1
00:00:05,390 --> 00:00:06,420
Ugh!
2
00:00:06,460 --> 00:00:08,640
I've just gone through the entire house!
3
00:00:08,650 --> 00:00:10,880
You forgot to buy toilet paper!
4
00:00:10,890 --> 00:00:14,400
Seriously, what kind of mom are you?
5
00:00:14,410 --> 00:00:17,160
Well, look, I just got home from Ben's.
6
00:00:17,170 --> 00:00:20,062
Use the phone book like I used to.
7
00:00:20,080 --> 00:00:22,270
We don't have phone books anymore.
8
00:00:22,280 --> 00:00:23,910
It's not the 1800s, Nana.
9
00:00:25,700 --> 00:00:28,450
Does anyone realize we're
out of toilet paper?
10
00:00:29,580 --> 00:00:32,600
I cannot go at school.
There's no doors on the stalls.
11
00:00:32,610 --> 00:00:34,210
This is a problem.
12
00:00:35,960 --> 00:00:38,830
If you can't wait, can't you
just use Kleenex or a napkin?
13
00:00:38,840 --> 00:00:43,100
No, because we use toilet
paper for both those things.
14
00:00:43,110 --> 00:00:44,799
This place sucks!
15
00:00:44,800 --> 00:00:46,719
You need to get your life together.
16
00:00:46,720 --> 00:00:47,820
Whoa.
17
00:00:47,830 --> 00:00:49,800
I didn't take you to a
doctor for seven years,
18
00:00:49,810 --> 00:00:52,020
and you're losing it over toilet paper?
19
00:00:52,030 --> 00:00:53,420
What's your problem?
20
00:00:53,430 --> 00:00:54,960
You're my problem.
21
00:00:54,970 --> 00:00:57,260
Hurry home. Miss you.
22
00:00:59,430 --> 00:01:01,560
I was so happy when you had kids
23
00:01:01,570 --> 00:01:05,390
because I knew we'd be here one day.
24
00:01:05,400 --> 00:01:07,940
You know what? I don't get it.
25
00:01:07,950 --> 00:01:09,740
I mean, Harris and I
fight, but right now,
26
00:01:09,750 --> 00:01:11,760
she's being so angry and sarcastic.
27
00:01:11,770 --> 00:01:14,370
I mean, that doesn't run
in our family at all.
28
00:01:15,690 --> 00:01:17,990
Could be anything.
29
00:01:18,000 --> 00:01:19,669
You know we're out of
toilet paper, right?
30
00:01:19,670 --> 00:01:21,650
Walk away, old man.
31
00:01:23,670 --> 00:01:25,400
I'm assuming you're Joanna,
32
00:01:25,410 --> 00:01:27,540
although she was supposed
to be here at 10:00,
33
00:01:27,550 --> 00:01:29,020
and it's 10:05,
34
00:01:29,030 --> 00:01:32,140
so it's hard to say.
35
00:01:32,150 --> 00:01:33,969
We need to tighten up the schedule here.
36
00:01:33,970 --> 00:01:35,720
- Hey.
- Hey.
37
00:01:35,730 --> 00:01:37,430
- Hey.
- Hello.
38
00:01:37,440 --> 00:01:38,939
Brought you a change of clothes.
39
00:01:38,940 --> 00:01:41,059
How you feeling? You look like hell.
40
00:01:41,060 --> 00:01:42,570
It's hard to look glamorous
41
00:01:42,580 --> 00:01:44,280
when your shower is a bathroom sink
42
00:01:44,290 --> 00:01:46,820
and your deodorant is hand sanitizer.
43
00:01:47,820 --> 00:01:49,700
Becky, go home and get some sleep.
44
00:01:49,710 --> 00:01:50,980
We'll stay with the baby.
45
00:01:50,990 --> 00:01:51,990
All right.
46
00:01:52,000 --> 00:01:53,930
I'll leave after the
night nurse takes over.
47
00:01:53,940 --> 00:01:54,949
I like her.
48
00:01:54,950 --> 00:01:56,580
- I'll take the first shift.
- Great.
49
00:01:56,590 --> 00:01:57,780
Then when I get here,
50
00:01:57,790 --> 00:01:58,980
I'll tell you what you did wrong,
51
00:01:58,990 --> 00:02:00,950
I'll fix it, and I'll
make a training manual
52
00:02:00,960 --> 00:02:02,330
so it never happens again.
53
00:02:02,340 --> 00:02:03,640
Hey, Jackie,
54
00:02:03,650 --> 00:02:05,049
could you go down to the cafeteria
55
00:02:05,050 --> 00:02:07,080
and get me a grilled
cheese? I'm starved.
56
00:02:07,090 --> 00:02:08,530
How about we change the grilled cheese
57
00:02:08,540 --> 00:02:10,560
to a spinach salad... lots of iron.
58
00:02:10,570 --> 00:02:13,509
And some orange juice will
help you absorb the iron.
59
00:02:13,510 --> 00:02:15,940
- Sure.
- I'll take the grilled cheese.
60
00:02:15,950 --> 00:02:18,430
And a Coke to help me absorb the cheese.
61
00:02:18,440 --> 00:02:20,120
Thank you!
62
00:02:20,130 --> 00:02:22,189
You're an angel!
63
00:02:22,190 --> 00:02:24,740
Get her out of here.
64
00:02:24,750 --> 00:02:26,930
This morning, she was walking
around the incubator,
65
00:02:26,940 --> 00:02:28,080
snapping her fingers
66
00:02:28,090 --> 00:02:30,819
to see if the baby has
directional hearing.
67
00:02:30,820 --> 00:02:33,140
All right, we just have to
be delicate with her.
68
00:02:33,150 --> 00:02:35,140
Her life blew up, and she's looking
69
00:02:35,150 --> 00:02:37,650
for some kind of purpose for
herself through our lives.
70
00:02:37,660 --> 00:02:40,579
I'd take Jackie's shift, but
I got a poker game tonight.
71
00:02:40,580 --> 00:02:42,190
Aw.
72
00:02:42,200 --> 00:02:44,130
It sounded so selfish.
73
00:02:44,140 --> 00:02:46,010
No, it didn't, Grandpa.
74
00:02:47,140 --> 00:02:49,450
You work hard.
You deserve to play poker.
75
00:02:53,350 --> 00:02:55,610
They don't care what you want.
76
00:02:57,060 --> 00:03:02,050
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
77
00:03:34,560 --> 00:03:35,720
"The Conners" is filmed
78
00:03:35,730 --> 00:03:38,420
in front of a live studio audience.
79
00:03:38,430 --> 00:03:41,220
Check, please.
80
00:03:41,230 --> 00:03:43,760
You know, Louise, I've
been undressing you
81
00:03:43,770 --> 00:03:45,270
with my eyes for an hour.
82
00:03:46,480 --> 00:03:48,130
Why don't you come back to my place?
83
00:03:48,140 --> 00:03:49,650
We can see if I'm right.
84
00:03:51,490 --> 00:03:52,649
Hey, Louise.
85
00:03:52,650 --> 00:03:55,239
Hey, Dan. What'll you have?
86
00:03:55,240 --> 00:03:57,369
Not another case of what
you gave me last time.
87
00:03:58,620 --> 00:04:01,249
Finally got rid of those
stubborn bastards.
88
00:04:01,250 --> 00:04:04,250
I still use that little
comb for my eyebrows.
89
00:04:13,330 --> 00:04:16,340
You know, you could've
pretended you're my boyfriend
90
00:04:16,350 --> 00:04:19,929
and not that I got some
sort of infestation.
91
00:04:19,930 --> 00:04:21,230
From the looks of that guy,
92
00:04:21,240 --> 00:04:23,229
I didn't even think that
would be a deal-breaker.
93
00:04:23,230 --> 00:04:27,350
Well, maybe next time,
you'll try the boyfriend thing.
94
00:04:27,360 --> 00:04:29,770
You get a clean bill of health
and we'll talk about it.
95
00:04:31,250 --> 00:04:34,390
So, what's the update
with Becky and Lil Bev?
96
00:04:34,400 --> 00:04:36,760
We're gonna start taking
turns watching her.
97
00:04:36,770 --> 00:04:38,060
Tonight's my turn.
98
00:04:38,070 --> 00:04:39,380
Oh, man.
99
00:04:39,390 --> 00:04:41,350
Sitting in that NICU all night...
100
00:04:41,360 --> 00:04:42,540
that's rough.
101
00:04:42,550 --> 00:04:44,130
I did it for a cousin.
102
00:04:44,140 --> 00:04:45,579
Just breaks your heart.
103
00:04:45,580 --> 00:04:49,749
Well, a free beer would
certainly help me deal with it.
104
00:04:49,750 --> 00:04:54,090
Lucky for you, it's
Preemie Grandpas Night.
105
00:04:55,500 --> 00:04:58,440
You know, let me come with you.
106
00:04:58,450 --> 00:04:59,929
You're gonna need company.
107
00:04:59,930 --> 00:05:01,530
It's just gonna be family.
108
00:05:01,540 --> 00:05:03,019
I couldn't ask you to do that.
109
00:05:03,020 --> 00:05:04,560
You could.
110
00:05:06,060 --> 00:05:07,810
But I guess you're not.
111
00:05:07,820 --> 00:05:09,480
Some other time.
112
00:05:10,620 --> 00:05:11,840
Oh.
113
00:05:11,850 --> 00:05:13,240
I overstepped.
114
00:05:13,250 --> 00:05:15,680
I was trying to support
you in a difficult time,
115
00:05:15,690 --> 00:05:19,909
and that kind of thing
shouldn't go unpunished.
116
00:05:19,910 --> 00:05:22,950
I haven't had a real
conversation in a bar
117
00:05:22,960 --> 00:05:24,690
for a long time.
118
00:05:24,700 --> 00:05:26,750
I do not like it.
119
00:05:30,000 --> 00:05:32,959
Hey. Ready for my shift.
120
00:05:32,960 --> 00:05:35,370
Pack up your chair and skedaddle.
121
00:05:35,380 --> 00:05:36,700
Guess what?
122
00:05:36,710 --> 00:05:38,630
The baby's coming home Friday.
123
00:05:38,640 --> 00:05:41,009
Oh, that's fantastic, right?
124
00:05:41,010 --> 00:05:42,679
I mean, that's great.
125
00:05:42,680 --> 00:05:44,769
Your face isn't saying it's great.
126
00:05:44,770 --> 00:05:46,840
My face just read this letter
127
00:05:46,850 --> 00:05:48,729
from Assistance for Needy Families.
128
00:05:48,730 --> 00:05:50,189
I was approved,
129
00:05:50,190 --> 00:05:51,810
and then they said I made too much
130
00:05:51,820 --> 00:05:53,880
because of my tips at Casita Bonita.
131
00:05:53,890 --> 00:05:55,610
I failed at being poor.
132
00:05:56,860 --> 00:05:58,250
And look at this list
133
00:05:58,260 --> 00:06:00,159
of special preemie stuff I need.
134
00:06:00,160 --> 00:06:02,320
Oh, you don't need all that stuff.
135
00:06:02,330 --> 00:06:03,620
A scale?
136
00:06:03,630 --> 00:06:05,760
You can just take the
baby to the grocery store
137
00:06:05,770 --> 00:06:07,230
and weigh her in the
produce department...
138
00:06:07,240 --> 00:06:08,740
diaper on, of course.
139
00:06:08,750 --> 00:06:12,030
I can't even afford the basic stuff.
140
00:06:12,040 --> 00:06:15,050
Diapers are like 25 bucks a box.
141
00:06:15,060 --> 00:06:18,020
I'm just gonna have to hold
the baby over the box.
142
00:06:18,030 --> 00:06:19,670
Becky, go home.
143
00:06:19,680 --> 00:06:21,140
We will figure this out tomorrow.
144
00:06:22,090 --> 00:06:24,350
I'm gonna figure this out tonight.
145
00:06:25,720 --> 00:06:28,100
I'm going now, honey.
146
00:06:28,110 --> 00:06:30,180
I am so proud of you
147
00:06:30,190 --> 00:06:34,060
for all the breathing and the growing.
148
00:06:34,070 --> 00:06:35,690
She loves me.
149
00:06:35,700 --> 00:06:37,530
So don't talk crap about me.
150
00:06:44,840 --> 00:06:46,949
Hey.
151
00:06:46,950 --> 00:06:50,810
So, how was your day?
152
00:06:50,820 --> 00:06:53,170
Okay, now me.
153
00:06:54,990 --> 00:06:57,860
Your cousin Harris is
being a little monster.
154
00:06:57,870 --> 00:06:59,130
Normally, I can handle it,
155
00:06:59,140 --> 00:07:01,020
but I'm stressed out
of my mind right now
156
00:07:01,030 --> 00:07:03,300
because I'm sleeping with two guys.
157
00:07:03,310 --> 00:07:04,680
Don't give me that look, girl.
158
00:07:12,940 --> 00:07:16,160
You like your auntie, don't you?
159
00:07:17,670 --> 00:07:21,190
I remember when Harris used
to hold my finger like that.
160
00:07:21,200 --> 00:07:24,110
Okay, you can let go now.
161
00:07:24,120 --> 00:07:25,660
All right.
162
00:07:25,670 --> 00:07:26,860
Wow, you're pretty strong
163
00:07:26,870 --> 00:07:30,020
for somebody with no
bones in their body.
164
00:07:30,030 --> 00:07:31,300
Oh, by the way, Dan,
165
00:07:31,310 --> 00:07:33,400
if Anne-Marie calls,
this time, I'm here.
166
00:07:33,410 --> 00:07:35,629
Yeah, for some reason,
the lies led to fights.
167
00:07:35,630 --> 00:07:38,140
Well, that's because your lies suck.
168
00:07:38,150 --> 00:07:39,839
You know where I am right now?
169
00:07:39,840 --> 00:07:41,980
At the ER with a friend.
170
00:07:41,990 --> 00:07:43,989
Spotty signal, and I can't
really talk right now
171
00:07:43,990 --> 00:07:45,000
because at this very moment,
172
00:07:45,010 --> 00:07:47,260
I'm pressing my hand
against his carotid artery
173
00:07:47,270 --> 00:07:49,530
to prevent him from bleeding out.
174
00:07:49,540 --> 00:07:51,600
No dispute. What can she say?
175
00:07:51,610 --> 00:07:52,640
Bingo!
176
00:07:53,980 --> 00:07:55,939
What if she asks who's the friend?
177
00:07:55,940 --> 00:07:57,580
Well, now that you asked,
178
00:07:57,590 --> 00:07:59,210
I'm gonna say it's you.
179
00:07:59,220 --> 00:08:01,210
Yeah, I got a cheat sheet here.
180
00:08:01,220 --> 00:08:03,160
Got everything you need to know.
181
00:08:03,170 --> 00:08:06,560
Road rage encounter,
hunting-knife wound,
182
00:08:06,570 --> 00:08:08,960
light aircraft crashes on highway.
183
00:08:08,970 --> 00:08:10,370
Eh, it's all here.
184
00:08:11,390 --> 00:08:13,820
That's a lot of work to
stay in a bad marriage.
185
00:08:13,830 --> 00:08:15,210
My hat's off to you.
186
00:08:16,330 --> 00:08:18,390
I'll take her off your hands.
187
00:08:18,400 --> 00:08:19,709
You got a picture?
188
00:08:19,710 --> 00:08:21,910
Yeah, I got one.
189
00:08:21,920 --> 00:08:24,560
Private investigator took it.
190
00:08:24,570 --> 00:08:26,440
Ah, there she is.
191
00:08:26,450 --> 00:08:29,210
That's my brother coming
out of the shower.
192
00:08:30,420 --> 00:08:31,700
Well, he's a younger,
193
00:08:31,710 --> 00:08:33,440
better-looking version of you.
194
00:08:33,450 --> 00:08:34,640
You get it, right?
195
00:08:35,690 --> 00:08:38,309
I can see both sides of it.
196
00:08:38,310 --> 00:08:40,020
I got your text, Dan. What's up?
197
00:08:40,030 --> 00:08:41,240
I gotta get over to the hospital.
198
00:08:41,250 --> 00:08:42,280
I'm out.
199
00:08:42,290 --> 00:08:43,740
I just need to talk for a minute.
200
00:08:43,750 --> 00:08:46,109
Let's go in the living room.
201
00:08:48,030 --> 00:08:49,900
Listen, I know you were looking forward
202
00:08:49,910 --> 00:08:50,960
to seeing the baby tonight,
203
00:08:50,970 --> 00:08:53,420
but I was hoping I could take your shift
204
00:08:53,430 --> 00:08:55,619
so I could bond with the baby.
205
00:08:55,620 --> 00:08:57,230
No can do.
206
00:08:57,240 --> 00:09:00,100
I spent all day developing
a list of Chinese phrases
207
00:09:00,110 --> 00:09:01,860
for the nurses to use on the baby.
208
00:09:01,870 --> 00:09:02,920
She's just lying there,
209
00:09:02,930 --> 00:09:05,840
so she might as well learn something.
210
00:09:07,130 --> 00:09:10,540
You could say that about
any member of our family.
211
00:09:13,620 --> 00:09:15,600
Truth is, Becky doesn't want you there.
212
00:09:15,610 --> 00:09:17,939
You're driving everybody nuts.
213
00:09:17,940 --> 00:09:20,450
Aww.
214
00:09:20,460 --> 00:09:23,830
Féicháng shiwàng.
215
00:09:26,170 --> 00:09:27,489
What?
216
00:09:27,490 --> 00:09:30,610
It means "very
disappointing" in Mandarin.
217
00:09:30,620 --> 00:09:32,200
Well, here's the upside...
218
00:09:32,210 --> 00:09:33,789
you've always wanted to play
219
00:09:33,790 --> 00:09:35,220
in the poker game.
220
00:09:35,230 --> 00:09:36,870
Tonight's the night.
221
00:09:36,880 --> 00:09:38,419
You'd be doing me a huge favor.
222
00:09:38,420 --> 00:09:40,100
Well, if Becky doesn't want me around,
223
00:09:40,110 --> 00:09:42,140
I might as well play poker.
224
00:09:42,150 --> 00:09:43,930
I got to tell you, I'm feeling defeated
225
00:09:43,940 --> 00:09:46,830
and useless and just beat to hell.
226
00:09:46,840 --> 00:09:47,940
Add hopeless and horny,
227
00:09:47,950 --> 00:09:49,910
and you'll fit right in
with the rest of the guys.
228
00:09:55,010 --> 00:09:56,070
Here's your check.
229
00:09:56,080 --> 00:09:58,510
- I'll be right back.
- Thank you.
230
00:09:58,520 --> 00:10:01,560
Becky, you just had a baby.
231
00:10:01,570 --> 00:10:03,649
You're not supposed to work
for another two weeks.
232
00:10:03,650 --> 00:10:05,130
Don't worry.
233
00:10:05,140 --> 00:10:08,940
I'm wearing an adult diaper
for leakage down here...
234
00:10:08,950 --> 00:10:13,560
and I've got nursing pads
for leakage up here.
235
00:10:13,570 --> 00:10:15,470
And if I just sit every couple minutes,
236
00:10:15,480 --> 00:10:17,409
the dizziness goes away.
237
00:10:17,420 --> 00:10:19,110
You should not be here.
238
00:10:19,120 --> 00:10:20,960
No, I should not.
239
00:10:20,970 --> 00:10:23,400
But I have a kid coming
home any day now,
240
00:10:23,410 --> 00:10:26,749
and that means rent,
bills, baby supplies...
241
00:10:26,750 --> 00:10:27,959
Excuse me?
242
00:10:27,960 --> 00:10:30,169
I'm sorry, I can't quite
read what this says.
243
00:10:30,170 --> 00:10:32,410
It says, "I'm Becky.
244
00:10:32,420 --> 00:10:34,780
I just had a four-pound baby.
245
00:10:34,790 --> 00:10:37,670
The father, Emilio, a poor busboy,
246
00:10:37,680 --> 00:10:39,179
was deported to Mexico."
247
00:10:39,180 --> 00:10:42,970
But leave whatever you
feel is appropriate.
248
00:10:48,210 --> 00:10:50,440
Two lousy bucks?
249
00:10:51,430 --> 00:10:53,750
I owe the hospital hundreds
of thousands of dollars,
250
00:10:53,760 --> 00:10:56,029
and I am totally on my own.
251
00:10:56,030 --> 00:10:58,279
Let me have your wallets! All of you!
252
00:10:58,280 --> 00:11:00,470
Becky, stop.
253
00:11:00,480 --> 00:11:02,330
Fine.
254
00:11:02,340 --> 00:11:04,150
Oh!
255
00:11:04,160 --> 00:11:05,940
Well, thank you, Becky.
256
00:11:05,950 --> 00:11:08,630
Wonderful.
257
00:11:08,640 --> 00:11:11,980
You know, we are kinda new
to the dinner-theater thing.
258
00:11:11,990 --> 00:11:13,380
Let us know how we're doing.
259
00:11:19,490 --> 00:11:21,180
Good time to talk?
260
00:11:21,190 --> 00:11:23,810
Not really, but whatever.
261
00:11:25,120 --> 00:11:26,820
Okay.
262
00:11:26,830 --> 00:11:30,690
So, today, I was at the NICU,
263
00:11:30,700 --> 00:11:33,820
and little Beverly Rose
grabbed my finger,
264
00:11:33,830 --> 00:11:35,149
and she squeezed it,
265
00:11:35,150 --> 00:11:37,359
and it... it made me remember
266
00:11:37,360 --> 00:11:39,360
how you always used to hold my hand
267
00:11:39,370 --> 00:11:41,500
and how close we were.
268
00:11:41,510 --> 00:11:45,370
And now you're, you know, insane.
269
00:11:47,410 --> 00:11:51,670
So, if there's something
that you want to tell me
270
00:11:51,680 --> 00:11:53,879
that's bothering you,
I'd love to hear it.
271
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
Sure.
272
00:11:54,890 --> 00:11:56,530
Here's what's bothering me.
273
00:11:56,540 --> 00:11:59,052
I know that you're having
sex with Dad and Ben.
274
00:12:00,000 --> 00:12:02,550
And you're lying about
it to both of them.
275
00:12:04,470 --> 00:12:06,410
Wow.
276
00:12:09,270 --> 00:12:10,690
How'd you find out?
277
00:12:10,700 --> 00:12:12,460
I saw Dad coming out of your bedroom
278
00:12:12,470 --> 00:12:13,750
in the middle of the night.
279
00:12:14,610 --> 00:12:16,529
Look, I'm really sorry.
280
00:12:16,530 --> 00:12:17,800
I don't wanna hear it.
281
00:12:17,810 --> 00:12:18,920
You're a liar,
282
00:12:18,930 --> 00:12:21,739
and I have no reason to believe
anything you say ever again.
283
00:12:21,740 --> 00:12:23,910
No, you have to give me
a chance to explain.
284
00:12:23,920 --> 00:12:26,110
You got a text.
285
00:12:26,120 --> 00:12:27,740
This is more important.
286
00:12:27,750 --> 00:12:30,220
But it might be from Ben or Dad
287
00:12:30,230 --> 00:12:31,350
or someone you met
288
00:12:31,360 --> 00:12:35,090
driving back and forth
between Ben and Dad.
289
00:12:35,850 --> 00:12:38,170
Well, now you're just
giving me too much credit.
290
00:12:41,500 --> 00:12:43,380
Damn it. It's Grandpa.
291
00:12:43,390 --> 00:12:46,040
Becky's freaking out at Casita Bonita.
292
00:12:46,050 --> 00:12:48,260
Look, I gotta go, but when I get back,
293
00:12:48,270 --> 00:12:50,380
please just give me a chance
to tell you what's going on.
294
00:12:50,390 --> 00:12:51,689
It's really complicated.
295
00:12:51,690 --> 00:12:52,920
No, it's not.
296
00:12:52,930 --> 00:12:54,620
Stop screwing my dad over,
297
00:12:54,630 --> 00:12:56,729
or I'm gonna call him and
tell him what's going on.
298
00:12:56,730 --> 00:12:58,880
You know, it's... it's very sweet
299
00:12:58,890 --> 00:13:00,260
that you're looking out for him,
300
00:13:00,270 --> 00:13:02,310
but just remember one thing...
301
00:13:02,320 --> 00:13:03,990
he abandoned you. I'm just saying.
302
00:13:07,940 --> 00:13:09,060
Where's Becky?
303
00:13:09,070 --> 00:13:11,200
Oh, she's back here.
304
00:13:11,210 --> 00:13:13,760
She's not in a good place.
305
00:13:15,120 --> 00:13:17,549
Hey.
306
00:13:17,550 --> 00:13:21,810
Look at you, sitting on
a bucket behind a bar.
307
00:13:21,820 --> 00:13:25,050
I see it all so clearly now.
308
00:13:25,060 --> 00:13:28,640
Even if I work, every dime
will go to childcare.
309
00:13:28,650 --> 00:13:32,220
So I've decided to let the
hospital keep Lil Bev.
310
00:13:32,230 --> 00:13:35,350
Uh-huh.
311
00:13:35,360 --> 00:13:38,570
They've got a cafeteria,
so she'll eat good,
312
00:13:38,580 --> 00:13:41,340
and I can watch her from
afar in the kids' play area.
313
00:13:41,350 --> 00:13:43,500
I've seen that in the movies.
314
00:13:44,550 --> 00:13:46,790
Well, clearly, I rushed
down here for nothing.
315
00:13:48,420 --> 00:13:50,400
You know what? You're gonna come home,
316
00:13:50,410 --> 00:13:52,010
you're gonna live rent-free,
317
00:13:52,020 --> 00:13:54,210
where people can help you.
318
00:13:54,220 --> 00:13:55,680
But if I move back in,
I'm just admitting
319
00:13:55,690 --> 00:13:56,900
I couldn't make it on my own
320
00:13:56,910 --> 00:13:59,299
and I'm just a big, fat loser.
321
00:13:59,300 --> 00:14:01,810
That's what I did. It's very freeing.
322
00:14:03,650 --> 00:14:05,559
Hey, bud. How was work?
323
00:14:05,560 --> 00:14:08,440
I'm not afraid of you.
324
00:14:09,810 --> 00:14:11,880
Everything is gonna be okay.
325
00:14:11,890 --> 00:14:13,939
Becky's gonna come home and
live with us for awhile.
326
00:14:13,940 --> 00:14:16,200
Good! That starts now.
327
00:14:16,210 --> 00:14:18,489
Grab her coat, and take
her back to the house.
328
00:14:18,490 --> 00:14:22,010
Hey, I am not totally giving
up my independence here.
329
00:14:22,020 --> 00:14:25,610
I will grab my own coat.
330
00:14:25,620 --> 00:14:27,260
Okay.
331
00:14:27,270 --> 00:14:28,940
Let me help you to the car,
332
00:14:28,950 --> 00:14:31,300
and then I'll come back
in here real quick
333
00:14:31,310 --> 00:14:32,420
and grab some toilet paper.
334
00:14:34,360 --> 00:14:37,490
Thank you so much for calling.
335
00:14:37,500 --> 00:14:40,340
Well, Becky needed help.
336
00:14:40,350 --> 00:14:42,510
I'm not family, but I care.
337
00:14:44,210 --> 00:14:45,280
Look, I got an idea.
338
00:14:45,290 --> 00:14:47,370
I'm heading back to the hospital,
339
00:14:47,380 --> 00:14:49,470
and yeah, it's kinda depressing...
340
00:14:49,480 --> 00:14:52,930
all those babies hooked up to tubes,
341
00:14:52,940 --> 00:14:54,440
barely clinging to life.
342
00:14:56,510 --> 00:14:58,610
So, hey, you wanna come?
343
00:15:01,720 --> 00:15:03,440
Hey, wait a minute, Lil Bev,
344
00:15:03,450 --> 00:15:05,480
is that drool on your chin I see?
345
00:15:05,490 --> 00:15:09,150
Lucky for you, I have a handkerchief.
346
00:15:13,410 --> 00:15:15,760
♪ Da-daaaa ♪
347
00:15:15,770 --> 00:15:17,199
Thanks for covering for me, son.
348
00:15:17,200 --> 00:15:18,210
No problem.
349
00:15:18,220 --> 00:15:20,003
I think she really likes me.
350
00:15:20,790 --> 00:15:23,100
That's not Becky's baby.
351
00:15:23,110 --> 00:15:24,570
That is.
352
00:15:24,580 --> 00:15:26,470
Aw, man.
353
00:15:29,410 --> 00:15:31,849
Aww, Dan.
354
00:15:31,850 --> 00:15:34,790
- She's beautiful.
- Yep.
355
00:15:34,800 --> 00:15:37,730
She gets that from me.
356
00:15:37,740 --> 00:15:40,050
Good news, buddy.
357
00:15:40,060 --> 00:15:42,900
You're coming to live at
Grandpa's house for awhile.
358
00:15:42,910 --> 00:15:44,760
It's not much...
359
00:15:44,770 --> 00:15:46,660
Actually, it'd need a major remodel
360
00:15:46,670 --> 00:15:48,850
for it to be "not much."
361
00:15:48,860 --> 00:15:52,200
Hey, the fact that you have a house
362
00:15:52,210 --> 00:15:54,500
for your struggling
daughter and her baby
363
00:15:54,510 --> 00:15:58,580
and your other struggling
daughter and her two kids
364
00:15:58,590 --> 00:16:02,020
just proves you're a good provider.
365
00:16:02,030 --> 00:16:04,470
It's not much of a motivator.
366
00:16:05,450 --> 00:16:08,090
You know, Rose...
367
00:16:14,250 --> 00:16:16,230
It's okay.
368
00:16:18,600 --> 00:16:21,720
I'm so sorry.
369
00:16:21,730 --> 00:16:25,310
I just... I feel so
comfortable with you.
370
00:16:26,140 --> 00:16:27,600
You don't have to apologize
371
00:16:27,610 --> 00:16:30,230
for feeling comfortable with me.
372
00:16:30,240 --> 00:16:32,240
Listen, I haven't kept it a secret
373
00:16:32,250 --> 00:16:34,560
how hard this is for me,
374
00:16:34,570 --> 00:16:36,440
but you have to know
how much I like you,
375
00:16:36,450 --> 00:16:38,500
and... and I wanna spend time with you.
376
00:16:40,850 --> 00:16:45,100
What do you say we start hanging out...
377
00:16:45,110 --> 00:16:46,580
on a regular basis,
378
00:16:46,590 --> 00:16:49,300
and I'll throw in dinner once a week?
379
00:16:49,310 --> 00:16:51,880
Like dates?
380
00:16:51,890 --> 00:16:54,472
Like hanging out and
having dinner once a week.
381
00:16:55,270 --> 00:16:57,330
Slow down, cowboy.
382
00:16:57,340 --> 00:16:59,600
It's moving a little fast for me.
383
00:16:59,610 --> 00:17:02,640
But... I can work with that.
384
00:17:02,650 --> 00:17:05,350
Well, you're only human.
385
00:17:05,360 --> 00:17:07,930
I know you want some of this.
386
00:17:09,080 --> 00:17:11,690
I can be patient.
387
00:17:11,700 --> 00:17:14,180
But when I come for it,
388
00:17:14,190 --> 00:17:16,750
I don't want some of it.
389
00:17:16,760 --> 00:17:18,459
I want all of it.
390
00:17:18,460 --> 00:17:20,340
You don't have that kinda time.
391
00:17:26,330 --> 00:17:28,970
I brought you a peace offering.
392
00:17:31,220 --> 00:17:33,480
Go ahead. Instagram all
your friends. I'll wait.
393
00:17:39,630 --> 00:17:43,779
L-Look, I did not plan any of this.
394
00:17:43,780 --> 00:17:45,660
Well, you've gotta decide.
395
00:17:45,670 --> 00:17:47,030
It's not fair to Dad.
396
00:17:47,050 --> 00:17:48,840
Hey, I love your dad,
397
00:17:48,850 --> 00:17:51,060
and the last thing I
want to do is hurt him,
398
00:17:51,070 --> 00:17:52,750
but this is a hard decision.
399
00:17:52,760 --> 00:17:54,700
I-It affects all of us.
400
00:17:54,710 --> 00:17:57,200
I've got to figure out
who's gonna make us happy
401
00:17:57,210 --> 00:18:00,090
and who's gonna keep us in toilet paper.
402
00:18:00,100 --> 00:18:01,870
So, what am I supposed to do?
403
00:18:01,880 --> 00:18:04,629
Just keep this giant secret
while you figure it out?
404
00:18:04,630 --> 00:18:06,010
That would be so cool of you.
405
00:18:07,550 --> 00:18:10,400
I-I promise I'm gonna take care of this
406
00:18:10,410 --> 00:18:11,799
as quickly as I can.
407
00:18:11,810 --> 00:18:13,580
Okay.
408
00:18:13,590 --> 00:18:15,230
I believe you for now.
409
00:18:21,270 --> 00:18:23,260
Would you hold my finger?
410
00:18:23,270 --> 00:18:24,430
No.
411
00:18:24,440 --> 00:18:25,740
You're being weird.
412
00:18:29,100 --> 00:18:31,380
The baby's home!
413
00:18:32,130 --> 00:18:33,160
- Hey!
- Hey!
414
00:18:33,180 --> 00:18:35,150
- Hey!
- Hey!
415
00:18:35,160 --> 00:18:36,880
Well, that's a relief.
416
00:18:36,890 --> 00:18:39,040
I'm still the cutest one.
417
00:18:41,000 --> 00:18:42,760
She's too small.
418
00:18:42,770 --> 00:18:45,200
You said I was getting a
new cousin to play with.
419
00:18:45,210 --> 00:18:46,970
She's no good to me like this.
420
00:18:48,680 --> 00:18:51,370
Uh, there's only one room in the house
421
00:18:51,380 --> 00:18:53,099
that's still available... the basement.
422
00:18:53,100 --> 00:18:54,620
The basement.
423
00:18:54,630 --> 00:18:58,309
Guess we set the bar too
high with a plastic box.
424
00:18:58,310 --> 00:18:59,940
To the basement!
425
00:19:02,360 --> 00:19:05,020
- Just wait for me one second.
- Yeah.
426
00:19:06,620 --> 00:19:08,559
Dad told me you were upset.
427
00:19:08,560 --> 00:19:09,810
I'm not upset.
428
00:19:16,500 --> 00:19:18,560
Look, I really do appreciate
429
00:19:18,570 --> 00:19:19,779
you helping out with Lil Bev.
430
00:19:19,780 --> 00:19:21,990
All right, look, I know I went too far.
431
00:19:22,000 --> 00:19:23,510
In the cold light of day,
432
00:19:23,520 --> 00:19:25,760
I can see that you can't ask busy nurses
433
00:19:25,770 --> 00:19:27,920
to teach a preemie Mandarin.
434
00:19:30,280 --> 00:19:32,130
It's just...
435
00:19:32,140 --> 00:19:34,470
in trying to find solutions,
436
00:19:34,480 --> 00:19:38,620
sometimes you may be...
437
00:19:38,630 --> 00:19:41,009
creating some of the problems.
438
00:19:41,010 --> 00:19:44,130
Would it be overstepping
if I made a chart
439
00:19:44,140 --> 00:19:47,060
of the problems that
you and I are having?
440
00:19:48,220 --> 00:19:50,270
No, make the damn chart. Hug it out.
441
00:19:55,270 --> 00:19:58,230
Oh, my God.
442
00:19:58,240 --> 00:20:00,770
It's beautiful!
443
00:20:00,780 --> 00:20:02,170
The rats put up the lights.
444
00:20:03,190 --> 00:20:04,970
The lights are from
Christmas decorations,
445
00:20:04,980 --> 00:20:06,470
Mark did the mural on the wall,
446
00:20:06,480 --> 00:20:07,909
and I picked out the bedspread.
447
00:20:07,910 --> 00:20:10,290
I hope that's a solution
and not a problem.
448
00:20:11,550 --> 00:20:13,170
We should all go upstairs
449
00:20:13,180 --> 00:20:15,950
and let Becky and the
baby get settled in.
450
00:20:15,960 --> 00:20:18,180
I just got down here.
451
00:20:18,190 --> 00:20:21,299
Now I gotta walk up the stairs again.
452
00:20:21,300 --> 00:20:23,930
I love it! Thank you!
453
00:20:25,720 --> 00:20:28,890
Oh. Oh. Hi.
454
00:20:30,140 --> 00:20:32,680
Hi, sweetie.
455
00:20:34,000 --> 00:20:37,640
Welcome home, sweet girl.
456
00:20:39,490 --> 00:20:40,950
Yeah.
457
00:20:41,870 --> 00:20:43,109
See?
458
00:20:43,110 --> 00:20:46,289
She has a little patch
of your dark hair,
459
00:20:46,290 --> 00:20:48,829
your brown eyes,
460
00:20:48,830 --> 00:20:51,780
and your... Oh.
461
00:20:51,790 --> 00:20:53,060
Hey, I'm just noticing
462
00:20:53,070 --> 00:20:55,300
that my genes didn't really
get in there at all.
463
00:20:56,350 --> 00:20:57,920
But I'm happy that your family
464
00:20:57,930 --> 00:20:59,120
is taking good care of you guys.
465
00:20:59,130 --> 00:21:00,810
I know.
466
00:21:00,820 --> 00:21:02,969
I can't believe they did all of this.
467
00:21:02,970 --> 00:21:04,460
How are you?
468
00:21:04,470 --> 00:21:05,520
I'm good.
469
00:21:05,530 --> 00:21:07,800
I'm saving money and trying to get back.
470
00:21:07,810 --> 00:21:09,740
Well, be safe.
471
00:21:09,750 --> 00:21:12,140
I really want Beverly
Rose to meet her dad.
472
00:21:12,150 --> 00:21:13,580
Oh, a-and one last thing...
473
00:21:13,590 --> 00:21:15,330
can you talk to your Aunt Jackie?
474
00:21:15,340 --> 00:21:18,040
Eh, she Skypes me every
day with some new advice.
475
00:21:18,050 --> 00:21:19,640
Eh, luckily, she can't
tell the difference
476
00:21:19,650 --> 00:21:21,880
between me and my cousin 'Berto.
477
00:21:21,890 --> 00:21:25,330
But he's right on the edge.
478
00:21:26,570 --> 00:21:30,890
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --