1 00:00:04,463 --> 00:00:05,588 ‐Hey. ‐Mm. 2 00:00:05,589 --> 00:00:07,506 You know what would be fun? 3 00:00:07,507 --> 00:00:10,051 There's only three things I find fun anymore. 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,262 I'm already watching TV, so that leaves beer and sex. 5 00:00:13,263 --> 00:00:14,555 Since we just got up, 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,307 I'm assuming you're talking about beer. 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,642 And what the hell, I'll have one! 8 00:00:19,353 --> 00:00:22,522 Actually, I was gonna suggest a drive in the country. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,816 But I'm liking the sound of a morning buzz. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,361 We were meant to be. 11 00:00:28,820 --> 00:00:31,364 Well, just so you know, this is the last bag 12 00:00:31,365 --> 00:00:34,200 of chicken feed we'll be getting from Dr. Neville. 13 00:00:34,201 --> 00:00:36,035 I think I finally scared him off 14 00:00:36,036 --> 00:00:40,081 by telling him all of my life's horror stories. 15 00:00:40,082 --> 00:00:41,791 All your stories? 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,709 Yes, Dan. I told him everything. 17 00:00:43,710 --> 00:00:46,170 From Bev telling me when I was four 18 00:00:46,171 --> 00:00:49,715 that she didn't like hugging me because I had sharp bones. 19 00:00:49,716 --> 00:00:53,552 I made it very clear that I'm a damaged, self‐loathing mess 20 00:00:53,553 --> 00:00:55,054 and he should run for his life. 21 00:00:55,055 --> 00:00:59,267 And suddenly, there was a horse with a liver tumor, 22 00:00:59,268 --> 00:01:00,686 and he ran out. 23 00:01:03,397 --> 00:01:05,273 After we finish folding this load, 24 00:01:05,274 --> 00:01:07,108 I'm taking the baby for a walk. 25 00:01:07,109 --> 00:01:08,651 There you go. 26 00:01:08,652 --> 00:01:11,654 Another reminder that you can have babies and I can't. 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,740 Walking the baby, bathing the baby, feeding the baby. 28 00:01:14,741 --> 00:01:16,367 If you don't do those things, 29 00:01:16,368 --> 00:01:18,452 they come and take the baby away. 30 00:01:18,453 --> 00:01:20,997 Then at least I wouldn't have to hear about the baby. 31 00:01:20,998 --> 00:01:23,583 Hey, it's not my fault. 32 00:01:23,584 --> 00:01:26,002 It's a burden being so fertile. 33 00:01:26,003 --> 00:01:30,381 You're lucky it's all dust bunnies and cobwebs down there. 34 00:01:30,382 --> 00:01:33,718 Meanwhile, I'm flowin' like the mighty Mississipp'. 35 00:01:33,719 --> 00:01:35,845 Hey, I‐I'm sorry, Mom. 36 00:01:35,846 --> 00:01:38,472 I know how much you were looking forward to having a baby. 37 00:01:38,473 --> 00:01:41,225 But don't worry. You're old. Your pain will be over soon. 38 00:01:41,226 --> 00:01:43,394 Well, that would be great, 39 00:01:43,395 --> 00:01:45,187 but if not, I expect you to have kids. 40 00:01:45,188 --> 00:01:46,731 I will. I promise. 41 00:01:46,732 --> 00:01:48,733 The love that you withheld from me, 42 00:01:48,734 --> 00:01:52,445 I'll seek from strange men and have lots of bastard children. 43 00:01:52,446 --> 00:01:54,865 You think that doesn't make me feel better, but it does. 44 00:01:56,575 --> 00:01:59,243 After the magazine failed, I thought that having a baby 45 00:01:59,244 --> 00:02:01,245 was gonna be, like, my new sense of purpose. 46 00:02:01,246 --> 00:02:03,664 And then I failed at that. 47 00:02:03,665 --> 00:02:05,082 Now I'm just kinda lost. 48 00:02:05,083 --> 00:02:08,044 You're not lost. You're free! 49 00:02:08,045 --> 00:02:10,421 You're free to try something different. 50 00:02:10,422 --> 00:02:12,548 Harris is basically an adult, 51 00:02:12,549 --> 00:02:14,717 and Mark is smarter than you and doesn't need you. 52 00:02:14,718 --> 00:02:16,719 He's not that much smarter. 53 00:02:16,720 --> 00:02:18,429 If you were smarter than him, 54 00:02:18,430 --> 00:02:21,015 you would know how much smarter he is than you. 55 00:02:21,016 --> 00:02:23,184 Look, maybe I have more time, 56 00:02:23,185 --> 00:02:24,602 but I don't even know what I would do. 57 00:02:24,603 --> 00:02:27,396 I mean, what do I need? Well, I do need more money. 58 00:02:27,397 --> 00:02:29,732 What do you think they pay supervisors? 59 00:02:29,733 --> 00:02:32,234 They drive cars that are painted all one color, 60 00:02:32,235 --> 00:02:34,154 so... more than us. 61 00:02:35,280 --> 00:02:39,283 Well, I am way overqualified for what I'm doing now. 62 00:02:39,284 --> 00:02:41,452 And if I got to boss you around and make your life miserable, 63 00:02:41,453 --> 00:02:43,663 that's like a benefits package. 64 00:02:43,664 --> 00:02:46,582 The only problem is I have to suck up to management 65 00:02:46,583 --> 00:02:47,833 in order to get into it. 66 00:02:47,834 --> 00:02:49,460 I mean, I can barely talk to those people, 67 00:02:49,461 --> 00:02:50,920 let alone kiss their ass. 68 00:02:50,921 --> 00:02:53,756 Talking to somebody from management isn't hard. 69 00:02:53,757 --> 00:02:55,008 Here, watch this. I'll be you. 70 00:02:57,052 --> 00:02:59,261 Hi, I'm Darlene. 71 00:02:59,262 --> 00:03:02,264 Oh! You're that weird, little troll 72 00:03:02,265 --> 00:03:04,266 that walks around acting all superior. 73 00:03:04,267 --> 00:03:07,186 Yes, but it's just a defense mechanism 74 00:03:07,187 --> 00:03:10,314 because I'm not as pretty and smart as my sister. 75 00:03:10,315 --> 00:03:12,692 Hi, I'm Becky! 76 00:03:12,693 --> 00:03:15,695 I would have gotten here earlier, but I was busy avoiding 77 00:03:15,696 --> 00:03:18,155 the sad reality that I'm an average‐looking blonde 78 00:03:18,156 --> 00:03:21,659 who drank away my future! Oops! 79 00:03:21,660 --> 00:03:25,704 God, Mom, way to take a fun game and make it mean. 80 00:03:25,705 --> 00:03:27,748 That's what I do. 81 00:03:27,749 --> 00:03:30,334 I'm a killer of joy. 82 00:03:30,335 --> 00:03:32,045 There ‐‐ it's fun again. 83 00:04:16,047 --> 00:04:18,883 There's Robin, the angel of death. 84 00:04:18,884 --> 00:04:21,135 I love when management shows up in the break room... 85 00:04:21,136 --> 00:04:22,636 like they're one of us. 86 00:04:22,637 --> 00:04:25,097 Did I tell you she wrote me up? 87 00:04:25,098 --> 00:04:27,099 I was ten minutes late. 88 00:04:27,100 --> 00:04:30,019 Beverly Rose was crying because we couldn't find her binky. 89 00:04:30,020 --> 00:04:32,438 That's terrible. You don't deserve that. 90 00:04:32,439 --> 00:04:34,023 Or maybe you do. 91 00:04:34,024 --> 00:04:36,693 We haven't been working together that long. 92 00:04:38,153 --> 00:04:39,988 She has no idea how hard I work. 93 00:04:41,323 --> 00:04:43,073 Oh, crap! We should have been back 94 00:04:43,074 --> 00:04:44,618 on the line five minutes ago. 95 00:04:49,331 --> 00:04:51,957 Darlene! You're five minutes early! 96 00:04:51,958 --> 00:04:54,085 Who's watching our station? I'll go! 97 00:04:58,423 --> 00:04:59,799 Hey. 98 00:04:59,800 --> 00:05:01,509 Oh, hey. 99 00:05:01,510 --> 00:05:03,427 Mind if I join you? 100 00:05:03,428 --> 00:05:05,137 Uh, sure, but you'll get 101 00:05:05,138 --> 00:05:07,056 the stink of management all over you, 102 00:05:07,057 --> 00:05:09,183 and your fellow coworkers are gonna shun you. 103 00:05:09,184 --> 00:05:11,352 If I knew that was all it took to get some peace and quiet 104 00:05:11,353 --> 00:05:13,673 from those people, I would've sat with you a long time ago. 105 00:05:14,981 --> 00:05:17,483 Robin Shetsky, Managing Supervisor. 106 00:05:17,484 --> 00:05:18,734 I know. 107 00:05:18,735 --> 00:05:21,070 Uh, Darlene Conner, faceless drone. 108 00:05:21,071 --> 00:05:24,615 Ah. You're Darlene Conner. 109 00:05:24,616 --> 00:05:25,699 Uh‐oh. 110 00:05:25,700 --> 00:05:28,244 No, no. It's good. 111 00:05:28,245 --> 00:05:29,870 The big bosses have noticed you. 112 00:05:29,871 --> 00:05:31,622 I took a look at your file. 113 00:05:31,623 --> 00:05:34,333 Apparently you're smart, diligent, 114 00:05:34,334 --> 00:05:35,918 other employees already hate you. 115 00:05:35,919 --> 00:05:38,212 You've got real management potential. 116 00:05:38,213 --> 00:05:41,006 Wow. Management potential. 117 00:05:41,007 --> 00:05:42,550 That was the furthest thing from my mind 118 00:05:42,551 --> 00:05:45,302 when I decided to come over here and kiss your ass. 119 00:05:45,303 --> 00:05:47,096 No, really, this is great, 120 00:05:47,097 --> 00:05:49,223 'cause now I don't have to ask to see pictures of your kids 121 00:05:49,224 --> 00:05:50,683 and tell you they're adorable. 122 00:05:50,684 --> 00:05:52,476 I don't have kids, 123 00:05:52,477 --> 00:05:57,022 but my husband and I do have a French Bulldoodle. 124 00:05:57,023 --> 00:05:58,399 Oh, congratulations. 125 00:05:58,400 --> 00:06:00,234 You finally found a Poodle combination 126 00:06:00,235 --> 00:06:01,444 that doesn't really work. 127 00:06:03,655 --> 00:06:05,447 Look, I'm gonna be honest with you. 128 00:06:05,448 --> 00:06:08,242 I truly believe that I have the brains to be in management. 129 00:06:08,243 --> 00:06:10,244 I just need someone to mentor me. 130 00:06:10,245 --> 00:06:11,495 I've done that. 131 00:06:11,496 --> 00:06:14,583 Usually to college kids, but I could do someone old. 132 00:06:15,625 --> 00:06:16,959 Great. 133 00:06:16,960 --> 00:06:19,420 So, uh, when can we find some time to talk? 134 00:06:19,421 --> 00:06:21,297 I've been really careful with COVID, 135 00:06:21,298 --> 00:06:23,591 so you could come to my place and you could meet my family. 136 00:06:23,592 --> 00:06:24,884 You'll see why I'm willing to spend 137 00:06:24,885 --> 00:06:26,552 almost all my time at work. 138 00:06:26,553 --> 00:06:28,596 You don't have to sell me. 139 00:06:28,597 --> 00:06:30,472 I've been stuck in my house for months. 140 00:06:30,473 --> 00:06:32,766 One more game of Clue with my husband, and it's gonna be 141 00:06:32,767 --> 00:06:34,560 me in the bathroom with the candlestick. 142 00:06:34,561 --> 00:06:36,103 Yeah, I'm pretty sure 143 00:06:36,104 --> 00:06:38,647 there's been a recent sales spike in murder games. 144 00:06:43,069 --> 00:06:45,404 Grandpa, can I get your help with a homework assignment? 145 00:06:45,405 --> 00:06:47,489 Fifty years of drinkin' says probably not, 146 00:06:47,490 --> 00:06:49,283 but let's give it a whirl! 147 00:06:49,284 --> 00:06:52,494 I'm doing this project on the American Revolution... 148 00:06:52,495 --> 00:06:53,829 Mm‐hmm. and I'm supposed to find out 149 00:06:53,830 --> 00:06:56,248 where our family was during the war. 150 00:06:56,249 --> 00:06:59,126 Well, it just so happens my great‐grandfather told me 151 00:06:59,127 --> 00:07:02,004 we had ancestors that fought in the Revolutionary War. 152 00:07:02,005 --> 00:07:03,464 Whoa! That's so cool! Mm‐hmm. 153 00:07:03,465 --> 00:07:05,507 We're related to revolutionaries! 154 00:07:05,508 --> 00:07:06,800 Well, kinda. 155 00:07:06,801 --> 00:07:08,344 They were an Irish regiment 156 00:07:08,345 --> 00:07:12,389 sent over to wipe out the revolutionaries. 157 00:07:12,390 --> 00:07:14,850 They were called "The Freedom Killers." 158 00:07:14,851 --> 00:07:16,769 Just tell them 159 00:07:16,770 --> 00:07:18,771 they were in the Revolutionary War, Mark. 160 00:07:18,772 --> 00:07:20,731 Don't tell them who they killed. 161 00:07:20,732 --> 00:07:23,609 Aunt Jackie, what about your side of the family? 162 00:07:23,610 --> 00:07:26,695 Uh, well, I don't know about the American Revolution, 163 00:07:26,696 --> 00:07:30,115 but I believe Grandma Bev was part of the Spanish Inquisition. 164 00:07:30,116 --> 00:07:32,451 You know the iron maiden? 165 00:07:32,452 --> 00:07:35,746 A torture device in the shape of a woman filled with spikes? 166 00:07:35,747 --> 00:07:36,790 It's based on her. 167 00:07:38,333 --> 00:07:40,292 Hey, everybody. Hi! Hey, Neville. 168 00:07:40,293 --> 00:07:41,877 Hey. Is Jackie around? 169 00:07:41,878 --> 00:07:43,462 You know I'm here. My car's out front. 170 00:07:43,463 --> 00:07:46,090 I knew I should have covered it in branches. 171 00:07:46,091 --> 00:07:47,466 What do you want, Neville? 172 00:07:47,467 --> 00:07:50,427 Somebody dropped this bad boy off at my office because 173 00:07:50,428 --> 00:07:51,845 they couldn't care for him anymore, 174 00:07:51,846 --> 00:07:53,472 and I thought of you guys. 175 00:07:53,473 --> 00:07:55,015 Ah, sorry. We're full up. 176 00:07:55,016 --> 00:07:56,558 Wait a minute! 177 00:07:56,559 --> 00:07:58,310 Here's a cozy, little space 178 00:07:58,311 --> 00:08:00,814 with its own little light and central heating. 179 00:08:02,232 --> 00:08:05,484 Can we keep it, please? Why do you want to eat all our pets? 180 00:08:05,485 --> 00:08:06,902 Fine. 181 00:08:06,903 --> 00:08:08,279 Here you go. 182 00:08:09,614 --> 00:08:12,533 I also brought something for you, Jackie. 183 00:08:12,534 --> 00:08:14,327 Okay. Why? 184 00:08:15,578 --> 00:08:18,706 Well, I thought about that story you told me over coffee, 185 00:08:18,707 --> 00:08:21,083 where Bev took away your stuffed giraffe, 186 00:08:21,084 --> 00:08:25,170 and I wanted you to know that I really listened. 187 00:08:29,634 --> 00:08:31,719 I knew this would be emotional for you, 188 00:08:31,720 --> 00:08:35,139 but if it helps heal a traumatic experience, 189 00:08:35,140 --> 00:08:37,349 then I feel like I've done the right thing. 190 00:08:37,350 --> 00:08:40,477 No, you haven't! This is a terrible gift! 191 00:08:40,478 --> 00:08:43,147 My mother didn't just take away my giraffe. 192 00:08:43,148 --> 00:08:44,898 She gave it to my dog, Lucky, 193 00:08:44,899 --> 00:08:48,318 who had one of those carts instead of rear legs. 194 00:08:48,319 --> 00:08:50,195 And he ran up a hill with it. 195 00:08:50,196 --> 00:08:53,407 But when he got tired, he started rolling back down. 196 00:08:53,408 --> 00:08:55,784 And he went under a trash truck, 197 00:08:55,785 --> 00:08:57,619 but then he got hit by a bus! 198 00:08:57,620 --> 00:09:00,289 Which is why he had the cart in the first place! 199 00:09:00,290 --> 00:09:03,667 Why don't you get it?! I told you I was broken! 200 00:09:03,668 --> 00:09:05,586 I didn't ask for you to fix me! 201 00:09:05,587 --> 00:09:08,631 For the last time, leave me alone! 202 00:09:11,801 --> 00:09:14,262 Well, apparently, the wound is still fresh. 203 00:09:19,142 --> 00:09:21,143 Mom just pulled up with her boss. 204 00:09:21,144 --> 00:09:22,853 Oh. Throw that in the microwave. 205 00:09:22,854 --> 00:09:25,439 I don't know why she's trying to get a promotion 206 00:09:25,440 --> 00:09:27,775 by feeding her boss fish sticks. 207 00:09:27,776 --> 00:09:29,777 I mean, it doesn't even say what kind of fish it is. 208 00:09:29,778 --> 00:09:31,612 It just says "seafood fragments." 209 00:09:31,613 --> 00:09:34,198 It's like an accident they just put in a box. 210 00:09:34,199 --> 00:09:38,285 Hey, Dad, Harris. This is Robin. 211 00:09:38,286 --> 00:09:40,162 She's the first boss I've brought home 212 00:09:40,163 --> 00:09:42,748 that I'm not sleeping with, so please be on your best behavior. 213 00:09:42,749 --> 00:09:44,833 I can't fix this later. 214 00:09:44,834 --> 00:09:46,335 Don't worry, honey. 215 00:09:46,336 --> 00:09:49,089 I'll keep my scratchin' hand on top of the table. 216 00:09:50,715 --> 00:09:52,966 I brought red. I hope that's okay. 217 00:09:52,967 --> 00:09:55,260 Oh, well, we're having fish 218 00:09:55,261 --> 00:09:56,678 that could very well have beef in it, 219 00:09:56,679 --> 00:09:58,181 so red might be fine. 220 00:10:00,350 --> 00:10:01,475 Darlene... 221 00:10:01,476 --> 00:10:03,811 what is Robin doing here? 222 00:10:03,812 --> 00:10:06,146 Uh, I invited her. She's mentoring me. 223 00:10:06,147 --> 00:10:07,606 What are you doing here? 224 00:10:07,607 --> 00:10:08,816 I live here. 225 00:10:08,817 --> 00:10:10,692 I didn't know that. 226 00:10:10,693 --> 00:10:13,278 I thought, at forty‐five, your sister had her own place. 227 00:10:13,279 --> 00:10:15,030 I did! 228 00:10:15,031 --> 00:10:17,449 And if I save enough from working at "Smellman" ‐‐ 229 00:10:17,450 --> 00:10:21,120 yep, that's what we call it ‐‐ I will again. 230 00:10:21,121 --> 00:10:23,497 I'm confused. What's going on here? 231 00:10:23,498 --> 00:10:25,958 Looks like a fight to me, honey. 232 00:10:25,959 --> 00:10:28,627 I told you management was riding my ass. 233 00:10:28,628 --> 00:10:30,212 Why did you bring her here? 234 00:10:30,213 --> 00:10:32,673 I didn't know it was Robin. Well, now you know. 235 00:10:32,674 --> 00:10:34,758 Listen, I don't want to create a problem. I can leave. 236 00:10:34,759 --> 00:10:36,677 Oh, no, no, no, no. You're my guest, alright? 237 00:10:36,678 --> 00:10:39,429 Look, I'm sorry. I didn't know that you guys had a beef, 238 00:10:39,430 --> 00:10:41,682 but I think if you just get to know each other, 239 00:10:41,683 --> 00:10:44,268 then maybe you'll find some common ground. 240 00:10:44,269 --> 00:10:46,520 I doubt it, but I'll sit down. 241 00:10:46,521 --> 00:10:48,230 I'm willing. 242 00:10:48,231 --> 00:10:50,858 Huh. I mediated the crap out of that. 243 00:10:50,859 --> 00:10:52,152 Management potential. 244 00:10:53,486 --> 00:10:54,862 Who are you? 245 00:10:54,863 --> 00:10:56,822 Uh, hi. I'm Robin. 246 00:10:56,823 --> 00:10:58,157 I'm Darlene's friend. 247 00:10:58,158 --> 00:11:00,118 No, really, who are you? 248 00:11:01,286 --> 00:11:03,787 That's Mark, my adopted son. 249 00:11:03,788 --> 00:11:05,788 It didn't work out. He's going back in the morning. 250 00:11:07,292 --> 00:11:09,418 You know, Robin, now that you're here, 251 00:11:09,419 --> 00:11:11,503 I should let you know that I'm gonna be 252 00:11:11,504 --> 00:11:13,463 a little bit late for work tomorrow. 253 00:11:13,464 --> 00:11:15,966 Um, my baby has her one‐year check‐up. 254 00:11:15,967 --> 00:11:17,594 Becky! No problem. 255 00:11:19,512 --> 00:11:22,097 See that? No problem. 256 00:11:22,098 --> 00:11:23,724 Just don't be too late. 257 00:11:23,725 --> 00:11:25,684 I don't want to have to write you up a third time. 258 00:11:25,685 --> 00:11:28,145 Third? I only have one. 259 00:11:28,146 --> 00:11:31,690 Huh. Sometimes my phone doesn't send things. 260 00:11:31,691 --> 00:11:33,442 Oh, there it is in the outbox. 261 00:11:34,819 --> 00:11:37,571 I wouldn't bother. That sounds like spam. 262 00:11:37,572 --> 00:11:39,448 You wrote me up 263 00:11:39,449 --> 00:11:42,284 for video‐chatting with my baby too much? 264 00:11:42,285 --> 00:11:45,621 It's only a few minutes here and there because I miss my kid. 265 00:11:45,622 --> 00:11:48,373 Well, I get a live stream of my French Bulldoodle 266 00:11:48,374 --> 00:11:49,750 from doggy daycare, Becky. 267 00:11:49,751 --> 00:11:51,877 You don't see me constantly checking in on her. 268 00:11:51,878 --> 00:11:53,462 Because it's a dog. 269 00:11:53,463 --> 00:11:54,922 Well. Whoa, whoa, whoa, whoa. 270 00:11:54,923 --> 00:11:58,091 Let's not value one life over another. 271 00:11:58,092 --> 00:12:00,970 All God's creatures, blah, blah, blah. 272 00:12:02,430 --> 00:12:04,348 Why don't we talk about this tomorrow at work? 273 00:12:04,349 --> 00:12:05,850 Fine. Thank you. 274 00:12:07,310 --> 00:12:08,810 And it wasn't just "here or there." 275 00:12:08,811 --> 00:12:11,271 It was 45 minutes altogether. 276 00:12:11,272 --> 00:12:13,190 These fish sticks are delicious. 277 00:12:13,191 --> 00:12:14,108 Okay. 278 00:12:14,109 --> 00:12:15,484 I am not sitting here 279 00:12:15,485 --> 00:12:17,611 and getting sniped at in my own kitchen. 280 00:12:17,612 --> 00:12:20,697 I'm going to eat down in the basement 281 00:12:20,698 --> 00:12:22,282 with my daughter, 282 00:12:22,283 --> 00:12:24,117 who I'm going to spend time with 283 00:12:24,118 --> 00:12:26,912 so she doesn't forget about me when I don't contact her 284 00:12:26,913 --> 00:12:28,872 for nine hours during the day. 285 00:12:28,873 --> 00:12:30,624 Well, if you want her to remember you, 286 00:12:30,625 --> 00:12:32,376 maybe you shouldn't keep your baby in the basement. 287 00:12:32,377 --> 00:12:34,586 FYI, we live in the basement. 288 00:12:34,587 --> 00:12:38,091 And we have a bathroom down there now. 289 00:12:39,217 --> 00:12:40,384 Don't say anything at work. 290 00:12:40,385 --> 00:12:42,595 I don't want anyone hitting me up for money. 291 00:12:46,057 --> 00:12:47,849 Hey. What are you doing here? 292 00:12:47,850 --> 00:12:49,309 Shouldn't you be at supper? 293 00:12:49,310 --> 00:12:50,602 Yeah. 294 00:12:50,603 --> 00:12:52,604 I just, uh, wanted to come by and check up on you. 295 00:12:52,605 --> 00:12:53,981 Oh, thanks. 296 00:12:53,982 --> 00:12:56,108 Yeah, I didn't really want to be around anybody. 297 00:12:56,109 --> 00:12:57,359 And sorry about your brother. 298 00:12:57,360 --> 00:12:59,653 Not sorry enough. 299 00:12:59,654 --> 00:13:02,447 Okay. Well... 300 00:13:02,448 --> 00:13:04,993 thanks for stopping by. 301 00:13:06,452 --> 00:13:08,120 Not going yet. 302 00:13:08,121 --> 00:13:09,496 I wanted to tell you a little bit 303 00:13:09,497 --> 00:13:12,582 about the guy you screamed at today. 304 00:13:12,583 --> 00:13:16,670 You see, Neville was a sweet, sensitive, puny, little kid 305 00:13:16,671 --> 00:13:18,755 with spindly legs. 306 00:13:18,756 --> 00:13:21,591 The doctor told him he would never walk without crutches. 307 00:13:21,592 --> 00:13:24,469 But he was determined to be on the track team. 308 00:13:24,470 --> 00:13:26,305 And you ‐‐ And you know what? 309 00:13:26,306 --> 00:13:28,265 He never gave up, and he made it. 310 00:13:28,266 --> 00:13:29,725 Save it, sister. I know the ending. 311 00:13:29,726 --> 00:13:31,184 He became a track star. 312 00:13:31,185 --> 00:13:32,269 No. 313 00:13:32,270 --> 00:13:33,854 Have you ever seen a track meet? 314 00:13:33,855 --> 00:13:35,523 You need regular legs. 315 00:13:37,275 --> 00:13:40,068 The coaches would turn off the lights and go home 316 00:13:40,069 --> 00:13:41,903 before he finished a race. 317 00:13:41,904 --> 00:13:45,949 The point is, he is never gonna give up pursuing you. 318 00:13:45,950 --> 00:13:47,951 Well, duh. I've been telling him to go away 319 00:13:47,952 --> 00:13:49,619 ever since I met him. 320 00:13:49,620 --> 00:13:51,955 I ‐‐ Why do you keep harassing me? 321 00:13:51,956 --> 00:13:54,875 Because I‐I don't want him to waste his time 322 00:13:54,876 --> 00:13:57,169 when he could be with someone who loves him. 323 00:13:57,170 --> 00:14:00,088 So, tell him! I threw a giraffe at him, 324 00:14:00,089 --> 00:14:02,175 and I think he took it as flirting. 325 00:14:03,885 --> 00:14:07,596 Look, you just have to lie. Tell him there's another guy. 326 00:14:07,597 --> 00:14:10,599 Tell him that you're dying or ‐‐ or that you're a lesbian. 327 00:14:10,600 --> 00:14:13,310 That you're a dying lesbian. 328 00:14:13,311 --> 00:14:14,978 Anything to stop him. 329 00:14:14,979 --> 00:14:16,188 Okay, fine. I'll do it. 330 00:14:16,189 --> 00:14:17,689 I don't know if it's gonna stop him. 331 00:14:17,690 --> 00:14:19,733 He's like a zombie stalker. 332 00:14:19,734 --> 00:14:21,151 Put a bullet in his head, and he's like, 333 00:14:21,152 --> 00:14:22,862 "Let's go get coffee!" 334 00:14:24,447 --> 00:14:26,114 Why am I supposed to help you? 335 00:14:26,115 --> 00:14:29,659 You made a huge scene last night and totally embarrassed me. 336 00:14:29,660 --> 00:14:31,661 And what's with bragging about your basement bathroom? 337 00:14:31,662 --> 00:14:33,955 That was just weird. 338 00:14:33,956 --> 00:14:35,916 It wasn't just my fault. 339 00:14:35,917 --> 00:14:39,586 Robin's got it out for me. She likes you. 340 00:14:39,587 --> 00:14:43,048 Just get her to take one of the write‐ups off my record. 341 00:14:43,049 --> 00:14:44,758 I can't afford to lose a shift. 342 00:14:44,759 --> 00:14:47,427 Becky, I've only known this woman for a day. 343 00:14:47,428 --> 00:14:49,596 I can't start telling her how to do her job. 344 00:14:49,597 --> 00:14:50,598 Here she is. 345 00:14:51,682 --> 00:14:53,308 Come on. 346 00:14:53,309 --> 00:14:55,852 I need to be able to see Beverly Rose during the day. 347 00:14:55,853 --> 00:14:59,147 Do this for me and do it for Beverly Rose. 348 00:14:59,148 --> 00:15:00,774 I love you, Darlene. 349 00:15:00,775 --> 00:15:02,818 Okay, alright, fine. 350 00:15:02,819 --> 00:15:04,820 I'll talk to Robin, but, God, what is wrong with you? 351 00:15:04,821 --> 00:15:06,655 How can you say "I love you" to your sister? 352 00:15:06,656 --> 00:15:07,656 Who does that? 353 00:15:12,954 --> 00:15:15,872 Hey, it was great having you over for dinner. 354 00:15:15,873 --> 00:15:17,666 Sorry about the food. 355 00:15:17,667 --> 00:15:21,002 Sorry about the conversation. Sorry about the family. 356 00:15:21,003 --> 00:15:23,171 You have nothing to be sorry about. 357 00:15:23,172 --> 00:15:25,757 I had a very nice time, and the food was just fine. 358 00:15:25,758 --> 00:15:27,300 Where'd you hit on the way home? 359 00:15:27,301 --> 00:15:30,428 I had a hot dog from the grill at the gas station. 360 00:15:30,429 --> 00:15:32,932 Yeah, we all did that after Thanksgiving last year. 361 00:15:34,433 --> 00:15:37,602 So, look, um, I really don't want to overstep, 362 00:15:37,603 --> 00:15:40,814 but Becky is kinda having a tough time 363 00:15:40,815 --> 00:15:43,400 adjusting to not seeing her kid all day. 364 00:15:43,401 --> 00:15:46,027 Could you consider cutting her a little slack right now? 365 00:15:46,028 --> 00:15:47,779 I could do that. 366 00:15:47,780 --> 00:15:51,533 Or, as your mentor, I could give you your first test. 367 00:15:51,534 --> 00:15:54,244 I'm gonna let you make the call on your sister. 368 00:15:54,245 --> 00:15:57,205 Now, you know how her screen time affects her productivity. 369 00:15:57,206 --> 00:15:58,623 What would you do? 370 00:15:58,624 --> 00:16:00,083 Huh. 371 00:16:00,084 --> 00:16:02,085 Is putting off the decision 372 00:16:02,086 --> 00:16:04,754 until you offer me an actual promotion 373 00:16:04,755 --> 00:16:07,340 a viable answer? 374 00:16:07,341 --> 00:16:09,926 Look, if you're gonna be in management, 375 00:16:09,927 --> 00:16:11,303 you can't show favor. 376 00:16:11,304 --> 00:16:13,305 Everybody gets treated the same. 377 00:16:13,306 --> 00:16:15,265 Unless your name is Wellman. 378 00:16:15,266 --> 00:16:17,350 Then you get to get coked out of your mind and have 379 00:16:17,351 --> 00:16:20,687 the conveyor belt take you all over the building naked. 380 00:16:20,688 --> 00:16:22,564 They do that? 381 00:16:22,565 --> 00:16:24,692 I signed a document that says they don't. 382 00:16:28,529 --> 00:16:31,114 Doctor, there's someone here to see you. It's Jackie Harris. 383 00:16:31,115 --> 00:16:32,200 Oh, really? Send her in. 384 00:16:35,578 --> 00:16:38,496 Oh, good Lord! 385 00:16:38,497 --> 00:16:41,791 You could have said, "I'm up to my elbows in horse." 386 00:16:43,127 --> 00:16:44,628 No, it's a minor operation. 387 00:16:44,629 --> 00:16:47,464 I'm taking a fatty mass off this gal's liver. 388 00:16:47,465 --> 00:16:49,299 Too many hamburgers and beer. 389 00:16:49,300 --> 00:16:51,301 You never really think about that 390 00:16:51,302 --> 00:16:53,345 when you see a horse sitting in an Applebee's. 391 00:16:55,264 --> 00:16:57,557 Hey, I'm really glad you're here. 392 00:16:57,558 --> 00:17:00,227 Yeah, that's what I, uh, wanted to talk to you about. 393 00:17:00,228 --> 00:17:02,562 Uh, here's the thing. 394 00:17:02,563 --> 00:17:05,273 I haven't been completely honest with you. 395 00:17:05,274 --> 00:17:09,444 An old boyfriend has come back into my life, 396 00:17:09,445 --> 00:17:11,821 and, uh... 397 00:17:11,822 --> 00:17:15,700 I'm dying, and, um... 398 00:17:15,701 --> 00:17:19,205 it's all complicated by the fact that I'm a lesbian. 399 00:17:20,581 --> 00:17:23,375 Good for you. 400 00:17:23,376 --> 00:17:26,795 My assistant is at her son's piano recital. 401 00:17:26,796 --> 00:17:29,005 Could you please hold the rib spreader? 402 00:17:29,006 --> 00:17:32,133 If you hear cracking, you're spreading them too far. 403 00:17:32,134 --> 00:17:34,094 Well, shouldn't I have some sort of license for that, 404 00:17:34,095 --> 00:17:35,387 or training? 405 00:17:35,388 --> 00:17:37,764 Yeah, you'd think. 406 00:17:37,765 --> 00:17:40,016 Hey, could you pass me a roll of gauze? 407 00:17:40,017 --> 00:17:41,434 Uh‐huh. Yeah. 408 00:17:41,435 --> 00:17:43,812 You know, I didn't realize you were a surgeon. 409 00:17:43,813 --> 00:17:45,689 It's really impressive! 410 00:17:45,690 --> 00:17:48,817 Oh. It is kind of the glamour end of the business. 411 00:17:50,403 --> 00:17:52,112 Now, take this tumor and put it in the bucket, will you? 412 00:17:52,113 --> 00:17:54,990 Oh. Wow. Wow! 413 00:17:54,991 --> 00:17:57,242 Ugh. Do they often need a bucket, 414 00:17:57,243 --> 00:17:59,452 or would you consider this a big one? 415 00:18:02,081 --> 00:18:03,999 Ohh. 416 00:18:04,000 --> 00:18:06,001 The reason I said all that B. S. 417 00:18:06,002 --> 00:18:08,044 About the boyfriend and being a lesbian 418 00:18:08,045 --> 00:18:10,880 is 'cause I was just trying to take one last shot 419 00:18:10,881 --> 00:18:12,549 to stop you from chasing me. 420 00:18:12,550 --> 00:18:15,010 I've told you a hundred times I'm a disaster. 421 00:18:15,011 --> 00:18:16,636 Why do you still want me? 422 00:18:16,637 --> 00:18:19,014 'Cause you're an amazing person 423 00:18:19,015 --> 00:18:22,392 and you deserve someone who's crazy about you. 424 00:18:22,393 --> 00:18:26,062 Look, you have to really listen to me this time. 425 00:18:26,063 --> 00:18:28,733 The last thing I need right now is a boyfriend. 426 00:18:32,111 --> 00:18:34,946 But I could use a nice friend. 427 00:18:34,947 --> 00:18:36,906 I would be honored to be your friend. 428 00:18:36,907 --> 00:18:38,450 Good. 429 00:18:38,451 --> 00:18:40,285 Can I agree to be your friend 430 00:18:40,286 --> 00:18:42,662 but secretly adore you and want more? 431 00:18:44,624 --> 00:18:46,708 Well... 432 00:18:46,709 --> 00:18:49,086 what you do on your own time, that's your business. 433 00:18:51,756 --> 00:18:54,466 Heh. I am really pissed. 434 00:18:54,467 --> 00:18:56,051 Why? 435 00:18:56,052 --> 00:18:58,553 Not only did Robin not take the second write‐up off, 436 00:18:58,554 --> 00:19:01,931 she gave me a third one and they docked my pay. 437 00:19:01,932 --> 00:19:03,475 You never talked to her, did you? 438 00:19:03,476 --> 00:19:06,269 Look, if you don't want to keep getting in trouble, 439 00:19:06,270 --> 00:19:09,522 then just call Beverly Rose on your break or at lunch. 440 00:19:09,523 --> 00:19:11,191 End of problems. 441 00:19:11,192 --> 00:19:13,360 I'll just talk to Robin myself. 442 00:19:13,361 --> 00:19:14,569 Wait. 443 00:19:16,155 --> 00:19:18,490 Robin didn't do this. I did. 444 00:19:18,491 --> 00:19:20,200 What? 445 00:19:20,201 --> 00:19:22,577 She wanted to see if I was management material 446 00:19:22,578 --> 00:19:25,914 and if I could make an objective decision based on the facts. 447 00:19:25,915 --> 00:19:29,959 So you sold me out just to prove you could be a manager? 448 00:19:29,960 --> 00:19:34,130 No, I didn't sell you out. Your productivity is down. 449 00:19:34,131 --> 00:19:36,800 You're spending almost 45 minutes a day on your phone 450 00:19:36,801 --> 00:19:38,551 during work time. 451 00:19:38,552 --> 00:19:41,888 And the rest of the time, I work my ass off! 452 00:19:41,889 --> 00:19:43,723 I can't believe you did this! 453 00:19:43,724 --> 00:19:46,810 Look, they wanted to take away a whole shift from you. 454 00:19:46,811 --> 00:19:49,187 Because of me, they only docked your pay. 455 00:19:49,188 --> 00:19:52,649 Only?! I need that money! 456 00:19:52,650 --> 00:19:55,026 You were depressed you even had to take that job, 457 00:19:55,027 --> 00:19:56,778 and I got you through it! 458 00:19:56,779 --> 00:19:58,780 No matter how bad it's got, 459 00:19:58,781 --> 00:20:00,615 our family has always stuck together, 460 00:20:00,616 --> 00:20:03,118 and now you're screwing me over to get ahead! 461 00:20:03,119 --> 00:20:05,370 Oh, no, don't try to turn this around, Becky. 462 00:20:05,371 --> 00:20:08,248 I made the right decision, alright? 463 00:20:08,249 --> 00:20:11,126 You're putting your bad behavior above me getting a chance 464 00:20:11,127 --> 00:20:13,044 to do something better for my family. 465 00:20:13,045 --> 00:20:17,465 Bad behavior? I was being a mom. 466 00:20:17,466 --> 00:20:20,260 You're just jealous I have a baby I get to see. 467 00:20:20,261 --> 00:20:22,053 Wow. 468 00:20:22,054 --> 00:20:23,555 Screw you. 469 00:20:23,556 --> 00:20:25,056 Screw you! You screwed me first! 470 00:20:25,057 --> 00:20:26,474 You're not my sister. 471 00:20:26,475 --> 00:20:28,226 That's fine. I don't need you. 472 00:20:28,227 --> 00:20:29,644 I certainly don't need you. 473 00:20:29,645 --> 00:20:31,396 Well, fall off a cliff and die! 474 00:20:31,397 --> 00:20:32,397 Stand under me! 475 00:20:34,483 --> 00:20:38,153 Whoa. There is a lot of drama around here. 476 00:20:38,154 --> 00:20:40,530 I think it's you. 477 00:20:40,531 --> 00:20:42,700 Before you got here, everything was pretty quiet. 478 00:20:48,164 --> 00:20:50,123 And so, after a lot of research, 479 00:20:50,124 --> 00:20:52,250 I actually found a few of my ancestors 480 00:20:52,251 --> 00:20:54,502 who fought on the side of liberty... 481 00:20:54,503 --> 00:20:57,172 with mixed results. 482 00:20:57,173 --> 00:21:00,425 There was Angus Conner, who served honorably 483 00:21:00,426 --> 00:21:04,304 and then was killed for cheating at cards in debtors' prison. 484 00:21:04,305 --> 00:21:06,973 And here's Archibald Conner, 485 00:21:06,974 --> 00:21:09,560 who blew his head off goofing around with a cannon. 486 00:21:10,978 --> 00:21:15,273 And this is Horatio Conner, who served on the USS Lexington. 487 00:21:15,274 --> 00:21:18,693 He got drunk on kerosene, tried to dance with a mop, 488 00:21:18,694 --> 00:21:20,278 got tangled in an anchor rope, 489 00:21:20,279 --> 00:21:22,739 and was dragged to the bottom of the sea. 490 00:21:22,740 --> 00:21:26,494 I've got more, but what's the point? 491 00:21:26,518 --> 00:21:28,518 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org