1 00:00:04,500 --> 00:00:12,000 ترجمة بسام شقير 2 00:00:12,000 --> 00:00:19,500 ترجمة بسام شقير 3 00:02:41,200 --> 00:02:44,759 مستوحى من قصة حقيقية 4 00:03:08,730 --> 00:03:12,009 جزيرة إلها غراندي، البرازيل 5 00:03:31,725 --> 00:03:33,059 !(ميغيل) 6 00:03:33,127 --> 00:03:34,194 .تعال هنا 7 00:03:35,296 --> 00:03:36,497 .(مرحبًا، (كاليستا 8 00:03:36,563 --> 00:03:37,830 .مرحبًا 9 00:03:37,897 --> 00:03:39,733 ما الأمر؟ 10 00:03:39,799 --> 00:03:41,567 .لا أعلم 11 00:03:41,634 --> 00:03:43,636 .لا أعلم 12 00:03:43,703 --> 00:03:46,038 ،)من فضلكِ، (كاليستا .دعيني أرى 13 00:03:47,507 --> 00:03:48,940 .لا 14 00:03:49,007 --> 00:03:51,711 !من فضلكِ، دعيني أرى 15 00:03:51,778 --> 00:03:52,944 .لا 16 00:03:54,580 --> 00:03:56,881 .حسنًا، من أجل عيد ميلادك 17 00:04:01,586 --> 00:04:03,255 .رائع 18 00:04:03,322 --> 00:04:04,356 .شكرًا 19 00:04:04,423 --> 00:04:06,358 .لا يمكنك فتحها اليوم 20 00:04:06,425 --> 00:04:08,093 .غدًا 21 00:04:08,959 --> 00:04:11,429 .حسنًا، غدًا 22 00:04:15,666 --> 00:04:17,368 .وداعًا - .وداعًا - 23 00:04:38,008 --> 00:04:41,223 .(أوسكار) .خذ حصتك 24 00:04:42,157 --> 00:04:44,326 .هذا كثير جدًا - .هذا منصف جدًا يا صديقي - 25 00:04:45,561 --> 00:04:46,561 !أبي 26 00:04:47,162 --> 00:04:48,197 !بني 27 00:04:48,263 --> 00:04:49,331 !(ميغيل) 28 00:04:51,100 --> 00:04:52,501 أليست (كاليستا) معك؟ 29 00:04:52,568 --> 00:04:54,935 .لا، إنها في القرية 30 00:04:55,001 --> 00:04:56,137 .حسنًا 31 00:04:56,204 --> 00:04:58,706 هل ستأتي إلى منزلي غدًا؟ 32 00:04:58,773 --> 00:05:01,409 .بالطبع، سآتي .إنه عيد ميلادك 33 00:05:01,476 --> 00:05:02,777 .خذ 34 00:05:02,844 --> 00:05:04,712 .شكرًا لك 35 00:05:04,779 --> 00:05:06,880 .أراك غدًا - .أراك غدًا - 36 00:05:06,947 --> 00:05:08,182 .(لويس) - !إلى اللقاء - 37 00:05:08,249 --> 00:05:10,250 .(ماركوس) - .(وداعًا، (جواو - 38 00:05:10,317 --> 00:05:11,618 كيف كانت المدرسة؟ 39 00:05:11,685 --> 00:05:12,685 .جيدة 40 00:05:15,589 --> 00:05:17,424 هل يمكن أن أصطاد السمك معك غدًا؟ 41 00:05:17,491 --> 00:05:19,393 .(لديك مدرسة، (ميغيل 42 00:05:19,459 --> 00:05:20,459 .أرجوك 43 00:05:20,460 --> 00:05:21,528 .سنرى 44 00:05:22,429 --> 00:05:23,629 .هذه صدفة جيدة 45 00:05:34,573 --> 00:05:35,674 !سأسابقك 46 00:05:42,045 --> 00:05:43,448 !مرحبًا، أمي 47 00:05:44,849 --> 00:05:46,418 كيف كانت المدرسة اليوم؟ - .جيدة - 48 00:05:46,484 --> 00:05:49,421 هل هذه للسوق؟ 49 00:05:49,487 --> 00:05:50,588 .نعم، حبيبي، لا تلمسها 50 00:05:50,655 --> 00:05:52,589 لماذا يجب أن تكون دائمًا من أجل السوق؟ 51 00:05:52,656 --> 00:05:55,526 لكني سأعد لك شيئًا مميزًا غدًا .من أجل عيد ميلادك 52 00:05:56,293 --> 00:05:58,862 ،أرجوكِ، أمي هل يمكنني أن آخذ حلوى جوافة واحدة؟ 53 00:05:58,928 --> 00:06:00,497 .بعد العشاء 54 00:06:14,410 --> 00:06:16,978 هل هناك شخص متحمس لعيد ميلادك؟ 55 00:06:18,581 --> 00:06:19,715 .(فقط (كاليستا 56 00:06:22,517 --> 00:06:25,253 .ميغيل)، لا تنسى واجبك المنزلي) 57 00:07:16,134 --> 00:07:19,738 أبي؟ أرجوك اسمح ليّ أن .أذهب معك غدًا 58 00:07:21,839 --> 00:07:23,140 .سنرى في الصباح 59 00:07:23,207 --> 00:07:25,443 .لكن عليك إنهاء واجبك المنزلي أولاً 60 00:07:29,213 --> 00:07:31,916 .أبي، يجب أن أخبرك شيئًا 61 00:07:31,983 --> 00:07:32,984 ما هذا؟ 62 00:07:33,049 --> 00:07:35,185 ...رائحتك 63 00:07:36,987 --> 00:07:40,123 .مثل السمك النتن... 64 00:07:40,991 --> 00:07:42,225 .هذا صحيح 65 00:07:42,893 --> 00:07:45,395 حسنًا، سأجعل كليكما تنبعث .منه رائحة نتنة 66 00:07:45,462 --> 00:07:46,830 !لا! لا! أبي - !جواو)، لا) - 67 00:07:46,897 --> 00:07:49,398 !لا! (جواو)! لا، أرجوك 68 00:07:51,934 --> 00:07:53,569 .أمسكتك. أمسكتك - !لا - 69 00:07:58,674 --> 00:08:01,410 .حان وقت النوم - .لا، ليس بعد، أمي - 70 00:08:02,077 --> 00:08:03,412 .تصبح على خير، بني 71 00:08:15,156 --> 00:08:16,491 .صباح الخير 72 00:08:16,558 --> 00:08:17,792 .صباح الخير 73 00:08:20,027 --> 00:08:21,028 أبي؟ 74 00:08:21,094 --> 00:08:22,663 .عيد ميلاد سعيد 75 00:08:23,130 --> 00:08:24,298 .شكرًا 76 00:08:25,098 --> 00:08:27,234 هل يمكننا الذهاب الآن؟ 77 00:08:28,468 --> 00:08:32,472 .لست متأكدًا .الغيوم تتغير 78 00:08:32,539 --> 00:08:34,106 .أرجوك، أبي 79 00:08:38,244 --> 00:08:40,379 .أنت عنيد يا بني 80 00:08:48,053 --> 00:08:50,322 .ادفع - .حسنًا - 81 00:09:00,465 --> 00:09:01,866 .تشبث 82 00:09:16,146 --> 00:09:17,513 .سوف نعود 83 00:09:17,580 --> 00:09:18,580 !أبي، لا 84 00:09:18,615 --> 00:09:20,617 .سنعود - !لقد وعدت - 85 00:09:20,683 --> 00:09:21,683 .(ميغيل) 86 00:09:26,589 --> 00:09:27,690 !تشبث 87 00:09:29,192 --> 00:09:31,628 !أبي - !تشبث - 88 00:09:37,366 --> 00:09:39,334 !أبي 89 00:09:43,538 --> 00:09:44,573 !أبي 90 00:09:52,080 --> 00:09:53,581 !(ميغيل) 91 00:10:04,491 --> 00:10:05,491 !(ميغيل) 92 00:10:06,559 --> 00:10:07,560 !(ميغيل) 93 00:10:42,900 --> 00:10:46,250 صديقي البطريق 94 00:10:46,250 --> 00:10:51,250 صديقي البطريق 95 00:12:45,440 --> 00:12:46,942 .أنظر إليهم 96 00:12:47,409 --> 00:12:49,578 .(الهجرة، بدأت (ستيفاني 97 00:12:56,418 --> 00:12:57,518 !انظروا! ها هم يذهبون 98 00:15:30,494 --> 00:15:31,562 .ليس كثيرًا 99 00:15:31,629 --> 00:15:32,897 .ها أنت ذا 100 00:15:33,731 --> 00:15:34,731 !(كيوس) 101 00:15:35,033 --> 00:15:37,369 .أمسك - .أجل. هذا كان مذهلاً - 102 00:15:37,436 --> 00:15:39,236 .يمكنك سحبها الآن 103 00:15:39,303 --> 00:15:40,770 .لا بأس - .جيد - 104 00:15:42,273 --> 00:15:43,506 .أمسك هذه 105 00:15:45,076 --> 00:15:47,311 .حسنا. استمر 106 00:15:51,481 --> 00:15:52,948 جواو)؟) 107 00:15:56,685 --> 00:15:59,255 أخي؟ - .سوف يدرك ذلك يومًا ما - 108 00:15:59,322 --> 00:16:01,391 .لا أعتقد ذلك 109 00:16:01,458 --> 00:16:02,992 .نحن لا نزال أصدقاءه 110 00:16:03,059 --> 00:16:04,260 .إذًا أخبره ذلك 111 00:16:04,327 --> 00:16:05,995 .لو تحدث إلينا، لقمنا بذلك 112 00:16:06,062 --> 00:16:09,264 ذاك الرجل العجوز مكسور .لا شيء سيصلحه 113 00:16:20,508 --> 00:16:22,776 .(أوسكار) 114 00:16:22,843 --> 00:16:24,611 .حررها من ناحيتك 115 00:16:24,678 --> 00:16:26,713 .ها أنت ذا - .تم الآن. تم - 116 00:17:34,943 --> 00:17:36,945 .انتظر، أنا أعلم 117 00:17:38,114 --> 00:17:39,614 .ابقى، ابقى هنا 118 00:17:48,257 --> 00:17:50,158 حسناً، ماذا لدي؟ 119 00:18:02,104 --> 00:18:03,371 .لا تتحرك 120 00:18:05,139 --> 00:18:07,341 .خذ. خذ 121 00:18:14,515 --> 00:18:15,815 .واحدة أخرى 122 00:18:18,085 --> 00:18:19,085 .آخر واحدة لك 123 00:18:31,663 --> 00:18:35,100 .انتظر، انتظر، انتظر 124 00:18:35,167 --> 00:18:36,235 .لا تتحرك 125 00:18:39,770 --> 00:18:41,005 .سأجعلك نظيفًا 126 00:18:45,043 --> 00:18:47,346 .أجل 127 00:18:53,618 --> 00:18:55,852 .نعم، نعم 128 00:19:08,898 --> 00:19:11,000 .أنظر إلى هذا الزيت الذي عليك 129 00:19:14,304 --> 00:19:15,304 .نعم 130 00:19:17,073 --> 00:19:18,073 .أنظر 131 00:19:18,541 --> 00:19:20,942 .أجل، أجل. لا. انتظر 132 00:19:22,444 --> 00:19:24,246 .نعم 133 00:19:25,648 --> 00:19:27,049 .أنت تقوم بعملٍ جيد 134 00:19:41,663 --> 00:19:44,232 .(شكرًا لكِ، (كاليستا - .العفو - 135 00:19:45,633 --> 00:19:47,234 .ها نحن ذا 136 00:19:47,301 --> 00:19:48,569 !أمي 137 00:19:48,635 --> 00:19:50,504 .أهلاً، حبيبتي 138 00:19:50,571 --> 00:19:51,837 هل انتهيتِ من المدرسة؟ 139 00:19:51,904 --> 00:19:53,207 .نعم 140 00:19:54,006 --> 00:19:56,476 .نشتاق إلى حلوى الجوافة خاصتكِ 141 00:19:56,543 --> 00:19:59,046 .أمي تقول إنكِ تصنعين الأفضل 142 00:20:00,247 --> 00:20:01,247 .شكرًا لكِ 143 00:20:01,247 --> 00:20:02,348 .وداعًا - .وداعًا - 144 00:20:19,763 --> 00:20:21,700 .مرحبًا - كيف كان يومكِ؟ - 145 00:20:23,301 --> 00:20:24,402 .كان حارًا جدًا 146 00:20:56,399 --> 00:20:58,067 .انتظري. انتظري 147 00:20:58,735 --> 00:21:01,436 ما هذا (جواو)؟ 148 00:21:01,503 --> 00:21:03,538 .انتظري - ماذا يوجد في الداخل؟ - 149 00:21:12,514 --> 00:21:15,416 لماذا هناك بطريق في بيتنا؟ 150 00:21:15,483 --> 00:21:16,883 .إنه بحاجة لمساعدتنا 151 00:21:16,950 --> 00:21:18,885 ماذا؟ - .نعم - 152 00:21:18,952 --> 00:21:21,289 كان مغطى بالزيت وبالكاد .على قيد الحياة 153 00:21:21,355 --> 00:21:24,225 لهذا السبب الزيت يملأ .أرجاء المطبخ 154 00:21:25,026 --> 00:21:27,762 .نعم - .البطريق لا يمكنه البقاء - 155 00:21:29,195 --> 00:21:31,398 .لا أستطيع حتى استخدام حمامي 156 00:21:31,464 --> 00:21:32,831 أين يجب أن نضعه؟ 157 00:21:33,466 --> 00:21:37,070 سنخرجه من الحمام وأيضاً .سنقدم له الطعام 158 00:21:44,443 --> 00:21:45,644 .سيكون على ما يرام 159 00:21:45,711 --> 00:21:48,113 .حالما أعالجه سيغادر 160 00:21:49,181 --> 00:21:51,883 .إنه بحاجة بضعة أيام ليرتاح 161 00:21:59,524 --> 00:22:01,259 !انتظري! انتظري 162 00:22:06,963 --> 00:22:08,366 .بضعة أيام 163 00:22:27,317 --> 00:22:28,451 .ابقّ مكانك 164 00:22:34,090 --> 00:22:36,225 .انتظر، هناك زيت في كل مكان 165 00:22:36,292 --> 00:22:38,694 .نعم. في كل مكان 166 00:22:38,761 --> 00:22:40,529 .أجل 167 00:22:42,197 --> 00:22:45,166 .لا. لا تتحرك، لا، لا تتحرك 168 00:22:45,933 --> 00:22:47,168 .لا تفعل ذلك 169 00:22:48,936 --> 00:22:51,706 .يا الهي .لدي هذه لك 170 00:22:51,773 --> 00:22:53,141 .لا، لا، لا، لا - ماذا؟ - 171 00:22:53,208 --> 00:22:54,208 .استخدم هذه 172 00:22:54,209 --> 00:22:55,876 .لا، هذه وسخة 173 00:22:55,943 --> 00:22:57,578 .انتظر، تعال، تعال 174 00:22:57,644 --> 00:23:00,647 .تعال معي. تعال. أجل 175 00:23:02,583 --> 00:23:04,618 .أمسكيه من فضلكِ، أمسكيه 176 00:23:06,420 --> 00:23:07,421 .سأعود حالاً 177 00:23:08,822 --> 00:23:11,358 ماذا تفعل؟ (جواو)؟ 178 00:23:13,559 --> 00:23:15,328 .أسرع، (جواو)، أسرع 179 00:23:32,644 --> 00:23:34,379 ماذا تفعل؟ - .خذ - 180 00:23:35,347 --> 00:23:36,347 .(جواو) 181 00:23:37,915 --> 00:23:39,618 .لا بأس - .(جواو) - 182 00:23:47,191 --> 00:23:48,191 ...(ماريا) 183 00:24:00,136 --> 00:24:02,572 .أجل 184 00:25:03,629 --> 00:25:05,297 من أجل البطريق، مجددًا؟ 185 00:25:05,764 --> 00:25:06,999 .نعم 186 00:25:08,000 --> 00:25:10,101 .يجب أن يصبح أقوى 187 00:25:10,168 --> 00:25:12,170 كيف يمكنني تحضير الإفطار؟ 188 00:25:12,904 --> 00:25:14,405 .(لقد مرّ أسبوع، (جواو 189 00:25:16,107 --> 00:25:17,575 .أسبوع آخر 190 00:25:57,045 --> 00:25:59,681 .هيا، لا تخاف 191 00:26:02,884 --> 00:26:04,119 ...تعلم 192 00:26:05,153 --> 00:26:07,555 ،عندما تحصل على ريشك الجيد 193 00:26:07,621 --> 00:26:08,722 .يمكنك الذهاب 194 00:26:10,157 --> 00:26:11,926 اتفقنا؟ 195 00:26:24,571 --> 00:26:26,105 .مرحبًا 196 00:26:31,344 --> 00:26:33,379 .أنظر ماذا لدي لك 197 00:26:37,149 --> 00:26:39,384 .تعال 198 00:26:39,451 --> 00:26:41,453 .نعم. نعم 199 00:26:43,388 --> 00:26:45,457 .جيد .تعال، تعال 200 00:26:46,091 --> 00:26:47,859 .اصعد إلى هنا 201 00:26:47,926 --> 00:26:50,596 .أجل، دعنا نلقي نظرة 202 00:26:52,998 --> 00:26:55,099 .لا تتحرك، لا، ابقى هنا 203 00:26:56,734 --> 00:26:57,835 .ابقى هنا 204 00:27:01,505 --> 00:27:02,505 .جيد 205 00:27:03,674 --> 00:27:05,309 .جيد جدًا 206 00:27:13,450 --> 00:27:15,251 .على مهلك .على مهلك 207 00:27:17,621 --> 00:27:18,622 ماذا؟ 208 00:27:29,231 --> 00:27:31,233 .لوسيا)، عودي) 209 00:27:33,036 --> 00:27:34,770 !إنه بطريق 210 00:27:37,372 --> 00:27:38,873 هل يمكنني التحدث معه؟ 211 00:27:40,141 --> 00:27:41,743 .إنه خجول 212 00:27:42,644 --> 00:27:45,413 !مرحبًا أيها البطريق 213 00:27:45,480 --> 00:27:48,216 ما الأمر؟ - !إنه بطريق - 214 00:27:48,282 --> 00:27:50,317 .لوسيا)، حان الوقت للذهاب إلى البيت) 215 00:27:51,019 --> 00:27:52,086 !أنظري، أمي 216 00:27:52,152 --> 00:27:53,553 !إنه حقيقي 217 00:27:57,190 --> 00:27:58,625 .(مرحبًا، (كاليستا 218 00:27:59,526 --> 00:28:00,526 .مرحبًا 219 00:28:04,930 --> 00:28:08,035 .لم يسبق أن رأيت بطريقًا من قبل ما هو إسمه؟ 220 00:28:08,101 --> 00:28:09,835 .ليس لديه إسم 221 00:28:11,704 --> 00:28:12,905 ...أعتقد 222 00:28:14,141 --> 00:28:17,376 ...إسمه يجب أن يكون 223 00:28:17,443 --> 00:28:18,443 !(دينديم) 224 00:28:18,451 --> 00:28:20,012 !(نعم! (دينديم 225 00:28:20,079 --> 00:28:22,947 .دينديم)؟ حسنًا) 226 00:28:23,015 --> 00:28:24,449 .(دينديم) 227 00:28:24,984 --> 00:28:26,284 دينديم)؟) 228 00:28:29,454 --> 00:28:31,289 .(تشرفت بلقاءك (دينديم 229 00:28:33,425 --> 00:28:36,727 إلى أين تأخذه؟ - .إلى هناك - 230 00:28:37,961 --> 00:28:39,530 هل يجب عليك؟ 231 00:28:40,764 --> 00:28:41,932 .يجب أن يذهب إلى البيت 232 00:28:44,234 --> 00:28:45,703 هل ستراه مرة أخرى؟ 233 00:28:47,705 --> 00:28:48,771 .لا 234 00:28:50,573 --> 00:28:52,408 .حسناً، دعينا نودعه إذًا 235 00:28:55,045 --> 00:28:57,613 .(حسنًا. وداعًا، (دينديم 236 00:28:57,680 --> 00:28:58,781 .تعالي، حبيبتي 237 00:29:00,150 --> 00:29:01,384 .(وداعًا، (كاليستا 238 00:29:11,226 --> 00:29:12,728 .(أنا حزينة لأجل (جواو 239 00:29:23,171 --> 00:29:24,505 .(دينديم) 240 00:29:25,406 --> 00:29:26,807 ما رأيك بهذا الإسم؟ 241 00:29:58,537 --> 00:29:59,537 .هنا 242 00:30:05,077 --> 00:30:06,377 .ابقى هنا 243 00:30:16,220 --> 00:30:17,220 .لا 244 00:30:17,221 --> 00:30:18,488 .لا 245 00:30:18,555 --> 00:30:20,524 .لا يمكنك المجيء معي 246 00:30:21,391 --> 00:30:22,826 .يجب أن تذهب إلى البيت 247 00:30:25,695 --> 00:30:26,797 .ارحل 248 00:30:28,132 --> 00:30:29,633 .لا تأتي معي 249 00:30:42,112 --> 00:30:43,846 .أنت عنيد 250 00:30:45,048 --> 00:30:46,048 .حقًا 251 00:31:33,925 --> 00:31:35,393 هل أنت بخير؟ 252 00:31:35,995 --> 00:31:37,263 .أجل 253 00:31:37,330 --> 00:31:39,898 قمت بأفضل ما يمكن من .أجل البطريق 254 00:31:39,966 --> 00:31:41,000 .(من أجل (دينديم 255 00:31:41,067 --> 00:31:42,335 لأجل من؟ 256 00:31:42,400 --> 00:31:44,401 .لوسيا) أطلقت عليه إسمًا) 257 00:31:45,803 --> 00:31:46,937 .(دينديم) 258 00:31:47,571 --> 00:31:49,007 هل تحدثت مع (لوسيا)؟ 259 00:31:50,242 --> 00:31:52,476 ...(نعم. (دينديم 260 00:31:53,144 --> 00:31:54,378 .يعجبني 261 00:32:50,797 --> 00:32:53,067 إلى أين أنت ذاهب؟ 262 00:33:12,184 --> 00:33:13,518 دينديم)؟) 263 00:33:14,420 --> 00:33:15,421 هل هذا أنت؟ 264 00:33:20,458 --> 00:33:22,227 ما الذي حدث؟ 265 00:33:22,294 --> 00:33:24,495 .لا أعلم، لقد عاد إلى البيت 266 00:33:24,562 --> 00:33:26,897 ."بيت" 267 00:33:26,965 --> 00:33:28,865 .نعم، يعتقد إنه بيته 268 00:33:30,168 --> 00:33:31,635 .نعم 269 00:33:32,270 --> 00:33:34,272 كم بعيدًا أخذته؟ 270 00:33:34,339 --> 00:33:35,772 ،إلى الكهف 271 00:33:36,473 --> 00:33:38,542 .في الجزيرة الخارجية 272 00:33:42,678 --> 00:33:44,647 وعاد؟ 273 00:33:46,116 --> 00:33:47,351 .دينديم) عاد) 274 00:33:56,725 --> 00:33:57,826 .نعم 275 00:33:57,892 --> 00:33:58,892 .خذ 276 00:34:00,628 --> 00:34:02,198 .أنت جائع حقًا 277 00:34:16,411 --> 00:34:17,845 ما هذا؟ 278 00:34:19,114 --> 00:34:21,416 من أين جاء؟ 279 00:34:21,483 --> 00:34:23,251 جواو)، من هذا؟) 280 00:34:23,318 --> 00:34:24,585 !(إنه (دينديم 281 00:34:25,551 --> 00:34:27,720 ماذا؟ - .(دينديم) - 282 00:34:27,787 --> 00:34:30,190 .حفيدتي أطلقت عليه هذا الإسم 283 00:34:30,257 --> 00:34:31,258 .نعم 284 00:34:31,325 --> 00:34:32,493 .أحتاج بعض السمك 285 00:34:34,428 --> 00:34:36,529 .إنها من أجله - .حسنًا - 286 00:34:36,596 --> 00:34:38,931 .أسماك صغيرة، من فضلك 287 00:34:40,400 --> 00:34:42,601 !(انتظر مكانك، (دينديم 288 00:34:42,667 --> 00:34:44,736 .إنها كبيرة جدًا بالنسبة لك 289 00:34:44,803 --> 00:34:46,638 .خذ هذه 290 00:34:47,306 --> 00:34:49,208 .(أحسنت، (دينديم 291 00:34:53,545 --> 00:34:54,980 .أنظر إلى هذا 292 00:34:58,283 --> 00:34:59,950 .سيء جدًا 293 00:35:00,018 --> 00:35:01,353 .خذ هذه الأخرى 294 00:35:01,420 --> 00:35:03,422 من أين حصلت عليه؟ 295 00:35:03,488 --> 00:35:04,722 ،عن الشاطئ 296 00:35:05,257 --> 00:35:06,624 .قبل نحو شهر 297 00:35:07,225 --> 00:35:08,326 .منقوع في الزيت 298 00:35:09,360 --> 00:35:10,794 .إنه محظوظ لأنه وجدك 299 00:35:11,362 --> 00:35:12,629 .أنا محظوظ 300 00:35:13,464 --> 00:35:14,764 .اسأله إن كان سيحتفظ به 301 00:35:14,831 --> 00:35:16,766 .ربما يجب أن تسأل 302 00:35:16,833 --> 00:35:19,170 إنه يفعل ما يريد، أليس كذلك؟ 303 00:35:19,236 --> 00:35:21,172 .إنه حرّ 304 00:35:21,238 --> 00:35:24,640 تعلمون يا رفاق، كنت أتذكر الوقت الذي كنا فيه أطفالًا 305 00:35:24,706 --> 00:35:26,209 .ورأينا سمكة قرش 306 00:35:26,909 --> 00:35:30,080 .شيء ما كبير جدًا أتذكرون ذلك؟ 307 00:35:30,146 --> 00:35:31,613 .أنا أتذكر 308 00:35:31,680 --> 00:35:34,451 .عدنا بسرعة كبيرة - .لا - 309 00:35:34,517 --> 00:35:36,052 .لا أحد صدقنا - .أجل - 310 00:35:36,119 --> 00:35:38,786 .(أنت أيضًا كنت هناك، (جواو 311 00:35:38,853 --> 00:35:41,589 !أوسكار)، أيضًا) - .لا أتذكر - 312 00:35:43,325 --> 00:35:45,127 .لا. لا 313 00:35:47,396 --> 00:35:49,064 .شكرًا على السمك 314 00:35:49,131 --> 00:35:50,232 دينديم)؟) 315 00:36:46,917 --> 00:36:47,952 .(جواو) 316 00:36:49,420 --> 00:36:50,955 ماذا فعلت؟ 317 00:36:51,588 --> 00:36:52,688 .إنه من أجل البطريق 318 00:36:52,755 --> 00:36:54,924 .كل شيء من أجل البطريق 319 00:39:21,695 --> 00:39:22,862 !أنت 320 00:39:57,495 --> 00:39:59,030 !(دينديم) 321 00:39:59,097 --> 00:40:00,298 !(دينديم) 322 00:40:07,304 --> 00:40:08,372 !(دينديم) 323 00:42:30,671 --> 00:42:31,705 !الفطور 324 00:42:32,973 --> 00:42:34,208 دينديم)؟) 325 00:43:37,867 --> 00:43:39,003 .من هنا 326 00:43:39,068 --> 00:43:40,303 .من هنا. من هنا 327 00:43:42,237 --> 00:43:43,805 .من هنا يا صغير 328 00:43:44,640 --> 00:43:47,142 .إنه يأخذ وقته كما يحلو له 329 00:43:51,014 --> 00:43:52,247 .احذر 330 00:43:53,749 --> 00:43:55,050 .دخل مباشرة 331 00:43:57,084 --> 00:43:58,486 .رائع 332 00:43:58,553 --> 00:43:59,654 .سأتولى الأمر 333 00:44:04,759 --> 00:44:06,260 .أحسنتِ - .شكرًا لكِ - 334 00:44:27,446 --> 00:44:29,315 .أخرجيه .دعينا نزنه 335 00:44:29,381 --> 00:44:30,549 .نعم 336 00:44:31,283 --> 00:44:32,919 .تعال يا صغير 337 00:44:36,522 --> 00:44:38,090 .حسنًا 338 00:44:42,527 --> 00:44:45,363 .خمسة كيلو .مدهش 339 00:44:47,066 --> 00:44:48,866 .حسنًا، حسنًا 340 00:44:48,934 --> 00:44:50,501 .اثبت، هناك 341 00:44:52,170 --> 00:44:54,471 .حسنًا، نكاد ننتهي 342 00:44:57,374 --> 00:45:00,410 .طوله أربعة وستون سنتيمترًا 343 00:45:04,181 --> 00:45:06,316 .عرضه عشرون سنتيمترًا 344 00:45:06,383 --> 00:45:07,484 .دونت هذا 345 00:45:10,586 --> 00:45:13,689 .إنه ودود جدًا - هل في العادة يفعلون ذلك؟ - 346 00:45:13,756 --> 00:45:14,756 .لا 347 00:45:16,093 --> 00:45:18,861 ،لا، هذا غير طبيعي .هذا غريب 348 00:45:19,495 --> 00:45:21,497 .أعطيني بطاقة، من فضلكِ - ستيف)؟) - 349 00:45:24,165 --> 00:45:25,634 .تعال أيها الصغير 350 00:45:27,302 --> 00:45:28,971 .أمسكه جيدًا 351 00:45:29,038 --> 00:45:30,505 .حسنًا 352 00:45:34,376 --> 00:45:36,711 .إنه هادئ جدًا 353 00:45:40,982 --> 00:45:42,683 .هناك 354 00:45:42,750 --> 00:45:45,619 .الآن نحن أصدقاء - .رشوة السمك - 355 00:45:45,686 --> 00:45:47,088 .تنجح في كل مرة 356 00:45:47,154 --> 00:45:48,622 .حسنًا 357 00:45:54,995 --> 00:45:56,295 .ها أنت ذا 358 00:46:02,168 --> 00:46:03,269 هل هو بخير؟ 359 00:46:03,736 --> 00:46:05,973 .سيحاول التخلص منها 360 00:46:06,040 --> 00:46:07,539 .سيكون بخير 361 00:46:07,606 --> 00:46:09,574 ،)ستيفاني) .لنذهب ونطابق عشّه 362 00:46:09,641 --> 00:46:11,843 هل يمكنك إحضار بطاقة العش؟ - .أجل - 363 00:46:34,331 --> 00:46:35,800 ما هذا المنتشر في عشه؟ 364 00:46:36,633 --> 00:46:37,935 هل هي قمامة؟ 365 00:46:38,002 --> 00:46:39,235 .مشوق 366 00:46:40,137 --> 00:46:41,471 .إنه مظهر 367 00:46:42,739 --> 00:46:44,641 .إنه مختلف جدًا 368 00:46:47,078 --> 00:46:48,778 .إنه غير طبيعي بشكلٍ كبير 369 00:46:48,845 --> 00:46:50,814 .غير الطبيعي سلبي جداً 370 00:46:53,749 --> 00:46:57,087 هل يجب أن نساعده في تنظيف بعض القمامة؟ 371 00:46:57,153 --> 00:46:58,454 .يبدو بخير 372 00:46:58,520 --> 00:47:00,622 .لا يبدو إنه يأكلها 373 00:47:01,323 --> 00:47:02,725 .دعونا لا نتدخل بشؤونه 374 00:47:06,962 --> 00:47:08,030 .إنه ذكي 375 00:48:30,000 --> 00:48:33,000 ترجمة بسام شقير 376 00:48:51,927 --> 00:48:52,927 .(جواو) 377 00:48:53,929 --> 00:48:54,963 .لا تفعل ذلك 378 00:48:55,997 --> 00:48:56,997 .خذ 379 00:49:26,326 --> 00:49:29,162 ،دائماً يجدون طريقهم للعودة أليس كذلك؟ 380 00:49:29,229 --> 00:49:31,264 .نفس العش، نفس الشريك 381 00:49:31,331 --> 00:49:33,431 .لغز نظام تحديد المواقع للبطاريق 382 00:49:33,497 --> 00:49:34,699 .قد تكون الرائحة 383 00:49:34,765 --> 00:49:37,169 أو بروتين خاص في عيونهم؟ 384 00:49:37,236 --> 00:49:38,669 مستقبل ضوئي؟ 385 00:49:38,736 --> 00:49:41,405 حسناً، هذا سيكون قوة خارقة .للبطاريق إذا ثبت ذلك 386 00:49:41,472 --> 00:49:43,407 .واضح إن البطاريق تمتلك قوى خارقة 387 00:49:43,474 --> 00:49:47,577 ،إنها طيور غير قادرة على الطيران .تواجه ضغوطًا بيئية رهيبة 388 00:49:47,644 --> 00:49:49,813 .أنت متشائم للغاية 389 00:49:49,880 --> 00:49:50,880 .واقعي 390 00:49:52,149 --> 00:49:53,985 .لا بد إن هناك شيئًا آخر 391 00:49:55,152 --> 00:49:58,455 ...في الحقيقة، نظريتي هي 392 00:50:00,590 --> 00:50:02,825 .إنهم يتعلمون التكيف 393 00:50:05,161 --> 00:50:07,563 إذًا التكيف هو قوتهم الخارقة؟ 394 00:50:07,630 --> 00:50:08,999 هل فهمت الأمر بشكلٍ صحيح؟ 395 00:50:09,065 --> 00:50:10,499 .لا، ليس لديهم قوى خارقة 396 00:50:10,566 --> 00:50:11,902 .كارلوس)، اهدأ) 397 00:50:11,968 --> 00:50:14,837 ...أنا فقط أقول .إنها لحظة تعليمية 398 00:50:14,905 --> 00:50:15,972 .إنها تمزح 399 00:50:23,478 --> 00:50:25,546 هل هذه من أجلي؟ 400 00:50:25,613 --> 00:50:27,849 .شكرًا لك 401 00:50:31,418 --> 00:50:33,687 كارلوس)، هل الكاميرا معنا؟) 402 00:50:33,754 --> 00:50:34,754 .أجل 403 00:50:40,794 --> 00:50:41,862 .تفضلي 404 00:50:43,898 --> 00:50:44,898 .مهلاً 405 00:50:47,867 --> 00:50:50,670 .أنت غريب جداً أيها الطائر الصغير 406 00:50:52,471 --> 00:50:53,873 .أنت تعجبني 407 00:50:58,744 --> 00:50:59,779 .لنذهب 408 00:51:51,060 --> 00:51:53,229 دينديم)؟) 409 00:52:13,513 --> 00:52:14,681 !(ماريا) 410 00:52:15,682 --> 00:52:18,252 .ماريا)، أنظري إلى ذلك) - هل عاد؟ - 411 00:52:20,488 --> 00:52:22,890 بعد كل هذا الوقت؟ 412 00:52:25,326 --> 00:52:27,328 ما هذا الشيء؟ 413 00:52:27,395 --> 00:52:28,395 ماذا؟ 414 00:52:28,395 --> 00:52:29,762 .الشيء الأحمر 415 00:52:30,497 --> 00:52:32,132 .لا أعلم 416 00:52:33,532 --> 00:52:35,502 هل أنت جائع؟ 417 00:52:35,601 --> 00:52:37,569 .بالطبع 418 00:52:37,636 --> 00:52:39,906 .حسنًا 419 00:52:46,577 --> 00:52:49,048 .تفضلي. هذه جميلة 420 00:52:49,515 --> 00:52:51,016 .نعم، تعجبني 421 00:52:51,083 --> 00:52:53,851 .شكرًا لكِ، حبيبتي - .أنتِ لطيفة جدًا - 422 00:52:55,454 --> 00:52:56,687 ماذا؟ 423 00:52:58,089 --> 00:52:59,656 !(لقد عاد (دينديم 424 00:53:00,124 --> 00:53:01,325 .إنه بطريق 425 00:53:01,993 --> 00:53:04,996 .جواو) في القرية) - جواو) لديه بطريق؟) - 426 00:53:05,063 --> 00:53:06,097 ...ما الذي 427 00:53:07,131 --> 00:53:08,632 .إنه بطريق - .(مرحبًا، (جواو - 428 00:53:08,698 --> 00:53:10,068 .مرحبًا 429 00:53:12,402 --> 00:53:13,602 .أنظروا إليه 430 00:53:13,669 --> 00:53:14,971 .(مرحبًا، (جواو 431 00:53:15,738 --> 00:53:17,140 .لا أصدق هذا 432 00:53:17,673 --> 00:53:19,009 !إنه بطريق 433 00:53:27,715 --> 00:53:29,185 .أنظروا إليه 434 00:53:29,251 --> 00:53:30,652 .إنه ظريف جدًا 435 00:53:32,888 --> 00:53:35,824 !(دينديم) - .إنه ودود جدًا - 436 00:53:35,891 --> 00:53:37,460 .(سعدت برؤيتك، (جواو 437 00:53:37,526 --> 00:53:39,028 .مرحبًا - .(مرحبًا، (جواو - 438 00:53:39,095 --> 00:53:40,628 .تسعدني رؤيتك 439 00:53:40,695 --> 00:53:42,230 .يا الهي 440 00:53:42,297 --> 00:53:46,101 .هذا يبدو غير حقيقي - .لم يسبق ليّ رؤية بطريق حقيقي - 441 00:53:46,167 --> 00:53:47,435 .إنه ظريف جدًا 442 00:53:47,502 --> 00:53:49,304 .يا الهي - .لا أصدق ذلك - 443 00:53:49,770 --> 00:53:51,339 .إنه بطريق 444 00:53:51,406 --> 00:53:52,606 .إنه مميز جدًا 445 00:53:52,673 --> 00:53:53,908 .هيا 446 00:53:59,246 --> 00:54:00,746 هل هو حيوانك الأليف؟ 447 00:54:01,814 --> 00:54:04,318 .ليس حيواني الأليف. إنه صديقي 448 00:54:04,885 --> 00:54:07,154 .(اختار أن يكون مع (جواو - .معنا - 449 00:54:07,221 --> 00:54:08,555 .أختار أن يكون معنا 450 00:54:11,324 --> 00:54:13,960 .(لا بأس، (دينديم 451 00:54:15,928 --> 00:54:17,497 ماذا ناديته؟ 452 00:54:17,563 --> 00:54:19,599 .(دينديم) 453 00:54:19,664 --> 00:54:21,800 .(هذا (دينديم 454 00:54:21,867 --> 00:54:23,102 .(مرحبًا، (دينديم 455 00:54:23,169 --> 00:54:24,169 .(مرحبًا، (دينديم 456 00:54:24,170 --> 00:54:25,803 .(مرحبًا، (دينديم 457 00:54:25,870 --> 00:54:28,173 .(مرحبًا، (دينديم 458 00:54:43,087 --> 00:54:45,523 .مرحبًا، استمعوا لهذه القصة 459 00:54:45,589 --> 00:54:47,224 ،)هذا (دينديم 460 00:54:47,291 --> 00:54:51,629 .بطريق صغير يأتي إلى قريتنا كل عام 461 00:54:51,694 --> 00:54:53,730 ...يأتي إلى نفس 462 00:54:54,830 --> 00:54:57,133 .(أدريانا)، (أدريانا) 463 00:54:57,200 --> 00:54:58,667 .يجب أن تري هذا 464 00:54:58,734 --> 00:55:00,003 .أرسلت لكِ الرابط 465 00:55:00,669 --> 00:55:02,572 .عذرًا .لن تصدقي الأمر 466 00:55:02,639 --> 00:55:04,374 .حسنًا، كنت أقوم بشيء 467 00:55:04,440 --> 00:55:06,775 .مرحبًا، استمعوا لهذه القصة - .أنظري! أربعة ملايين مشاهدة - 468 00:55:06,842 --> 00:55:08,111 ...(هذا (دينديم ماذا؟ - 469 00:55:08,178 --> 00:55:10,078 ...بطريق صغير - .إنه مشهور - 470 00:55:10,145 --> 00:55:11,746 ...يأتي إلى قريتنا... من المشهور؟ - 471 00:55:11,812 --> 00:55:13,615 ...كل سنة. يأتي ... - .أنظر. البطريق - 472 00:55:13,681 --> 00:55:15,651 إلى نفس القرية ويمشي 473 00:55:15,716 --> 00:55:21,490 ،)إلى نفس المنزل لزيارة صديقه (جواو .صياد السمك الذي أنقذه 474 00:55:21,557 --> 00:55:23,925 ...لا، لا أعلم، هذا - ...البطريق - 475 00:55:23,991 --> 00:55:26,494 .هذا ليس صحيحًا - .يعيش بعيدًا جدًا... - 476 00:55:26,561 --> 00:55:29,497 ...ونحن لم - .إنه لطيف نوعاً ما - 477 00:55:29,564 --> 00:55:31,432 .(حتى أنت عليك أن تعترف بذلك، (كارلوس 478 00:55:31,499 --> 00:55:33,234 .إنه بعيد جدًا عن المسار 479 00:55:35,802 --> 00:55:37,171 .أنظري إلى هذا 480 00:55:38,405 --> 00:55:39,772 .أراهن إنه أحد بطارقنا 481 00:55:39,838 --> 00:55:41,942 لست من محبي المراهنات ،لكن لو كنت 482 00:55:42,008 --> 00:55:44,277 .فلن أراهن على ذلك حقاً 483 00:55:44,344 --> 00:55:45,645 .يمكن أن يكون من أي مكان 484 00:55:45,711 --> 00:55:48,982 هذا صحيح. مستبعد جداً أن .يكون أحد بطارقنا 485 00:55:50,350 --> 00:55:51,451 .يجب أن نتأكد 486 00:55:52,118 --> 00:55:54,253 هل ذكروا أين هو في "البرازيل"؟ 487 00:55:56,956 --> 00:55:58,891 .إنه مكان استوائي 488 00:55:58,958 --> 00:56:02,061 "أجل مكان يسمى "إلها غراندي ."بالقرب من "ريو دي جانيرو 489 00:56:05,998 --> 00:56:08,266 .هذا مشوق للغاية 490 00:56:10,235 --> 00:56:13,638 ماذا يفعل بعيداً جداً وشمالاً؟ 491 00:56:13,705 --> 00:56:16,641 تائه؟ تائه يبحث عن طعام؟ 492 00:56:16,708 --> 00:56:18,376 طاردته حيوانات مفترسة؟ 493 00:56:18,443 --> 00:56:21,045 .إنه مرتاح جداً مع البشر 494 00:56:25,848 --> 00:56:28,619 .أنظر إلى هذا. إنه ظريف جدًا 495 00:56:28,685 --> 00:56:31,922 ،مرحبًا باولو). كيف حال (ريو)؟) 496 00:56:31,989 --> 00:56:34,191 .اسمع، أحتاج خدمة 497 00:56:34,258 --> 00:56:37,792 هناك فيديو شاهدته للتو عن ...بطريق ماجلاني في 498 00:56:39,295 --> 00:56:40,295 !نعم 499 00:56:41,864 --> 00:56:43,332 .نعم، ذلك هو 500 00:56:44,533 --> 00:56:45,968 هل يمكنك الذهاب إلى هناك؟ 501 00:56:48,304 --> 00:56:50,473 .أريدك أن تحصل على رقم البطاقة 502 00:56:51,406 --> 00:56:55,443 إنه احتمال ضئيل، لكنني أود أن .أعرف إن كان أحد بطارقنا 503 00:56:56,378 --> 00:56:57,979 .هذا رائع 504 00:56:58,647 --> 00:57:00,415 .(شكرًا جزيلاً لك (باولو 505 00:57:03,685 --> 00:57:04,919 مهلاً، ماذا كان هذا؟ 506 00:57:04,986 --> 00:57:07,254 .هذه هي الطريقة التي سنكتشف بها الأمر 507 00:57:07,321 --> 00:57:09,990 !هذا رائع بكم يجب أن نراهن؟ 508 00:57:10,658 --> 00:57:11,892 بكم؟ 509 00:57:12,859 --> 00:57:14,395 .أحسنتِ 510 00:57:15,828 --> 00:57:18,932 ،حسنًا، هذا مذهل .لكن يجب أن نعمل 511 00:57:18,999 --> 00:57:20,467 .حسنًا - .اذهبي، اذهبي، اذهبي - 512 00:57:23,369 --> 00:57:24,369 .حسنًا 513 00:58:10,246 --> 00:58:13,350 مرحبًا؟ هل من أحد في البيت؟ - نعم؟ - 514 00:58:15,851 --> 00:58:18,121 .مرحبًا 515 00:58:18,188 --> 00:58:21,223 ،)آسف على إزعاجك، أنا (باولو 516 00:58:21,290 --> 00:58:24,927 .وأود التحدث معك عن البطريق 517 00:58:24,993 --> 00:58:27,329 ماذا عنه؟ 518 00:58:29,431 --> 00:58:32,167 .شكرًا لكِ على الماء 519 00:58:32,234 --> 00:58:34,535 ماذا يمكن أن نفعل لك، (باولو)؟ 520 00:58:36,003 --> 00:58:37,839 .حسنًا، هناك شيء 521 00:58:37,905 --> 00:58:40,174 .(اتصلت بيّ صديقتي (أدريانا 522 00:58:40,241 --> 00:58:43,678 ."إنها عالمة أحياء بحرية في "الأرجنتين 523 00:58:43,745 --> 00:58:45,179 .وقد رأت الفيديو 524 00:58:45,246 --> 00:58:46,381 أي فيديو؟ 525 00:58:46,447 --> 00:58:50,250 .الفيديو لك أنت والبطريق .(أقصد، (دينديم 526 00:58:50,317 --> 00:58:51,351 .إنه منتشر بشكلٍ واسع 527 00:58:52,753 --> 00:58:54,087 إذًا؟ 528 00:58:54,154 --> 00:58:57,224 حسنًا، كثير من الناس حول .العالم لم يشاهدوه 529 00:58:59,426 --> 00:59:01,962 .لذيذ 530 00:59:04,897 --> 00:59:06,132 لماذا أنت هنا؟ 531 00:59:06,699 --> 00:59:07,699 ،حسنًا 532 00:59:08,200 --> 00:59:12,238 أدريانا) طلبت مني أن أتحقق) .من رقم بطاقة البطريق 533 00:59:12,772 --> 00:59:13,772 لماذا؟ 534 00:59:14,273 --> 00:59:15,541 هل ستأخذونه؟ 535 00:59:15,608 --> 00:59:16,942 .لا، لا، لا 536 00:59:17,410 --> 00:59:20,445 .لست هنا لافتعال أية مشاكل .صدقني 537 00:59:21,513 --> 00:59:23,681 .جواو)، لا بأس) 538 00:59:32,623 --> 00:59:34,258 ...كيه-6-2 539 00:59:35,092 --> 00:59:38,228 ...كيه-6-2 - .1-0-9 - 540 00:59:39,129 --> 00:59:41,498 واحد...؟ - .صفر، تسعة - 541 00:59:41,565 --> 00:59:43,333 .صفر، تسعة 542 00:59:47,937 --> 00:59:49,172 .شكرًا لك 543 00:59:51,808 --> 00:59:53,911 .إسمع 544 00:59:53,976 --> 00:59:57,413 .أريد أن أعمل مقابلة تلفزيونية معك 545 00:59:59,215 --> 01:00:00,215 .لا 546 01:00:02,083 --> 01:00:03,485 .لا مقابلات 547 01:00:05,754 --> 01:00:07,924 .كن مؤدبًا 548 01:00:08,623 --> 01:00:12,060 أنا صحفي مستقل وقد عملت .للعديد من المنشورات 549 01:00:12,127 --> 01:00:13,695 .نحن أناس عاديين 550 01:00:13,762 --> 01:00:16,031 .نعم، أنا أفهم 551 01:00:16,097 --> 01:00:17,631 .إنه مجرد بطريق 552 01:00:18,299 --> 01:00:20,835 ...أجل، لكن أريد أن أطمئنك 553 01:00:20,902 --> 01:00:23,137 .لقد عشنا حياة هادئة 554 01:00:24,638 --> 01:00:26,607 .(هذا ما يقصده (جواو 555 01:00:27,208 --> 01:00:28,944 أعتقد إن العالم بأسره 556 01:00:29,009 --> 01:00:31,744 سيكون مهتمًا بقصتك .(أنت و(دينديم 557 01:00:31,811 --> 01:00:32,979 .لا 558 01:00:35,850 --> 01:00:37,383 .حسنًا. شكرًا لك 559 01:00:37,450 --> 01:00:40,620 كان من دواعي سروري أن ألتقي ،ب (دينديم) وبكما 560 01:00:40,687 --> 01:00:41,754 .بالطبع - .شكرًا لك - 561 01:00:52,364 --> 01:00:53,398 .(جواو) 562 01:00:55,033 --> 01:00:56,568 ...هذا 563 01:00:57,669 --> 01:00:59,171 ...أيًا كان هذا 564 01:01:00,404 --> 01:01:03,040 .أنت و(دينديم) لديكما صداقة قوية جداً 565 01:01:04,775 --> 01:01:07,078 وهذا يمنحني الأمل، أتعلم؟ 566 01:01:07,144 --> 01:01:10,081 .هذا كل شيء ...لقد أسعد يومي، و 567 01:01:11,482 --> 01:01:12,583 .شكرًا لك 568 01:01:13,952 --> 01:01:15,185 .كنت بحاجة لذلك 569 01:01:21,691 --> 01:01:23,026 .إنه رجل عنيد 570 01:01:28,966 --> 01:01:30,533 !(باولو) 571 01:01:32,401 --> 01:01:34,470 نعم؟ 572 01:01:34,537 --> 01:01:37,406 هناك شيء واحد تحتاج لمعرفته .عن المقابلة 573 01:01:39,208 --> 01:01:42,745 .دينديم) يأتي ويذهب كما يشاء) 574 01:01:43,646 --> 01:01:44,779 .كما يشاء 575 01:01:49,617 --> 01:01:50,818 .شكرًا لك 576 01:02:15,876 --> 01:02:18,244 .حسنًا، جيد. نعم، وصلني 577 01:02:18,311 --> 01:02:20,746 .(شكرًا لك، (باولو - .أدين لك بخدمة - 578 01:02:20,813 --> 01:02:22,782 ستيفاني)، هل يمكنكِ فتح الملف؟) - .نعم - 579 01:02:22,849 --> 01:02:24,550 .حسنًا، ها هو 580 01:02:27,753 --> 01:02:29,654 ...كية - ...كية - 581 01:02:29,721 --> 01:02:32,457 .26-1-0-9... 582 01:02:35,093 --> 01:02:36,361 .هنا 583 01:02:39,097 --> 01:02:40,465 .هذا لا يصدق 584 01:02:41,199 --> 01:02:44,134 .إنه أحد بطاريقنا - .ولديكِ ملاحظة هنا - 585 01:02:45,569 --> 01:02:46,569 .أنظري 586 01:02:48,172 --> 01:02:49,173 هل تمزحين؟ 587 01:02:49,239 --> 01:02:51,475 ما الأمر؟ - .إنه هو - 588 01:02:51,542 --> 01:02:53,677 البطريق غير العادي؟ - .الفريد من نوعه - 589 01:02:53,744 --> 01:02:55,212 .فريد من نوعه 590 01:02:56,047 --> 01:02:57,380 .كنت أعلم إنه كان يجب أن نتراهن 591 01:03:05,788 --> 01:03:06,823 .مرحبًا 592 01:03:08,124 --> 01:03:09,893 .(مرحبًا، (دينديم 593 01:03:20,235 --> 01:03:21,770 مرحبًا؟ 594 01:03:29,111 --> 01:03:30,444 .مرحبًا 595 01:03:31,679 --> 01:03:33,381 .(مرحبًا، (ماريا 596 01:03:33,447 --> 01:03:35,149 .مرحبًا - كيف حالكِ؟ - 597 01:03:35,216 --> 01:03:37,685 .مرحبًا - .هناك رائحة شيء شهي - 598 01:03:37,752 --> 01:03:41,655 شكرًا لك. أنا أطهو قدر كبير .من الحساء للجميع 599 01:03:41,721 --> 01:03:43,657 .آمل إني أعددت ما يكفي - .حسنًا - 600 01:03:43,723 --> 01:03:44,758 .أهلاً وسهلاً 601 01:03:45,825 --> 01:03:46,961 .أهلاً وسهلاً 602 01:03:47,028 --> 01:03:49,295 مرحبًا، (جواو)، من الرائع .رؤيتك مجددًا 603 01:03:49,362 --> 01:03:52,465 .مرحبًا - .مرحبًا. هذا طاقمي - 604 01:03:56,435 --> 01:03:59,705 .علينا ترتيب الأمور 605 01:03:59,772 --> 01:04:01,373 حسنًا؟ 606 01:04:12,151 --> 01:04:13,651 !(مرحبًا، (جواو 607 01:04:13,718 --> 01:04:14,786 !(مرحبًا، (دينديم 608 01:04:16,021 --> 01:04:17,789 .جواو)، من فضلك هنا) 609 01:04:17,856 --> 01:04:19,524 .(أخبرنا عن (دينديم 610 01:04:19,590 --> 01:04:21,392 ...نعم، ال 611 01:04:21,459 --> 01:04:24,629 ،السنوات الأخيرة ،جاء في شهر يونيو 612 01:04:25,462 --> 01:04:27,798 .ورحل في ديسمبر 613 01:04:29,000 --> 01:04:31,936 .إنه يأتي ويذهب كما يشاء 614 01:04:32,502 --> 01:04:34,538 هل تعتقد بأنه سيستمر بالعودة؟ 615 01:04:35,272 --> 01:04:37,774 .نعم، أعتقد ذلك 616 01:04:38,542 --> 01:04:40,810 .(دائمًا ما يكون سعيدًا لرؤية (جواو 617 01:04:41,744 --> 01:04:45,048 البطريق الصغير يقطع 8047 كم كل عام 618 01:04:45,115 --> 01:04:48,885 "بين "باتاغونيا" و"إلها غراندي .(لزيارة صديقه (جواو 619 01:04:56,725 --> 01:04:57,725 .أجل 620 01:05:00,896 --> 01:05:02,865 .دقيقة واحدة. إنها الرئيسة 621 01:05:05,533 --> 01:05:07,103 نعم، (كيم)، كيف حالكِ؟ 622 01:05:07,169 --> 01:05:09,871 أنا بخير. آمل إن الأمور تسير .بشكلٍ جيد في الميدان 623 01:05:09,938 --> 01:05:11,271 هل يمكنني مشاركة بعض الأخبار؟ 624 01:05:11,338 --> 01:05:13,340 أكيد، ما الذي يحدث؟ 625 01:05:13,407 --> 01:05:15,375 هل تعرفين ذلك البطريق الذي أخبرتني عنه؟ 626 01:05:15,442 --> 01:05:18,213 دينديم)؟ فريقنا يريدونه أن يعيش هنا) 627 01:05:18,278 --> 01:05:20,849 ،في الجامعة .في مختبر المراقبة 628 01:05:22,050 --> 01:05:24,084 .(لا، ليس (دينديم 629 01:05:24,151 --> 01:05:25,451 لماذا؟ 630 01:05:25,518 --> 01:05:28,821 .لا أعتقد إنه سيتأقلم بشكلٍ جيد 631 01:05:28,889 --> 01:05:31,791 .نود دراسة تفاعلاته البشرية 632 01:05:31,859 --> 01:05:34,293 .يبدو إنه يبحث عن ذلك فعلاً 633 01:05:35,328 --> 01:05:37,330 .حسنًا، نعم 634 01:05:38,197 --> 01:05:41,100 لكنه يتعامل بشكلٍ جيد .مع البطاريق أيضًا 635 01:05:41,167 --> 01:05:43,880 لكن لدينا عشرة بطاريق .ماجلانية هنا الآن 636 01:05:43,977 --> 01:05:45,037 .سيتأقلم بشكلٍ رائع 637 01:05:45,104 --> 01:05:47,672 المجلس سيتخذ قرارًا في غضون .أسابيع قليلة 638 01:05:47,739 --> 01:05:50,742 .قد يكون هناك منحة لكِ وللفريق 639 01:05:50,809 --> 01:05:52,245 .سأعود اليكِ 640 01:05:52,310 --> 01:05:54,745 .(حسنًا. وداعًا، (أدريانا 641 01:07:23,795 --> 01:07:26,932 .مرحبًا .كنا نبحث عنكِ 642 01:07:26,999 --> 01:07:28,600 هل كل شيء على ما يرام؟ 643 01:07:32,104 --> 01:07:33,571 .يمكننا الاستفادة من المنحة 644 01:07:35,174 --> 01:07:36,174 .أجل 645 01:07:37,774 --> 01:07:40,144 يمكننا ترقية معداتنا 646 01:07:40,211 --> 01:07:41,745 .ومساعدة المزيد من البطاريق 647 01:07:42,180 --> 01:07:43,180 حقًا؟ 648 01:07:44,148 --> 01:07:45,449 .لا أعلم 649 01:07:49,953 --> 01:07:52,722 ،السؤال هو ما هو أفضل صديق ل (دينديم)؟ 650 01:07:55,993 --> 01:07:58,862 ،"ذلك الرجل في "البرازيل .يقول إنه يأتي ويذهب 651 01:07:58,929 --> 01:08:02,398 .سيكون لديه اتصال بشري وبطريقي 652 01:08:04,334 --> 01:08:06,035 .سيكون سعيدًا 653 01:08:06,102 --> 01:08:07,435 كيف تعرف ذلك؟ 654 01:08:09,437 --> 01:08:11,974 ،يبدو سعيدًا تمامًا الآن 655 01:08:12,041 --> 01:08:14,509 .ويمكنه العيش في كلا العالمين 656 01:08:58,851 --> 01:09:01,888 .أنظري، هذه أعشاش بعيدة عن البحر 657 01:09:03,055 --> 01:09:06,657 .جميعها بالغة الآن ومستعدة للهجرة 658 01:09:13,198 --> 01:09:14,198 أدريانا)؟) 659 01:09:15,233 --> 01:09:18,836 .(مرحبًا، (أدريانا .كان من الصعب التواصل معكِ 660 01:09:18,903 --> 01:09:21,671 ،أعلم إن الموسم ينتهي لذلك أريد أن أعلمكِ 661 01:09:21,738 --> 01:09:23,908 .(إننا قررنا أخذ (دينديم 662 01:09:23,975 --> 01:09:26,143 .أعد بأن نبقيه آمنًا وسعيدًا 663 01:09:26,210 --> 01:09:27,577 .هذ غلطة 664 01:09:27,600 --> 01:09:30,381 سيتعين عليكِ احضاره في .اليومين المقبلين 665 01:09:30,448 --> 01:09:32,216 .أنا متأكدة إنك تتفهمين 666 01:09:32,283 --> 01:09:34,951 .بالمناسبة، أنتِ حصلتِ على المنحة 667 01:09:35,018 --> 01:09:36,186 .(شكرًا، (أدريانا 668 01:10:04,912 --> 01:10:06,280 .(مرحبًا، (دينديم 669 01:10:17,858 --> 01:10:18,858 .خذ 670 01:10:20,127 --> 01:10:23,930 .حسنًا 671 01:10:23,997 --> 01:10:25,065 .أنا آسفة 672 01:10:46,583 --> 01:10:47,952 .قادم 673 01:10:48,752 --> 01:10:49,954 .(جواو) - .(باولو) - 674 01:10:50,021 --> 01:10:51,622 .صديقي 675 01:10:51,688 --> 01:10:54,658 .(أهلاً بعودتك. (باولو - .ماريا)، تسعدني رؤيتكِ) - 676 01:10:54,725 --> 01:10:58,363 لقد أعددت حلوى جوافة مميزة للجميع، حسنًا؟ 677 01:10:58,430 --> 01:11:00,164 .هل يمكنني؟ إنه جميل 678 01:11:00,230 --> 01:11:03,333 .أجل، نأمل ألا تنتظروا (دينديم) طويلاً 679 01:11:03,400 --> 01:11:06,170 لا، لا بأس. لدينا مكان جميل .في المدينة، شكرًا لكِ 680 01:11:06,236 --> 01:11:07,603 .يجب أن يكون هنا قريبًا 681 01:11:07,670 --> 01:11:09,440 نحن متحمسون جدًا 682 01:11:09,506 --> 01:11:11,842 .لرؤية (دينديم) مجددًا .شكراً لاستضافتكم لنا 683 01:11:11,909 --> 01:11:13,377 .على الرحب والسعة 684 01:11:13,444 --> 01:11:16,578 اسمعوا يا رفاق. هل أنتم بخير؟ .هل يمكن أن نبدأ؟ حسنًا 685 01:11:16,645 --> 01:11:19,248 .من هنا. تفضلوا 686 01:11:20,116 --> 01:11:21,116 .أنظروا 687 01:11:23,219 --> 01:11:24,619 .لقد بنيت هذا له 688 01:11:24,686 --> 01:11:25,855 .صحيح 689 01:11:25,922 --> 01:11:28,891 .نعم، لقد جعله منزله 690 01:11:29,657 --> 01:11:31,493 ،بناه مثل جحر 691 01:11:31,560 --> 01:11:33,829 .نسخة البطريق من العش 692 01:11:35,363 --> 01:11:36,832 .عذرًا 693 01:11:43,071 --> 01:11:46,273 .انظروا إلى ذلك .لديه حتى هدية لك 694 01:12:04,858 --> 01:12:07,127 هل تريدين تفقده؟ - .إنه بخير - 695 01:12:24,042 --> 01:12:25,978 .سأتولى الأمور الورقية 696 01:12:26,044 --> 01:12:27,044 .حسنًا 697 01:12:30,581 --> 01:12:31,748 .مرحبًا 698 01:12:35,887 --> 01:12:37,721 مرحبًا. كيف حالك؟ - .صباح الخير - 699 01:13:06,549 --> 01:13:07,749 .شكرًا لك 700 01:13:26,401 --> 01:13:27,767 .(أدريانا) - نعم؟ - 701 01:13:30,938 --> 01:13:32,206 أين البطريق؟ 702 01:13:32,839 --> 01:13:34,274 .لا أعلم 703 01:13:34,808 --> 01:13:36,109 ماذا تقصدين إنكِ لا تعرفين؟ 704 01:13:38,278 --> 01:13:40,047 .أنت تركت الباب مفتوحًا 705 01:13:42,714 --> 01:13:45,585 لكنه كان في الصندوق، كيف خرج؟ 706 01:13:45,651 --> 01:13:47,486 .أنت تعرفني، أنا لا أتدخل 707 01:13:48,621 --> 01:13:51,023 .حسنًا، رائع. فقط رائع 708 01:13:54,726 --> 01:13:56,361 .لقد أخبرتك بأنه مختلف 709 01:13:56,895 --> 01:13:59,965 .أجل، يمكنني رؤية ذلك .إنه فنان هروب 710 01:14:00,031 --> 01:14:04,002 إنه يجيد التكيف، وهو أمر بالغ الأهمية .لبقائه على قيد الحياة 711 01:14:07,839 --> 01:14:09,107 .سيكون بخير 712 01:14:43,005 --> 01:14:46,074 .في العادة هو يأتي من هذا الاتجاه - .أجل - 713 01:14:46,141 --> 01:14:47,643 .مرحبًا 714 01:14:47,709 --> 01:14:50,145 .تسعدني رؤيتكِ 715 01:14:50,212 --> 01:14:51,513 .خذي، ساعديني 716 01:14:53,115 --> 01:14:55,216 .حسنًا 717 01:14:58,619 --> 01:14:59,920 .(مرحبًا، (ماريا 718 01:15:00,688 --> 01:15:02,990 .آخر مرة، جاء من هناك 719 01:15:04,158 --> 01:15:05,860 ...فقط - .ربما هناك - 720 01:15:05,926 --> 01:15:08,262 .أنا سعيد جدًا لرؤية (دينديم) مجددًا 721 01:15:14,034 --> 01:15:16,202 أين (دينديم)؟ - .مرحبًا - 722 01:15:16,269 --> 01:15:17,270 .مرحبًا - .مرحبًا - 723 01:15:17,337 --> 01:15:18,905 مرحبًا، ما هو إسمكِ؟ 724 01:15:18,972 --> 01:15:20,740 .(لوسيا) - .(لوسيا) - 725 01:15:20,807 --> 01:15:23,109 لوسيا)، سمعت إنكِ أنتِ من) .أعطى البطريق إسمًا 726 01:15:23,176 --> 01:15:24,376 !(نعم! (دينديم 727 01:15:24,877 --> 01:15:26,078 هل هو قادم؟ 728 01:15:26,912 --> 01:15:28,580 .بالطبع هو قادم 729 01:15:33,852 --> 01:15:35,087 .سوف يظهر 730 01:15:37,089 --> 01:15:39,757 .أمي - .أنتِ بخير، حبيبتي - 731 01:15:39,824 --> 01:15:41,826 .أنا متعبة. لنذهب 732 01:15:44,062 --> 01:15:45,830 .الوقت أصبح متأخرًا 733 01:15:47,665 --> 01:15:49,567 .(آسف، (جواو 734 01:15:49,634 --> 01:15:51,569 .(وداعًا، (ماريا 735 01:15:51,636 --> 01:15:53,370 .وداعًا يا رفاق - .حان وقت النهوض - 736 01:15:54,204 --> 01:15:56,406 .إلى اللقاء - .لنذهب - 737 01:15:57,574 --> 01:15:58,875 لنذهب إلى البيت، حسنًا؟ 738 01:15:58,942 --> 01:16:00,644 .ربما هناك 739 01:16:00,711 --> 01:16:02,045 .لن يأتي 740 01:17:56,820 --> 01:17:58,987 .حسنًا، الانتظار نصف المتعة 741 01:17:59,789 --> 01:18:01,523 لمن؟ 742 01:18:01,590 --> 01:18:02,724 .(غدًا، (جواو 743 01:18:02,792 --> 01:18:04,625 .لم يسبق وتأخر هكذا 744 01:18:12,667 --> 01:18:14,168 .(أنا آسف، (ماريا 745 01:18:46,165 --> 01:18:47,733 !سأمسك بك - !لا - 746 01:18:47,801 --> 01:18:49,534 !سأمسك بك 747 01:19:39,982 --> 01:19:41,583 ...(جواو) 748 01:19:43,752 --> 01:19:44,752 .(جواو) 749 01:19:46,621 --> 01:19:47,621 .(جواو) 750 01:19:53,260 --> 01:19:55,396 .أنت تحلم 751 01:19:58,098 --> 01:19:59,600 هل تريد بعض الماء؟ 752 01:20:06,774 --> 01:20:07,808 .شكرًا لكِ 753 01:20:17,884 --> 01:20:19,585 .دينديم) كان يحتفظ بهذه) 754 01:20:20,652 --> 01:20:22,688 .أعرف ما هي 755 01:20:22,754 --> 01:20:23,754 .نعم 756 01:20:24,723 --> 01:20:25,925 ماذا؟ 757 01:20:25,992 --> 01:20:29,829 .كانت من (كاليستا)، منذ زمن بعيد 758 01:20:34,599 --> 01:20:35,666 كاليستا)؟) 759 01:20:38,135 --> 01:20:39,437 .افتحها 760 01:22:20,197 --> 01:22:22,299 .(مرحبًا. (ماريا 761 01:22:22,366 --> 01:22:25,402 .كنا قلقين جداً الأسبوعين الماضيين 762 01:22:29,205 --> 01:22:30,841 .(مرحبًا، (ماريا 763 01:22:32,508 --> 01:22:33,643 .مرحبًا 764 01:22:33,710 --> 01:22:37,480 .(لقد كنا نصلي لكما، ول (جواو) و(دينديم 765 01:22:52,795 --> 01:22:54,730 .يجب أن أجده 766 01:22:57,133 --> 01:22:58,767 .يجب أن أعرف 767 01:22:59,433 --> 01:23:01,602 .لقد جربت كل شيء 768 01:23:03,637 --> 01:23:04,705 .كل شيء 769 01:23:18,752 --> 01:23:21,387 .لم أعتقد أبداً بأنها كانت غلطتك 770 01:23:25,126 --> 01:23:26,292 .أبدًا 771 01:23:52,283 --> 01:23:54,253 .(كيوس) .انتظر - 772 01:23:54,318 --> 01:23:56,187 .حسنًا، اسحبه الآن - .حسنًا - 773 01:23:56,254 --> 01:23:57,320 .جيد - .انتظر - 774 01:23:57,387 --> 01:24:00,024 .سحبته - .حسنًا - 775 01:24:02,927 --> 01:24:05,196 جواو)، ماذا تفعل؟) 776 01:24:05,263 --> 01:24:06,964 .(يجب أن أجد (دينديم 777 01:24:07,731 --> 01:24:08,866 .(أوسكار) 778 01:24:09,867 --> 01:24:11,400 .أحتاج مساعدتكم 779 01:24:14,871 --> 01:24:16,006 .(دينديم) 780 01:24:19,075 --> 01:24:20,177 .جواو) يحتاج مساعدتنا) 781 01:24:20,243 --> 01:24:21,878 !دعونا نجهز القوارب 782 01:24:21,945 --> 01:24:23,712 .حسنًا، إذًا، لنذهب 783 01:24:24,281 --> 01:24:25,680 !جدفوا، جدفوا يا رجال 784 01:24:26,282 --> 01:24:27,515 !تحركوا بسرعة 785 01:24:27,983 --> 01:24:29,018 !لنذهب 786 01:24:31,086 --> 01:24:32,353 !هيا، جدفوا 787 01:24:35,925 --> 01:24:37,159 !هيا 788 01:24:37,226 --> 01:24:38,459 .لنذهب 789 01:24:40,360 --> 01:24:41,695 !نحو اليسار 790 01:24:43,097 --> 01:24:44,565 !(دينديم) 791 01:24:46,733 --> 01:24:47,936 !(دينديم) 792 01:24:50,939 --> 01:24:52,406 !(دينديم) 793 01:24:54,075 --> 01:24:55,541 !(دينديم) 794 01:24:57,376 --> 01:24:58,644 .سوف يأتي 795 01:25:00,147 --> 01:25:01,982 !(دينديم) 796 01:25:03,482 --> 01:25:05,351 .تصعب الرؤية 797 01:25:07,687 --> 01:25:09,454 !(دينديم) 798 01:25:10,156 --> 01:25:11,523 !(دينديم) 799 01:25:12,258 --> 01:25:13,558 .إنه ليس هنا 800 01:25:14,260 --> 01:25:15,627 !(تيتو) 801 01:25:17,230 --> 01:25:18,798 هل تراه؟ 802 01:25:18,865 --> 01:25:20,933 !(لا شيء هنا، (جواو 803 01:25:22,168 --> 01:25:23,667 !(دينديم) 804 01:25:23,734 --> 01:25:25,736 !(دينديم) 805 01:25:25,804 --> 01:25:27,038 !(دينديم) 806 01:25:29,341 --> 01:25:30,574 !هناك 807 01:25:36,081 --> 01:25:37,514 .إنه مجرد عشب بحري 808 01:25:39,216 --> 01:25:40,985 !دعونا نفترق 809 01:25:41,051 --> 01:25:42,887 !لنحاول أكثر نحو الغرب 810 01:25:42,953 --> 01:25:44,687 !(دينديم) 811 01:25:45,388 --> 01:25:47,258 !سنجرب شرقًا 812 01:25:54,663 --> 01:25:56,065 .لم ينجو 813 01:26:00,937 --> 01:26:02,404 !(دينديم) 814 01:26:05,074 --> 01:26:07,809 !حان الوقت للعودة 815 01:26:07,876 --> 01:26:09,477 .لنذهب إلى البيت 816 01:26:09,543 --> 01:26:12,014 !حان الوقت للذهاب إلى البيت 817 01:26:13,514 --> 01:26:16,018 .دعونا نستدير - .لنتحرك - 818 01:26:16,952 --> 01:26:18,053 .(وداعًا، (جواو 819 01:26:20,122 --> 01:26:21,122 .(وداعًا، (جواو 820 01:26:21,156 --> 01:26:22,555 .(أنا آسف، (جواو 821 01:26:24,992 --> 01:26:25,993 .لا بأس 822 01:26:26,060 --> 01:26:28,062 .دعنا نحاول خلف الجزيرة 823 01:26:30,197 --> 01:26:31,431 .لنذهب 824 01:26:54,954 --> 01:26:56,088 .دعنا نقترب 825 01:27:25,048 --> 01:27:27,951 !هناك! هناك! أنظر 826 01:27:28,418 --> 01:27:29,853 هل تراه؟ 827 01:27:29,920 --> 01:27:30,920 !هناك 828 01:27:33,023 --> 01:27:34,091 !(انتظر، لا! (جواو 829 01:27:53,274 --> 01:27:54,541 .خذه 830 01:28:01,750 --> 01:28:03,952 .(جواو) 831 01:28:05,618 --> 01:28:07,221 .(هيا، (جواو 832 01:28:14,161 --> 01:28:16,063 .أعطني، أعطني إياه 833 01:28:24,070 --> 01:28:25,938 .أنا آسف 834 01:28:27,006 --> 01:28:28,107 .أنا آسف 835 01:28:29,275 --> 01:28:31,811 .سامحني، سامحني 836 01:28:48,993 --> 01:28:49,993 .لا 837 01:28:54,631 --> 01:28:56,666 .أرجوك 838 01:29:08,778 --> 01:29:10,980 .خذ، جرب بعض السمك 839 01:29:16,419 --> 01:29:18,287 .أعطه المزيد - .إنه يتحرك - 840 01:29:19,488 --> 01:29:20,522 .خذها 841 01:29:25,494 --> 01:29:27,763 .المزيد. المزيد 842 01:29:49,015 --> 01:29:50,183 .لقد عاد 843 01:29:50,250 --> 01:29:51,318 .لقد عاد 844 01:30:20,011 --> 01:30:22,013 !أهلاً وسهلاً - !مرحبًا - 845 01:30:22,080 --> 01:30:24,449 .يا صديقي - .صديقي - 846 01:30:24,516 --> 01:30:27,819 ،تسعدني رؤيتك .تسعدني رؤيتك 847 01:30:27,886 --> 01:30:29,720 !مرحبًا - !(أهلاً بك، (لويس - 848 01:30:29,787 --> 01:30:32,556 ،يا الهي !إنها حلوى الجوافة 849 01:30:32,623 --> 01:30:34,124 !مرحبًا 850 01:30:34,591 --> 01:30:35,959 .هذه لك 851 01:30:36,026 --> 01:30:37,628 .إنها لذيذة جدًا 852 01:30:37,693 --> 01:30:39,596 .هذه من أجلك - .شكرًا جزيلاً لكِ - 853 01:30:39,662 --> 01:30:41,165 .هذا يعجبني كثيراً 854 01:30:41,231 --> 01:30:43,567 ،)هذه من أجل (جواو أليس كذلك؟ 855 01:30:43,634 --> 01:30:45,269 .أقترح نخبًا 856 01:30:45,335 --> 01:30:47,003 .أجل، نخب - .(لأجل (جواو - 857 01:30:47,069 --> 01:30:48,070 !(لأجل (دينديم 858 01:30:48,137 --> 01:30:49,739 !(لأجل (دينديم 859 01:30:50,740 --> 01:30:52,608 .(لأجل (دينديم - .لأجل (دينديم)، نعم - 860 01:30:52,674 --> 01:30:55,778 !(دينديم) - .نعم. نخب - 861 01:30:59,882 --> 01:31:01,783 !(مرحبًا، (دينديم 862 01:31:01,850 --> 01:31:03,785 !الجميع في انتظارك 863 01:31:06,855 --> 01:31:08,356 .هيا، لنذهب 864 01:31:15,196 --> 01:31:18,532 .مرحبًا، (دينديم). أهلاً بك 865 01:31:59,737 --> 01:32:01,973 .أراك في المرة القادمة، صديقي 866 01:32:10,995 --> 01:32:15,900 دينديم) سبح أكثر من ثمانية آلاف كم) "بين "الأرجنتين" و"البرازيل 867 01:32:15,900 --> 01:32:18,973 لزيارة صديقه (جواو) - لمدة ثماني .سنوات متتالية 868 01:32:19,137 --> 01:32:23,237 لا يُعرف سبب توقف ديندم ،)عن زيارة (جواو 869 01:32:23,237 --> 01:32:26,920 يُعتقد إنه وجد شريكًة .للحياة وبدأ عائلة 870 01:33:08,817 --> 01:33:11,668 صديقي البطريق 871 01:33:12,000 --> 01:33:19,500 ترجمة بسام شقير 872 01:33:19,500 --> 01:33:27,000 ترجمة بسام شقير