1 00:00:01,135 --> 00:00:02,934 - The victim is maria fiori, 25. 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,636 - Okay, I'm going to call donovan and let him know. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,305 Eli: No, no, no. Go find your mother. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,306 - It was me. I wrote it. 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,976 "justice for dean breyer." 6 00:00:10,978 --> 00:00:13,511 - So, you're saying that peggy dated a mobster. 7 00:00:14,581 --> 00:00:15,914 - Maybe that's what he was. 8 00:00:16,050 --> 00:00:18,250 Donovan: Toronto pd here to see lorenzo scalfi. 9 00:00:18,252 --> 00:00:21,019 - If you run into peggy, tell her I said, "ti amo." 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,054 Jenny: So, a cyclist saw a woman that looked like peggy 11 00:00:23,090 --> 00:00:25,590 Wandering around the lakeshore waterfront trail. 12 00:00:25,659 --> 00:00:27,192 What's down there? 13 00:00:27,194 --> 00:00:29,294 Mom? (breath hitches) 14 00:00:31,732 --> 00:00:33,265 (ominous music) 15 00:00:34,335 --> 00:00:37,202 ♪♪♪ 16 00:00:37,271 --> 00:00:40,472 (operatic singing) 17 00:00:40,541 --> 00:00:43,475 ♪♪♪ 18 00:00:43,477 --> 00:00:44,976 (echoey breath) peggy? 19 00:00:46,047 --> 00:00:47,912 Peggy? 20 00:00:47,948 --> 00:00:54,953 ♪♪♪ 21 00:00:54,955 --> 00:01:01,359 ♪♪♪ 22 00:01:01,429 --> 00:01:03,562 (music turn from operatic to rhythmic beats) 23 00:01:03,564 --> 00:01:08,967 ♪♪♪ 24 00:01:08,969 --> 00:01:11,369 (peggy mumbles indistinctly) 25 00:01:11,439 --> 00:01:13,772 - (trembling breaths) 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,907 - (indistinct mumbling) 27 00:01:15,943 --> 00:01:17,909 - Mom, you need to come down from there, okay? 28 00:01:17,945 --> 00:01:20,312 - No, you... You stay away from me. You... 29 00:01:20,314 --> 00:01:21,913 - Mom! 30 00:01:21,949 --> 00:01:23,348 - You're not real. 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,918 I watched you blow up in the flower shop! 32 00:01:25,920 --> 00:01:27,252 - No, mom, that wasn't me. 33 00:01:27,387 --> 00:01:29,288 I didn't go in the flower shop, okay. 34 00:01:29,290 --> 00:01:31,056 This is me. I'm real. Okay? 35 00:01:31,191 --> 00:01:33,325 This is me. I'm... I'm really cold. 36 00:01:33,327 --> 00:01:35,060 My teeth are really chattering, okay? 37 00:01:35,062 --> 00:01:37,129 Let's... Let's go back to our house. 38 00:01:37,198 --> 00:01:39,398 Let's sit in front of our fireplace in the living room. 39 00:01:39,533 --> 00:01:42,000 - No, jenny doesn't say, "our living room." 40 00:01:42,002 --> 00:01:44,536 Jenny doesn't call me "mom". 41 00:01:45,672 --> 00:01:47,339 Jenny hates her mother. 42 00:01:47,341 --> 00:01:49,675 - No, mom, I don't hate you. 43 00:01:49,810 --> 00:01:51,743 Okay? And if anything were to happen to you, 44 00:01:51,745 --> 00:01:54,412 And I was too stubborn, or I was too angry... 45 00:01:54,414 --> 00:01:56,414 - Jenny is stubborn and angry. 46 00:01:56,450 --> 00:01:59,217 (sniffles) do your homework, faker! 47 00:01:59,286 --> 00:02:01,486 - Mom, look, 48 00:02:01,488 --> 00:02:03,488 I know why you're here, okay? 49 00:02:03,557 --> 00:02:06,859 You made a promise to me that-- - I broke a promise, 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,527 To you and katie. 51 00:02:08,596 --> 00:02:10,162 But I... 52 00:02:10,231 --> 00:02:12,898 I broke a bigger promise to katie because I could-- 53 00:02:12,967 --> 00:02:15,100 I couldn't protect her. 54 00:02:15,102 --> 00:02:17,302 - From me. I know. 55 00:02:17,304 --> 00:02:19,905 But mom, get back from the edge. Okay, mom! 56 00:02:20,040 --> 00:02:22,440 - Let's go on these rides, jenny-jen! 57 00:02:22,476 --> 00:02:25,477 - No. - Like, nothing ever happened. 58 00:02:26,680 --> 00:02:28,980 Like... Like katie never died. 59 00:02:29,049 --> 00:02:31,183 I'll go find... - Donovan, I need you. 60 00:02:31,252 --> 00:02:34,186 - Operator somewhere. Must be here! 61 00:02:34,255 --> 00:02:36,788 Jenny: Peggy! Please just-- 62 00:02:36,790 --> 00:02:38,957 (sirens wail in distance) 63 00:02:39,092 --> 00:02:40,792 (running footsteps crunch) 64 00:02:40,828 --> 00:02:45,530 ♪♪♪ 65 00:02:46,600 --> 00:02:51,369 ♪♪♪ 66 00:02:54,274 --> 00:02:56,541 Jenny: Mom! 67 00:02:56,544 --> 00:02:59,011 Mom! 68 00:02:59,013 --> 00:03:00,946 Mom? 69 00:03:01,081 --> 00:03:02,214 (running footsteps thud) 70 00:03:02,283 --> 00:03:04,582 Hey. Hey. Are you okay? 71 00:03:05,619 --> 00:03:08,020 - We couldn't talk about katie's death. 72 00:03:08,022 --> 00:03:09,421 (trembling breaths) - mom. 73 00:03:09,490 --> 00:03:11,556 - Because we were trying to protect you! 74 00:03:11,559 --> 00:03:13,225 Jenny doesn't remember what she did, 75 00:03:13,294 --> 00:03:15,360 So, we can't either. 76 00:03:15,362 --> 00:03:17,562 - That was a choice you made as parents! 77 00:03:17,565 --> 00:03:20,331 I was just a child! 78 00:03:20,367 --> 00:03:22,600 (trembling breaths) please, just get in the car. 79 00:03:25,439 --> 00:03:27,439 Please. 80 00:03:27,441 --> 00:03:29,174 (heavy breathing) 81 00:03:29,176 --> 00:03:30,575 (footsteps crunch) 82 00:03:30,578 --> 00:03:32,277 (door opens) 83 00:03:34,315 --> 00:03:36,381 (door shuts) 84 00:03:36,383 --> 00:03:38,483 (keys jingling) 85 00:03:38,519 --> 00:03:40,118 (emotional sigh) 86 00:03:41,522 --> 00:03:43,255 - Peggy, what're you doing? Peggy, get out. 87 00:03:43,324 --> 00:03:45,223 (handle rattles) peggy, no! 88 00:03:45,226 --> 00:03:46,925 Open the door! (engine starts) 89 00:03:46,927 --> 00:03:48,327 (bangs on window) peggy, no! 90 00:03:48,329 --> 00:03:50,762 Peggy, open the door! Get out of the car, peggy! 91 00:03:50,764 --> 00:03:52,897 (tires crunch, brakes squeal) peggy, stop! 92 00:03:52,933 --> 00:03:54,599 Peggy, stop the car! 93 00:03:54,602 --> 00:03:56,301 (panting heavily) 94 00:03:56,337 --> 00:03:58,470 (door clicks open) 95 00:03:58,605 --> 00:04:00,938 (door slams) - hey. 96 00:04:00,975 --> 00:04:02,840 Hey. Hey. 97 00:04:02,876 --> 00:04:05,010 - Yeah, I'm okay. Thank you. 98 00:04:05,145 --> 00:04:06,678 - How is she? 99 00:04:08,415 --> 00:04:10,415 - I mean, she needs to be looked at. 100 00:04:10,417 --> 00:04:12,484 - All right, you want us to come with you? 101 00:04:12,553 --> 00:04:15,586 - (sighs) no, it's okay. (relieved exhale) 102 00:04:16,624 --> 00:04:22,894 ♪♪♪ 103 00:04:24,498 --> 00:04:26,498 (footsteps thud) (sniffs) 104 00:04:26,567 --> 00:04:28,834 - Pumpkin spice lattes. 105 00:04:28,836 --> 00:04:30,302 (sniffs) 106 00:04:30,437 --> 00:04:33,104 Hey, uh, pumpkin spice latte, extra whip. 107 00:04:33,140 --> 00:04:35,040 - Even your coffee's an entire meal. 108 00:04:35,175 --> 00:04:36,641 - Mm! 109 00:04:36,644 --> 00:04:38,510 - All right, jenny called. Peggy's home from the hospital. 110 00:04:38,579 --> 00:04:40,411 Medicated and slept. 111 00:04:41,982 --> 00:04:43,315 Now let's head there after we interview maria's father. 112 00:04:43,384 --> 00:04:46,051 See where we get. - Sounds good. 113 00:04:47,521 --> 00:04:49,054 - Uh... 114 00:04:49,123 --> 00:04:50,488 I know this woman. 115 00:04:55,529 --> 00:04:57,562 Enrico. You brought a lawyer with you. 116 00:04:57,564 --> 00:04:59,798 Was that necessary? - Uh, rosa's a family friend. 117 00:04:59,867 --> 00:05:01,733 - We don't usually have family friends with us 118 00:05:01,802 --> 00:05:03,735 In the interviews. - I'm also a lawyer. 119 00:05:03,870 --> 00:05:05,637 - A defence lawyer, which is why I asked. 120 00:05:05,639 --> 00:05:07,972 - Mm-mm. No. Not a defence lawyer anymore. 121 00:05:08,042 --> 00:05:09,674 Strictly. 122 00:05:10,844 --> 00:05:13,211 - Uh, this says you're a defence lawyer. 123 00:05:13,213 --> 00:05:15,713 - Yeah, I-I gotta update those. 124 00:05:16,783 --> 00:05:18,517 I'm actually part of an alternative 125 00:05:18,519 --> 00:05:21,152 Policing organization I like to call the "justice league". 126 00:05:21,288 --> 00:05:22,620 I mean, I can't, because that name has been used 127 00:05:22,690 --> 00:05:24,622 By a massive superhero franchise. 128 00:05:24,624 --> 00:05:26,291 It's really unfortunate. 129 00:05:26,293 --> 00:05:28,660 Because it just encapsulates us so succinctly. 130 00:05:28,729 --> 00:05:30,695 We champion cases 131 00:05:30,698 --> 00:05:34,232 That we think the police might overlook. 132 00:05:34,301 --> 00:05:36,701 - All right, let's get on with this. 133 00:05:36,770 --> 00:05:39,037 Enrico: Uh, rosa's been doing some digging. 134 00:05:39,106 --> 00:05:40,772 - Did you know that maria and scalfi 135 00:05:40,774 --> 00:05:42,240 Were seeing one another? 136 00:05:42,376 --> 00:05:43,708 - Maria was travelling a lot lately 137 00:05:43,744 --> 00:05:47,045 With her girlfriends to uh, costa rica, cabo, bali. 138 00:05:47,114 --> 00:05:48,914 A lot of travelling for someone 139 00:05:49,049 --> 00:05:51,315 Who was trying to save money. 140 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 Rosa: And I took a look at her socials. 141 00:05:53,020 --> 00:05:54,986 - Okay, so what am I not seeing? 142 00:05:54,988 --> 00:05:57,088 - Exactly. Zip. Who goes on a trip with her girlfriends, 143 00:05:57,124 --> 00:05:59,057 And doesn't take a single picture? 144 00:05:59,126 --> 00:06:01,259 - So, you're saying she was taking these trips with scalfi. 145 00:06:01,261 --> 00:06:02,928 - We know. I called her girlfriends, 146 00:06:02,930 --> 00:06:04,563 And they all confirm it. 147 00:06:04,565 --> 00:06:06,531 - He's married, so that's-- rosa: He is. 148 00:06:06,567 --> 00:06:08,233 And he's connected. 149 00:06:08,235 --> 00:06:11,136 And maria, perhaps, in your eyes, is a nobody. 150 00:06:11,271 --> 00:06:13,138 - She's not a nobody. 151 00:06:13,207 --> 00:06:14,773 - Well, that remains to be seen. 152 00:06:14,908 --> 00:06:17,175 See, my group-- - the justice league? 153 00:06:17,211 --> 00:06:19,210 - Are concerned that the murder of a bartender 154 00:06:19,246 --> 00:06:21,012 Might not rate as a high priority 155 00:06:21,081 --> 00:06:23,014 When there's a big gangster on the line. 156 00:06:23,150 --> 00:06:25,082 - And why wouldn't we wanna get a big-time gangster 157 00:06:25,119 --> 00:06:26,718 Off the streets? 158 00:06:26,853 --> 00:06:28,920 - Frankly, we're concerned about you. 159 00:06:28,956 --> 00:06:30,688 See, I look into all the police detectives 160 00:06:30,724 --> 00:06:32,224 That my clients deal with and... 161 00:06:32,226 --> 00:06:34,826 Uh, do you know a man named dean breyer? 162 00:06:35,962 --> 00:06:37,895 You were the arresting officer, right? 163 00:06:40,401 --> 00:06:41,900 He died in custody? 164 00:06:46,640 --> 00:06:48,173 - Enrico... 165 00:06:49,510 --> 00:06:52,110 We will follow up with scalfi, 166 00:06:52,245 --> 00:06:53,912 Despite what your lawyer says. 167 00:06:53,981 --> 00:06:55,880 - Maria should not have been involved with a married man 168 00:06:55,916 --> 00:06:58,216 But she doesn't deserve this. 169 00:06:59,286 --> 00:07:01,118 Rosa: In my experience, 170 00:07:01,155 --> 00:07:03,087 Police don't learn integrity on the job. 171 00:07:03,157 --> 00:07:05,123 They either have it at the start or... 172 00:07:05,192 --> 00:07:07,459 (leading inhale) they don't. 173 00:07:07,528 --> 00:07:09,594 (footsteps recede) 174 00:07:12,299 --> 00:07:14,533 - Yeah, you-you know you got him wrong. Right? 175 00:07:16,136 --> 00:07:17,802 - Or maybe you've got him wrong. 176 00:07:17,937 --> 00:07:20,272 (footsteps recede) 177 00:07:20,274 --> 00:07:21,873 (beethoven's 9th symphony) ♪ la la la ♪ 178 00:07:22,008 --> 00:07:23,808 ♪ la la la la ♪ 179 00:07:23,877 --> 00:07:25,877 ♪ la la la la ♪ 180 00:07:25,879 --> 00:07:28,079 (knock at door) ♪ la la la la ♪ 181 00:07:28,148 --> 00:07:29,814 (rhythmic clinking) ♪ la la la la ♪ 182 00:07:29,817 --> 00:07:32,083 ♪ la la la la ♪ jenny: It's donovan and malik. 183 00:07:32,219 --> 00:07:34,485 (music stops, door creaks open) 184 00:07:34,521 --> 00:07:36,688 Hey, come on in. - Hey. 185 00:07:36,757 --> 00:07:38,423 How's she doing? 186 00:07:38,425 --> 00:07:41,292 - Um, you know, she was uh... 187 00:07:41,361 --> 00:07:43,228 She was good at the hospital. 188 00:07:43,230 --> 00:07:44,763 Euthymic, even, just... 189 00:07:44,898 --> 00:07:46,998 But now um, but now, she's devolved. 190 00:07:49,703 --> 00:07:51,369 Hey. 191 00:07:51,438 --> 00:07:53,037 - Hey. - Detectives. 192 00:07:53,106 --> 00:07:55,040 - Peggy. - Mrs. Cooper. 193 00:07:55,175 --> 00:07:56,574 - How are you doing? 194 00:07:58,111 --> 00:07:59,777 - (deep inhale) jenny: You want some tea? 195 00:07:59,847 --> 00:08:01,979 - I have some tea already. 196 00:08:02,015 --> 00:08:03,682 Ross: Yep, yep, here. 197 00:08:03,684 --> 00:08:05,250 Just put some water in. 198 00:08:05,385 --> 00:08:07,052 Malik: Did you wanna sit down, mrs. Cooper? 199 00:08:09,790 --> 00:08:12,456 - I borrowed some money from lorenzo scalfi. 200 00:08:12,493 --> 00:08:14,325 I was gonna pay it back. 201 00:08:14,394 --> 00:08:16,528 Selling flowers. 202 00:08:16,597 --> 00:08:18,396 - Since you couldn't pay it back, 203 00:08:18,532 --> 00:08:19,864 Is it possible he blew up your shop? 204 00:08:19,867 --> 00:08:22,133 - Well, it makes sense. I mean, what was I gonna do? 205 00:08:22,202 --> 00:08:25,136 Not hand him the insurance cheque? 206 00:08:25,138 --> 00:08:26,938 - And uh, what about maria fiori, 207 00:08:27,073 --> 00:08:28,673 The woman whose order you were working on. 208 00:08:28,675 --> 00:08:30,808 Did scalfi place that order? 209 00:08:30,844 --> 00:08:32,877 - No, a woman called. Um... 210 00:08:32,880 --> 00:08:34,612 First communion. 211 00:08:34,648 --> 00:08:37,015 She needed uh, everything for the next morning. 212 00:08:37,017 --> 00:08:38,984 $800 worth of flowers. 213 00:08:39,119 --> 00:08:41,019 But I didn't have any. 214 00:08:41,021 --> 00:08:42,754 I was out all day looking for... 215 00:08:42,889 --> 00:08:46,024 Mont blanc amaryllis and calla lilies. 216 00:08:46,093 --> 00:08:48,426 - And-and did you see scalfi at all? 217 00:08:48,428 --> 00:08:50,294 - No. No. 218 00:08:50,330 --> 00:08:52,397 - When you got back to your shop, 219 00:08:52,399 --> 00:08:54,231 Did it seem like anyone had been there? 220 00:08:55,769 --> 00:08:57,635 - Well, there was a... 221 00:08:57,771 --> 00:08:59,771 There was a thing with the light switch. It was... 222 00:08:59,840 --> 00:09:01,306 It was broken, and I, 223 00:09:01,375 --> 00:09:03,240 Well yeah, the switch was different. 224 00:09:03,277 --> 00:09:05,010 - What'd you mean, different? 225 00:09:05,145 --> 00:09:06,911 I mea--you didn't find that odd? 226 00:09:06,914 --> 00:09:08,746 - I was in my element. Jennifer, I was being creative 227 00:09:08,782 --> 00:09:10,649 And making beautiful arrangements. 228 00:09:10,784 --> 00:09:12,584 You know, I-I knew that you were calling, 229 00:09:12,586 --> 00:09:14,052 But I was focused. 230 00:09:14,187 --> 00:09:15,854 - That's when I called her to tell her to stay there, 231 00:09:15,989 --> 00:09:17,556 And that I was coming. 232 00:09:17,691 --> 00:09:19,523 - And then I, and then I... 233 00:09:19,560 --> 00:09:21,392 I went to the bakery because I thought 234 00:09:21,428 --> 00:09:23,461 You'd like their scones and... 235 00:09:23,597 --> 00:09:25,664 And then I saw you. 236 00:09:26,900 --> 00:09:29,200 I saw you drive up and I saw you go inside. 237 00:09:29,236 --> 00:09:31,268 - I didn't go inside. - And I saw the explosion. 238 00:09:31,305 --> 00:09:32,837 And you died! 239 00:09:33,941 --> 00:09:35,707 I... 240 00:09:35,776 --> 00:09:37,408 I... 241 00:09:37,444 --> 00:09:39,077 And then... 242 00:09:39,146 --> 00:09:40,612 The next thing I knew, 243 00:09:40,681 --> 00:09:43,280 I was at the rollercoaster and-and you were there. 244 00:09:43,317 --> 00:09:45,483 And I... 245 00:09:45,552 --> 00:09:47,418 And I knew that you were, 246 00:09:47,487 --> 00:09:50,221 I knew that you were gonna meet me there. 247 00:09:50,257 --> 00:09:57,162 ♪♪♪ 248 00:09:59,032 --> 00:10:00,632 (plates clang) 249 00:10:02,970 --> 00:10:07,372 ♪♪♪ 250 00:10:07,441 --> 00:10:08,873 Dennis: Dr. Thompson, 251 00:10:10,344 --> 00:10:12,043 You need to see this. 252 00:10:13,179 --> 00:10:14,646 (footsteps thud) 253 00:10:17,517 --> 00:10:19,517 (door opens, donovan sighs) 254 00:10:19,519 --> 00:10:21,386 Malik: All right, so scalfi tells maria 255 00:10:21,388 --> 00:10:23,254 He'll pay for her communion flowers. He knows a place. 256 00:10:23,390 --> 00:10:25,123 Just call 'em up and tell 'em what you want. 257 00:10:25,125 --> 00:10:27,324 - Yeah, while peggy's out sourcing the flowers, 258 00:10:27,361 --> 00:10:29,260 Scalfi sets up the lightbulb bomb. 259 00:10:29,296 --> 00:10:30,995 That's a lot of trouble for $10k. 260 00:10:31,064 --> 00:10:32,597 - Yeah, we've seen his place. 261 00:10:32,599 --> 00:10:33,998 He spends $10k a month on windex. 262 00:10:34,067 --> 00:10:36,067 - Yeah, and he can just deny the affair, so, why kill her? 263 00:10:36,202 --> 00:10:38,469 - Huh. - We're missing something. 264 00:10:38,538 --> 00:10:40,138 (donovan's phone rings) 265 00:10:40,140 --> 00:10:42,339 (sighs) 266 00:10:42,376 --> 00:10:44,075 Mcavoy. Eli: Mcavoy. 267 00:10:45,145 --> 00:10:46,678 - That's what I said. 268 00:10:46,747 --> 00:10:48,546 - Maria fiori was pregnant. 269 00:10:48,615 --> 00:10:50,314 We found traces of a fetus in her uterus. 270 00:10:50,384 --> 00:10:52,150 - Yet her father said she had trouble conceiving 271 00:10:52,219 --> 00:10:54,018 Because of a condition. 272 00:10:54,021 --> 00:10:56,153 - Whatever she tried, finally worked. 273 00:10:56,189 --> 00:10:57,689 - How far along was she? 274 00:10:57,758 --> 00:10:59,991 - Uh, roughly 13 weeks. 275 00:11:00,060 --> 00:11:02,226 Seems like she was intending to keep the baby. 276 00:11:02,295 --> 00:11:04,295 - And what if he wasn't? 277 00:11:05,966 --> 00:11:09,033 - Uh, he if wasn't, that's not something 278 00:11:09,102 --> 00:11:11,102 We're going to find out in an autopsy. 279 00:11:11,104 --> 00:11:13,304 Unless she's had it tattooed on herself. 280 00:11:13,373 --> 00:11:16,040 Dennis, do you see any tattoos that say, 281 00:11:16,043 --> 00:11:18,076 "he doesn't want this baby?" 282 00:11:18,211 --> 00:11:20,278 - What? 283 00:11:20,413 --> 00:11:22,279 (receiver clunks) - god! 284 00:11:26,453 --> 00:11:27,719 (footsteps thud) 285 00:11:29,122 --> 00:11:31,522 - Okay, so maria was pregnant with scalfi's baby. 286 00:11:31,558 --> 00:11:34,058 - If-if we can match his dna, that's proof of the affair. 287 00:11:34,061 --> 00:11:35,794 - It's cheaper to keep her. 288 00:11:35,796 --> 00:11:37,595 The divorce would've cost scalfi, 289 00:11:37,664 --> 00:11:39,396 Not to mention child support to maria. 290 00:11:39,433 --> 00:11:41,099 - That's motive. 291 00:11:41,234 --> 00:11:43,001 - I feel wonderful, by the way! 292 00:11:43,136 --> 00:11:44,736 - You borrowed money from a gangster! 293 00:11:44,805 --> 00:11:46,738 Jenny: Ross. Look, it would've been nice 294 00:11:46,807 --> 00:11:48,672 To have a heads up on that, yes but-- 295 00:11:48,709 --> 00:11:51,342 - I do not need to tell you absolutely everything. 296 00:11:51,344 --> 00:11:53,044 - No, but you do live in my house, peggy, 297 00:11:53,179 --> 00:11:55,046 And you put everyone in danger, so, I need to-- 298 00:11:55,048 --> 00:11:57,348 (knock on door, door opens) victoria: Hello? 299 00:11:57,384 --> 00:11:59,650 Peggy? Hi, all. Uh-- 300 00:11:59,686 --> 00:12:01,753 - Oh, wipe your feet! Ugh! 301 00:12:03,690 --> 00:12:05,223 - So, I was sitting in my hotel-- 302 00:12:05,225 --> 00:12:07,225 - Here, I- - no, it's okay. - Peggy. 303 00:12:07,294 --> 00:12:08,993 - I was sitting in my hotel room 304 00:12:09,129 --> 00:12:11,095 Thinking about this mess. 305 00:12:11,131 --> 00:12:13,364 And I think peggy should come back to alberta with me. 306 00:12:13,366 --> 00:12:15,266 Peggy: Honestly, victoria, 307 00:12:15,401 --> 00:12:17,569 Haven't seen ya in 20 years? 308 00:12:17,571 --> 00:12:19,036 You still wearin' the same boots. 309 00:12:19,072 --> 00:12:21,105 - There's a place near me, 310 00:12:21,108 --> 00:12:22,974 An institution with a great reputation. 311 00:12:23,109 --> 00:12:24,809 It's not exactly near me, it's not in calgary, 312 00:12:24,811 --> 00:12:26,845 But it's close enough, and I'll pay for it. 313 00:12:26,847 --> 00:12:28,579 - No, I-- peggy: You know, 314 00:12:28,615 --> 00:12:30,247 Things got a little stressful around here. 315 00:12:30,283 --> 00:12:31,916 (sniffles) look, I'm gonna have my medication adjusted 316 00:12:31,918 --> 00:12:33,985 And I'm gonna be fine. 317 00:12:34,054 --> 00:12:35,854 - First, I don't need you to pay for it. I-- 318 00:12:35,989 --> 00:12:38,055 - Jenny, you just lost your father. 319 00:12:38,125 --> 00:12:40,057 You have an incredibly demanding job. 320 00:12:40,093 --> 00:12:41,860 Your son needs to start his life. 321 00:12:41,862 --> 00:12:43,661 This is not sustainable. 322 00:12:43,730 --> 00:12:45,129 Ross: Okay, so let me get this straight. 323 00:12:45,198 --> 00:12:46,865 You wanna send grandma to an institution. 324 00:12:47,000 --> 00:12:49,033 - No, ross-- - those places are terrible. 325 00:12:49,035 --> 00:12:50,869 They suck. They're-- - no, no, no. 326 00:12:50,871 --> 00:12:52,603 This place is great. 327 00:12:52,639 --> 00:12:53,938 Hell, she'll think she's at the ambassadors towers. 328 00:12:53,974 --> 00:12:56,106 - I will not be going to a facility. 329 00:12:56,143 --> 00:12:58,142 - And who the hell is gonna take care of you? 330 00:12:58,145 --> 00:12:59,644 Jenny? 331 00:12:59,779 --> 00:13:01,546 The daughter you abandoned for gordon to raise? 332 00:13:01,548 --> 00:13:03,480 That's asking a lot. - Victoria-- 333 00:13:03,517 --> 00:13:06,250 - I don't need anybody to take care of me! 334 00:13:06,286 --> 00:13:08,086 (items clatter, fuming exhale) 335 00:13:08,088 --> 00:13:09,821 (footsteps recede) 336 00:13:09,956 --> 00:13:11,489 - Okay. 337 00:13:11,558 --> 00:13:13,291 - Okay, I leave tomorrow at 10:00 a.M., 338 00:13:14,961 --> 00:13:17,095 Give it some thought. - Yeah. 339 00:13:17,097 --> 00:13:20,565 (door opens) ross: Mom, I-- 340 00:13:20,700 --> 00:13:22,901 I don't... I don't think I should leave. 341 00:13:22,903 --> 00:13:24,769 I don't think I should be going. 342 00:13:24,771 --> 00:13:26,237 - Ross, this is not your responsibility. 343 00:13:26,239 --> 00:13:28,239 I've told you this before. - I know that you tell me that! 344 00:13:28,374 --> 00:13:29,908 You always tell me that, 345 00:13:29,910 --> 00:13:31,909 But you don't do less hours! 346 00:13:31,911 --> 00:13:34,645 You say that I have the freedom but your actions tell-- 347 00:13:34,681 --> 00:13:37,048 (gasping breaths) - ross? 348 00:13:37,050 --> 00:13:38,849 (shallow breathing) sweetie, breathe. 349 00:13:38,885 --> 00:13:40,852 - I know. - Breathe, baby. 350 00:13:40,921 --> 00:13:43,187 Here, sit. Sit. Sit down. Sit down. 351 00:13:43,256 --> 00:13:45,256 It's okay. It's okay. 352 00:13:45,391 --> 00:13:47,592 Breathe into my hand. (deep breaths) 353 00:13:47,727 --> 00:13:49,861 Breathe. Look at me. It's okay. 354 00:13:49,930 --> 00:13:51,496 (loud banging) 355 00:13:51,631 --> 00:13:53,898 (suitcase clatters loudly) 356 00:13:56,336 --> 00:13:58,269 (laboured breathing) - peggy! 357 00:13:58,404 --> 00:13:59,938 - I will leave. - Peggy! Stop! 358 00:13:59,940 --> 00:14:02,407 - But I will not be put in an institution 359 00:14:02,409 --> 00:14:04,541 By my sister. 360 00:14:04,578 --> 00:14:06,477 I will decide where I go. 361 00:14:06,546 --> 00:14:08,613 - Peggy, we can talk about this. Just stop. 362 00:14:08,748 --> 00:14:10,814 - Maybe we can try again some day. 363 00:14:10,851 --> 00:14:12,450 Ross, breathe. 364 00:14:12,585 --> 00:14:14,585 - I know how to leave you. 365 00:14:15,689 --> 00:14:17,889 (door opens) I left you! 366 00:14:17,958 --> 00:14:20,024 (ross breathes deeply) (door slams) 367 00:14:20,026 --> 00:14:21,893 - Hmm. - Honey, breathe. 368 00:14:22,028 --> 00:14:24,929 I'm okay. I'm okay. You gotta go. 369 00:14:27,000 --> 00:14:29,033 Really. 370 00:14:29,102 --> 00:14:32,403 - Okay, but this ends here. 371 00:14:32,439 --> 00:14:35,039 (car rumbles away) peggy! Peggy! 372 00:14:35,108 --> 00:14:37,174 (footsteps crunch) 373 00:14:38,244 --> 00:14:40,244 Ross, keys! (running footsteps) 374 00:14:41,314 --> 00:14:43,080 (keys jingle) thank you. 375 00:14:45,185 --> 00:14:47,118 (engine rumbles) 376 00:14:49,188 --> 00:14:50,855 Voicemail: This is peggy cooper. 377 00:14:50,857 --> 00:14:52,723 I can't come to the phone right now. 378 00:14:52,759 --> 00:14:54,258 Please leave a message. 379 00:14:54,261 --> 00:14:56,995 (cuts engine, door clicks open) 380 00:14:56,997 --> 00:15:03,001 ♪♪♪ 381 00:15:03,003 --> 00:15:09,941 ♪♪♪ 382 00:15:11,945 --> 00:15:13,578 Peggy? 383 00:15:15,115 --> 00:15:16,948 (panicked exhale) no! 384 00:15:17,083 --> 00:15:19,850 Ah! (grunting) (leaves rustling) 385 00:15:21,287 --> 00:15:22,820 (hard crash into car) agh! 386 00:15:22,889 --> 00:15:24,755 (heavy breathing) 387 00:15:24,791 --> 00:15:31,496 ♪♪♪ 388 00:15:36,903 --> 00:15:39,704 (footsteps thud, suspenseful music) 389 00:15:39,773 --> 00:15:46,711 ♪♪♪ 390 00:15:46,780 --> 00:15:48,045 ♪♪♪ 391 00:15:48,114 --> 00:15:51,849 (footsteps echo) 392 00:15:51,918 --> 00:15:54,852 (ominous buzzing) 393 00:15:56,790 --> 00:15:58,555 (leaves rustling) 394 00:15:59,592 --> 00:16:06,497 ♪♪♪ 395 00:16:06,632 --> 00:16:13,604 ♪♪♪ 396 00:16:13,606 --> 00:16:15,139 ♪♪♪ 397 00:16:22,215 --> 00:16:23,781 (sheet ruffles) 398 00:16:25,685 --> 00:16:27,885 (music ends abruptly) - 'bout time you got here. 399 00:16:27,954 --> 00:16:29,787 I'm freezing. 400 00:16:30,890 --> 00:16:33,157 (footsteps thud, low hum of chatter) 401 00:16:36,696 --> 00:16:38,362 - I just got a call from judge o'connor. 402 00:16:38,398 --> 00:16:39,964 What are you doing applying for warrants 403 00:16:40,099 --> 00:16:41,899 For lorenzo scalfi's dna? 404 00:16:41,935 --> 00:16:43,234 - If he's the father of maria fiori's baby, 405 00:16:43,303 --> 00:16:44,935 We've got motive. 406 00:16:44,971 --> 00:16:46,971 - Waylen, we had officer stanley search the 911 log, 407 00:16:46,973 --> 00:16:48,840 And last Friday night, scalfi's wife called 408 00:16:48,842 --> 00:16:50,341 Because a woman wouldn't leave her front doorstep. 409 00:16:50,410 --> 00:16:52,243 Now, we can track down the responding officers, 410 00:16:52,378 --> 00:16:54,145 But my guess is, maria fiori was threatening 411 00:16:54,147 --> 00:16:55,780 Scalfi's domestic bliss. 412 00:16:55,915 --> 00:16:57,515 - It's not enough for a dna warrant. 413 00:16:57,650 --> 00:16:59,617 - Okay, we'll bring him in, ask him how he likes his coffee, 414 00:16:59,686 --> 00:17:01,219 A few other routine questions. 415 00:17:01,221 --> 00:17:03,254 - His $800 an hour lawyer is gonna fire cannonballs 416 00:17:03,389 --> 00:17:05,323 Through the holes in your circumstantial evidence. 417 00:17:05,325 --> 00:17:07,258 And charge us with harassment. 418 00:17:07,327 --> 00:17:09,060 So, save us all the trouble, okay? 419 00:17:09,129 --> 00:17:10,795 - Harassment? 420 00:17:10,864 --> 00:17:12,864 - Yeah, I mean you said you were gonna get him a coffee 421 00:17:12,999 --> 00:17:14,465 And everything, too. So, I don't get it. 422 00:17:14,534 --> 00:17:16,633 - Maybe rosa knows something that we don't. 423 00:17:19,238 --> 00:17:21,239 (rib shears snap, bones crack) 424 00:17:21,374 --> 00:17:23,875 - God, be careful with those things. 425 00:17:23,877 --> 00:17:25,476 - (determined exhale) (shears snap) 426 00:17:25,478 --> 00:17:27,645 - Are they clean? 427 00:17:27,714 --> 00:17:29,813 - Yeah, of course. We sterilize them. 428 00:17:31,351 --> 00:17:33,584 - Please, sterilized. 429 00:17:33,586 --> 00:17:36,554 I've been staying in your house for the last months. 430 00:17:36,556 --> 00:17:38,656 - I know what I'm doing, okay? 431 00:17:38,725 --> 00:17:41,592 - Oh, do you have to be so aggressive? 432 00:17:41,727 --> 00:17:44,695 You were always so aggressive. 433 00:17:44,697 --> 00:17:46,564 - Okay, I need to focus. Please. 434 00:17:46,566 --> 00:17:49,766 - Well, we don't wanna make you angry. Huh. 435 00:17:50,970 --> 00:17:53,237 She pushed her sister down the stairs, you know! 436 00:17:54,607 --> 00:17:57,674 God forbid we should make jenny cooper angry. 437 00:17:59,079 --> 00:18:00,744 - I'm sorry, is there any way that we can sew her mouth shut? 438 00:18:02,849 --> 00:18:04,382 - Over my dead body. 439 00:18:08,454 --> 00:18:10,054 - Welcome to your autopsy. 440 00:18:12,025 --> 00:18:13,858 Dennis: What're we looking for? 441 00:18:13,927 --> 00:18:16,160 - We need to find out why peggy didn't return to jenny 442 00:18:16,162 --> 00:18:17,929 When she was well. 443 00:18:18,064 --> 00:18:19,697 - And what the impact of that was on jenny. 444 00:18:21,768 --> 00:18:23,134 - (exhales) 445 00:18:23,136 --> 00:18:25,536 Well, you ran from me. 446 00:18:25,671 --> 00:18:27,471 Like I was a monster. 447 00:18:28,541 --> 00:18:30,575 So many years I blew out my candles, 448 00:18:30,577 --> 00:18:32,843 Wishing for a mother who thought I was worth something. 449 00:18:32,846 --> 00:18:34,879 - Where-where is my purse? 450 00:18:34,948 --> 00:18:37,014 Is it, is it in a safe place? 451 00:18:38,751 --> 00:18:40,818 Eli: Oh, she stabilized here. 452 00:18:40,953 --> 00:18:43,820 But she didn't try to make contact until here. 453 00:18:44,924 --> 00:18:46,457 Dennis, hand me the scalpel. 454 00:18:46,526 --> 00:18:48,726 - After you left, I would sleep in katie's bed, 455 00:18:48,728 --> 00:18:51,695 And I would find these strands of arski's hair. 456 00:18:51,764 --> 00:18:53,798 (arski barking) - arski. 457 00:18:53,800 --> 00:18:56,234 (echoing gunshot cracks) poor puppy. 458 00:18:57,337 --> 00:18:59,236 He must've been so confused. 459 00:18:59,272 --> 00:19:01,772 He was only doing what he thought was the right thing. 460 00:19:01,841 --> 00:19:03,640 - Do you have the scans, river? 461 00:19:04,710 --> 00:19:06,310 What do they say? 462 00:19:06,346 --> 00:19:09,079 - Why did jenny cooper become a coroner? 463 00:19:10,984 --> 00:19:12,749 - Dr. Cooper? 464 00:19:14,854 --> 00:19:17,154 - Because I needed to understand death. 465 00:19:18,224 --> 00:19:20,224 Peggy: To try to control it. 466 00:19:20,226 --> 00:19:22,894 Dr. Cooper needs to control everything. 467 00:19:23,029 --> 00:19:24,896 - Typical response of an abandoned child. 468 00:19:25,031 --> 00:19:26,263 - No, it was b-- 469 00:19:26,265 --> 00:19:28,298 It was after katie died, and david died. 470 00:19:28,300 --> 00:19:30,067 There was a lot of tragedy. I... 471 00:19:30,203 --> 00:19:32,470 - And do you understand it now? 472 00:19:32,605 --> 00:19:34,872 - I understand the cause and mechanism. 473 00:19:35,007 --> 00:19:36,774 - Is that what you were looking for? 474 00:19:36,843 --> 00:19:39,243 Dennis: This is interesting. River: What is it? 475 00:19:39,312 --> 00:19:43,213 Eli: Ah, an overblown survival instinct. 476 00:19:43,249 --> 00:19:45,882 River: Responsible for the fight or flight response. 477 00:19:47,020 --> 00:19:48,753 Eli: An emergency arises. 478 00:19:48,888 --> 00:19:50,821 The hypothalamus kicks the sympathetic nervous system 479 00:19:50,857 --> 00:19:53,991 Into gear. Cortisol surges, adrenaline floods. 480 00:19:53,993 --> 00:19:55,359 - You left me. 481 00:19:55,395 --> 00:19:57,361 Eli: A quickened heartbeat thrusts blood 482 00:19:57,397 --> 00:19:59,496 To the vital organs at 3 feet per second. 483 00:19:59,632 --> 00:20:01,966 - I was a kid. Eli: The pupils dilate. 484 00:20:02,035 --> 00:20:03,634 - And you left. 485 00:20:03,636 --> 00:20:05,302 - And jenny grows up without a mother. 486 00:20:06,306 --> 00:20:08,105 - I mean, love never felt safe to me, 487 00:20:08,174 --> 00:20:09,906 But I always thought that that was because of the people 488 00:20:09,943 --> 00:20:11,475 Who left me through death. 489 00:20:13,279 --> 00:20:15,246 Not the people who left me through choice. 490 00:20:15,381 --> 00:20:17,581 Eli: The neurons in her anterior cingulate cortex 491 00:20:17,583 --> 00:20:19,650 And insula have clearly been firing in overdrive 492 00:20:19,686 --> 00:20:21,251 For a long time. 493 00:20:21,287 --> 00:20:23,187 - I mean, how am I supposed to love myself 494 00:20:23,322 --> 00:20:26,190 When I am not even good enough for my own mother? 495 00:20:26,192 --> 00:20:28,993 - What do you want from me, jenny? 496 00:20:29,062 --> 00:20:30,328 What do you want? 497 00:20:30,463 --> 00:20:32,530 - I just want you to love me for... 498 00:20:32,532 --> 00:20:34,465 (loud beeping) 499 00:20:34,534 --> 00:20:36,634 (beeping continues) - what's that? 500 00:20:36,703 --> 00:20:39,036 - The microwave. My chicken soup! 501 00:20:39,072 --> 00:20:40,671 (blood drips, organ plops) 502 00:20:40,673 --> 00:20:42,573 - River, the tweezers. 503 00:20:42,642 --> 00:20:45,643 (medical items clang) there is... 504 00:20:45,645 --> 00:20:47,611 A large defence mechanism, 505 00:20:47,647 --> 00:20:49,546 Obscuring it. 506 00:20:49,582 --> 00:20:51,115 I almost missed it. 507 00:20:51,184 --> 00:20:52,883 (organs squish) 508 00:20:54,988 --> 00:20:57,154 (heart thumps) peggy: Don't! 509 00:20:58,858 --> 00:21:00,558 I don't want her to see it. 510 00:21:05,965 --> 00:21:09,300 (heart squishes, beats rhythmically) 511 00:21:13,839 --> 00:21:15,506 - It's a broken heart. 512 00:21:17,510 --> 00:21:19,910 (melancholy music) - wh-- 513 00:21:19,979 --> 00:21:21,578 (leaves rustling gently) 514 00:21:22,615 --> 00:21:24,582 (animals howl in the distance) 515 00:21:24,717 --> 00:21:26,783 Jenny: Peggy... 516 00:21:26,819 --> 00:21:28,719 You can't die from a broken heart. 517 00:21:31,524 --> 00:21:34,391 (grunts) 518 00:21:34,527 --> 00:21:36,893 (leaves crinkling) 519 00:21:38,130 --> 00:21:40,064 (hand thumps on car) 520 00:21:41,567 --> 00:21:43,734 Peggy? 521 00:21:43,869 --> 00:21:45,603 (door handle rattles) peggy! 522 00:21:48,007 --> 00:21:50,541 (quickened breathing) 523 00:21:51,644 --> 00:21:53,944 (exhausted sigh) 524 00:21:54,080 --> 00:21:55,279 (laboured breathing) 525 00:21:58,151 --> 00:22:00,151 (turn signal clicking) 526 00:22:00,153 --> 00:22:07,091 ♪♪♪ 527 00:22:07,160 --> 00:22:08,692 ♪♪♪ 528 00:22:13,633 --> 00:22:16,166 (door clunks open) (phones ring in the distance) 529 00:22:16,202 --> 00:22:17,434 - All right. 530 00:22:17,470 --> 00:22:19,636 If waylen doesn't want us messin' with scalfi, 531 00:22:19,672 --> 00:22:21,905 That usually means that someone higher up 532 00:22:21,941 --> 00:22:24,642 In the police food chain needs him for a bigger case. 533 00:22:24,777 --> 00:22:27,378 Scalfi murdered maria fiori. 534 00:22:27,513 --> 00:22:29,713 Wh-what's bigger than murder? 535 00:22:29,749 --> 00:22:31,315 - That's what I'm tryin' to figure out. 536 00:22:31,450 --> 00:22:33,517 I've been scrolling through known associates of scalfi's. 537 00:22:33,553 --> 00:22:35,319 Now, this dude's got a face tattoo. 538 00:22:35,454 --> 00:22:37,321 I've always wondered what went into such an... 539 00:22:37,456 --> 00:22:39,323 Important life decision like that. 540 00:22:39,325 --> 00:22:40,658 Anyways, then I found this. 541 00:22:40,793 --> 00:22:42,392 Scalfi won the grand prize 542 00:22:42,428 --> 00:22:44,195 At the taco lodge bottle cap sweepstakes. 543 00:22:44,330 --> 00:22:46,029 Here he is doing a local news segment. 544 00:22:46,065 --> 00:22:47,864 - $50k. Lucky guy. 545 00:22:47,900 --> 00:22:49,800 - And yet, another winner. 546 00:22:49,836 --> 00:22:52,068 The tattoo-face man. What are the odds? 547 00:22:52,105 --> 00:22:54,538 - They scammed a fast food sweepstakes. 548 00:22:54,673 --> 00:22:57,341 - And yet, another grand prize winner. 549 00:22:57,343 --> 00:22:58,675 Recognize him? 550 00:22:58,711 --> 00:23:00,611 Imagine him tossing a clay pigeon in the air. 551 00:23:00,680 --> 00:23:02,346 He's got crazy in his eyes. 552 00:23:02,481 --> 00:23:04,949 Rcmp must've turned scalfi to testify against his higher-ups. 553 00:23:05,084 --> 00:23:07,017 - That's what trumps the murder of a woman 554 00:23:07,086 --> 00:23:08,618 And her unborn child around here? 555 00:23:08,654 --> 00:23:10,354 Defrauding a fast-food chain? 556 00:23:10,489 --> 00:23:12,790 - Multi-industry conglomerate, actually. 557 00:23:12,859 --> 00:23:14,691 And do you know who owns taco lodge? 558 00:23:14,761 --> 00:23:16,960 - I'll get the dna myself. 559 00:23:18,097 --> 00:23:20,030 - Hey mac, don't go outside on this stuff. 560 00:23:20,099 --> 00:23:21,431 Mac? 561 00:23:21,467 --> 00:23:23,367 - We're investigating a homicide. 562 00:23:23,502 --> 00:23:25,902 Two homicides. - Yo, I'm... 563 00:23:25,938 --> 00:23:27,371 I'm not going against waylen's orders. 564 00:23:27,506 --> 00:23:29,306 - Since when? 565 00:23:29,375 --> 00:23:32,042 - Since I'm writing the sergeant's exam next week. 566 00:23:34,580 --> 00:23:36,513 (door slams) 567 00:23:37,983 --> 00:23:39,583 (defeated sigh) 568 00:23:40,719 --> 00:23:42,586 (turning signal clicking) 569 00:23:42,721 --> 00:23:48,792 ♪♪♪ 570 00:23:48,795 --> 00:23:50,994 - I wish I had given you more. 571 00:23:52,064 --> 00:23:54,465 I died the day that katie died. 572 00:23:54,600 --> 00:23:56,667 We all did. 573 00:23:56,802 --> 00:23:59,135 - Grief causes the brain to release stress hormones 574 00:23:59,172 --> 00:24:01,004 Into the cardiovascular system, 575 00:24:01,040 --> 00:24:02,940 Which can change its function. 576 00:24:03,075 --> 00:24:04,875 Eli: Sometimes irreparably. - Yeah. 577 00:24:05,010 --> 00:24:06,543 Her heart's broken. 578 00:24:06,678 --> 00:24:08,746 Because of katie. 579 00:24:08,748 --> 00:24:11,482 Eli: Well, not just katie, oh, no, no, no, 580 00:24:11,617 --> 00:24:13,684 Because of you, because of ross, 581 00:24:13,753 --> 00:24:15,753 Because of your dad. 582 00:24:15,888 --> 00:24:17,888 Uh, she missed everything. 583 00:24:18,958 --> 00:24:21,158 There are huge, haunted spaces here. 584 00:24:21,160 --> 00:24:23,427 (faint indistinct voices) 585 00:24:23,562 --> 00:24:25,762 Look, we rarely get what we need 586 00:24:25,798 --> 00:24:28,031 From the people who should've provided love, 587 00:24:28,067 --> 00:24:30,234 But wronged us instead. 588 00:24:31,304 --> 00:24:33,503 - The healing has to come from within me. 589 00:24:36,776 --> 00:24:39,109 - We are autopsying the wrong body. 590 00:24:41,113 --> 00:24:43,046 - Yeah. 591 00:24:44,116 --> 00:24:45,849 (sighs) 592 00:24:45,852 --> 00:24:47,651 (sharp inhale through nose) 593 00:24:47,653 --> 00:24:49,653 Do you smell gasoline? 594 00:24:49,788 --> 00:24:51,789 (animals howl in the distance) 595 00:24:51,924 --> 00:24:54,658 (waking grunts) 596 00:24:58,865 --> 00:25:00,664 - (arduous breaths) 597 00:25:00,799 --> 00:25:02,799 (animals howl in distance) 598 00:25:04,937 --> 00:25:07,203 (thumping against car, door clicks open) 599 00:25:07,240 --> 00:25:09,206 Peggy? Peggy, you need to wake up, okay. 600 00:25:09,208 --> 00:25:11,008 The car smells like gasoline. It's gonna catch fire. Come on! 601 00:25:11,077 --> 00:25:12,743 - No. What? - Come on, peggy. 602 00:25:12,812 --> 00:25:15,012 - No, I can't! My legs, I can't! 603 00:25:15,147 --> 00:25:17,481 Look, just go. It's all right. 604 00:25:17,616 --> 00:25:20,150 - (emotional grunt) - you go. Please. 605 00:25:20,152 --> 00:25:22,686 - Come on. No, peggy. - No, you have to go. Just go. 606 00:25:22,688 --> 00:25:25,689 - No, peggy! Peggy, the car could explode! Let's go! 607 00:25:25,691 --> 00:25:27,624 - Please, leave. You're gonna tear my legs off! 608 00:25:27,693 --> 00:25:29,693 - Peggy! Ugh! Okay, okay. - Argh! 609 00:25:29,695 --> 00:25:31,495 - Come on. Come on, peggy. Let's go! 610 00:25:31,630 --> 00:25:33,096 - Argh! 611 00:25:33,165 --> 00:25:34,664 (owl hooting, turn signal clicking) 612 00:25:37,503 --> 00:25:38,836 (footsteps thud) 613 00:25:38,838 --> 00:25:40,837 Rosa: Last person I expected to call me. 614 00:25:40,839 --> 00:25:43,440 I love that. Life's little curveballs. 615 00:25:50,983 --> 00:25:53,249 You wanna know what happened with dean breyer? 616 00:25:54,987 --> 00:25:57,120 - Uh, it was your first week on the job. 617 00:25:57,189 --> 00:25:59,122 He died in his cell. 618 00:26:01,127 --> 00:26:02,826 I subpoenaed the siu files. 619 00:26:04,597 --> 00:26:06,864 (inhales) I also know that you spraypainted 620 00:26:06,999 --> 00:26:08,732 "justice for dean breyer" 621 00:26:08,734 --> 00:26:13,036 On the side of your own precinct. Last year. 622 00:26:14,840 --> 00:26:16,673 - (agreeing exhale) 623 00:26:18,377 --> 00:26:20,210 Scalfi is a protected witness. 624 00:26:20,279 --> 00:26:21,845 They're gonna ignore maria's murder 625 00:26:21,981 --> 00:26:24,414 Because he's gonna testify against a bunch of his buddies 626 00:26:24,483 --> 00:26:27,117 About a corporate sweepstakes scam they were running. 627 00:26:28,287 --> 00:26:30,487 - You couldn't do anything to help dean breyer. 628 00:26:30,523 --> 00:26:32,722 But you could do something now. 629 00:26:34,026 --> 00:26:36,693 - We may have scalfi's dna in some form. 630 00:26:36,762 --> 00:26:38,629 - Recovered from a crime scene? 631 00:26:38,631 --> 00:26:40,730 - You could say that. 632 00:26:40,766 --> 00:26:42,833 - But I can't prove it because I can't get a warrant 633 00:26:42,835 --> 00:26:44,768 To get a sample from him. 634 00:26:44,770 --> 00:26:46,770 - Rogue dna. 635 00:26:46,772 --> 00:26:48,572 We have a lab for that. 636 00:26:48,641 --> 00:26:50,173 Let's go get some. 637 00:26:50,209 --> 00:26:52,443 ♪♪♪ 638 00:26:52,578 --> 00:26:54,311 I can fit 10 marshmallows in my mouth at once. 639 00:26:54,313 --> 00:26:56,046 You wanna see? 640 00:26:56,048 --> 00:26:58,181 - No, I'm good, thanks. 641 00:26:59,452 --> 00:27:01,385 - How are we supposed to develop a shorthand 642 00:27:01,454 --> 00:27:03,120 If we don't share, right? 643 00:27:03,255 --> 00:27:04,855 - (chuckles softly) 644 00:27:04,924 --> 00:27:06,723 I have a 90 mile an hour fastball. 645 00:27:06,792 --> 00:27:08,858 - Hmm. I once bought $900 leather pants. 646 00:27:10,229 --> 00:27:11,995 - I joined a cult. 647 00:27:12,031 --> 00:27:14,798 - Hmm. You still in this cult? 648 00:27:16,068 --> 00:27:17,968 - Nah. Wasn't for me. 649 00:27:18,103 --> 00:27:20,103 - I still have the pants. 650 00:27:23,209 --> 00:27:26,009 - All right, so tell me more about your organization. 651 00:27:26,078 --> 00:27:28,879 - (clicks tongue, deep inhale) 652 00:27:29,949 --> 00:27:32,416 Defund the police, I mean, 653 00:27:32,485 --> 00:27:34,551 It either inspired people 654 00:27:34,553 --> 00:27:35,819 Or freaked them right the hell out. 655 00:27:37,123 --> 00:27:38,822 I mean, my own mother still thinks it means 656 00:27:38,824 --> 00:27:40,491 We just let jeffrey dahmer walk around, 657 00:27:40,626 --> 00:27:41,825 Just eating everybody. 658 00:27:41,827 --> 00:27:45,228 But-but I see a team of lawyers, investigators, 659 00:27:45,297 --> 00:27:47,030 Activists, social workers, 660 00:27:48,567 --> 00:27:50,366 Former homicide detectives. 661 00:27:51,437 --> 00:27:54,171 - Uh, let's not get carried away. 662 00:27:54,306 --> 00:27:56,306 - City-funded programs. 663 00:27:56,308 --> 00:27:57,975 Private benefactors. 664 00:27:58,110 --> 00:28:00,044 It's why I gotta nail the name, you know. 665 00:28:00,179 --> 00:28:01,845 (ominous music) 666 00:28:04,417 --> 00:28:06,049 - The guy owns 20 businesses. 667 00:28:06,085 --> 00:28:08,051 You'd think he'd have to leave the house at some point. 668 00:28:08,120 --> 00:28:09,719 - I know, right? 669 00:28:09,755 --> 00:28:11,387 (marshmallow squishes) 670 00:28:11,424 --> 00:28:13,991 - All right, come on. Let's go. - Yeah? Okay. 671 00:28:14,126 --> 00:28:15,725 - I'm done waiting. 672 00:28:15,761 --> 00:28:17,861 (doors shut) 673 00:28:17,863 --> 00:28:20,664 Rosa: I'm actually really good at stealthy trash collecting. 674 00:28:20,799 --> 00:28:23,000 Maybe we'll get lucky. Maybe he'll be a sneezer. 675 00:28:23,135 --> 00:28:25,268 Or a blower. Or a sprayer. 676 00:28:25,304 --> 00:28:27,137 - That is disgusting. 677 00:28:27,206 --> 00:28:28,872 - Dna is disgusting, my friend. 678 00:28:28,874 --> 00:28:30,540 - I know what dna is. Hey. 679 00:28:30,609 --> 00:28:32,075 (running footsteps thud) 680 00:28:32,144 --> 00:28:34,077 Malik, what are you doing here? - Mac, what are you doing, man? 681 00:28:34,146 --> 00:28:35,679 You could lose your badge for this, mac. 682 00:28:35,814 --> 00:28:37,548 - And you could lose yours too! 683 00:28:37,683 --> 00:28:39,283 You can't become a detective sergeant without one. 684 00:28:39,285 --> 00:28:40,884 - What are you pissed about that? 685 00:28:40,886 --> 00:28:42,819 - Can you guys get it together? - What? 686 00:28:42,888 --> 00:28:44,854 - We're supposed to be incognito. 687 00:28:44,890 --> 00:28:46,957 (gate clunks and rattles) rosa: Oh great. 688 00:28:47,026 --> 00:28:49,493 - What are you doing outside my home? 689 00:28:49,562 --> 00:28:51,494 - Mr. Scalfi, - yeah. 690 00:28:51,530 --> 00:28:53,230 - Just have a few follow-up questions. 691 00:28:53,232 --> 00:28:55,632 - Oh really? Okay, shoot. 692 00:28:55,767 --> 00:28:57,033 - Okay. (car rumbles) 693 00:28:57,103 --> 00:28:59,035 (tires crunch) 694 00:28:59,037 --> 00:29:00,770 - Who the hell is this? Enrico: Hey. 695 00:29:00,806 --> 00:29:02,506 Donovan: Wait-- enrico: Scalfi! 696 00:29:02,575 --> 00:29:05,108 Rosa: Uncle rico! Donovan: Calm down, all right? 697 00:29:05,177 --> 00:29:07,110 (ominous music) 698 00:29:07,179 --> 00:29:09,646 - He killed my daughter. - Hey, it's private property. 699 00:29:09,682 --> 00:29:11,648 You're not welcome here. - Hey, hey. 700 00:29:11,717 --> 00:29:13,217 - Hey, hey, hey, okay. Okay, okay. 701 00:29:13,352 --> 00:29:14,918 - Whoa, who, whoa! Put the gun down. 702 00:29:14,920 --> 00:29:17,053 Put it down! Put the gun down! 703 00:29:17,055 --> 00:29:19,022 Hey, okay, if bullets fly here tonight, 704 00:29:19,024 --> 00:29:20,857 You're not gonna get any justice for maria. 705 00:29:20,926 --> 00:29:22,859 - (teary inhale) the police don't think 706 00:29:22,928 --> 00:29:25,328 My daughter matters. Isn't that right, rosa? 707 00:29:25,364 --> 00:29:27,030 - Uncle rico, I did not mean to pull a gun! 708 00:29:28,734 --> 00:29:30,400 Donovan: Okay, listen. 709 00:29:30,536 --> 00:29:32,035 Hey, all right. 710 00:29:32,037 --> 00:29:34,271 Enrico, your daughter matters. 711 00:29:34,340 --> 00:29:36,206 All right, maybe some of the police force, 712 00:29:36,208 --> 00:29:38,008 They have their priorities screwed up. 713 00:29:38,077 --> 00:29:39,876 - Ah, you're just saying that. You're all the same. 714 00:29:39,945 --> 00:29:41,812 - W-what's it gonna take? 715 00:29:41,814 --> 00:29:43,046 Y-you want me to arrest this guy? 716 00:29:43,082 --> 00:29:44,748 - Just shoot him! - Shut up, scalfi! 717 00:29:44,883 --> 00:29:46,349 - You can't touch me, and you know it. 718 00:29:46,385 --> 00:29:47,884 - Hey, mac, you know we can't touch him. 719 00:29:47,953 --> 00:29:50,053 - Hey, you can't touch him. You won't. 720 00:29:50,055 --> 00:29:52,089 Hey, enrico-- - hey mac, 721 00:29:52,224 --> 00:29:54,224 Please don't do this again. 722 00:29:54,226 --> 00:29:56,159 - I get it. I get it! 723 00:29:56,228 --> 00:29:58,962 Okay? You don't think we'll get justice for maria, 724 00:29:58,964 --> 00:30:00,797 Or for your family. 725 00:30:00,866 --> 00:30:02,365 You're disillusioned by the police. 726 00:30:02,401 --> 00:30:04,467 Well, so am I. All right. 727 00:30:05,504 --> 00:30:07,304 In fact... 728 00:30:08,440 --> 00:30:11,008 I'm leaving the force. - Mac? 729 00:30:11,143 --> 00:30:13,409 - You're tricking me. - It's true, enrico. 730 00:30:13,445 --> 00:30:15,745 I-I can't do any good with this badge anymore. 731 00:30:18,117 --> 00:30:20,250 - Who's gonna get justice for maria? 732 00:30:20,386 --> 00:30:22,186 - He will. 733 00:30:22,321 --> 00:30:24,954 He's gonna make a great detective sergeant. 734 00:30:24,990 --> 00:30:27,190 And he's gonna change the system from within. 735 00:30:27,226 --> 00:30:29,959 Isn't that right, malik? - Yeah. 736 00:30:32,865 --> 00:30:34,298 - Lower the gun. 737 00:30:39,004 --> 00:30:40,837 (gun rattles gently) 738 00:30:42,908 --> 00:30:44,675 (enrico sobs) 739 00:30:44,810 --> 00:30:46,643 Rosa: Hey, it's okay. 740 00:30:47,813 --> 00:30:50,446 - Turn around. - Ah, you're wasting your time. 741 00:30:55,621 --> 00:30:57,821 Scalfi: You know I'll be home in half an hour. 742 00:30:57,890 --> 00:30:59,623 - Yeah, we'll see about that. 743 00:30:59,625 --> 00:31:00,957 (door creaks open) 744 00:31:01,026 --> 00:31:03,293 (wind howling, rain patters) 745 00:31:03,362 --> 00:31:05,729 Donovan: Thank you. 746 00:31:07,166 --> 00:31:08,765 Malik: Hey, mac, 747 00:31:08,767 --> 00:31:09,966 (door clunks shut) 748 00:31:10,035 --> 00:31:12,569 You're turning in your badge, aren't you? 749 00:31:12,571 --> 00:31:14,737 - At first, I was just trying to connect with enrico. 750 00:31:16,475 --> 00:31:18,141 But as I started saying it... 751 00:31:19,511 --> 00:31:21,211 I realized it was true. 752 00:31:21,346 --> 00:31:23,079 I'm done here. 753 00:31:24,283 --> 00:31:26,516 - How am I gonna do this without you, man? 754 00:31:26,585 --> 00:31:28,652 - Take what I've taught you. Only the good parts. 755 00:31:28,654 --> 00:31:30,854 And the rest, (gentle taps) 756 00:31:30,856 --> 00:31:32,655 You'll figure out. 757 00:31:32,657 --> 00:31:34,557 Teach the new kids to be more like you. 758 00:31:35,861 --> 00:31:37,594 - Now I wanna hug you, but I'm mad at you. 759 00:31:37,729 --> 00:31:39,062 - No need for any hugs. 760 00:31:39,064 --> 00:31:40,864 This isn't goodbye. 761 00:31:40,999 --> 00:31:42,933 Where I'm going, I'm gonna need you. 762 00:31:43,068 --> 00:31:45,568 (phone rings in the distance) 763 00:31:45,638 --> 00:31:47,604 (donovan's phone rings) 764 00:31:47,739 --> 00:31:49,339 (deep exhale) 765 00:31:49,375 --> 00:31:51,674 Uh... Ross, hey. 766 00:31:52,745 --> 00:31:54,777 Okay, wait, wait, what's going on? 767 00:31:56,382 --> 00:31:58,548 How long's your mom been missing? 768 00:31:58,550 --> 00:32:00,183 (door clicks open) 769 00:32:02,220 --> 00:32:03,887 - You okay, mom? 770 00:32:03,956 --> 00:32:06,055 Are you cold? - (peggy sobs) 771 00:32:08,427 --> 00:32:11,161 I remember when arski was just a puppy. 772 00:32:12,298 --> 00:32:14,564 (laughs fondly) 773 00:32:14,566 --> 00:32:16,366 It was love at first sight. 774 00:32:17,536 --> 00:32:19,035 He was so new, 775 00:32:20,105 --> 00:32:22,372 And so eager. (teary inhale) 776 00:32:22,408 --> 00:32:24,207 So happy. 777 00:32:25,311 --> 00:32:26,943 So hopeful. 778 00:32:29,715 --> 00:32:31,948 Our house was always full of laughter. 779 00:32:38,724 --> 00:32:40,390 First oliver died. 780 00:32:43,696 --> 00:32:45,628 And then katie died. 781 00:32:48,901 --> 00:32:50,099 And then the dog died. 782 00:32:51,136 --> 00:32:57,240 ♪♪♪ 783 00:32:59,478 --> 00:33:01,244 - Wait, who's oliver? 784 00:33:03,749 --> 00:33:05,314 Do you see an oliver in there? 785 00:33:07,353 --> 00:33:09,519 - There's nothing here. No oliver. 786 00:33:10,556 --> 00:33:12,622 Eli: It must be your memory. 787 00:33:12,758 --> 00:33:14,090 After all, 788 00:33:14,159 --> 00:33:16,426 None of us are really here. 789 00:33:16,462 --> 00:33:19,896 (eli tap dances) 790 00:33:19,932 --> 00:33:21,298 (tapping becomes echoey) 791 00:33:21,300 --> 00:33:23,299 (echoing stops) 792 00:33:23,301 --> 00:33:25,268 Ready for the y incision? 793 00:33:25,304 --> 00:33:27,838 - Yeah. Wait, stop, stop, stop. 794 00:33:29,241 --> 00:33:31,207 What's she doing here? 795 00:33:31,276 --> 00:33:34,511 - Your primal wound. - We can measure and weigh her. 796 00:33:34,513 --> 00:33:36,579 That'll help us find a timeline. 797 00:33:36,714 --> 00:33:38,581 - No, I-I- 798 00:33:38,617 --> 00:33:40,917 I understand the timeline, I just... 799 00:33:40,953 --> 00:33:42,919 I don't know why she's here. 800 00:33:42,955 --> 00:33:45,188 - She's trying to tell you something. 801 00:33:45,190 --> 00:33:47,623 - Do you know who oliver is? 802 00:33:48,794 --> 00:33:50,493 (leaves crunch) 803 00:33:51,530 --> 00:33:53,196 Jenny: Oliver. 804 00:33:53,198 --> 00:34:00,203 ♪♪♪ 805 00:34:00,205 --> 00:34:03,206 ♪♪♪ 806 00:34:03,208 --> 00:34:05,008 (box lid crinkles) 807 00:34:06,812 --> 00:34:08,744 Peggy: You loved him very much. 808 00:34:08,781 --> 00:34:09,679 - (sniffles) 809 00:34:11,349 --> 00:34:14,350 - And he loved you right back. 810 00:34:14,352 --> 00:34:16,486 And he's always gonna be with you, you know. 811 00:34:17,622 --> 00:34:19,489 Just in a different way. 812 00:34:22,895 --> 00:34:25,695 How about we say a little prayer 813 00:34:26,965 --> 00:34:28,631 To send oliver on his way. 814 00:34:33,238 --> 00:34:36,639 ♪♪♪ 815 00:34:36,708 --> 00:34:39,208 (peggy says jenny's mantra) 816 00:34:41,513 --> 00:34:43,446 (peggy continues) 817 00:34:45,650 --> 00:34:47,416 (jenny whispers) 818 00:34:47,453 --> 00:34:54,357 ♪♪♪ 819 00:34:54,493 --> 00:35:01,464 ♪♪♪ 820 00:35:01,467 --> 00:35:09,339 ♪♪♪ 821 00:35:11,242 --> 00:35:13,142 - I got it from her? 822 00:35:13,178 --> 00:35:15,212 (catches breath) 823 00:35:20,953 --> 00:35:23,153 (computer keys clack) 824 00:35:23,288 --> 00:35:25,054 Dennis: Heart. 825 00:35:26,959 --> 00:35:28,692 River: 287 grams. 826 00:35:29,828 --> 00:35:31,194 - Average. 827 00:35:32,297 --> 00:35:35,031 A coroner walks into a bar and sees a chicken 828 00:35:35,033 --> 00:35:37,066 Tickling the old ivories. 829 00:35:37,136 --> 00:35:39,202 - Liver. 830 00:35:39,238 --> 00:35:41,271 - The place is totally dead. 831 00:35:41,406 --> 00:35:43,739 - 1,132 grams. 832 00:35:43,775 --> 00:35:45,742 - Slightly below average. 833 00:35:45,877 --> 00:35:47,510 The coroner asked the bartender 834 00:35:47,513 --> 00:35:49,379 Where all the patrons are. 835 00:35:49,381 --> 00:35:51,047 - Kidney. 836 00:35:51,116 --> 00:35:53,783 - Bartender shrugs, and says, 837 00:35:53,852 --> 00:35:56,118 "I guess they don't like the entertainment." 838 00:35:56,155 --> 00:35:57,987 - 340 grams. 839 00:35:58,023 --> 00:36:00,056 - To which the coroner replies, 840 00:36:00,125 --> 00:36:02,392 "ah, so this is a case of..." 841 00:36:02,461 --> 00:36:04,727 "foul play." 842 00:36:04,796 --> 00:36:06,963 All: (laugh) 843 00:36:07,098 --> 00:36:08,932 - Dr. Cooper would've loved that joke. 844 00:36:09,001 --> 00:36:11,334 - Ah, dr. Cooper told me that joke. 845 00:36:12,538 --> 00:36:14,237 - I'm gonna miss her. 846 00:36:15,274 --> 00:36:18,208 - Spleen. - (sighs) 847 00:36:20,479 --> 00:36:22,679 (paper crinkling) 848 00:36:22,681 --> 00:36:24,580 - (clears throat) 849 00:36:28,921 --> 00:36:31,020 Oh, whatcha got there? 850 00:36:31,089 --> 00:36:32,488 Huh. 851 00:36:32,524 --> 00:36:34,890 Nice. Sub. - Mm-hmm. 852 00:36:34,927 --> 00:36:36,893 - Cool, cool, cool. Looks great. 853 00:36:36,895 --> 00:36:38,828 I'm gonna have to take that. 854 00:36:38,830 --> 00:36:40,197 You're not allowed to eat in here. It's uh... 855 00:36:40,332 --> 00:36:42,164 - (muffled) what? - It's written in here, 856 00:36:42,201 --> 00:36:44,033 Some of the rooms you can't-- - oh. 857 00:36:44,069 --> 00:36:46,036 - I'm gonna have to take that. - Sarge, but-- 858 00:36:46,038 --> 00:36:48,238 Just don't throw it out, all right? It was six bucks. 859 00:36:48,307 --> 00:36:50,974 - Oh yeah, no, no, no, I'm not gonna throw it out. 860 00:36:51,043 --> 00:36:53,109 You eat sandwiches weird, by the way. 861 00:36:53,178 --> 00:36:54,777 You gotta start from one side. 862 00:36:54,846 --> 00:36:56,246 It's terrible. - Oh. 863 00:36:58,517 --> 00:37:00,516 (door clicks open) 864 00:37:00,586 --> 00:37:02,852 - Big mac! - Hey. 865 00:37:02,854 --> 00:37:04,988 - Well, I knew this day would come. 866 00:37:05,057 --> 00:37:07,190 - Hmm, you know me too well, big cheese. 867 00:37:07,192 --> 00:37:08,625 (chuckles lovingly) 868 00:37:10,762 --> 00:37:12,762 - We're mac and cheese. - (laughs) 869 00:37:15,100 --> 00:37:17,033 - Good luck, man. 870 00:37:17,069 --> 00:37:18,734 (hands pat affectionately) 871 00:37:20,805 --> 00:37:23,039 - (exhales) 872 00:37:23,174 --> 00:37:24,774 I got it. 873 00:37:24,909 --> 00:37:26,609 (hand pats shoulder) 874 00:37:28,280 --> 00:37:33,082 ♪♪♪ 875 00:37:36,021 --> 00:37:37,887 Rosa: You really did it. 876 00:37:37,889 --> 00:37:39,689 Welcome to the league. 877 00:37:39,758 --> 00:37:41,624 - Oh, you are so gonna get sued. 878 00:37:41,693 --> 00:37:43,660 - (laughs) they're not gonna sue us. 879 00:37:44,763 --> 00:37:46,329 Not when they see how we change the world. 880 00:37:48,500 --> 00:37:50,700 - Welcome... 881 00:37:50,702 --> 00:37:52,936 This is the headquarters, isn't it? 882 00:37:52,938 --> 00:37:54,871 - Yeah, you get half a glovebox and a full cup holder. 883 00:37:55,006 --> 00:37:56,639 - You promised me a corner office. 884 00:37:56,642 --> 00:37:59,175 - Every office is a corner office. Take your pick! 885 00:37:59,177 --> 00:38:01,110 If you take the trunk, you get a panoramic view. 886 00:38:02,914 --> 00:38:05,515 I'm kidding! Of course there's an office. 887 00:38:05,584 --> 00:38:07,384 Truthfully, I paid more for the truck. 888 00:38:07,386 --> 00:38:09,985 - (laughs) 889 00:38:09,987 --> 00:38:12,188 - How's it goin' with the scalfi case? 890 00:38:12,257 --> 00:38:14,324 - Well, media picked up on the murder charge, so, 891 00:38:14,459 --> 00:38:17,593 Looks like it'll stick. - Nice. 892 00:38:17,729 --> 00:38:19,762 - All right, let's go change the world. 893 00:38:19,831 --> 00:38:21,331 (chuckles) 894 00:38:23,268 --> 00:38:25,402 (peggy singing opera) 895 00:38:25,404 --> 00:38:27,136 (door clicks open) 896 00:38:27,172 --> 00:38:29,605 - Whew! Ross: Hey! 897 00:38:29,607 --> 00:38:31,808 - Hey, okay. 898 00:38:31,810 --> 00:38:34,411 I uh, got the green onions. 899 00:38:34,413 --> 00:38:36,946 - Amazing. Wanna chop 'em for me, too? 900 00:38:36,982 --> 00:38:39,883 - No, I'll chop 'em. Give me a good knife, though. 901 00:38:39,885 --> 00:38:41,618 - Okay, well you can have a knife, 902 00:38:41,753 --> 00:38:43,420 Because all the good ones keep going in the dishwasher. 903 00:38:43,422 --> 00:38:45,888 - There you go. (knock on door) 904 00:38:45,957 --> 00:38:47,690 - Okay. 905 00:38:47,693 --> 00:38:49,425 (jenny sighs) 906 00:38:49,494 --> 00:38:51,694 (door clicks open) 907 00:38:51,730 --> 00:38:53,296 - Got the wine. - Hi. 908 00:38:53,431 --> 00:38:55,165 Thank you. (door shuts) 909 00:38:55,167 --> 00:38:56,499 - Hey. 910 00:38:57,703 --> 00:38:59,569 Alphonse: Ah! 911 00:38:59,571 --> 00:39:02,238 I got the firewood! 912 00:39:02,240 --> 00:39:05,108 - Amazing! You can put it over there. 913 00:39:06,211 --> 00:39:07,944 Uh, get the passports renewed? - Mm-hmm. 914 00:39:08,079 --> 00:39:09,713 - Covid test? - Yeah. 915 00:39:09,848 --> 00:39:11,614 - Vaccine passport? - Jc, 916 00:39:11,616 --> 00:39:13,883 Now that I'm out of a job, I got lots of time on my hands. 917 00:39:13,919 --> 00:39:15,385 - (chuckles) well, sounds like the perfect time 918 00:39:15,454 --> 00:39:17,587 To travel the world. - (chuckles) 919 00:39:17,589 --> 00:39:19,422 (indistinct chatter) 920 00:39:21,593 --> 00:39:24,794 ♪♪♪ 921 00:39:24,796 --> 00:39:27,263 (paper bag crinkles, wine glass clinks) 922 00:39:27,265 --> 00:39:28,965 Jenny: I got you a uh, 923 00:39:29,034 --> 00:39:32,001 Travel journal. - (chuckles lovingly) 924 00:39:32,003 --> 00:39:35,004 - So, you won't forget any minute of this trip. 925 00:39:35,006 --> 00:39:37,039 Don't know if you'll have time to write in it though, but. 926 00:39:38,076 --> 00:39:40,477 - Thanks, mom. - Of course. 927 00:39:40,479 --> 00:39:42,211 - This is really nice. 928 00:39:43,682 --> 00:39:45,648 - You deserve it. 929 00:39:46,685 --> 00:39:49,085 You come from a long line of women who... 930 00:39:49,154 --> 00:39:51,488 Leave when they need to, and... 931 00:39:53,959 --> 00:39:56,358 You always stayed. 932 00:39:56,395 --> 00:40:03,032 ♪♪♪ 933 00:40:03,101 --> 00:40:05,201 - You're gonna miss me. - (laughs) 934 00:40:07,506 --> 00:40:09,705 (sniffles, teary exhale) 935 00:40:11,042 --> 00:40:12,976 Ugh! 936 00:40:12,978 --> 00:40:15,445 Why does this have to be the natural way of things? 937 00:40:15,514 --> 00:40:17,714 (sniffles) that you leave me. 938 00:40:18,817 --> 00:40:21,451 - I'm coming back. - You won't. 939 00:40:23,154 --> 00:40:24,988 Not like this. 940 00:40:24,990 --> 00:40:26,856 Okay? (hand pats) 941 00:40:26,991 --> 00:40:29,926 And I am going to live for every moment of it. 942 00:40:29,995 --> 00:40:31,794 (catches breath) 943 00:40:31,863 --> 00:40:34,531 (hand taps) (ross sniffles) 944 00:40:34,533 --> 00:40:37,032 (footsteps approach) 945 00:40:37,068 --> 00:40:38,735 Ross: Oh! 946 00:40:38,870 --> 00:40:40,803 This reminds me, 947 00:40:40,872 --> 00:40:43,072 I got something for you and grandma. 948 00:40:47,813 --> 00:40:49,979 (small laugh) 949 00:40:51,683 --> 00:40:53,483 It's grandpa's poetry. 950 00:40:55,353 --> 00:40:57,620 ♪♪♪ 951 00:40:57,622 --> 00:41:00,690 - (expressive exhale) 952 00:41:00,692 --> 00:41:02,559 - (chuckles softly) 953 00:41:02,561 --> 00:41:04,761 Well, he would be so proud that he was published. 954 00:41:04,896 --> 00:41:07,697 (all laugh) - I think he'd be proud of us. 955 00:41:07,699 --> 00:41:09,732 - He is proud of us. 956 00:41:09,768 --> 00:41:12,101 - (sniffles) yeah. 957 00:41:13,839 --> 00:41:15,572 - I know he is. 958 00:41:17,242 --> 00:41:19,242 And he's here. 959 00:41:19,377 --> 00:41:21,176 You know? 960 00:41:21,213 --> 00:41:22,879 Just... 961 00:41:23,014 --> 00:41:25,414 In a different way. 962 00:41:26,985 --> 00:41:28,451 Clark: Hey, table's set. 963 00:41:28,520 --> 00:41:30,787 Uh, your water's boiling, jenny. 964 00:41:30,789 --> 00:41:33,256 - Right, I just have to grab something from the garden. 965 00:41:33,258 --> 00:41:40,196 ♪♪♪ 966 00:41:40,265 --> 00:41:47,203 ♪♪♪ 967 00:41:47,272 --> 00:41:49,972 (music turns dark then quiets) 968 00:41:54,279 --> 00:41:55,878 (eerie music starts) 969 00:41:55,947 --> 00:42:02,151 ♪♪♪ 970 00:42:02,220 --> 00:42:03,919 (grass rustles in fingers) 971 00:42:05,524 --> 00:42:07,156 (breathy exhales) 972 00:42:09,628 --> 00:42:14,229 ♪♪♪ 973 00:42:14,266 --> 00:42:21,170 ♪♪♪ 974 00:42:21,239 --> 00:42:22,839 (music crescendos) 975 00:42:22,974 --> 00:42:24,974 (gasps loudly) 976 00:42:25,043 --> 00:42:27,043 (heavy breathing, winces in pain) 977 00:42:27,112 --> 00:42:29,045 (animals howl in the distance) 978 00:42:32,284 --> 00:42:39,254 ♪♪♪ 979 00:42:39,291 --> 00:42:42,125 ♪♪♪ 980 00:42:42,260 --> 00:42:44,327 (wind whips around) 981 00:42:44,396 --> 00:42:45,828 (turn signal clicking) 982 00:42:46,865 --> 00:42:48,598 ♪♪♪ 983 00:42:48,667 --> 00:42:50,600 (sharp inhale) 984 00:42:51,803 --> 00:42:53,603 (thankful chuckle) 985 00:42:53,738 --> 00:42:58,408 ♪♪♪ 986 00:42:58,410 --> 00:42:59,742 (cheerful exhale) 987 00:42:59,744 --> 00:43:06,548 ♪♪♪ 988 00:43:06,585 --> 00:43:08,784 (music quiets, turn signal clicking) 989 00:43:16,027 --> 00:43:22,965 ♪♪♪ 990 00:43:23,034 --> 00:43:29,972 ♪♪♪ 991 00:43:30,041 --> 00:43:37,046 ♪♪♪ 992 00:43:37,048 --> 00:43:44,019 ♪♪♪