1 00:00:00,010 --> 00:00:02,499 _ 2 00:00:03,590 --> 00:00:05,120 62,000. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,419 Rent us the house for the year. 4 00:00:06,420 --> 00:00:07,740 Wonder if you'd come for a ride with me. 5 00:00:07,750 --> 00:00:08,760 Let me get my purse. 6 00:00:10,350 --> 00:00:13,310 Have we, or have we not, been getting serious? 7 00:00:13,320 --> 00:00:15,210 Why are you trying to provoke me? 8 00:00:15,220 --> 00:00:16,989 This is not what a professional does. 9 00:00:16,990 --> 00:00:18,640 This feels personal. 10 00:00:20,780 --> 00:00:23,860 He's a cop. Detective Dillon. 11 00:00:26,180 --> 00:00:28,080 Junior. Junior... 12 00:00:28,100 --> 00:00:30,210 My name is Charles Ju... 13 00:00:30,770 --> 00:00:32,630 Charlie, I'm sorry. We gotta go. 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 - _ - Jack Dillon, 15 00:00:35,010 --> 00:00:36,169 now come on, I don't want to shoot you. 16 00:00:36,170 --> 00:00:38,719 - What's your idea? - Go somewhere and get a drink. 17 00:00:38,720 --> 00:00:39,939 I need you to run by the house 18 00:00:39,940 --> 00:00:41,330 and grab stuff for you and Alice. 19 00:00:41,340 --> 00:00:44,050 - Will you be careful? - Yes. 20 00:00:44,060 --> 00:00:45,509 Call me when you have Alice. 21 00:00:45,510 --> 00:00:48,510 You always have to have a plan, ways in, ways out. 22 00:00:48,520 --> 00:00:50,130 I'm not supposed to be here. 23 00:00:50,140 --> 00:00:51,970 Bestic is here? 24 00:00:51,980 --> 00:00:53,170 Daisy Kowalski. 25 00:00:53,180 --> 00:00:55,250 Let's meet somewhere very public. 26 00:00:55,260 --> 00:00:57,569 Breakfast, 9 a.m. 27 00:00:57,570 --> 00:00:59,270 Sleep tight, Daisy. 28 00:01:07,147 --> 00:01:13,153 _ 29 00:02:15,680 --> 00:02:17,530 On the platform, the biologist 30 00:02:17,540 --> 00:02:19,939 must take his samples, and his chances, 31 00:02:19,940 --> 00:02:23,130 among the sharp flensing knives on the blood-slick deck. 32 00:02:30,180 --> 00:02:32,159 Running does not help. 33 00:02:32,160 --> 00:02:34,420 Teeth are a prime target. 34 00:02:34,430 --> 00:02:37,830 More heat lost. 35 00:02:37,840 --> 00:02:41,580 Life is subject to the general diffusion of all energy. 36 00:02:43,920 --> 00:02:46,300 Concentrated heat was the past. 37 00:02:46,310 --> 00:02:49,180 Diffused heat is the future. 38 00:02:50,220 --> 00:02:54,180 The young lady's heat, eventually, will be lost in outer space. 39 00:05:18,530 --> 00:05:23,530 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40 00:05:39,220 --> 00:05:40,840 What time is it? 41 00:05:40,850 --> 00:05:42,460 Eight-thirty. 42 00:05:42,470 --> 00:05:44,580 I fell asleep? 43 00:07:18,060 --> 00:07:20,500 - Ms. Kowalski. - Ronnie. 44 00:07:36,860 --> 00:07:39,040 Follow me, please. 45 00:07:58,810 --> 00:08:01,210 This will be returned to you after. 46 00:08:10,980 --> 00:08:13,090 I was starving, so I already started. 47 00:08:13,100 --> 00:08:15,260 Please forgive me. Do you want to get yourself a plate? 48 00:08:15,850 --> 00:08:18,650 - No. - Are you sure? 49 00:08:18,660 --> 00:08:21,380 - Yes. - You know what they say. 50 00:08:21,390 --> 00:08:25,240 That breakfast is the most important meal of the day. 51 00:08:26,470 --> 00:08:28,390 You seem a little tense. 52 00:08:29,520 --> 00:08:31,290 There's something about you that makes me 53 00:08:31,300 --> 00:08:33,590 wanna kick your fucking face in, but... 54 00:08:33,600 --> 00:08:34,930 I'm all right. 55 00:08:38,380 --> 00:08:40,920 I think that you are downplaying it. 56 00:08:40,930 --> 00:08:42,449 What you want to do to me? 57 00:08:42,450 --> 00:08:45,290 _ 58 00:08:45,300 --> 00:08:48,390 Lamar Benjamin, aka Judge. 59 00:08:48,400 --> 00:08:50,240 Nasty piece of work. 60 00:08:50,250 --> 00:08:51,470 Twice deployed in Iraq, 61 00:08:51,480 --> 00:08:53,950 where he had a nervous breakdown at a raid in Fallujah. 62 00:08:53,960 --> 00:08:55,920 Came home, beat his girlfriend to death. 63 00:08:55,930 --> 00:08:58,190 A week later, he killed Jimarcus Hooks, 64 00:08:58,200 --> 00:09:01,420 known dope dealer he believed was screwing the girlfriend. 65 00:09:01,430 --> 00:09:04,650 At the trial, they brought in VA psychiatrists to testify, 66 00:09:04,660 --> 00:09:06,720 and they declared Lamar insane. 67 00:09:06,730 --> 00:09:10,110 He spent six months at a state hospital in Hawthorne, 68 00:09:10,120 --> 00:09:14,230 has been killing people ever since he got out. 69 00:09:14,240 --> 00:09:16,510 If you know all that, why can't you arrest him? 70 00:09:16,520 --> 00:09:18,020 Oh, we arrested him. 71 00:09:18,030 --> 00:09:21,490 In seven years of arrests, convictions, 72 00:09:21,500 --> 00:09:23,750 plea bargains, and insanity judgments, 73 00:09:23,760 --> 00:09:26,390 Lamar spent a grand total of 10 months behind bars. 74 00:09:26,400 --> 00:09:28,449 This all before he started his little... 75 00:09:28,450 --> 00:09:30,260 side business of killing for hire. 76 00:09:30,270 --> 00:09:34,090 I'd say he's murdered... at least 20 people. 77 00:09:34,100 --> 00:09:36,670 Tell me about the hotel manager. 78 00:09:36,680 --> 00:09:38,350 Hmm, a little squirrelly, 79 00:09:38,360 --> 00:09:40,840 - but he's been okay, I guess. - He's a day manager? 80 00:09:40,850 --> 00:09:43,969 Executive assistant manager. 81 00:09:43,970 --> 00:09:46,510 Parrish is who we dealt with during our surveillance. 82 00:09:46,520 --> 00:09:48,210 You want him to set up your guy? 83 00:09:48,220 --> 00:09:50,560 I'm not asking for your permission. 84 00:09:51,560 --> 00:09:53,939 You're taking a lot of chances walking in there. 85 00:09:53,940 --> 00:09:57,250 I don't have a lot of options. 86 00:09:57,260 --> 00:09:59,110 Can you get a hold of Parrish? 87 00:10:00,270 --> 00:10:03,610 He doesn't need to know any details. 88 00:10:03,620 --> 00:10:05,840 Guy could be sleeping, you know? 89 00:10:05,850 --> 00:10:08,940 He'll no doubt be surprised to see us. 90 00:10:08,950 --> 00:10:10,610 Walter! 91 00:10:10,620 --> 00:10:12,370 Honey! 92 00:10:12,980 --> 00:10:14,090 Walter! 93 00:10:14,100 --> 00:10:15,800 - What's wrong? - Shh! 94 00:10:15,810 --> 00:10:18,210 I think somebody's in the house. 95 00:10:22,270 --> 00:10:23,970 Don't fall asleep on me. 96 00:10:23,980 --> 00:10:25,630 All right. I'm awake. 97 00:10:25,640 --> 00:10:27,810 - I'm awake. - Did you not set the alarm? 98 00:10:27,820 --> 00:10:30,050 - Of course I did. - You forgot again. 99 00:10:30,060 --> 00:10:33,580 - No, I didn't. - Then how come it didn't go off? 100 00:10:35,650 --> 00:10:38,970 - Fuck. - What are you doing? 101 00:10:38,980 --> 00:10:40,430 I'm gonna go see downstairs. 102 00:10:40,440 --> 00:10:41,939 We should call 911. 103 00:10:41,940 --> 00:10:43,370 Whoa, whoa. Don't get ahead of yourself. 104 00:10:43,380 --> 00:10:46,260 Let me check it out. If you hear me raise my voice, 105 00:10:46,270 --> 00:10:48,130 then call the cops. 106 00:10:48,140 --> 00:10:49,739 That's stupid. 107 00:10:51,180 --> 00:10:52,790 - Try to stay calm. - Jesus Christ! 108 00:10:52,800 --> 00:10:54,910 - Who the fuck are you? - It's a home invasion! 109 00:10:54,920 --> 00:10:57,800 Annie, Walter, keep your voices down. 110 00:10:57,810 --> 00:10:59,340 This is not a home invasion. 111 00:11:00,180 --> 00:11:02,379 What... What do you want? 112 00:11:02,380 --> 00:11:05,090 My associate, Detective Dillon, is downstairs. 113 00:11:05,100 --> 00:11:06,670 He would like a word with you, Walter. 114 00:11:06,680 --> 00:11:10,170 - Why? - No, no, I know a Detective Dillon. 115 00:11:10,180 --> 00:11:11,929 What is this about? 116 00:11:11,930 --> 00:11:13,670 Come downstairs and we'll explain. 117 00:11:13,680 --> 00:11:15,630 I would've had him come up, but... 118 00:11:15,640 --> 00:11:17,870 his face is covered in stitches. 119 00:11:17,880 --> 00:11:19,730 It's a little distracting. 120 00:11:20,640 --> 00:11:22,819 And for the record, 121 00:11:22,820 --> 00:11:26,260 Walter did not forget to set the alarm tonight. 122 00:11:26,270 --> 00:11:28,420 Let me tell you a story. 123 00:11:28,430 --> 00:11:30,690 After the story, if you still feel like 124 00:11:30,700 --> 00:11:33,530 kicking my face in, or worse, 125 00:11:33,540 --> 00:11:35,490 well, then, at least you have the information you need 126 00:11:35,500 --> 00:11:37,300 to move forward. 127 00:11:37,310 --> 00:11:38,450 Please, sit down. 128 00:11:44,260 --> 00:11:47,879 Once upon a time, there was a beautiful woman, 129 00:11:47,880 --> 00:11:49,750 not your garden-variety beautiful. 130 00:11:49,760 --> 00:11:53,080 This woman was dramatically attractive. 131 00:11:54,980 --> 00:11:59,460 She had perfect skin, and... 132 00:11:59,470 --> 00:12:04,210 full lips, and when she smiled, 133 00:12:04,220 --> 00:12:07,130 it could melt an iceberg. 134 00:12:08,270 --> 00:12:10,450 And her name was Cristelle. 135 00:12:11,640 --> 00:12:15,130 And I was so in love with her. 136 00:12:15,140 --> 00:12:16,789 And she loved me, too. 137 00:12:16,790 --> 00:12:19,000 I believe that. 138 00:12:20,270 --> 00:12:24,970 The problem was that she was pregnant with another man's child. 139 00:12:24,980 --> 00:12:28,760 This man, he was a dangerous man. 140 00:12:28,770 --> 00:12:31,290 He was a real gangster. 141 00:12:32,800 --> 00:12:35,220 He's Charlie Baudelaire. 142 00:12:36,270 --> 00:12:37,880 And Charlie, 143 00:12:37,890 --> 00:12:40,870 well, he did not take kindly to her telling him 144 00:12:40,880 --> 00:12:42,450 that she had feelings for another man 145 00:12:42,460 --> 00:12:45,650 while she was carrying his child in her womb. 146 00:12:47,380 --> 00:12:50,950 Well, Charlie yelled at her, 147 00:12:50,960 --> 00:12:55,100 and he beat her, and he called her a whore. 148 00:12:56,680 --> 00:12:59,510 In retrospect, I believe we severely 149 00:12:59,520 --> 00:13:02,790 underestimated her power over us. 150 00:13:02,800 --> 00:13:06,970 We thought we were tussling over a fashion model. 151 00:13:06,980 --> 00:13:10,140 Two young men marking their territory. 152 00:13:11,310 --> 00:13:12,750 But I digress. 153 00:13:12,760 --> 00:13:15,750 _ 154 00:13:15,760 --> 00:13:18,110 Sherman Grant Quinn. 155 00:13:18,120 --> 00:13:19,139 No, no, Chin. 156 00:13:19,140 --> 00:13:21,810 - Why won't you come in? - Because I'm busy. 157 00:13:21,820 --> 00:13:24,350 - Go to bed, Vivian. - Answer me this one thing, 158 00:13:24,360 --> 00:13:26,130 but tell me the truth this time. 159 00:13:26,140 --> 00:13:27,510 I always tell the truth. 160 00:13:27,520 --> 00:13:29,250 - Like fuck you do. - Oh, you see? 161 00:13:29,260 --> 00:13:31,310 Yeah, well, I don't care for that kind of language. 162 00:13:31,320 --> 00:13:33,470 I don't give a shit what kind of language you care for. 163 00:13:33,480 --> 00:13:37,110 If I gave a shit, I wouldn't be talking at all, would I? 164 00:13:37,120 --> 00:13:38,430 You know, you're not making any sense. 165 00:13:38,440 --> 00:13:40,590 I'm making all the sense. 166 00:13:41,700 --> 00:13:43,230 Yeah, maybe you shouldn't drink so much. 167 00:13:43,240 --> 00:13:45,150 Just because you are in your own world 168 00:13:45,160 --> 00:13:49,660 and don't make an effort to understand jack shit of what I'm... 169 00:13:51,390 --> 00:13:53,650 How many times do you come to this fuck pad a month? 170 00:13:53,660 --> 00:13:55,960 - Good night, Vivian. - Bennie, you understand... 171 00:13:55,970 --> 00:13:58,490 Look, leave Bennie out of this! 172 00:13:58,500 --> 00:14:01,050 Go get undressed and get in bed! 173 00:14:01,060 --> 00:14:02,720 Oh, ho, ho. 174 00:14:02,730 --> 00:14:04,439 Now, it comes out. 175 00:14:04,440 --> 00:14:06,059 Are we a little horny maybe? 176 00:14:06,060 --> 00:14:08,130 We're done here. Good night. 177 00:14:09,560 --> 00:14:12,050 Charlie says we're done. Oh, okay, Charlie. 178 00:14:12,060 --> 00:14:14,230 Whatever you say. Charlie knows best. 179 00:14:14,240 --> 00:14:17,250 No, sir! Yes, sir! Charlie, sir! 180 00:14:17,260 --> 00:14:18,780 Get her in bed before I smack her. 181 00:14:18,790 --> 00:14:20,379 - Mrs. Baudelaire. - What ever happened 182 00:14:20,380 --> 00:14:21,570 to keep Bennie out of this? 183 00:14:21,580 --> 00:14:23,670 Why can't you just tuck me in? 184 00:14:23,680 --> 00:14:25,830 Good night! 185 00:14:28,020 --> 00:14:30,300 - Yes. - Charlie? 186 00:14:30,310 --> 00:14:32,750 Miljan Bestic. 187 00:14:32,760 --> 00:14:34,300 How'd you get this number? 188 00:14:34,310 --> 00:14:36,210 I heard about your son. 189 00:14:36,220 --> 00:14:39,170 Nothing I can say will make that better. 190 00:14:39,180 --> 00:14:42,270 But I have a proposition for you. 191 00:14:42,280 --> 00:14:44,380 More like a gift. 192 00:14:45,810 --> 00:14:47,970 Why doesn't he want to tuck me in? 193 00:14:47,980 --> 00:14:49,859 Doesn't even want to touch me, he's so tired out 194 00:14:49,860 --> 00:14:52,200 from all of his skanky whores. 195 00:14:52,210 --> 00:14:54,420 He has no need for this. 196 00:14:56,040 --> 00:14:58,810 Vivian... 197 00:14:58,820 --> 00:15:01,490 His son was murdered today. 198 00:15:04,850 --> 00:15:07,270 Do you know I almost got murdered, too? 199 00:15:07,280 --> 00:15:09,250 You told me, yes. 200 00:15:09,260 --> 00:15:12,250 He was so close. 201 00:15:12,260 --> 00:15:14,970 I almost peed in my pants. 202 00:15:19,550 --> 00:15:20,750 I'm gonna go now. 203 00:15:20,760 --> 00:15:22,970 Help me with this first. 204 00:15:23,850 --> 00:15:24,980 Please? 205 00:15:36,270 --> 00:15:37,670 She's gonna be fine. 206 00:15:42,680 --> 00:15:44,720 Who else do you want me to try? 207 00:15:51,770 --> 00:15:53,580 That's it for tonight. 208 00:16:00,770 --> 00:16:02,550 When the baby was born, 209 00:16:02,560 --> 00:16:06,760 Charlie sent some men to steal it from her... 210 00:16:06,770 --> 00:16:09,750 because he knew that if it was raised under her hand, 211 00:16:09,760 --> 00:16:12,380 the child would grow to hate his father, 212 00:16:12,390 --> 00:16:13,930 and he would not have a proper heir 213 00:16:13,940 --> 00:16:16,470 for the business he was building. 214 00:16:16,480 --> 00:16:19,550 So, Charlie brought Junior here, 215 00:16:19,560 --> 00:16:21,880 and he raised him in the States. 216 00:16:23,730 --> 00:16:26,850 And I dated this woman... 217 00:16:26,860 --> 00:16:30,880 in the aftermath of this awful tragedy. 218 00:16:33,730 --> 00:16:37,750 A mother having her child stolen from her. 219 00:16:37,760 --> 00:16:39,550 Can you imagine that? 220 00:16:42,100 --> 00:16:43,420 Of course you can. 221 00:16:43,430 --> 00:16:46,420 _ 222 00:17:50,774 --> 00:17:53,736 _ 223 00:17:59,840 --> 00:18:01,669 Many years later, 224 00:18:01,670 --> 00:18:03,770 I learned that Junior was in Marseilles, 225 00:18:03,780 --> 00:18:06,130 doing business in his father's name. 226 00:18:06,140 --> 00:18:09,090 He is buying weapons from this... 227 00:18:09,100 --> 00:18:13,230 particularly nasty arms dealer that I know. 228 00:18:13,240 --> 00:18:16,210 So, I insert myself into this evening. 229 00:18:18,470 --> 00:18:21,240 And I watch him, 230 00:18:21,250 --> 00:18:23,260 and I talk to him. 231 00:18:24,470 --> 00:18:26,290 It's Junior. 232 00:18:29,810 --> 00:18:32,310 His eyes reminded me so much 233 00:18:32,320 --> 00:18:35,010 of my dearly departed Cristelle. 234 00:18:35,020 --> 00:18:36,670 Her death was no accident. 235 00:18:36,680 --> 00:18:39,800 Charlie was behind it, bet you didn't know that. 236 00:18:45,680 --> 00:18:47,140 Am I boring you? 237 00:18:51,080 --> 00:18:52,849 So, I am boring you. 238 00:18:52,850 --> 00:18:54,810 Only a little. 239 00:18:56,390 --> 00:18:58,190 Well, that evening in Marseilles 240 00:18:58,200 --> 00:19:01,850 was one of degenerate debauchery. 241 00:19:01,860 --> 00:19:04,010 There were drugs, 242 00:19:04,020 --> 00:19:07,310 fucking, beatings, what have you. 243 00:19:07,320 --> 00:19:09,890 And I make sure that Junior 244 00:19:09,900 --> 00:19:13,460 is roasted and toasted beyond fucking imagination... 245 00:19:15,670 --> 00:19:18,460 so that when he wakes up in the morning 246 00:19:18,470 --> 00:19:21,630 with three underage male prostitutes 247 00:19:21,640 --> 00:19:24,650 chopped in pieces, 248 00:19:24,660 --> 00:19:29,040 well, he's beside himself. 249 00:19:30,500 --> 00:19:32,510 And I help him. 250 00:19:32,520 --> 00:19:34,880 And I counseled him. 251 00:19:36,680 --> 00:19:38,260 I clean up his mess. 252 00:19:38,270 --> 00:19:40,330 Do you follow what I am saying? 253 00:19:40,340 --> 00:19:41,399 Yes. 254 00:19:41,400 --> 00:19:43,230 I don't think that you do. 255 00:19:44,270 --> 00:19:46,870 No matter how Charlie tried to raise his child 256 00:19:46,880 --> 00:19:48,720 to do as he was told, 257 00:19:48,730 --> 00:19:50,420 Junior grew up spiteful. 258 00:19:50,430 --> 00:19:54,660 A snake snapping at its own tail, so you used that. 259 00:19:55,720 --> 00:19:59,710 You can imagine the level of gratitude he feels for me. 260 00:19:59,720 --> 00:20:02,270 You can imagine the immense debt he owes me, 261 00:20:02,280 --> 00:20:05,930 knowing that I have pictures of his misadventures. 262 00:20:05,940 --> 00:20:09,000 Pictures that, at any moment, I could give to the task force 263 00:20:09,020 --> 00:20:11,500 that is investigating the Baudelaires. 264 00:20:13,020 --> 00:20:16,180 You know some of those detectives, I believe. 265 00:20:16,190 --> 00:20:18,420 Whatever you think you're doing, 266 00:20:18,430 --> 00:20:23,090 whatever provocation you believe will catch me off guard, 267 00:20:23,100 --> 00:20:24,819 I'm not interested. 268 00:20:24,820 --> 00:20:26,880 I came here to tell you, 269 00:20:26,890 --> 00:20:29,920 I will not do what you ask me to do. 270 00:20:29,930 --> 00:20:31,820 I won't do anything more for you. 271 00:20:32,980 --> 00:20:36,080 I assume you came in the hopes of killing me. 272 00:20:36,100 --> 00:20:39,510 But killing me will not solve your problem with Charlie, 273 00:20:39,520 --> 00:20:42,460 so why don't you just kill him instead, 274 00:20:42,470 --> 00:20:43,920 and settle our account? 275 00:20:43,930 --> 00:20:46,260 Charlie and I will work out our differences without you. 276 00:20:46,270 --> 00:20:49,410 You can't honestly believe that. 277 00:20:49,420 --> 00:20:52,560 We're done, you and I. 278 00:20:52,570 --> 00:20:53,969 We are not done. 279 00:20:53,970 --> 00:20:55,770 We are done. 280 00:20:59,440 --> 00:21:00,810 Perfect timing. 281 00:21:05,340 --> 00:21:07,430 Charlie. 282 00:21:07,440 --> 00:21:10,440 _ 283 00:21:17,220 --> 00:21:20,829 Yeah! Yeah! 284 00:21:21,850 --> 00:21:25,210 Oh, yeah! Fuck me, fuck me, fuck me harder! 285 00:21:25,220 --> 00:21:29,089 Yeah, yeah, yeah, harder, harder! 286 00:21:29,090 --> 00:21:30,880 This is the cat. 287 00:21:38,400 --> 00:21:39,980 When was this? 288 00:21:48,770 --> 00:21:50,210 Two months back, maybe. 289 00:21:50,220 --> 00:21:52,489 Cops still have no idea how it was done. 290 00:21:52,490 --> 00:21:54,880 - He works independent. - He does. 291 00:21:54,890 --> 00:21:57,480 Matter of fact, motherfucker plays better with Eskimos. 292 00:21:57,490 --> 00:21:59,330 I don't have time to waste 293 00:21:59,340 --> 00:22:01,010 on some hard-on who can't hold a conversation. 294 00:22:01,020 --> 00:22:02,910 Oh, you're paying the bills, he'll talk to you. 295 00:22:02,920 --> 00:22:05,070 He just can't stand the Italians, 296 00:22:05,080 --> 00:22:08,590 or the Mexicans, or the Russians, 297 00:22:08,600 --> 00:22:10,450 or the Colombians. 298 00:22:10,460 --> 00:22:12,760 - He doesn't work very often then. - Eh. 299 00:22:12,770 --> 00:22:14,130 He's eccentric like that, 300 00:22:14,140 --> 00:22:15,570 but this is a tough proposition, right? 301 00:22:15,580 --> 00:22:18,170 You want somebody liable to not crack up on you. 302 00:22:18,180 --> 00:22:20,210 This is a man that can make things happen. 303 00:22:20,220 --> 00:22:22,080 Hang on a second. 304 00:22:33,860 --> 00:22:35,370 Get out of here! 305 00:22:41,060 --> 00:22:44,080 Fuck. It's gonna cost me a few dollars. 306 00:22:45,390 --> 00:22:47,330 Goddamn thrill seekers. 307 00:22:48,090 --> 00:22:49,630 I blame the Internet. 308 00:22:49,640 --> 00:22:51,970 They spend all day staring at free pussy. 309 00:22:51,980 --> 00:22:53,420 They figure they can just walk up in here 310 00:22:53,430 --> 00:22:55,670 and steal the real deal. 311 00:22:55,680 --> 00:22:58,260 Snatch the snatch, get it? 312 00:22:59,180 --> 00:23:01,670 How soon can you get a hold of him? 313 00:23:01,680 --> 00:23:03,800 Well, how soon you need this done? 314 00:23:03,810 --> 00:23:04,870 Nine a.m. 315 00:23:04,880 --> 00:23:06,350 - As in today? - As in today. 316 00:23:10,360 --> 00:23:12,680 Woo! 317 00:23:12,690 --> 00:23:14,489 Everybody's in a hurry. 318 00:23:14,490 --> 00:23:17,159 Slow down. You'll live longer, mama. 319 00:23:17,160 --> 00:23:19,670 You're right. Wish I could. 320 00:23:21,930 --> 00:23:24,450 Must be a fine line playing it close to the vest 321 00:23:24,460 --> 00:23:27,290 and staying high enough to wait around this dump. 322 00:23:28,730 --> 00:23:30,550 Here's five. 323 00:23:30,560 --> 00:23:32,170 The rest when you're done. 324 00:23:32,180 --> 00:23:34,260 Whoa, whoa, whoa. 325 00:23:34,270 --> 00:23:37,170 You think I'm the cat? 326 00:23:37,180 --> 00:23:40,219 Like I told you, I'm only the middleman. 327 00:23:40,220 --> 00:23:43,010 I asked around about you, I know you did the same, 328 00:23:43,020 --> 00:23:45,330 so let's cut the cute stuff. 329 00:23:46,810 --> 00:23:49,980 Is there even a remote chance you're wearing a wire right now? 330 00:23:51,100 --> 00:23:52,140 No. 331 00:23:52,180 --> 00:23:54,230 But you're not gonna show me. 332 00:23:54,240 --> 00:23:57,860 You wanna see bare-ass women, look around. 333 00:23:57,880 --> 00:24:01,990 Here's the exact time and place he'll be at. 334 00:24:02,000 --> 00:24:04,590 If you think you're gonna pull a rope 335 00:24:04,600 --> 00:24:07,460 and the net's gonna drop on me, 336 00:24:07,470 --> 00:24:10,460 mm-mm, don't do it. 337 00:24:10,470 --> 00:24:12,090 I won't. 338 00:24:12,100 --> 00:24:14,370 Well, that's mighty honorable of you. 339 00:24:14,380 --> 00:24:16,550 The point I want to make: 340 00:24:16,560 --> 00:24:18,549 I don't fuck lady cops. 341 00:24:18,550 --> 00:24:20,720 That makes two of us. 342 00:24:20,730 --> 00:24:22,810 You're a girl who's used to calling her own shots, 343 00:24:22,820 --> 00:24:25,370 - aren't you? - How'd you pick up on that? 344 00:24:34,620 --> 00:24:36,380 What are you doing here? 345 00:24:36,390 --> 00:24:38,460 Looking for Eddie. He's not here? 346 00:24:38,470 --> 00:24:40,489 - Nope. - Where is he? 347 00:24:40,490 --> 00:24:42,590 Uh, last I heard, he was dropping you off. 348 00:24:42,600 --> 00:24:44,090 Aren't you supposed to be at work? 349 00:24:44,100 --> 00:24:45,950 I got there and my dipshit manager 350 00:24:45,960 --> 00:24:47,590 said I got the shifts mixed up. 351 00:24:47,600 --> 00:24:50,750 But I didn't. He just double-booked this crackhead junkie 352 00:24:50,760 --> 00:24:53,340 he's trying to play daddy to. 353 00:24:53,350 --> 00:24:55,710 - Can I come in? - Sure. 354 00:25:01,310 --> 00:25:04,550 - What were you doing? - Just watching TV. 355 00:25:04,560 --> 00:25:07,560 I like what you've done with the place. 356 00:25:09,940 --> 00:25:12,730 Eddie said you did time. Where was that? 357 00:25:12,740 --> 00:25:15,420 At Jackson, Michigan. 358 00:25:15,430 --> 00:25:18,160 My mom's originally from Lansing. 359 00:25:18,170 --> 00:25:20,319 I never need to set foot in that state again, 360 00:25:20,320 --> 00:25:22,840 no disrespect to your mom. 361 00:25:22,850 --> 00:25:24,420 You're a Marine, too? 362 00:25:24,430 --> 00:25:26,920 No, US Army sniper. 363 00:25:26,930 --> 00:25:29,800 That's kind of bad-ass, right? 364 00:25:29,810 --> 00:25:31,190 It is what it is. 365 00:25:31,200 --> 00:25:33,510 Where'd you go to learn to do that? 366 00:25:33,520 --> 00:25:35,770 Fort Benning, Georgia. 367 00:25:35,780 --> 00:25:37,420 I'm a pretty good dancer. 368 00:25:38,770 --> 00:25:39,870 Okay. 369 00:25:39,880 --> 00:25:42,510 That was kind of random, huh? 370 00:25:42,520 --> 00:25:44,710 Sometimes, I skip a beat 371 00:25:44,720 --> 00:25:46,190 and think I said something out loud 372 00:25:46,200 --> 00:25:48,670 and jump to the next thought. 373 00:25:48,680 --> 00:25:51,139 Like I was thinking, 374 00:25:51,140 --> 00:25:53,340 wow, sniper. 375 00:25:53,350 --> 00:25:55,460 That's a bad-ass skill. 376 00:25:55,470 --> 00:25:57,630 Do I have any bad-ass skills? 377 00:25:57,640 --> 00:26:01,560 And then I was thinking, I'm a pretty good dancer. 378 00:26:01,570 --> 00:26:02,600 Makes sense. 379 00:26:02,610 --> 00:26:04,990 Even though I didn't say any of it out loud. 380 00:26:05,000 --> 00:26:06,989 I get you. 381 00:26:06,990 --> 00:26:09,950 Tonight, I had planned a whole new choreography 382 00:26:09,960 --> 00:26:13,730 that I was really excited about, which sounds corny, 383 00:26:13,740 --> 00:26:16,070 but, truth is, half the time you're up there, 384 00:26:16,080 --> 00:26:18,740 you're thinking about your taxes or... 385 00:26:18,750 --> 00:26:20,230 a fight you had with your boyfriend, 386 00:26:20,240 --> 00:26:22,590 so it's pretty ironic that tonight, 387 00:26:22,600 --> 00:26:25,500 I was looking forward to trying out a new dance. 388 00:26:26,680 --> 00:26:29,770 Is that the correct use of the word ironic? 389 00:26:31,560 --> 00:26:33,430 I have to think about that one. 390 00:26:33,440 --> 00:26:35,059 Do you like getting lapped? 391 00:26:35,060 --> 00:26:36,060 Hmm? 392 00:26:36,070 --> 00:26:39,330 Jail plus Army time means you're, like, 393 00:26:39,340 --> 00:26:41,670 a thousand lap dances short 394 00:26:41,680 --> 00:26:43,810 compared to your average male civilian. 395 00:26:43,820 --> 00:26:47,380 So, why don't I put on a show just for you? 396 00:26:48,280 --> 00:26:50,659 Malibu, I don't think that's such a hot idea. 397 00:26:50,660 --> 00:26:52,920 Mmm. It's gonna be hot. 398 00:26:54,220 --> 00:26:55,710 Watch. 399 00:26:57,290 --> 00:26:59,130 Are you on something right now? 400 00:26:59,140 --> 00:27:01,720 Why, because I'm being friendly? 401 00:27:01,730 --> 00:27:04,670 I don't know that I shouldn't be offended by that. 402 00:27:28,220 --> 00:27:31,540 You must've jacked off a lot in prison, huh? 403 00:27:31,550 --> 00:27:32,620 What? 404 00:27:32,640 --> 00:27:38,190 I said, you must've jacked off a lot in prison. 405 00:27:38,200 --> 00:27:40,790 You do what you gotta do. 406 00:27:42,380 --> 00:27:44,760 Did you have a prison wife? 407 00:27:44,770 --> 00:27:46,580 No. 408 00:27:46,590 --> 00:27:49,010 But... 409 00:27:49,020 --> 00:27:51,340 a lot of guys do that, right? 410 00:27:51,350 --> 00:27:54,040 Get another con to play their wife? 411 00:27:54,930 --> 00:27:56,990 I didn't do that. 412 00:27:57,000 --> 00:27:59,510 Did you... 413 00:27:59,520 --> 00:28:02,690 fantasize about different women, or... 414 00:28:02,700 --> 00:28:04,340 how does it work? 415 00:28:04,350 --> 00:28:07,590 ♪ The calendar on your wall ♪ 416 00:28:07,600 --> 00:28:10,130 I always wonder with guys. 417 00:28:10,140 --> 00:28:13,590 Do you think about experiences 418 00:28:13,600 --> 00:28:16,090 you had in the past, 419 00:28:16,100 --> 00:28:20,840 or do you just invent stuff? 420 00:28:22,270 --> 00:28:24,760 Both, I suppose. I never really gave it much thought. 421 00:28:24,770 --> 00:28:27,129 ♪ You pull back the curtains ♪ 422 00:28:27,130 --> 00:28:31,420 ♪ And the sun burns into your eyes ♪ 423 00:28:31,430 --> 00:28:34,380 ♪ You watch a plane flying ♪ 424 00:28:34,390 --> 00:28:36,630 ♪ Across the clear blue sky ♪ 425 00:28:36,640 --> 00:28:38,809 Tell you what, this'll go in the memory bank. 426 00:28:38,810 --> 00:28:42,340 ♪ This is the day your life... ♪ 427 00:28:42,350 --> 00:28:44,130 You're sweet. 428 00:28:45,140 --> 00:28:49,410 ♪ This is the day when things fall into... ♪ 429 00:28:49,420 --> 00:28:51,550 Here. 430 00:28:51,560 --> 00:28:53,800 You can touch. 431 00:28:53,810 --> 00:28:55,920 I thought you weren't allowed to touch. 432 00:28:55,930 --> 00:28:58,630 Regular customers, no. 433 00:28:58,640 --> 00:29:00,410 You get your fucking head knocked off 434 00:29:00,420 --> 00:29:02,740 by the bouncer, but... 435 00:29:02,750 --> 00:29:06,170 private, it's a little more... flexible. 436 00:29:06,180 --> 00:29:08,380 ♪ You could've done anything ♪ 437 00:29:08,390 --> 00:29:10,170 Do you like me so far? 438 00:29:10,180 --> 00:29:12,760 ♪ If you'd wanted, and all your... ♪ 439 00:29:12,770 --> 00:29:14,940 You wanna get on the train? 440 00:29:14,950 --> 00:29:16,670 What train? 441 00:29:17,930 --> 00:29:20,010 ♪ Think you're lucky... ♪ 442 00:29:20,020 --> 00:29:21,729 Open up. 443 00:29:21,730 --> 00:29:23,300 What is it? 444 00:29:23,310 --> 00:29:25,010 Just a little X. 445 00:29:25,020 --> 00:29:28,399 To get cozy, loosen you up. 446 00:29:28,400 --> 00:29:31,170 It's not like you have to go to work tomorrow, right? 447 00:29:34,520 --> 00:29:36,159 I never really done X before. 448 00:29:36,160 --> 00:29:37,720 No? 449 00:29:37,730 --> 00:29:39,340 It's so good for you. 450 00:29:39,350 --> 00:29:43,350 They used to prescribe it in couple's therapy. It just... 451 00:29:43,360 --> 00:29:45,160 cuts out all the bullshit. 452 00:29:46,060 --> 00:29:48,590 Makes you more truthful. 453 00:29:48,600 --> 00:29:51,460 And this one is so pure, 454 00:29:51,470 --> 00:29:53,370 not so speedy. 455 00:29:55,260 --> 00:29:57,230 Do you like my ass? 456 00:29:57,240 --> 00:29:59,790 - Yes. - My legs? 457 00:29:59,800 --> 00:30:01,050 Yeah. 458 00:30:01,060 --> 00:30:02,980 - My tits? - A lot. 459 00:30:06,390 --> 00:30:08,710 This is so rad. 460 00:30:10,060 --> 00:30:13,210 I'm flying right now. 461 00:30:13,220 --> 00:30:15,630 ♪ This is the day ♪ 462 00:30:15,640 --> 00:30:17,590 ♪ Your life will surely... ♪ 463 00:30:17,600 --> 00:30:20,010 Strictly speaking, 464 00:30:20,020 --> 00:30:24,460 this next part is not allowed, but... 465 00:30:24,470 --> 00:30:25,500 when you're patient, 466 00:30:27,590 --> 00:30:30,120 God rewards you. 467 00:30:38,350 --> 00:30:39,849 How does that feel? 468 00:30:39,850 --> 00:30:43,520 I have... mixed feelings about it. 469 00:30:44,500 --> 00:30:46,340 Poor baby. 470 00:30:46,350 --> 00:30:48,269 You must be so tired of 471 00:30:48,270 --> 00:30:50,190 the Vaseline and tissues routine. 472 00:30:50,200 --> 00:30:52,550 It is what it is. 473 00:30:52,560 --> 00:30:54,970 I feel a responsibility like... 474 00:30:54,980 --> 00:30:57,239 like a nurse in World War II. 475 00:30:59,740 --> 00:31:03,920 Malibu, I... don't think Eddie would understand. 476 00:31:03,930 --> 00:31:06,720 But I wanna support our troops. 477 00:31:06,730 --> 00:31:08,460 You kept our country safe. 478 00:31:11,310 --> 00:31:13,970 - Fred, open the fuck up! - Shit, shit. 479 00:31:15,850 --> 00:31:17,460 - He knows. - How? 480 00:31:17,470 --> 00:31:20,420 - I don't know. - You should go in the bathroom. 481 00:31:22,170 --> 00:31:23,190 No. 482 00:31:23,200 --> 00:31:24,470 But we didn't do anything wrong. 483 00:31:24,480 --> 00:31:25,490 Hey! 484 00:31:25,500 --> 00:31:27,480 I don't think he's gonna see it that way though. 485 00:31:28,680 --> 00:31:31,439 - Abigail. - What? 486 00:31:31,440 --> 00:31:32,970 My real name is Abigail. 487 00:31:32,980 --> 00:31:35,460 I fucking hate it, but it's better than Malibu. 488 00:31:36,930 --> 00:31:40,500 ♪ Your life will surely change ♪ 489 00:31:41,450 --> 00:31:43,999 ♪ This is the day ♪ 490 00:31:44,000 --> 00:31:47,370 ♪ Your life will surely change ♪ 491 00:31:47,380 --> 00:31:50,260 ♪ This is the day ♪ 492 00:31:50,270 --> 00:31:52,230 The fuck is wrong with you, man? 493 00:31:52,240 --> 00:31:53,299 I fell asleep. 494 00:31:53,300 --> 00:31:56,460 With this queer music on? Shit works on my nerves. 495 00:31:56,470 --> 00:31:57,679 Get dressed. 496 00:31:57,680 --> 00:31:59,380 Uh, what's up? 497 00:31:59,390 --> 00:32:02,170 I've been calling and calling. 498 00:32:02,180 --> 00:32:05,970 I'll explain on the way. I got your 308 out of storage. 499 00:32:05,980 --> 00:32:07,640 Uh, what are we doing? 500 00:32:08,390 --> 00:32:10,110 We gotta bail Kowalski. 501 00:32:11,780 --> 00:32:14,330 Thought you had a broad in here. 502 00:32:22,990 --> 00:32:24,850 Excuse me. 503 00:32:24,860 --> 00:32:26,120 Yes? 504 00:32:30,040 --> 00:32:31,540 I see. 505 00:32:32,840 --> 00:32:35,210 Better for you if you sit back down. 506 00:32:37,580 --> 00:32:39,210 Yes. 507 00:32:40,740 --> 00:32:42,639 What do you want, Miljan? 508 00:32:42,640 --> 00:32:46,389 I want to end this juvenile rivalry between us. 509 00:32:46,390 --> 00:32:48,480 Consider it done. 510 00:32:51,320 --> 00:32:53,560 But first, I want to finish telling Jett 511 00:32:53,570 --> 00:32:55,720 the story I was telling her. 512 00:32:55,730 --> 00:32:58,900 After that, you can do with her whatever you wish. 513 00:32:58,920 --> 00:33:02,530 She will be my personal gift to you. 514 00:33:04,040 --> 00:33:05,870 Please. 515 00:33:11,770 --> 00:33:13,410 So, when Charlie here, 516 00:33:13,420 --> 00:33:17,230 not willing to let old bygones be bygones, 517 00:33:17,240 --> 00:33:18,730 hired you to steal from me 518 00:33:18,740 --> 00:33:20,969 the engagement ring that Cristelle kept 519 00:33:20,970 --> 00:33:23,179 until the moment of her death. 520 00:33:23,180 --> 00:33:25,800 A ring that's worth, what, 2,000 bucks? 521 00:33:25,810 --> 00:33:28,680 But get this. It once belonged to Charlie's mother. 522 00:33:28,700 --> 00:33:31,689 So sentimental. 523 00:33:31,690 --> 00:33:34,920 Well, Junior felt obliged to give me the heads up. 524 00:33:36,430 --> 00:33:38,859 Do you remember when I told you about Jean Tingley? 525 00:33:38,860 --> 00:33:41,199 Who the fuck is Jean Tingley? 526 00:33:41,200 --> 00:33:43,050 Jean Tingley once built a machine 527 00:33:43,060 --> 00:33:45,580 simply to watch it self-destruct. 528 00:33:46,390 --> 00:33:49,539 Viktor Solonik needed proof that Charlie had no power. 529 00:33:49,540 --> 00:33:51,910 What are you talking about? 530 00:33:51,920 --> 00:33:55,090 You are that proof. 531 00:33:56,390 --> 00:33:58,750 You've met Solonik, haven't you? 532 00:33:58,760 --> 00:34:00,339 Viktor, meet my dear friend, Jett. 533 00:34:00,340 --> 00:34:03,130 Pleasure to meet you, Jett. 534 00:34:03,140 --> 00:34:05,140 Sorry if I kept your friend. 535 00:34:06,100 --> 00:34:07,469 Once. 536 00:34:07,470 --> 00:34:09,599 Viktor Solonik runs things here. 537 00:34:09,600 --> 00:34:11,640 Not everything. 538 00:34:12,810 --> 00:34:14,610 It's astonishing. 539 00:34:22,200 --> 00:34:25,739 You better have thought this all the way through. 540 00:34:25,740 --> 00:34:29,039 This backstabbing cunt has been stealing right 541 00:34:29,040 --> 00:34:32,290 from underneath your fucking nose, Charlie. 542 00:34:32,300 --> 00:34:36,550 Gold bricks that you have a stake in. 543 00:34:36,560 --> 00:34:39,050 The roadster you stashed in Portsmouth. 544 00:34:39,060 --> 00:34:42,160 She was just getting started. 545 00:34:42,170 --> 00:34:44,590 He threatened to kill Alice. 546 00:34:45,680 --> 00:34:50,160 Do not get me started on your faggot son. 547 00:34:50,180 --> 00:34:53,229 He killed the judge that you bought. 548 00:34:53,230 --> 00:34:57,190 He pays some speed freak a thousand dollars to memorize 549 00:34:57,200 --> 00:35:01,560 a story about heroin shipment, and take a shot at you. 550 00:35:01,570 --> 00:35:03,390 This is all amateur bullshit, 551 00:35:03,400 --> 00:35:06,240 but you were too blind to see it. 552 00:35:07,180 --> 00:35:11,540 Your son, Junior, did this to you, you senile old man. 553 00:35:12,620 --> 00:35:14,420 Sit down! 554 00:35:21,630 --> 00:35:23,090 To wild cards. 555 00:35:25,180 --> 00:35:26,420 Better shoot me now, motherf... 556 00:35:29,900 --> 00:35:31,560 As you wish. 557 00:35:52,200 --> 00:35:55,200 _ 558 00:36:01,120 --> 00:36:02,960 Who's there? 559 00:36:05,630 --> 00:36:07,370 Hello? 560 00:36:15,350 --> 00:36:17,700 Where's the girl? 561 00:36:17,710 --> 00:36:19,460 What girl? 562 00:36:19,470 --> 00:36:21,290 Don't waste my time. 563 00:36:22,850 --> 00:36:24,760 I don't know. 564 00:36:24,770 --> 00:36:28,170 Oh, I hate when people lie to me. 565 00:36:28,180 --> 00:36:30,670 It'd be so much better for you if you'd just simply 566 00:36:30,680 --> 00:36:33,870 tell me what I need to know. 567 00:36:33,880 --> 00:36:36,040 Or else what? 568 00:36:39,200 --> 00:36:43,780 You... 569 00:36:43,800 --> 00:36:46,540 should be afraid of me. 570 00:36:47,850 --> 00:36:49,970 There is nothing you can do to me. 571 00:36:49,980 --> 00:36:54,560 Life already did much worse. 572 00:36:54,570 --> 00:36:56,800 You're just a shadow. 573 00:36:56,810 --> 00:36:59,130 You have no power over me. 574 00:37:01,600 --> 00:37:03,230 Where's Alice? 575 00:37:06,440 --> 00:37:07,610 Nurse! 576 00:37:22,520 --> 00:37:23,840 Nurse! 577 00:37:37,470 --> 00:37:39,140 Nurse! 578 00:38:01,250 --> 00:38:05,210 _ 579 00:38:05,220 --> 00:38:08,890 ♪ Well, I'm running through the world with a gun in my back ♪ 580 00:38:08,900 --> 00:38:11,170 We're gonna drive straight through, if you wanna catch a nap. 581 00:38:11,180 --> 00:38:13,050 - _ - I'm not sleepy. 582 00:38:13,060 --> 00:38:14,460 ♪ Thought that I was living... ♪ 583 00:38:14,470 --> 00:38:16,340 I'm wide awake. 584 00:38:16,350 --> 00:38:20,540 ♪ Been trying to get away from that success smell ♪ 585 00:38:25,900 --> 00:38:27,229 Why are you smiling? 586 00:38:27,230 --> 00:38:29,210 - _ - I'm not. 587 00:38:29,220 --> 00:38:30,970 You look happy. 588 00:38:30,980 --> 00:38:32,210 Do I? 589 00:38:32,220 --> 00:38:35,320 Like you just pissed against a church. 590 00:38:37,060 --> 00:38:39,330 I feel really good. 591 00:38:40,770 --> 00:38:42,590 I don't know about you. 592 00:38:42,600 --> 00:38:45,330 Something happened to you in the can. 593 00:38:48,500 --> 00:38:50,920 I love you, too, brother. 594 00:38:50,930 --> 00:38:54,620 You're a weird fucking dude, you know that? 595 00:38:57,600 --> 00:39:01,200 You're... you're my best friend, Eddie. 596 00:39:04,220 --> 00:39:06,840 ♪ When I come around ♪ 597 00:39:06,850 --> 00:39:07,850 - _ - Never known Kowalski 598 00:39:07,860 --> 00:39:10,090 to put something together this last minute, 599 00:39:10,100 --> 00:39:13,340 so something major must be going down. 600 00:39:13,360 --> 00:39:15,840 There's a decoy already in place. 601 00:39:15,850 --> 00:39:18,340 She wants you to take the kill-shot. 602 00:39:18,350 --> 00:39:19,580 Copy that. 603 00:39:35,730 --> 00:39:37,570 This man's simplicity 604 00:39:37,580 --> 00:39:40,100 was overwhelming towards the end. 605 00:39:41,270 --> 00:39:44,310 It's not your fault, Bennie, so don't make it personal. 606 00:39:45,430 --> 00:39:48,720 There are a lot of guys who could use a man like you. 607 00:39:48,730 --> 00:39:51,290 Now, go on. Get out of here. 608 00:39:52,360 --> 00:39:55,260 This is a one-time offer only. 609 00:39:55,270 --> 00:39:56,360 She's staying. 610 00:40:59,350 --> 00:41:01,380 You sent this guy? 611 00:41:01,390 --> 00:41:03,260 I knew you'd try to pull something. 612 00:41:07,270 --> 00:41:09,130 Mr. Bestic, I'm Walter Parrish, 613 00:41:09,140 --> 00:41:10,270 the executive assistant manager. 614 00:41:10,280 --> 00:41:11,670 We need to get you out of here, sir. 615 00:41:11,680 --> 00:41:13,430 There's another gunman in the building. 616 00:41:13,440 --> 00:41:15,210 You need to come with me, please. 617 00:41:15,220 --> 00:41:16,320 What about my wife? 618 00:41:19,400 --> 00:41:24,340 Why... yes, of course, uh, Mrs. Bestic. 619 00:41:24,350 --> 00:41:26,699 - I'm fine here. - Sweetheart, there's another gunman. 620 00:41:26,700 --> 00:41:28,500 You go. I twisted my ankle. 621 00:41:29,640 --> 00:41:31,920 It's better you come. 622 00:41:31,930 --> 00:41:33,210 For Alice's sake. 623 00:41:38,140 --> 00:41:40,210 - What about Alice? - You'll see. 624 00:41:46,930 --> 00:41:48,710 You'll be safe in here. 625 00:41:50,620 --> 00:41:52,300 Call your friend, 626 00:41:52,310 --> 00:41:54,440 Phoenix. 627 00:41:54,460 --> 00:41:56,460 Go on. 628 00:42:08,220 --> 00:42:10,290 Phoenix! 629 00:42:15,810 --> 00:42:17,580 No! 630 00:42:19,810 --> 00:42:20,879 Drive! 631 00:43:19,850 --> 00:43:21,830 Alice, run! Run! 632 00:43:22,990 --> 00:43:23,990 Phoenix! 633 00:43:50,810 --> 00:43:53,880 - Hello? - It's me. 634 00:44:00,000 --> 00:44:01,050 He took her. 635 00:44:02,390 --> 00:44:04,440 The guy in Maria's photos. He took her. 636 00:44:05,680 --> 00:44:07,500 I'm so sorry. 637 00:44:11,430 --> 00:44:14,670 Did you honestly think that I would walk into a situation 638 00:44:14,680 --> 00:44:16,540 with you without taking out insurance? 639 00:44:21,270 --> 00:44:22,339 Oh, God! 640 00:44:32,350 --> 00:44:33,929 What are you doing? 641 00:44:33,930 --> 00:44:35,920 Mr. Parrish. 642 00:44:35,930 --> 00:44:38,060 I'll take it from here, thank you. 643 00:44:38,930 --> 00:44:40,080 Okay. 644 00:44:44,140 --> 00:44:46,760 Where is she? 645 00:44:46,770 --> 00:44:50,130 If you kill me, you will never find her. 646 00:44:52,280 --> 00:44:54,160 My daughter. 647 00:45:02,100 --> 00:45:03,879 Time to go. 648 00:45:03,880 --> 00:45:06,090 My daughter! 649 00:45:10,680 --> 00:45:14,190 I have nothing personal against you. 650 00:45:14,200 --> 00:45:17,620 Solonik is cleaning house. 651 00:45:19,200 --> 00:45:21,420 I don't know anymore. 652 00:45:21,430 --> 00:45:24,170 I am middleman. 653 00:45:24,180 --> 00:45:27,130 But don't kid yourself. 654 00:45:27,140 --> 00:45:30,250 The Russians will skin you alive. 655 00:45:38,460 --> 00:45:40,380 This is not you. 656 00:45:40,390 --> 00:45:42,210 You are a professional. 657 00:45:44,640 --> 00:45:47,720 None of what you are doing makes any sense! 658 00:45:47,730 --> 00:45:50,370 You're letting your feelings take over. 659 00:45:53,860 --> 00:45:56,330 I'm not gonna argue with you. 660 00:45:56,890 --> 00:45:59,380 You are signing your own death sentence! 661 00:45:59,390 --> 00:46:01,540 You keep saying that. 662 00:46:02,270 --> 00:46:05,130 Viktor Solonik will never forgive this. 663 00:46:08,190 --> 00:46:10,010 He will hunt you down and kill you. 664 00:46:10,020 --> 00:46:12,030 I'll take my chances. 665 00:46:25,300 --> 00:46:26,700 Clear the lobby! 666 00:46:58,560 --> 00:47:00,330 Move it! 667 00:47:02,360 --> 00:47:04,080 Go! 668 00:47:57,430 --> 00:48:00,800 Fred said things got a bit confusing. 669 00:48:00,810 --> 00:48:02,320 He get out? 670 00:48:02,330 --> 00:48:04,180 He's out. 671 00:48:19,020 --> 00:48:20,800 What time is it? 672 00:48:20,810 --> 00:48:22,090 Eight-thirty. 673 00:48:22,100 --> 00:48:23,740 I fell asleep? 674 00:48:24,610 --> 00:48:27,960 _ 675 00:48:28,020 --> 00:48:30,250 What were you dreaming about? 676 00:48:30,260 --> 00:48:31,970 What? 677 00:48:31,980 --> 00:48:35,130 You were making little sounds in your sleep. 678 00:48:35,140 --> 00:48:37,870 Something was upsetting you. 679 00:48:37,880 --> 00:48:39,300 That's what you wanna talk about, 680 00:48:39,310 --> 00:48:41,890 what I was dreaming? 681 00:48:41,900 --> 00:48:43,880 What do you wanna talk about? 682 00:48:47,860 --> 00:48:50,130 I don't remember any of my dreams since... 683 00:48:50,140 --> 00:48:52,010 I was 9 or 10. 684 00:48:52,020 --> 00:48:55,020 Back then, I always dreamed of baseball. 685 00:48:55,030 --> 00:48:58,390 Are we really having this conversation? 686 00:48:58,400 --> 00:48:59,920 I'll call you when it's done. 687 00:48:59,930 --> 00:49:02,290 I'm not sure I'll be here. 688 00:49:02,300 --> 00:49:04,510 I wouldn't go out wandering, I were you. 689 00:49:04,520 --> 00:49:06,670 It's not that simple. 690 00:49:08,980 --> 00:49:10,880 It never is. 691 00:49:14,480 --> 00:49:16,500 Good luck today. 692 00:50:46,980 --> 00:50:49,590 How you doing, partner? 693 00:50:49,600 --> 00:50:51,130 Stop the car. 694 00:53:30,980 --> 00:53:33,550 Jackie? 695 00:53:33,560 --> 00:53:35,310 What's wrong? 696 00:53:36,860 --> 00:53:39,790 He... he took Alice. 697 00:53:40,740 --> 00:53:42,330 What? 698 00:53:43,310 --> 00:53:45,420 I fucked up. 699 00:53:45,430 --> 00:53:47,250 Are you okay? 700 00:53:48,600 --> 00:53:51,470 No. 701 00:53:51,480 --> 00:53:53,920 Where are you right now? 702 00:53:55,420 --> 00:53:59,540 Wait. There's more. 703 00:54:01,660 --> 00:54:04,550 She's yours. 704 00:54:04,560 --> 00:54:06,460 What? 705 00:54:09,980 --> 00:54:13,470 I know I should be telling you this in person, but... 706 00:54:13,480 --> 00:54:17,120 I got afraid I wouldn't see you again. 707 00:54:18,420 --> 00:54:21,710 You're her father. 708 00:54:21,720 --> 00:54:24,830 I'm sorry I didn't tell you before. 709 00:54:30,640 --> 00:54:32,880 I don't know if she's alive. 710 00:54:35,470 --> 00:54:37,110 I'll help you find her. 711 00:55:39,340 --> 00:55:43,670 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 712 00:57:32,200 --> 00:57:34,879 You're taking a lot of chances walking in there. 713 00:57:34,880 --> 00:57:36,670 I don't have a lot of options. 714 00:57:38,720 --> 00:57:40,890 There's something about you that makes me want to kick 715 00:57:40,900 --> 00:57:42,760 your fucking face. 716 00:57:42,770 --> 00:57:45,870 Miljan wants to meet, so as she is actually 717 00:57:45,880 --> 00:57:48,769 constructing her own plan of how to take him down, 718 00:57:48,770 --> 00:57:51,720 he is constructing his plan of how to take her down. 719 00:57:51,730 --> 00:57:54,859 And so it is the ultimate Western showdown. 720 00:57:54,860 --> 00:57:57,319 And they both know that they are very worthy adversaries. 721 00:57:57,320 --> 00:57:59,739 You better have thought this all the way through. 722 00:57:59,740 --> 00:58:01,410 The situation with Miljan, 723 00:58:01,420 --> 00:58:03,110 who's been the puppet master all along, 724 00:58:03,120 --> 00:58:05,690 it goes back to the same theme of like, the men are the ones 725 00:58:05,700 --> 00:58:08,050 that are passionate and romantic and Jett is the one 726 00:58:08,060 --> 00:58:10,260 that's practical and logical the entire time. 727 00:58:10,270 --> 00:58:12,289 He threatened to kill Alice. 728 00:58:12,290 --> 00:58:15,789 Charlie refuses to be told by Miljan what to do. 729 00:58:15,790 --> 00:58:18,549 Your son, Junior, did this to you. 730 00:58:18,550 --> 00:58:21,049 But you were too blind to see it. 731 00:58:21,050 --> 00:58:22,509 This is a show that... 732 00:58:22,510 --> 00:58:24,420 bad things happen, people die. 733 00:58:24,430 --> 00:58:26,719 But in that very last moment, it's important to me 734 00:58:26,720 --> 00:58:29,770 that he goes out with a sort of honorable fashion. 735 00:58:30,500 --> 00:58:31,690 To wild cards. 736 00:58:34,360 --> 00:58:36,560 The fact that Charlie dies because of her, 737 00:58:36,570 --> 00:58:38,590 she could have never foreseen that it could have gotten 738 00:58:38,600 --> 00:58:39,610 to this place. 739 00:58:42,040 --> 00:58:44,210 Alice, run! Run! 740 00:58:44,810 --> 00:58:46,370 Phoenix! 741 00:58:52,200 --> 00:58:53,249 He took her. 742 00:58:53,250 --> 00:58:55,610 It's not until Miljan says 743 00:58:55,620 --> 00:58:58,920 that he has Alice that it changes for her. 744 00:58:58,940 --> 00:59:02,570 Did you honestly think that I would walk into a situation 745 00:59:02,580 --> 00:59:04,379 with you without taking out insurance? 746 00:59:04,380 --> 00:59:06,719 The thing that really struck me when I read it 747 00:59:06,720 --> 00:59:09,210 is that I thought there was no way she would kill him 748 00:59:09,220 --> 00:59:10,260 because of Alice. 749 00:59:12,100 --> 00:59:13,730 Oh, God! 750 00:59:13,740 --> 00:59:14,960 Where's my daughter? 751 00:59:14,980 --> 00:59:19,359 At every turn, Jett just does not what a typical... 752 00:59:19,360 --> 00:59:20,450 not even typical, 753 00:59:20,460 --> 00:59:22,649 not what almost any mother would do. 754 00:59:22,650 --> 00:59:25,430 She would rather take a chance finding out the daughter 755 00:59:25,440 --> 00:59:28,320 on her own than still being beholden to this guy. 756 00:59:28,330 --> 00:59:31,880 Victor Solonik will never forgive this. 757 00:59:31,930 --> 00:59:33,840 He will hunt you down and kill you. 758 00:59:33,850 --> 00:59:35,000 I'll take my chances. 759 00:59:36,930 --> 00:59:39,670 The very end of the episode is the first moment 760 00:59:39,680 --> 00:59:42,370 that she's hit by feelings that she never knew 761 00:59:42,380 --> 00:59:44,089 she was capable of having. 762 00:59:44,090 --> 00:59:46,299 She didn't want to feel this way, 763 00:59:46,300 --> 00:59:49,170 but that she might have been part of her daughter 764 00:59:49,180 --> 00:59:52,170 for sure being in danger and maybe not being alive. 765 00:59:55,140 --> 00:59:57,670 Jack Dillon has completely gone off the edge 766 00:59:57,680 --> 01:00:00,189 after the murder of his partner and lover, 767 01:00:00,190 --> 01:00:02,710 and at the moment that he's at his lowest 768 01:00:02,720 --> 01:00:04,330 and is going to kill himself, 769 01:00:04,340 --> 01:00:06,870 Jett reveals that he is Alice's father. 770 01:00:06,880 --> 01:00:08,910 I'm sorry I didn't tell you before. 771 01:00:08,920 --> 01:00:10,870 And I don't necessarily need it to be 772 01:00:10,880 --> 01:00:13,430 like a big reveal and more of an inevitable one. 773 01:00:13,440 --> 01:00:15,150 It's like there's a reason why she goes to him. 774 01:00:15,160 --> 01:00:18,120 There's a reason why these two have had a connection. 775 01:00:18,130 --> 01:00:20,370 I don't know if she's alive. 776 01:00:23,100 --> 01:00:24,590 I'll help you find her. 777 01:00:24,600 --> 01:00:27,719 If the first season was about setting up all these characters 778 01:00:27,720 --> 01:00:30,010 and all these pieces on the board and going forward, 779 01:00:30,020 --> 01:00:32,920 these characters will figure out how to get back up again, 780 01:00:32,930 --> 01:00:35,510 but it is scary what's happening to them 781 01:00:35,520 --> 01:00:37,760 and hopefully people will feel that 782 01:00:37,770 --> 01:00:39,380 and feel for them and wonder 783 01:00:39,390 --> 01:00:41,420 how they're going to get out of this situation.