staying at the house,
there's no sign of forced entry.
193
00:11:10,418 --> 00:11:12,482
His parents' blood's
on his clothes.
194
00:11:12,517 --> 00:11:14,185
- Have you asked for
his medical records?
195
00:11:14,220 --> 00:11:16,010
See if he has a history
of memory loss,
196
00:11:16,045 --> 00:11:18,185
or trauma, psych issues?
197
00:11:18,220 --> 00:11:20,944
- It's in process, but it
wouldn't be the first time
198
00:11:20,979 --> 00:11:23,779
that a suspect has faked
memory loss.
199
00:11:35,946 --> 00:11:37,878
- I mean, there's a possibility
he's not faking it.
200
00:11:37,913 --> 00:11:39,746
- And there's a possibility
that the hole in my spine
201
00:11:39,781 --> 00:11:42,383
will heal itself before surgery
next week.
202
00:11:42,418 --> 00:11:44,878
- I mean, I have a history
with memory loss after trauma.
203
00:11:44,913 --> 00:11:46,515
When my sister died,
204
00:11:46,550 --> 00:11:48,713
my brain wiped the memory of it.
205
00:11:48,748 --> 00:11:52,053
I mean, I got it back, but--
- I'm so sorry, jenny.
206
00:11:52,088 --> 00:11:54,053
- No, I'm just saying that,
you know,
207
00:11:54,088 --> 00:11:56,350
I think we should keep
an open mind.
208
00:11:56,385 --> 00:11:58,010
I mean, maybe he's telling
the truth,
209
00:11:58,045 --> 00:12:00,845
at least about the memory loss
part.
210
00:12:03,121 --> 00:12:04,680
I wanna get him assessed,
211
00:12:04,715 --> 00:12:07,152
but first, let me talk to him.
Somewhere nice.
212
00:12:09,979 --> 00:12:13,581
- let's get him
a massage while we're at it.
213
00:12:31,814 --> 00:12:35,449
- so, I, uh, know it's weird
to talk about...
214
00:12:35,484 --> 00:12:37,944
Death and food
so close together,
215
00:12:37,979 --> 00:12:40,680
but um...
216
00:12:40,715 --> 00:12:42,779
I'm a really great cook,
217
00:12:42,814 --> 00:12:46,713
and christmas is tomorrow,
so...
218
00:12:47,715 --> 00:12:50,647
Dennis, would you like--
- yes, yes.
219
00:12:50,682 --> 00:12:52,680
yes.
220
00:12:52,715 --> 00:12:55,284
- Okay. Great.
221
00:12:55,319 --> 00:12:58,218
- I'll make sure we get off
work early tomorrow.
222
00:12:58,253 --> 00:13:01,746
Just the perks of dating
the boss.
223
00:13:03,451 --> 00:13:05,812
- What?
-
224
00:13:05,847 --> 00:13:07,845
it's the first time
I've heard it out loud.
225
00:13:07,880 --> 00:13:10,284
- What, that I'm your boss?
- Please stop saying it.
226
00:13:10,319 --> 00:13:13,614
- Well, I didn't know it was
a problem for you.
227
00:13:13,649 --> 00:13:15,086
- Neither did I.
228
00:13:16,583 --> 00:13:20,416
Anyway, we should get to work.
- River, hey...
229
00:13:44,451 --> 00:13:45,779
- hey.
230
00:13:47,550 --> 00:13:49,416
- Thanks.
231
00:13:54,319 --> 00:13:56,152
hi, caleb.
232
00:13:56,187 --> 00:13:57,944
my name is jenny cooper.
233
00:13:57,979 --> 00:13:59,548
I'm the coroner
that's investigating
234
00:13:59,583 --> 00:14:01,416
your parents' deaths.
235
00:14:03,045 --> 00:14:05,416
I thought this room might be
a little nicer.
236
00:14:08,979 --> 00:14:10,812
-
237
00:14:13,418 --> 00:14:15,185
I can't remember it.
238
00:14:16,418 --> 00:14:19,185
why can't I remem...
239
00:14:20,286 --> 00:14:21,944
I mean, do I look like I, I...
240
00:14:21,979 --> 00:14:25,119
I'm the type of person who's...
241
00:14:25,154 --> 00:14:28,185
Who's just capable
of killing somebody
242
00:14:29,187 --> 00:14:32,010
with my-my-my bare hands?
243
00:14:32,045 --> 00:14:34,416
I can't--do I look like
I can kill my mom and my dad
244
00:14:34,451 --> 00:14:35,977
with my hands?
245
00:14:38,748 --> 00:14:41,812
- I don't know what
you're capable of, caleb.
246
00:14:44,121 --> 00:14:47,086
- but I am interested in
your memory loss.
247
00:14:47,121 --> 00:14:49,713
- Yeah, because you think
that I'm lying.
248
00:14:49,748 --> 00:14:52,053
- Because I had a family member
who died,
249
00:14:52,088 --> 00:14:55,779
and when it happened,
my brain erased the memory.
250
00:14:56,814 --> 00:14:58,515
This has happened to me.
251
00:15:07,583 --> 00:15:09,713
- so, I'm not... Going crazy?
252
00:15:15,484 --> 00:15:17,911
- look, if what you're saying
is true,
253
00:15:19,187 --> 00:15:21,977
then I'd like you to talk
to the doctor that helped me.
254
00:15:24,352 --> 00:15:26,119
Would you consider it?
255
00:15:28,121 --> 00:15:29,812
Caleb?
256
00:15:33,319 --> 00:15:34,911
Would you try?
257
00:15:36,913 --> 00:15:38,944
- Yeah.
- Yeah? Okay.
258
00:15:48,253 --> 00:15:49,845
- hello, caleb,
I'm dr. Sharma.
259
00:15:51,352 --> 00:15:53,218
I'd just like to have
a conversation, okay?
260
00:15:59,352 --> 00:16:01,284
caleb is exhibiting
all of the symptoms
261
00:16:01,319 --> 00:16:02,944
of dissociative amnesia,
262
00:16:02,979 --> 00:16:04,944
a condition linked
to severe stress.
263
00:16:04,979 --> 00:16:07,944
Uh, traumatic events like war,
abuse, or violence.
264
00:16:07,979 --> 00:16:09,713
- Brutally murdering both
your parents
265
00:16:09,748 --> 00:16:11,284
would be quite traumatic.
266
00:16:11,319 --> 00:16:14,845
- Or his amnesia was caused
by witnessing the violence.
267
00:16:14,880 --> 00:16:17,185
- If caleb's the killer,
I need to know he's faking it.
268
00:16:17,220 --> 00:16:19,350
If he's a witness,
I need him to snap out of it
269
00:16:19,385 --> 00:16:20,944
and tell me what he saw.
270
00:16:20,979 --> 00:16:23,713
- There are tests we can do,
neurological and psychological,
271
00:16:23,748 --> 00:16:25,482
to help distinguish
between malingered
272
00:16:25,517 --> 00:16:27,581
and real memory impairments,
273
00:16:27,616 --> 00:16:28,944
but I'll need him
to be transferred
274
00:16:28,979 --> 00:16:30,845
to a medical facility.
275
00:16:32,847 --> 00:16:33,944
- fine.
276
00:16:33,979 --> 00:16:35,944
Do what you gotta do.
I wanna solve this
277
00:16:35,979 --> 00:16:37,614
before I have to take
my leave of absence.
278
00:16:38,979 --> 00:16:40,944
- 'kay.
279
00:16:45,187 --> 00:16:48,383
- so, whadda ya think?
Do you think caleb's lying?
280
00:16:48,418 --> 00:16:50,185
- I try not to make assumptions.
281
00:16:50,220 --> 00:16:52,053
- But what is your gut
telling you?
282
00:16:52,088 --> 00:16:54,251
- What does yours say?
283
00:16:54,286 --> 00:16:55,944
- I dunno. I mean...
284
00:16:56,946 --> 00:16:58,548
I, uh, I don't think
caleb's lying.
285
00:16:58,583 --> 00:17:01,350
I believe him when he says he
doesn't remember what happened.
286
00:17:01,385 --> 00:17:03,317
I can obviously relate.
287
00:17:04,319 --> 00:17:05,779
- But?
288
00:17:05,814 --> 00:17:08,779
- But I didn't hurt katie
on purpose.
289
00:17:08,814 --> 00:17:10,911
- Caleb may not have either.
290
00:17:13,220 --> 00:17:15,317
- Yeah.
291
00:17:15,352 --> 00:17:17,647
- jenny, I'm here to help,
not pile on.
292
00:17:17,682 --> 00:17:19,911
So, call me, don't call me,
it's up to you.
293
00:17:21,781 --> 00:17:23,284
- thank you, neil.
294
00:17:23,319 --> 00:17:25,284
- But you should probably
call me.
295
00:17:28,385 --> 00:17:29,845
- find anything?
296
00:17:29,880 --> 00:17:32,218
- Nah. Brownings are squeaky
clean.
297
00:17:32,253 --> 00:17:35,878
No 911 calls,
no contact with the police.
298
00:17:35,913 --> 00:17:37,317
Uh, dad owned a bunch
of businesses;
299
00:17:37,352 --> 00:17:39,812
sold 'em and retired early
with a fat bank account.
300
00:17:39,847 --> 00:17:41,218
Mom was his bookkeeper.
301
00:17:41,253 --> 00:17:43,010
I mean, as far as I can tell,
mac,
302
00:17:43,045 --> 00:17:45,010
they are a pretty boring family.
303
00:17:49,121 --> 00:17:50,713
- what's this about?
304
00:17:50,748 --> 00:17:52,944
- Oh, someone's been tagging
"justice for dean breyer"
305
00:17:52,979 --> 00:17:55,218
on the front of the station.
306
00:17:55,253 --> 00:17:56,779
I know you've seen it.
307
00:17:56,814 --> 00:17:58,779
I haven't figured out
who dean breyer is yet,
308
00:17:58,814 --> 00:18:02,119
but check it out!
309
00:18:03,352 --> 00:18:04,944
He's always covered up,
310
00:18:04,979 --> 00:18:06,713
and he always comes
at shift change.
311
00:18:06,748 --> 00:18:10,383
I haven't figured it out yet,
but just you wait.
312
00:18:10,418 --> 00:18:12,713
- Well, we have a double
homicide to solve
313
00:18:12,748 --> 00:18:15,647
so, I want you to focus on that,
all right?
314
00:18:18,121 --> 00:18:20,218
- Gotcha.
315
00:18:24,121 --> 00:18:26,119
- six millimetres.
316
00:18:28,550 --> 00:18:31,119
You know, even under a mask,
I can tell you're frowning.
317
00:18:35,187 --> 00:18:38,086
I love my job.
318
00:18:38,121 --> 00:18:42,119
If anything were to happen...
319
00:18:43,682 --> 00:18:46,878
Most times it's the person
with the least power,
320
00:18:46,913 --> 00:18:48,350
the one who's not the doctor,
321
00:18:48,385 --> 00:18:52,152
who gets shown the door
when hr comes knocking.
322
00:18:52,187 --> 00:18:54,284
So, I think it would be best
if we just--
323
00:18:54,319 --> 00:18:56,482
Okay, how's it going
in here?
324
00:18:56,517 --> 00:18:59,317
- Just getting started,
dr. Cooper.
325
00:18:59,352 --> 00:19:01,350
- All right.
326
00:19:01,385 --> 00:19:03,746
Now, what is going on
with the ear?
327
00:19:03,781 --> 00:19:05,581
- Would you like to do
the honours?
328
00:19:05,616 --> 00:19:07,317
- Yeah.
329
00:19:11,286 --> 00:19:13,185
okay...
330
00:19:19,187 --> 00:19:20,812
What is that?
331
00:19:20,847 --> 00:19:23,350
- I don't know.
332
00:19:23,385 --> 00:19:25,812
- There was no bleeding
or bruising in the ear canal,
333
00:19:25,847 --> 00:19:28,482
which means whatever this is,
334
00:19:29,847 --> 00:19:32,416
was inserted in
john browning's ear
335
00:19:32,451 --> 00:19:35,053
after he died.
336
00:19:35,088 --> 00:19:38,482
- After you called me, I went
and got this out of evidence.
337
00:19:38,517 --> 00:19:41,284
Caleb had it on him
when we picked him up.
338
00:19:43,979 --> 00:19:46,614
- Angel with a broken wing.
339
00:19:51,979 --> 00:19:53,548
Caleb killed
his parents
340
00:19:53,583 --> 00:19:56,284
then shoved that ornament
in his dad's ear.
341
00:20:07,913 --> 00:20:10,416
- hey, detective abed, 5832.
342
00:20:10,451 --> 00:20:12,845
I'm gonna do another sweep
before we clear the crime scene.
343
00:20:14,649 --> 00:20:16,845
Ugh, geez.
344
00:20:21,847 --> 00:20:23,713
Huh.
345
00:20:27,286 --> 00:20:29,119
hey, desouza, ever see
a kitchen drawer
346
00:20:29,154 --> 00:20:30,812
with a lock on it?
347
00:20:30,847 --> 00:20:32,416
- Yeah, I have a two-year-old
at home.
348
00:20:32,451 --> 00:20:34,581
- Hmm. Well, I got a lock pick
kit in my trunk.
349
00:20:34,616 --> 00:20:36,779
Can you grab it for me, please?
350
00:20:36,814 --> 00:20:39,152
- Sir, yes, sir.
351
00:20:41,088 --> 00:20:43,119
- sir.
352
00:21:09,847 --> 00:21:11,812
- it isn't possible.
353
00:21:13,121 --> 00:21:15,977
My brother would never.
354
00:21:16,012 --> 00:21:18,416
And you're saying
he can't remember any of it?
355
00:21:18,451 --> 00:21:21,119
- That's what he's claiming,
yes.
356
00:21:21,154 --> 00:21:24,350
- He's at st. Vic's.
He's under medical supervision.
357
00:21:24,385 --> 00:21:28,251
He's gonna have neurological
and psychological tests.
358
00:21:29,253 --> 00:21:30,977
- Can I talk to him?
359
00:21:31,012 --> 00:21:32,779
- Only the police
and caleb's doctors
360
00:21:32,814 --> 00:21:34,350
are permitted to talk to him.
361
00:21:34,385 --> 00:21:36,845
- Well, does he have a lawyer?
- He didn't want one.
362
00:21:36,880 --> 00:21:38,581
- Ah, idiot.
363
00:21:42,253 --> 00:21:45,284
- aaron, does this have
any significance?
364
00:21:45,319 --> 00:21:47,548
Your brother had that on him
when he was arrested,
365
00:21:47,583 --> 00:21:51,284
and dr. Cooper removed
the broken wing
366
00:21:51,319 --> 00:21:53,218
from your father's ear.
367
00:22:01,715 --> 00:22:03,911
- uh, take your time, okay?
368
00:22:11,088 --> 00:22:13,581
I invited caleb home
for the holidays.
369
00:22:13,616 --> 00:22:15,383
It was my idea.
370
00:22:15,418 --> 00:22:17,350
I thought that
it was gonna be okay.
371
00:22:17,385 --> 00:22:20,449
It's usually okay until uh...
372
00:22:22,781 --> 00:22:25,614
Until there's an incident.
373
00:22:25,649 --> 00:22:29,010
- What kind of incident?
- Something small.
374
00:22:29,045 --> 00:22:32,911
They judge him,
pick at him,
375
00:22:32,946 --> 00:22:35,581
then he snaps.
376
00:22:35,616 --> 00:22:39,515
If me or flora are there,
sometimes we can calm him down.
377
00:22:41,451 --> 00:22:45,944
- At the house, there were four
place settings on the table.
378
00:22:45,979 --> 00:22:49,086
But if you and flora were
both coming,
379
00:22:49,121 --> 00:22:51,449
then that would make
five guests.
380
00:22:55,286 --> 00:22:57,911
- They, they must have
disinvited him.
381
00:22:57,946 --> 00:22:59,416
Taken his spot away.
382
00:22:59,451 --> 00:23:01,647
- You think that's
what made him snap?
383
00:23:01,682 --> 00:23:04,152
- Yeah.
384
00:23:04,187 --> 00:23:05,515
Yeah.
385
00:23:07,385 --> 00:23:09,779
I shouldn't have stopped
for flowers.
386
00:23:17,583 --> 00:23:20,218
oh!
387
00:23:21,649 --> 00:23:24,010
oh...
388
00:23:24,045 --> 00:23:26,581
whew!
389
00:23:26,616 --> 00:23:29,878
Someone is gettin' paid!
390
00:23:29,913 --> 00:23:31,746
A lotta people, apparently.
391
00:23:31,781 --> 00:23:34,053
Okay. Hold on to that.
Thank you.
392
00:23:36,045 --> 00:23:37,680
Huh.
393
00:23:37,715 --> 00:23:39,614
bingo.
394
00:23:39,649 --> 00:23:41,251
Can I get your coat
or anything?
395
00:23:41,286 --> 00:23:43,010
Can I just have
a glass of water?
396
00:23:43,045 --> 00:23:44,614
My mouth's really dry.
- I can do that.
397
00:23:46,045 --> 00:23:47,812
- flora, I'm jenny cooper.
I'm the coroner
398
00:23:47,847 --> 00:23:50,317
that's investigating
the brownings' deaths.
399
00:23:50,352 --> 00:23:54,449
Um, I have a few questions that
I'm hoping you can help me with.
400
00:23:54,484 --> 00:23:57,779
- The detectives already
confirmed my alibi.
401
00:23:57,814 --> 00:23:59,416
- it's not about that.
402
00:24:00,913 --> 00:24:03,680
- they're just my prescription.
- Yup.
403
00:24:05,847 --> 00:24:09,284
uh, I know things are stressful.
404
00:24:09,319 --> 00:24:10,878
- You do?
405
00:24:12,012 --> 00:24:13,581
Do you?
406
00:24:18,979 --> 00:24:21,010
is aaron here?
407
00:24:21,045 --> 00:24:23,416
he has a very distinct scent.
408
00:24:23,451 --> 00:24:26,053
It's uh...
His cologne, I mean.
409
00:24:29,187 --> 00:24:30,449
- impressive.
410
00:24:33,045 --> 00:24:36,152
Aaron is in the boardroom
with detective mcavoy.
411
00:24:36,187 --> 00:24:38,218
- What is he saying?
412
00:24:38,253 --> 00:24:41,548
- Flora, I understand that
you have a relationship
413
00:24:41,583 --> 00:24:43,515
with the brownings--
- you don't understand anything.
414
00:24:43,550 --> 00:24:45,812
- Flora, I--
Flora!
415
00:24:45,847 --> 00:24:47,482
I thought that was you. Hey.
416
00:24:51,012 --> 00:24:54,152
- have you seen him?
- No.
417
00:24:54,187 --> 00:24:56,713
- no?
418
00:24:59,045 --> 00:25:01,746
- okay, enough's enough.
We wanna see caleb.
419
00:25:01,781 --> 00:25:05,010
- And I wanna know why you two
are trying to protect someone
420
00:25:05,045 --> 00:25:07,218
who just committed a brutal
double homicide?
421
00:25:07,253 --> 00:25:08,647
I mean, I get family loyalty,
422
00:25:08,682 --> 00:25:10,482
but doesn't that extend
to your parents, aaron?
423
00:25:10,517 --> 00:25:12,977
And to people who were like
second parents to you, flora?
424
00:25:14,781 --> 00:25:17,251
- We knew this day was coming.
- can I please...
425
00:25:17,286 --> 00:25:21,086
can I please have just
a minute with aaron? Please?
426
00:25:24,418 --> 00:25:26,251
- okay, uh, you can go in
the boardroom.
427
00:25:26,286 --> 00:25:27,614
-
428
00:25:27,649 --> 00:25:29,515
- I'll, uh, I'll grab
some coffees.
429
00:25:33,517 --> 00:25:36,119
I'll keep an eye on them.
- Okay.
430
00:25:36,154 --> 00:25:37,845
Yeah. Yeah, malik?
431
00:25:42,286 --> 00:25:44,581
you know, last year,
mom was so busy with work
432
00:25:44,616 --> 00:25:48,416
that our centrepiece
was a sad dollar-store elf.
433
00:25:48,451 --> 00:25:50,449
- Oh.
-
434
00:25:53,121 --> 00:25:55,911
you know that she's a coroner,
right?
435
00:25:55,946 --> 00:25:58,416
Did I tell you that?
- I know.
436
00:25:58,451 --> 00:26:01,779
- Yeah, well,
she helps people -
437
00:26:01,814 --> 00:26:04,548
people who've lost somebody -
get closure.
438
00:26:04,583 --> 00:26:07,119
- Yeah, I suppose it makes
sense,
439
00:26:07,154 --> 00:26:09,086
given what she's been through.
440
00:26:11,352 --> 00:26:13,350
- you talkin' about katie?
441
00:26:15,715 --> 00:26:18,779
- You know, when katie died,
uh,
442
00:26:18,814 --> 00:26:22,482
we all dealt with it
in our own way.
443
00:26:23,847 --> 00:26:27,383
I'm glad to see that hers
was healthier than mine.
444
00:26:31,649 --> 00:26:33,812
- Why, why didn't you...
445
00:26:33,847 --> 00:26:36,911
Why didn't you ever reach out?
446
00:26:38,451 --> 00:26:40,845
- I tried on her 16th birthday,
447
00:26:41,880 --> 00:26:43,482
but jenny made it very clear
448
00:26:43,517 --> 00:26:47,218
that she didn't want anything
to do with me.
449
00:26:47,253 --> 00:26:49,350
I know that I left it too late,
450
00:26:49,385 --> 00:26:51,680
but...
451
00:26:51,715 --> 00:26:54,317
the healing takes as long
as it takes.
452
00:26:55,550 --> 00:26:57,647
And when I was ready,
453
00:26:57,682 --> 00:27:00,185
well, she wasn't.
454
00:27:02,187 --> 00:27:05,185
- But what about grandpa?
I mean, didn't you miss him?
455
00:27:05,220 --> 00:27:07,185
Didn't you want to talk to him?
456
00:27:09,253 --> 00:27:11,647
- They were always a fine pair,
those two, you know.
457
00:27:13,088 --> 00:27:15,614
And gord has raised her well.
458
00:27:15,649 --> 00:27:17,944
She got straight a's,
she went to med school,
459
00:27:17,979 --> 00:27:20,779
she got married,
she had you.
460
00:27:21,847 --> 00:27:24,218
They're thriving without me,
ross.
461
00:27:31,319 --> 00:27:33,878
- she has anxiety
and panic attacks.
462
00:27:35,418 --> 00:27:37,482
He has dementia.
463
00:27:37,517 --> 00:27:40,053
He's even started
hallucinating.
464
00:27:40,088 --> 00:27:42,053
You're what he sees.
465
00:27:43,088 --> 00:27:46,152
Look, I know that
it's complicated
466
00:27:46,187 --> 00:27:49,614
and I know that there's
feelings everywhere, but...
467
00:27:52,451 --> 00:27:53,713
what if you just came
to christmas dinner?
468
00:27:53,748 --> 00:27:55,614
- Oh, ross.
- I've set you a place card,
469
00:27:55,649 --> 00:27:57,680
we have tonnes of food,
we have lots of space.
470
00:27:57,715 --> 00:27:59,746
- It's too late.
471
00:27:59,781 --> 00:28:03,284
I'm sorry,
but that's the truth.
472
00:28:06,121 --> 00:28:07,713
- Yeah, well...
473
00:28:08,715 --> 00:28:11,152
I'm sorry, too.
474
00:28:11,187 --> 00:28:13,977
- ross, I...
475
00:28:29,715 --> 00:28:31,449
- that was malik.
476
00:28:31,484 --> 00:28:33,010
John browning's been making
cash payments
477
00:28:33,045 --> 00:28:35,449
to a dozen people, monthly.
Going back decades.
478
00:28:35,484 --> 00:28:37,086
- Payments to who?
- Don't know.
479
00:28:37,121 --> 00:28:39,779
The ledger only had first names
and dollar amounts,
480
00:28:39,814 --> 00:28:41,944
but there's one name
that malik recognized...
481
00:28:43,484 --> 00:28:45,812
- Flora?
- $1,000 a month,
482
00:28:45,847 --> 00:28:48,010
starting in June 1999.
483
00:28:48,045 --> 00:28:50,152
- What happened in June
of 1999?
484
00:28:50,187 --> 00:28:52,010
- I think it's time we take
them down to the station,
485
00:28:52,045 --> 00:28:53,977
get them talking on the record.
486
00:29:00,385 --> 00:29:02,416
Whatcha workin' on
over there?
487
00:29:02,451 --> 00:29:05,284
- The cysts you found on
mr. Browning's liver.
488
00:29:05,319 --> 00:29:07,944
I'm sending a sample to the lab
for a biopsy.
489
00:29:07,979 --> 00:29:10,086
I know you like being thorough.
490
00:29:10,121 --> 00:29:11,680
- River...
491
00:29:12,781 --> 00:29:16,185
look, if it's a choice between
this job or being with you,
492
00:29:16,220 --> 00:29:18,053
I choose you.
493
00:29:18,088 --> 00:29:19,977
Wait, let me finish.
494
00:29:20,012 --> 00:29:21,746
Because technically,
495
00:29:21,781 --> 00:29:24,010
we started dating before
I became your quasi-boss,
496
00:29:24,045 --> 00:29:25,779
so it might not even be a thing.
497
00:29:26,979 --> 00:29:29,185
So, I guess what I'm saying
is...
498
00:29:32,979 --> 00:29:35,647
river baitz,
499
00:29:35,682 --> 00:29:37,977
will you talk to hr with me?
500
00:29:39,847 --> 00:29:42,779
yes. Yes, I will.
501
00:29:44,385 --> 00:29:46,779
- Whew! Yes.
502
00:29:58,847 --> 00:30:00,746
Very good, caleb.
503
00:30:00,781 --> 00:30:04,383
Got one more test to assess
your working memory.
504
00:30:06,682 --> 00:30:08,845
- um, no. Uh...
505
00:30:10,682 --> 00:30:12,218
Can you take your mask off?
506
00:30:12,253 --> 00:30:14,317
I'm kind of, just like,
freaking out
507
00:30:14,352 --> 00:30:16,548
and the masks are not helping.
508
00:30:18,319 --> 00:30:20,350
- Okay.
509
00:30:25,187 --> 00:30:28,614
Have you had anything to eat
or drink today, caleb?
510
00:30:28,649 --> 00:30:30,086
- I don't think so.
511
00:30:30,121 --> 00:30:32,515
- Would you like a sandwich,
if I can track one down?
512
00:30:32,550 --> 00:30:34,878
Okay, sounds good.
I'll be right back.
513
00:30:38,451 --> 00:30:40,713
just gonna go get some food
for him.
514
00:30:53,385 --> 00:30:55,449
So, who wants to go
first?
515
00:30:58,187 --> 00:30:59,911
Um...
516
00:31:02,088 --> 00:31:05,284
our family is very concerned
with appearances.
517
00:31:06,286 --> 00:31:09,119
My father had this idea
of how boys should be,
518
00:31:10,385 --> 00:31:14,053
and uh... But caleb was
sensitive and sweet.
519
00:31:15,088 --> 00:31:16,911
He was weak.
520
00:31:16,946 --> 00:31:18,878
so, my dad took him hunting
521
00:31:18,913 --> 00:31:21,614
for deer and feral pigs.
522
00:31:21,649 --> 00:31:23,614
He taught him how
to field dress them.
523
00:31:24,748 --> 00:31:26,548
Thought it would toughen him up,
524
00:31:26,583 --> 00:31:28,581
but then, caleb started to,
525
00:31:28,616 --> 00:31:30,713
uh, to change.
526
00:31:30,748 --> 00:31:32,515
He started to...
527
00:31:33,583 --> 00:31:34,845
To have these like...
528
00:31:35,847 --> 00:31:38,449
- Fits.
- What kind of fits?
529
00:31:38,484 --> 00:31:40,482
- Oh, flashes of rage
he couldn't control.
530
00:31:40,517 --> 00:31:42,010
He'd have an explosion
531
00:31:42,045 --> 00:31:45,746
and then your dad would
take him out hunting.
532
00:31:45,781 --> 00:31:48,053
And then he'd come back
533
00:31:48,088 --> 00:31:51,086
and we'd cook up
whatever they'd killed.
534
00:31:51,121 --> 00:31:53,911
- Hmm. When did the violence
start?
535
00:31:53,946 --> 00:31:55,746
- When caleb was seven.
536
00:31:55,781 --> 00:31:58,284
- No, he was a bit older than...
Than that.
537
00:31:58,319 --> 00:32:00,416
- Hmm.
538
00:32:00,451 --> 00:32:02,482
- In June of '99?
539
00:32:07,484 --> 00:32:08,878
- how do you know about that?
540
00:32:08,913 --> 00:32:10,944
- What happened in June of '99,
flora?
541
00:32:10,979 --> 00:32:14,779
- Well, you have to understand
that caleb loves flora.
542
00:32:14,814 --> 00:32:17,284
He would never hurt her...
543
00:32:17,319 --> 00:32:19,977
- It's okay.
- On purpose.
544
00:32:20,012 --> 00:32:21,779
- It's okay.
545
00:32:23,781 --> 00:32:27,218
- It was my birthday and um...
546
00:32:27,253 --> 00:32:29,515
- I gave him a red bike.
547
00:32:29,550 --> 00:32:31,218
- Which was caleb's favourite
colour.
548
00:32:32,220 --> 00:32:34,185
- I should've known that.
549
00:32:34,220 --> 00:32:35,878
- What did he do?
550
00:32:35,913 --> 00:32:38,020
- He pushed me down a flight
of stairs.
551
00:32:40,121 --> 00:32:42,515
- It was horrible.
552
00:32:42,550 --> 00:32:44,350
And he felt so bad.
553
00:32:44,385 --> 00:32:45,812
- Yeah, my parents thought
it would be best
554
00:32:45,847 --> 00:32:47,647
if we didn't involve the police
555
00:32:47,682 --> 00:32:50,449
and well, john and ginny they...
- Mm-hmm.
556
00:32:50,484 --> 00:32:52,350
- They felt the same, so.
- Mm-hmm.
557
00:32:52,385 --> 00:32:54,449
- Is that when mr. Browning
started paying you?
558
00:32:55,979 --> 00:32:57,845
- Paying you?
559
00:32:59,847 --> 00:33:03,284
- I... I thought this was to pay
for my, my physio,
560
00:33:03,319 --> 00:33:05,977
but then, the money just never
stopped coming.
561
00:33:09,715 --> 00:33:12,845
- Dad paid you? That's why you
stayed in our lives.
562
00:33:12,880 --> 00:33:16,185
- No, I love you.
That is why I stayed.
563
00:33:18,880 --> 00:33:21,317
- mr. Browning was paying
a lot of people.
564
00:33:22,418 --> 00:33:24,515
- Well, his son hurt a lot
of people.
565
00:33:26,385 --> 00:33:28,416
Kids in the neighbourhood.
- Mmm.
566
00:33:29,418 --> 00:33:32,284
- Classmates.
- Well, not just them.
567
00:33:32,319 --> 00:33:34,977
- No, you don't--aaron,
you don't have to do that.
568
00:33:36,451 --> 00:33:39,284
- We lived every day in fear,
569
00:33:39,319 --> 00:33:42,218
with this bomb next to us...
570
00:33:42,253 --> 00:33:45,185
that we loved so much.
571
00:33:45,220 --> 00:33:48,449
It was gonna... Go off
and destroy everything.
572
00:33:50,088 --> 00:33:52,416
I guess it finally happened.
573
00:34:17,045 --> 00:34:19,449
- are you okay?
- hmm?
574
00:34:20,451 --> 00:34:22,647
What?
575
00:34:22,682 --> 00:34:25,449
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah.
576
00:34:25,484 --> 00:34:28,911
- Can you please remove caleb's
cuffs, so he can eat?
577
00:34:28,946 --> 00:34:30,812
It's all right.
578
00:34:39,088 --> 00:34:41,449
Don't do anything dumb.
579
00:34:41,484 --> 00:34:42,977
- Mm-hmm.
580
00:34:43,979 --> 00:34:46,449
- Have some water, caleb.
Have a sandwich.
581
00:34:46,484 --> 00:34:48,119
- Um... No, no.
582
00:34:49,187 --> 00:34:51,218
I think um...
583
00:34:51,253 --> 00:34:53,581
Just uh...
584
00:34:53,616 --> 00:34:55,812
but the thing is, the tests
aren't working for me.
585
00:34:55,847 --> 00:34:57,944
They're not, it's, I'm not,
I'm not, I'm not computing.
586
00:34:57,979 --> 00:34:59,812
- They will. We just need
to take it slow.
587
00:34:59,847 --> 00:35:01,482
- no, 'cause I can't,
I can't it slow.
588
00:35:01,517 --> 00:35:03,086
I can't take it.
I'm uh...
589
00:35:03,121 --> 00:35:04,845
I just need to know right now
590
00:35:04,880 --> 00:35:06,284
if I did what everybody says
that I did?
591
00:35:06,319 --> 00:35:08,614
- Forcing you before you're
ready could re-traumatize you.
592
00:35:08,649 --> 00:35:09,878
- I don't care.
- Okay, just have--
593
00:35:09,913 --> 00:35:11,614
- I don't, I don't care!
Hey, hey!
594
00:35:11,649 --> 00:35:13,416
What did I say?
-
595
00:35:13,451 --> 00:35:14,977
- look it! Whoa, whoa!
596
00:35:15,012 --> 00:35:16,647
Wait, wait, wait,
I'm not gonna hurt anybody,
597
00:35:16,682 --> 00:35:18,086
I'm just gonna... I need space!
I need space!
598
00:35:18,121 --> 00:35:19,977
- Put the pen down!
- I just need space!
599
00:35:20,012 --> 00:35:21,944
I need to go!
- Then put the pen down!
600
00:35:21,979 --> 00:35:24,878
- He's in mental distress.
Back off!
601
00:35:24,913 --> 00:35:27,086
- caleb, I'm not gonna tell you
again.
602
00:35:27,121 --> 00:35:29,581
- Just focus here, okay?
Don't, don't look at her.
603
00:35:29,616 --> 00:35:32,185
Just try to breathe, okay?
- I can't--I can't breathe.
604
00:35:32,220 --> 00:35:34,383
- Listen. Just breathe.
that's it.
605
00:35:34,418 --> 00:35:37,119
There ya go, there ya go.
That's it, breathe.
606
00:35:37,154 --> 00:35:39,053
-
okay, okay.
607
00:35:39,088 --> 00:35:40,779
Um...
- Listen.
608
00:35:40,814 --> 00:35:42,053
- I need to speak
to the coroner.
609
00:35:42,088 --> 00:35:44,383
Uh, I need to speak to
the coroner, right now, okay?
610
00:35:44,418 --> 00:35:46,053
- Okay, sure, we can do that.
- Yeah.
611
00:35:46,088 --> 00:35:47,812
- Call her.
- Call the coroner!
612
00:35:49,418 --> 00:35:51,548
doesn't matter what
the psyche law says,
613
00:35:51,583 --> 00:35:54,185
crown's gonna have a field day
with caleb.
614
00:35:54,220 --> 00:35:56,878
- Yeah. I know.
615
00:36:04,012 --> 00:36:05,746
it's just...
616
00:36:05,781 --> 00:36:08,218
- Caleb is taking
dr. Sharma hostage.
617
00:36:08,253 --> 00:36:10,152
- What?
- Any demands?
618
00:36:10,187 --> 00:36:11,944
- Yeah, he wants to speak
to jenny.
619
00:36:11,979 --> 00:36:13,548
There's a unit ready
to escort you now.
620
00:36:13,583 --> 00:36:15,284
- Is neil okay?
Is he, is he all right?
621
00:36:15,319 --> 00:36:17,053
- Yes, he says he's fine,
he's okay.
622
00:36:17,088 --> 00:36:19,053
There's an armed officer
on the scene with them.
623
00:36:19,088 --> 00:36:20,449
- All right, let them know
what's happening.
624
00:36:20,484 --> 00:36:22,779
- Yup.
- All right, let's go.
- Okay, we gotta go.
625
00:36:27,418 --> 00:36:29,152
I'm not gonna let
anything happen to neil,
626
00:36:29,187 --> 00:36:31,251
and we're not gonna let
anything happen to you.
627
00:36:46,154 --> 00:36:48,010
- 'kay, don't lie to him.
- Okay.
628
00:36:48,045 --> 00:36:49,911
- Remember, we both want
the same outcome here.
629
00:36:49,946 --> 00:36:51,614
- Yeah, okay. All right.
630
00:36:56,418 --> 00:36:58,251
Hey.
Dr. Cooper.
631
00:36:58,286 --> 00:37:00,449
- Caleb, I'm here,
632
00:37:00,484 --> 00:37:03,482
so, uh, see if you can
let neil go.
633
00:37:05,682 --> 00:37:07,977
- I can't.
634
00:37:08,012 --> 00:37:10,746
- Sorry, can you...?
- Lower your weapon.
635
00:37:10,781 --> 00:37:12,878
- Thanks.
636
00:37:12,913 --> 00:37:14,416
- Uh...
637
00:37:14,451 --> 00:37:16,779
- Look, I understand
how frustrating it is
638
00:37:16,814 --> 00:37:18,482
not being able to remember.
639
00:37:18,517 --> 00:37:20,878
I get that, okay, and I will,
I will stay here with you
640
00:37:20,913 --> 00:37:22,878
and we can just,
we can talk it out,
641
00:37:22,913 --> 00:37:24,482
no matter how long it takes,
642
00:37:24,517 --> 00:37:27,251
but I need you to let neil go.
643
00:37:29,045 --> 00:37:31,010
- n-n-no. I just...
644
00:37:31,045 --> 00:37:32,350
I need to...
645
00:37:32,385 --> 00:37:34,482
I need to know what happened,
now.
646
00:37:34,517 --> 00:37:36,944
Right now.
- Okay.
647
00:37:36,979 --> 00:37:39,185
Can you let neil go? Please?
648
00:37:40,187 --> 00:37:42,944
- You examined my-my-my parents,
right?
649
00:37:42,979 --> 00:37:45,680
- Mm-hmm.
- So, what's the truth?
650
00:37:46,781 --> 00:37:48,449
Just the truth.
651
00:37:49,517 --> 00:37:52,010
Am I the one who murdered them?
652
00:37:57,012 --> 00:38:00,086
- it looks that way, yes.
653
00:38:21,220 --> 00:38:23,284
no!
654
00:38:25,187 --> 00:38:27,185
- neil.
655
00:38:27,220 --> 00:38:29,614
- All right, get on the ground.
Get on the ground, now!
656
00:38:30,583 --> 00:38:32,515
Put your hands on top
of your head.
657
00:38:32,550 --> 00:38:34,086
- He didn't hurt me.
- It's okay.
658
00:38:34,121 --> 00:38:35,218
- Get up.
659
00:38:38,550 --> 00:38:41,218
- oh, I should go with him!
- No, hey, stay. Stay.
660
00:38:41,253 --> 00:38:44,086
I need to check you out.
- Okay.
661
00:38:44,121 --> 00:38:46,845
- Okay?
- Yeah.
662
00:38:47,946 --> 00:38:49,878
- okay, just breathe, okay?
663
00:38:49,913 --> 00:38:51,614
- Is your job always like this?
664
00:38:51,649 --> 00:38:53,878
- You know,
just on the good days.
665
00:40:38,012 --> 00:40:40,548
hey, clark, this is jenny.
666
00:40:40,583 --> 00:40:42,449
I, uh, I'm...
667
00:40:42,484 --> 00:40:44,581
I'm sorry I haven't, uh,
really been around.
668
00:40:44,616 --> 00:40:46,482
I uh...
669
00:40:46,517 --> 00:40:48,053
I...
670
00:40:51,012 --> 00:40:53,317
Look, I think,
I think we should talk.
671
00:40:54,484 --> 00:40:56,944
If you could call me.
672
00:40:56,979 --> 00:40:58,779
Thanks.
673
00:41:26,220 --> 00:41:27,977
- hmm.
674
00:41:30,045 --> 00:41:31,383
Good morning!
675
00:41:31,418 --> 00:41:33,482
- It's a little bit early
for this.
676
00:41:33,517 --> 00:41:35,086
- Mm-hmm.
- No?
677
00:41:35,121 --> 00:41:37,482
- Well, I had a pretty rough
day yesterday
678
00:41:37,517 --> 00:41:39,680
and I went to bed feeling
pretty crappy.
679
00:41:39,715 --> 00:41:41,185
But when I woke up,
I couldn't stop thinking
680
00:41:41,220 --> 00:41:42,845
about how lucky I was
681
00:41:42,880 --> 00:41:44,977
to have you and grandpa,
682
00:41:45,012 --> 00:41:47,515
and uh, you know, as long
as I have the two of you,
683
00:41:47,550 --> 00:41:49,218
I don't need anything else.
684
00:41:49,253 --> 00:41:51,053
- Okay, well then,
I can swing it for you.
685
00:41:51,088 --> 00:41:53,010
Ho! Ho! Ho!
Hey, dad!
686
00:41:53,045 --> 00:41:54,746
- Merry christmas!
687
00:41:54,781 --> 00:41:56,812
- Merry christmas!
- How're ya doin'?
688
00:41:56,847 --> 00:41:58,548
- Who wants their present?
- I do!
689
00:41:58,583 --> 00:42:00,713
- No, hey, hey, no. Let me get
breakfast on the table first
690
00:42:00,748 --> 00:42:02,713
and then presents.
- Oh, he can have--
691
00:42:02,748 --> 00:42:04,350
- presents first, breakfast,
later.
692
00:42:04,385 --> 00:42:06,251
- Dad, give me them.
- Okay.
693
00:42:06,286 --> 00:42:07,878
- I will get you one that
you can open.
694
00:42:07,913 --> 00:42:09,581
Okay.
- But not these.
695
00:42:09,616 --> 00:42:11,581
- Is the big one mine?
696
00:42:35,913 --> 00:42:39,086
- all right, ross,
you can open this--
697
00:42:55,946 --> 00:42:58,449
Merry christmas.
698
00:43:00,517 --> 00:43:02,218
Oh!