1
00:00:01,448 --> 00:00:10,448
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:12,548 --> 00:00:14,146
،در ماه های پیش رو
3
00:00:14,170 --> 00:00:19,811
ناسا اولین پایگاه انسانی را
بر روی سطح کره ماه خواهد ساخت
4
00:00:21,075 --> 00:00:24,017
در کرهی زمین، ناسا چندین
پایگاهِ شبیهسازیشده کرهی ماه را
5
00:00:24,041 --> 00:00:29,363
برای تمرین دادن داوطلبان زندگی و کار
در کرهی ماه اداره میکند
6
00:00:32,348 --> 00:00:33,654
وینزلو، آریزونا
7
00:00:37,620 --> 00:00:40,160
"واحد فرماندهی مرکزی "مونبیس" به "کَپ
تجهیزات ارتباطی رو چک میکنیم
8
00:00:40,200 --> 00:00:41,490
دریافت میکنی؟ تمام
9
00:00:41,540 --> 00:00:43,750
کَپ هستم
دریافت میکنم. تمام
10
00:00:43,790 --> 00:00:45,710
قراره هوا گرم باشه
11
00:00:45,750 --> 00:00:47,710
الان علائم حیاتیت رو چک میکنم
سعی کن گام های آهسته برداری
12
00:00:47,750 --> 00:00:49,710
باشه، کپ؟ تمام -
دریافت شد -
13
00:00:49,750 --> 00:00:51,119
فقط به زن سابقت فکر کن
14
00:00:51,219 --> 00:00:52,210
روک" هستم"
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,840
ببخشید که مزاحم حرفتون شدم، دوستان
16
00:00:53,880 --> 00:00:55,380
ولی چندتا تخم مرغ داغ و خوب درست کردم
17
00:00:55,430 --> 00:00:57,975
که اینجا در انتظارتونه -
صبر کن -
18
00:00:58,760 --> 00:01:01,126
باشه، باید اعلام هشدار زرد کنم
19
00:01:01,180 --> 00:01:03,180
یک روبگر داره از غرب میاد
20
00:01:03,230 --> 00:01:04,640
اثری ازش میبینید؟
21
00:01:04,680 --> 00:01:07,810
آره، دارم ردیابی میکنم
با احتیاط بهش نزدیک شو
22
00:01:07,850 --> 00:01:10,020
هی بچه ها، سر اون روبگر که دیدم
خودتون رو اذیت نکنید
23
00:01:10,070 --> 00:01:11,786
فقط یک کپسول آذوقه بود
24
00:01:11,838 --> 00:01:13,900
خب، الان داره کنار میزنه
تمام
25
00:01:15,941 --> 00:01:19,188
پایگاه شبیهسازیشدهی "مون بیس 8" ناسا
26
00:01:19,620 --> 00:01:22,370
ترویس، کپ توی تخلیه بار کمک لازم داره
27
00:01:22,410 --> 00:01:24,700
در چه موقعیتی هستی؟
تکرار میکنم؛ در چه موقعیتی هستی؟
28
00:01:24,750 --> 00:01:26,870
دریافت شد. "ترویس کلس" هستم
29
00:01:26,920 --> 00:01:29,380
وسط نرمش صبحگاهیم در یک چهارم جنوبی هستم
تمام
30
00:01:29,420 --> 00:01:31,800
خیلی خب، لطفاً نزد دستیار کاپوتو برو
31
00:01:31,840 --> 00:01:33,494
دریافت شد
32
00:01:34,286 --> 00:01:35,880
سلام، کَپ. کمک لازم داری؟
33
00:01:35,920 --> 00:01:37,283
نه، خودم از پسش بر میام داش
34
00:01:37,315 --> 00:01:38,730
جدی؟ گفتن که به کمک لازم داری
35
00:01:38,762 --> 00:01:40,760
اوه نه.نه. خودم از پسش بر میام، رفیق
نگران نباش
36
00:01:40,800 --> 00:01:42,430
ایول پسر
! رفیق خودمی
37
00:01:42,470 --> 00:01:44,140
خودت ردیفش کن
من میرم دوش بگیرم
38
00:01:44,180 --> 00:01:46,390
...باشه، بذار قبل از اینکه اونو باز کنی
39
00:01:46,430 --> 00:01:49,100
هوابند رو ببندم
.یک لحظه. یک لحظه
40
00:02:00,450 --> 00:02:03,030
سلام؟
41
00:02:03,080 --> 00:02:04,450
بچه ها؟
42
00:02:17,969 --> 00:02:24,496
: مترجم
« Ali EmJay »
43
00:02:25,520 --> 00:02:28,390
! هی! هی بچه ها اینو ببینین
44
00:02:28,440 --> 00:02:30,310
برای جشنگرفتن دویستمین روز متوالی حضورتون
45
00:02:30,350 --> 00:02:33,480
در پایگاه "مون بیس 8" ، یک گیفتکارتِ 100 دلاری
فروشگاه "هارلی دیویدسون" را
46
00:02:33,520 --> 00:02:35,650
ضمیمهی این نامه کردیم
47
00:02:35,690 --> 00:02:36,940
اوه این عالیه -
آره عالیه -
48
00:02:36,990 --> 00:02:39,280
خب، شهر "هونولولو" توی کونم گذاشته
49
00:02:39,320 --> 00:02:41,780
ماشینم رو توقیف کردن -
گمونم خیلی باحاله -
50
00:02:41,820 --> 00:02:44,200
دستکش های چرم باحالی دارن
...که میتونی بخری یا
51
00:02:44,240 --> 00:02:46,200
خب، توی اونجا کافه هم هست
52
00:02:46,240 --> 00:02:47,846
میتونی بری یه چیزی بگیری بخوری
53
00:02:47,873 --> 00:02:50,000
چیزایی برای ترویس اومده -
...نه،نه، نامه ترویس رو به من بده -
54
00:02:50,040 --> 00:02:51,670
دوست نداره کسی بهش دست بزنه
55
00:02:51,710 --> 00:02:53,000
هی، اینو ببین
56
00:02:53,040 --> 00:02:54,130
پکیج ماموریتی داریم
57
00:02:55,250 --> 00:02:56,550
توجه کنید، اعضای مونبیس 8
58
00:02:56,590 --> 00:02:58,130
برای بررسی بیشتر احتمال حیات طبیعی
59
00:02:58,170 --> 00:03:00,680
و آلی بر روی کرهی ماه
60
00:03:00,720 --> 00:03:02,010
ماموریت شما اینه که
61
00:03:02,050 --> 00:03:04,720
این دونه سیب اصلاح شده از نظر ژنتیکی رو
62
00:03:04,760 --> 00:03:07,266
در بیوسفر ماه بکـارید
63
00:03:07,292 --> 00:03:10,270
و رشدش رو تحت نظر بگیرید
و نتایج رو گزارش بدید
64
00:03:10,310 --> 00:03:11,817
...چی
65
00:03:11,854 --> 00:03:13,480
چرا نمیتونیم سوال بپرسیم؟
66
00:03:13,520 --> 00:03:15,770
دیگه اون تو چی هست؟
چیز دیگه ای نداریم؟
67
00:03:15,820 --> 00:03:17,780
نه، بیشتر فقط چیزای مربوط به سیبه
68
00:03:17,820 --> 00:03:19,860
کاپوتو
69
00:03:20,450 --> 00:03:22,860
بهم یه لطفی کن، پسر
سریع بوش کن
70
00:03:22,910 --> 00:03:24,160
آره
71
00:03:24,200 --> 00:03:26,450
بوی خوبی میده یا بوی بدی میده؟
72
00:03:26,490 --> 00:03:28,160
!ها
73
00:03:28,200 --> 00:03:30,370
بوی حوله میده -
نه، نمیده. بوی بدی میده -
74
00:03:30,410 --> 00:03:31,686
...دفعه بعد که خواستی
75
00:03:31,710 --> 00:03:33,614
اونا رو بشوری، از چرخه آب گرم استفاده کن
76
00:03:33,643 --> 00:03:34,857
باشه، کپی؟ -
عذر میخوام -
77
00:03:34,891 --> 00:03:36,210
ببخشید -
باشه، پسر -
78
00:03:36,250 --> 00:03:37,710
اینم نامه ات -
ایول -
79
00:03:37,750 --> 00:03:39,380
این چیه؟ مرسوله پستی ناخواسته؟
80
00:03:39,420 --> 00:03:41,510
بیخیال -
خدا بده برکت -
81
00:03:41,550 --> 00:03:43,090
آخ
82
00:03:43,130 --> 00:03:45,720
با اون حلقهی "پرو بول" ـت بهم زدی
83
00:03:45,760 --> 00:03:46,890
خوبی؟
84
00:03:46,930 --> 00:03:48,060
خون میاد؟ -
آره -
85
00:03:48,100 --> 00:03:49,609
آره -
بده -
86
00:03:49,674 --> 00:03:51,815
یک تیکه استخونم اون زیر داره جا به جا میشه
87
00:03:51,866 --> 00:03:53,900
خدا لعنتت کنه! چسب زخم کجاست؟
88
00:03:53,940 --> 00:03:55,060
توی دستشویی؟
89
00:03:55,110 --> 00:03:56,400
آره، باید چندتایی باشه
90
00:03:58,400 --> 00:04:00,610
یکم نگرانشم
91
00:04:15,380 --> 00:04:16,750
...هی، شما بچه ها
92
00:04:16,790 --> 00:04:18,090
مشکلی با آب ندارین؟
93
00:04:18,130 --> 00:04:20,000
توی گلخونه آبی نمیاد
94
00:04:20,050 --> 00:04:23,510
احتمالاً خط فرعی ای چیزی مسدود شده
95
00:04:23,550 --> 00:04:25,890
هی، روک، میشه لطف کنی بری بهش نگاه بندازی؟
96
00:04:25,930 --> 00:04:27,510
به "کلز" گفتم که این ورزشم رو تموم میکنم
97
00:04:27,550 --> 00:04:28,680
نه، اوکیه
98
00:04:28,720 --> 00:04:30,680
خب، صبر کن
یک دقیقه صبر کن
99
00:04:31,229 --> 00:04:34,270
راستش بذار اول با "کلز" صحبت کنم
بهش بگم
100
00:04:34,310 --> 00:04:35,600
...مطمئن بشم که ازش خبر داره و بعد
101
00:04:35,650 --> 00:04:36,940
و بعد میتونی ادامه بدی -
...کپ -
102
00:04:36,980 --> 00:04:38,360
این حوزه کاری تو هست
هر کار بخوای میتونی بکنی
103
00:04:38,400 --> 00:04:40,070
اون رئیست نیست -
میدونم اما میدونی که اخلاقش چه جوریه -
104
00:04:40,110 --> 00:04:42,110
پس تو لباس بپوش
من با کلز صحبت میکنم
105
00:04:42,605 --> 00:04:44,400
باشه
106
00:04:45,269 --> 00:04:46,780
هی ترویس؟
107
00:04:46,820 --> 00:04:49,160
هی، فقط خواستم در جریان بذارمت
108
00:04:49,200 --> 00:04:51,160
سر مخزن آب به مشکل کوچیکی خوردیم
109
00:04:51,200 --> 00:04:52,950
برای همینم روک رفت بهش نگاه بندازه
110
00:04:53,000 --> 00:04:54,790
مگه بررسی آب جزو وظایفت نیست؟
111
00:04:55,362 --> 00:04:57,580
...آره اما
112
00:04:57,630 --> 00:05:00,380
پس چرا داری اذیتم میکنی لامصب؟
113
00:05:00,420 --> 00:05:02,090
سعی دارم چیزی بخونم
114
00:05:02,619 --> 00:05:05,050
...ببخشید، فقط گفتم که شاید بخوای
115
00:05:08,680 --> 00:05:11,060
روور" منو شُستی؟"
116
00:05:11,628 --> 00:05:13,770
آره، آره ، همونجور که خواستی
یک بار امروز صبح
117
00:05:13,810 --> 00:05:15,600
و یک بار هم عصر شستمش-
آره-
118
00:05:15,640 --> 00:05:17,100
مرسی
119
00:05:17,150 --> 00:05:19,587
...روور مــا هست اما -
چی؟ -
120
00:05:19,643 --> 00:05:21,150
...هیچی.هیچی
121
00:05:21,190 --> 00:05:23,440
میرم یک نگاه دیگه بهش بندازم
تا مطمئن بشم تمیزه
122
00:05:23,490 --> 00:05:25,320
آره، بدو
123
00:05:45,300 --> 00:05:47,680
خیلی خب، بحران آب داریم
124
00:05:47,720 --> 00:05:49,430
مخزن آب مون خالیه
125
00:05:49,470 --> 00:05:51,640
خیلی خب؟ خب، امروز ششمه
126
00:05:51,680 --> 00:05:53,660
محموله بعدی آب 29 ـُم میاد
127
00:05:53,700 --> 00:05:56,680
این جوری 3 هفته تا وقتی که آب بیشتری
گیرمون میاد، وقت داریم
128
00:05:56,730 --> 00:05:57,940
...کَپ
129
00:05:57,980 --> 00:06:00,650
چطور سهمیهی یک ماه آب مون
130
00:06:00,690 --> 00:06:02,400
ظرف 1 هفته تموم شد؟
131
00:06:02,440 --> 00:06:03,860
...نمیدونم، ترویس
132
00:06:03,900 --> 00:06:05,280
.نمیدونم . به خدا گیج شدم
133
00:06:05,320 --> 00:06:06,820
هیچ نمیدونم والا
134
00:06:06,860 --> 00:06:08,360
راستش مثل یه معماست
135
00:06:08,400 --> 00:06:10,410
یا خدا -
خیلی خب -
136
00:06:10,450 --> 00:06:12,120
این یه دوراهیه
ما توی ماهیم
137
00:06:12,160 --> 00:06:13,620
باید حلش کنیم
138
00:06:13,660 --> 00:06:15,620
باید راه حلی براش پیدا کنیم
درسته؟
139
00:06:15,660 --> 00:06:18,540
برای همین از تمام مایعاتی که اینجا داریم
و قابل نوشیدن هستند رو
140
00:06:18,580 --> 00:06:20,460
لیست تهیه کردم
141
00:06:20,500 --> 00:06:22,290
چهارده گالن آب معدنی داریم
142
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
یکم آبمیوه هست
143
00:06:23,840 --> 00:06:26,380
یکم آب که برای دستشویی مون استفاده میکنیم
144
00:06:26,420 --> 00:06:28,840
خیلی خب، بیاین به ناسا نشون بدیم که
میدونیم داریم چیکار میکنیم
145
00:06:28,880 --> 00:06:30,220
دیگه...دیگه چی فکری دارین؟
146
00:06:30,260 --> 00:06:32,390
روغن گیاهی چطور؟
147
00:06:32,767 --> 00:06:34,526
کمی روغن زیتون طبقه بالا هست
148
00:06:34,556 --> 00:06:35,640
روغن کانولا
149
00:06:35,680 --> 00:06:38,310
آدم نمیتونه روغن گیاهی بخوره
150
00:06:38,350 --> 00:06:41,650
مایعه دیگه
پس باید بشه خورد
151
00:06:41,690 --> 00:06:43,860
قابلیت انحلالش صفر هست
152
00:06:44,179 --> 00:06:45,900
پس نمیتونیم ازش استفاده کنیم
بفرما، کپ؟
153
00:06:46,473 --> 00:06:50,320
برای اینکه روغن قابل آشامیدن باشه
باید بهش سرکه اضافه کنی
154
00:06:50,360 --> 00:06:51,910
اینکه چاشنی سالاد میشه
155
00:06:51,950 --> 00:06:53,240
میدونم
156
00:06:53,280 --> 00:06:54,700
تو چاشنی سالاد رو مینوشی؟
157
00:06:54,740 --> 00:06:56,506
آره، من سالاد سفارش دادم و
158
00:06:56,541 --> 00:06:58,200
...و کنارش چاشنی و سُس بود
159
00:06:58,250 --> 00:07:00,210
...و ازش استفاده نکردم و بعدش
160
00:07:00,250 --> 00:07:01,870
دست آخر جدا خوردمش
161
00:07:01,920 --> 00:07:04,750
میتونی همینکارو کنی
...در همین حین
162
00:07:05,200 --> 00:07:08,420
من دستگاه بازیافت ادرار رو راه انداختم
163
00:07:08,460 --> 00:07:09,550
بیخیال -
میدونم -
164
00:07:09,590 --> 00:07:11,090
امیدوار بودم که مجبور نباشیم
از این استفاده کنیم
165
00:07:11,130 --> 00:07:12,390
منم همینطور
166
00:07:12,430 --> 00:07:13,970
اما به نظر درست کار میکنه
167
00:07:14,010 --> 00:07:15,560
اگه میشه اینو دست به دست کن
168
00:07:17,560 --> 00:07:20,980
این تصفیه شده
آب خالصه
169
00:07:21,020 --> 00:07:22,650
! ای خدا
170
00:07:22,690 --> 00:07:24,657
اون نوره که زرده؟
171
00:07:24,697 --> 00:07:26,730
آبه آقا جان
عاری از شاش شده
172
00:07:26,770 --> 00:07:29,490
این که یه جور فتیشی چیزی نیست...فقط...؟
173
00:07:29,530 --> 00:07:30,650
نه
174
00:07:30,700 --> 00:07:31,740
خیلی خب
بیاین امتحانش کنیم
175
00:07:31,780 --> 00:07:33,110
بیاین امتحانش کنیم
176
00:07:33,160 --> 00:07:34,910
...یک کاری که میتونیم بکنیم اینه که
177
00:07:34,950 --> 00:07:36,120
! اوه
178
00:07:36,160 --> 00:07:37,950
این که آب نیست
179
00:07:37,990 --> 00:07:39,950
خیلی شوره
180
00:07:40,000 --> 00:07:41,570
خب، اینکارو نمیکنیم
181
00:07:42,000 --> 00:07:43,960
...حتی با وجود صرفهجویی حداکثری هم
182
00:07:44,000 --> 00:07:46,710
برای حدود 3 روز آب داریم
183
00:07:46,750 --> 00:07:49,130
این جوری یک هفته واسه زنده موندن
وقت داریم
184
00:07:49,170 --> 00:07:50,880
پس بیاین چاه حفر کنیم
185
00:07:50,920 --> 00:07:52,800
چاه حفر کنیم؟
186
00:07:52,840 --> 00:07:54,800
بیاین یه چاه حفر کنیم -
چاه حفر کنیم؟ -
187
00:07:54,840 --> 00:07:56,390
آره، آب چاه -
وسط بیابون؟-
188
00:07:56,430 --> 00:07:58,180
آره -
...ترویس -
189
00:07:58,220 --> 00:08:00,310
پیشنهادت خیلی خطرناکه
190
00:08:00,350 --> 00:08:02,190
براش تجهیزات نداریم
191
00:08:02,230 --> 00:08:03,980
...آخه اگه بخواین
192
00:08:04,020 --> 00:08:06,060
...میتونیم یک پروسهی بررسی رو انجام بدیم
193
00:08:06,110 --> 00:08:07,730
و یک گزارش تاثیر محیط زیستی
آماده کنیم
194
00:08:07,770 --> 00:08:09,860
میخوای ببینی چه شکلین؟
195
00:08:10,448 --> 00:08:12,700
فکر میکنی یه صفحه هستن؟ -
میدونی چیه؟ -
196
00:08:12,740 --> 00:08:15,740
حداقل 300 صفحه هستند
197
00:08:15,780 --> 00:08:17,160
کپ، تو پایه ای؟
198
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
آره، پایه ات هستم، کِل -
آره، پایهی منه -
199
00:08:19,240 --> 00:08:21,330
شما دو تا میتونین برین شاش تون رو بخورین
200
00:08:21,370 --> 00:08:22,910
ما میریم این پایگاه رو نجات بدیم
201
00:08:23,278 --> 00:08:24,960
دقیقاً . "کیف"ـم دهتون
202
00:08:27,036 --> 00:08:28,630
موفق باشین
203
00:08:29,630 --> 00:08:31,170
هی، ترو؟ -
بله؟ -
204
00:08:31,210 --> 00:08:32,970
یه لحظه وقت داری؟
205
00:08:33,010 --> 00:08:34,831
آره
206
00:08:35,832 --> 00:08:37,760
از این ایدهی چاه زدن مطمئنی؟
207
00:08:38,585 --> 00:08:40,527
آره، آره
208
00:08:40,555 --> 00:08:42,270
قبلاً توی زمین حفاری کردم
209
00:08:42,788 --> 00:08:44,100
باشه -
آره -
210
00:08:45,245 --> 00:08:47,520
فقط خیلی کارم گیره. میدونی؟
211
00:08:47,560 --> 00:08:50,530
گند زدم و تقصیر منه
212
00:08:50,570 --> 00:08:52,860
...بدجور گند زدم و
213
00:08:53,533 --> 00:08:55,030
کل زندگیم گند بالا آوردم
214
00:08:55,070 --> 00:08:57,027
حقیقته
برای همینم اینجام
215
00:08:57,479 --> 00:08:58,990
برای همینم باید به ماه برم
216
00:08:59,397 --> 00:09:00,950
میدونی؟
باید به ماه برم
217
00:09:00,990 --> 00:09:03,433
یه پدر بی خاصیت نیستم. میدونی؟
218
00:09:03,468 --> 00:09:05,307
اگه به ماه برم، قهرمانم
219
00:09:05,353 --> 00:09:06,727
و بعد به "هونولولو" برمیگردم
220
00:09:06,754 --> 00:09:07,960
بعد شهر مال من میشه و ازم استقبال میکنن
میدونی؟
221
00:09:08,000 --> 00:09:09,380
کسب و کارمو پس میگیرم -
آره -
222
00:09:09,420 --> 00:09:11,960
اما...میدونی، نمیخوام فشاری بهت وارد کنم
223
00:09:12,000 --> 00:09:13,760
اما خیلی کارم گیره
224
00:09:13,800 --> 00:09:15,010
...خب -
باید جواب بده -
225
00:09:15,050 --> 00:09:16,470
باید آب پیدا کنیم -
آروم باش. آروم باش -
226
00:09:16,510 --> 00:09:18,590
خیلی به خودت سخت نگیر. باشه؟
227
00:09:18,640 --> 00:09:20,140
ببخشید -
...گوش کن -
228
00:09:20,180 --> 00:09:22,560
این چاه رو میکَنیم
و این پایگاه رو نجات میدیم
229
00:09:22,600 --> 00:09:24,810
و تو رو به ماه میرسونیم
باشه، رفیق؟
230
00:09:24,850 --> 00:09:26,560
قول میدی؟ -
قول میدم -
231
00:09:26,600 --> 00:09:27,900
باشه -
باشه؟ بیا اینجا -
232
00:09:27,940 --> 00:09:29,400
بیا اینجا
233
00:09:29,440 --> 00:09:31,230
،تا وقتی که این چاه رو میکَنیم
234
00:09:31,270 --> 00:09:33,360
یکم از اون جیرههای آب بهم میدی
مگه نه؟
235
00:09:33,400 --> 00:09:34,440
آره بابا
236
00:09:34,490 --> 00:09:35,700
آره -
آره، هر چی که بخوای -
237
00:09:35,740 --> 00:09:37,530
...میدونی که به پوستم
238
00:09:37,570 --> 00:09:38,873
باید آب برسه.نه؟ -
آره -
239
00:09:38,912 --> 00:09:39,980
برای ورزشام؟
240
00:09:40,032 --> 00:09:41,910
نه، پوست عالی ای داری
و حقته
241
00:09:41,950 --> 00:09:44,620
آره، داش خودمی، کپ -
باشه، فدایی داری -
242
00:09:44,660 --> 00:09:46,290
از پسش برمیایم -
میترکونیم. درسته؟ -
243
00:09:46,330 --> 00:09:47,921
آره، من رفتم
244
00:09:52,460 --> 00:09:54,170
هی اسکیپ؟
245
00:09:54,210 --> 00:09:55,590
میشه باهات در مورد یه چیزی صحبت کنم؟
246
00:09:55,630 --> 00:09:57,050
...مطمئن نیستم که بتونم
247
00:09:57,090 --> 00:09:58,380
اینو تایید کنم
248
00:09:58,430 --> 00:10:00,180
نمونهی خاک بیشتر از همه
...سنگ رس نشون میده
249
00:10:00,220 --> 00:10:02,720
.و یکم شن
250
00:10:02,760 --> 00:10:05,220
خیلی برای حفاری چاه امن نیست
251
00:10:05,270 --> 00:10:07,270
هی بچه ها، بیل رو ندیدین؟
252
00:10:07,310 --> 00:10:09,230
کپ، چیکار میکنی؟
253
00:10:09,270 --> 00:10:12,020
...ترویس از من میخواد که برای حفاری چاه فردا
254
00:10:12,060 --> 00:10:13,960
تجهیزات رو آماده کنم
255
00:10:14,001 --> 00:10:15,530
...این
256
00:10:15,570 --> 00:10:18,070
ایدهی چاه کندن...به نظرت فکر خوبیه؟
257
00:10:18,110 --> 00:10:20,240
آره، ایدهی بِکریه
258
00:10:20,280 --> 00:10:22,070
کلز" عاشقشه"
259
00:10:22,120 --> 00:10:24,450
قبلاً اینکارو کرده، پس جواب میده
260
00:10:24,490 --> 00:10:25,790
...از این بابت نگران نیستی که
261
00:10:25,830 --> 00:10:27,290
...ترویس باهات
262
00:10:27,330 --> 00:10:29,000
یکم مثل دستیاری چیزی برخورد میکنه؟ -
نه-
263
00:10:29,040 --> 00:10:30,330
دستیارش نیستم
264
00:10:30,370 --> 00:10:31,980
چیزه...ما...شراکته
265
00:10:32,012 --> 00:10:34,090
گوش کن. فقط چون صرفاً کلس
بهت میگه کاری رو انجام بدی
266
00:10:34,130 --> 00:10:35,760
به این معنی نیست که مجبوری
انجامش بدی. منظورمون اینه
267
00:10:35,800 --> 00:10:37,470
اونقدر واجد شرایط نیست
268
00:10:37,510 --> 00:10:38,800
تو بیشتر واجد شرایطی
269
00:10:38,840 --> 00:10:40,430
ناسا اونو فقط برای تبلیغ و جلب توجه میخواد
270
00:10:40,470 --> 00:10:42,350
درسته.درسته -
تبلیغ مشترک با لیگ فوتبال ملی و اینا -
271
00:10:42,390 --> 00:10:44,260
باشه بچه ها
...گوش کنین
272
00:10:44,310 --> 00:10:46,270
ما یه تیمیم . باشه؟
273
00:10:46,310 --> 00:10:48,520
...و باید هم دیگه رو حمایت کنیم
274
00:10:48,560 --> 00:10:50,140
حتی اگه فکر ما نباشه
275
00:10:50,190 --> 00:10:52,310
باشه؟ و این فکر عالی ای هست
276
00:10:52,360 --> 00:10:53,480
باشه -
باشه؟ -
277
00:10:53,520 --> 00:10:54,650
موفق باشی -
خواهید دید -
278
00:10:54,690 --> 00:10:57,203
تا فردا آب تمیز و سرد گیر میاریم
279
00:10:57,244 --> 00:10:58,641
باشه
280
00:11:01,200 --> 00:11:02,990
هیچوقت نمیتونیم حالیش کنیم
281
00:11:03,030 --> 00:11:04,280
چی؟
282
00:11:10,210 --> 00:11:11,750
هی، کپ، تا به حال شاهد صحنهی جدی ای بودی؟
283
00:11:12,405 --> 00:11:16,292
منظورت داف های توی "وایکیکی" هست؟
آره بابا
284
00:11:16,337 --> 00:11:18,420
نه، وقتی خلبان هلیکوپتر بودی
285
00:11:18,460 --> 00:11:20,590
اوه...صحنه درگیری میگی؟
286
00:11:20,630 --> 00:11:22,260
آره، آره
287
00:11:22,665 --> 00:11:25,600
ممکنه اون بالا بادهای ناجوری بیاد
288
00:11:26,044 --> 00:11:28,520
یک بار، داشتم این ژنرال 4 ستاره رو میبُردم
289
00:11:28,560 --> 00:11:30,480
تا آتشفشانی در "بیگ آیلند" رو ببینه
290
00:11:30,520 --> 00:11:32,117
بیشتر یه قرارداد گردشی بود
291
00:11:32,174 --> 00:11:34,480
صبر کن ببینم. گفتی کجا خدمت کردی؟
292
00:11:36,570 --> 00:11:38,190
یک لحظه، یک ثانیه دیگه بهت میگم
293
00:11:38,648 --> 00:11:40,318
نفس کم آوردم
294
00:11:40,343 --> 00:11:42,530
خسته ای ، داداش؟
چطوره 5 دقیقه استراحت کنی و بذاری من ادامه بدم
295
00:11:42,570 --> 00:11:43,700
مطمئنی، کلز؟ -
آره آره -
296
00:11:43,740 --> 00:11:44,870
بهرحال کارت خیلی به جایی نمیرسه
297
00:11:44,910 --> 00:11:46,330
بذار من امتحان کنم
298
00:11:46,370 --> 00:11:48,040
خیلی خب، وقتی کمک خواستی بهت کمک میدم
299
00:11:48,080 --> 00:11:49,160
باشه
300
00:11:49,651 --> 00:11:51,500
تو واقعاً میخوای این پایگاه رو نجات بدی؟
301
00:11:51,540 --> 00:11:53,420
شبیه کسخلا چاه حفر میکنی
302
00:11:54,750 --> 00:11:56,420
...خب، تو یه بیل متفاوت داری پس
303
00:11:57,670 --> 00:11:58,960
باید مثل یه مرد دل و جرات به خرج بدی. میدونی؟
304
00:11:59,010 --> 00:12:00,050
جدی بری سراغش
305
00:12:00,090 --> 00:12:02,380
باشه، خب، من مردم
306
00:12:02,430 --> 00:12:04,720
اون دیگه چی کوفتی بود
307
00:12:05,890 --> 00:12:08,010
! اوه خدای من! خدای من، کلز
308
00:12:08,060 --> 00:12:10,810
کلز! بیرونت میاریم
309
00:12:10,850 --> 00:12:12,810
بیرونت...یا خدا
! یا خدا
310
00:12:12,850 --> 00:12:16,020
! یا خدای من
! لعنتی. لعنتی
311
00:12:17,610 --> 00:12:19,070
خب، این گزارش تراکم خاکه که
312
00:12:19,110 --> 00:12:20,530
ردش میکنیم
پس ازت میخوام که
313
00:12:20,570 --> 00:12:21,860
اینجا رو امضا بزنی -
باشه -
314
00:12:21,900 --> 00:12:23,650
اینجا، و اینجا رو هم امضا بزنی
315
00:12:23,700 --> 00:12:25,910
و بعد...ردش میکنیم
316
00:12:25,950 --> 00:12:28,240
باشه و بعد
..گزارش تاثیر محیط زیستی
317
00:12:28,280 --> 00:12:30,830
که اونو هم رد کردیم
پس فقط اینجا یه امضا لازم داره
318
00:12:30,870 --> 00:12:32,870
باشه، پس لازم نیست اونجا رو امضا بزنم
319
00:12:32,910 --> 00:12:34,540
و تاریخ قبل رو میزنیم
320
00:12:34,580 --> 00:12:36,250
راهش میندازیم
321
00:12:37,460 --> 00:12:39,880
...ترو...ترویس افتاد
322
00:12:39,920 --> 00:12:41,420
! زمین پوف شد رفت
323
00:12:41,460 --> 00:12:42,920
! افتاد داخل
324
00:12:42,970 --> 00:12:43,970
جدی میگی؟
325
00:12:44,010 --> 00:12:46,090
! اوه صبر کن
326
00:12:46,140 --> 00:12:47,970
علائم حیاتی رو چک کن، اسکیپ
327
00:12:48,010 --> 00:12:49,430
علائم حیاتیش رو بیار
328
00:12:49,470 --> 00:12:51,100
یا خدا
329
00:12:51,140 --> 00:12:53,270
فشار خونش رو ببین
داره سریع کم میشه
330
00:12:53,310 --> 00:12:54,600
من نمیفهمم
ما داشتیم حفر میکردیم
331
00:12:54,640 --> 00:12:56,190
و بعد همینجور افتاد -
کلز -
332
00:12:56,230 --> 00:12:58,440
کلز، کلز، صدامو میشنوی؟ -
کلز، جواب بده، کلز -
333
00:12:58,480 --> 00:13:00,070
باشه. باید بریم
باید بریم
334
00:13:00,110 --> 00:13:01,730
چی داری میگی؟ -
باید بیرون بیاریمش -
335
00:13:01,780 --> 00:13:03,780
نه، نمیتونیم بریم اونجا
خیلی خطرناکه، کپ
336
00:13:03,820 --> 00:13:05,320
...برای همین گفتم که باید
337
00:13:05,360 --> 00:13:07,200
یک گزارش تاثیر محیط زیستی بدیم
! خدا لعنتت کنه
338
00:13:07,240 --> 00:13:08,780
بعدشم تجهیزاتی نداریم
339
00:13:08,820 --> 00:13:10,200
...میدونی، تو بری اونجا و تو
340
00:13:10,240 --> 00:13:11,370
چیز بشی
341
00:13:11,410 --> 00:13:13,290
تو بیفتی، بعد باز بخوایم تو رو بیرون بیاریم
بالا بکشیم
342
00:13:13,330 --> 00:13:14,580
اینجوری
343
00:13:14,620 --> 00:13:16,540
بعد باز اون دنبال تو بیاد و بیفته
و منم بعد اون بیفتم
344
00:13:16,580 --> 00:13:18,130
همینجور بخوایم جلوی یکیو بگیریم
و صدا بزنیم
345
00:13:18,170 --> 00:13:19,540
جواب نمیده
346
00:13:19,590 --> 00:13:21,550
صبر کن
وایستا
347
00:13:21,590 --> 00:13:23,210
چی دریافت کردی؟
چیزی گرفتی؟
348
00:13:23,260 --> 00:13:25,300
هیچ ضربان قلبی نداره
349
00:13:26,039 --> 00:13:27,640
آره، از دستش دادیم
350
00:13:27,680 --> 00:13:29,470
! مُرده! مُرده! لعنتش کنن
351
00:13:29,510 --> 00:13:32,890
! یا خدا
352
00:13:32,930 --> 00:13:34,930
! خدای من
353
00:13:34,980 --> 00:13:38,270
یا عیسی مسیح، لطفاً "کلز" رو
به بهشت بفرست
354
00:13:38,310 --> 00:13:39,569
...و برای خانواده اش دعا میکنیم
355
00:13:39,601 --> 00:13:40,610
کلز
356
00:13:40,650 --> 00:13:42,270
چونکه خیلی سختی میکشن
357
00:13:42,320 --> 00:13:44,190
سند اعراض از حق امضا کردیم -
...این خیلی -
358
00:13:44,240 --> 00:13:45,950
تقصیر ما نیست
359
00:13:45,990 --> 00:13:48,660
تقصیر ما نیست
ما بهش توصیه کردیم که اینکارو نکنه
360
00:13:48,700 --> 00:13:51,648
فکر افتضاحی بود
اصلاً نباید امتحانش میکرد
361
00:13:52,030 --> 00:13:54,830
باید خبر بدیم
...بیاین همهی اینارو
362
00:13:54,870 --> 00:13:56,910
توی گزارش بنویسیم -
گمونم این گزارشه -
363
00:13:56,960 --> 00:13:59,170
چی؟ گزارش؟ نه
364
00:13:59,210 --> 00:14:01,670
بس کنین. خوب بهش فکر کردین؟
365
00:14:02,200 --> 00:14:03,250
...میدونین چه اتفاقی میفته
366
00:14:03,300 --> 00:14:05,720
اگه اینو توی گزارش بنویسین؟ آره؟
367
00:14:06,371 --> 00:14:07,800
...خب، اگه توی گزارش بنویسین که
368
00:14:07,840 --> 00:14:09,970
یک نفر توی پایگاه ما مُرده، کارمون تمومه
369
00:14:10,010 --> 00:14:11,890
ختم ماجرا میشه
! تمام
370
00:14:11,930 --> 00:14:14,560
هر کاری که انجام دادین، تموم میشه
میفهمین؟
371
00:14:14,600 --> 00:14:16,520
گمونم باید اینو خبر بدیم
372
00:14:16,560 --> 00:14:19,100
واقعاً؟ مجبوریم اینکارو کنیم؟
373
00:14:20,730 --> 00:14:22,860
تو چرا میخواستی به ماه بری؟
374
00:14:23,513 --> 00:14:25,484
نمیدونم
...کشیش محلهمون بهم گفت که
375
00:14:25,525 --> 00:14:27,650
فکر خوبیه که کمک کنم
کلام کتاب انجیل عیسی مسیح رو
376
00:14:27,700 --> 00:14:29,360
در سراسر کیهان اشاعه بدیم
377
00:14:29,410 --> 00:14:30,820
باشه
378
00:14:30,870 --> 00:14:32,700
ایمان
379
00:14:32,740 --> 00:14:34,370
تو چرا میخواستی به ماه بری؟
380
00:14:34,410 --> 00:14:36,870
میخواستم میراث پدرم رو ادامه بدم
381
00:14:36,910 --> 00:14:39,040
دکتر "هنای" اول، فضانورد
382
00:14:39,612 --> 00:14:40,960
کاریه که یه پسر انجام میده
383
00:14:41,000 --> 00:14:43,630
ما خانواده "هنای" هستیم
384
00:14:43,670 --> 00:14:45,550
کاری که پسری انجام میده
385
00:14:45,590 --> 00:14:47,380
یه پسر چیکار میکنه؟
386
00:14:47,420 --> 00:14:49,050
یه مسیحی چیکار میکنه؟
387
00:14:49,090 --> 00:14:51,510
استقامت به خرج میدن. درسته؟
388
00:14:51,550 --> 00:14:53,550
یک راهی پیدا کنین
389
00:14:53,600 --> 00:14:55,720
ببینین، همهمون اشتباهاتی کردیم
390
00:14:55,770 --> 00:14:58,180
همهمون ازدواج هایی داشتیم که
به شکست منتهی شده
391
00:14:58,230 --> 00:15:00,060
...همهمون کسب و کار گردشگری با هلیکوپتر
392
00:15:00,100 --> 00:15:03,650
داشتیم که یه شبه به باد رفتن
چونکه مالیاتمون رو ندادیم
393
00:15:03,690 --> 00:15:05,257
باشه؟
394
00:15:05,288 --> 00:15:08,975
...اما نمیذاریم که یه اشتباه
395
00:15:10,319 --> 00:15:11,627
همهی اینا رو به باد بده
396
00:15:11,939 --> 00:15:13,123
و میدونین چرا؟
397
00:15:13,196 --> 00:15:16,450
...چونکه ما اعضای
398
00:15:16,490 --> 00:15:21,000
انجمن ملی فضانوردان هستیم
399
00:15:21,254 --> 00:15:23,584
چی؟ -
ناسا -
400
00:15:24,094 --> 00:15:25,554
...نه، ناسا مخفف
401
00:15:25,594 --> 00:15:28,134
...انجمن فضایی
402
00:15:28,174 --> 00:15:30,264
.آمریکایی شمالی هست
403
00:15:30,304 --> 00:15:31,644
درسته؟ آره؟ -
.نه.نه.نه -
404
00:15:31,684 --> 00:15:33,974
...این...این نیست
405
00:15:34,014 --> 00:15:35,264
...انجمن ملی -
ملی" نیست" -
406
00:15:35,314 --> 00:15:37,644
دریانودی...دریانوردی...چون از قایق شروع شد
407
00:15:37,684 --> 00:15:41,814
....انجمن ستارهشناسی و دریانوردیِ
408
00:15:41,854 --> 00:15:43,564
ماجراجویی -
...فکر نکنم اصلاً -
409
00:15:43,614 --> 00:15:45,614
مخفف چیزی باشه
گمونم فقط یه کلمه هست
410
00:15:45,654 --> 00:15:46,779
ناسا" هست"
411
00:15:46,847 --> 00:15:49,154
ناسا. باشه. ناسا. ما عضو ناساییم
412
00:15:49,194 --> 00:15:52,324
باشه خب، پیشنهاد میدی چیکار کنیم؟
413
00:15:53,374 --> 00:15:55,334
همهمون یه چیز رو میگیم
414
00:15:55,374 --> 00:15:56,659
خیلی خب، دوباره بخونیش
415
00:15:56,759 --> 00:15:58,044
باشه
: گزارش ماموریت
416
00:15:58,084 --> 00:16:01,924
"...در رابطه با دوست گرانمایهمون"
417
00:16:01,964 --> 00:16:03,634
گران مایه؟ -
گران مایه؟ نه،نه -
418
00:16:03,674 --> 00:16:05,344
حذفش کن
این جوری به نظر میاد که مُرده
419
00:16:05,384 --> 00:16:07,594
باشه
"...در رابطه با ترویس کلسی"
420
00:16:07,634 --> 00:16:09,528
...گمان میکنیم
421
00:16:09,561 --> 00:16:12,224
بعد از اینکه یادش آمد
بدهی قمار دارد، با عجله رفت
422
00:16:12,538 --> 00:16:14,894
شاید بهتر باشه به کلوب وگاس استریپ"
"سر بزنید؟ علامت سوال
423
00:16:14,934 --> 00:16:16,434
خوبه
424
00:16:16,474 --> 00:16:18,920
"امیدواریم حالش خوب باشه. انتهای گزارش"
425
00:16:19,434 --> 00:16:20,854
آره. گزینه "ذخیره" رو بزن
426
00:16:20,894 --> 00:16:22,314
خیلی خوبه -
ذخیره رو بزن -
427
00:16:22,354 --> 00:16:23,734
ذخیره شد -
نمیدونم والا، کپ -
428
00:16:23,774 --> 00:16:25,314
به نظرت فکر خوبیه؟
429
00:16:25,364 --> 00:16:27,354
آخه دروغ گفتنه
430
00:16:27,402 --> 00:16:28,904
فکر دیگه ای داری؟
431
00:16:28,944 --> 00:16:32,454
میدونی، تا موقعی که این گزارش رو
ثبت نکردیم، بی گناهیم
432
00:16:32,494 --> 00:16:34,704
آره -
...به محض اینکه اینکارو کنیم -
433
00:16:34,744 --> 00:16:37,124
رسماً لاپوشونی محسوب میشه -
آره -
434
00:16:37,164 --> 00:16:38,544
آبی که به جوی رفته دیگه برنمیگرده، کپ
435
00:16:38,584 --> 00:16:40,204
اما نمیتونیم داستانو عوض کنیم؟ -
اصلاً فکر میکنی؟ -
436
00:16:40,254 --> 00:16:41,874
الان فکر میکنی؟ -
...نمیتونم درست فکر کنم -
437
00:16:41,914 --> 00:16:44,044
چونکه دو روزه یک لیوان آب نخوردم
438
00:16:44,084 --> 00:16:46,004
راستش دارم از تشنگی میمیرم
439
00:16:46,044 --> 00:16:48,384
روی ما تاثیر میذاره -
بیا -
440
00:16:48,424 --> 00:16:49,804
یکم آب بپاشم توی دهنت
441
00:16:51,844 --> 00:16:54,054
محلول تمیزکننده هست، کپ
442
00:16:54,094 --> 00:16:55,411
بیشترش آبه
443
00:16:55,458 --> 00:16:57,014
نمیتونیم با محلول تمیزکننده زندگی کنیم
444
00:16:57,054 --> 00:16:58,264
باید یه فکری برداریم
445
00:16:58,314 --> 00:16:59,854
خیلی خب، بچهها
...قبل از اینکه اینو بفرستیم
446
00:16:59,894 --> 00:17:01,564
بیاین یکم دست برداریم و بهش فکر کنیم
447
00:17:01,604 --> 00:17:03,154
وقتمون داره تموم میشه
448
00:17:03,194 --> 00:17:04,854
به آب نیاز داریم
449
00:17:07,984 --> 00:17:10,864
[بشکه آب بارون]
450
00:17:33,804 --> 00:17:35,934
آب. آب چیه؟
451
00:17:35,974 --> 00:17:38,644
آب چیه؟
H2O
452
00:17:51,046 --> 00:17:52,574
خدا لعنتش کنه
453
00:17:52,614 --> 00:17:53,904
! هیچی
454
00:17:53,944 --> 00:17:56,244
گمونم کلیه هام دارن از کار میفتن
455
00:17:56,284 --> 00:17:58,324
عضلاتم دارن از کار باز می ایستن
456
00:17:59,107 --> 00:18:00,624
شاید بهتر باشه خبر بدیم. میدونین؟
457
00:18:00,664 --> 00:18:03,067
کارمون ساخته ست -
...به ناسا اطلاع بدیم که -
458
00:18:03,110 --> 00:18:05,584
تقصیر ما نیست
آب مون تموم شد
459
00:18:05,624 --> 00:18:07,044
...میتونن یکم آب به اینجا بفرستن
460
00:18:07,084 --> 00:18:08,464
و ما هم میتونیم اوضاع رو روبراه کنیم
461
00:18:08,504 --> 00:18:09,947
نه
462
00:18:11,657 --> 00:18:14,014
یه راه نجات دیگه برامون مونده
463
00:18:15,764 --> 00:18:18,039
...نمیخواستم اینکارو بکنم اما
464
00:18:21,063 --> 00:18:22,814
اوه کپ
465
00:18:22,854 --> 00:18:24,354
شامپاین مخصوص جشن گرفتن؟
466
00:18:24,394 --> 00:18:26,194
...قرار بود برای جشن گرفتن
467
00:18:26,234 --> 00:18:27,774
یا یه رویداد خاص باشه
468
00:18:27,814 --> 00:18:30,114
حدس بزنین چیه؟ یه رویداد خاصه
داریم میمیریم
469
00:18:30,154 --> 00:18:32,750
این برای جشن گرفتن نیست
470
00:18:32,800 --> 00:18:35,694
برای مست کردن هم نیست
برای رسیدن آب به بدنه
471
00:18:36,929 --> 00:18:39,414
پس هرکدوممون یک جرعهی 1 ثانیه ای میخوریم
472
00:18:39,454 --> 00:18:41,494
باشه -
و من میشمرم -
473
00:18:42,914 --> 00:18:44,664
دو، سه
474
00:18:44,704 --> 00:18:46,343
خیلی خب، باید در حد 3 جرعه اون تو باشه
475
00:18:46,386 --> 00:18:48,674
باشه -
مراقب باش -
476
00:18:49,362 --> 00:18:51,344
به سلامتی "کلس". درسته؟
477
00:18:51,384 --> 00:18:52,674
یک ثانیه
478
00:18:52,714 --> 00:18:54,134
.یک.یک
479
00:18:54,174 --> 00:18:55,764
.نه یکی و نیم
480
00:18:55,804 --> 00:18:57,844
خوبه
خوبه
481
00:18:57,884 --> 00:18:59,224
خیلی خب -
خوبه. جواب میده -
482
00:18:59,264 --> 00:19:01,057
جواب میده -
باشه -
483
00:19:05,361 --> 00:19:06,611
چی؟ داری تمومش میکنی؟
484
00:19:06,667 --> 00:19:07,984
نه
485
00:19:08,024 --> 00:19:11,314
دوباره تفش میکنم تا مقدارش زیاد بشه
486
00:19:11,364 --> 00:19:13,154
چی؟ میکرو جرعه؟
487
00:19:17,784 --> 00:19:19,244
کافیه دیگه
488
00:19:19,284 --> 00:19:20,534
دیگه خیلی زیادی خورد
...زیادی خورد
489
00:19:20,574 --> 00:19:21,744
باشه. یالا -
هی -
490
00:19:21,784 --> 00:19:23,414
.هی.هی.هی -
! اسکیپ، بیخیال -
491
00:19:23,454 --> 00:19:25,294
اسکیپ، چیکار میکنی؟
492
00:19:25,334 --> 00:19:27,066
اه
493
00:19:28,640 --> 00:19:31,174
لذت ببر ازش، کپ
لذت ببر
494
00:19:33,504 --> 00:19:36,424
! وای. چقدر دهن خیس داشتن حس خوبیه
495
00:19:36,464 --> 00:19:38,264
...فقط میخوام
496
00:19:38,304 --> 00:19:40,094
یکم بیشتر -
نه.نه. چیکار میکنی؟ -
497
00:19:40,134 --> 00:19:41,804
جیرهی بعدیم رو نمیخورم
مشکلی نداره
498
00:19:44,894 --> 00:19:46,014
خیلی نه
499
00:19:46,064 --> 00:19:47,434
خیلی نه -
آروم باش. آروم باش -
500
00:19:47,474 --> 00:19:48,854
به بدنت شوک وارد میشه
501
00:19:48,894 --> 00:19:50,564
اوه اوه خوبه
502
00:19:50,604 --> 00:19:51,888
خوبه
503
00:19:54,524 --> 00:19:56,074
اونو ببین
.اونو ببین
504
00:19:56,114 --> 00:19:57,340
اها
505
00:19:57,420 --> 00:19:58,904
یادته وقتی فکر کردیم...؟
506
00:19:58,944 --> 00:20:00,704
یادتونه وقتی فکر کردیم قراره بمیریم؟
507
00:20:00,744 --> 00:20:02,414
...یادتونه که میگفتیم
508
00:20:02,454 --> 00:20:04,374
"من از تشنگی میمیرم. من میمیرم؟"
509
00:20:04,414 --> 00:20:06,244
فکر کردم واقعاً قراره بمیرم -
کی به تخمشه؟ -
510
00:20:06,294 --> 00:20:09,004
حالمون خوبه
چند تا جرعه خوردیم و حالمون خوبه
511
00:20:09,044 --> 00:20:10,414
یک جرعه بخور
512
00:20:12,254 --> 00:20:15,504
...اما اگه بمیرم
513
00:20:15,544 --> 00:20:20,094
خب، امیدوارم شما دو تا قول بدین که
514
00:20:20,134 --> 00:20:21,579
...به اسم من
515
00:20:22,060 --> 00:20:24,530
...یه بورسیه ای راه بندازین
516
00:20:24,644 --> 00:20:28,104
و بورسیه های 1000 دلاری
517
00:20:28,144 --> 00:20:32,444
به تک تک کسانی بدین که درخواست میدن
518
00:20:32,484 --> 00:20:34,064
هر کسی که درخواست میده؟
519
00:20:34,104 --> 00:20:35,774
آره
520
00:20:35,814 --> 00:20:39,784
باشه
و روک... اگه تو بمیری چی؟
521
00:20:39,824 --> 00:20:43,164
فقط با "کلوری کراس یونایتد" تماس بگیرین
خودشون همه چیز رو ردیف میکنن
522
00:20:43,204 --> 00:20:46,994
کلوری کراس"؟" -
کلوری کراس، کلیسام -
523
00:20:47,034 --> 00:20:49,244
من...همه چیزم رو مدیون اونام
524
00:20:51,233 --> 00:20:54,794
آره، من...میدونین...یک "فیش هد" بودم
525
00:20:54,834 --> 00:20:57,384
به موزیک "فیش" اعتیاد داشتم
526
00:20:57,424 --> 00:20:58,594
...اینور اونور میرفتم -
همون بانده؟ -
527
00:20:58,634 --> 00:21:01,384
آره، باهاشون سفر میکردم و
528
00:21:01,424 --> 00:21:03,804
...براشون لباس میفروختم
529
00:21:03,844 --> 00:21:05,264
و همه جور موادی زدم
530
00:21:05,304 --> 00:21:07,144
اهل مواد بودن
531
00:21:07,184 --> 00:21:08,974
هر جور موادی که فکرش رو کنین میزدم
532
00:21:09,014 --> 00:21:10,644
...ماریجوانا، علف
533
00:21:10,684 --> 00:21:12,734
...گرس، ویـد
534
00:21:12,774 --> 00:21:17,444
اسکانک، ماشروم، مینت
قرص مکیدنی، برونی
535
00:21:17,484 --> 00:21:19,114
...اونقدر برونی علف خوردم که
536
00:21:19,154 --> 00:21:21,154
ظرف یک سال 90 کیلو وزن اضافه کردم
537
00:21:24,154 --> 00:21:27,074
هنای، نوبت تو هست
تو فازت چیه؟
538
00:21:27,124 --> 00:21:28,664
...خب
539
00:21:28,704 --> 00:21:32,454
از جایی که پدرم "دکتر هنای" برای ناسا
...کار میکرد
540
00:21:32,504 --> 00:21:35,964
یه لوح یادبود مرمری بزرگ
برای کل خانواده گرفت
541
00:21:36,004 --> 00:21:38,964
و قراره من کنار اون دفن بشم
542
00:21:39,004 --> 00:21:41,344
...نکته اش
543
00:21:41,384 --> 00:21:43,384
مرمر قرمزشه
544
00:21:43,424 --> 00:21:45,224
داری چرت میزنی؟
545
00:21:45,264 --> 00:21:47,144
نه...دارم گوش میدم
546
00:21:47,184 --> 00:21:49,144
چشمات بسته ست -
...آره -
547
00:21:49,184 --> 00:21:51,184
بعضی وقتا چشمامو میبندم تا بتونم
بهتر تمرکز کنم
548
00:21:51,224 --> 00:21:52,684
باهام تماس چشمی برقرار کن
549
00:21:53,437 --> 00:21:54,524
ببینین بهتون چی میگم بچه ها
550
00:21:54,564 --> 00:21:57,904
میدونین الان خیلی هوس یک حموم گرم و دبش کردم
551
00:21:57,944 --> 00:21:59,524
میگیرین منظورمو؟
552
00:21:59,564 --> 00:22:00,904
میخوای با شامپاین حموم کنی؟
553
00:22:00,944 --> 00:22:03,444
چون فقط همین برامون مونده
554
00:22:03,494 --> 00:22:05,114
همینکارو بکن -
...به اندازه کافی -
555
00:22:05,154 --> 00:22:07,034
برای این کار شامپاین نداریم
بعدشم خیلی چسبناک میشه
556
00:22:07,074 --> 00:22:10,034
...میدونین چی داریم. ما
557
00:22:10,084 --> 00:22:12,204
حموم مخصوص ماه داریم
558
00:22:12,244 --> 00:22:13,374
اوه
559
00:22:13,414 --> 00:22:15,374
...اون آمادست
560
00:22:15,414 --> 00:22:16,794
تا امشب بترکونه، پسر
561
00:22:16,834 --> 00:22:18,384
بیاین لباس بپوشیم
لباس بپوشیم
562
00:22:18,424 --> 00:22:21,044
برای حموم مخصوص ماه -
حموم مخصوص ماه -
563
00:22:21,094 --> 00:22:24,304
فکر میکنین چقدر دیگه مونده
564
00:22:24,344 --> 00:22:25,634
تا پایگاه واقعی رو بسازن؟
565
00:22:25,674 --> 00:22:27,224
گمونم کارشون تقریبا تموم شده
566
00:22:27,264 --> 00:22:29,224
گفتن که قراره درست
567
00:22:29,264 --> 00:22:31,644
در وسط "دریای آسایش" بسازنش
[یکی از دریاوارهای کرهٔ ماه]
568
00:22:31,684 --> 00:22:35,564
و به نوعی اَدای احترام به اسکات آرمسترانگ باشه
569
00:22:35,604 --> 00:22:37,604
فقط میخوام الان اونجا باشم
570
00:22:37,644 --> 00:22:38,973
! عجب
571
00:22:41,749 --> 00:22:43,784
اره
572
00:22:47,475 --> 00:22:49,114
کپ؟
573
00:22:52,188 --> 00:22:53,624
روک؟
574
00:22:53,664 --> 00:22:55,954
روک؟
575
00:22:57,610 --> 00:22:59,754
...باورنکردنیه. ما
576
00:22:59,794 --> 00:23:02,464
ببخشید اما... باید خبر بدیم
577
00:23:03,714 --> 00:23:06,264
.نسبت به این قضیه ترویس...حس خیلی بدی دارم
578
00:23:06,304 --> 00:23:07,924
آره میدونم
579
00:23:07,974 --> 00:23:09,934
یکم از کنترل خارج شده. نه؟
580
00:23:09,974 --> 00:23:12,875
آره، واقعاً از کنترل خارج شده
581
00:23:13,474 --> 00:23:15,224
پس "کپ" چی؟
582
00:23:15,274 --> 00:23:17,104
رویاش اینه که بره اونجا
583
00:23:17,144 --> 00:23:20,194
رویاش رو نابود کنیم؟ -
روک، ما بهرحال میمیریم -
584
00:23:20,234 --> 00:23:21,734
اینجا میمیریم
585
00:23:21,774 --> 00:23:23,234
هیچ مایعی نداریم
586
00:23:23,274 --> 00:23:25,614
خیلی تشنم هست
587
00:23:25,654 --> 00:23:28,534
باید خبر بدیم. باشه، روک؟
588
00:23:28,574 --> 00:23:30,784
باشه. هی، کپ؟
589
00:23:30,824 --> 00:23:32,204
کپ؟
590
00:23:32,244 --> 00:23:33,784
ما میخوایم خبر بدیم . باشه داش؟
591
00:23:33,834 --> 00:23:35,454
باشه. بخوابیم
592
00:23:35,494 --> 00:23:38,794
من یه لحظه چشمامو میبندم
593
00:23:38,834 --> 00:23:39,907
ببخشید. خیلی ببخشید
594
00:23:39,939 --> 00:23:42,530
شب بخیر
595
00:23:43,504 --> 00:23:45,491
اوه
596
00:24:27,884 --> 00:24:29,844
...خب بچه ها، مهندس ها اعلام کردن
597
00:24:29,884 --> 00:24:31,804
...که یک آسیب ساختمونی کوچیک
598
00:24:31,844 --> 00:24:34,204
به مخزن آب وارد شده که منجر به نشتی شده
599
00:24:34,245 --> 00:24:36,764
اهوم
600
00:24:36,814 --> 00:24:38,354
اما الان دارن درستش میکنن
601
00:24:38,394 --> 00:24:39,862
خوبه
602
00:24:41,394 --> 00:24:42,854
عالیه -
ممنونم -
603
00:24:42,894 --> 00:24:44,354
...خب
604
00:24:44,404 --> 00:24:46,824
آقای کلسی واقعاً بی ملاحظه بود
605
00:24:46,864 --> 00:24:49,864
باید قبل از شروع هر گونه حفاری ای
606
00:24:49,904 --> 00:24:51,404
منتظر گزارش تاثیر محیط زیستی میموند
607
00:24:51,444 --> 00:24:52,904
آره
608
00:24:52,954 --> 00:24:54,994
به نظر نمیاد که تقصیر کسی بوده باشه
609
00:24:56,059 --> 00:24:57,204
خیلی خب -
آره -
610
00:24:57,244 --> 00:24:59,204
به جز کلز
611
00:24:59,244 --> 00:25:00,704
آره، خب، تقصیر اون بود -
آره -
612
00:25:02,254 --> 00:25:03,834
با این وجود روز سختی در اینجا هست
613
00:25:03,874 --> 00:25:07,197
آره و همینطور روز غمانگیزی
...برای آمریکا هست و
614
00:25:09,594 --> 00:25:11,424
همینطور روز سختی برای جامعهی فوتباله
615
00:25:11,464 --> 00:25:13,054
...درسته
616
00:25:13,094 --> 00:25:14,474
خوشحالم که اینو گفتی
617
00:25:14,514 --> 00:25:16,224
چون فکر نکنم کسی به اندازه کافی
به اون توجه کنه
618
00:25:16,264 --> 00:25:21,144
آقایون، طبیعتاً این حادثه خیلی تکاندهنده بوده
619
00:25:21,184 --> 00:25:23,274
...پس کمی وقت بذارین و
620
00:25:23,314 --> 00:25:25,564
تصمیم بگیرین که میخواین به ماموریت
ادامه بدین یا نه
621
00:25:26,550 --> 00:25:27,904
آره؟ -
آره -
622
00:25:27,944 --> 00:25:29,234
آره -
هستیم -
623
00:25:32,944 --> 00:25:34,994
خب، مخزن آب رو پُر کردن
624
00:25:35,034 --> 00:25:36,664
به نظر ماموریت دوباره
به روال عادی ادامه پیدا میکنه
625
00:25:36,704 --> 00:25:39,084
دلمون برات تنگ شده -
دریافت شد، اسکیپ -
626
00:25:39,124 --> 00:25:41,414
تایید میشه، مون بیس 8
627
00:25:41,454 --> 00:25:43,334
H2O
آمادهی استفاده هست
628
00:25:45,294 --> 00:25:50,254
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com