1
00:00:04,500 --> 00:00:12,000
ترجمة
بسام شقير
2
00:00:12,000 --> 00:00:19,500
ترجمة
بسام شقير
3
00:02:41,200 --> 00:02:44,759
مستوحى من قصة حقيقية
4
00:03:08,730 --> 00:03:12,009
جزيرة إلها غراندي، البرازيل
5
00:03:31,725 --> 00:03:33,059
!(ميغيل)
6
00:03:33,127 --> 00:03:34,194
.تعال هنا
7
00:03:35,296 --> 00:03:36,497
.(مرحبًا، (كاليستا
8
00:03:36,563 --> 00:03:37,830
.مرحبًا
9
00:03:37,897 --> 00:03:39,733
ما الأمر؟
10
00:03:39,799 --> 00:03:41,567
.لا أعلم
11
00:03:41,634 --> 00:03:43,636
.لا أعلم
12
00:03:43,703 --> 00:03:46,038
،)من فضلكِ، (كاليستا
.دعيني أرى
13
00:03:47,507 --> 00:03:48,940
.لا
14
00:03:49,007 --> 00:03:51,711
!من فضلكِ، دعيني أرى
15
00:03:51,778 --> 00:03:52,944
.لا
16
00:03:54,580 --> 00:03:56,881
.حسنًا، من أجل عيد ميلادك
17
00:04:01,586 --> 00:04:03,255
.رائع
18
00:04:03,322 --> 00:04:04,356
.شكرًا
19
00:04:04,423 --> 00:04:06,358
.لا يمكنك فتحها اليوم
20
00:04:06,425 --> 00:04:08,093
.غدًا
21
00:04:08,959 --> 00:04:11,429
.حسنًا، غدًا
22
00:04:15,666 --> 00:04:17,368
.وداعًا -
.وداعًا -
23
00:04:38,008 --> 00:04:41,223
.(أوسكار)
.خذ حصتك
24
00:04:42,157 --> 00:04:44,326
.هذا كثير جدًا -
.هذا منصف جدًا يا صديقي -
25
00:04:45,561 --> 00:04:46,561
!أبي
26
00:04:47,162 --> 00:04:48,197
!بني
27
00:04:48,263 --> 00:04:49,331
!(ميغيل)
28
00:04:51,100 --> 00:04:52,501
أليست (كاليستا) معك؟
29
00:04:52,568 --> 00:04:54,935
.لا، إنها في القرية
30
00:04:55,001 --> 00:04:56,137
.حسنًا
31
00:04:56,204 --> 00:04:58,706
هل ستأتي إلى منزلي غدًا؟
32
00:04:58,773 --> 00:05:01,409
.بالطبع، سآتي
.إنه عيد ميلادك
33
00:05:01,476 --> 00:05:02,777
.خذ
34
00:05:02,844 --> 00:05:04,712
.شكرًا لك
35
00:05:04,779 --> 00:05:06,880
.أراك غدًا -
.أراك غدًا -
36
00:05:06,947 --> 00:05:08,182
.(لويس) -
!إلى اللقاء -
37
00:05:08,249 --> 00:05:10,250
.(ماركوس) -
.(وداعًا، (جواو -
38
00:05:10,317 --> 00:05:11,618
كيف كانت المدرسة؟
39
00:05:11,685 --> 00:05:12,685
.جيدة
40
00:05:15,589 --> 00:05:17,424
هل يمكن أن أصطاد السمك معك غدًا؟
41
00:05:17,491 --> 00:05:19,393
.(لديك مدرسة، (ميغيل
42
00:05:19,459 --> 00:05:20,459
.أرجوك
43
00:05:20,460 --> 00:05:21,528
.سنرى
44
00:05:22,429 --> 00:05:23,629
.هذه صدفة جيدة
45
00:05:34,573 --> 00:05:35,674
!سأسابقك
46
00:05:42,045 --> 00:05:43,448
!مرحبًا، أمي
47
00:05:44,849 --> 00:05:46,418
كيف كانت المدرسة اليوم؟ -
.جيدة -
48
00:05:46,484 --> 00:05:49,421
هل هذه للسوق؟
49
00:05:49,487 --> 00:05:50,588
.نعم، حبيبي، لا تلمسها
50
00:05:50,655 --> 00:05:52,589
لماذا يجب أن تكون دائمًا
من أجل السوق؟
51
00:05:52,656 --> 00:05:55,526
لكني سأعد لك شيئًا مميزًا غدًا
.من أجل عيد ميلادك
52
00:05:56,293 --> 00:05:58,862
،أرجوكِ، أمي
هل يمكنني أن آخذ حلوى جوافة واحدة؟
53
00:05:58,928 --> 00:06:00,497
.بعد العشاء
54
00:06:14,410 --> 00:06:16,978
هل هناك شخص متحمس
لعيد ميلادك؟
55
00:06:18,581 --> 00:06:19,715
.(فقط (كاليستا
56
00:06:22,517 --> 00:06:25,253
.ميغيل)، لا تنسى واجبك المنزلي)
57
00:07:16,134 --> 00:07:19,738
أبي؟ أرجوك اسمح ليّ أن
.أذهب معك غدًا
58
00:07:21,839 --> 00:07:23,140
.سنرى في الصباح
59
00:07:23,207 --> 00:07:25,443
.لكن عليك إنهاء واجبك المنزلي أولاً
60
00:07:29,213 --> 00:07:31,916
.أبي، يجب أن أخبرك شيئًا
61
00:07:31,983 --> 00:07:32,984
ما هذا؟
62
00:07:33,049 --> 00:07:35,185
...رائحتك
63
00:07:36,987 --> 00:07:40,123
.مثل السمك النتن...
64
00:07:40,991 --> 00:07:42,225
.هذا صحيح
65
00:07:42,893 --> 00:07:45,395
حسنًا، سأجعل كليكما تنبعث
.منه رائحة نتنة
66
00:07:45,462 --> 00:07:46,830
!لا! لا! أبي -
!جواو)، لا) -
67
00:07:46,897 --> 00:07:49,398
!لا! (جواو)! لا، أرجوك
68
00:07:51,934 --> 00:07:53,569
.أمسكتك. أمسكتك -
!لا -
69
00:07:58,674 --> 00:08:01,410
.حان وقت النوم -
.لا، ليس بعد، أمي -
70
00:08:02,077 --> 00:08:03,412
.تصبح على خير، بني
71
00:08:15,156 --> 00:08:16,491
.صباح الخير
72
00:08:16,558 --> 00:08:17,792
.صباح الخير
73
00:08:20,027 --> 00:08:21,028
أبي؟
74
00:08:21,094 --> 00:08:22,663
.عيد ميلاد سعيد
75
00:08:23,130 --> 00:08:24,298
.شكرًا
76
00:08:25,098 --> 00:08:27,234
هل يمكننا الذهاب الآن؟
77
00:08:28,468 --> 00:08:32,472
.لست متأكدًا
.الغيوم تتغير
78
00:08:32,539 --> 00:08:34,106
.أرجوك، أبي
79
00:08:38,244 --> 00:08:40,379
.أنت عنيد يا بني
80
00:08:48,053 --> 00:08:50,322
.ادفع -
.حسنًا -
81
00:09:00,465 --> 00:09:01,866
.تشبث
82
00:09:16,146 --> 00:09:17,513
.سوف نعود
83
00:09:17,580 --> 00:09:18,580
!أبي، لا
84
00:09:18,615 --> 00:09:20,617
.سنعود -
!لقد وعدت -
85
00:09:20,683 --> 00:09:21,683
.(ميغيل)
86
00:09:26,589 --> 00:09:27,690
!تشبث
87
00:09:29,192 --> 00:09:31,628
!أبي -
!تشبث -
88
00:09:37,366 --> 00:09:39,334
!أبي
89
00:09:43,538 --> 00:09:44,573
!أبي
90
00:09:52,080 --> 00:09:53,581
!(ميغيل)
91
00:10:04,491 --> 00:10:05,491
!(ميغيل)
92
00:10:06,559 --> 00:10:07,560
!(ميغيل)
93
00:10:42,900 --> 00:10:46,250
صديقي البطريق
94
00:10:46,250 --> 00:10:51,250
صديقي البطريق
95
00:12:45,440 --> 00:12:46,942
.أنظر إليهم
96
00:12:47,409 --> 00:12:49,578
.(الهجرة، بدأت (ستيفاني
97
00:12:56,418 --> 00:12:57,518
!انظروا! ها هم يذهبون
98
00:15:30,494 --> 00:15:31,562
.ليس كثيرًا
99
00:15:31,629 --> 00:15:32,897
.ها أنت ذا
100
00:15:33,731 --> 00:15:34,731
!(كيوس)
101
00:15:35,033 --> 00:15:37,369
.أمسك -
.أجل. هذا كان مذهلاً -
102
00:15:37,436 --> 00:15:39,236
.يمكنك سحبها الآن
103
00:15:39,303 --> 00:15:40,770
.لا بأس -
.جيد -
104
00:15:42,273 --> 00:15:43,506
.أمسك هذه
105
00:15:45,076 --> 00:15:47,311
.حسنا. استمر
106
00:15:51,481 --> 00:15:52,948
جواو)؟)
107
00:15:56,685 --> 00:15:59,255
أخي؟ -
.سوف يدرك ذلك يومًا ما -
108
00:15:59,322 --> 00:16:01,391
.لا أعتقد ذلك
109
00:16:01,458 --> 00:16:02,992
.نحن لا نزال أصدقاءه
110
00:16:03,059 --> 00:16:04,260
.إذًا أخبره ذلك
111
00:16:04,327 --> 00:16:05,995
.لو تحدث إلينا، لقمنا بذلك
112
00:16:06,062 --> 00:16:09,264
ذاك الرجل العجوز مكسور
.لا شيء سيصلحه
113
00:16:20,508 --> 00:16:22,776
.(أوسكار)
114
00:16:22,843 --> 00:16:24,611
.حررها من ناحيتك
115
00:16:24,678 --> 00:16:26,713
.ها أنت ذا -
.تم الآن. تم -
116
00:17:34,943 --> 00:17:36,945
.انتظر، أنا أعلم
117
00:17:38,114 --> 00:17:39,614
.ابقى، ابقى هنا
118
00:17:48,257 --> 00:17:50,158
حسناً، ماذا لدي؟
119
00:18:02,104 --> 00:18:03,371
.لا تتحرك
120
00:18:05,139 --> 00:18:07,341
.خذ. خذ
121
00:18:14,515 --> 00:18:15,815
.واحدة أخرى
122
00:18:18,085 --> 00:18:19,085
.آخر واحدة لك
123
00:18:31,663 --> 00:18:35,100
.انتظر، انتظر، انتظر
124
00:18:35,167 --> 00:18:36,235
.لا تتحرك
125
00:18:39,770 --> 00:18:41,005
.سأجعلك نظيفًا
126
00:18:45,043 --> 00:18:47,346
.أجل
127
00:18:53,618 --> 00:18:55,852
.نعم، نعم
128
00:19:08,898 --> 00:19:11,000
.أنظر إلى هذا الزيت الذي عليك
129
00:19:14,304 --> 00:19:15,304
.نعم
130
00:19:17,073 --> 00:19:18,073
.أنظر
131
00:19:18,541 --> 00:19:20,942
.أجل، أجل. لا. انتظر
132
00:19:22,444 --> 00:19:24,246
.نعم
133
00:19:25,648 --> 00:19:27,049
.أنت تقوم بعملٍ جيد
134
00:19:41,663 --> 00:19:44,232
.(شكرًا لكِ، (كاليستا -
.العفو -
135
00:19:45,633 --> 00:19:47,234
.ها نحن ذا
136
00:19:47,301 --> 00:19:48,569
!أمي
137
00:19:48,635 --> 00:19:50,504
.أهلاً، حبيبتي
138
00:19:50,571 --> 00:19:51,837
هل انتهيتِ من المدرسة؟
139
00:19:51,904 --> 00:19:53,207
.نعم
140
00:19:54,006 --> 00:19:56,476
.نشتاق إلى حلوى الجوافة خاصتكِ
141
00:19:56,543 --> 00:19:59,046
.أمي تقول إنكِ تصنعين الأفضل
142
00:20:00,247 --> 00:20:01,247
.شكرًا لكِ
143
00:20:01,247 --> 00:20:02,348
.وداعًا -
.وداعًا -
144
00:20:19,763 --> 00:20:21,700
.مرحبًا -
كيف كان يومكِ؟ -
145
00:20:23,301 --> 00:20:24,402
.كان حارًا جدًا
146
00:20:56,399 --> 00:20:58,067
.انتظري. انتظري
147
00:20:58,735 --> 00:21:01,436
ما هذا (جواو)؟
148
00:21:01,503 --> 00:21:03,538
.انتظري -
ماذا يوجد في الداخل؟ -
149
00:21:12,514 --> 00:21:15,416
لماذا هناك بطريق في بيتنا؟
150
00:21:15,483 --> 00:21:16,883
.إنه بحاجة لمساعدتنا
151
00:21:16,950 --> 00:21:18,885
ماذا؟ -
.نعم -
152
00:21:18,952 --> 00:21:21,289
كان مغطى بالزيت وبالكاد
.على قيد الحياة
153
00:21:21,355 --> 00:21:24,225
لهذا السبب الزيت يملأ
.أرجاء المطبخ
154
00:21:25,026 --> 00:21:27,762
.نعم -
.البطريق لا يمكنه البقاء -
155
00:21:29,195 --> 00:21:31,398
.لا أستطيع حتى استخدام حمامي
156
00:21:31,464 --> 00:21:32,831
أين يجب أن نضعه؟
157
00:21:33,466 --> 00:21:37,070
سنخرجه من الحمام وأيضاً
.سنقدم له الطعام
158
00:21:44,443 --> 00:21:45,644
.سيكون على ما يرام
159
00:21:45,711 --> 00:21:48,113
.حالما أعالجه سيغادر
160
00:21:49,181 --> 00:21:51,883
.إنه بحاجة بضعة أيام ليرتاح
161
00:21:59,524 --> 00:22:01,259
!انتظري! انتظري
162
00:22:06,963 --> 00:22:08,366
.بضعة أيام
163
00:22:27,317 --> 00:22:28,451
.ابقّ مكانك
164
00:22:34,090 --> 00:22:36,225
.انتظر، هناك زيت في كل مكان
165
00:22:36,292 --> 00:22:38,694
.نعم. في كل مكان
166
00:22:38,761 --> 00:22:40,529
.أجل
167
00:22:42,197 --> 00:22:45,166
.لا. لا تتحرك، لا، لا تتحرك
168
00:22:45,933 --> 00:22:47,168
.لا تفعل ذلك
169
00:22:48,936 --> 00:22:51,706
.يا الهي
.لدي هذه لك
170
00:22:51,773 --> 00:22:53,141
.لا، لا، لا، لا -
ماذا؟ -
171
00:22:53,208 --> 00:22:54,208
.استخدم هذه
172
00:22:54,209 --> 00:22:55,876
.لا، هذه وسخة
173
00:22:55,943 --> 00:22:57,578
.انتظر، تعال، تعال
174
00:22:57,644 --> 00:23:00,647
.تعال معي. تعال. أجل
175
00:23:02,583 --> 00:23:04,618
.أمسكيه من فضلكِ، أمسكيه
176
00:23:06,420 --> 00:23:07,421
.سأعود حالاً
177
00:23:08,822 --> 00:23:11,358
ماذا تفعل؟ (جواو)؟
178
00:23:13,559 --> 00:23:15,328
.أسرع، (جواو)، أسرع
179
00:23:32,644 --> 00:23:34,379
ماذا تفعل؟ -
.خذ -
180
00:23:35,347 --> 00:23:36,347
.(جواو)
181
00:23:37,915 --> 00:23:39,618
.لا بأس -
.(جواو) -
182
00:23:47,191 --> 00:23:48,191
...(ماريا)
183
00:24:00,136 --> 00:24:02,572
.أجل
184
00:25:03,629 --> 00:25:05,297
من أجل البطريق، مجددًا؟
185
00:25:05,764 --> 00:25:06,999
.نعم
186
00:25:08,000 --> 00:25:10,101
.يجب أن يصبح أقوى
187
00:25:10,168 --> 00:25:12,170
كيف يمكنني تحضير الإفطار؟
188
00:25:12,904 --> 00:25:14,405
.(لقد مرّ أسبوع، (جواو
189
00:25:16,107 --> 00:25:17,575
.أسبوع آخر
190
00:25:57,045 --> 00:25:59,681
.هيا، لا تخاف
191
00:26:02,884 --> 00:26:04,119
...تعلم
192
00:26:05,153 --> 00:26:07,555
،عندما تحصل على ريشك الجيد
193
00:26:07,621 --> 00:26:08,722
.يمكنك الذهاب
194
00:26:10,157 --> 00:26:11,926
اتفقنا؟
195
00:26:24,571 --> 00:26:26,105
.مرحبًا
196
00:26:31,344 --> 00:26:33,379
.أنظر ماذا لدي لك
197
00:26:37,149 --> 00:26:39,384
.تعال
198
00:26:39,451 --> 00:26:41,453
.نعم. نعم
199
00:26:43,388 --> 00:26:45,457
.جيد
.تعال، تعال
200
00:26:46,091 --> 00:26:47,859
.اصعد إلى هنا
201
00:26:47,926 --> 00:26:50,596
.أجل، دعنا نلقي نظرة
202
00:26:52,998 --> 00:26:55,099
.لا تتحرك، لا، ابقى هنا
203
00:26:56,734 --> 00:26:57,835
.ابقى هنا
204
00:27:01,505 --> 00:27:02,505
.جيد
205
00:27:03,674 --> 00:27:05,309
.جيد جدًا
206
00:27:13,450 --> 00:27:15,251
.على مهلك
.على مهلك
207
00:27:17,621 --> 00:27:18,622
ماذا؟
208
00:27:29,231 --> 00:27:31,233
.لوسيا)، عودي)
209
00:27:33,036 --> 00:27:34,770
!إنه بطريق
210
00:27:37,372 --> 00:27:38,873
هل يمكنني التحدث معه؟
211
00:27:40,141 --> 00:27:41,743
.إنه خجول
212
00:27:42,644 --> 00:27:45,413
!مرحبًا أيها البطريق
213
00:27:45,480 --> 00:27:48,216
ما الأمر؟ -
!إنه بطريق -
214
00:27:48,282 --> 00:27:50,317
.لوسيا)، حان الوقت للذهاب إلى البيت)
215
00:27:51,019 --> 00:27:52,086
!أنظري، أمي
216
00:27:52,152 --> 00:27:53,553
!إنه حقيقي
217
00:27:57,190 --> 00:27:58,625
.(مرحبًا، (كاليستا
218
00:27:59,526 --> 00:28:00,526
.مرحبًا
219
00:28:04,930 --> 00:28:08,035
.لم يسبق أن رأيت بطريقًا من قبل
ما هو إسمه؟
220
00:28:08,101 --> 00:28:09,835
.ليس لديه إسم
221
00:28:11,704 --> 00:28:12,905
...أعتقد
222
00:28:14,141 --> 00:28:17,376
...إسمه يجب أن يكون
223
00:28:17,443 --> 00:28:18,443
!(دينديم)
224
00:28:18,451 --> 00:28:20,012
!(نعم! (دينديم
225
00:28:20,079 --> 00:28:22,947
.دينديم)؟ حسنًا)
226
00:28:23,015 --> 00:28:24,449
.(دينديم)
227
00:28:24,984 --> 00:28:26,284
دينديم)؟)
228
00:28:29,454 --> 00:28:31,289
.(تشرفت بلقاءك (دينديم
229
00:28:33,425 --> 00:28:36,727
إلى أين تأخذه؟ -
.إلى هناك -
230
00:28:37,961 --> 00:28:39,530
هل يجب عليك؟
231
00:28:40,764 --> 00:28:41,932
.يجب أن يذهب إلى البيت
232
00:28:44,234 --> 00:28:45,703
هل ستراه مرة أخرى؟
233
00:28:47,705 --> 00:28:48,771
.لا
234
00:28:50,573 --> 00:28:52,408
.حسناً، دعينا نودعه إذًا
235
00:28:55,045 --> 00:28:57,613
.(حسنًا. وداعًا، (دينديم
236
00:28:57,680 --> 00:28:58,781
.تعالي، حبيبتي
237
00:29:00,150 --> 00:29:01,384
.(وداعًا، (كاليستا
238
00:29:11,226 --> 00:29:12,728
.(أنا حزينة لأجل (جواو
239
00:29:23,171 --> 00:29:24,505
.(دينديم)
240
00:29:25,406 --> 00:29:26,807
ما رأيك بهذا الإسم؟
241
00:29:58,537 --> 00:29:59,537
.هنا
242
00:30:05,077 --> 00:30:06,377
.ابقى هنا
243
00:30:16,220 --> 00:30:17,220
.لا
244
00:30:17,221 --> 00:30:18,488
.لا
245
00:30:18,555 --> 00:30:20,524
.لا يمكنك المجيء معي
246
00:30:21,391 --> 00:30:22,826
.يجب أن تذهب إلى البيت
247
00:30:25,695 --> 00:30:26,797
.ارحل
248
00:30:28,132 --> 00:30:29,633
.لا تأتي معي
249
00:30:42,112 --> 00:30:43,846
.أنت عنيد
250
00:30:45,048 --> 00:30:46,048
.حقًا
251
00:31:33,925 --> 00:31:35,393
هل أنت بخير؟
252
00:31:35,995 --> 00:31:37,263
.أجل
253
00:31:37,330 --> 00:31:39,898
قمت بأفضل ما يمكن من
.أجل البطريق
254
00:31:39,966 --> 00:31:41,000
.(من أجل (دينديم
255
00:31:41,067 --> 00:31:42,335
لأجل من؟
256
00:31:42,400 --> 00:31:44,401
.لوسيا) أطلقت عليه إسمًا)
257
00:31:45,803 --> 00:31:46,937
.(دينديم)
258
00:31:47,571 --> 00:31:49,007
هل تحدثت مع (لوسيا)؟
259
00:31:50,242 --> 00:31:52,476
...(نعم. (دينديم
260
00:31:53,144 --> 00:31:54,378
.يعجبني
261
00:32:50,797 --> 00:32:53,067
إلى أين أنت ذاهب؟
262
00:33:12,184 --> 00:33:13,518
دينديم)؟)
263
00:33:14,420 --> 00:33:15,421
هل هذا أنت؟
264
00:33:20,458 --> 00:33:22,227
ما الذي حدث؟
265
00:33:22,294 --> 00:33:24,495
.لا أعلم، لقد عاد إلى البيت
266
00:33:24,562 --> 00:33:26,897
."بيت"
267
00:33:26,965 --> 00:33:28,865
.نعم، يعتقد إنه بيته
268
00:33:30,168 --> 00:33:31,635
.نعم
269
00:33:32,270 --> 00:33:34,272
كم بعيدًا أخذته؟
270
00:33:34,339 --> 00:33:35,772
،إلى الكهف
271
00:33:36,473 --> 00:33:38,542
.في الجزيرة الخارجية
272
00:33:42,678 --> 00:33:44,647
وعاد؟
273
00:33:46,116 --> 00:33:47,351
.دينديم) عاد)
274
00:33:56,725 --> 00:33:57,826
.نعم
275
00:33:57,892 --> 00:33:58,892
.خذ
276
00:34:00,628 --> 00:34:02,198
.أنت جائع حقًا
277
00:34:16,411 --> 00:34:17,845
ما هذا؟
278
00:34:19,114 --> 00:34:21,416
من أين جاء؟
279
00:34:21,483 --> 00:34:23,251
جواو)، من هذا؟)
280
00:34:23,318 --> 00:34:24,585
!(إنه (دينديم
281
00:34:25,551 --> 00:34:27,720
ماذا؟ -
.(دينديم) -
282
00:34:27,787 --> 00:34:30,190
.حفيدتي أطلقت عليه هذا الإسم
283
00:34:30,257 --> 00:34:31,258
.نعم
284
00:34:31,325 --> 00:34:32,493
.أحتاج بعض السمك
285
00:34:34,428 --> 00:34:36,529
.إنها من أجله -
.حسنًا -
286
00:34:36,596 --> 00:34:38,931
.أسماك صغيرة، من فضلك
287
00:34:40,400 --> 00:34:42,601
!(انتظر مكانك، (دينديم
288
00:34:42,667 --> 00:34:44,736
.إنها كبيرة جدًا بالنسبة لك
289
00:34:44,803 --> 00:34:46,638
.خذ هذه
290
00:34:47,306 --> 00:34:49,208
.(أحسنت، (دينديم
291
00:34:53,545 --> 00:34:54,980
.أنظر إلى هذا
292
00:34:58,283 --> 00:34:59,950
.سيء جدًا
293
00:35:00,018 --> 00:35:01,353
.خذ هذه الأخرى
294
00:35:01,420 --> 00:35:03,422
من أين حصلت عليه؟
295
00:35:03,488 --> 00:35:04,722
،عن الشاطئ
296
00:35:05,257 --> 00:35:06,624
.قبل نحو شهر
297
00:35:07,225 --> 00:35:08,326
.منقوع في الزيت
298
00:35:09,360 --> 00:35:10,794
.إنه محظوظ لأنه وجدك
299
00:35:11,362 --> 00:35:12,629
.أنا محظوظ
300
00:35:13,464 --> 00:35:14,764
.اسأله إن كان سيحتفظ به
301
00:35:14,831 --> 00:35:16,766
.ربما يجب أن تسأل
302
00:35:16,833 --> 00:35:19,170
إنه يفعل ما يريد، أليس كذلك؟
303
00:35:19,236 --> 00:35:21,172
.إنه حرّ
304
00:35:21,238 --> 00:35:24,640
تعلمون يا رفاق، كنت أتذكر الوقت
الذي كنا فيه أطفالًا
305
00:35:24,706 --> 00:35:26,209
.ورأينا سمكة قرش
306
00:35:26,909 --> 00:35:30,080
.شيء ما كبير جدًا
أتذكرون ذلك؟
307
00:35:30,146 --> 00:35:31,613
.أنا أتذكر
308
00:35:31,680 --> 00:35:34,451
.عدنا بسرعة كبيرة -
.لا -
309
00:35:34,517 --> 00:35:36,052
.لا أحد صدقنا -
.أجل -
310
00:35:36,119 --> 00:35:38,786
.(أنت أيضًا كنت هناك، (جواو
311
00:35:38,853 --> 00:35:41,589
!أوسكار)، أيضًا) -
.لا أتذكر -
312
00:35:43,325 --> 00:35:45,127
.لا. لا
313
00:35:47,396 --> 00:35:49,064
.شكرًا على السمك
314
00:35:49,131 --> 00:35:50,232
دينديم)؟)
315
00:36:46,917 --> 00:36:47,952
.(جواو)
316
00:36:49,420 --> 00:36:50,955
ماذا فعلت؟
317
00:36:51,588 --> 00:36:52,688
.إنه من أجل البطريق
318
00:36:52,755 --> 00:36:54,924
.كل شيء من أجل البطريق
319
00:39:21,695 --> 00:39:22,862
!أنت
320
00:39:57,495 --> 00:39:59,030
!(دينديم)
321
00:39:59,097 --> 00:40:00,298
!(دينديم)
322
00:40:07,304 --> 00:40:08,372
!(دينديم)
323
00:42:30,671 --> 00:42:31,705
!الفطور
324
00:42:32,973 --> 00:42:34,208
دينديم)؟)
325
00:43:37,867 --> 00:43:39,003
.من هنا
326
00:43:39,068 --> 00:43:40,303
.من هنا. من هنا
327
00:43:42,237 --> 00:43:43,805
.من هنا يا صغير
328
00:43:44,640 --> 00:43:47,142
.إنه يأخذ وقته كما يحلو له
329
00:43:51,014 --> 00:43:52,247
.احذر
330
00:43:53,749 --> 00:43:55,050
.دخل مباشرة
331
00:43:57,084 --> 00:43:58,486
.رائع
332
00:43:58,553 --> 00:43:59,654
.سأتولى الأمر
333
00:44:04,759 --> 00:44:06,260
.أحسنتِ -
.شكرًا لكِ -
334
00:44:27,446 --> 00:44:29,315
.أخرجيه
.دعينا نزنه
335
00:44:29,381 --> 00:44:30,549
.نعم
336
00:44:31,283 --> 00:44:32,919
.تعال يا صغير
337
00:44:36,522 --> 00:44:38,090
.حسنًا
338
00:44:42,527 --> 00:44:45,363
.خمسة كيلو
.مدهش
339
00:44:47,066 --> 00:44:48,866
.حسنًا، حسنًا
340
00:44:48,934 --> 00:44:50,501
.اثبت، هناك
341
00:44:52,170 --> 00:44:54,471
.حسنًا، نكاد ننتهي
342
00:44:57,374 --> 00:45:00,410
.طوله أربعة وستون سنتيمترًا
343
00:45:04,181 --> 00:45:06,316
.عرضه عشرون سنتيمترًا
344
00:45:06,383 --> 00:45:07,484
.دونت هذا
345
00:45:10,586 --> 00:45:13,689
.إنه ودود جدًا -
هل في العادة يفعلون ذلك؟ -
346
00:45:13,756 --> 00:45:14,756
.لا
347
00:45:16,093 --> 00:45:18,861
،لا، هذا غير طبيعي
.هذا غريب
348
00:45:19,495 --> 00:45:21,497
.أعطيني بطاقة، من فضلكِ -
ستيف)؟) -
349
00:45:24,165 --> 00:45:25,634
.تعال أيها الصغير
350
00:45:27,302 --> 00:45:28,971
.أمسكه جيدًا
351
00:45:29,038 --> 00:45:30,505
.حسنًا
352
00:45:34,376 --> 00:45:36,711
.إنه هادئ جدًا
353
00:45:40,982 --> 00:45:42,683
.هناك
354
00:45:42,750 --> 00:45:45,619
.الآن نحن أصدقاء -
.رشوة السمك -
355
00:45:45,686 --> 00:45:47,088
.تنجح في كل مرة
356
00:45:47,154 --> 00:45:48,622
.حسنًا
357
00:45:54,995 --> 00:45:56,295
.ها أنت ذا
358
00:46:02,168 --> 00:46:03,269
هل هو بخير؟
359
00:46:03,736 --> 00:46:05,973
.سيحاول التخلص منها
360
00:46:06,040 --> 00:46:07,539
.سيكون بخير
361
00:46:07,606 --> 00:46:09,574
،)ستيفاني)
.لنذهب ونطابق عشّه
362
00:46:09,641 --> 00:46:11,843
هل يمكنك إحضار بطاقة العش؟ -
.أجل -
363
00:46:34,331 --> 00:46:35,800
ما هذا المنتشر في عشه؟
364
00:46:36,633 --> 00:46:37,935
هل هي قمامة؟
365
00:46:38,002 --> 00:46:39,235
.مشوق
366
00:46:40,137 --> 00:46:41,471
.إنه مظهر
367
00:46:42,739 --> 00:46:44,641
.إنه مختلف جدًا
368
00:46:47,078 --> 00:46:48,778
.إنه غير طبيعي بشكلٍ كبير
369
00:46:48,845 --> 00:46:50,814
.غير الطبيعي سلبي جداً
370
00:46:53,749 --> 00:46:57,087
هل يجب أن نساعده في تنظيف
بعض القمامة؟
371
00:46:57,153 --> 00:46:58,454
.يبدو بخير
372
00:46:58,520 --> 00:47:00,622
.لا يبدو إنه يأكلها
373
00:47:01,323 --> 00:47:02,725
.دعونا لا نتدخل بشؤونه
374
00:47:06,962 --> 00:47:08,030
.إنه ذكي
375
00:48:30,000 --> 00:48:33,000
ترجمة
بسام شقير
376
00:48:51,927 --> 00:48:52,927
.(جواو)
377
00:48:53,929 --> 00:48:54,963
.لا تفعل ذلك
378
00:48:55,997 --> 00:48:56,997
.خذ
379
00:49:26,326 --> 00:49:29,162
،دائماً يجدون طريقهم للعودة
أليس كذلك؟
380
00:49:29,229 --> 00:49:31,264
.نفس العش، نفس الشريك
381
00:49:31,331 --> 00:49:33,431
.لغز نظام تحديد المواقع للبطاريق
382
00:49:33,497 --> 00:49:34,699
.قد تكون الرائحة
383
00:49:34,765 --> 00:49:37,169
أو بروتين خاص في عيونهم؟
384
00:49:37,236 --> 00:49:38,669
مستقبل ضوئي؟
385
00:49:38,736 --> 00:49:41,405
حسناً، هذا سيكون قوة خارقة
.للبطاريق إذا ثبت ذلك
386
00:49:41,472 --> 00:49:43,407
.واضح إن البطاريق تمتلك قوى خارقة
387
00:49:43,474 --> 00:49:47,577
،إنها طيور غير قادرة على الطيران
.تواجه ضغوطًا بيئية رهيبة
388
00:49:47,644 --> 00:49:49,813
.أنت متشائم للغاية
389
00:49:49,880 --> 00:49:50,880
.واقعي
390
00:49:52,149 --> 00:49:53,985
.لا بد إن هناك شيئًا آخر
391
00:49:55,152 --> 00:49:58,455
...في الحقيقة، نظريتي هي
392
00:50:00,590 --> 00:50:02,825
.إنهم يتعلمون التكيف
393
00:50:05,161 --> 00:50:07,563
إذًا التكيف هو قوتهم الخارقة؟
394
00:50:07,630 --> 00:50:08,999
هل فهمت الأمر بشكلٍ صحيح؟
395
00:50:09,065 --> 00:50:10,499
.لا، ليس لديهم قوى خارقة
396
00:50:10,566 --> 00:50:11,902
.كارلوس)، اهدأ)
397
00:50:11,968 --> 00:50:14,837
...أنا فقط أقول
.إنها لحظة تعليمية
398
00:50:14,905 --> 00:50:15,972
.إنها تمزح
399
00:50:23,478 --> 00:50:25,546
هل هذه من أجلي؟
400
00:50:25,613 --> 00:50:27,849
.شكرًا لك
401
00:50:31,418 --> 00:50:33,687
كارلوس)، هل الكاميرا معنا؟)
402
00:50:33,754 --> 00:50:34,754
.أجل
403
00:50:40,794 --> 00:50:41,862
.تفضلي
404
00:50:43,898 --> 00:50:44,898
.مهلاً
405
00:50:47,867 --> 00:50:50,670
.أنت غريب جداً أيها الطائر الصغير
406
00:50:52,471 --> 00:50:53,873
.أنت تعجبني
407
00:50:58,744 --> 00:50:59,779
.لنذهب
408
00:51:51,060 --> 00:51:53,229
دينديم)؟)
409
00:52:13,513 --> 00:52:14,681
!(ماريا)
410
00:52:15,682 --> 00:52:18,252
.ماريا)، أنظري إلى ذلك) -
هل عاد؟ -
411
00:52:20,488 --> 00:52:22,890
بعد كل هذا الوقت؟
412
00:52:25,326 --> 00:52:27,328
ما هذا الشيء؟
413
00:52:27,395 --> 00:52:28,395
ماذا؟
414
00:52:28,395 --> 00:52:29,762
.الشيء الأحمر
415
00:52:30,497 --> 00:52:32,132
.لا أعلم
416
00:52:33,532 --> 00:52:35,502
هل أنت جائع؟
417
00:52:35,601 --> 00:52:37,569
.بالطبع
418
00:52:37,636 --> 00:52:39,906
.حسنًا
419
00:52:46,577 --> 00:52:49,048
.تفضلي. هذه جميلة
420
00:52:49,515 --> 00:52:51,016
.نعم، تعجبني
421
00:52:51,083 --> 00:52:53,851
.شكرًا لكِ، حبيبتي -
.أنتِ لطيفة جدًا -
422
00:52:55,454 --> 00:52:56,687
ماذا؟
423
00:52:58,089 --> 00:52:59,656
!(لقد عاد (دينديم
424
00:53:00,124 --> 00:53:01,325
.إنه بطريق
425
00:53:01,993 --> 00:53:04,996
.جواو) في القرية) -
جواو) لديه بطريق؟) -
426
00:53:05,063 --> 00:53:06,097
...ما الذي
427
00:53:07,131 --> 00:53:08,632
.إنه بطريق -
.(مرحبًا، (جواو -
428
00:53:08,698 --> 00:53:10,068
.مرحبًا
429
00:53:12,402 --> 00:53:13,602
.أنظروا إليه
430
00:53:13,669 --> 00:53:14,971
.(مرحبًا، (جواو
431
00:53:15,738 --> 00:53:17,140
.لا أصدق هذا
432
00:53:17,673 --> 00:53:19,009
!إنه بطريق
433
00:53:27,715 --> 00:53:29,185
.أنظروا إليه
434
00:53:29,251 --> 00:53:30,652
.إنه ظريف جدًا
435
00:53:32,888 --> 00:53:35,824
!(دينديم) -
.إنه ودود جدًا -
436
00:53:35,891 --> 00:53:37,460
.(سعدت برؤيتك، (جواو
437
00:53:37,526 --> 00:53:39,028
.مرحبًا -
.(مرحبًا، (جواو -
438
00:53:39,095 --> 00:53:40,628
.تسعدني رؤيتك
439
00:53:40,695 --> 00:53:42,230
.يا الهي
440
00:53:42,297 --> 00:53:46,101
.هذا يبدو غير حقيقي -
.لم يسبق ليّ رؤية بطريق حقيقي -
441
00:53:46,167 --> 00:53:47,435
.إنه ظريف جدًا
442
00:53:47,502 --> 00:53:49,304
.يا الهي -
.لا أصدق ذلك -
443
00:53:49,770 --> 00:53:51,339
.إنه بطريق
444
00:53:51,406 --> 00:53:52,606
.إنه مميز جدًا
445
00:53:52,673 --> 00:53:53,908
.هيا
446
00:53:59,246 --> 00:54:00,746
هل هو حيوانك الأليف؟
447
00:54:01,814 --> 00:54:04,318
.ليس حيواني الأليف. إنه صديقي
448
00:54:04,885 --> 00:54:07,154
.(اختار أن يكون مع (جواو -
.معنا -
449
00:54:07,221 --> 00:54:08,555
.أختار أن يكون معنا
450
00:54:11,324 --> 00:54:13,960
.(لا بأس، (دينديم
451
00:54:15,928 --> 00:54:17,497
ماذا ناديته؟
452
00:54:17,563 --> 00:54:19,599
.(دينديم)
453
00:54:19,664 --> 00:54:21,800
.(هذا (دينديم
454
00:54:21,867 --> 00:54:23,102
.(مرحبًا، (دينديم
455
00:54:23,169 --> 00:54:24,169
.(مرحبًا، (دينديم
456
00:54:24,170 --> 00:54:25,803
.(مرحبًا، (دينديم
457
00:54:25,870 --> 00:54:28,173
.(مرحبًا، (دينديم
458
00:54:43,087 --> 00:54:45,523
.مرحبًا، استمعوا لهذه القصة
459
00:54:45,589 --> 00:54:47,224
،)هذا (دينديم
460
00:54:47,291 --> 00:54:51,629
.بطريق صغير يأتي إلى قريتنا كل عام
461
00:54:51,694 --> 00:54:53,730
...يأتي إلى نفس
462
00:54:54,830 --> 00:54:57,133
.(أدريانا)، (أدريانا)
463
00:54:57,200 --> 00:54:58,667
.يجب أن تري هذا
464
00:54:58,734 --> 00:55:00,003
.أرسلت لكِ الرابط
465
00:55:00,669 --> 00:55:02,572
.عذرًا
.لن تصدقي الأمر
466
00:55:02,639 --> 00:55:04,374
.حسنًا، كنت أقوم بشيء
467
00:55:04,440 --> 00:55:06,775
.مرحبًا، استمعوا لهذه القصة -
.أنظري! أربعة ملايين مشاهدة -
468
00:55:06,842 --> 00:55:08,111
...(هذا (دينديم
ماذا؟ -
469
00:55:08,178 --> 00:55:10,078
...بطريق صغير -
.إنه مشهور -
470
00:55:10,145 --> 00:55:11,746
...يأتي إلى قريتنا...
من المشهور؟ -
471
00:55:11,812 --> 00:55:13,615
...كل سنة. يأتي ... -
.أنظر. البطريق -
472
00:55:13,681 --> 00:55:15,651
إلى نفس القرية ويمشي
473
00:55:15,716 --> 00:55:21,490
،)إلى نفس المنزل لزيارة صديقه (جواو
.صياد السمك الذي أنقذه
474
00:55:21,557 --> 00:55:23,925
...لا، لا أعلم، هذا -
...البطريق -
475
00:55:23,991 --> 00:55:26,494
.هذا ليس صحيحًا -
.يعيش بعيدًا جدًا... -
476
00:55:26,561 --> 00:55:29,497
...ونحن لم -
.إنه لطيف نوعاً ما -
477
00:55:29,564 --> 00:55:31,432
.(حتى أنت عليك أن تعترف بذلك، (كارلوس
478
00:55:31,499 --> 00:55:33,234
.إنه بعيد جدًا عن المسار
479
00:55:35,802 --> 00:55:37,171
.أنظري إلى هذا
480
00:55:38,405 --> 00:55:39,772
.أراهن إنه أحد بطارقنا
481
00:55:39,838 --> 00:55:41,942
لست من محبي المراهنات
،لكن لو كنت
482
00:55:42,008 --> 00:55:44,277
.فلن أراهن على ذلك حقاً
483
00:55:44,344 --> 00:55:45,645
.يمكن أن يكون من أي مكان
484
00:55:45,711 --> 00:55:48,982
هذا صحيح. مستبعد جداً أن
.يكون أحد بطارقنا
485
00:55:50,350 --> 00:55:51,451
.يجب أن نتأكد
486
00:55:52,118 --> 00:55:54,253
هل ذكروا أين هو في "البرازيل"؟
487
00:55:56,956 --> 00:55:58,891
.إنه مكان استوائي
488
00:55:58,958 --> 00:56:02,061
"أجل مكان يسمى "إلها غراندي
."بالقرب من "ريو دي جانيرو
489
00:56:05,998 --> 00:56:08,266
.هذا مشوق للغاية
490
00:56:10,235 --> 00:56:13,638
ماذا يفعل بعيداً جداً وشمالاً؟
491
00:56:13,705 --> 00:56:16,641
تائه؟ تائه يبحث عن طعام؟
492
00:56:16,708 --> 00:56:18,376
طاردته حيوانات مفترسة؟
493
00:56:18,443 --> 00:56:21,045
.إنه مرتاح جداً مع البشر
494
00:56:25,848 --> 00:56:28,619
.أنظر إلى هذا. إنه ظريف جدًا
495
00:56:28,685 --> 00:56:31,922
،مرحبًا
باولو). كيف حال (ريو)؟)
496
00:56:31,989 --> 00:56:34,191
.اسمع، أحتاج خدمة
497
00:56:34,258 --> 00:56:37,792
هناك فيديو شاهدته للتو عن
...بطريق ماجلاني في
498
00:56:39,295 --> 00:56:40,295
!نعم
499
00:56:41,864 --> 00:56:43,332
.نعم، ذلك هو
500
00:56:44,533 --> 00:56:45,968
هل يمكنك الذهاب إلى هناك؟
501
00:56:48,304 --> 00:56:50,473
.أريدك أن تحصل على رقم البطاقة
502
00:56:51,406 --> 00:56:55,443
إنه احتمال ضئيل، لكنني أود أن
.أعرف إن كان أحد بطارقنا
503
00:56:56,378 --> 00:56:57,979
.هذا رائع
504
00:56:58,647 --> 00:57:00,415
.(شكرًا جزيلاً لك (باولو
505
00:57:03,685 --> 00:57:04,919
مهلاً، ماذا كان هذا؟
506
00:57:04,986 --> 00:57:07,254
.هذه هي الطريقة التي سنكتشف بها الأمر
507
00:57:07,321 --> 00:57:09,990
!هذا رائع
بكم يجب أن نراهن؟
508
00:57:10,658 --> 00:57:11,892
بكم؟
509
00:57:12,859 --> 00:57:14,395
.أحسنتِ
510
00:57:15,828 --> 00:57:18,932
،حسنًا، هذا مذهل
.لكن يجب أن نعمل
511
00:57:18,999 --> 00:57:20,467
.حسنًا -
.اذهبي، اذهبي، اذهبي -
512
00:57:23,369 --> 00:57:24,369
.حسنًا
513
00:58:10,246 --> 00:58:13,350
مرحبًا؟ هل من أحد في البيت؟ -
نعم؟ -
514
00:58:15,851 --> 00:58:18,121
.مرحبًا
515
00:58:18,188 --> 00:58:21,223
،)آسف على إزعاجك، أنا (باولو
516
00:58:21,290 --> 00:58:24,927
.وأود التحدث معك عن البطريق
517
00:58:24,993 --> 00:58:27,329
ماذا عنه؟
518
00:58:29,431 --> 00:58:32,167
.شكرًا لكِ على الماء
519
00:58:32,234 --> 00:58:34,535
ماذا يمكن أن نفعل لك، (باولو)؟
520
00:58:36,003 --> 00:58:37,839
.حسنًا، هناك شيء
521
00:58:37,905 --> 00:58:40,174
.(اتصلت بيّ صديقتي (أدريانا
522
00:58:40,241 --> 00:58:43,678
."إنها عالمة أحياء بحرية في "الأرجنتين
523
00:58:43,745 --> 00:58:45,179
.وقد رأت الفيديو
524
00:58:45,246 --> 00:58:46,381
أي فيديو؟
525
00:58:46,447 --> 00:58:50,250
.الفيديو لك أنت والبطريق
.(أقصد، (دينديم
526
00:58:50,317 --> 00:58:51,351
.إنه منتشر بشكلٍ واسع
527
00:58:52,753 --> 00:58:54,087
إذًا؟
528
00:58:54,154 --> 00:58:57,224
حسنًا، كثير من الناس حول
.العالم لم يشاهدوه
529
00:58:59,426 --> 00:59:01,962
.لذيذ
530
00:59:04,897 --> 00:59:06,132
لماذا أنت هنا؟
531
00:59:06,699 --> 00:59:07,699
،حسنًا
532
00:59:08,200 --> 00:59:12,238
أدريانا) طلبت مني أن أتحقق)
.من رقم بطاقة البطريق
533
00:59:12,772 --> 00:59:13,772
لماذا؟
534
00:59:14,273 --> 00:59:15,541
هل ستأخذونه؟
535
00:59:15,608 --> 00:59:16,942
.لا، لا، لا
536
00:59:17,410 --> 00:59:20,445
.لست هنا لافتعال أية مشاكل
.صدقني
537
00:59:21,513 --> 00:59:23,681
.جواو)، لا بأس)
538
00:59:32,623 --> 00:59:34,258
...كيه-6-2
539
00:59:35,092 --> 00:59:38,228
...كيه-6-2 -
.1-0-9 -
540
00:59:39,129 --> 00:59:41,498
واحد...؟ -
.صفر، تسعة -
541
00:59:41,565 --> 00:59:43,333
.صفر، تسعة
542
00:59:47,937 --> 00:59:49,172
.شكرًا لك
543
00:59:51,808 --> 00:59:53,911
.إسمع
544
00:59:53,976 --> 00:59:57,413
.أريد أن أعمل مقابلة تلفزيونية معك
545
00:59:59,215 --> 01:00:00,215
.لا
546
01:00:02,083 --> 01:00:03,485
.لا مقابلات
547
01:00:05,754 --> 01:00:07,924
.كن مؤدبًا
548
01:00:08,623 --> 01:00:12,060
أنا صحفي مستقل وقد عملت
.للعديد من المنشورات
549
01:00:12,127 --> 01:00:13,695
.نحن أناس عاديين
550
01:00:13,762 --> 01:00:16,031
.نعم، أنا أفهم
551
01:00:16,097 --> 01:00:17,631
.إنه مجرد بطريق
552
01:00:18,299 --> 01:00:20,835
...أجل، لكن أريد أن أطمئنك
553
01:00:20,902 --> 01:00:23,137
.لقد عشنا حياة هادئة
554
01:00:24,638 --> 01:00:26,607
.(هذا ما يقصده (جواو
555
01:00:27,208 --> 01:00:28,944
أعتقد إن العالم بأسره
556
01:00:29,009 --> 01:00:31,744
سيكون مهتمًا بقصتك
.(أنت و(دينديم
557
01:00:31,811 --> 01:00:32,979
.لا
558
01:00:35,850 --> 01:00:37,383
.حسنًا. شكرًا لك
559
01:00:37,450 --> 01:00:40,620
كان من دواعي سروري أن ألتقي
،ب (دينديم) وبكما
560
01:00:40,687 --> 01:00:41,754
.بالطبع -
.شكرًا لك -
561
01:00:52,364 --> 01:00:53,398
.(جواو)
562
01:00:55,033 --> 01:00:56,568
...هذا
563
01:00:57,669 --> 01:00:59,171
...أيًا كان هذا
564
01:01:00,404 --> 01:01:03,040
.أنت و(دينديم) لديكما صداقة قوية جداً
565
01:01:04,775 --> 01:01:07,078
وهذا يمنحني الأمل، أتعلم؟
566
01:01:07,144 --> 01:01:10,081
.هذا كل شيء
...لقد أسعد يومي، و
567
01:01:11,482 --> 01:01:12,583
.شكرًا لك
568
01:01:13,952 --> 01:01:15,185
.كنت بحاجة لذلك
569
01:01:21,691 --> 01:01:23,026
.إنه رجل عنيد
570
01:01:28,966 --> 01:01:30,533
!(باولو)
571
01:01:32,401 --> 01:01:34,470
نعم؟
572
01:01:34,537 --> 01:01:37,406
هناك شيء واحد تحتاج لمعرفته
.عن المقابلة
573
01:01:39,208 --> 01:01:42,745
.دينديم) يأتي ويذهب كما يشاء)
574
01:01:43,646 --> 01:01:44,779
.كما يشاء
575
01:01:49,617 --> 01:01:50,818
.شكرًا لك
576
01:02:15,876 --> 01:02:18,244
.حسنًا، جيد. نعم، وصلني
577
01:02:18,311 --> 01:02:20,746
.(شكرًا لك، (باولو -
.أدين لك بخدمة -
578
01:02:20,813 --> 01:02:22,782
ستيفاني)، هل يمكنكِ فتح الملف؟) -
.نعم -
579
01:02:22,849 --> 01:02:24,550
.حسنًا، ها هو
580
01:02:27,753 --> 01:02:29,654
...كية -
...كية -
581
01:02:29,721 --> 01:02:32,457
.26-1-0-9...
582
01:02:35,093 --> 01:02:36,361
.هنا
583
01:02:39,097 --> 01:02:40,465
.هذا لا يصدق
584
01:02:41,199 --> 01:02:44,134
.إنه أحد بطاريقنا -
.ولديكِ ملاحظة هنا -
585
01:02:45,569 --> 01:02:46,569
.أنظري
586
01:02:48,172 --> 01:02:49,173
هل تمزحين؟
587
01:02:49,239 --> 01:02:51,475
ما الأمر؟ -
.إنه هو -
588
01:02:51,542 --> 01:02:53,677
البطريق غير العادي؟ -
.الفريد من نوعه -
589
01:02:53,744 --> 01:02:55,212
.فريد من نوعه
590
01:02:56,047 --> 01:02:57,380
.كنت أعلم إنه كان يجب أن نتراهن
591
01:03:05,788 --> 01:03:06,823
.مرحبًا
592
01:03:08,124 --> 01:03:09,893
.(مرحبًا، (دينديم
593
01:03:20,235 --> 01:03:21,770
مرحبًا؟
594
01:03:29,111 --> 01:03:30,444
.مرحبًا
595
01:03:31,679 --> 01:03:33,381
.(مرحبًا، (ماريا
596
01:03:33,447 --> 01:03:35,149
.مرحبًا -
كيف حالكِ؟ -
597
01:03:35,216 --> 01:03:37,685
.مرحبًا -
.هناك رائحة شيء شهي -
598
01:03:37,752 --> 01:03:41,655
شكرًا لك. أنا أطهو قدر كبير
.من الحساء للجميع
599
01:03:41,721 --> 01:03:43,657
.آمل إني أعددت ما يكفي -
.حسنًا -
600
01:03:43,723 --> 01:03:44,758
.أهلاً وسهلاً
601
01:03:45,825 --> 01:03:46,961
.أهلاً وسهلاً
602
01:03:47,028 --> 01:03:49,295
مرحبًا، (جواو)، من الرائع
.رؤيتك مجددًا
603
01:03:49,362 --> 01:03:52,465
.مرحبًا -
.مرحبًا. هذا طاقمي -
604
01:03:56,435 --> 01:03:59,705
.علينا ترتيب الأمور
605
01:03:59,772 --> 01:04:01,373
حسنًا؟
606
01:04:12,151 --> 01:04:13,651
!(مرحبًا، (جواو
607
01:04:13,718 --> 01:04:14,786
!(مرحبًا، (دينديم
608
01:04:16,021 --> 01:04:17,789
.جواو)، من فضلك هنا)
609
01:04:17,856 --> 01:04:19,524
.(أخبرنا عن (دينديم
610
01:04:19,590 --> 01:04:21,392
...نعم، ال
611
01:04:21,459 --> 01:04:24,629
،السنوات الأخيرة
،جاء في شهر يونيو
612
01:04:25,462 --> 01:04:27,798
.ورحل في ديسمبر
613
01:04:29,000 --> 01:04:31,936
.إنه يأتي ويذهب كما يشاء
614
01:04:32,502 --> 01:04:34,538
هل تعتقد بأنه سيستمر بالعودة؟
615
01:04:35,272 --> 01:04:37,774
.نعم، أعتقد ذلك
616
01:04:38,542 --> 01:04:40,810
.(دائمًا ما يكون سعيدًا لرؤية (جواو
617
01:04:41,744 --> 01:04:45,048
البطريق الصغير يقطع 8047 كم كل عام
618
01:04:45,115 --> 01:04:48,885
"بين "باتاغونيا" و"إلها غراندي
.(لزيارة صديقه (جواو
619
01:04:56,725 --> 01:04:57,725
.أجل
620
01:05:00,896 --> 01:05:02,865
.دقيقة واحدة. إنها الرئيسة
621
01:05:05,533 --> 01:05:07,103
نعم، (كيم)، كيف حالكِ؟
622
01:05:07,169 --> 01:05:09,871
أنا بخير. آمل إن الأمور تسير
.بشكلٍ جيد في الميدان
623
01:05:09,938 --> 01:05:11,271
هل يمكنني مشاركة بعض الأخبار؟
624
01:05:11,338 --> 01:05:13,340
أكيد، ما الذي يحدث؟
625
01:05:13,407 --> 01:05:15,375
هل تعرفين ذلك البطريق
الذي أخبرتني عنه؟
626
01:05:15,442 --> 01:05:18,213
دينديم)؟ فريقنا يريدونه أن يعيش هنا)
627
01:05:18,278 --> 01:05:20,849
،في الجامعة
.في مختبر المراقبة
628
01:05:22,050 --> 01:05:24,084
.(لا، ليس (دينديم
629
01:05:24,151 --> 01:05:25,451
لماذا؟
630
01:05:25,518 --> 01:05:28,821
.لا أعتقد إنه سيتأقلم بشكلٍ جيد
631
01:05:28,889 --> 01:05:31,791
.نود دراسة تفاعلاته البشرية
632
01:05:31,859 --> 01:05:34,293
.يبدو إنه يبحث عن ذلك فعلاً
633
01:05:35,328 --> 01:05:37,330
.حسنًا، نعم
634
01:05:38,197 --> 01:05:41,100
لكنه يتعامل بشكلٍ جيد
.مع البطاريق أيضًا
635
01:05:41,167 --> 01:05:43,880
لكن لدينا عشرة بطاريق
.ماجلانية هنا الآن
636
01:05:43,977 --> 01:05:45,037
.سيتأقلم بشكلٍ رائع
637
01:05:45,104 --> 01:05:47,672
المجلس سيتخذ قرارًا في غضون
.أسابيع قليلة
638
01:05:47,739 --> 01:05:50,742
.قد يكون هناك منحة لكِ وللفريق
639
01:05:50,809 --> 01:05:52,245
.سأعود اليكِ
640
01:05:52,310 --> 01:05:54,745
.(حسنًا. وداعًا، (أدريانا
641
01:07:23,795 --> 01:07:26,932
.مرحبًا
.كنا نبحث عنكِ
642
01:07:26,999 --> 01:07:28,600
هل كل شيء على ما يرام؟
643
01:07:32,104 --> 01:07:33,571
.يمكننا الاستفادة من المنحة
644
01:07:35,174 --> 01:07:36,174
.أجل
645
01:07:37,774 --> 01:07:40,144
يمكننا ترقية معداتنا
646
01:07:40,211 --> 01:07:41,745
.ومساعدة المزيد من البطاريق
647
01:07:42,180 --> 01:07:43,180
حقًا؟
648
01:07:44,148 --> 01:07:45,449
.لا أعلم
649
01:07:49,953 --> 01:07:52,722
،السؤال هو
ما هو أفضل صديق ل (دينديم)؟
650
01:07:55,993 --> 01:07:58,862
،"ذلك الرجل في "البرازيل
.يقول إنه يأتي ويذهب
651
01:07:58,929 --> 01:08:02,398
.سيكون لديه اتصال بشري وبطريقي
652
01:08:04,334 --> 01:08:06,035
.سيكون سعيدًا
653
01:08:06,102 --> 01:08:07,435
كيف تعرف ذلك؟
654
01:08:09,437 --> 01:08:11,974
،يبدو سعيدًا تمامًا الآن
655
01:08:12,041 --> 01:08:14,509
.ويمكنه العيش في كلا العالمين
656
01:08:58,851 --> 01:09:01,888
.أنظري، هذه أعشاش بعيدة عن البحر
657
01:09:03,055 --> 01:09:06,657
.جميعها بالغة الآن ومستعدة للهجرة
658
01:09:13,198 --> 01:09:14,198
أدريانا)؟)
659
01:09:15,233 --> 01:09:18,836
.(مرحبًا، (أدريانا
.كان من الصعب التواصل معكِ
660
01:09:18,903 --> 01:09:21,671
،أعلم إن الموسم ينتهي
لذلك أريد أن أعلمكِ
661
01:09:21,738 --> 01:09:23,908
.(إننا قررنا أخذ (دينديم
662
01:09:23,975 --> 01:09:26,143
.أعد بأن نبقيه آمنًا وسعيدًا
663
01:09:26,210 --> 01:09:27,577
.هذ غلطة
664
01:09:27,600 --> 01:09:30,381
سيتعين عليكِ احضاره في
.اليومين المقبلين
665
01:09:30,448 --> 01:09:32,216
.أنا متأكدة إنك تتفهمين
666
01:09:32,283 --> 01:09:34,951
.بالمناسبة، أنتِ حصلتِ على المنحة
667
01:09:35,018 --> 01:09:36,186
.(شكرًا، (أدريانا
668
01:10:04,912 --> 01:10:06,280
.(مرحبًا، (دينديم
669
01:10:17,858 --> 01:10:18,858
.خذ
670
01:10:20,127 --> 01:10:23,930
.حسنًا
671
01:10:23,997 --> 01:10:25,065
.أنا آسفة
672
01:10:46,583 --> 01:10:47,952
.قادم
673
01:10:48,752 --> 01:10:49,954
.(جواو) -
.(باولو) -
674
01:10:50,021 --> 01:10:51,622
.صديقي
675
01:10:51,688 --> 01:10:54,658
.(أهلاً بعودتك. (باولو -
.ماريا)، تسعدني رؤيتكِ) -
676
01:10:54,725 --> 01:10:58,363
لقد أعددت حلوى جوافة مميزة
للجميع، حسنًا؟
677
01:10:58,430 --> 01:11:00,164
.هل يمكنني؟ إنه جميل
678
01:11:00,230 --> 01:11:03,333
.أجل، نأمل ألا تنتظروا (دينديم) طويلاً
679
01:11:03,400 --> 01:11:06,170
لا، لا بأس. لدينا مكان جميل
.في المدينة، شكرًا لكِ
680
01:11:06,236 --> 01:11:07,603
.يجب أن يكون هنا قريبًا
681
01:11:07,670 --> 01:11:09,440
نحن متحمسون جدًا
682
01:11:09,506 --> 01:11:11,842
.لرؤية (دينديم) مجددًا
.شكراً لاستضافتكم لنا
683
01:11:11,909 --> 01:11:13,377
.على الرحب والسعة
684
01:11:13,444 --> 01:11:16,578
اسمعوا يا رفاق. هل أنتم بخير؟
.هل يمكن أن نبدأ؟ حسنًا
685
01:11:16,645 --> 01:11:19,248
.من هنا. تفضلوا
686
01:11:20,116 --> 01:11:21,116
.أنظروا
687
01:11:23,219 --> 01:11:24,619
.لقد بنيت هذا له
688
01:11:24,686 --> 01:11:25,855
.صحيح
689
01:11:25,922 --> 01:11:28,891
.نعم، لقد جعله منزله
690
01:11:29,657 --> 01:11:31,493
،بناه مثل جحر
691
01:11:31,560 --> 01:11:33,829
.نسخة البطريق من العش
692
01:11:35,363 --> 01:11:36,832
.عذرًا
693
01:11:43,071 --> 01:11:46,273
.انظروا إلى ذلك
.لديه حتى هدية لك
694
01:12:04,858 --> 01:12:07,127
هل تريدين تفقده؟ -
.إنه بخير -
695
01:12:24,042 --> 01:12:25,978
.سأتولى الأمور الورقية
696
01:12:26,044 --> 01:12:27,044
.حسنًا
697
01:12:30,581 --> 01:12:31,748
.مرحبًا
698
01:12:35,887 --> 01:12:37,721
مرحبًا. كيف حالك؟ -
.صباح الخير -
699
01:13:06,549 --> 01:13:07,749
.شكرًا لك
700
01:13:26,401 --> 01:13:27,767
.(أدريانا) -
نعم؟ -
701
01:13:30,938 --> 01:13:32,206
أين البطريق؟
702
01:13:32,839 --> 01:13:34,274
.لا أعلم
703
01:13:34,808 --> 01:13:36,109
ماذا تقصدين إنكِ لا تعرفين؟
704
01:13:38,278 --> 01:13:40,047
.أنت تركت الباب مفتوحًا
705
01:13:42,714 --> 01:13:45,585
لكنه كان في الصندوق، كيف خرج؟
706
01:13:45,651 --> 01:13:47,486
.أنت تعرفني، أنا لا أتدخل
707
01:13:48,621 --> 01:13:51,023
.حسنًا، رائع. فقط رائع
708
01:13:54,726 --> 01:13:56,361
.لقد أخبرتك بأنه مختلف
709
01:13:56,895 --> 01:13:59,965
.أجل، يمكنني رؤية ذلك
.إنه فنان هروب
710
01:14:00,031 --> 01:14:04,002
إنه يجيد التكيف، وهو أمر بالغ الأهمية
.لبقائه على قيد الحياة
711
01:14:07,839 --> 01:14:09,107
.سيكون بخير
712
01:14:43,005 --> 01:14:46,074
.في العادة هو يأتي من هذا الاتجاه -
.أجل -
713
01:14:46,141 --> 01:14:47,643
.مرحبًا
714
01:14:47,709 --> 01:14:50,145
.تسعدني رؤيتكِ
715
01:14:50,212 --> 01:14:51,513
.خذي، ساعديني
716
01:14:53,115 --> 01:14:55,216
.حسنًا
717
01:14:58,619 --> 01:14:59,920
.(مرحبًا، (ماريا
718
01:15:00,688 --> 01:15:02,990
.آخر مرة، جاء من هناك
719
01:15:04,158 --> 01:15:05,860
...فقط -
.ربما هناك -
720
01:15:05,926 --> 01:15:08,262
.أنا سعيد جدًا لرؤية (دينديم) مجددًا
721
01:15:14,034 --> 01:15:16,202
أين (دينديم)؟ -
.مرحبًا -
722
01:15:16,269 --> 01:15:17,270
.مرحبًا -
.مرحبًا -
723
01:15:17,337 --> 01:15:18,905
مرحبًا، ما هو إسمكِ؟
724
01:15:18,972 --> 01:15:20,740
.(لوسيا) -
.(لوسيا) -
725
01:15:20,807 --> 01:15:23,109
لوسيا)، سمعت إنكِ أنتِ من)
.أعطى البطريق إسمًا
726
01:15:23,176 --> 01:15:24,376
!(نعم! (دينديم
727
01:15:24,877 --> 01:15:26,078
هل هو قادم؟
728
01:15:26,912 --> 01:15:28,580
.بالطبع هو قادم
729
01:15:33,852 --> 01:15:35,087
.سوف يظهر
730
01:15:37,089 --> 01:15:39,757
.أمي -
.أنتِ بخير، حبيبتي -
731
01:15:39,824 --> 01:15:41,826
.أنا متعبة. لنذهب
732
01:15:44,062 --> 01:15:45,830
.الوقت أصبح متأخرًا
733
01:15:47,665 --> 01:15:49,567
.(آسف، (جواو
734
01:15:49,634 --> 01:15:51,569
.(وداعًا، (ماريا
735
01:15:51,636 --> 01:15:53,370
.وداعًا يا رفاق -
.حان وقت النهوض -
736
01:15:54,204 --> 01:15:56,406
.إلى اللقاء -
.لنذهب -
737
01:15:57,574 --> 01:15:58,875
لنذهب إلى البيت، حسنًا؟
738
01:15:58,942 --> 01:16:00,644
.ربما هناك
739
01:16:00,711 --> 01:16:02,045
.لن يأتي
740
01:17:56,820 --> 01:17:58,987
.حسنًا، الانتظار نصف المتعة
741
01:17:59,789 --> 01:18:01,523
لمن؟
742
01:18:01,590 --> 01:18:02,724
.(غدًا، (جواو
743
01:18:02,792 --> 01:18:04,625
.لم يسبق وتأخر هكذا
744
01:18:12,667 --> 01:18:14,168
.(أنا آسف، (ماريا
745
01:18:46,165 --> 01:18:47,733
!سأمسك بك -
!لا -
746
01:18:47,801 --> 01:18:49,534
!سأمسك بك
747
01:19:39,982 --> 01:19:41,583
...(جواو)
748
01:19:43,752 --> 01:19:44,752
.(جواو)
749
01:19:46,621 --> 01:19:47,621
.(جواو)
750
01:19:53,260 --> 01:19:55,396
.أنت تحلم
751
01:19:58,098 --> 01:19:59,600
هل تريد بعض الماء؟
752
01:20:06,774 --> 01:20:07,808
.شكرًا لكِ
753
01:20:17,884 --> 01:20:19,585
.دينديم) كان يحتفظ بهذه)
754
01:20:20,652 --> 01:20:22,688
.أعرف ما هي
755
01:20:22,754 --> 01:20:23,754
.نعم
756
01:20:24,723 --> 01:20:25,925
ماذا؟
757
01:20:25,992 --> 01:20:29,829
.كانت من (كاليستا)، منذ زمن بعيد
758
01:20:34,599 --> 01:20:35,666
كاليستا)؟)
759
01:20:38,135 --> 01:20:39,437
.افتحها
760
01:22:20,197 --> 01:22:22,299
.(مرحبًا. (ماريا
761
01:22:22,366 --> 01:22:25,402
.كنا قلقين جداً الأسبوعين الماضيين
762
01:22:29,205 --> 01:22:30,841
.(مرحبًا، (ماريا
763
01:22:32,508 --> 01:22:33,643
.مرحبًا
764
01:22:33,710 --> 01:22:37,480
.(لقد كنا نصلي لكما، ول (جواو) و(دينديم
765
01:22:52,795 --> 01:22:54,730
.يجب أن أجده
766
01:22:57,133 --> 01:22:58,767
.يجب أن أعرف
767
01:22:59,433 --> 01:23:01,602
.لقد جربت كل شيء
768
01:23:03,637 --> 01:23:04,705
.كل شيء
769
01:23:18,752 --> 01:23:21,387
.لم أعتقد أبداً بأنها كانت غلطتك
770
01:23:25,126 --> 01:23:26,292
.أبدًا
771
01:23:52,283 --> 01:23:54,253
.(كيوس)
.انتظر -
772
01:23:54,318 --> 01:23:56,187
.حسنًا، اسحبه الآن -
.حسنًا -
773
01:23:56,254 --> 01:23:57,320
.جيد -
.انتظر -
774
01:23:57,387 --> 01:24:00,024
.سحبته -
.حسنًا -
775
01:24:02,927 --> 01:24:05,196
جواو)، ماذا تفعل؟)
776
01:24:05,263 --> 01:24:06,964
.(يجب أن أجد (دينديم
777
01:24:07,731 --> 01:24:08,866
.(أوسكار)
778
01:24:09,867 --> 01:24:11,400
.أحتاج مساعدتكم
779
01:24:14,871 --> 01:24:16,006
.(دينديم)
780
01:24:19,075 --> 01:24:20,177
.جواو) يحتاج مساعدتنا)
781
01:24:20,243 --> 01:24:21,878
!دعونا نجهز القوارب
782
01:24:21,945 --> 01:24:23,712
.حسنًا، إذًا، لنذهب
783
01:24:24,281 --> 01:24:25,680
!جدفوا، جدفوا يا رجال
784
01:24:26,282 --> 01:24:27,515
!تحركوا بسرعة
785
01:24:27,983 --> 01:24:29,018
!لنذهب
786
01:24:31,086 --> 01:24:32,353
!هيا، جدفوا
787
01:24:35,925 --> 01:24:37,159
!هيا
788
01:24:37,226 --> 01:24:38,459
.لنذهب
789
01:24:40,360 --> 01:24:41,695
!نحو اليسار
790
01:24:43,097 --> 01:24:44,565
!(دينديم)
791
01:24:46,733 --> 01:24:47,936
!(دينديم)
792
01:24:50,939 --> 01:24:52,406
!(دينديم)
793
01:24:54,075 --> 01:24:55,541
!(دينديم)
794
01:24:57,376 --> 01:24:58,644
.سوف يأتي
795
01:25:00,147 --> 01:25:01,982
!(دينديم)
796
01:25:03,482 --> 01:25:05,351
.تصعب الرؤية
797
01:25:07,687 --> 01:25:09,454
!(دينديم)
798
01:25:10,156 --> 01:25:11,523
!(دينديم)
799
01:25:12,258 --> 01:25:13,558
.إنه ليس هنا
800
01:25:14,260 --> 01:25:15,627
!(تيتو)
801
01:25:17,230 --> 01:25:18,798
هل تراه؟
802
01:25:18,865 --> 01:25:20,933
!(لا شيء هنا، (جواو
803
01:25:22,168 --> 01:25:23,667
!(دينديم)
804
01:25:23,734 --> 01:25:25,736
!(دينديم)
805
01:25:25,804 --> 01:25:27,038
!(دينديم)
806
01:25:29,341 --> 01:25:30,574
!هناك
807
01:25:36,081 --> 01:25:37,514
.إنه مجرد عشب بحري
808
01:25:39,216 --> 01:25:40,985
!دعونا نفترق
809
01:25:41,051 --> 01:25:42,887
!لنحاول أكثر نحو الغرب
810
01:25:42,953 --> 01:25:44,687
!(دينديم)
811
01:25:45,388 --> 01:25:47,258
!سنجرب شرقًا
812
01:25:54,663 --> 01:25:56,065
.لم ينجو
813
01:26:00,937 --> 01:26:02,404
!(دينديم)
814
01:26:05,074 --> 01:26:07,809
!حان الوقت للعودة
815
01:26:07,876 --> 01:26:09,477
.لنذهب إلى البيت
816
01:26:09,543 --> 01:26:12,014
!حان الوقت للذهاب إلى البيت
817
01:26:13,514 --> 01:26:16,018
.دعونا نستدير -
.لنتحرك -
818
01:26:16,952 --> 01:26:18,053
.(وداعًا، (جواو
819
01:26:20,122 --> 01:26:21,122
.(وداعًا، (جواو
820
01:26:21,156 --> 01:26:22,555
.(أنا آسف، (جواو
821
01:26:24,992 --> 01:26:25,993
.لا بأس
822
01:26:26,060 --> 01:26:28,062
.دعنا نحاول خلف الجزيرة
823
01:26:30,197 --> 01:26:31,431
.لنذهب
824
01:26:54,954 --> 01:26:56,088
.دعنا نقترب
825
01:27:25,048 --> 01:27:27,951
!هناك! هناك! أنظر
826
01:27:28,418 --> 01:27:29,853
هل تراه؟
827
01:27:29,920 --> 01:27:30,920
!هناك
828
01:27:33,023 --> 01:27:34,091
!(انتظر، لا! (جواو
829
01:27:53,274 --> 01:27:54,541
.خذه
830
01:28:01,750 --> 01:28:03,952
.(جواو)
831
01:28:05,618 --> 01:28:07,221
.(هيا، (جواو
832
01:28:14,161 --> 01:28:16,063
.أعطني، أعطني إياه
833
01:28:24,070 --> 01:28:25,938
.أنا آسف
834
01:28:27,006 --> 01:28:28,107
.أنا آسف
835
01:28:29,275 --> 01:28:31,811
.سامحني، سامحني
836
01:28:48,993 --> 01:28:49,993
.لا
837
01:28:54,631 --> 01:28:56,666
.أرجوك
838
01:29:08,778 --> 01:29:10,980
.خذ، جرب بعض السمك
839
01:29:16,419 --> 01:29:18,287
.أعطه المزيد -
.إنه يتحرك -
840
01:29:19,488 --> 01:29:20,522
.خذها
841
01:29:25,494 --> 01:29:27,763
.المزيد. المزيد
842
01:29:49,015 --> 01:29:50,183
.لقد عاد
843
01:29:50,250 --> 01:29:51,318
.لقد عاد
844
01:30:20,011 --> 01:30:22,013
!أهلاً وسهلاً -
!مرحبًا -
845
01:30:22,080 --> 01:30:24,449
.يا صديقي -
.صديقي -
846
01:30:24,516 --> 01:30:27,819
،تسعدني رؤيتك
.تسعدني رؤيتك
847
01:30:27,886 --> 01:30:29,720
!مرحبًا -
!(أهلاً بك، (لويس -
848
01:30:29,787 --> 01:30:32,556
،يا الهي
!إنها حلوى الجوافة
849
01:30:32,623 --> 01:30:34,124
!مرحبًا
850
01:30:34,591 --> 01:30:35,959
.هذه لك
851
01:30:36,026 --> 01:30:37,628
.إنها لذيذة جدًا
852
01:30:37,693 --> 01:30:39,596
.هذه من أجلك -
.شكرًا جزيلاً لكِ -
853
01:30:39,662 --> 01:30:41,165
.هذا يعجبني كثيراً
854
01:30:41,231 --> 01:30:43,567
،)هذه من أجل (جواو
أليس كذلك؟
855
01:30:43,634 --> 01:30:45,269
.أقترح نخبًا
856
01:30:45,335 --> 01:30:47,003
.أجل، نخب -
.(لأجل (جواو -
857
01:30:47,069 --> 01:30:48,070
!(لأجل (دينديم
858
01:30:48,137 --> 01:30:49,739
!(لأجل (دينديم
859
01:30:50,740 --> 01:30:52,608
.(لأجل (دينديم -
.لأجل (دينديم)، نعم -
860
01:30:52,674 --> 01:30:55,778
!(دينديم) -
.نعم. نخب -
861
01:30:59,882 --> 01:31:01,783
!(مرحبًا، (دينديم
862
01:31:01,850 --> 01:31:03,785
!الجميع في انتظارك
863
01:31:06,855 --> 01:31:08,356
.هيا، لنذهب
864
01:31:15,196 --> 01:31:18,532
.مرحبًا، (دينديم). أهلاً بك
865
01:31:59,737 --> 01:32:01,973
.أراك في المرة القادمة، صديقي
866
01:32:10,995 --> 01:32:15,900
دينديم) سبح أكثر من ثمانية آلاف كم)
"بين "الأرجنتين" و"البرازيل
867
01:32:15,900 --> 01:32:18,973
لزيارة صديقه (جواو) - لمدة ثماني
.سنوات متتالية
868
01:32:19,137 --> 01:32:23,237
لا يُعرف سبب توقف ديندم
،)عن زيارة (جواو
869
01:32:23,237 --> 01:32:26,920
يُعتقد إنه وجد شريكًة
.للحياة وبدأ عائلة
870
01:33:08,817 --> 01:33:11,668
صديقي البطريق
871
01:33:12,000 --> 01:33:19,500
ترجمة
بسام شقير
872
01:33:19,500 --> 01:33:27,000
ترجمة
بسام شقير