1 00:00:06,172 --> 00:00:08,800 Good morning, gentlemen. We are officially beginning 2 00:00:08,841 --> 00:00:11,427 launch sequence for Condor 4 3 00:00:11,469 --> 00:00:12,720 rocket simulator. 4 00:00:12,762 --> 00:00:14,013 How's the weather out there, Cap? 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,474 We are good-- weather is excellent for launch. 6 00:00:16,516 --> 00:00:19,018 [chuckles] Good thing you didn't pack your umbrella. 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,144 [chuckles] Copy that. 8 00:00:20,186 --> 00:00:21,813 Chris, you want to chime in on any of this? 9 00:00:21,854 --> 00:00:23,648 It would be great to have your feedback here. 10 00:00:23,689 --> 00:00:25,775 Confirming it's a beautiful day. 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,443 Cap, how's the visuals out there? Over. 12 00:00:27,485 --> 00:00:30,905 I'll tell you what, we got one gorgeous Condor 4 rocket 13 00:00:30,947 --> 00:00:32,990 standing by on the launchpad. 14 00:00:33,032 --> 00:00:34,700 [Rook] Permission to arm boosters. 15 00:00:34,742 --> 00:00:35,910 [Skip] And approved. 16 00:00:35,952 --> 00:00:37,829 Rocket booster... armed. 17 00:00:37,870 --> 00:00:41,874 Launch sequence beginning in T-minus nine, 18 00:00:41,916 --> 00:00:43,084 -eight, -nine, 19 00:00:43,126 --> 00:00:44,544 -seven, -eight, 20 00:00:44,585 --> 00:00:46,212 -six, five-- -seven, 21 00:00:46,254 --> 00:00:48,381 -let's give the same thing-- -six, 22 00:00:48,422 --> 00:00:49,340 -four... -five... 23 00:00:49,382 --> 00:00:51,092 -five, four... -Stand by. Let's synch up. 24 00:00:51,134 --> 00:00:52,718 -[Skip] Abort. Abort. -three... 25 00:00:52,760 --> 00:00:53,970 -Stand by, Cap. -We're not doing ten? 26 00:00:54,011 --> 00:00:55,596 I'm gonna count down "three, two, one," 27 00:00:55,638 --> 00:00:57,348 and then we go... "nine, eight, 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,600 -seven." I'm gonna count-- -Just press it. 29 00:00:59,642 --> 00:01:01,519 No, we are not gonna just press it. 30 00:01:01,561 --> 00:01:02,603 [Rook] On my command, 31 00:01:02,645 --> 00:01:06,190 -and then we begin the "ni--" -V, V, Victor, V, V, zero. 32 00:01:06,232 --> 00:01:08,025 [Cap] Victor-Victor-Victor- Henry-Zero. 33 00:01:08,067 --> 00:01:10,027 Preflight launch codes initiated. 34 00:01:10,069 --> 00:01:12,780 Okay, beginning from "three, two, one." 35 00:01:12,822 --> 00:01:14,949 -Launching. -No. No, no, no, no, no, no. 36 00:01:14,991 --> 00:01:16,409 Yeah! 37 00:01:16,450 --> 00:01:17,702 And she's up! 38 00:01:17,743 --> 00:01:19,829 -Oh, oh, ooh... -No, no! 39 00:01:19,871 --> 00:01:21,164 Ooh! 40 00:01:21,205 --> 00:01:23,708 We've lost Condor 4! 41 00:01:23,749 --> 00:01:25,793 It's right here. 42 00:01:25,835 --> 00:01:27,753 -Christopher hit his knee. -No, I'm fine. 43 00:01:27,795 --> 00:01:29,172 We're gonna have you looked at. 44 00:01:29,213 --> 00:01:31,048 I'm fine. Seriously. 45 00:01:31,090 --> 00:01:34,135 upbeat music 46 00:01:47,815 --> 00:01:49,650 [Rook] Look-look here. See that? 47 00:01:49,692 --> 00:01:52,945 Looks like someone forgot to adjust the left stabilizer. 48 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 [groans] So, it looks like somebody forgot 49 00:01:55,323 --> 00:01:57,408 to adjust the left stabilizer. 50 00:01:57,450 --> 00:01:59,243 -Well, live and learn. -[chuckling] 51 00:01:59,285 --> 00:02:00,912 -Exactly. Live and learn. -That's what Christopher 52 00:02:00,953 --> 00:02:03,039 -is always talking about. Yeah. -I was just about to say that. 53 00:02:03,080 --> 00:02:04,665 All right, so let's do an action team. 54 00:02:04,707 --> 00:02:07,168 -Let's figure out what happened. -Oh, I, um, I got to get going. 55 00:02:07,210 --> 00:02:08,377 They're picking me up in, like, an hour. 56 00:02:08,419 --> 00:02:10,796 Oh. It's that late? Yeah. You're shipping out, 57 00:02:10,838 --> 00:02:11,756 -aren't you? -I know. 58 00:02:11,797 --> 00:02:13,966 -It was great to meet you guys. -Oh, good to meet you. 59 00:02:14,008 --> 00:02:16,594 Yeah. I would've missed looking you in the eye, that's for sure. 60 00:02:16,636 --> 00:02:17,970 -Yeah. -Come here. 61 00:02:18,012 --> 00:02:19,764 Oh, all right. Short but sweet, short but sweet. 62 00:02:19,805 --> 00:02:21,599 -All right. -Chris. Up here, bud. 63 00:02:21,641 --> 00:02:23,142 -Yeah. -All right. 64 00:02:23,184 --> 00:02:25,478 That guy was just here for a week. 65 00:02:25,519 --> 00:02:29,023 -We've been up here 535 days. -535? 66 00:02:29,065 --> 00:02:31,567 No, no. I've been keeping count. 67 00:02:31,609 --> 00:02:33,986 It's 643, including today. 68 00:02:34,028 --> 00:02:35,947 [Rook] No, no. Definitely over 600, 69 00:02:35,988 --> 00:02:37,031 but we're not that high. 70 00:02:37,073 --> 00:02:40,076 -It's not over 600. -But we started in June, 71 00:02:40,117 --> 00:02:41,661 and we're in August now. 72 00:02:41,702 --> 00:02:43,204 You're counting two Augusts. 73 00:02:43,246 --> 00:02:44,455 -30 days hath September, -Mm... 74 00:02:44,497 --> 00:02:46,082 -always remember... -[Rook] It doesn't matter. 75 00:02:46,123 --> 00:02:48,251 The point is, we've been here way too long. 76 00:02:48,292 --> 00:02:49,669 I mean, look at all the other people 77 00:02:49,710 --> 00:02:52,380 that have come through here-- Alisha-- how long was she here? 78 00:02:52,421 --> 00:02:54,173 Three days? Christopher went up. 79 00:02:54,215 --> 00:02:55,341 Andy went up. 80 00:02:55,383 --> 00:02:57,510 The guy from Germany, uh... Ralph? 81 00:02:57,551 --> 00:02:59,011 -What was it, Rowlf? Ralph? -Rowlf. 82 00:02:59,053 --> 00:03:01,597 I thought he was n... not a good pick. 83 00:03:01,639 --> 00:03:03,057 I thought he was great. 84 00:03:03,099 --> 00:03:05,851 I mean, everyone's talking about going to the next level. 85 00:03:05,893 --> 00:03:07,812 When are we gonna go to the next level? 86 00:03:07,853 --> 00:03:09,855 -Maybe we're never going up. -Guys... 87 00:03:09,897 --> 00:03:12,650 take a big fat chill pill, 88 00:03:12,692 --> 00:03:14,235 with this kind of attitude. 89 00:03:14,277 --> 00:03:15,695 Of course we're going up to the Moon. 90 00:03:15,736 --> 00:03:18,823 Well, I don't think it would be out of bounds to write to NASA 91 00:03:18,864 --> 00:03:20,157 and request some clarity. 92 00:03:20,199 --> 00:03:21,701 So, you want to poke the bear? 93 00:03:21,742 --> 00:03:22,994 I don't want to poke the bear. 94 00:03:23,035 --> 00:03:24,495 I just want to sort of send a little reminder-- 95 00:03:24,537 --> 00:03:26,247 Ah, you write an unsolicited letter to NASA, 96 00:03:26,289 --> 00:03:28,666 you're poking the bear, and if you're gonna poke the bear, 97 00:03:28,708 --> 00:03:32,044 you better be ready to really get that bear's attention. 98 00:03:32,086 --> 00:03:33,796 Got to jab that bear. 99 00:03:33,838 --> 00:03:35,464 -Dear NASA... -"Dear NASA"? 100 00:03:35,506 --> 00:03:37,091 What is this, a love letter? 101 00:03:37,133 --> 00:03:39,677 Hit 'em. "To whom it may concern," exclamation point. 102 00:03:39,719 --> 00:03:41,887 [Rook] You don't need an explanation point there. 103 00:03:41,929 --> 00:03:44,598 You just... you either put a colon or a comma. 104 00:03:44,640 --> 00:03:45,391 -Hey. -No. 105 00:03:45,433 --> 00:03:47,768 -What are you up to? -Hmm. 106 00:03:47,810 --> 00:03:48,728 That's too soft. 107 00:03:48,769 --> 00:03:50,021 Be direct, at least. 108 00:03:50,062 --> 00:03:51,564 Uh, okay. 109 00:03:51,605 --> 00:03:53,274 We are... 110 00:03:53,316 --> 00:03:54,900 demanding-- and in parenthesis-- 111 00:03:54,942 --> 00:03:56,402 [high-pitched] Sorry. 112 00:03:56,444 --> 00:03:59,030 -Why do you...? -An update on our status. 113 00:03:59,071 --> 00:04:02,074 -There you go. -On our status. 114 00:04:02,116 --> 00:04:03,951 -[hooves rumbling] -Is that, uh... You see that... 115 00:04:03,993 --> 00:04:05,286 -[neighing] -Looks like... 116 00:04:05,328 --> 00:04:07,371 -horses out there. -What? 117 00:04:07,413 --> 00:04:09,165 [hooves rumbling, automatic gunfire] 118 00:04:09,206 --> 00:04:11,250 Oh, yeah, we got armed riders out there. 119 00:04:11,292 --> 00:04:14,003 Uh, clean that up and send it, will you? 120 00:04:15,671 --> 00:04:17,006 Hello. 121 00:04:17,048 --> 00:04:20,217 -[neighing] -Come on out. 122 00:04:20,259 --> 00:04:22,136 [chuckles] What is it, Halloween? 123 00:04:22,178 --> 00:04:23,137 That's your costume? 124 00:04:23,179 --> 00:04:24,430 You're trick-or-treating or what? 125 00:04:24,472 --> 00:04:25,389 -Hey, boys. -[gunfire] 126 00:04:25,431 --> 00:04:27,141 -What are you doing? -Easy, Kyle. 127 00:04:27,183 --> 00:04:30,019 -Cool down, boy. -[laughs] Sorry, boss. 128 00:04:30,061 --> 00:04:31,771 Afternoon, gentlemen. 129 00:04:31,812 --> 00:04:34,148 -Hello. -We help you? 130 00:04:34,190 --> 00:04:35,566 You're on our land, mister. 131 00:04:35,608 --> 00:04:38,402 -I need you to clear out. -[Cap] You guys are actually 132 00:04:38,444 --> 00:04:39,612 on federal land right now. 133 00:04:39,653 --> 00:04:42,323 This is a very valuable NASA research project. 134 00:04:42,365 --> 00:04:44,700 I don't think so, Moon man. 135 00:04:44,742 --> 00:04:47,036 Here's a map. Read it. 136 00:04:47,078 --> 00:04:48,496 We're gonna have a cattle run through here 137 00:04:48,537 --> 00:04:50,373 in a couple of days, and I'm gonna tell you 138 00:04:50,414 --> 00:04:52,124 what's gonna happen. 139 00:04:52,166 --> 00:04:54,668 250,000 head of cattle gonna come up that road 140 00:04:54,710 --> 00:04:57,254 right there, and they gonna be whooped up, 141 00:04:57,296 --> 00:04:59,215 and they gonna start a stampede. 142 00:04:59,256 --> 00:05:01,092 So I suggest you clear the hell out. 143 00:05:01,133 --> 00:05:02,218 [Cap] Excuse me, sir. 144 00:05:02,259 --> 00:05:04,595 We've worked very hard, just recently 145 00:05:04,637 --> 00:05:06,263 -moving the base-- -Well, if you'd left 146 00:05:06,305 --> 00:05:09,475 your dumb base where it was, we'd have no problem. 147 00:05:09,517 --> 00:05:12,686 -But you're in our way now. -[Kyle] Yeah! 148 00:05:12,728 --> 00:05:14,105 -We're not armed. -[Rook] Stop shooting! 149 00:05:14,146 --> 00:05:16,524 -Why is he firing a gun? -Kyle! 150 00:05:16,565 --> 00:05:18,025 -[Cap] Are you hit? -I'm not hit, no. 151 00:05:18,067 --> 00:05:19,693 -He's firing into the air. -Am I hit? 152 00:05:19,735 --> 00:05:20,694 No, you're clean. 153 00:05:20,736 --> 00:05:22,780 [T-Boy] If anything happens to this herd, 154 00:05:22,822 --> 00:05:24,657 you break it, 155 00:05:24,698 --> 00:05:25,699 you bought it. 156 00:05:25,741 --> 00:05:28,452 If you ain't got any cash to pay for it... 157 00:05:28,494 --> 00:05:31,997 we'll figure out some other method of payment. 158 00:05:32,039 --> 00:05:33,040 What's that supposed to mean? 159 00:05:33,082 --> 00:05:34,875 -This is scientific. -It was a threat. 160 00:05:34,917 --> 00:05:36,377 Hyah! Clear out, boys! 161 00:05:36,419 --> 00:05:38,337 [Kyle] See you, boys! Hyah! 162 00:05:38,379 --> 00:05:41,298 -[Cap] What do we got? -These coordinates. Let's see. 163 00:05:41,340 --> 00:05:42,550 Yeah, we moved the base 164 00:05:42,591 --> 00:05:44,844 right onto their land and the cattle pass. 165 00:05:44,885 --> 00:05:46,303 Shit! [sighs] 166 00:05:46,345 --> 00:05:47,930 I mean, should we tell NASA about the ranchers? 167 00:05:47,972 --> 00:05:51,350 No! We just sent them a nasty letter about a status update! 168 00:05:51,392 --> 00:05:53,978 Now we're gonna tell them we have cow troubles? 169 00:05:54,019 --> 00:05:55,479 They're never gonna let us go to the Moon. 170 00:05:55,521 --> 00:05:57,022 Well, can we rewrite the letter? 171 00:05:57,064 --> 00:05:58,065 No, we sent it! 172 00:05:58,107 --> 00:05:59,316 Well, maybe we should move the base. 173 00:05:59,358 --> 00:06:01,193 I mean, we should just go back to our original location, no? 174 00:06:01,235 --> 00:06:03,487 -No, no, no, we're not moving! -No way. 175 00:06:03,529 --> 00:06:04,697 That move almost killed me! 176 00:06:04,738 --> 00:06:06,699 And the stupid cattle drive's in 48 hours! 177 00:06:06,740 --> 00:06:08,492 I think we should just abandon the base 178 00:06:08,534 --> 00:06:09,660 and just get out of here. 179 00:06:09,702 --> 00:06:11,328 -[exasperated grunt] -[Rook] You guys, 180 00:06:11,370 --> 00:06:13,414 we are sitting ducks here, do you understand that? 181 00:06:13,456 --> 00:06:16,417 If we hurt one of their cows with our equipment out there, 182 00:06:16,459 --> 00:06:20,796 they're gonna come to you with that M16. [imitates gunfire] 183 00:06:20,838 --> 00:06:22,465 [imitates gunfire] 184 00:06:22,506 --> 00:06:24,592 No, no, no, no! Calm down! 185 00:06:24,633 --> 00:06:27,553 We got to... Just give me a second to think! 186 00:06:27,595 --> 00:06:30,806 suspenseful music, growing louder 187 00:06:35,853 --> 00:06:37,313 [yells] 188 00:06:37,354 --> 00:06:40,024 [insects trilling] 189 00:06:40,941 --> 00:06:43,861 [Rook] Cap? You okay, man? 190 00:06:43,903 --> 00:06:45,821 Hey, Rook. 191 00:06:46,739 --> 00:06:48,407 Yeah, I'm fine. 192 00:06:48,449 --> 00:06:49,950 Have a seat. 193 00:06:49,992 --> 00:06:51,869 You're not wearing your helmet. 194 00:06:51,911 --> 00:06:52,912 Yeah, I know. 195 00:06:52,953 --> 00:06:54,872 You can take yours off if you want. 196 00:06:54,914 --> 00:06:55,956 You sure? 197 00:06:55,998 --> 00:06:57,541 Eh, doesn't matter. 198 00:06:57,583 --> 00:07:00,127 Come up with any good ideas, Cap? 199 00:07:00,169 --> 00:07:01,212 No. 200 00:07:01,253 --> 00:07:06,050 I'm just sitting here looking up at what might have been. 201 00:07:06,884 --> 00:07:09,386 I moved us. That's on me. 202 00:07:09,428 --> 00:07:12,348 Tomorrow, we'll call it in and pack it up. 203 00:07:12,389 --> 00:07:13,599 [scoffs] 204 00:07:13,641 --> 00:07:15,601 Then it's back to Honolulu for me 205 00:07:15,643 --> 00:07:18,145 and a world of debt. [chuckles] 206 00:07:18,187 --> 00:07:20,523 Back to passing out airsick bags 207 00:07:20,564 --> 00:07:22,525 to tourists on a chopper. 208 00:07:22,566 --> 00:07:25,319 Well, it's been a pleasure to get to know you. 209 00:07:25,361 --> 00:07:26,904 We'll keep in touch. 210 00:07:26,946 --> 00:07:28,155 Nah, we won't. 211 00:07:28,197 --> 00:07:30,533 I'm a lone wolf, Rook. 212 00:07:31,867 --> 00:07:34,161 One heck of a ride. 213 00:07:34,203 --> 00:07:37,373 You a crescent man or a full moon freak? 214 00:07:37,414 --> 00:07:39,416 I guess I'll take her any way she comes. 215 00:07:39,458 --> 00:07:40,876 -Hmm. -Try to stay away from 216 00:07:40,918 --> 00:07:44,630 the full moon, though, right, with all the curses and evil? 217 00:07:44,672 --> 00:07:47,049 Yeah, that's, uh... that's make-believe, Rook. 218 00:07:47,091 --> 00:07:49,260 [chuckles] Maybe. We'll see. 219 00:07:49,301 --> 00:07:51,053 Mm-hmm. 220 00:07:51,720 --> 00:07:54,431 Man, I always said the first place I'd go 221 00:07:54,473 --> 00:07:56,392 when I got up there was Cribbit's Peak. 222 00:07:56,433 --> 00:07:58,978 -[chuckles] -And then Armstrong's Ridge. 223 00:07:59,019 --> 00:07:59,728 Yep. 224 00:07:59,770 --> 00:08:02,356 But you can't always get what you want. 225 00:08:02,398 --> 00:08:05,192 -[chuckles] -Just like the Beatles said. 226 00:08:05,234 --> 00:08:08,237 Can't always get what you want, but all... 227 00:08:08,279 --> 00:08:10,948 what you need is... all you need is love 228 00:08:10,990 --> 00:08:12,241 or something like that. 229 00:08:12,283 --> 00:08:14,118 I don't know how the rest of it goes. 230 00:08:14,159 --> 00:08:16,161 somber music 231 00:08:16,203 --> 00:08:18,581 [muttering] 232 00:08:22,668 --> 00:08:25,379 -What's with him? -Cap's calling it. 233 00:08:25,421 --> 00:08:26,797 We're heading out. 234 00:08:26,839 --> 00:08:28,882 Tomorrow, we pack up and go home. 235 00:08:28,924 --> 00:08:30,926 -What? -Yeah. 236 00:08:30,968 --> 00:08:33,137 Oh, man. 237 00:08:33,178 --> 00:08:34,597 -Yep. -[sighs] 238 00:08:34,638 --> 00:08:36,724 I'm glad my father isn't alive to see this. 239 00:08:36,765 --> 00:08:40,311 Oh, Skip, you know he's looking down on us, knowing that we made 240 00:08:40,352 --> 00:08:43,314 the right decision, even though it was a tough one. 241 00:08:43,355 --> 00:08:46,066 Oh, well. I guess I'll just go back to JPL, 242 00:08:46,108 --> 00:08:47,526 back to tracking satellites. 243 00:08:47,568 --> 00:08:49,570 Bet you they'll put me on the graveyard shift, 244 00:08:49,612 --> 00:08:50,696 which I don't mind. 245 00:08:50,738 --> 00:08:52,781 Give me a chance to work on that screenplay. 246 00:08:52,823 --> 00:08:53,907 -Really? -Mm-hmm. About this experience. 247 00:08:53,949 --> 00:08:55,743 Oh, really? Is this gonna become a movie? 248 00:08:55,784 --> 00:08:57,369 -Mm-hmm. -Hey, make sure my character 249 00:08:57,411 --> 00:08:58,537 doesn't swear, all right? 250 00:08:58,579 --> 00:08:59,705 Actually, I was thinking of combining 251 00:08:59,747 --> 00:09:01,081 you and Cap's parts together. 252 00:09:01,123 --> 00:09:02,875 -That's one character. -Oh. 253 00:09:02,916 --> 00:09:04,710 Well, if you end up casting somebody for me, 254 00:09:04,752 --> 00:09:07,755 maybe we could think of somebody a little better-looking than me. 255 00:09:07,796 --> 00:09:09,632 -[laughs] -Brad Pitt or something. 256 00:09:09,673 --> 00:09:11,842 -Dax Shepard. -We'll see. 257 00:09:11,884 --> 00:09:13,927 -Hey, that's up to someone else. -Mm-hmm. 258 00:09:13,969 --> 00:09:16,388 You know? I just want to write a screenplay, get it done, 259 00:09:16,430 --> 00:09:17,973 -get it out there. -Well, you know, uh, 260 00:09:18,015 --> 00:09:20,893 the move is you write the memoir first, and then you get somebody 261 00:09:20,934 --> 00:09:22,728 to translate that into a screenplay. 262 00:09:22,770 --> 00:09:24,188 Seems like that's just an extra step. 263 00:09:24,229 --> 00:09:25,356 Why don't I just write a screenplay? 264 00:09:25,397 --> 00:09:26,482 Well, you're the expert. 265 00:09:26,523 --> 00:09:28,776 I'll let you make those decisions. 266 00:09:28,817 --> 00:09:30,944 Either way, I'll be praying for you, Skip. 267 00:09:30,986 --> 00:09:31,862 I'm gonna hit the sack. 268 00:09:31,904 --> 00:09:34,281 -I'll see you tomorrow. -See you tomorrow. 269 00:09:34,323 --> 00:09:35,532 Uh, it's too bad your brains 270 00:09:35,574 --> 00:09:36,950 couldn't get us out of this mess. 271 00:09:36,992 --> 00:09:39,370 Would've made a good ending for your movie. 272 00:09:39,411 --> 00:09:41,455 somber music 273 00:09:41,497 --> 00:09:43,832 [sighs] 274 00:09:48,087 --> 00:09:50,172 [bull bellowing] 275 00:09:57,096 --> 00:09:58,514 [Cap] Hey, Skip. 276 00:09:58,555 --> 00:10:00,349 What's up? 277 00:10:00,391 --> 00:10:02,518 Hey. Have a seat. 278 00:10:02,559 --> 00:10:04,019 We're not gonna give up. 279 00:10:04,645 --> 00:10:06,188 Look, Skip, we're out of options. 280 00:10:06,230 --> 00:10:07,189 It's over. 281 00:10:07,231 --> 00:10:09,441 I've got another idea. 282 00:10:09,483 --> 00:10:11,276 I have a question for you. 283 00:10:11,318 --> 00:10:13,404 Just off the top of your head. 284 00:10:13,445 --> 00:10:15,989 -You know bulls, right? -Yeah. 285 00:10:16,031 --> 00:10:17,116 They're mean animals. 286 00:10:17,157 --> 00:10:20,160 But like anything, they're afraid of something, right? 287 00:10:20,202 --> 00:10:21,453 -Mm-hmm. -Don't you think? 288 00:10:21,495 --> 00:10:23,706 What might they be afraid of? A bull? 289 00:10:23,747 --> 00:10:26,041 Oh. Well, butchers. 290 00:10:26,083 --> 00:10:27,584 Butchers, yes. Why? 291 00:10:27,626 --> 00:10:29,670 -Because... they cut them up... -They don't want... Yeah. 292 00:10:29,712 --> 00:10:30,879 ...and they kill them and stuff. 293 00:10:30,921 --> 00:10:32,589 Like, they don't want people killing them. Cap. 294 00:10:32,631 --> 00:10:35,926 Children who are noisy. Noisy children? 295 00:10:35,968 --> 00:10:38,804 Noisy children, sure. Well, let's just say "noises." 296 00:10:38,846 --> 00:10:41,140 -Yes. -Leather manufacturers. 297 00:10:41,181 --> 00:10:44,685 All right, so do you think... How would a bull recognize, 298 00:10:44,727 --> 00:10:48,147 uh, a leather plant or a leather factory? 299 00:10:48,188 --> 00:10:50,774 You remember the cartoon where you have the tailor come out 300 00:10:50,816 --> 00:10:53,610 to the-the farm with... and-and put out the measuring tape? 301 00:10:53,652 --> 00:10:55,946 I never in my life have seen a cartoon 302 00:10:55,988 --> 00:10:58,115 where they were measuring for a leather jacket. 303 00:10:58,157 --> 00:10:59,366 What-what cartoon was that? 304 00:10:59,408 --> 00:11:01,452 I don't know. Uh, it was in the comics. 305 00:11:01,493 --> 00:11:05,205 I'm not gonna write down "a leather manufacturer." Yes. 306 00:11:05,247 --> 00:11:06,582 Uh, shoe manufacturers? 307 00:11:06,623 --> 00:11:08,792 -Shoes-shoes are leather, so... -Right. But, Cap, 308 00:11:08,834 --> 00:11:11,336 now you're kind of just going with Rook, right? 309 00:11:11,378 --> 00:11:13,922 You're just adding to his idea. 310 00:11:13,964 --> 00:11:15,466 [exhales] 311 00:11:15,507 --> 00:11:17,426 Cap. You can put your arm down. 312 00:11:17,468 --> 00:11:20,429 Um, red. The color red. 313 00:11:20,471 --> 00:11:22,306 Red. Why? You're thinking of a matador, right? 314 00:11:22,347 --> 00:11:23,557 -In Spain? -Yeah. 315 00:11:23,599 --> 00:11:25,267 Here's a little fact. 316 00:11:25,309 --> 00:11:27,311 Bulls don't see the color red. 317 00:11:27,352 --> 00:11:28,479 What? 318 00:11:28,520 --> 00:11:31,690 It's not the color. It's the movement of the cape. 319 00:11:31,732 --> 00:11:32,816 hypnotic music 320 00:11:32,858 --> 00:11:35,319 We've got this herd of cattle, right? 321 00:11:35,360 --> 00:11:37,613 What we want to do is what a matador does. 322 00:11:37,654 --> 00:11:40,491 Do we have anything that creates noise and movement? 323 00:11:40,532 --> 00:11:41,825 A big noise? 324 00:11:41,867 --> 00:11:43,994 Our Condor model rockets. 325 00:11:44,036 --> 00:11:46,747 -[Cap] Hmm. -Explosions. Noise. 326 00:11:46,789 --> 00:11:49,958 -Okay. -Creating a diver... 327 00:11:50,000 --> 00:11:50,751 ...sity. 328 00:11:50,793 --> 00:11:52,377 -Diversity. -Diversion. 329 00:11:52,419 --> 00:11:54,254 -We are creating a diversion. -Oh. 330 00:11:54,296 --> 00:11:56,381 If we explode one right here, 331 00:11:56,423 --> 00:11:57,674 they go around. 332 00:11:57,716 --> 00:11:59,384 Then what? 333 00:11:59,426 --> 00:12:01,011 Launch number two right here. 334 00:12:01,053 --> 00:12:05,557 It scares them, they keep going down around the base. 335 00:12:05,599 --> 00:12:07,893 How are we gonna know the herd is coming our way? 336 00:12:07,935 --> 00:12:10,103 It has to be timed perfectly if it's gonna work. 337 00:12:10,145 --> 00:12:12,564 The drone. Cap, you think you can fly it? 338 00:12:12,606 --> 00:12:14,066 If it's got a propeller, I can get her airborne. 339 00:12:14,107 --> 00:12:15,734 I'm not saying it's gonna be pretty, 340 00:12:15,776 --> 00:12:16,944 but I can get her up there. 341 00:12:16,985 --> 00:12:18,403 [Rook] Drone provides a bird's-eye view. 342 00:12:18,445 --> 00:12:19,571 -Smart. -[Skip] Right. 343 00:12:19,613 --> 00:12:23,575 We are not damaged, and the cattle are safe. 344 00:12:23,617 --> 00:12:24,785 I think this is gonna work. 345 00:12:24,827 --> 00:12:26,245 Let's get those rockets set up. 346 00:12:26,286 --> 00:12:28,330 upbeat music 347 00:12:53,897 --> 00:12:55,816 Hey, Cap, you get the hang of that drone? 348 00:12:55,858 --> 00:12:58,235 Well, she's no Twin Huey, but she'll do. 349 00:12:58,277 --> 00:12:59,653 [chuckles] 350 00:12:59,695 --> 00:13:01,822 Okay. We're all set. 351 00:13:01,864 --> 00:13:03,490 [Rook] Now what? 352 00:13:03,532 --> 00:13:06,243 -[Cap grunts] -Now we wait. 353 00:13:06,285 --> 00:13:07,077 Here you go. 354 00:13:07,119 --> 00:13:08,829 -[Skip] Cheers. -Got to be honest, 355 00:13:08,871 --> 00:13:10,956 I'm feeling a little nervous. 356 00:13:10,998 --> 00:13:14,459 [Cap] You know what we do in the military when we're nervous? 357 00:13:14,501 --> 00:13:16,628 We listen to psych-up music. 358 00:13:16,670 --> 00:13:18,255 And I think that's something we should start 359 00:13:18,297 --> 00:13:19,506 thinking about right now. 360 00:13:19,548 --> 00:13:20,799 [Rook] You mean, like, a little soundtrack 361 00:13:20,841 --> 00:13:22,259 -for the big mission tomorrow. -Exactly. 362 00:13:22,301 --> 00:13:24,845 What kind of music are we gonna want to be listening to 363 00:13:24,887 --> 00:13:27,472 during the mission that's gonna give us the courage 364 00:13:27,514 --> 00:13:29,850 and the blind fury to get this done? 365 00:13:29,892 --> 00:13:31,810 We should do something kind of orchestral, you know? 366 00:13:31,852 --> 00:13:36,398 Like a film score, like a Wagner or Beethoven. 367 00:13:36,440 --> 00:13:38,191 [Cap] The best thing for me is urgent, 368 00:13:38,233 --> 00:13:39,568 driving music. 369 00:13:39,610 --> 00:13:40,777 -You know? -Like what? Wh-What's-- 370 00:13:40,819 --> 00:13:43,238 [mimicking heavy drumbeat] 371 00:13:43,280 --> 00:13:45,532 You know, you'd be surprised how kind of heavy 372 00:13:45,574 --> 00:13:47,743 some of the Christian rock gets. 373 00:13:47,784 --> 00:13:50,454 What about, like, just some squanky free jazz? 374 00:13:50,495 --> 00:13:53,749 You know? Just... [high-pitched scatting] 375 00:13:53,790 --> 00:13:56,376 That music makes me feel uncomfortable. The-- 376 00:13:56,418 --> 00:13:57,377 What about Spanish rock? 377 00:13:57,419 --> 00:13:58,337 -You know? -Spanish rock? 378 00:13:58,378 --> 00:14:01,548 [mimicking upbeat guitar riff] 379 00:14:01,590 --> 00:14:03,967 [singing in Spanish] 380 00:14:06,553 --> 00:14:07,804 Well, as long as it doesn't distract 381 00:14:07,846 --> 00:14:09,264 -from the mission, right? -Right. 382 00:14:09,306 --> 00:14:11,433 Yeah. And the mission is, 383 00:14:11,475 --> 00:14:13,769 get those cows away from our base. 384 00:14:13,810 --> 00:14:15,562 somber, suspenseful music 385 00:14:17,314 --> 00:14:19,608 [insects chirping] 386 00:14:21,693 --> 00:14:24,112 [wind whistling] 387 00:14:34,247 --> 00:14:35,332 [clears throat] 388 00:14:35,374 --> 00:14:37,584 [sniffles] 389 00:14:44,216 --> 00:14:47,469 [low rumble] 390 00:14:50,430 --> 00:14:51,807 [rumbling continues] 391 00:14:51,848 --> 00:14:54,226 The cows! The cows! 392 00:14:54,267 --> 00:14:55,435 They're coming! 393 00:14:55,477 --> 00:14:56,561 -What? -What's he saying? 394 00:14:56,603 --> 00:14:58,313 He said something about the cows. 395 00:14:58,355 --> 00:14:59,231 Oh, they're too early. 396 00:14:59,272 --> 00:15:00,857 No, they're not early. They're here! 397 00:15:00,899 --> 00:15:02,317 [Rook] They can't be here already. 398 00:15:02,359 --> 00:15:04,361 -Are you kidding? -Get your comms on, guys. 399 00:15:04,403 --> 00:15:05,737 Let's go. It's go time. 400 00:15:05,779 --> 00:15:08,073 Whoever promised you a rose garden was lying. 401 00:15:08,115 --> 00:15:11,118 All right, starting music playlist now. 402 00:15:11,159 --> 00:15:12,661 -[heavy music playing] -Turn it up, please. 403 00:15:12,703 --> 00:15:15,580 -Turning up. -[volume increases] 404 00:15:15,622 --> 00:15:16,915 All right, let's get that drone up. 405 00:15:16,957 --> 00:15:18,500 Yep, on it. 406 00:15:18,542 --> 00:15:21,461 And we are... up, uh... 407 00:15:21,503 --> 00:15:22,587 Where are my cows? 408 00:15:22,629 --> 00:15:24,214 Where are my cow...? There you are. 409 00:15:24,256 --> 00:15:26,758 All right, I've got visual confirmation of the herd 410 00:15:26,800 --> 00:15:27,884 500 meters out. 411 00:15:27,926 --> 00:15:28,802 Stand by. 412 00:15:28,844 --> 00:15:30,887 Can we skip this track? Confirm. 413 00:15:30,929 --> 00:15:32,347 Can we skip this track? 414 00:15:32,389 --> 00:15:33,640 I like the bass, but... 415 00:15:33,682 --> 00:15:35,684 -No, skip it. Skip it. Skip it. -Okay. Skipping. 416 00:15:35,726 --> 00:15:37,686 [upbeat, Spanish-language music plays] 417 00:15:37,728 --> 00:15:40,772 Look at them charging. Holy cow. 418 00:15:40,814 --> 00:15:41,898 No pun intended. 419 00:15:41,940 --> 00:15:43,900 [Rook] Can I get a tally? I would like to officially 420 00:15:43,942 --> 00:15:45,360 skip this song. It's driving me nuts. 421 00:15:45,402 --> 00:15:47,904 If you're not inspired by the song, skip it. 422 00:15:47,946 --> 00:15:49,823 -Advancing track. -[horns play chaotic riff] 423 00:15:49,865 --> 00:15:51,742 No. That sucks. 424 00:15:51,783 --> 00:15:53,910 [Wagner's "Ride of the Valkyries" plays] 425 00:15:53,952 --> 00:15:57,789 Stay frosty, boys. 300 meters and closing. 426 00:15:57,831 --> 00:15:59,499 -Arm those rockets. -Arming rockets. 427 00:15:59,541 --> 00:16:01,626 [Cap] They're coming in hot, guys. 428 00:16:01,668 --> 00:16:02,544 Here we go. 429 00:16:02,586 --> 00:16:04,713 [Cap] Five meters out. Take the shot! 430 00:16:04,755 --> 00:16:05,881 -Not yet! -I'm telling you, 431 00:16:05,922 --> 00:16:07,299 we're within five meters! 432 00:16:07,340 --> 00:16:08,008 Now! Launch! 433 00:16:08,050 --> 00:16:10,510 -Rocket One, fire away! -[beep] 434 00:16:13,638 --> 00:16:15,140 Visual confirmation. Rocket One away. 435 00:16:15,182 --> 00:16:17,476 -[Rook whoops] -[Cap] Yeah, they are reacting. 436 00:16:17,517 --> 00:16:18,727 Oh, they did not like that. 437 00:16:18,769 --> 00:16:19,895 Turning to the right. 438 00:16:19,936 --> 00:16:21,563 [Skip] Fire Rocket Two. 439 00:16:21,605 --> 00:16:23,565 Rocket Two, fire away. 440 00:16:23,607 --> 00:16:24,733 [Cap] Rocket Two away! 441 00:16:24,775 --> 00:16:25,776 They are continuing their turn. 442 00:16:25,817 --> 00:16:27,778 -Yes! [claps] -You see that curve? 443 00:16:27,819 --> 00:16:29,029 Don't celebrate just yet. 444 00:16:29,071 --> 00:16:30,822 -Advancing track. -[pop rock plays] 445 00:16:30,864 --> 00:16:32,616 Do we like this track? I need a quick vote. 446 00:16:32,657 --> 00:16:33,825 [Cap] I like... I like the beat. 447 00:16:33,867 --> 00:16:34,743 It's a great melody. Hold on. 448 00:16:34,785 --> 00:16:35,911 She's My Disney princess... 449 00:16:35,952 --> 00:16:37,245 What is this song? I don't know it. 450 00:16:37,287 --> 00:16:39,664 I don't... I didn't put this on. You put this on. 451 00:16:39,706 --> 00:16:41,374 Yeah, not my favorite. You got any rockabilly? 452 00:16:41,416 --> 00:16:43,418 -I'm hitting "shuffle"! -[classical music plays] 453 00:16:43,460 --> 00:16:46,046 All right, couple more. Uh, fire rocket again. 454 00:16:46,088 --> 00:16:47,756 Rocket Three, fire! 455 00:16:47,798 --> 00:16:49,299 -Nope. -What? 456 00:16:49,341 --> 00:16:51,593 No. No Rocket Three. Malfunction. 457 00:16:51,635 --> 00:16:53,011 -Resetting trigger! -[beeping] 458 00:16:53,053 --> 00:16:55,430 -Rook, please fire. -I'm firing! 459 00:16:55,472 --> 00:16:56,848 I'm hitting the fire! 460 00:16:56,890 --> 00:16:58,391 -Rook, fire it! -I'm firing! 461 00:16:58,433 --> 00:16:59,976 -It's not working! -They're turning back! 462 00:17:00,018 --> 00:17:01,812 -Check the... Come on! -Let's go! 463 00:17:01,853 --> 00:17:04,439 lively, suspenseful music 464 00:17:05,774 --> 00:17:06,983 Fire! 465 00:17:07,025 --> 00:17:08,235 Fire? Fire! 466 00:17:08,276 --> 00:17:10,028 -Yeah, Three's away. -Yes! 467 00:17:10,070 --> 00:17:11,822 -Is it holding? -It's working, it's working. 468 00:17:11,863 --> 00:17:13,365 -They're diverting. -Come on! 469 00:17:13,406 --> 00:17:15,826 -They're diverting. -One more to go. Whoa. 470 00:17:15,867 --> 00:17:18,120 Oh, wow, they are right outside the base. 471 00:17:18,161 --> 00:17:20,163 -Whoa, we are in the eye. -Oh-oh, my goodness. 472 00:17:20,205 --> 00:17:22,624 -We are in the eye! -I know that. 473 00:17:22,666 --> 00:17:24,793 -We're in it! -Whoa-ho-ho! 474 00:17:24,835 --> 00:17:26,211 It's like an earthquake. 475 00:17:26,253 --> 00:17:27,754 Do not change your mind, cows. 476 00:17:27,796 --> 00:17:29,214 -All right, guys! -Keep going! 477 00:17:29,256 --> 00:17:30,882 All right, we need that last rocket. 478 00:17:30,924 --> 00:17:32,008 We need that tap on the ass. 479 00:17:32,050 --> 00:17:33,468 Last rocket standing by. 480 00:17:33,510 --> 00:17:34,719 Give me the order, Skip. 481 00:17:34,761 --> 00:17:35,804 [rumbling, mooing] 482 00:17:35,846 --> 00:17:37,681 No, whenever you want. 483 00:17:37,722 --> 00:17:39,057 Firing at will! 484 00:17:39,099 --> 00:17:40,392 [beep, whoosh] 485 00:17:40,433 --> 00:17:43,103 -Away! -And there's a tap on the ass! 486 00:17:43,145 --> 00:17:44,771 [mooing, rumbling continue] 487 00:17:44,813 --> 00:17:46,231 -Cap, visuals. -We're good. 488 00:17:46,273 --> 00:17:48,692 -We're good. They're gone! -[whooping] 489 00:17:48,733 --> 00:17:49,526 They're gone! 490 00:17:49,568 --> 00:17:50,861 -[Skip] We're fine? -We're clear! 491 00:17:50,902 --> 00:17:53,530 -Skip! Cap, you saved the base! -We did it! 492 00:17:53,572 --> 00:17:55,115 [laughter] 493 00:17:55,157 --> 00:17:56,992 Skip, you beautiful bastard! 494 00:17:57,033 --> 00:17:59,828 [loud clattering] 495 00:17:59,870 --> 00:18:02,330 What the heck was that? 496 00:18:03,999 --> 00:18:05,000 -What? -Oh, man. 497 00:18:05,041 --> 00:18:07,169 -Are you kidding me? -[sighs] 498 00:18:07,210 --> 00:18:08,128 Are you kidding me? 499 00:18:08,170 --> 00:18:09,588 -He broke the whole wall. -[Rook] Shoot! 500 00:18:09,629 --> 00:18:12,632 -Is that one of their cows? -Yes, it's one of their cows. 501 00:18:12,674 --> 00:18:13,967 It's not one of our cows. 502 00:18:14,009 --> 00:18:17,762 -You got to get out of here. -Got to get out of here. Shoo! 503 00:18:17,804 --> 00:18:19,347 -Come on, girl. -They come back and find 504 00:18:19,389 --> 00:18:21,933 that we've been harboring a cow, we're in deep trouble. 505 00:18:21,975 --> 00:18:24,436 -Yeah. -Will you please leave? 506 00:18:24,477 --> 00:18:25,270 Tsh, tsh! 507 00:18:25,312 --> 00:18:26,938 -[whistling] -Ooh, git, ooh. 508 00:18:26,980 --> 00:18:29,191 Tsh, tsh! Tsh, tsh, tsh, tsh, tsh. 509 00:18:29,232 --> 00:18:30,650 [Cap] Should I just try to push her out? 510 00:18:30,692 --> 00:18:31,735 [Rook] You can try. 511 00:18:31,776 --> 00:18:33,445 Are those ranchers around? 512 00:18:33,486 --> 00:18:34,779 [straining] 513 00:18:34,821 --> 00:18:35,822 [Rook] That's about two tons 514 00:18:35,864 --> 00:18:37,073 you're trying to move there, Cap. 515 00:18:37,115 --> 00:18:38,950 -Yeah. -Let me double up on you. 516 00:18:38,992 --> 00:18:40,076 [straining] 517 00:18:40,118 --> 00:18:41,953 -She's just a heavy cow. -Yeah, yeah. 518 00:18:41,995 --> 00:18:43,330 Can't get her. Can't get her to turn. 519 00:18:43,371 --> 00:18:45,290 -Look at this. It's a mess. -[Rook] Listen, I don't see 520 00:18:45,332 --> 00:18:49,169 any cowboys right now, so for now we're safe. 521 00:18:49,211 --> 00:18:51,671 We have a cow now. 522 00:18:51,713 --> 00:18:53,048 I guess. Yeah. 523 00:18:53,089 --> 00:18:54,090 Let's fix up that wall. 524 00:18:54,132 --> 00:18:56,718 Yeah, we got to repair all of that. 525 00:18:56,760 --> 00:18:58,803 atmospheric music 526 00:18:58,845 --> 00:19:01,223 [birds chirping] 527 00:19:05,477 --> 00:19:08,563 [Cap] Any sign of those ranchers? 528 00:19:08,605 --> 00:19:09,940 No. 529 00:19:09,981 --> 00:19:11,900 [grunts, exhales] 530 00:19:11,942 --> 00:19:14,694 Is that cow still in the greenhouse? 531 00:19:14,736 --> 00:19:17,989 Yeah. You should hear what Rook wants to do with it, too. 532 00:19:18,031 --> 00:19:19,491 -Yeah? -Where's Cap? 533 00:19:19,532 --> 00:19:20,825 Cap? Hey! Cap. 534 00:19:20,867 --> 00:19:22,327 I know what to do with that cow. 535 00:19:22,369 --> 00:19:24,079 Okay, calm down. I'm right here. 536 00:19:24,120 --> 00:19:27,165 That out there is a milk cow, a real heifer. 537 00:19:27,207 --> 00:19:29,167 -Really? -It's got an udder full of milk. 538 00:19:29,209 --> 00:19:30,126 How can you tell? 539 00:19:30,168 --> 00:19:32,796 She's got the-the little nipples, the little teats. 540 00:19:32,837 --> 00:19:34,047 You just got to squeeze on the nips, 541 00:19:34,089 --> 00:19:35,423 and you get some fresh, hot milk. 542 00:19:35,465 --> 00:19:36,967 -Mmm. -I think this is a blessing. 543 00:19:37,008 --> 00:19:39,469 I think the Lord sent that cow. 544 00:19:39,511 --> 00:19:40,220 Wait a second. 545 00:19:40,262 --> 00:19:41,554 You're saying we keep this cow? 546 00:19:41,596 --> 00:19:44,057 -Yes, and milk her. For milk. -[Skip] It seems crazy. 547 00:19:44,099 --> 00:19:48,019 I mean, if those cowboys come back, they're going to kill us. 548 00:19:48,061 --> 00:19:50,146 I don't know. Finders keepers. 549 00:19:50,188 --> 00:19:52,023 That's the law of the land. 550 00:19:52,065 --> 00:19:53,149 Yeah, and she's in the greenhouse. 551 00:19:53,191 --> 00:19:54,317 You can't even see her from the road. 552 00:19:54,359 --> 00:19:55,318 [Cap] And once she's done 553 00:19:55,360 --> 00:19:57,028 giving us milk, we use her for meat. 554 00:19:57,070 --> 00:19:58,113 Get some nice, juicy steaks 555 00:19:58,154 --> 00:20:00,907 -out of that cow. -I don't know about that. 556 00:20:00,949 --> 00:20:02,867 You think you can get some milk out of those teats? 557 00:20:02,909 --> 00:20:04,619 -I can try. -Go on. 558 00:20:04,661 --> 00:20:06,788 I'm gonna go squirt her. 559 00:20:06,830 --> 00:20:08,915 Do we have any A.1.? 560 00:20:08,957 --> 00:20:11,209 Can't have steak without A.1. 561 00:20:11,251 --> 00:20:13,086 I'm trying to work out. 562 00:20:13,128 --> 00:20:15,088 - gentle piano music -[Cap] Wow! 563 00:20:15,130 --> 00:20:17,007 -Hey, guys. -Look at that! 564 00:20:17,048 --> 00:20:18,800 -Look at you! -[Rook chuckles] 565 00:20:18,842 --> 00:20:20,969 -Farmer Rook! -[laughing] 566 00:20:21,011 --> 00:20:23,138 Look at this old girl. 567 00:20:23,179 --> 00:20:25,098 Your friends just left you here, huh? 568 00:20:25,140 --> 00:20:28,226 Forgot all about you, just like NASA forgot about us. 569 00:20:28,268 --> 00:20:31,021 Well, I'm getting a full gallon out of her today, guys. 570 00:20:31,062 --> 00:20:32,230 -[Cap] Yeah? -Yeah, I'm thinking 571 00:20:32,272 --> 00:20:34,733 about calling her Queenie. What do you think of that? 572 00:20:34,774 --> 00:20:35,900 -Queenie. Nice. -I like it. 573 00:20:35,942 --> 00:20:37,944 Just don't get too attached, 'cause once she dries up, 574 00:20:37,986 --> 00:20:39,529 we're getting some good meat out of her. 575 00:20:39,571 --> 00:20:41,948 -[moos] -I wouldn't get too attached 576 00:20:41,990 --> 00:20:42,991 to that idea, Cap. 577 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 We're... She's a milk cow, and... 578 00:20:44,576 --> 00:20:47,203 I think she's gonna be giving us milk for years to come. 579 00:20:47,245 --> 00:20:50,457 gentle orchestral music 580 00:20:56,504 --> 00:20:58,173 [Cap] I got to say, Rook, 581 00:20:58,214 --> 00:21:00,383 that is definitely better than the powdered stuff. 582 00:21:00,425 --> 00:21:03,261 [chuckles] Just nothing quite like the real thing. 583 00:21:03,303 --> 00:21:05,513 And next week, steak and eggs! 584 00:21:05,555 --> 00:21:07,265 Well, I don't know about that. 585 00:21:07,307 --> 00:21:09,142 -[automatic gunfire] -[Rook yells] 586 00:21:09,184 --> 00:21:10,685 [gunfire stops] 587 00:21:10,727 --> 00:21:12,395 [whimpers] 588 00:21:13,271 --> 00:21:14,856 [horse whinnies] 589 00:21:14,898 --> 00:21:17,025 Oh. There they are. 590 00:21:17,067 --> 00:21:18,693 Come on. 591 00:21:19,652 --> 00:21:21,071 Hey! 592 00:21:21,112 --> 00:21:22,197 [chuckles] 593 00:21:22,238 --> 00:21:24,908 It looks like you boys survived the stampede. 594 00:21:24,949 --> 00:21:26,117 -Well... -Yeah. 595 00:21:26,159 --> 00:21:28,578 -Yeah, we just got lucky. -I guess so. 596 00:21:28,620 --> 00:21:29,746 [chuckling] 597 00:21:29,788 --> 00:21:31,206 Only trouble, though, is... 598 00:21:31,247 --> 00:21:34,834 we seem to be missing one of our cows. 599 00:21:34,876 --> 00:21:36,127 -What?! -Huh. 600 00:21:36,169 --> 00:21:38,421 We did our inventory, and, uh, 601 00:21:38,463 --> 00:21:41,132 seems we came up one short. 602 00:21:41,174 --> 00:21:42,550 Do they sometimes eat their own? 603 00:21:42,592 --> 00:21:44,928 'Cause the herd could have consumed one. 604 00:21:44,969 --> 00:21:47,472 Well, let me pull out my computer tablet 605 00:21:47,514 --> 00:21:51,643 and see where CC-3897-B is. 606 00:21:51,684 --> 00:21:53,228 -Let me see that. -[T-Boy chuckles] 607 00:21:53,269 --> 00:21:55,814 -[T-Boy] Our cows are chipped. -Uh-huh. 608 00:21:55,855 --> 00:21:56,648 [computer beeping] 609 00:21:56,689 --> 00:21:59,150 -Look at that red beeping light. -[Cap] Oh. 610 00:21:59,192 --> 00:22:00,735 It looks like we're standing on it. 611 00:22:00,777 --> 00:22:03,113 Well, maybe the chip fell out. Why don't we, uh, spread out 612 00:22:03,154 --> 00:22:05,156 -and see if we can find it. -[Skip] Might have you 613 00:22:05,198 --> 00:22:06,991 put the chip on the horse by mistake, 614 00:22:07,033 --> 00:22:09,411 -'cause it's an animal? -[T-Boy whistling] 615 00:22:10,912 --> 00:22:12,038 Why are you whistling? 616 00:22:12,080 --> 00:22:13,331 [crashing nearby] 617 00:22:13,373 --> 00:22:15,250 I don't... Why is he whistling, Cap? 618 00:22:15,291 --> 00:22:16,751 [T-Boy] Well, well. 619 00:22:16,793 --> 00:22:17,752 [mooing] 620 00:22:17,794 --> 00:22:20,088 -There she is right there. -[Rook] Oh, shoot. 621 00:22:20,130 --> 00:22:23,842 -There she is. You got her. -[T-Boy] You boys 622 00:22:23,883 --> 00:22:25,510 don't have no chip, do you? 623 00:22:25,552 --> 00:22:27,095 -[Rook] No, sir. -[Skip] No. 624 00:22:27,137 --> 00:22:28,471 I mean, if you got lost, 625 00:22:28,513 --> 00:22:31,975 wouldn't nobody be able to find you. 626 00:22:32,767 --> 00:22:34,060 No. 627 00:22:34,102 --> 00:22:37,021 Um, could we have just one second? Uh... 628 00:22:37,063 --> 00:22:38,606 -J.T., shoot 'em. -[Cap] No, no, no! 629 00:22:38,648 --> 00:22:40,150 -No, no, no, no! -Please, please, please, please! 630 00:22:40,191 --> 00:22:41,943 -Please don't-don't shoot! -I don't want to die! 631 00:22:41,985 --> 00:22:42,944 -[sobbing] -I don't want to die! 632 00:22:42,986 --> 00:22:44,320 It was his idea to move the base! 633 00:22:44,362 --> 00:22:46,239 It was your idea to take the damn cow! 634 00:22:46,281 --> 00:22:47,449 -No, it wasn't! -Don't you even! 635 00:22:47,490 --> 00:22:48,408 -I-- -Don't you even! 636 00:22:48,450 --> 00:22:50,410 All right, all right, I'm not gonna shoot you. 637 00:22:50,452 --> 00:22:52,036 But get your playpen 638 00:22:52,078 --> 00:22:53,079 off of our land. 639 00:22:53,121 --> 00:22:54,330 You got one week. 640 00:22:54,372 --> 00:22:55,582 Yes, sir. Thank you. 641 00:22:55,623 --> 00:22:57,375 Thank you. Well, you heard the man! 642 00:22:57,417 --> 00:22:59,127 Get this playpen out of here. 643 00:22:59,169 --> 00:23:00,336 Let's get to work! 644 00:23:00,378 --> 00:23:02,422 lively music 645 00:23:11,389 --> 00:23:13,224 All right, that's the last of the light fixtures. 646 00:23:13,266 --> 00:23:15,101 Yeah, putting everything back to its original spot. 647 00:23:15,143 --> 00:23:17,312 Guys, we just got a supply pod from NASA 648 00:23:17,353 --> 00:23:18,480 marked "high priority." 649 00:23:18,521 --> 00:23:20,940 Ooh, that could be what we're waiting for, Cap. 650 00:23:20,982 --> 00:23:21,858 [computer beeps] 651 00:23:21,900 --> 00:23:23,276 [project manager] Attention, Moonbase 8. 652 00:23:23,318 --> 00:23:27,363 We received your inquiry, and it's clear you have concerns. 653 00:23:27,405 --> 00:23:29,324 See? I told you, you poke the bear, 654 00:23:29,365 --> 00:23:30,366 the bear pays attention. 655 00:23:30,408 --> 00:23:32,327 While we can't provide a timetable 656 00:23:32,368 --> 00:23:35,663 for your arrival on the Moon, we are proud to announce 657 00:23:35,705 --> 00:23:39,542 you have been awarded NASA's highest uniform classification: 658 00:23:39,584 --> 00:23:41,503 -Stratus Class Red. -Wow. 659 00:23:41,544 --> 00:23:45,006 Please find enclosed in the latest delivery. 660 00:23:45,840 --> 00:23:47,425 -Whoa! -Hey! Wow! 661 00:23:47,467 --> 00:23:50,178 -Look at these! -That's you right there. 662 00:23:50,220 --> 00:23:52,096 -That's you. -There's my name! 663 00:23:52,138 --> 00:23:53,348 [Skip] Wow! 664 00:23:53,389 --> 00:23:55,141 -[Cap] Wow. -Geez, these are great. 665 00:23:55,183 --> 00:23:55,975 [sniffs] 666 00:23:56,017 --> 00:23:58,019 -Guys, we're Stratus Class. -Beautiful. 667 00:23:58,061 --> 00:23:59,229 This is real satin. 668 00:23:59,270 --> 00:24:02,023 Is it reversible? I think it's not. 669 00:24:02,065 --> 00:24:03,233 Look at this zipper. 670 00:24:03,274 --> 00:24:05,860 I can just see myself strutting through Waikiki. 671 00:24:05,902 --> 00:24:07,445 This and a pair of shorts? 672 00:24:07,487 --> 00:24:08,488 Feel like I want to do a little 673 00:24:08,530 --> 00:24:09,906 doo-wop dance or something with it. 674 00:24:09,948 --> 00:24:13,326 Whoa, oh, oh, oh 675 00:24:13,368 --> 00:24:16,329 For the longest time 676 00:24:16,371 --> 00:24:19,916 Whoa, oh, oh 677 00:24:19,958 --> 00:24:21,125 For the longest 678 00:24:21,167 --> 00:24:24,295 If you said goodbye 679 00:24:24,337 --> 00:24:26,297 To me tonight 680 00:24:26,339 --> 00:24:27,173 Ooh, ooh, ooh 681 00:24:27,215 --> 00:24:29,592 There would still be 682 00:24:29,634 --> 00:24:31,386 Music left to write 683 00:24:31,427 --> 00:24:32,679 Ah, ah, ah 684 00:24:32,720 --> 00:24:35,181 What else could I do... 685 00:24:35,223 --> 00:24:36,641 [radio static, beeping] 686 00:24:36,683 --> 00:24:38,518 Inspired by you 687 00:24:38,560 --> 00:24:40,228 That hasn't happened 688 00:24:40,270 --> 00:24:43,648 For the longest time... 689 00:24:43,690 --> 00:24:45,525 -[beep] -[music stops] 690 00:24:45,567 --> 00:24:48,319 [wind whistling over speaker] 691 00:24:48,361 --> 00:24:51,030 atmospheric music