1 00:00:13,120 --> 00:00:15,040 Hi. Good evening. 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,960 Fully booked again tonight? 3 00:00:23,440 --> 00:00:24,600 I'm sorry? 4 00:00:25,760 --> 00:00:26,800 You... 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,200 Morning. Morning. Good morning. 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,400 Living the dream. 7 00:01:11,280 --> 00:01:12,520 Clear. 8 00:01:12,520 --> 00:01:13,640 Yes! 9 00:01:17,840 --> 00:01:19,120 On your marks. 10 00:01:20,320 --> 00:01:21,880 Get set. 11 00:01:21,880 --> 00:01:23,720 Go! 12 00:01:23,720 --> 00:01:25,560 For King and country! 13 00:01:26,960 --> 00:01:28,520 Morning. Morning. 14 00:01:28,520 --> 00:01:30,520 If music be the food of love... 15 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 Friday I'm In Love by The Cure 16 00:01:36,320 --> 00:01:39,960 He just really speaks to me. Oh, no, not this berk again. 17 00:01:39,960 --> 00:01:41,680 Get a job! 18 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 Oh, eh, eh, four down is bum. 19 00:01:44,520 --> 00:01:45,760 Bum. Bum. 20 00:01:45,760 --> 00:01:47,960 Robin, for the last time, no newspaper's going to... 21 00:01:47,960 --> 00:01:50,560 Three letter, "gluteus maximus"... 22 00:01:50,560 --> 00:01:52,120 Oh, yeah, you're right. ..is bum. 23 00:01:52,120 --> 00:01:53,520 Yeah. B-u-m. 24 00:01:53,520 --> 00:01:54,800 Good. Very good. 25 00:01:54,800 --> 00:01:56,400 Come on! Come on! Yes. 26 00:01:57,840 --> 00:02:02,240 OK. Yes! Takes me back to the David Lloyd in Chelsea. 27 00:02:02,240 --> 00:02:04,880 Take that, Hugo! 28 00:02:04,880 --> 00:02:07,240 So where did we get to? Er, World Cup '86. 29 00:02:07,240 --> 00:02:08,560 It's quarterfinals. 30 00:02:08,560 --> 00:02:10,440 England-Argentina. All right. 31 00:02:10,440 --> 00:02:13,240 Ah, the Hand of God. 32 00:02:13,240 --> 00:02:14,720 You what? 33 00:02:14,720 --> 00:02:17,440 Maradona scores with a handball, swings the match. 34 00:02:17,440 --> 00:02:21,000 Well, don't tell me the score. 2-1 to Argentina. 35 00:02:21,000 --> 00:02:23,200 What's wrong with you?! 36 00:02:23,200 --> 00:02:25,040 You absolute... Dikhet. 37 00:02:25,040 --> 00:02:28,640 Robin! Is six-letter, "permit to travel", dikhet! 38 00:02:28,640 --> 00:02:30,440 Oh, ticket! 39 00:02:30,440 --> 00:02:33,520 Dikhet! Ticket! Here. Yeah, OK. 40 00:02:33,520 --> 00:02:35,240 You're getting good at these. 41 00:02:35,240 --> 00:02:36,600 Well, me very clever. 42 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 Ugh. 43 00:02:37,840 --> 00:02:39,080 Hey! 44 00:02:42,320 --> 00:02:44,160 'Orse. 45 00:02:44,160 --> 00:02:46,840 Huh. Huh-huh-huh-horse. 46 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 Oh. laughing 'orse. 47 00:02:51,760 --> 00:02:52,800 Thank you. 48 00:02:54,400 --> 00:02:56,560 Absolute filth! 49 00:02:58,080 --> 00:02:59,520 Oh, thanking you kindly. 50 00:03:03,320 --> 00:03:04,800 Oh... 51 00:03:04,800 --> 00:03:06,640 I do not like where this is going. 52 00:03:08,560 --> 00:03:10,000 Morning. 53 00:03:10,000 --> 00:03:11,280 Morning. Hi, Alison. 54 00:03:11,280 --> 00:03:13,720 Hi! Back to the grindstone. 55 00:03:13,720 --> 00:03:17,480 Yeah. Which reminds me, we found this grindstone. 56 00:03:17,480 --> 00:03:20,960 14th century. Honestly, your cellar is literally a gold mine. 57 00:03:20,960 --> 00:03:23,160 When you say litera...? Archeologically speaking. 58 00:03:23,160 --> 00:03:24,240 Ah, yeah. 59 00:03:26,320 --> 00:03:27,560 Here we go, then. 60 00:03:29,840 --> 00:03:31,000 Oh, push it! 61 00:03:32,920 --> 00:03:35,720 Well? Two minutes, 30. Same as... 62 00:03:35,720 --> 00:03:38,240 Well, always. I mean, it's always two minutes, 30. 63 00:03:38,240 --> 00:03:39,520 Blast! 64 00:03:39,520 --> 00:03:41,440 Well, keep at it. Hmm. 65 00:03:41,440 --> 00:03:44,000 Maybe I need to try some new stretches or something. 66 00:03:44,000 --> 00:03:47,520 Yeah, or maybe you can't really get any faster, 67 00:03:47,520 --> 00:03:50,360 you know, because you can't build muscle, what with you being - 68 00:03:50,360 --> 00:03:54,200 and I mean this with all the love in the world, Cap dead. 69 00:03:54,200 --> 00:03:57,160 We didn't win the war with attitudes like that, did we? 70 00:03:57,160 --> 00:03:58,960 No. No! 71 00:03:58,960 --> 00:04:01,360 Right, I'm going to go and stretch my hams. 72 00:04:01,360 --> 00:04:03,680 Well, I mean, they won't stretch because you're... 73 00:04:03,680 --> 00:04:06,520 He's dead. I'm dead. Yeah, you're dead, yeah. 74 00:04:06,520 --> 00:04:08,880 You'll be dead soon. What? 75 00:04:08,880 --> 00:04:10,160 Sorry. 76 00:04:10,160 --> 00:04:13,880 Right. Hard to be conclusive about the cause of death, but, er, 77 00:04:13,880 --> 00:04:15,720 well, it's going to be plague, isn't it? 78 00:04:18,080 --> 00:04:20,280 From the pelvis, I'd say female. 79 00:04:22,880 --> 00:04:24,920 30 to 40. 80 00:04:24,920 --> 00:04:26,320 Down, down. 81 00:04:26,320 --> 00:04:28,280 Bowed right femur. Probable limp. 82 00:04:28,280 --> 00:04:29,800 The winner! 83 00:04:29,800 --> 00:04:31,760 Evidence of extensive syphilis. 84 00:04:31,760 --> 00:04:33,160 No, no, not that bit. 85 00:04:33,160 --> 00:04:35,400 Same as the male from yesterday. 86 00:04:35,400 --> 00:04:38,040 Geoff! What? Someone's been a naughty boy! 87 00:04:38,040 --> 00:04:39,560 Hi, er... 88 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 Hello, stranger. 89 00:04:41,080 --> 00:04:43,880 I forgot to say, that, um, we've got a photographer coming today 90 00:04:43,880 --> 00:04:45,480 to take a picture for our brochure. 91 00:04:45,480 --> 00:04:47,120 Oh, for the hotel? Erm... 92 00:04:47,120 --> 00:04:50,600 No, we... we... we ran out of money, and also... 93 00:04:50,600 --> 00:04:52,040 ..this. 94 00:04:52,040 --> 00:04:55,640 So we're thinking of trying to use some of the big rooms for functions, 95 00:04:55,640 --> 00:04:57,240 weddings, you know. 96 00:04:57,240 --> 00:04:59,360 Nice. Which will be nice, yeah. 97 00:04:59,360 --> 00:05:02,400 Er, yeah, and we need to get a shot of the front, 98 00:05:02,400 --> 00:05:04,640 so do you think you could move your van? 99 00:05:04,640 --> 00:05:05,960 Well, I could, but... 100 00:05:05,960 --> 00:05:07,400 Yes, great, thank you. 101 00:05:07,400 --> 00:05:11,520 Any end in sight? Er, yeah, nearly there. Few more days. 102 00:05:11,520 --> 00:05:15,440 Sorry it's taken so long. There's just so much history on this site. 103 00:05:15,440 --> 00:05:17,800 Honestly, if these bones could talk. 104 00:05:17,800 --> 00:05:20,960 Yeah, well, that would save us all a lot of hassle, wouldn't it? 105 00:05:20,960 --> 00:05:22,920 But then... who'd believe you?! 106 00:05:25,720 --> 00:05:26,800 Oo-hoo! 107 00:05:31,600 --> 00:05:34,480 So the aim is to turn it into a venue. A venue for what? 108 00:05:34,480 --> 00:05:38,560 Er, well, you know, weddings, parties, bar mitzvahs... 109 00:05:38,560 --> 00:05:40,880 ..girl mitzvahs. Bat mitzvahs. 110 00:05:40,880 --> 00:05:42,600 For bats? 111 00:05:42,600 --> 00:05:43,880 What? 112 00:05:43,880 --> 00:05:45,200 Huh? 113 00:05:45,200 --> 00:05:47,680 Erm, we need it to look nice, 114 00:05:47,680 --> 00:05:50,240 so if you could avoid the bad bits... 115 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 What, all of them? 116 00:05:51,560 --> 00:05:54,200 Well, just find the best angle. 117 00:05:54,200 --> 00:05:56,520 Yeah, I mean, we know that the camera never lies, 118 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 but if it could not tell the whole truth, 119 00:05:59,640 --> 00:06:01,480 then that would be very handy for us. 120 00:06:01,480 --> 00:06:03,320 I'll see what I can do. Great. 121 00:06:06,640 --> 00:06:10,160 There's simply not enough slates to do the whole roof! 122 00:06:12,680 --> 00:06:14,000 Er... 123 00:06:14,000 --> 00:06:15,920 It's the third Earl of Winborne! 124 00:06:15,920 --> 00:06:17,400 OK. 125 00:06:19,040 --> 00:06:21,240 I'm not sure Impressions Club's going to work, is it? 126 00:06:21,240 --> 00:06:24,840 Well, let's not be too hasty. No-one's heard my Nelson Mandela. 127 00:06:24,840 --> 00:06:27,400 Outrageous! Haven't done it yet. 128 00:06:27,400 --> 00:06:30,000 No, no, no, no! 129 00:06:30,000 --> 00:06:35,240 Alison, get the tradesman off the lawn! 130 00:06:35,240 --> 00:06:37,720 Snap-snap! Um, Rory, can we try...? 131 00:06:37,720 --> 00:06:39,160 This way? Yeah, just... 132 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 All the way off the lawn! 133 00:06:40,480 --> 00:06:41,800 A little bit... Yeah. 134 00:06:41,800 --> 00:06:42,840 Both feet! 135 00:06:42,840 --> 00:06:44,880 Yeah. And more... Hurry up! And just... 136 00:06:44,880 --> 00:06:47,040 That's perfect. Here? Yeah. 137 00:06:47,040 --> 00:06:50,520 Whatever happened to standards?! 138 00:06:50,520 --> 00:06:53,480 Absolutely. Mustn't let things slide. 139 00:06:53,480 --> 00:06:55,160 All it takes is a little... 140 00:06:55,160 --> 00:06:57,280 ..effort. 141 00:07:29,240 --> 00:07:31,560 Urgh! Look at this evil old... 142 00:07:40,760 --> 00:07:43,280 Isn't that...? Oh, no. 143 00:07:48,760 --> 00:07:49,960 She's everywhere. 144 00:07:51,440 --> 00:07:53,760 Look! And there! 145 00:07:53,760 --> 00:07:56,040 Where'd you get that? Over there. 146 00:07:56,040 --> 00:07:58,760 Did you know this happens? I had no idea. 147 00:07:58,760 --> 00:08:02,880 If indeed that is me. She looks at least 20 years older. 148 00:08:02,880 --> 00:08:05,360 How come she can be seen? 149 00:08:05,360 --> 00:08:07,320 Perhaps it's only if you're grumpy. 150 00:08:07,320 --> 00:08:08,680 Or ugly. 151 00:08:08,680 --> 00:08:10,880 Well, her photo's all over Facebook now, 152 00:08:10,880 --> 00:08:12,640 so we can say goodbye to doing events. 153 00:08:12,640 --> 00:08:14,200 No-one wants a haunted wedding. 154 00:08:14,200 --> 00:08:15,440 No-one will know. 155 00:08:15,440 --> 00:08:17,880 Look, it's only one window and he doesn't say where it is... 156 00:08:19,240 --> 00:08:22,080 Hmm. OK, but does anybody actually read the comments? 157 00:08:23,320 --> 00:08:26,640 Gah! Just look at them, gullible cretins! 158 00:08:26,640 --> 00:08:28,720 I mean, what sort of moron believes in ghosts? 159 00:08:28,720 --> 00:08:30,480 You are a ghost. 160 00:08:30,480 --> 00:08:33,640 Well, yeah, but, you know, before I became one, 161 00:08:33,640 --> 00:08:36,280 you wouldn't have caught me believing in this sort of nonsense. 162 00:08:36,280 --> 00:08:38,680 I'm going to talk to them. And say what? 163 00:08:38,680 --> 00:08:40,800 That there's no such thing as ghosts. 164 00:08:40,800 --> 00:08:44,000 Yeah, you tell 'em. Bloody weirdos! 165 00:08:46,680 --> 00:08:49,560 Hi, hi. I'm Alison, and I own the house. Um... 166 00:08:50,920 --> 00:08:53,200 I do! 167 00:08:53,200 --> 00:08:55,360 Look, I know why you're here, 168 00:08:55,360 --> 00:08:58,040 but I can assure you that there are no ghosts... ghost. 169 00:08:58,040 --> 00:08:59,800 There is no ghost. 170 00:08:59,800 --> 00:09:02,600 I know that it looks like a very spooky old house, 171 00:09:02,600 --> 00:09:05,640 but there's nothing creepy going on here, actually. 172 00:09:05,640 --> 00:09:07,840 Hi, Alison. Could you open the gate? 173 00:09:07,840 --> 00:09:09,160 Really? Now? 174 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Well, you made us move the van. 175 00:09:11,960 --> 00:09:13,200 Yeah. 176 00:09:16,720 --> 00:09:19,280 Is that the Grey Lady? 177 00:09:19,280 --> 00:09:21,000 Obviously, I know how that looks, 178 00:09:21,000 --> 00:09:24,160 but that is unrelated to the ghosts... ghost! 179 00:09:24,160 --> 00:09:26,760 Erm, look, the photo is a fake, 180 00:09:26,760 --> 00:09:29,720 and I'd really appreciate it if you could all just go home, 181 00:09:29,720 --> 00:09:32,080 please, and not go spreading any rumours or... 182 00:09:33,840 --> 00:09:36,720 Well, that worked. Hmm. 183 00:09:36,720 --> 00:09:38,720 So you're a paranormal expert? 184 00:09:38,720 --> 00:09:41,520 Yes, indeed, I am a paranormal podder, 185 00:09:41,520 --> 00:09:43,840 blogger, vlogger, and psogger. 186 00:09:43,840 --> 00:09:45,040 Psogger? 187 00:09:45,040 --> 00:09:47,200 It's a psychic blogger. The P's silent. 188 00:09:47,200 --> 00:09:49,040 Oh, eh, oh! We on TV! 189 00:09:49,040 --> 00:09:50,240 We're on TV! 190 00:09:51,280 --> 00:09:52,680 Oh, we're on TV! 191 00:09:52,680 --> 00:09:54,720 Look, come, come see, look, huh, see, look! 192 00:09:56,200 --> 00:09:58,760 ..some very fascinating spirits, erm, and there's lots of 193 00:09:58,760 --> 00:10:00,640 emanations coming from... from this hou... 194 00:10:00,640 --> 00:10:01,840 Sorry, what was that, Tony? 195 00:10:01,840 --> 00:10:03,480 That's my guide, Tony. 196 00:10:03,480 --> 00:10:06,240 Yeah, no, he was just saying that something bad happened here... 197 00:10:06,240 --> 00:10:08,320 We are all over Twitter. 198 00:10:08,320 --> 00:10:12,560 "Man, this pic has me bricking it. That ghost be one scary-ass..." 199 00:10:12,560 --> 00:10:14,160 Is she in the room? 200 00:10:14,160 --> 00:10:15,400 Yes. 201 00:10:15,400 --> 00:10:16,720 Well, it doesn't say "lady". 202 00:10:16,720 --> 00:10:19,480 It's just a pity the owners are being so uncooperative 203 00:10:19,480 --> 00:10:21,200 because the opportunity to study 204 00:10:21,200 --> 00:10:24,640 this kind of phenomenon is so valuable. 205 00:10:24,640 --> 00:10:26,040 How valuable? 206 00:10:26,040 --> 00:10:27,800 Let's find out. 207 00:10:31,320 --> 00:10:34,200 Hi... Hi... Hello! 208 00:10:34,200 --> 00:10:37,320 Hi, yeah, I'm Mike, I live here, and... 209 00:10:38,880 --> 00:10:40,880 I do! If you say so. 210 00:10:40,880 --> 00:10:43,160 Er, anyway, my wife might have been a bit hasty 211 00:10:43,160 --> 00:10:44,800 with some of the stuff she said earlier, 212 00:10:44,800 --> 00:10:47,280 so, well, let me put something to you. 213 00:10:47,280 --> 00:10:51,520 And you just get to be yourselves without me telling you not to, 214 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 so go full ghost. 215 00:10:53,360 --> 00:10:55,360 Julian, just shove anything you like. 216 00:10:55,360 --> 00:10:57,000 Robin, just go crazy with the lights. 217 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Mary, lot of weird burning smells. 218 00:10:59,000 --> 00:11:00,600 And a few Fanny pictures. 219 00:11:00,600 --> 00:11:04,720 Oh, can I play? Oh, yes! Teamwork makes the team work. 220 00:11:04,720 --> 00:11:06,760 No... No, speak for yourselves. 221 00:11:06,760 --> 00:11:09,040 Personally, I don't want a bunch of misfits 222 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 poking around in every corner, 223 00:11:10,640 --> 00:11:13,200 keeping us up at night with their probes and their machines... 224 00:11:13,200 --> 00:11:14,920 Cap-Cap-Captain... Yeah? 225 00:11:14,920 --> 00:11:19,000 It... It's actually just these four I really need. 226 00:11:19,000 --> 00:11:23,480 No offence, but, haunting-wise, you don't really have much to offer. 227 00:11:23,480 --> 00:11:25,840 No. That's fine, actually, er, 228 00:11:25,840 --> 00:11:27,960 because I'm, er... I'm busy with something. 229 00:11:27,960 --> 00:11:29,800 So, thank you. Mm-hm. 230 00:11:29,800 --> 00:11:31,200 What? 231 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 Sorry, guys. 232 00:11:34,200 --> 00:11:35,400 No. 233 00:11:35,400 --> 00:11:38,480 I wish there were something I could do to assist fair Alison. 234 00:11:38,480 --> 00:11:40,840 Yeah. The irony, eh? 235 00:11:40,840 --> 00:11:42,920 I had so many skills in life - 236 00:11:42,920 --> 00:11:45,960 knot-tying, tent-pitching, archery... 237 00:11:45,960 --> 00:11:47,240 Oh, no, well... 238 00:11:47,240 --> 00:11:49,560 And Mike has this "No Sugar, I'm Sweet Enough" mug 239 00:11:49,560 --> 00:11:52,080 that I would really love to meet with an accident, 240 00:11:52,080 --> 00:11:54,320 so if you could just suddenly push it... Hmm. 241 00:11:54,320 --> 00:11:57,040 Um... And what's in it for me? 242 00:11:57,040 --> 00:11:59,000 Well, there's not really much that I can... 243 00:11:59,000 --> 00:12:00,080 A smartphone. 244 00:12:00,080 --> 00:12:02,600 What?! There was a review in Robin's paper 245 00:12:02,600 --> 00:12:06,760 for an application which allows you to play golf with a single finger 246 00:12:06,760 --> 00:12:08,560 on a smartphone. 247 00:12:08,560 --> 00:12:10,040 But they're hundreds of pounds. 248 00:12:10,040 --> 00:12:12,920 Well, if you don't want my help... Are you trying to blackmail me? 249 00:12:12,920 --> 00:12:16,800 With respect, I think the real issue here is... is, er... 250 00:12:16,800 --> 00:12:19,800 Oh, I'm not on Newsnight now, am I? 251 00:12:19,800 --> 00:12:21,120 Yeah, it's blackmail. 252 00:12:21,120 --> 00:12:23,480 Oh, come on, Julian, everyone else is willing to help. 253 00:12:23,480 --> 00:12:24,880 Alison, I'm not willing to help. 254 00:12:24,880 --> 00:12:29,040 The smell of burnings, um, reminds me of being tied to that stake. 255 00:12:29,040 --> 00:12:30,720 And for that reason, I'm out. 256 00:12:32,480 --> 00:12:33,600 Hmm! 257 00:12:33,600 --> 00:12:35,240 ALISON SIGHS 258 00:12:33,600 --> 00:12:35,240 The offer stands. 259 00:12:35,240 --> 00:12:39,040 And I will not be paraded about like some Parisian concubine. 260 00:12:39,040 --> 00:12:40,880 Yeah, she no porcupine! 261 00:12:40,880 --> 00:12:43,640 Ugh! And me no sideshow freak! 262 00:12:43,640 --> 00:12:45,800 No, but... Actually, Robin, 263 00:12:45,800 --> 00:12:48,640 having been to a sideshow, you're exactly like... 264 00:12:49,680 --> 00:12:51,120 No, no, nothing. 265 00:12:51,120 --> 00:12:53,040 Guy... Guys! 266 00:12:53,040 --> 00:12:55,520 And boom! We have paying guests. 267 00:12:55,520 --> 00:12:56,960 Ghost night is on! 268 00:12:56,960 --> 00:12:59,360 Slight problem no ghosts. 269 00:13:03,280 --> 00:13:05,200 Welcome to Button House. Hi. 270 00:13:05,200 --> 00:13:06,920 Just through here. 271 00:13:06,920 --> 00:13:09,760 So what do we do? I promised them stuff moving on its own and 272 00:13:09,760 --> 00:13:11,480 weird smells and lights going off... 273 00:13:11,480 --> 00:13:13,840 They have gone on strike. I mean, what do you want me to do? 274 00:13:13,840 --> 00:13:15,880 I dunno. You're the ghost expert. Hmm. 275 00:13:17,040 --> 00:13:19,320 You're a ghost expert you know how they operate, 276 00:13:19,320 --> 00:13:20,360 so can't we just... 277 00:13:20,360 --> 00:13:22,000 ..fake it? Eh? 278 00:13:22,000 --> 00:13:25,200 Fake it. No! No, that's completely immoral. 279 00:13:25,200 --> 00:13:28,000 We can't just rip people off. I mean, what, they've paid, like...? 280 00:13:28,000 --> 00:13:29,320 200 quid each. 281 00:13:29,320 --> 00:13:31,440 Although, yeah, OK, thinking about it... 282 00:13:32,480 --> 00:13:37,200 ..it IS a real haunted house, so it's only, like, a white lie. 283 00:13:37,200 --> 00:13:39,840 We have to con them, 284 00:13:39,840 --> 00:13:42,240 because it's the right thing to do. Yes, yes. 285 00:13:42,240 --> 00:13:43,480 OK. 286 00:13:46,040 --> 00:13:47,080 Hmm! 287 00:13:48,200 --> 00:13:51,400 Nice to see you, to see you... 288 00:13:51,400 --> 00:13:52,800 Nice! 289 00:13:55,080 --> 00:13:57,080 It's like he's in the room! 290 00:13:57,080 --> 00:14:00,320 Gentlemen, there is an invasion afoot. 291 00:14:00,320 --> 00:14:02,360 Despite expressly forbidding it, 292 00:14:02,360 --> 00:14:04,680 she has just opened up the border and let them all in. 293 00:14:04,680 --> 00:14:08,160 The place is awash with eccentrics and fantasists. 294 00:14:09,640 --> 00:14:11,760 Uh-uh. No way, Jose. 295 00:14:11,760 --> 00:14:13,480 We told her we weren't playing ball. 296 00:14:13,480 --> 00:14:15,360 Yes, there be nothing to see. 297 00:14:15,360 --> 00:14:16,720 Slash smells. 298 00:14:16,720 --> 00:14:19,920 No, no they are planning on faking it all. 299 00:14:19,920 --> 00:14:21,400 Pretending that there are ghosts. 300 00:14:21,400 --> 00:14:24,120 I mean, it makes a mockery of our very existence. 301 00:14:24,120 --> 00:14:27,000 But these people came here for a glimpse of Fanny. 302 00:14:27,000 --> 00:14:29,080 Yes, and they can hardly fake that. 303 00:14:30,080 --> 00:14:32,400 Well, that's it. Well, they still need you. 304 00:14:32,400 --> 00:14:34,920 Of course! Come on. We shall have to find you a place to hide. 305 00:14:34,920 --> 00:14:36,400 Chop chop, Fanny. 306 00:14:36,400 --> 00:14:38,240 Let's go. Come along. 307 00:14:38,240 --> 00:14:39,400 Come on, ape. 308 00:14:39,400 --> 00:14:40,960 We're putting a stop to this. 309 00:14:40,960 --> 00:14:44,400 I didn't die to let someone else fake the skills I've honed in death 310 00:14:44,400 --> 00:14:46,560 without giving me a smartphone. 311 00:14:47,800 --> 00:14:49,040 What?! 312 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 And I'll... I'll stays here and watch... 313 00:14:55,880 --> 00:14:57,480 ..this wall. 314 00:15:01,440 --> 00:15:02,480 Hmm. 315 00:15:03,720 --> 00:15:07,440 Oh, yeah, this part of the house has a lot of paranormal activity. 316 00:15:07,440 --> 00:15:12,200 Oh, how exciting! I hope we see some. Kitty, I think we ARE some. 317 00:15:12,200 --> 00:15:14,040 Check, one, two. Check. Check. 318 00:15:14,040 --> 00:15:16,880 Stick together, everyone! 319 00:15:16,880 --> 00:15:18,480 One, two, two, two. 320 00:15:18,480 --> 00:15:21,320 Pop into Pagham to purchase a pig. 321 00:15:21,320 --> 00:15:24,360 OK. It's 21.07. 322 00:15:24,360 --> 00:15:26,680 Recording in zone four for EVP. 323 00:15:26,680 --> 00:15:30,000 What? Electronic voice phenomena. 324 00:15:30,000 --> 00:15:34,040 It picks up vocal frequencies of discarnate entities. 325 00:15:34,040 --> 00:15:38,760 Ghosts, Danni, the voices of ghosts. 326 00:15:38,760 --> 00:15:41,920 Right, proceed to zone three. Er... 327 00:15:41,920 --> 00:15:44,200 The kitchen, Danni. Check your map. 328 00:15:45,560 --> 00:15:47,480 Did you hear that? What? 329 00:15:47,480 --> 00:15:50,120 That thing there picks up ghosts' voices. 330 00:15:51,240 --> 00:15:53,120 Maybe we can help after all! 331 00:15:53,120 --> 00:15:56,320 Help Alison? Yeah. Speak into that microphone, 332 00:15:56,320 --> 00:15:58,880 and we can prove that this house is haunted. 333 00:15:58,880 --> 00:16:00,560 What would we say? 334 00:16:00,560 --> 00:16:01,600 Erm... 335 00:16:03,200 --> 00:16:08,720 Hello, and, erm, welcome to Button Hou... 336 00:16:08,720 --> 00:16:12,240 Ooh! Welcome to Button FM! 337 00:16:12,240 --> 00:16:13,960 I'm Pat Butcher. 338 00:16:20,600 --> 00:16:24,320 And joining me this week is renowned poet Thomas Thorne! 339 00:16:24,320 --> 00:16:25,720 How are you, Thomas? 340 00:16:27,840 --> 00:16:29,960 Thomas, we're on the air. 341 00:16:33,120 --> 00:16:35,080 And we'll be right back with Thomas 342 00:16:35,080 --> 00:16:38,000 after this song from local band Chicken & Chips. 343 00:16:38,000 --> 00:16:39,920 It's called Where's The Cream? 344 00:16:41,120 --> 00:16:43,720 Greetings, my apparition apostles. 345 00:16:43,720 --> 00:16:48,760 The Ghostmaster General here, on the hunt in the kitchen of Button House, 346 00:16:48,760 --> 00:16:51,160 where restless spirits are said to... 347 00:16:52,960 --> 00:16:54,000 Turn the light off. 348 00:16:55,280 --> 00:16:56,320 Was that it? 349 00:16:57,400 --> 00:16:59,600 Well, yeah, but it's, like, really spooky, 350 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 cos it's when you least expect it... 351 00:17:03,320 --> 00:17:04,640 ..usually. 352 00:17:04,640 --> 00:17:06,240 Robin! It not me! 353 00:17:08,200 --> 00:17:10,000 Oooh, clever! 354 00:17:10,000 --> 00:17:12,040 Oh, well, why don't you sleep with her, then? 355 00:17:12,040 --> 00:17:13,800 Sweetheart, we've talked about this. 356 00:17:13,800 --> 00:17:15,280 Two can play at that game. 357 00:17:16,920 --> 00:17:19,200 Hoooo! 358 00:17:24,200 --> 00:17:25,920 Oh! 359 00:17:25,920 --> 00:17:29,160 Eh? Who the daddy? I'm the daddy. I'm Daddy. 360 00:17:34,960 --> 00:17:36,200 No, no, no. 361 00:17:47,640 --> 00:17:49,080 Oh, God! 362 00:17:49,080 --> 00:17:52,400 Things are kicking off here, guys. This is getting pretty spooky. 363 00:17:52,400 --> 00:17:55,480 Oh, yes, that's really thrown them off the scent. 364 00:17:55,480 --> 00:17:57,200 Oh... 365 00:17:57,200 --> 00:17:58,920 Oh, no. 366 00:18:00,600 --> 00:18:04,120 OK, ease down. Ease down. 367 00:18:04,120 --> 00:18:07,320 It's over, isn't it? It's over. 368 00:18:07,320 --> 00:18:08,480 Do you want some milk? 369 00:18:08,480 --> 00:18:10,600 Do you... do you want a glass of milk? No, thank you. 370 00:18:11,880 --> 00:18:14,600 Cor! That really freaked them out. They're all yours. 371 00:18:16,560 --> 00:18:18,520 Right, then, to the ballroom. 372 00:18:19,920 --> 00:18:22,520 Well, we know where they're not. 373 00:18:22,520 --> 00:18:24,760 Come along, Fanny, down you go. 374 00:18:24,760 --> 00:18:26,960 But it's cold and damp down there. 375 00:18:26,960 --> 00:18:28,560 You can't feel the cold. 376 00:18:30,560 --> 00:18:31,600 Huh. 377 00:18:32,560 --> 00:18:33,600 Or can we? 378 00:18:34,600 --> 00:18:37,840 Yes, cool the muscles, improve performance. 379 00:18:37,840 --> 00:18:40,320 A little night air might just give me the edge. 380 00:18:48,040 --> 00:18:53,240 And, of course, your poetry rhymes, which is A, harder, 381 00:18:53,240 --> 00:18:56,720 and B, shows you have a real passion for the English language. 382 00:18:56,720 --> 00:18:58,480 Is that fair to say? 383 00:19:00,320 --> 00:19:01,360 Yes. 384 00:19:04,160 --> 00:19:07,360 And we'll be back with Thomas after these advertisements. 385 00:19:12,320 --> 00:19:13,680 Buy cheese. 386 00:19:14,920 --> 00:19:16,200 Please. 387 00:19:17,760 --> 00:19:19,120 Louise. 388 00:19:20,560 --> 00:19:23,520 Buy Louise's Pleasing Cheese, 389 00:19:23,520 --> 00:19:27,680 made from only the freshest Jersey milk, 390 00:19:27,680 --> 00:19:31,560 lovingly thumbed from our all-Friesian herd... 391 00:19:35,240 --> 00:19:38,880 And we have a lot of poltergeist activity up here. 392 00:19:38,880 --> 00:19:40,280 But that's where I live! 393 00:19:40,280 --> 00:19:44,040 Oh, we also have a smell... tergeist... tergeist. 394 00:19:44,040 --> 00:19:45,280 Smell-tergeist. 395 00:19:45,280 --> 00:19:46,600 We're overrun! 396 00:19:46,600 --> 00:19:48,040 If you just step this way... 397 00:19:53,840 --> 00:19:55,120 Do you smell that? 398 00:19:55,120 --> 00:19:57,960 Yes, yes, I smell it. Crafty cow. 399 00:19:57,960 --> 00:20:01,160 Smells like fire, but there is no fire. 400 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 Apart from that one. 401 00:20:04,520 --> 00:20:07,080 Oh, come on. Do you think we should leave this? 402 00:20:07,080 --> 00:20:08,480 Yeah. That's... OK. 403 00:20:08,480 --> 00:20:10,160 I mean, that wasn't what... OK. 404 00:20:11,760 --> 00:20:13,240 We'll come back to that. 405 00:20:13,240 --> 00:20:14,760 Now, anyway, back to the... 406 00:20:14,760 --> 00:20:17,480 ..poltergeist. Where?! 407 00:20:18,680 --> 00:20:20,600 Wait. There it is now. 408 00:20:21,840 --> 00:20:23,600 Don't let it eat me! 409 00:20:32,560 --> 00:20:34,960 Wow! 410 00:20:38,640 --> 00:20:40,240 I hope you guys are seeing this. 411 00:20:42,200 --> 00:20:43,960 This is the real deal. 412 00:20:52,960 --> 00:20:54,360 Come on. It's moving again. 413 00:21:00,560 --> 00:21:01,880 Evening. 414 00:21:01,880 --> 00:21:05,240 Just resting my finger against this mug. 415 00:21:20,960 --> 00:21:23,280 Whoa-ho-ho! Did you see that?! 416 00:21:23,280 --> 00:21:24,320 What the...?! 417 00:21:24,320 --> 00:21:26,360 Wow, er... Oh, yeah. 418 00:21:26,360 --> 00:21:28,440 That's really shaken me up, actually, guys. Um... 419 00:21:28,440 --> 00:21:29,960 I'm going to have to sit down. 420 00:21:29,960 --> 00:21:31,400 Not ideal. 421 00:21:31,400 --> 00:21:35,640 And are these kinetic episodes related to the full-body apparition? 422 00:21:35,640 --> 00:21:37,640 The Grey Lady, Danni. 423 00:21:37,640 --> 00:21:41,880 Well, I mean, she can be a bit elusive, but, er, fingers crossed. 424 00:21:43,360 --> 00:21:45,920 This is another room said to be haunted by the Grey Lady. 425 00:21:45,920 --> 00:21:47,600 Oh, no, not again! 426 00:21:49,200 --> 00:21:52,120 Hi, I'm back. Sorry, I just had to take a minute to, er... 427 00:21:52,120 --> 00:21:55,800 Oh, what's that?! What was that?! What was that?! 428 00:21:55,800 --> 00:21:57,360 Right, I can smell burning. 429 00:21:57,360 --> 00:21:59,520 Er... Oh, that is so weird. 430 00:21:59,520 --> 00:22:01,440 Right, I'm freaking out, I'm freaking out. 431 00:22:01,440 --> 00:22:03,600 I'm going to have to get out of here. I need some air. 432 00:22:03,600 --> 00:22:05,520 What was that? 433 00:22:09,480 --> 00:22:11,240 What's that made out of? 434 00:22:11,240 --> 00:22:14,840 Sack? Silk. Silk. And I have said, "Don't touch." 435 00:22:14,840 --> 00:22:16,320 What's holding your hair? 436 00:22:16,320 --> 00:22:19,080 Oh, Walter, put her down. She's old enough to be your mother. 437 00:22:19,080 --> 00:22:21,760 It's embarrassing. I beg your pardon! 438 00:22:21,760 --> 00:22:24,120 She looks like my mother. I resent that. 439 00:22:24,120 --> 00:22:26,480 Except the teeth. My mum had nicer teeth. 440 00:22:26,480 --> 00:22:29,920 Can I come out yet? Please! 441 00:22:31,840 --> 00:22:33,160 Ahh! 442 00:22:33,160 --> 00:22:37,280 There. Start my lap on the hour chime, and who needs a stopwatch? 443 00:22:37,280 --> 00:22:40,640 Yeah, touch of night air on the old calves, 444 00:22:40,640 --> 00:22:43,080 I should beat the pants off my two minutes, 30. 445 00:22:43,080 --> 00:22:44,360 Isn't that right, boy? 446 00:22:45,720 --> 00:22:47,680 Oh, what do you know? Right, here goes. 447 00:22:49,360 --> 00:22:50,840 Ah, bracing! 448 00:22:51,840 --> 00:22:53,360 So, this Grey Lady... 449 00:22:53,360 --> 00:22:55,240 Yep, yeah, er, be patient. 450 00:22:55,240 --> 00:22:56,280 Biscuit? 451 00:22:57,960 --> 00:22:59,920 Ah, I'll just be a sec. 452 00:23:00,920 --> 00:23:03,880 Any sign? No, I can't find her anywhere. 453 00:23:03,880 --> 00:23:05,080 OK, so what are we going to do? 454 00:23:05,080 --> 00:23:06,960 Cos I promised these people a Grey Lady ghost. 455 00:23:06,960 --> 00:23:09,080 Why did you do that? Because we've got one. 456 00:23:11,440 --> 00:23:14,360 I think I've got an idea. I just need to buy some time. 457 00:23:14,360 --> 00:23:15,560 Uh-huh. OK. 458 00:23:15,560 --> 00:23:18,880 No, the poltergeist was me. There aren't ghosts that haunt ghosts. 459 00:23:18,880 --> 00:23:21,560 There no ghost-ghost. I know what I almost saw. 460 00:23:23,360 --> 00:23:25,800 Still want that phone? 461 00:23:25,800 --> 00:23:28,520 What? I need another burst of that poltergeist act, 462 00:23:28,520 --> 00:23:30,000 just while I sort something out. 463 00:23:30,000 --> 00:23:32,440 So what do you say? Want to play a few holes? 464 00:23:33,880 --> 00:23:36,800 Looks so good! There's some sweet greens. 465 00:23:38,520 --> 00:23:39,720 OK, I'm in. 466 00:23:39,720 --> 00:23:40,760 Yes! Oi! 467 00:23:40,760 --> 00:23:42,520 Ah-ta-ta! Great! 468 00:23:42,520 --> 00:23:44,680 Now, you see that mug? 469 00:23:44,680 --> 00:23:46,040 Yeah. 470 00:23:46,040 --> 00:23:48,800 The second he puts it down, do your worst. All right. 471 00:23:50,920 --> 00:23:54,000 The housemaid's leg was Gwendoline... 472 00:23:55,120 --> 00:23:56,320 ..and the lusty dog... 473 00:23:57,880 --> 00:23:58,960 ..was I. 474 00:24:03,680 --> 00:24:07,200 Yet another poem from Thomas Thorne there. 475 00:24:07,200 --> 00:24:09,440 And apologies for those still waiting for the pop quiz. 476 00:24:09,440 --> 00:24:10,840 Right, let's see what we've got. 477 00:24:10,840 --> 00:24:12,440 Join me next week when my guests 478 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 will be Sheena Easton and Dudley Moore! 479 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 The kitchen, Danni. Check your map. 480 00:24:17,880 --> 00:24:20,120 Here we go. Fame at last! 481 00:24:31,320 --> 00:24:33,120 Nah. Nothing. 482 00:24:33,120 --> 00:24:34,640 Thought as much. 483 00:24:34,640 --> 00:24:36,280 There's no energy here. 484 00:24:36,280 --> 00:24:39,360 With experience, you can feel it. 485 00:24:39,360 --> 00:24:41,320 You can't learn that sort of thing. 486 00:24:41,320 --> 00:24:42,960 It's a gift, a calling, really. 487 00:24:42,960 --> 00:24:44,960 Come on. 488 00:24:44,960 --> 00:24:46,400 You were great, mate. 489 00:24:47,960 --> 00:24:51,560 You have a slightly grating register and a tendency to gabble. 490 00:24:52,560 --> 00:24:53,720 Something to work on. 491 00:24:58,240 --> 00:25:01,320 Right. On your marks, 492 00:25:01,320 --> 00:25:04,120 get set, and... 493 00:25:06,600 --> 00:25:08,120 For King and country! 494 00:25:08,120 --> 00:25:12,440 Yes, yes, I'll be sure to visit again very soon. 495 00:25:12,440 --> 00:25:15,240 Hideous creatures! Couldn't take another minute. 496 00:25:30,640 --> 00:25:33,840 There's a real sense there could quite literally 497 00:25:33,840 --> 00:25:36,080 be a ghost around every corner. 498 00:25:36,080 --> 00:25:37,720 I mean, if I just pan around, 499 00:25:37,720 --> 00:25:40,040 you get some idea of the sheer size of this place... 500 00:25:42,400 --> 00:25:43,560 Oh, no! 501 00:25:44,600 --> 00:25:45,960 Fanny's exposed! 502 00:26:11,520 --> 00:26:14,320 ..but, sadly, no Grey Lady. 503 00:26:15,480 --> 00:26:17,840 Two, 29. Shaved off a second! 504 00:26:19,520 --> 00:26:21,080 Well done, Cap. 505 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 I knew it! It's the cold air, you see. I've still got it. 506 00:26:23,600 --> 00:26:25,040 In my bally prime. 507 00:26:25,040 --> 00:26:26,480 Two minutes, 30, weren't it? 508 00:26:26,480 --> 00:26:28,480 Slower, if anything. 509 00:26:31,280 --> 00:26:32,640 The Grey Lady! 510 00:26:33,680 --> 00:26:36,200 There's free-floa... In zone... 511 00:26:37,760 --> 00:26:39,760 There's a ghost upstairs! 512 00:26:39,760 --> 00:26:42,880 Right, come on! OK! 513 00:26:58,240 --> 00:26:59,880 The ghost-ghost. 514 00:27:13,840 --> 00:27:16,720 Guys, there you are. 515 00:27:16,720 --> 00:27:18,720 I think I just saw a ghost in there. 516 00:27:24,320 --> 00:27:25,680 I really am... 517 00:27:25,680 --> 00:27:27,280 I'm sorry again for... 518 00:27:28,320 --> 00:27:29,680 Sorry. 519 00:27:29,680 --> 00:27:32,120 You'll be hearing from my lawyer when I get one. 520 00:27:33,800 --> 00:27:35,200 I really am sorry again. 521 00:27:35,200 --> 00:27:39,600 For exploiting people, just because they're open-minded enough to accept 522 00:27:39,600 --> 00:27:42,480 the possibility that there might just be such a thing as ghosts? 523 00:27:42,480 --> 00:27:47,960 Because, let me tell you, there are spirits all around us. 524 00:27:47,960 --> 00:27:50,640 I just hope one day, you come to embrace them. 525 00:27:50,640 --> 00:27:51,960 At least! 526 00:27:54,760 --> 00:27:56,800 That must be galling. 527 00:27:56,800 --> 00:27:59,560 Oh, eh! Er, ghouling! 528 00:28:01,720 --> 00:28:03,120 No. Come on! 529 00:28:03,120 --> 00:28:05,680 It doesn't really work, mate. No, come on! Come on! 530 00:28:07,360 --> 00:28:09,000 It's already up on the blogs. 531 00:28:09,000 --> 00:28:11,040 Huh... huh... 532 00:28:11,040 --> 00:28:12,280 ..hoax. 533 00:28:12,280 --> 00:28:14,000 Well, back to weddings, then. 534 00:28:14,000 --> 00:28:15,440 Ah! 535 00:28:15,440 --> 00:28:19,120 Off the lawn! Off the lawn! 536 00:28:19,120 --> 00:28:20,720 Now she does it. 537 00:28:20,720 --> 00:28:22,400 Orf the lawn! 538 00:28:22,400 --> 00:28:24,080 Orf the lawn! 539 00:28:26,480 --> 00:28:28,920 Er, Alison, this has stopped working. 540 00:28:28,920 --> 00:28:31,000 It's saying "credit warning", 541 00:28:31,000 --> 00:28:35,040 something about in-app purchases, spending limits, blah-blah-blah. 542 00:28:35,040 --> 00:28:38,200 180 quid?! Well, yeah. I had to buy some new clubs. 543 00:28:38,200 --> 00:28:41,360 In golf, you have to keep up with the latest technology. 544 00:28:41,360 --> 00:28:43,000 Oh, you didn't even do the mug. 545 00:28:43,000 --> 00:28:44,480 Oh, yeah. Sorry. 546 00:28:49,600 --> 00:28:50,960 There. 547 00:28:50,960 --> 00:28:54,160 Now, I give you my Nelson Mandela. 548 00:28:54,160 --> 00:28:55,400 Oh, no, no, Julian, no...