1
00:00:01,459 --> 00:00:04,254
I'm the very important
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,757
CEO of Fear Co.,
Johnny Worthington,
3
00:00:07,757 --> 00:00:10,885
and I want you,
Tylor Tuskmon, to join me.
4
00:00:11,177 --> 00:00:12,971
Nice monocle, Mr. Worthington.
5
00:00:12,971 --> 00:00:14,472
I demand an answer.
6
00:00:14,472 --> 00:00:15,974
Oh, right. Uh...
7
00:00:16,182 --> 00:00:19,060
Mr. Worthington,
I appreciate the opportunity,
8
00:00:19,185 --> 00:00:21,604
but I have to turn
your job offer down.
9
00:00:21,604 --> 00:00:23,648
Turn me down?
10
00:00:23,648 --> 00:00:25,358
All right, I...
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,193
That's... That's a lot now.
12
00:00:27,193 --> 00:00:29,320
And scene.
13
00:00:29,320 --> 00:00:31,281
- That felt good, but I have some notes.
- Okay.
14
00:00:31,281 --> 00:00:33,324
You might want to explain
why you're turning it down.
15
00:00:33,324 --> 00:00:34,451
Friendship with Val,
never leaving Val behind...
16
00:00:34,451 --> 00:00:35,535
Sure. Sure.
17
00:00:35,535 --> 00:00:37,412
Basically anything Val-related works.
18
00:00:37,412 --> 00:00:38,705
Do I really need to do that?
19
00:00:38,872 --> 00:00:41,166
Yes, Tylor. Some people get clingy.
20
00:00:41,166 --> 00:00:42,333
I got this.
21
00:00:42,333 --> 00:00:45,503
I'll just pop over to Fear Co. at lunch
to return Johnny's Scare Card,
22
00:00:45,503 --> 00:00:49,090
and then gently
turn down his job offer.
23
00:00:49,090 --> 00:00:50,258
You promise?
24
00:00:50,258 --> 00:00:51,342
I promise.
25
00:00:52,844 --> 00:00:55,263
Work buds forever!
26
00:00:55,263 --> 00:00:57,182
Uh... Val?
27
00:00:57,182 --> 00:00:59,225
I swallowed my monocle.
28
00:01:46,981 --> 00:01:48,274
Huh?
29
00:01:48,274 --> 00:01:50,276
Where's Katherine?
30
00:01:54,364 --> 00:01:55,949
{\an8}Listen, we don't want any trouble.
31
00:01:55,949 --> 00:01:59,244
Please take a Drooler Cooler
and just mosey on out of here.
32
00:02:01,371 --> 00:02:03,498
{\an8}Terribly sorry,
frightening stranger.
33
00:02:03,498 --> 00:02:05,667
{\an8}There's no one named
Katherine around here.
34
00:02:05,667 --> 00:02:08,044
{\an8}I don't go by that name anymore,
and you know it,
35
00:02:08,044 --> 00:02:09,712
Susie Sunshine.
36
00:02:09,963 --> 00:02:12,340
It's just Sunny now.
37
00:02:13,299 --> 00:02:17,137
Your Receiving Station kind
ain't welcome around these MIFT parts.
38
00:02:19,139 --> 00:02:20,348
Mmm.
39
00:02:24,185 --> 00:02:26,187
Your new big canister is leaking.
40
00:02:26,312 --> 00:02:28,565
It says it's full, but when I check it,
41
00:02:28,565 --> 00:02:30,859
it's only 80%.
42
00:02:31,025 --> 00:02:33,486
My cans don't leak.
43
00:02:33,486 --> 00:02:36,030
I suggest you recheck your work.
44
00:02:37,115 --> 00:02:39,784
Now, ladies, I'm sure
this can be settled with words.
45
00:02:39,784 --> 00:02:41,995
Company protocol states
46
00:02:41,995 --> 00:02:45,707
you have to check your equipment
to rule out malfunctions.
47
00:02:46,207 --> 00:02:48,042
I'd think you'd be more familiar
48
00:02:48,042 --> 00:02:51,963
with the safety protocols
you helped me write.
49
00:02:51,963 --> 00:02:54,632
You know what?
Whosever mistake it was
50
00:02:54,632 --> 00:02:56,801
has to apologize to the other.
51
00:02:56,801 --> 00:02:58,720
Oh, if we're doling out apologies,
52
00:02:58,720 --> 00:03:02,348
maybe I'll finally get one
for the incident.
53
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
I'm starting to think
this isn't just about the canister.
54
00:03:05,226 --> 00:03:06,686
Much like our relationship,
55
00:03:06,686 --> 00:03:08,313
you're going down in flames.
56
00:03:09,105 --> 00:03:10,190
It's on.
57
00:03:10,190 --> 00:03:11,983
- It's on.
- It's on.
58
00:03:11,983 --> 00:03:13,318
Oh, it's on!
59
00:03:13,318 --> 00:03:15,737
I'll be back later
for that apology, Katherine.
60
00:03:23,578 --> 00:03:25,747
Is it safe to come out?
61
00:03:25,747 --> 00:03:29,167
Did Sunny, the frightening,
yet ironically-named lady leave?
62
00:03:29,167 --> 00:03:31,002
Good riddance.
63
00:03:31,002 --> 00:03:33,254
I'll check this canister
to make sure there's no leaks
64
00:03:33,254 --> 00:03:36,424
so I finally get
that apology Sunny owes me.
65
00:03:36,424 --> 00:03:38,343
Okay. And while you do that,
66
00:03:38,343 --> 00:03:40,511
the rest of us will
head up to the Laugh Floor
67
00:03:40,511 --> 00:03:43,348
to make sure that none
of the equipment is causing the leak.
68
00:03:43,348 --> 00:03:46,184
Oh, and I'll track it
on this handy checklist.
69
00:03:46,184 --> 00:03:48,519
These empty boxes
are just hankering for a check.
70
00:03:49,520 --> 00:03:51,231
So, we're off to find the leaks
71
00:03:51,231 --> 00:03:52,690
Those cheeky, leaky leaks
72
00:03:52,690 --> 00:03:54,651
We'll look under chairs
and up the stairs
73
00:03:54,651 --> 00:03:55,860
We'll even check our underwear
74
00:03:55,860 --> 00:03:57,779
We're off to find the leaks
75
00:03:57,779 --> 00:03:59,364
Those pesky, cheeky leaks
76
00:04:03,660 --> 00:04:04,661
Right.
77
00:04:10,750 --> 00:04:14,545
Bingo. I just did six solid minutes
on a kid's pet goldfish.
78
00:04:14,545 --> 00:04:17,840
All ad-lib. You know, I'm at the point
where I'm surprising myself.
79
00:04:22,887 --> 00:04:24,639
Don't worry, you'll get more laughs.
80
00:04:24,639 --> 00:04:25,765
It's not even lunch yet.
81
00:04:25,765 --> 00:04:27,558
That's lunch.
82
00:04:27,558 --> 00:04:29,060
Oh... Hmm.
83
00:04:29,519 --> 00:04:33,898
Hey, do you mind if I use your scooter
to pop over to Fear Co.?
84
00:04:33,898 --> 00:04:37,902
Of course. But do you want me
to go with you for mor-Val support?
85
00:04:37,902 --> 00:04:40,530
No, no, no, don't...
Don't worry about it. I won't be long.
86
00:04:40,530 --> 00:04:43,574
I'll be back at 1:00 on the dot.
87
00:04:43,574 --> 00:04:45,118
Tylor, come join us
88
00:04:45,118 --> 00:04:47,495
on our magical journey
to check for leaks.
89
00:04:47,662 --> 00:04:50,581
Oh, can you believe
we get paid for this?
90
00:04:50,581 --> 00:04:53,918
We're checking to make sure
there are no leaky leaks anywhere.
91
00:04:53,918 --> 00:04:55,753
Oh, okay, great. Well, I'm off.
92
00:04:55,753 --> 00:04:57,755
Where you running to, college boy?
93
00:04:57,964 --> 00:05:01,259
To lunch because it's lunch.
94
00:05:01,259 --> 00:05:03,761
And where, exactly, might that be?
95
00:05:03,761 --> 00:05:06,681
Sneezecake Factory? Lou Mal-snotty's?
96
00:05:11,436 --> 00:05:12,812
Okay.
97
00:05:12,812 --> 00:05:14,689
All the equipment is good here.
98
00:05:14,689 --> 00:05:16,357
No leaky leaks.
99
00:05:16,357 --> 00:05:17,817
Leaks, leaks, leaks
100
00:05:17,817 --> 00:05:19,235
Still looking for those leaks
101
00:05:19,235 --> 00:05:20,320
Singing.
102
00:05:20,320 --> 00:05:21,696
Those cheeky, sneaky, creaky, peaky
103
00:05:21,696 --> 00:05:23,031
Nasty little leaks
104
00:05:23,031 --> 00:05:26,659
- We'll look on every floor
- And open every door
105
00:05:26,659 --> 00:05:28,286
And top to bottom Inside out
106
00:05:28,286 --> 00:05:30,121
Until there's Not a single doubt
107
00:05:30,121 --> 00:05:31,456
We're gonna find the leaks
108
00:05:31,456 --> 00:05:33,541
Those cheeky, leaky leaks
109
00:05:59,984 --> 00:06:01,277
Fear Co. How can I help you?
110
00:06:01,277 --> 00:06:02,820
Please hold.
111
00:06:02,820 --> 00:06:04,614
Hi. Welcome to Fear Co.
112
00:06:04,614 --> 00:06:05,990
Hi. Uh, how are you?
113
00:06:05,990 --> 00:06:07,617
So, I know he's super busy,
114
00:06:07,617 --> 00:06:12,330
but, um, I have a very a personal item
to return to Mr. Johnny...
115
00:06:12,330 --> 00:06:14,332
Okay, you have
the commercial shoot at 2:00.
116
00:06:14,332 --> 00:06:16,584
But I told them
that you will arrive camera-ready.
117
00:06:16,584 --> 00:06:18,169
- Yeah. Uh-huh.
- You always look great.
118
00:06:18,169 --> 00:06:19,253
Mr. Worthington.
119
00:06:19,253 --> 00:06:20,505
Oh. Tylor?
120
00:06:20,505 --> 00:06:22,507
Uh, hi. Hello.
121
00:06:22,507 --> 00:06:23,674
Uh, about last night...
122
00:06:23,674 --> 00:06:25,426
Thank you for dinner, by the way.
123
00:06:25,426 --> 00:06:28,054
But I... I came here because you
124
00:06:28,054 --> 00:06:31,057
forgot your dad's
Scare Card at the restaurant.
125
00:06:31,057 --> 00:06:33,851
Oh. Wow. Thanks.
126
00:06:33,851 --> 00:06:36,145
I cannot believe I did that.
127
00:06:36,771 --> 00:06:39,065
You know, uh, you came all this way.
128
00:06:39,065 --> 00:06:40,149
Let me show you around.
129
00:06:40,149 --> 00:06:42,318
Oh, uh, well, I...
you know, actually, I...
130
00:06:42,318 --> 00:06:43,528
Yeah, you got a full schedule.
131
00:06:43,528 --> 00:06:45,655
Photo shoot. Sales presentat...
132
00:06:45,655 --> 00:06:47,031
Don't worry. I'll make it quick.
133
00:06:47,031 --> 00:06:48,241
Chet, hold all my calls.
134
00:06:49,909 --> 00:06:52,620
Okay. Well, been here
10 years, never got a tour.
135
00:06:52,620 --> 00:06:54,288
But you two guys have fun.
136
00:06:55,706 --> 00:06:58,334
Still looking for the leaks
137
00:06:58,334 --> 00:07:00,378
Those cheeky, cheeky leaks
138
00:07:00,378 --> 00:07:02,338
Found nothing in the holding pen
139
00:07:02,338 --> 00:07:04,215
But just to be sure I checked again
140
00:07:04,215 --> 00:07:07,844
So color in my checklist once again
141
00:07:07,844 --> 00:07:10,847
We're just meant to think
there's no leaky leaks
142
00:07:10,847 --> 00:07:14,559
By some diabolical saboteur
143
00:07:14,767 --> 00:07:15,768
God,
144
00:07:15,768 --> 00:07:17,228
you've got me singing.
145
00:07:17,228 --> 00:07:19,313
And it doesn't even rhyme.
146
00:07:19,313 --> 00:07:22,900
Yeah, but a saboteur
would still need a key to get in here.
147
00:07:22,900 --> 00:07:25,236
Oh, yeah, you need the key.
148
00:07:25,236 --> 00:07:27,655
Anyone else have a copy of this key?
149
00:07:27,655 --> 00:07:30,199
Oh. Oh. I have one. It's right here.
150
00:07:30,199 --> 00:07:32,869
Uh, it was here.
151
00:07:32,869 --> 00:07:34,537
Look, I had them all
while you were at the CREEP show,
152
00:07:34,537 --> 00:07:36,747
but I returned them
promptly, like this.
153
00:07:36,747 --> 00:07:37,874
Clink.
154
00:07:37,874 --> 00:07:39,584
Someone must have
borrowed it, then.
155
00:07:39,584 --> 00:07:40,751
Or stole it.
156
00:07:40,751 --> 00:07:42,587
It could be any of us, really.
157
00:07:42,587 --> 00:07:43,796
Yeah, it could be.
158
00:07:43,963 --> 00:07:48,134
Ah. So, you're saying
it could be you behind this leak, huh?
159
00:07:48,134 --> 00:07:50,595
No. He's just saying
he's a possible option.
160
00:07:50,595 --> 00:07:51,846
Anything else you want to confess?
161
00:07:51,846 --> 00:07:54,265
I'm not a real orthodontist.
162
00:07:54,265 --> 00:07:55,475
What?
163
00:07:55,475 --> 00:07:57,101
Huh?
164
00:08:06,402 --> 00:08:08,613
What a surprising
and frightening entrance.
165
00:08:08,613 --> 00:08:10,615
My second heart is beating so fast.
166
00:08:10,615 --> 00:08:12,116
Did Katherine send you guys
to spy on me?
167
00:08:12,116 --> 00:08:14,952
Oh, no. Relax.
168
00:08:14,952 --> 00:08:17,288
We're just checking the
equipment for leaky leaks.
169
00:08:17,288 --> 00:08:18,456
Please don't kill me.
170
00:08:18,456 --> 00:08:22,084
Oh, well, in that case,
follow me.
171
00:08:22,084 --> 00:08:23,878
I'll show you
my little part of the world.
172
00:08:24,504 --> 00:08:27,298
There's a lot of live wires around here,
so don't lick 'em.
173
00:08:27,298 --> 00:08:28,841
Edward learned that lesson.
174
00:08:28,841 --> 00:08:30,051
I miss him.
175
00:08:30,718 --> 00:08:33,137
Come on.
176
00:08:35,181 --> 00:08:38,559
Wow, you
have so much space.
177
00:08:39,227 --> 00:08:41,103
Notice how
the offices are all glass.
178
00:08:41,229 --> 00:08:44,690
We value transparency
here at Fear Co. And also glass.
179
00:08:45,775 --> 00:08:47,193
Hey, welcome back, Ethan.
180
00:08:47,193 --> 00:08:49,320
Hey, how you doing, Mr. W?
181
00:08:49,320 --> 00:08:50,863
- Hey there, Brian.
- Hey, boss.
182
00:08:50,863 --> 00:08:52,615
There's our nap pods.
Good morning, Jane.
183
00:08:53,241 --> 00:08:54,825
And our daycare.
184
00:08:54,825 --> 00:08:56,494
I really want work
to feel like home, you know?
185
00:08:56,494 --> 00:08:58,162
What do we do?
186
00:08:58,162 --> 00:09:00,164
And here in the R&D lab,
187
00:09:00,164 --> 00:09:02,667
our scientists are hard
at work on Fear Co.'s
188
00:09:02,667 --> 00:09:05,211
game-changing scream amplifier.
189
00:09:05,211 --> 00:09:07,713
Oh, yeah, I heard
you mention that at the CREEP show.
190
00:09:08,381 --> 00:09:09,966
Relax, Colleen.
191
00:09:09,966 --> 00:09:11,092
Don't mind her.
192
00:09:11,092 --> 00:09:13,344
She's overly protective
of all her stuff.
193
00:09:16,305 --> 00:09:18,099
And this is the Receiving Station,
194
00:09:18,099 --> 00:09:20,935
where the laughs are pulled
before going to the refinery.
195
00:09:20,935 --> 00:09:24,272
The Monsters Inc. automated
canister draining system?
196
00:09:24,272 --> 00:09:26,023
It's beautiful, isn't it?
197
00:09:26,023 --> 00:09:28,234
How does it work, exactly?
That's what you're wondering?
198
00:09:28,234 --> 00:09:29,360
I'll tell you right now.
199
00:09:29,360 --> 00:09:33,197
Well, first, we have to attach
a full laugh canister cart.
200
00:09:33,614 --> 00:09:35,908
Then we input the correct grid code.
201
00:09:43,082 --> 00:09:44,333
Now, it's alive!
202
00:09:44,333 --> 00:09:46,294
It's alive!
203
00:09:46,419 --> 00:09:47,712
Whoa!
204
00:09:47,712 --> 00:09:49,505
I could listen
to the sweet sounds
205
00:09:49,505 --> 00:09:51,507
of those canisters draining all day.
206
00:09:51,507 --> 00:09:53,884
The energy is drained
from the canister into...
207
00:09:53,884 --> 00:09:56,679
...the Receiving Station's
containment tanks.
208
00:09:56,679 --> 00:10:01,559
Yep. And then, that pooled energy is
released through the pipeline
209
00:10:01,559 --> 00:10:04,562
- over to...
- The refinery, for speedy processing.
210
00:10:04,562 --> 00:10:06,856
Where
the refined gigglewatts...
211
00:10:06,856 --> 00:10:07,940
The gigglewatts...
212
00:10:07,940 --> 00:10:09,775
Are safely sent...
213
00:10:09,775 --> 00:10:11,152
- ...to...
- ...to...
214
00:10:11,152 --> 00:10:12,403
Oh, just finish it.
215
00:10:12,403 --> 00:10:14,947
The gigglewatts are safely sent
to Monsters Inc. customers
216
00:10:14,947 --> 00:10:17,742
to power their homes.
217
00:10:17,742 --> 00:10:20,369
And you know all of this because...
218
00:10:21,329 --> 00:10:23,581
Oh. Well, what can I say?
219
00:10:23,581 --> 00:10:25,916
I'm just a huge fan
of Receiving Stations.
220
00:10:26,792 --> 00:10:28,336
Smiles.
221
00:10:29,253 --> 00:10:32,715
And this is where
the magic happens. And by magic,
222
00:10:33,257 --> 00:10:35,718
I mean screams. Lots of them.
223
00:10:35,718 --> 00:10:37,261
You hear that?
224
00:10:38,137 --> 00:10:41,140
The Scare Floor.
225
00:10:41,140 --> 00:10:44,435
Whoa, whoa, whoa. Sorry.
Official Scarers only.
226
00:10:44,894 --> 00:10:46,896
Hopefully, that'll be you soon, huh?
227
00:10:48,689 --> 00:10:50,232
The leaderboard.
228
00:10:50,232 --> 00:10:51,317
I kind of miss that.
229
00:10:51,317 --> 00:10:54,195
Well, of course you do. It's good
to be acknowledged for your talent.
230
00:10:54,362 --> 00:10:56,989
You really
scared 'em good this time, Joy.
231
00:10:56,989 --> 00:10:59,742
Thanks, Kenny.
All in a day's work.
232
00:10:59,742 --> 00:11:00,951
Way to go, Joy.
233
00:11:00,951 --> 00:11:04,288
She's been at the top of our leaderboard
for, what is it, five weeks?
234
00:11:04,288 --> 00:11:06,457
Six. I think it might be a record.
235
00:11:06,457 --> 00:11:09,710
If Tylor here joins us,
you may not be number one for very long.
236
00:11:09,710 --> 00:11:11,420
Me? No, no, no. Come on.
237
00:11:11,420 --> 00:11:13,089
A Monsters' U legend?
238
00:11:13,089 --> 00:11:15,633
I would be honored to scare beside you.
239
00:11:18,010 --> 00:11:20,721
Maybe later. Come on, let's go.
240
00:11:22,223 --> 00:11:24,100
We never found those leaks, you see
241
00:11:24,100 --> 00:11:25,935
A failed mission, unfortunately
242
00:11:25,935 --> 00:11:27,728
And all my boxes have been checked
243
00:11:28,020 --> 00:11:29,939
Something else I do suspect
244
00:11:29,939 --> 00:11:31,023
But we never found the leaks
245
00:11:31,023 --> 00:11:34,318
The cheeky, leaky leaks
246
00:11:34,568 --> 00:11:36,070
I knew I was right.
247
00:11:36,445 --> 00:11:38,989
There wasn't a problem
with my equipment.
248
00:11:38,989 --> 00:11:41,075
Someone is still gonna
have to tell Cutter.
249
00:11:41,075 --> 00:11:43,577
That the leak is her fault?
I'll do it.
250
00:11:45,746 --> 00:11:46,831
See you later, Kay.
251
00:11:48,708 --> 00:11:51,377
Hey, Tylor.
252
00:11:51,377 --> 00:11:54,672
I have some leftover
Barf-allo wings, if you want them.
253
00:11:57,883 --> 00:11:59,468
Uh...
254
00:12:01,595 --> 00:12:03,848
Come on, Tylor.
You should be here by now.
255
00:12:03,848 --> 00:12:06,600
All right, all right.
Dashiell, your macchiato.
256
00:12:06,600 --> 00:12:08,686
Addie, your hisspresso.
257
00:12:08,686 --> 00:12:10,771
Changed your hair.
Ooh, love it.
258
00:12:10,771 --> 00:12:11,856
Oh, thank you.
259
00:12:11,856 --> 00:12:13,107
And for our
honored guests here,
260
00:12:13,107 --> 00:12:15,192
your extra large
pepperstink mocha.
261
00:12:15,192 --> 00:12:16,527
Ah, thank you.
262
00:12:16,527 --> 00:12:19,113
Oh, look at that.
You actually spelled my name right.
263
00:12:19,113 --> 00:12:20,322
That never happens.
264
00:12:20,823 --> 00:12:21,824
Mmm.
265
00:12:21,824 --> 00:12:22,950
This place is amazing.
266
00:12:22,950 --> 00:12:24,744
I mean, it's all just so different here.
267
00:12:24,744 --> 00:12:26,328
I mean, there's so much space.
268
00:12:26,328 --> 00:12:27,997
I haven't even hit my horns on anything.
269
00:12:27,997 --> 00:12:31,625
Hey, Claire Worthington!
Senior vice president of marketing,
270
00:12:31,625 --> 00:12:32,752
and my heart.
271
00:12:32,752 --> 00:12:35,171
Done with work
for the day.
272
00:12:35,171 --> 00:12:37,089
My evening
as kid-chauffeur begins.
273
00:12:37,089 --> 00:12:40,551
Off to get Lorelei to roller derby
and J.J. to singing lessons.
274
00:12:40,551 --> 00:12:41,886
And apparently, he's a baritone.
275
00:12:44,263 --> 00:12:45,723
I don't see it.
276
00:12:45,723 --> 00:12:48,476
Kids, say hello
to one of the best roarers
277
00:12:48,476 --> 00:12:50,811
your dad's ever heard
and won't stop talking about.
278
00:12:51,228 --> 00:12:53,063
Even when I'm trying to meditate.
279
00:12:53,063 --> 00:12:55,399
Oh, hey, it's Mr. Fish and Ships.
280
00:12:55,399 --> 00:12:58,235
Is your roar better than your jokes?
281
00:12:58,235 --> 00:13:00,112
Ha. Good one.
282
00:13:00,112 --> 00:13:01,864
Uh, well, you know, I mean,
283
00:13:01,864 --> 00:13:03,991
I guess I could...
I could give it a shot.
284
00:13:04,909 --> 00:13:05,910
This will be good.
285
00:13:17,713 --> 00:13:20,591
Whoa, I goo'd myself.
286
00:13:20,591 --> 00:13:22,718
That almost
made me feel something.
287
00:13:22,718 --> 00:13:24,428
- Hah!
- Not too shabby.
288
00:13:24,845 --> 00:13:26,722
Tylor?
289
00:13:27,473 --> 00:13:29,266
Tylor Tuskmon?
290
00:13:29,892 --> 00:13:30,893
Rosie?
291
00:13:31,852 --> 00:13:32,978
All right, everyone.
292
00:13:32,978 --> 00:13:35,981
We need a good work shift
to get those gigglewatts up.
293
00:13:35,981 --> 00:13:38,901
Val, get those donuts ready for Tylor.
294
00:13:38,901 --> 00:13:41,028
I'm on it.
And here comes Tylor now.
295
00:13:41,529 --> 00:13:43,322
Tylor, I got everything ready for you
296
00:13:43,322 --> 00:13:45,991
while you were definitely
in the bathroom and not somewhere else.
297
00:13:47,660 --> 00:13:50,287
So, you're here at Fear Co. now?
298
00:13:50,287 --> 00:13:51,872
Am I here now? No. No, no.
299
00:13:51,872 --> 00:13:54,583
Well, you know,
I am here now, yes.
300
00:13:54,583 --> 00:13:56,710
But I'm not here now.
301
00:13:56,710 --> 00:13:59,755
Please don't tell anyone
back at Monsters, Inc. I was here.
302
00:13:59,755 --> 00:14:01,298
- Don't worry about it.
- Thanks.
303
00:14:01,298 --> 00:14:03,175
Since I left Monsters, Inc.,
I haven't really
304
00:14:03,175 --> 00:14:04,760
- kept in touch with anyone.
- Oh. Yeah.
305
00:14:04,760 --> 00:14:06,512
You know,
I gave the jokester thing a try,
306
00:14:06,512 --> 00:14:09,557
but at the end of the day,
I had to look in the mirror.
307
00:14:09,765 --> 00:14:11,642
And ask yourself the hard questions?
308
00:14:11,642 --> 00:14:15,271
No, I literally looked in the mirror
and saw a big, scary monster.
309
00:14:15,813 --> 00:14:17,815
Scaring is what I was made to do.
310
00:14:18,399 --> 00:14:20,734
You can't escape
who you are, so just embrace it.
311
00:14:22,486 --> 00:14:24,321
So, do you like it here?
312
00:14:24,321 --> 00:14:26,824
Yeah. I've only been here
a couple of weeks.
313
00:14:26,824 --> 00:14:28,826
But I'm happy. Can't you tell?
314
00:14:28,826 --> 00:14:32,663
Yes. Well, um,
yeah, you're glowing.
315
00:14:33,956 --> 00:14:35,958
What's Duncan doing here?
316
00:14:35,958 --> 00:14:38,002
Yeah, no, that's not Duncan.
317
00:14:38,002 --> 00:14:39,336
- That's Declan.
- Declan?
318
00:14:39,336 --> 00:14:41,046
Declan, come here!
319
00:14:41,046 --> 00:14:42,631
Rosie, my love.
320
00:14:43,007 --> 00:14:44,341
I want you to meet Tylor.
321
00:14:44,341 --> 00:14:48,762
He's a Monster University alum
and former Scream King. So...
322
00:14:48,762 --> 00:14:53,183
College boy, eh? I greatly appreciate
your post-secondary education.
323
00:14:53,183 --> 00:14:54,518
A big proponent of that.
324
00:14:54,518 --> 00:14:58,981
Declan here just got promoted to
Scare Floor deputy supervisor.
325
00:14:58,981 --> 00:15:00,357
We're all jealous of him.
326
00:15:00,357 --> 00:15:02,818
Oh, I'm not one for titles.
327
00:15:02,818 --> 00:15:06,864
I just live every day asking,
"How can I be of service to others?"
328
00:15:06,864 --> 00:15:09,658
I just wanted
to make my father proud.
329
00:15:11,285 --> 00:15:12,578
Definitely not Duncan.
330
00:15:12,578 --> 00:15:14,580
Let's go, monsters.
331
00:15:14,580 --> 00:15:16,832
Put some more pep
in your comedy steps.
332
00:15:16,832 --> 00:15:19,877
We need to fill those canisters now!
333
00:15:19,877 --> 00:15:22,212
All right, all right, all right.
334
00:15:22,212 --> 00:15:25,424
Val, Tylor will be here
any minute and it'll all be fine.
335
00:15:25,424 --> 00:15:29,178
Excuse me, Val.
You best tell Tylor to hurry up
336
00:15:29,178 --> 00:15:32,097
or find somebody else
to get some laughs.
337
00:15:34,016 --> 00:15:36,894
I guess "somebody" is me.
338
00:15:38,395 --> 00:15:41,357
Okay. I'll just glance
at who we've got here.
339
00:15:41,982 --> 00:15:43,275
Name, unknown.
340
00:15:43,275 --> 00:15:45,402
Likes... stuff?
341
00:15:45,402 --> 00:15:47,404
Sense of humor... "It's all subjective"?
342
00:15:47,404 --> 00:15:48,614
Who wrote this?
343
00:15:51,241 --> 00:15:53,202
You're right, sticker. I can do it.
344
00:15:53,202 --> 00:15:55,412
They wouldn't put it on
a sticker if it weren't true.
345
00:16:26,485 --> 00:16:28,112
Uh, hi.
346
00:16:29,363 --> 00:16:30,614
Donuts?
347
00:16:31,865 --> 00:16:33,993
Yes. Yes, they are.
348
00:16:33,993 --> 00:16:35,494
Would you like one?
349
00:16:35,995 --> 00:16:37,413
Yeah.
350
00:16:39,790 --> 00:16:41,834
You seem like
the chocolate-glazed type.
351
00:16:44,044 --> 00:16:45,170
May I sit next to you?
352
00:16:45,170 --> 00:16:46,255
Mmm-hmm.
353
00:16:47,798 --> 00:16:49,008
What's your name?
354
00:16:49,008 --> 00:16:50,300
I'm Avani.
355
00:16:50,300 --> 00:16:52,845
I love your name, Avani. I'm Val.
356
00:16:52,845 --> 00:16:53,929
Nice to meet you.
357
00:16:54,596 --> 00:16:55,889
Hi, Val.
358
00:17:02,062 --> 00:17:03,480
You like toads, too?
359
00:17:03,480 --> 00:17:05,566
Yeah, I love them.
360
00:17:07,735 --> 00:17:09,236
This is Wartso.
361
00:17:09,236 --> 00:17:10,821
Oh, hello, Wartso.
362
00:17:11,989 --> 00:17:15,492
I'm Thaddeus Rexford,
with my short little arms.
363
00:17:15,492 --> 00:17:17,244
Short arms are
just as good as long arms.
364
00:17:17,244 --> 00:17:18,370
Trust me, I know.
365
00:17:19,955 --> 00:17:21,999
Would Wartso
like to accompany
366
00:17:21,999 --> 00:17:24,918
Thaddeus Rexford to
a rainbow dance party?
367
00:17:24,918 --> 00:17:26,253
Yes, please.
368
00:17:27,546 --> 00:17:30,674
Oh, here comes Wartso,
hopping over the rainbow.
369
00:17:30,674 --> 00:17:34,053
Oh, look.
Here comes Thaddeus Rex.
370
00:17:38,432 --> 00:17:41,685
Oh, no, wait, they just
want to hug it out!
371
00:17:43,145 --> 00:17:44,772
I love you. I love you.
372
00:17:46,273 --> 00:17:48,275
Check out these insane dance moves.
373
00:17:54,573 --> 00:17:57,284
Your office is
incredible.
374
00:17:57,284 --> 00:17:59,161
I mean, this couch? Wow.
375
00:17:59,161 --> 00:18:01,080
You know, our couch
at home reclines, too.
376
00:18:01,080 --> 00:18:03,749
But that's just because
the springs are broken.
377
00:18:03,749 --> 00:18:04,917
So, let's cut right to it.
378
00:18:04,917 --> 00:18:06,877
What are you thinking
about the job offer?
379
00:18:06,877 --> 00:18:08,837
Uh...
Yes. Well, okay.
380
00:18:08,837 --> 00:18:11,256
- Yes. Mr. Worthington.
- Call me Johnny.
381
00:18:11,256 --> 00:18:13,842
Yes, J... Sorry. Johnny.
Johnny.
382
00:18:14,009 --> 00:18:17,971
Um, I... Look,
I appreciate the opportunity.
383
00:18:17,971 --> 00:18:23,268
Um, I am sorry,
but I have to say...
384
00:18:24,853 --> 00:18:26,355
no.
385
00:18:26,688 --> 00:18:28,649
Well, that was convincing.
386
00:18:28,649 --> 00:18:31,652
I mean, this is obviously
a great opportunity,
387
00:18:31,652 --> 00:18:32,778
but I just don't think that I can...
388
00:18:32,778 --> 00:18:36,448
- Okay.
- ...leave Monsters, Inc.
389
00:18:36,448 --> 00:18:38,450
All right, I respect your decision.
390
00:18:38,450 --> 00:18:41,286
{\an8}You're a good kid. I'm sorry
if I put you in an awkward position.
391
00:18:41,286 --> 00:18:42,913
No, not at all.
392
00:18:42,913 --> 00:18:46,416
- Chet.
- I wasn't listening at the door.
393
00:18:46,416 --> 00:18:49,169
I came in because
you buzzed for me and I'm attentive.
394
00:18:49,169 --> 00:18:50,254
I'll send in your 1:00.
395
00:18:50,254 --> 00:18:51,463
Wait, it's past 1:00?
396
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
Uh, I gotta go.
397
00:18:52,589 --> 00:18:54,299
Um, thanks for the tour.
398
00:18:54,299 --> 00:18:57,302
Um... Oh, and thanks
for the job offer, too, obviously.
399
00:18:57,302 --> 00:18:59,388
Uh, bye.
400
00:18:59,388 --> 00:19:02,057
Geez, somebody's really
desperate for attention, huh?
401
00:19:05,644 --> 00:19:07,271
Goodbye, Avani.
402
00:19:07,271 --> 00:19:09,398
Bye, Thaddeus Rex. Bye, Wartso.
403
00:19:09,398 --> 00:19:11,150
Good night.
404
00:19:16,655 --> 00:19:17,990
Wow. Good job, Tylor.
405
00:19:17,990 --> 00:19:20,200
You sure earned yourself
another bathroom break.
406
00:19:20,200 --> 00:19:21,535
I guess I'll see you
when you get back.
407
00:19:24,872 --> 00:19:25,873
Hmm.
408
00:19:30,502 --> 00:19:31,503
Ooh.
409
00:19:32,254 --> 00:19:35,048
I'm so, so sorry. But I'm back.
410
00:19:35,048 --> 00:19:37,843
From the bathroom where you went
for an extra-long period of time.
411
00:19:37,843 --> 00:19:41,096
Yes. Yes. The bathroom was where I was.
412
00:19:41,096 --> 00:19:45,517
Yes, we all understand
you have a tiny bladder.
413
00:19:45,517 --> 00:19:47,060
Thank you.
414
00:19:47,811 --> 00:19:50,147
How'd it go at you-know-where?
415
00:19:50,147 --> 00:19:52,691
Well, I looked Johnny right in the eye,
416
00:19:52,691 --> 00:19:54,693
and I firmly said, "Johnny..."
417
00:19:54,693 --> 00:19:56,028
You called him Johnny?
418
00:19:56,028 --> 00:19:57,362
Oh, yeah, we have a whole dynamic.
419
00:19:57,362 --> 00:20:00,532
I said, "Johnny,
I appreciate the opportunity,
420
00:20:00,532 --> 00:20:04,036
"but I have to turn
your job offer down."
421
00:20:04,036 --> 00:20:05,495
"Because of
my friendship with Val."
422
00:20:05,495 --> 00:20:08,415
- Implied, but yes.
- Ah, I knew rehearsing was a good idea.
423
00:20:08,415 --> 00:20:10,751
Wow. What? The canister's full.
424
00:20:10,751 --> 00:20:12,211
Yeah. So, please don't be mad,
425
00:20:12,211 --> 00:20:13,795
but you were so late
and I couldn't stall anymore,
426
00:20:13,795 --> 00:20:15,214
- and I had to fill in...
- You filled it yourself?
427
00:20:15,214 --> 00:20:16,840
...and I totally struggled.
I don't know how you do it.
428
00:20:16,840 --> 00:20:19,426
Wait, wait, wait...
You filled that yourself?
429
00:20:19,426 --> 00:20:21,261
I got a couple chuckles.
I wouldn't call them chuckles.
430
00:20:21,261 --> 00:20:23,305
They were more like chucks.
Tiny little chucks.
431
00:20:23,305 --> 00:20:25,724
And it was a total fluke.
So exhausting.
432
00:20:25,724 --> 00:20:27,559
Definitely never
doing that again, I promise.
433
00:20:27,559 --> 00:20:29,228
- Well, look at that.
- Oh.
434
00:20:29,228 --> 00:20:32,314
Tylor, you filled
a whole canister today?
435
00:20:32,314 --> 00:20:33,941
- Way to step it up.
- Oh.
436
00:20:33,941 --> 00:20:36,902
Well, we had some great teamwork today.
437
00:20:36,902 --> 00:20:38,737
Yeah, great teamwork.
438
00:20:38,737 --> 00:20:39,947
Well, keep it up, you two.
439
00:20:39,947 --> 00:20:42,824
As for the rest of you, get it together!
440
00:20:48,288 --> 00:20:49,331
Huh?
441
00:20:49,331 --> 00:20:51,625
Hey, Roze, where's the sugar?
442
00:20:51,625 --> 00:20:52,751
Did you use it all?
443
00:20:52,751 --> 00:20:57,798
You think I'd have
a body like this if I ate sugar?
444
00:20:59,007 --> 00:21:01,009
I am not answering that.
445
00:21:01,009 --> 00:21:04,429
Hey, Val, was that you I saw
coming out of a kid's door earlier?
446
00:21:04,429 --> 00:21:06,682
Huh? Oh. Oh, no.
No, no, no. That was not me.
447
00:21:06,682 --> 00:21:08,016
- I'm really impressed.
- But...
448
00:21:08,016 --> 00:21:10,811
You filled that giant canister
with just one little kid.
449
00:21:10,811 --> 00:21:13,939
You're a natural.
You ever consider being a jokester?
450
00:21:13,939 --> 00:21:15,816
- No.
- Well, you should.
451
00:21:17,442 --> 00:21:19,778
Roze, I can't
drink this without sugar.
452
00:21:19,778 --> 00:21:21,405
Can you please call someone?
453
00:21:21,405 --> 00:21:23,699
The sugar police?
454
00:21:23,865 --> 00:21:25,784
Yes, Roze. The sugar police.
455
00:21:25,784 --> 00:21:28,453
I'd like you to call the sugar police.
456
00:21:28,453 --> 00:21:30,455
That would be so sweet of you.
457
00:21:37,379 --> 00:21:39,631
Well, no leaks on my end.
458
00:21:40,090 --> 00:21:43,427
{\an8}Read it and weep
from all three of your unloving eyes.
459
00:21:43,427 --> 00:21:45,637
Apology, please.
460
00:21:45,637 --> 00:21:48,348
No leaks on my end, either.
461
00:21:52,561 --> 00:21:54,271
It really is a mystery
462
00:21:54,271 --> 00:21:56,315
Our cheeky, leaky history
463
00:21:56,315 --> 00:21:59,484
A mystery indeed
464
00:22:22,341 --> 00:22:24,843
Looks like we found our leaky leak.
465
00:25:07,506 --> 00:25:09,758
Sorry, I am not available right now.
466
00:25:10,258 --> 00:25:12,135
Just kidding.
I'm not a robot. It's me, Chet.
467
00:25:12,135 --> 00:25:14,179
I'm probably helping my buddy,
Johnny, right now,
468
00:25:14,179 --> 00:25:16,556
so please leave a message
and I'll get right back to you.
469
00:25:18,767 --> 00:25:21,394
Hey, Chet.
This is your best buddy, Chet.
470
00:25:22,020 --> 00:25:24,898
You had a tough day again, pal,
but hold your head up high.
471
00:25:24,898 --> 00:25:26,358
Your time will come.
472
00:25:26,566 --> 00:25:31,238
The day Johnny recognizes you and says
something nice, like, "Good work, C."
473
00:25:31,363 --> 00:25:33,532
And he'll call you "C" because,
you know,
474
00:25:33,532 --> 00:25:36,034
that's how close you guys
will be by then.
475
00:25:36,034 --> 00:25:39,538
All right, well, talk to you tomorrow.
Remember to buy some rot dogs.
476
00:25:39,538 --> 00:25:40,622
We're out.