1 00:00:03,378 --> 00:00:05,780 What was this, tuna casserole or potato salad? 2 00:00:05,781 --> 00:00:07,909 Doesn't matter. It's just stuff in mayonnaise. 3 00:00:07,910 --> 00:00:11,246 It's been three weeks since Granny Rose's funeral. 4 00:00:11,247 --> 00:00:13,782 Why are people still giving us casseroles? 5 00:00:13,783 --> 00:00:16,518 And why do people bring casseroles when somebody dies? 6 00:00:16,519 --> 00:00:17,719 It's actually a practical gift. 7 00:00:17,720 --> 00:00:20,188 When people are grieving, they don't want to have to cook. 8 00:00:20,189 --> 00:00:22,557 What about when the casseroles run out? 9 00:00:22,558 --> 00:00:24,760 What if the person who died is the only one who cooked? 10 00:00:24,761 --> 00:00:26,461 Then we keep telling people we're grieving 11 00:00:26,462 --> 00:00:28,330 until we figure out how to feed ourselves. 12 00:00:29,866 --> 00:00:31,967 I just feel bad it's taken us so long 13 00:00:31,968 --> 00:00:34,069 - to give them their dishes back. - That's right. 14 00:00:34,070 --> 00:00:35,037 Other people are dying. 15 00:00:35,038 --> 00:00:37,139 And their relatives are getting casseroles 16 00:00:37,140 --> 00:00:40,275 in plastic Tupperware, so... 17 00:00:40,276 --> 00:00:42,611 It's not like the Grim Reaper is getting a cup of coffee 18 00:00:42,612 --> 00:00:44,513 while we're piddling around here. 19 00:00:45,948 --> 00:00:48,450 Do we have to keep talking about death all the time? 20 00:00:48,451 --> 00:00:49,985 Just keeps reminding me of Grandma. 21 00:00:49,986 --> 00:00:52,187 Here. You go rest, hon. I got that. 22 00:00:55,091 --> 00:00:56,358 Hey, thanks. 23 00:00:56,359 --> 00:00:58,493 We could not have held this all together without you, you know. 24 00:00:58,494 --> 00:00:59,761 Well, that's why I'm here. 25 00:00:59,762 --> 00:01:01,430 I know Roseanne would want me to step in 26 00:01:01,431 --> 00:01:02,664 and watch over the family. 27 00:01:02,665 --> 00:01:06,134 No, it'd kill her. 28 00:01:06,135 --> 00:01:09,171 But she's already dead, so carry on. 29 00:01:10,573 --> 00:01:13,975 No mother should ever have to bury her own child. 30 00:01:13,976 --> 00:01:16,478 Mom, you're 92. 31 00:01:16,479 --> 00:01:18,447 You're gonna see all of us die, 32 00:01:18,448 --> 00:01:20,982 and then you're gonna get buried by a robot. 33 00:01:20,983 --> 00:01:22,684 Hey, everybody. 34 00:01:22,685 --> 00:01:23,852 - Geena! - Hey! 35 00:01:23,853 --> 00:01:25,420 - Geena! - Hey! 36 00:01:25,421 --> 00:01:27,122 - Welcome home. - Hi. 37 00:01:27,123 --> 00:01:29,091 I'm sorry I missed the funeral. 38 00:01:29,092 --> 00:01:32,260 The airport in Afghanistan was under attack for awhile. 39 00:01:32,261 --> 00:01:35,197 Still faster than O'Hare. 40 00:01:35,198 --> 00:01:37,599 This is all just fruits and vegetables. 41 00:01:37,600 --> 00:01:38,567 If you don't eat right, 42 00:01:38,568 --> 00:01:40,202 your heart can attack you, like Granny Rose. 43 00:01:40,203 --> 00:01:42,137 Oh, I got to take this. 44 00:01:44,207 --> 00:01:47,209 I just finished cleaning out Mom's dresser. 45 00:01:47,210 --> 00:01:49,211 Remember how she was always complaining 46 00:01:49,212 --> 00:01:51,379 that she didn't have any necklaces to wear? 47 00:01:51,380 --> 00:01:53,215 Here they are. 48 00:01:55,218 --> 00:01:56,685 Dad? 49 00:01:56,686 --> 00:01:59,287 You got to start sleeping in your bed. 50 00:01:59,288 --> 00:02:01,490 Sleeping on the couch every night's bad for your back. 51 00:02:01,491 --> 00:02:03,825 I just dozed off watching TV. 52 00:02:03,826 --> 00:02:05,894 Not the end of the world. 53 00:02:05,895 --> 00:02:08,396 I read an article in the dermatologist's office 54 00:02:08,397 --> 00:02:09,831 that said it's very common 55 00:02:09,832 --> 00:02:12,234 for people not to want to sleep in a bed 56 00:02:12,235 --> 00:02:14,569 that someone died in. 57 00:02:14,570 --> 00:02:16,271 Fascinating. 58 00:02:17,840 --> 00:02:18,840 About that... 59 00:02:18,841 --> 00:02:22,711 you ever read anything that anyone wants to hear? 60 00:02:22,712 --> 00:02:25,947 No. Usually not, no. 61 00:02:27,250 --> 00:02:29,151 Geena, how long before you have to go back 62 00:02:29,152 --> 00:02:30,051 to Afghanistan? 63 00:02:30,052 --> 00:02:32,320 Oh, they only give you a five-day leave 64 00:02:32,321 --> 00:02:33,655 for the death of a loved one. 65 00:02:33,656 --> 00:02:35,524 Aunt Darlene says that Granny Rose 66 00:02:35,525 --> 00:02:37,259 might come back as a bird or a grasshopper. 67 00:02:37,260 --> 00:02:38,894 That's really sweet. 68 00:02:38,895 --> 00:02:42,063 But I think Aunt Darlene should put away her yoga pants 69 00:02:42,064 --> 00:02:43,898 and pick up a Bible. 70 00:02:45,101 --> 00:02:48,103 Uh, not that crazy, really. Just reincarnation. 71 00:02:48,104 --> 00:02:50,739 Only about a billion people believe in it. 72 00:02:50,740 --> 00:02:52,741 Well, you better make your reservation in Hell, then, 73 00:02:52,742 --> 00:02:54,843 'cause it's gonna be crowded. 74 00:02:54,844 --> 00:02:57,779 Reservation? We already have a cabana. 75 00:02:59,549 --> 00:03:02,117 Dan, can I talk to you for a minute? 76 00:03:08,090 --> 00:03:11,626 I just got a call from a friend in the coroner's office. 77 00:03:11,627 --> 00:03:14,429 The autopsy found that it wasn't a heart attack. 78 00:03:14,430 --> 00:03:17,766 Roseanne O.D.'d on opioids. 79 00:03:17,767 --> 00:03:19,901 Not possible. 80 00:03:19,902 --> 00:03:21,069 We knew she had a problem. 81 00:03:21,070 --> 00:03:23,772 She was only on pain pills for two days after surgery. 82 00:03:23,773 --> 00:03:25,473 Then it was just ibuprofen. 83 00:03:25,474 --> 00:03:27,242 It's got to be wrong. 84 00:03:27,243 --> 00:03:30,278 Well, I wish it was, but they think that 85 00:03:30,279 --> 00:03:32,447 she must've taken the pills right before bed, 86 00:03:32,448 --> 00:03:34,249 and with her health issues, 87 00:03:34,250 --> 00:03:37,118 it was enough to stop her breathing. 88 00:03:37,119 --> 00:03:38,987 Wait, what? 89 00:03:38,988 --> 00:03:40,155 Mom overdosed? 90 00:03:40,156 --> 00:03:43,291 That doesn't make any sense. 91 00:03:43,292 --> 00:03:45,760 I got her knees fixed. 92 00:03:45,761 --> 00:03:47,596 I flushed all her pills. 93 00:03:47,597 --> 00:03:50,131 Oh, my God. 94 00:03:50,132 --> 00:03:52,334 I found these pills in Mom's closet. 95 00:03:56,505 --> 00:03:59,741 Well, these aren't even prescribed to her. 96 00:03:59,742 --> 00:04:02,677 She got them from Marcy Bellinger. 97 00:04:07,316 --> 00:04:09,451 Damn. 98 00:04:09,452 --> 00:04:13,021 That's the only thing from Mom's closet that I wanted. 99 00:04:20,142 --> 00:04:22,857 I cannot believe how far past due they are 100 00:04:22,858 --> 00:04:24,458 on some of these. 101 00:04:24,459 --> 00:04:26,092 Maybe we should just tell the bill collectors 102 00:04:26,093 --> 00:04:27,760 that Mom died. 103 00:04:27,761 --> 00:04:29,428 Don't you remember Mom used that herself 104 00:04:29,429 --> 00:04:33,199 like five times? 105 00:04:33,200 --> 00:04:34,367 Yeah, but I feel like 106 00:04:34,368 --> 00:04:37,036 we could really sell it this time. 107 00:04:41,375 --> 00:04:42,842 Are we horrible for laughing? 108 00:04:42,843 --> 00:04:46,278 Well, I'm tired of crying. 109 00:04:46,279 --> 00:04:47,647 And laughing inappropriately 110 00:04:47,648 --> 00:04:50,016 is what Mom taught us to do. 111 00:04:50,017 --> 00:04:53,519 I still can't believe she O.D.'d. 112 00:04:56,123 --> 00:04:58,190 You know what? I can't do bills right now. 113 00:04:58,191 --> 00:05:02,228 I got to finish my split shift at the restaurant. 114 00:05:02,229 --> 00:05:04,130 Well, all right, but we got to get this done, 115 00:05:04,131 --> 00:05:05,965 so let's pick it up Friday night. 116 00:05:05,966 --> 00:05:07,533 I can't. I have a date. 117 00:05:07,534 --> 00:05:09,535 Okay, fine. Saturday morning. 118 00:05:09,536 --> 00:05:13,506 I just told you I have a date on Friday night. 119 00:05:13,507 --> 00:05:17,510 Becky, you can't stay vertical for one more day? 120 00:05:17,511 --> 00:05:20,246 Look, maybe you can handle this. 121 00:05:20,247 --> 00:05:22,048 I can't. 122 00:05:22,049 --> 00:05:23,516 I went through it when Mark died. 123 00:05:23,517 --> 00:05:24,750 I don't want to do it again. 124 00:05:24,751 --> 00:05:26,085 You're not gonna just dump 125 00:05:26,086 --> 00:05:28,087 all of Mom and Dad's stuff on me, okay? 126 00:05:28,088 --> 00:05:29,321 I've got two kids. I've got a full-time job. 127 00:05:29,322 --> 00:05:30,322 No. 128 00:05:30,323 --> 00:05:33,092 You're the obvious choice to take over for Mom. 129 00:05:33,093 --> 00:05:33,893 You already live here, 130 00:05:33,894 --> 00:05:36,128 and you're a scary, little tyrant. 131 00:05:37,831 --> 00:05:40,032 You're just gonna compliment me and walk out? 132 00:05:42,369 --> 00:05:43,369 You're right. 133 00:05:43,370 --> 00:05:44,704 I'm gonna get my phone 134 00:05:44,705 --> 00:05:46,338 and find someone to cover my shift. 135 00:05:46,339 --> 00:05:47,640 I'm gonna do what's right. 136 00:05:50,577 --> 00:05:53,079 You're too trusting! You might want to work on that! 137 00:05:56,349 --> 00:05:58,551 Hey, you and Aunt Becky need to make up. 138 00:05:58,552 --> 00:06:01,854 What if she died and the last thing you ever did was fight? 139 00:06:01,855 --> 00:06:03,789 Oh, hey. 140 00:06:03,790 --> 00:06:04,657 Are you thinking about 141 00:06:04,658 --> 00:06:06,258 how you and Granny Rose fought a lot 142 00:06:06,259 --> 00:06:07,793 before she died? 143 00:06:07,794 --> 00:06:09,628 Kinda. 144 00:06:09,629 --> 00:06:11,230 You know, families fight, 145 00:06:11,231 --> 00:06:14,100 but we know that we always love each other. 146 00:06:14,101 --> 00:06:16,135 And, plus, it's in all those letters 147 00:06:16,136 --> 00:06:18,270 that Granny Rose left each one of us. 148 00:06:18,271 --> 00:06:20,372 Granny Rose wrote everyone a letter? 149 00:06:20,373 --> 00:06:22,975 Oh, God. Maybe not everyone. 150 00:06:24,945 --> 00:06:26,445 You suck! 151 00:06:28,281 --> 00:06:31,584 I might die tomorrow. Don't be mean. 152 00:06:35,989 --> 00:06:37,223 What are you doing? 153 00:06:37,224 --> 00:06:38,758 Huh? Um... 154 00:06:39,593 --> 00:06:42,228 Roseanne always wanted to do this, 155 00:06:42,229 --> 00:06:46,132 and so I thought that with all the company that we've had recently 156 00:06:46,133 --> 00:06:50,002 and the prior 40 years of unattended filth, 157 00:06:50,003 --> 00:06:55,341 um, this would be a good time to fulfill her dream. 158 00:06:55,342 --> 00:06:57,610 Uh, when will it be dry? 159 00:06:57,611 --> 00:07:00,913 I was gonna zone out in front of the TV for a bit. 160 00:07:00,914 --> 00:07:03,082 Uh, it takes, uh, three to five days. 161 00:07:05,085 --> 00:07:06,418 I thought about what I said, 162 00:07:06,419 --> 00:07:11,190 and I realized it was insulting and dismissive. 163 00:07:11,191 --> 00:07:12,992 I see that now, 164 00:07:12,993 --> 00:07:15,294 because I need a ride to work. 165 00:07:18,832 --> 00:07:22,001 Sorry for your loss. It's on the house. 166 00:07:22,002 --> 00:07:23,035 I appreciate it. 167 00:07:23,036 --> 00:07:28,107 Um, does your sympathy extend to close friends? 168 00:07:28,108 --> 00:07:30,209 No. 169 00:07:32,212 --> 00:07:34,146 This is domestic. 170 00:07:34,147 --> 00:07:35,848 My loss is deeper than that. 171 00:07:35,849 --> 00:07:38,083 I think it goes all the way to Germany. 172 00:07:40,020 --> 00:07:41,187 You got it. 173 00:07:41,188 --> 00:07:42,321 Dad? 174 00:07:43,456 --> 00:07:45,024 What is this? 175 00:07:46,193 --> 00:07:47,793 What's it look like? 176 00:07:47,794 --> 00:07:49,361 It looks like a lawsuit. 177 00:07:49,362 --> 00:07:50,830 You can't do this. 178 00:07:50,831 --> 00:07:52,398 I-I just took it off the side of your truck. 179 00:07:52,399 --> 00:07:53,165 People are taking pictures. 180 00:07:53,166 --> 00:07:55,701 That's the point. Put it back. 181 00:07:55,702 --> 00:07:57,203 Look, I know that you're upset, 182 00:07:57,204 --> 00:07:58,204 but this isn't gonna help. 183 00:07:58,205 --> 00:07:59,972 It's helping me. 184 00:07:59,973 --> 00:08:01,841 Now, I can either do this 185 00:08:01,842 --> 00:08:03,576 or drive my truck through her house. 186 00:08:03,577 --> 00:08:05,010 Don't. 187 00:08:05,011 --> 00:08:06,212 My boyfriend did that, 188 00:08:06,213 --> 00:08:09,548 and he's having so much trouble getting his license back. 189 00:08:16,990 --> 00:08:20,392 Thank you. Let's go, Chuck. 190 00:08:20,393 --> 00:08:23,062 The, um, "truck through the house" thing, 191 00:08:23,063 --> 00:08:25,531 that's just an expression, right? 192 00:08:30,604 --> 00:08:32,171 Grandpa, this is Enrique and Joey. 193 00:08:32,172 --> 00:08:33,606 Hello, men. 194 00:08:33,607 --> 00:08:35,107 Listen, you guys can play in here. 195 00:08:35,108 --> 00:08:36,242 I got stuff to do in the garage. 196 00:08:36,243 --> 00:08:37,276 You don't have to go. 197 00:08:37,277 --> 00:08:39,445 They're leaving 'cause they have to do homework. 198 00:08:39,446 --> 00:08:41,413 They just came in to get a drink. 199 00:08:41,414 --> 00:08:43,249 Really sorry to hear about your wife, Mr. Conner. 200 00:08:43,250 --> 00:08:44,083 Thank you, son. 201 00:08:44,084 --> 00:08:46,185 People die. What are you gonna do? 202 00:08:49,122 --> 00:08:51,724 Seen a little too much action in Nam, Joey? 203 00:08:54,194 --> 00:08:55,928 See you tomorrow. 204 00:08:57,797 --> 00:08:59,965 Hey, that's our cup. 205 00:09:01,568 --> 00:09:03,335 All right. 206 00:09:09,142 --> 00:09:10,709 I'll be out in the garage, buddy. 207 00:09:10,710 --> 00:09:12,144 Okay. 208 00:09:12,145 --> 00:09:14,280 Can I ask you something first? 209 00:09:14,281 --> 00:09:16,215 Sure, if it's quick. 210 00:09:16,216 --> 00:09:17,716 Granny Rose and I were talking about 211 00:09:17,717 --> 00:09:19,251 this field trip I'm going on Friday, 212 00:09:19,252 --> 00:09:20,986 and we never got to finish. 213 00:09:20,987 --> 00:09:23,222 There's these two kids who want me to sit next to them on the bus, 214 00:09:23,223 --> 00:09:25,824 and she was gonna help me figure out who to pick, 215 00:09:25,825 --> 00:09:28,160 'cause whoever I sit next to, 216 00:09:28,161 --> 00:09:30,596 it kind of means I like them. 217 00:09:30,597 --> 00:09:32,831 This doesn't sound quick. 218 00:09:36,236 --> 00:09:38,137 Are any of them boys? 219 00:09:38,138 --> 00:09:40,973 Yeah... Enrique and Joey. 220 00:09:40,974 --> 00:09:43,776 Would you like to talk about death some more? 221 00:09:46,680 --> 00:09:48,614 I just need to make a decision right away. 222 00:09:48,615 --> 00:09:50,149 It's really important. 223 00:09:50,150 --> 00:09:51,850 I got to be honest with you, pal. 224 00:09:51,851 --> 00:09:53,519 There's a reason that your mom and Aunt Becky 225 00:09:53,520 --> 00:09:55,454 went to Grandma for all this stuff. 226 00:09:55,455 --> 00:09:58,123 It's a measure of my deep affection for you 227 00:09:58,124 --> 00:10:00,626 that I haven't run out of the room already. 228 00:10:04,164 --> 00:10:05,464 Grandpa Dan? 229 00:10:05,465 --> 00:10:07,299 Yeah? 230 00:10:07,300 --> 00:10:09,034 Did you ever like a boy? 231 00:10:10,303 --> 00:10:12,104 No. 232 00:10:12,105 --> 00:10:14,440 Does it bother you that I do? 233 00:10:14,441 --> 00:10:17,209 No! 234 00:10:17,210 --> 00:10:20,145 I was kind of waiting for you to tell me about it. 235 00:10:20,146 --> 00:10:23,182 Sorry I took so long. 236 00:10:23,183 --> 00:10:25,417 Okay, don't let it happen again. 237 00:10:35,729 --> 00:10:37,463 I hope everyone is enjoying the movie. 238 00:10:37,464 --> 00:10:39,865 I'm having a blast sitting on this hard chair, 239 00:10:39,866 --> 00:10:41,467 paying bills on a plastic tray 240 00:10:41,468 --> 00:10:44,169 stolen from Hometown Buffet. 241 00:10:44,170 --> 00:10:46,630 At least you don't have a wet ass from sitting on the couch. 242 00:10:47,540 --> 00:10:50,242 Oh, did I forget to tell you Aunt Jackie washed the couch? 243 00:10:50,243 --> 00:10:52,211 Oops. 244 00:10:52,212 --> 00:10:54,313 You could've told me. 245 00:10:54,314 --> 00:10:55,714 Yes, I could have. 246 00:10:57,584 --> 00:10:59,351 I'm gonna go get some more coffee. 247 00:10:59,352 --> 00:11:00,519 Anybody? 248 00:11:00,520 --> 00:11:02,121 I'll go with you. 249 00:11:05,191 --> 00:11:07,759 Don't touch anything. I've got a system. 250 00:11:09,596 --> 00:11:11,096 What are you doing? 251 00:11:11,097 --> 00:11:12,498 I am making life easier, 252 00:11:12,499 --> 00:11:15,000 with a kitchen work-triangle concept 253 00:11:15,001 --> 00:11:16,068 that I saw on TV. 254 00:11:16,069 --> 00:11:18,170 So, the flow should be 255 00:11:18,171 --> 00:11:21,540 from the refrigerator to the stove to the sink. 256 00:11:21,541 --> 00:11:23,442 Therefore, the coffee maker, 257 00:11:23,443 --> 00:11:25,878 which needs milk from the fridge, 258 00:11:25,879 --> 00:11:28,013 coffee from a canister next to the stove, 259 00:11:28,014 --> 00:11:29,548 and water from the sink, 260 00:11:29,549 --> 00:11:33,452 should be in the geometric heart of the triangle, 261 00:11:33,453 --> 00:11:35,287 which is... 262 00:11:35,288 --> 00:11:37,923 right here. 263 00:11:42,028 --> 00:11:44,229 Where do we plug it in? 264 00:11:44,230 --> 00:11:47,199 Yeah. Yeah. 265 00:11:47,200 --> 00:11:49,234 Um... 266 00:11:49,235 --> 00:11:54,306 I will go into the basement. 267 00:11:54,307 --> 00:11:58,310 I will drill a hole through the kitchen floor, 268 00:11:58,311 --> 00:11:59,945 install a decorative pipe, 269 00:11:59,946 --> 00:12:02,948 which we can paint to match the ceiling or the floor, 270 00:12:02,949 --> 00:12:04,950 run a cable up through the pipe, 271 00:12:04,951 --> 00:12:06,919 drill a hole through the center of the kitchen table, 272 00:12:06,920 --> 00:12:08,287 install an outlet. 273 00:12:08,288 --> 00:12:10,589 Bam! We're making coffee! 274 00:12:16,429 --> 00:12:20,299 I think you've had enough coffee. 275 00:12:20,300 --> 00:12:21,300 Uh, you know what? 276 00:12:21,301 --> 00:12:23,235 Um, why don't you go home and get some sleep? 277 00:12:23,236 --> 00:12:24,303 - I'm gonna need you for the long haul. - Hmm? 278 00:12:24,304 --> 00:12:26,105 No! No, I'm fine. 279 00:12:26,106 --> 00:12:27,306 I mean, I've got the time right now 280 00:12:27,307 --> 00:12:28,574 to do these things for you. 281 00:12:28,575 --> 00:12:30,476 I just need to finish. 282 00:12:30,477 --> 00:12:31,977 Yeah, you've done so much already. 283 00:12:31,978 --> 00:12:34,012 I mean, we can't sit on the couch or use the kitchen. 284 00:12:34,013 --> 00:12:35,314 I think that's a pretty good start. 285 00:12:35,315 --> 00:12:37,483 Mm-hmm. 286 00:12:37,484 --> 00:12:38,750 Oh. 287 00:12:40,153 --> 00:12:41,787 Oh. 288 00:12:44,657 --> 00:12:46,125 Where did these come from? 289 00:12:46,126 --> 00:12:48,427 Yeah, I found them in an ice pack in the freezer. 290 00:12:48,428 --> 00:12:51,130 God. So Mom was just hiding pills all over? 291 00:12:51,131 --> 00:12:52,331 Yeah. I knew you'd be upset. 292 00:12:52,332 --> 00:12:53,665 I was gonna throw them away, 293 00:12:53,666 --> 00:12:56,702 but I forgot where I put the trash can 'cause... 294 00:12:56,703 --> 00:12:59,438 I mean, once something gets outside the triangle, 295 00:12:59,439 --> 00:13:02,007 it's... it's... I mean... 296 00:13:08,548 --> 00:13:09,815 Can I help you? 297 00:13:09,816 --> 00:13:11,783 I'm Marcy Bellinger. 298 00:13:11,784 --> 00:13:14,219 Can I speak with Dan Conner, please? 299 00:13:14,220 --> 00:13:16,555 I got this. 300 00:13:20,360 --> 00:13:23,562 You got a hell of a lot of nerve showing up here. 301 00:13:23,563 --> 00:13:28,000 Please take that sign off of your truck. 302 00:13:28,001 --> 00:13:29,001 No. 303 00:13:29,002 --> 00:13:31,403 Everybody's seen it already. 304 00:13:31,404 --> 00:13:33,338 You made your point. 305 00:13:33,339 --> 00:13:35,107 They all hate me. 306 00:13:36,576 --> 00:13:38,043 I can't eat. 307 00:13:38,044 --> 00:13:40,712 I'm drinking myself to sleep. 308 00:13:40,713 --> 00:13:42,848 I have to live with this for the rest of my life. 309 00:13:42,849 --> 00:13:44,583 Isn't that enough for you? 310 00:13:44,584 --> 00:13:47,819 My wife's gone. What do you think? 311 00:13:47,820 --> 00:13:51,423 Nobody can afford their meds. We all help each other. 312 00:13:51,424 --> 00:13:54,927 When Sally Benson needed LIPITOR 313 00:13:54,928 --> 00:13:57,596 for her husband's cholesterol, 314 00:13:57,597 --> 00:13:59,531 they got some from Maria Ramirez, 315 00:13:59,532 --> 00:14:00,399 and they gave her 316 00:14:00,400 --> 00:14:02,868 the anxiety meds she needed for her son 317 00:14:02,869 --> 00:14:05,504 because they dropped her insurance. 318 00:14:05,505 --> 00:14:08,540 Rosie needed painkillers. 319 00:14:08,541 --> 00:14:11,543 I had some, so I gave them to her. 320 00:14:11,544 --> 00:14:13,045 So? 321 00:14:13,046 --> 00:14:14,780 You're part of a neighborhood drug ring. 322 00:14:14,781 --> 00:14:16,215 Congratulations to you! 323 00:14:16,216 --> 00:14:17,716 You know what, Dan? 324 00:14:17,717 --> 00:14:20,586 You can judge. But Roseanne called me. 325 00:14:20,587 --> 00:14:24,389 She told me that her knee wasn't healing up fast enough 326 00:14:24,390 --> 00:14:26,592 and I was the only person she could turn to. 327 00:14:26,593 --> 00:14:28,860 She said that she needed those pain pills 328 00:14:28,861 --> 00:14:31,430 to get back to work 'cause you guys were running out of money. 329 00:14:31,431 --> 00:14:34,032 Don't you try to put this off on me. 330 00:14:34,033 --> 00:14:36,235 You gave her the pills. She took them. 331 00:14:36,236 --> 00:14:37,636 She died! You killed her! 332 00:14:37,637 --> 00:14:38,637 Dad, stop. 333 00:14:38,638 --> 00:14:40,872 We just found another stash in the freezer. 334 00:14:40,873 --> 00:14:42,474 It's not just Marcy. 335 00:14:43,443 --> 00:14:46,111 Mom was getting pills from lots of people. 336 00:14:50,283 --> 00:14:52,584 I never would have given them to her 337 00:14:52,585 --> 00:14:56,488 if I knew she had a problem. 338 00:14:56,489 --> 00:15:01,293 I know what it's like to... to have that problem, so... 339 00:15:01,294 --> 00:15:03,028 I just... 340 00:15:04,597 --> 00:15:06,531 I'm sorry. 341 00:15:10,403 --> 00:15:12,471 Darlene, can you drive Marcy home? 342 00:15:12,472 --> 00:15:13,772 Yeah. 343 00:15:29,168 --> 00:15:30,201 You okay? 344 00:15:30,202 --> 00:15:31,336 I don't know. 345 00:15:31,337 --> 00:15:34,072 Who am I supposed to be mad at now? 346 00:15:34,073 --> 00:15:37,089 I thought Marcy Bellinger was a pretty good choice, 347 00:15:37,090 --> 00:15:37,924 until she ruined it 348 00:15:37,925 --> 00:15:40,660 by being all sad and human and stuff. 349 00:15:40,661 --> 00:15:42,328 How are you doing? 350 00:15:45,232 --> 00:15:47,166 Wish I would've known, you know? 351 00:15:47,167 --> 00:15:49,735 It wouldn't have mattered, baby. 352 00:15:49,736 --> 00:15:51,904 She was gonna do what she was gonna do. 353 00:15:51,905 --> 00:15:54,474 She never listened to a damn person in her life. 354 00:15:54,475 --> 00:15:57,343 Well, she should've, you know? 355 00:15:57,344 --> 00:16:00,179 'Cause I still need her. 356 00:16:00,180 --> 00:16:02,248 I just want to call her and say, 357 00:16:02,249 --> 00:16:04,417 "How am I supposed to do all this?" 358 00:16:04,418 --> 00:16:08,020 Your mother once told me that everything you needed, 359 00:16:08,021 --> 00:16:10,356 she gave to you before you were 5. 360 00:16:12,125 --> 00:16:13,859 I have no idea what that means. 361 00:16:14,761 --> 00:16:17,964 Yeah, I never could figure it out, either. 362 00:16:17,965 --> 00:16:20,700 Think it's something she got off a Snapple cap. 363 00:16:24,304 --> 00:16:26,672 Man, she was stubborn. 364 00:16:26,673 --> 00:16:29,275 You know, I couldn't even get her to close her robe 365 00:16:29,276 --> 00:16:31,844 when she'd go out to get the paper in the morning, 366 00:16:31,845 --> 00:16:34,246 and it was the neighbor's paper. 367 00:16:35,115 --> 00:16:37,116 You know what? 368 00:16:37,117 --> 00:16:38,150 The hell with it. 369 00:16:38,151 --> 00:16:39,619 I'm still gonna blame Marcy. 370 00:16:39,620 --> 00:16:41,621 Your mom would be proud of you. 371 00:16:49,696 --> 00:16:52,231 There's no place for the corn holders. 372 00:16:52,232 --> 00:16:56,035 They're not cooking tools. They're not utensils. 373 00:16:56,036 --> 00:16:57,737 I tried putting them with the jello molds. 374 00:16:57,738 --> 00:17:00,172 That made no damn sense. 375 00:17:02,075 --> 00:17:04,877 It's okay, Aunt Jackie. 376 00:17:04,878 --> 00:17:06,412 I just wanted to step in, you know? 377 00:17:06,413 --> 00:17:07,513 I just wanted to step in 378 00:17:07,514 --> 00:17:09,248 and pick up where Roseanne left off 379 00:17:09,249 --> 00:17:10,683 and give you guys everything that you need, 380 00:17:10,684 --> 00:17:12,318 but I'm just looking for things to do. 381 00:17:12,319 --> 00:17:14,186 I'm packing and unpacking drawers. 382 00:17:14,187 --> 00:17:16,556 Nothing belongs anywhere. 383 00:17:17,758 --> 00:17:21,160 I don't even know where I belong. 384 00:17:21,161 --> 00:17:23,863 I... I don't want to go home. 385 00:17:24,998 --> 00:17:26,532 I don't want to leave this house, 386 00:17:26,533 --> 00:17:28,367 'cause... 'cause I... 387 00:17:28,368 --> 00:17:30,336 I don't want to leave her. 388 00:17:32,172 --> 00:17:35,307 It's okay. It's okay, Aunt Jackie. 389 00:17:36,343 --> 00:17:37,343 You know what? 390 00:17:37,344 --> 00:17:39,545 It's hard for all of us, 391 00:17:39,546 --> 00:17:41,547 and you're just exhausted. 392 00:17:41,548 --> 00:17:43,849 You just go home, okay? 393 00:17:43,850 --> 00:17:46,118 You come back tomorrow, 394 00:17:46,119 --> 00:17:47,453 and she'll still be here. 395 00:17:47,454 --> 00:17:49,188 Okay? 396 00:17:49,189 --> 00:17:51,524 Yeah, but... but you need help. 397 00:17:51,525 --> 00:17:53,526 Oh, I'll be fine, you know. 398 00:17:53,527 --> 00:17:55,261 And if you need anything tonight, 399 00:17:55,262 --> 00:17:56,462 you just call me, okay? 400 00:17:56,463 --> 00:17:57,463 Anytime. 401 00:17:57,464 --> 00:17:58,531 Okay. 402 00:17:58,532 --> 00:18:00,666 'Cause I just want to make sure that you're okay. 403 00:18:02,369 --> 00:18:03,436 It hurts. 404 00:18:03,437 --> 00:18:05,137 I know, hon. 405 00:18:05,138 --> 00:18:06,706 It's gonna hurt for a quite a while. 406 00:18:06,707 --> 00:18:08,641 No, corn holders in my shoulder. 407 00:18:08,642 --> 00:18:10,643 Oh, yeah. Sorry. 408 00:18:10,644 --> 00:18:12,278 Sorry. 409 00:18:13,747 --> 00:18:15,481 Yeah. 410 00:18:15,482 --> 00:18:16,549 Okay. 411 00:18:17,751 --> 00:18:19,218 So... 412 00:18:19,219 --> 00:18:20,820 I think I should go home. 413 00:18:20,821 --> 00:18:22,254 Yeah, you know, 414 00:18:22,255 --> 00:18:24,290 D.J. took Grandma Bev home a while ago. 415 00:18:24,291 --> 00:18:26,058 She's probably worried about you. 416 00:18:26,059 --> 00:18:28,661 Well, that's never really been my experience. 417 00:18:35,235 --> 00:18:37,236 Yo, Junior, come here. 418 00:18:37,237 --> 00:18:39,238 What's up, Grandpa? 419 00:18:39,239 --> 00:18:41,340 Listen, my head wasn't in the game before, 420 00:18:41,341 --> 00:18:43,175 but now I'm gonna help you. 421 00:18:43,176 --> 00:18:44,010 What's this? 422 00:18:44,011 --> 00:18:46,178 We're gonna list the best qualities 423 00:18:46,179 --> 00:18:48,447 of the two guys you're considering as a seat mate 424 00:18:48,448 --> 00:18:49,915 and compare. 425 00:18:49,916 --> 00:18:52,018 Joey, Enrique. 426 00:18:52,019 --> 00:18:54,186 Fill in the blanks. 427 00:18:54,187 --> 00:18:56,088 "Joey is..." 428 00:18:56,089 --> 00:18:59,959 Mostly depressed and kind of sarcastic. 429 00:18:59,960 --> 00:19:02,862 "I like him because he..." 430 00:19:02,863 --> 00:19:05,164 Wears black all the time. 431 00:19:05,165 --> 00:19:07,767 I see a pattern emerging here. 432 00:19:07,768 --> 00:19:10,002 Okay. 433 00:19:10,003 --> 00:19:11,971 Same list for Enrique. 434 00:19:11,972 --> 00:19:14,507 Sweet and funny, a robotics champ. 435 00:19:14,508 --> 00:19:16,175 He's always fun. 436 00:19:16,176 --> 00:19:19,111 Does his family have money? 437 00:19:19,112 --> 00:19:20,079 I don't know. 438 00:19:20,080 --> 00:19:22,815 They go on vacation and come back with tans. 439 00:19:22,816 --> 00:19:25,384 Florida people. I love it. 440 00:19:27,020 --> 00:19:29,355 Thank you, Grandpa. This really helped. 441 00:19:29,356 --> 00:19:31,023 Who's it gonna be? 442 00:19:31,024 --> 00:19:32,158 I like Joey. 443 00:19:32,159 --> 00:19:33,726 Joey? Are you crazy?! 444 00:19:33,727 --> 00:19:35,461 Enrique's a keeper! 445 00:19:35,462 --> 00:19:37,863 You don't leave an Enrique on the table 446 00:19:37,864 --> 00:19:39,532 when he's available. 447 00:19:39,533 --> 00:19:41,534 Still like Joey. 448 00:19:41,535 --> 00:19:43,035 What's going on? 449 00:19:43,036 --> 00:19:44,403 Grandpa helped me pick a seat partner 450 00:19:44,404 --> 00:19:45,204 for the field trip. 451 00:19:45,205 --> 00:19:47,306 He picked the dark, brooding one. 452 00:19:47,307 --> 00:19:48,808 Ah, point for my team. 453 00:19:48,809 --> 00:19:51,043 Trust me, Mark, 454 00:19:51,044 --> 00:19:54,413 being around dark and brooding gets old real quick. 455 00:19:54,414 --> 00:19:56,415 Uh, how about growing up with a drama queen 456 00:19:56,416 --> 00:19:59,051 that thinks she's all that because she got boobs first? 457 00:20:00,320 --> 00:20:02,354 Who got boobs at all. 458 00:20:04,658 --> 00:20:06,225 How about having two older sisters 459 00:20:06,226 --> 00:20:07,660 who suck all the air out of the room 460 00:20:07,661 --> 00:20:09,729 until you're practically invisible? 461 00:20:09,730 --> 00:20:12,164 Becky, did you hear something? 462 00:20:12,165 --> 00:20:13,666 No. 463 00:20:13,667 --> 00:20:15,601 Harris, you hear anything? 464 00:20:15,602 --> 00:20:17,382 Don't drag me into your weird mind games. 465 00:20:18,872 --> 00:20:21,440 Has anybody even noticed how much better the flow is 466 00:20:21,441 --> 00:20:24,009 between the refrigerator and the sink? 467 00:20:24,010 --> 00:20:25,678 I'm glad you called that to my attention. 468 00:20:25,679 --> 00:20:26,846 I'll look now. 469 00:20:26,847 --> 00:20:28,013 Anybody? 470 00:20:28,014 --> 00:20:29,548 - Did you notice it? - I did, actually. 471 00:21:36,324 --> 00:21:40,553 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.