1 00:00:01,459 --> 00:00:04,254 I'm the very important 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,757 CEO of Fear Co., Johnny Worthington, 3 00:00:07,757 --> 00:00:10,885 and I want you, Tylor Tuskmon, to join me. 4 00:00:11,177 --> 00:00:12,971 Nice monocle, Mr. Worthington. 5 00:00:12,971 --> 00:00:14,472 I demand an answer. 6 00:00:14,472 --> 00:00:15,974 Oh, right. Uh... 7 00:00:16,182 --> 00:00:19,060 Mr. Worthington, I appreciate the opportunity, 8 00:00:19,185 --> 00:00:21,604 but I have to turn your job offer down. 9 00:00:21,604 --> 00:00:23,648 Turn me down? 10 00:00:23,648 --> 00:00:25,358 All right, I... 11 00:00:25,358 --> 00:00:27,193 That's... That's a lot now. 12 00:00:27,193 --> 00:00:29,320 And scene. 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,281 - That felt good, but I have some notes. - Okay. 14 00:00:31,281 --> 00:00:33,324 You might want to explain why you're turning it down. 15 00:00:33,324 --> 00:00:34,451 Friendship with Val, never leaving Val behind... 16 00:00:34,451 --> 00:00:35,535 Sure. Sure. 17 00:00:35,535 --> 00:00:37,412 Basically anything Val-related works. 18 00:00:37,412 --> 00:00:38,705 Do I really need to do that? 19 00:00:38,872 --> 00:00:41,166 Yes, Tylor. Some people get clingy. 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,333 I got this. 21 00:00:42,333 --> 00:00:45,503 I'll just pop over to Fear Co. at lunch to return Johnny's Scare Card, 22 00:00:45,503 --> 00:00:49,090 and then gently turn down his job offer. 23 00:00:49,090 --> 00:00:50,258 You promise? 24 00:00:50,258 --> 00:00:51,342 I promise. 25 00:00:52,844 --> 00:00:55,263 Work buds forever! 26 00:00:55,263 --> 00:00:57,182 Uh... Val? 27 00:00:57,182 --> 00:00:59,225 I swallowed my monocle. 28 00:01:46,981 --> 00:01:48,274 Huh? 29 00:01:48,274 --> 00:01:50,276 Where's Katherine? 30 00:01:54,364 --> 00:01:55,949 {\an8}Listen, we don't want any trouble. 31 00:01:55,949 --> 00:01:59,244 Please take a Drooler Cooler and just mosey on out of here. 32 00:02:01,371 --> 00:02:03,498 {\an8}Terribly sorry, frightening stranger. 33 00:02:03,498 --> 00:02:05,667 {\an8}There's no one named Katherine around here. 34 00:02:05,667 --> 00:02:08,044 {\an8}I don't go by that name anymore, and you know it, 35 00:02:08,044 --> 00:02:09,712 Susie Sunshine. 36 00:02:09,963 --> 00:02:12,340 It's just Sunny now. 37 00:02:13,299 --> 00:02:17,137 Your Receiving Station kind ain't welcome around these MIFT parts. 38 00:02:19,139 --> 00:02:20,348 Mmm. 39 00:02:24,185 --> 00:02:26,187 Your new big canister is leaking. 40 00:02:26,312 --> 00:02:28,565 It says it's full, but when I check it, 41 00:02:28,565 --> 00:02:30,859 it's only 80%. 42 00:02:31,025 --> 00:02:33,486 My cans don't leak. 43 00:02:33,486 --> 00:02:36,030 I suggest you recheck your work. 44 00:02:37,115 --> 00:02:39,784 Now, ladies, I'm sure this can be settled with words. 45 00:02:39,784 --> 00:02:41,995 Company protocol states 46 00:02:41,995 --> 00:02:45,707 you have to check your equipment to rule out malfunctions. 47 00:02:46,207 --> 00:02:48,042 I'd think you'd be more familiar 48 00:02:48,042 --> 00:02:51,963 with the safety protocols you helped me write. 49 00:02:51,963 --> 00:02:54,632 You know what? Whosever mistake it was 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,801 has to apologize to the other. 51 00:02:56,801 --> 00:02:58,720 Oh, if we're doling out apologies, 52 00:02:58,720 --> 00:03:02,348 maybe I'll finally get one for the incident. 53 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 I'm starting to think this isn't just about the canister. 54 00:03:05,226 --> 00:03:06,686 Much like our relationship, 55 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 you're going down in flames. 56 00:03:09,105 --> 00:03:10,190 It's on. 57 00:03:10,190 --> 00:03:11,983 - It's on. - It's on. 58 00:03:11,983 --> 00:03:13,318 Oh, it's on! 59 00:03:13,318 --> 00:03:15,737 I'll be back later for that apology, Katherine. 60 00:03:23,578 --> 00:03:25,747 Is it safe to come out? 61 00:03:25,747 --> 00:03:29,167 Did Sunny, the frightening, yet ironically-named lady leave? 62 00:03:29,167 --> 00:03:31,002 Good riddance. 63 00:03:31,002 --> 00:03:33,254 I'll check this canister to make sure there's no leaks 64 00:03:33,254 --> 00:03:36,424 so I finally get that apology Sunny owes me. 65 00:03:36,424 --> 00:03:38,343 Okay. And while you do that, 66 00:03:38,343 --> 00:03:40,511 the rest of us will head up to the Laugh Floor 67 00:03:40,511 --> 00:03:43,348 to make sure that none of the equipment is causing the leak. 68 00:03:43,348 --> 00:03:46,184 Oh, and I'll track it on this handy checklist. 69 00:03:46,184 --> 00:03:48,519 These empty boxes are just hankering for a check. 70 00:03:49,520 --> 00:03:51,231 So, we're off to find the leaks 71 00:03:51,231 --> 00:03:52,690 Those cheeky, leaky leaks 72 00:03:52,690 --> 00:03:54,651 We'll look under chairs and up the stairs 73 00:03:54,651 --> 00:03:55,860 We'll even check our underwear 74 00:03:55,860 --> 00:03:57,779 We're off to find the leaks 75 00:03:57,779 --> 00:03:59,364 Those pesky, cheeky leaks 76 00:04:03,660 --> 00:04:04,661 Right. 77 00:04:10,750 --> 00:04:14,545 Bingo. I just did six solid minutes on a kid's pet goldfish. 78 00:04:14,545 --> 00:04:17,840 All ad-lib. You know, I'm at the point where I'm surprising myself. 79 00:04:22,887 --> 00:04:24,639 Don't worry, you'll get more laughs. 80 00:04:24,639 --> 00:04:25,765 It's not even lunch yet. 81 00:04:25,765 --> 00:04:27,558 That's lunch. 82 00:04:27,558 --> 00:04:29,060 Oh... Hmm. 83 00:04:29,519 --> 00:04:33,898 Hey, do you mind if I use your scooter to pop over to Fear Co.? 84 00:04:33,898 --> 00:04:37,902 Of course. But do you want me to go with you for mor-Val support? 85 00:04:37,902 --> 00:04:40,530 No, no, no, don't... Don't worry about it. I won't be long. 86 00:04:40,530 --> 00:04:43,574 I'll be back at 1:00 on the dot. 87 00:04:43,574 --> 00:04:45,118 Tylor, come join us 88 00:04:45,118 --> 00:04:47,495 on our magical journey to check for leaks. 89 00:04:47,662 --> 00:04:50,581 Oh, can you believe we get paid for this? 90 00:04:50,581 --> 00:04:53,918 We're checking to make sure there are no leaky leaks anywhere. 91 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Oh, okay, great. Well, I'm off. 92 00:04:55,753 --> 00:04:57,755 Where you running to, college boy? 93 00:04:57,964 --> 00:05:01,259 To lunch because it's lunch. 94 00:05:01,259 --> 00:05:03,761 And where, exactly, might that be? 95 00:05:03,761 --> 00:05:06,681 Sneezecake Factory? Lou Mal-snotty's? 96 00:05:11,436 --> 00:05:12,812 Okay. 97 00:05:12,812 --> 00:05:14,689 All the equipment is good here. 98 00:05:14,689 --> 00:05:16,357 No leaky leaks. 99 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Leaks, leaks, leaks 100 00:05:17,817 --> 00:05:19,235 Still looking for those leaks 101 00:05:19,235 --> 00:05:20,320 Singing. 102 00:05:20,320 --> 00:05:21,696 Those cheeky, sneaky, creaky, peaky 103 00:05:21,696 --> 00:05:23,031 Nasty little leaks 104 00:05:23,031 --> 00:05:26,659 - We'll look on every floor - And open every door 105 00:05:26,659 --> 00:05:28,286 And top to bottom Inside out 106 00:05:28,286 --> 00:05:30,121 Until there's Not a single doubt 107 00:05:30,121 --> 00:05:31,456 We're gonna find the leaks 108 00:05:31,456 --> 00:05:33,541 Those cheeky, leaky leaks 109 00:05:59,984 --> 00:06:01,277 Fear Co. How can I help you? 110 00:06:01,277 --> 00:06:02,820 Please hold. 111 00:06:02,820 --> 00:06:04,614 Hi. Welcome to Fear Co. 112 00:06:04,614 --> 00:06:05,990 Hi. Uh, how are you? 113 00:06:05,990 --> 00:06:07,617 So, I know he's super busy, 114 00:06:07,617 --> 00:06:12,330 but, um, I have a very a personal item to return to Mr. Johnny... 115 00:06:12,330 --> 00:06:14,332 Okay, you have the commercial shoot at 2:00. 116 00:06:14,332 --> 00:06:16,584 But I told them that you will arrive camera-ready. 117 00:06:16,584 --> 00:06:18,169 - Yeah. Uh-huh. - You always look great. 118 00:06:18,169 --> 00:06:19,253 Mr. Worthington. 119 00:06:19,253 --> 00:06:20,505 Oh. Tylor? 120 00:06:20,505 --> 00:06:22,507 Uh, hi. Hello. 121 00:06:22,507 --> 00:06:23,674 Uh, about last night... 122 00:06:23,674 --> 00:06:25,426 Thank you for dinner, by the way. 123 00:06:25,426 --> 00:06:28,054 But I... I came here because you 124 00:06:28,054 --> 00:06:31,057 forgot your dad's Scare Card at the restaurant. 125 00:06:31,057 --> 00:06:33,851 Oh. Wow. Thanks. 126 00:06:33,851 --> 00:06:36,145 I cannot believe I did that. 127 00:06:36,771 --> 00:06:39,065 You know, uh, you came all this way. 128 00:06:39,065 --> 00:06:40,149 Let me show you around. 129 00:06:40,149 --> 00:06:42,318 Oh, uh, well, I... you know, actually, I... 130 00:06:42,318 --> 00:06:43,528 Yeah, you got a full schedule. 131 00:06:43,528 --> 00:06:45,655 Photo shoot. Sales presentat... 132 00:06:45,655 --> 00:06:47,031 Don't worry. I'll make it quick. 133 00:06:47,031 --> 00:06:48,241 Chet, hold all my calls. 134 00:06:49,909 --> 00:06:52,620 Okay. Well, been here 10 years, never got a tour. 135 00:06:52,620 --> 00:06:54,288 But you two guys have fun. 136 00:06:55,706 --> 00:06:58,334 Still looking for the leaks 137 00:06:58,334 --> 00:07:00,378 Those cheeky, cheeky leaks 138 00:07:00,378 --> 00:07:02,338 Found nothing in the holding pen 139 00:07:02,338 --> 00:07:04,215 But just to be sure I checked again 140 00:07:04,215 --> 00:07:07,844 So color in my checklist once again 141 00:07:07,844 --> 00:07:10,847 We're just meant to think there's no leaky leaks 142 00:07:10,847 --> 00:07:14,559 By some diabolical saboteur 143 00:07:14,767 --> 00:07:15,768 God, 144 00:07:15,768 --> 00:07:17,228 you've got me singing. 145 00:07:17,228 --> 00:07:19,313 And it doesn't even rhyme. 146 00:07:19,313 --> 00:07:22,900 Yeah, but a saboteur would still need a key to get in here. 147 00:07:22,900 --> 00:07:25,236 Oh, yeah, you need the key. 148 00:07:25,236 --> 00:07:27,655 Anyone else have a copy of this key? 149 00:07:27,655 --> 00:07:30,199 Oh. Oh. I have one. It's right here. 150 00:07:30,199 --> 00:07:32,869 Uh, it was here. 151 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 Look, I had them all while you were at the CREEP show, 152 00:07:34,537 --> 00:07:36,747 but I returned them promptly, like this. 153 00:07:36,747 --> 00:07:37,874 Clink. 154 00:07:37,874 --> 00:07:39,584 Someone must have borrowed it, then. 155 00:07:39,584 --> 00:07:40,751 Or stole it. 156 00:07:40,751 --> 00:07:42,587 It could be any of us, really. 157 00:07:42,587 --> 00:07:43,796 Yeah, it could be. 158 00:07:43,963 --> 00:07:48,134 Ah. So, you're saying it could be you behind this leak, huh? 159 00:07:48,134 --> 00:07:50,595 No. He's just saying he's a possible option. 160 00:07:50,595 --> 00:07:51,846 Anything else you want to confess? 161 00:07:51,846 --> 00:07:54,265 I'm not a real orthodontist. 162 00:07:54,265 --> 00:07:55,475 What? 163 00:07:55,475 --> 00:07:57,101 Huh? 164 00:08:06,402 --> 00:08:08,613 What a surprising and frightening entrance. 165 00:08:08,613 --> 00:08:10,615 My second heart is beating so fast. 166 00:08:10,615 --> 00:08:12,116 Did Katherine send you guys to spy on me? 167 00:08:12,116 --> 00:08:14,952 Oh, no. Relax. 168 00:08:14,952 --> 00:08:17,288 We're just checking the equipment for leaky leaks. 169 00:08:17,288 --> 00:08:18,456 Please don't kill me. 170 00:08:18,456 --> 00:08:22,084 Oh, well, in that case, follow me. 171 00:08:22,084 --> 00:08:23,878 I'll show you my little part of the world. 172 00:08:24,504 --> 00:08:27,298 There's a lot of live wires around here, so don't lick 'em. 173 00:08:27,298 --> 00:08:28,841 Edward learned that lesson. 174 00:08:28,841 --> 00:08:30,051 I miss him. 175 00:08:30,718 --> 00:08:33,137 Come on. 176 00:08:35,181 --> 00:08:38,559 Wow, you have so much space. 177 00:08:39,227 --> 00:08:41,103 Notice how the offices are all glass. 178 00:08:41,229 --> 00:08:44,690 We value transparency here at Fear Co. And also glass. 179 00:08:45,775 --> 00:08:47,193 Hey, welcome back, Ethan. 180 00:08:47,193 --> 00:08:49,320 Hey, how you doing, Mr. W? 181 00:08:49,320 --> 00:08:50,863 - Hey there, Brian. - Hey, boss. 182 00:08:50,863 --> 00:08:52,615 There's our nap pods. Good morning, Jane. 183 00:08:53,241 --> 00:08:54,825 And our daycare. 184 00:08:54,825 --> 00:08:56,494 I really want work to feel like home, you know? 185 00:08:56,494 --> 00:08:58,162 What do we do? 186 00:08:58,162 --> 00:09:00,164 And here in the R&D lab, 187 00:09:00,164 --> 00:09:02,667 our scientists are hard at work on Fear Co.'s 188 00:09:02,667 --> 00:09:05,211 game-changing scream amplifier. 189 00:09:05,211 --> 00:09:07,713 Oh, yeah, I heard you mention that at the CREEP show. 190 00:09:08,381 --> 00:09:09,966 Relax, Colleen. 191 00:09:09,966 --> 00:09:11,092 Don't mind her. 192 00:09:11,092 --> 00:09:13,344 She's overly protective of all her stuff. 193 00:09:16,305 --> 00:09:18,099 And this is the Receiving Station, 194 00:09:18,099 --> 00:09:20,935 where the laughs are pulled before going to the refinery. 195 00:09:20,935 --> 00:09:24,272 The Monsters Inc. automated canister draining system? 196 00:09:24,272 --> 00:09:26,023 It's beautiful, isn't it? 197 00:09:26,023 --> 00:09:28,234 How does it work, exactly? That's what you're wondering? 198 00:09:28,234 --> 00:09:29,360 I'll tell you right now. 199 00:09:29,360 --> 00:09:33,197 Well, first, we have to attach a full laugh canister cart. 200 00:09:33,614 --> 00:09:35,908 Then we input the correct grid code. 201 00:09:43,082 --> 00:09:44,333 Now, it's alive! 202 00:09:44,333 --> 00:09:46,294 It's alive! 203 00:09:46,419 --> 00:09:47,712 Whoa! 204 00:09:47,712 --> 00:09:49,505 I could listen to the sweet sounds 205 00:09:49,505 --> 00:09:51,507 of those canisters draining all day. 206 00:09:51,507 --> 00:09:53,884 The energy is drained from the canister into... 207 00:09:53,884 --> 00:09:56,679 ...the Receiving Station's containment tanks. 208 00:09:56,679 --> 00:10:01,559 Yep. And then, that pooled energy is released through the pipeline 209 00:10:01,559 --> 00:10:04,562 - over to... - The refinery, for speedy processing. 210 00:10:04,562 --> 00:10:06,856 Where the refined gigglewatts... 211 00:10:06,856 --> 00:10:07,940 The gigglewatts... 212 00:10:07,940 --> 00:10:09,775 Are safely sent... 213 00:10:09,775 --> 00:10:11,152 - ...to... - ...to... 214 00:10:11,152 --> 00:10:12,403 Oh, just finish it. 215 00:10:12,403 --> 00:10:14,947 The gigglewatts are safely sent to Monsters Inc. customers 216 00:10:14,947 --> 00:10:17,742 to power their homes. 217 00:10:17,742 --> 00:10:20,369 And you know all of this because... 218 00:10:21,329 --> 00:10:23,581 Oh. Well, what can I say? 219 00:10:23,581 --> 00:10:25,916 I'm just a huge fan of Receiving Stations. 220 00:10:26,792 --> 00:10:28,336 Smiles. 221 00:10:29,253 --> 00:10:32,715 And this is where the magic happens. And by magic, 222 00:10:33,257 --> 00:10:35,718 I mean screams. Lots of them. 223 00:10:35,718 --> 00:10:37,261 You hear that? 224 00:10:38,137 --> 00:10:41,140 The Scare Floor. 225 00:10:41,140 --> 00:10:44,435 Whoa, whoa, whoa. Sorry. Official Scarers only. 226 00:10:44,894 --> 00:10:46,896 Hopefully, that'll be you soon, huh? 227 00:10:48,689 --> 00:10:50,232 The leaderboard. 228 00:10:50,232 --> 00:10:51,317 I kind of miss that. 229 00:10:51,317 --> 00:10:54,195 Well, of course you do. It's good to be acknowledged for your talent. 230 00:10:54,362 --> 00:10:56,989 You really scared 'em good this time, Joy. 231 00:10:56,989 --> 00:10:59,742 Thanks, Kenny. All in a day's work. 232 00:10:59,742 --> 00:11:00,951 Way to go, Joy. 233 00:11:00,951 --> 00:11:04,288 She's been at the top of our leaderboard for, what is it, five weeks? 234 00:11:04,288 --> 00:11:06,457 Six. I think it might be a record. 235 00:11:06,457 --> 00:11:09,710 If Tylor here joins us, you may not be number one for very long. 236 00:11:09,710 --> 00:11:11,420 Me? No, no, no. Come on. 237 00:11:11,420 --> 00:11:13,089 A Monsters' U legend? 238 00:11:13,089 --> 00:11:15,633 I would be honored to scare beside you. 239 00:11:18,010 --> 00:11:20,721 Maybe later. Come on, let's go. 240 00:11:22,223 --> 00:11:24,100 We never found those leaks, you see 241 00:11:24,100 --> 00:11:25,935 A failed mission, unfortunately 242 00:11:25,935 --> 00:11:27,728 And all my boxes have been checked 243 00:11:28,020 --> 00:11:29,939 Something else I do suspect 244 00:11:29,939 --> 00:11:31,023 But we never found the leaks 245 00:11:31,023 --> 00:11:34,318 The cheeky, leaky leaks 246 00:11:34,568 --> 00:11:36,070 I knew I was right. 247 00:11:36,445 --> 00:11:38,989 There wasn't a problem with my equipment. 248 00:11:38,989 --> 00:11:41,075 Someone is still gonna have to tell Cutter. 249 00:11:41,075 --> 00:11:43,577 That the leak is her fault? I'll do it. 250 00:11:45,746 --> 00:11:46,831 See you later, Kay. 251 00:11:48,708 --> 00:11:51,377 Hey, Tylor. 252 00:11:51,377 --> 00:11:54,672 I have some leftover Barf-allo wings, if you want them. 253 00:11:57,883 --> 00:11:59,468 Uh... 254 00:12:01,595 --> 00:12:03,848 Come on, Tylor. You should be here by now. 255 00:12:03,848 --> 00:12:06,600 All right, all right. Dashiell, your macchiato. 256 00:12:06,600 --> 00:12:08,686 Addie, your hisspresso. 257 00:12:08,686 --> 00:12:10,771 Changed your hair. Ooh, love it. 258 00:12:10,771 --> 00:12:11,856 Oh, thank you. 259 00:12:11,856 --> 00:12:13,107 And for our honored guests here, 260 00:12:13,107 --> 00:12:15,192 your extra large pepperstink mocha. 261 00:12:15,192 --> 00:12:16,527 Ah, thank you. 262 00:12:16,527 --> 00:12:19,113 Oh, look at that. You actually spelled my name right. 263 00:12:19,113 --> 00:12:20,322 That never happens. 264 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 Mmm. 265 00:12:21,824 --> 00:12:22,950 This place is amazing. 266 00:12:22,950 --> 00:12:24,744 I mean, it's all just so different here. 267 00:12:24,744 --> 00:12:26,328 I mean, there's so much space. 268 00:12:26,328 --> 00:12:27,997 I haven't even hit my horns on anything. 269 00:12:27,997 --> 00:12:31,625 Hey, Claire Worthington! Senior vice president of marketing, 270 00:12:31,625 --> 00:12:32,752 and my heart. 271 00:12:32,752 --> 00:12:35,171 Done with work for the day. 272 00:12:35,171 --> 00:12:37,089 My evening as kid-chauffeur begins. 273 00:12:37,089 --> 00:12:40,551 Off to get Lorelei to roller derby and J.J. to singing lessons. 274 00:12:40,551 --> 00:12:41,886 And apparently, he's a baritone. 275 00:12:44,263 --> 00:12:45,723 I don't see it. 276 00:12:45,723 --> 00:12:48,476 Kids, say hello to one of the best roarers 277 00:12:48,476 --> 00:12:50,811 your dad's ever heard and won't stop talking about. 278 00:12:51,228 --> 00:12:53,063 Even when I'm trying to meditate. 279 00:12:53,063 --> 00:12:55,399 Oh, hey, it's Mr. Fish and Ships. 280 00:12:55,399 --> 00:12:58,235 Is your roar better than your jokes? 281 00:12:58,235 --> 00:13:00,112 Ha. Good one. 282 00:13:00,112 --> 00:13:01,864 Uh, well, you know, I mean, 283 00:13:01,864 --> 00:13:03,991 I guess I could... I could give it a shot. 284 00:13:04,909 --> 00:13:05,910 This will be good. 285 00:13:17,713 --> 00:13:20,591 Whoa, I goo'd myself. 286 00:13:20,591 --> 00:13:22,718 That almost made me feel something. 287 00:13:22,718 --> 00:13:24,428 - Hah! - Not too shabby. 288 00:13:24,845 --> 00:13:26,722 Tylor? 289 00:13:27,473 --> 00:13:29,266 Tylor Tuskmon? 290 00:13:29,892 --> 00:13:30,893 Rosie? 291 00:13:31,852 --> 00:13:32,978 All right, everyone. 292 00:13:32,978 --> 00:13:35,981 We need a good work shift to get those gigglewatts up. 293 00:13:35,981 --> 00:13:38,901 Val, get those donuts ready for Tylor. 294 00:13:38,901 --> 00:13:41,028 I'm on it. And here comes Tylor now. 295 00:13:41,529 --> 00:13:43,322 Tylor, I got everything ready for you 296 00:13:43,322 --> 00:13:45,991 while you were definitely in the bathroom and not somewhere else. 297 00:13:47,660 --> 00:13:50,287 So, you're here at Fear Co. now? 298 00:13:50,287 --> 00:13:51,872 Am I here now? No. No, no. 299 00:13:51,872 --> 00:13:54,583 Well, you know, I am here now, yes. 300 00:13:54,583 --> 00:13:56,710 But I'm not here now. 301 00:13:56,710 --> 00:13:59,755 Please don't tell anyone back at Monsters, Inc. I was here. 302 00:13:59,755 --> 00:14:01,298 - Don't worry about it. - Thanks. 303 00:14:01,298 --> 00:14:03,175 Since I left Monsters, Inc., I haven't really 304 00:14:03,175 --> 00:14:04,760 - kept in touch with anyone. - Oh. Yeah. 305 00:14:04,760 --> 00:14:06,512 You know, I gave the jokester thing a try, 306 00:14:06,512 --> 00:14:09,557 but at the end of the day, I had to look in the mirror. 307 00:14:09,765 --> 00:14:11,642 And ask yourself the hard questions? 308 00:14:11,642 --> 00:14:15,271 No, I literally looked in the mirror and saw a big, scary monster. 309 00:14:15,813 --> 00:14:17,815 Scaring is what I was made to do. 310 00:14:18,399 --> 00:14:20,734 You can't escape who you are, so just embrace it. 311 00:14:22,486 --> 00:14:24,321 So, do you like it here? 312 00:14:24,321 --> 00:14:26,824 Yeah. I've only been here a couple of weeks. 313 00:14:26,824 --> 00:14:28,826 But I'm happy. Can't you tell? 314 00:14:28,826 --> 00:14:32,663 Yes. Well, um, yeah, you're glowing. 315 00:14:33,956 --> 00:14:35,958 What's Duncan doing here? 316 00:14:35,958 --> 00:14:38,002 Yeah, no, that's not Duncan. 317 00:14:38,002 --> 00:14:39,336 - That's Declan. - Declan? 318 00:14:39,336 --> 00:14:41,046 Declan, come here! 319 00:14:41,046 --> 00:14:42,631 Rosie, my love. 320 00:14:43,007 --> 00:14:44,341 I want you to meet Tylor. 321 00:14:44,341 --> 00:14:48,762 He's a Monster University alum and former Scream King. So... 322 00:14:48,762 --> 00:14:53,183 College boy, eh? I greatly appreciate your post-secondary education. 323 00:14:53,183 --> 00:14:54,518 A big proponent of that. 324 00:14:54,518 --> 00:14:58,981 Declan here just got promoted to Scare Floor deputy supervisor. 325 00:14:58,981 --> 00:15:00,357 We're all jealous of him. 326 00:15:00,357 --> 00:15:02,818 Oh, I'm not one for titles. 327 00:15:02,818 --> 00:15:06,864 I just live every day asking, "How can I be of service to others?" 328 00:15:06,864 --> 00:15:09,658 I just wanted to make my father proud. 329 00:15:11,285 --> 00:15:12,578 Definitely not Duncan. 330 00:15:12,578 --> 00:15:14,580 Let's go, monsters. 331 00:15:14,580 --> 00:15:16,832 Put some more pep in your comedy steps. 332 00:15:16,832 --> 00:15:19,877 We need to fill those canisters now! 333 00:15:19,877 --> 00:15:22,212 All right, all right, all right. 334 00:15:22,212 --> 00:15:25,424 Val, Tylor will be here any minute and it'll all be fine. 335 00:15:25,424 --> 00:15:29,178 Excuse me, Val. You best tell Tylor to hurry up 336 00:15:29,178 --> 00:15:32,097 or find somebody else to get some laughs. 337 00:15:34,016 --> 00:15:36,894 I guess "somebody" is me. 338 00:15:38,395 --> 00:15:41,357 Okay. I'll just glance at who we've got here. 339 00:15:41,982 --> 00:15:43,275 Name, unknown. 340 00:15:43,275 --> 00:15:45,402 Likes... stuff? 341 00:15:45,402 --> 00:15:47,404 Sense of humor... "It's all subjective"? 342 00:15:47,404 --> 00:15:48,614 Who wrote this? 343 00:15:51,241 --> 00:15:53,202 You're right, sticker. I can do it. 344 00:15:53,202 --> 00:15:55,412 They wouldn't put it on a sticker if it weren't true. 345 00:16:26,485 --> 00:16:28,112 Uh, hi. 346 00:16:29,363 --> 00:16:30,614 Donuts? 347 00:16:31,865 --> 00:16:33,993 Yes. Yes, they are. 348 00:16:33,993 --> 00:16:35,494 Would you like one? 349 00:16:35,995 --> 00:16:37,413 Yeah. 350 00:16:39,790 --> 00:16:41,834 You seem like the chocolate-glazed type. 351 00:16:44,044 --> 00:16:45,170 May I sit next to you? 352 00:16:45,170 --> 00:16:46,255 Mmm-hmm. 353 00:16:47,798 --> 00:16:49,008 What's your name? 354 00:16:49,008 --> 00:16:50,300 I'm Avani. 355 00:16:50,300 --> 00:16:52,845 I love your name, Avani. I'm Val. 356 00:16:52,845 --> 00:16:53,929 Nice to meet you. 357 00:16:54,596 --> 00:16:55,889 Hi, Val. 358 00:17:02,062 --> 00:17:03,480 You like toads, too? 359 00:17:03,480 --> 00:17:05,566 Yeah, I love them. 360 00:17:07,735 --> 00:17:09,236 This is Wartso. 361 00:17:09,236 --> 00:17:10,821 Oh, hello, Wartso. 362 00:17:11,989 --> 00:17:15,492 I'm Thaddeus Rexford, with my short little arms. 363 00:17:15,492 --> 00:17:17,244 Short arms are just as good as long arms. 364 00:17:17,244 --> 00:17:18,370 Trust me, I know. 365 00:17:19,955 --> 00:17:21,999 Would Wartso like to accompany 366 00:17:21,999 --> 00:17:24,918 Thaddeus Rexford to a rainbow dance party? 367 00:17:24,918 --> 00:17:26,253 Yes, please. 368 00:17:27,546 --> 00:17:30,674 Oh, here comes Wartso, hopping over the rainbow. 369 00:17:30,674 --> 00:17:34,053 Oh, look. Here comes Thaddeus Rex. 370 00:17:38,432 --> 00:17:41,685 Oh, no, wait, they just want to hug it out! 371 00:17:43,145 --> 00:17:44,772 I love you. I love you. 372 00:17:46,273 --> 00:17:48,275 Check out these insane dance moves. 373 00:17:54,573 --> 00:17:57,284 Your office is incredible. 374 00:17:57,284 --> 00:17:59,161 I mean, this couch? Wow. 375 00:17:59,161 --> 00:18:01,080 You know, our couch at home reclines, too. 376 00:18:01,080 --> 00:18:03,749 But that's just because the springs are broken. 377 00:18:03,749 --> 00:18:04,917 So, let's cut right to it. 378 00:18:04,917 --> 00:18:06,877 What are you thinking about the job offer? 379 00:18:06,877 --> 00:18:08,837 Uh... Yes. Well, okay. 380 00:18:08,837 --> 00:18:11,256 - Yes. Mr. Worthington. - Call me Johnny. 381 00:18:11,256 --> 00:18:13,842 Yes, J... Sorry. Johnny. Johnny. 382 00:18:14,009 --> 00:18:17,971 Um, I... Look, I appreciate the opportunity. 383 00:18:17,971 --> 00:18:23,268 Um, I am sorry, but I have to say... 384 00:18:24,853 --> 00:18:26,355 no. 385 00:18:26,688 --> 00:18:28,649 Well, that was convincing. 386 00:18:28,649 --> 00:18:31,652 I mean, this is obviously a great opportunity, 387 00:18:31,652 --> 00:18:32,778 but I just don't think that I can... 388 00:18:32,778 --> 00:18:36,448 - Okay. - ...leave Monsters, Inc. 389 00:18:36,448 --> 00:18:38,450 All right, I respect your decision. 390 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 {\an8}You're a good kid. I'm sorry if I put you in an awkward position. 391 00:18:41,286 --> 00:18:42,913 No, not at all. 392 00:18:42,913 --> 00:18:46,416 - Chet. - I wasn't listening at the door. 393 00:18:46,416 --> 00:18:49,169 I came in because you buzzed for me and I'm attentive. 394 00:18:49,169 --> 00:18:50,254 I'll send in your 1:00. 395 00:18:50,254 --> 00:18:51,463 Wait, it's past 1:00? 396 00:18:51,463 --> 00:18:52,589 Uh, I gotta go. 397 00:18:52,589 --> 00:18:54,299 Um, thanks for the tour. 398 00:18:54,299 --> 00:18:57,302 Um... Oh, and thanks for the job offer, too, obviously. 399 00:18:57,302 --> 00:18:59,388 Uh, bye. 400 00:18:59,388 --> 00:19:02,057 Geez, somebody's really desperate for attention, huh? 401 00:19:05,644 --> 00:19:07,271 Goodbye, Avani. 402 00:19:07,271 --> 00:19:09,398 Bye, Thaddeus Rex. Bye, Wartso. 403 00:19:09,398 --> 00:19:11,150 Good night. 404 00:19:16,655 --> 00:19:17,990 Wow. Good job, Tylor. 405 00:19:17,990 --> 00:19:20,200 You sure earned yourself another bathroom break. 406 00:19:20,200 --> 00:19:21,535 I guess I'll see you when you get back. 407 00:19:24,872 --> 00:19:25,873 Hmm. 408 00:19:30,502 --> 00:19:31,503 Ooh. 409 00:19:32,254 --> 00:19:35,048 I'm so, so sorry. But I'm back. 410 00:19:35,048 --> 00:19:37,843 From the bathroom where you went for an extra-long period of time. 411 00:19:37,843 --> 00:19:41,096 Yes. Yes. The bathroom was where I was. 412 00:19:41,096 --> 00:19:45,517 Yes, we all understand you have a tiny bladder. 413 00:19:45,517 --> 00:19:47,060 Thank you. 414 00:19:47,811 --> 00:19:50,147 How'd it go at you-know-where? 415 00:19:50,147 --> 00:19:52,691 Well, I looked Johnny right in the eye, 416 00:19:52,691 --> 00:19:54,693 and I firmly said, "Johnny..." 417 00:19:54,693 --> 00:19:56,028 You called him Johnny? 418 00:19:56,028 --> 00:19:57,362 Oh, yeah, we have a whole dynamic. 419 00:19:57,362 --> 00:20:00,532 I said, "Johnny, I appreciate the opportunity, 420 00:20:00,532 --> 00:20:04,036 "but I have to turn your job offer down." 421 00:20:04,036 --> 00:20:05,495 "Because of my friendship with Val." 422 00:20:05,495 --> 00:20:08,415 - Implied, but yes. - Ah, I knew rehearsing was a good idea. 423 00:20:08,415 --> 00:20:10,751 Wow. What? The canister's full. 424 00:20:10,751 --> 00:20:12,211 Yeah. So, please don't be mad, 425 00:20:12,211 --> 00:20:13,795 but you were so late and I couldn't stall anymore, 426 00:20:13,795 --> 00:20:15,214 - and I had to fill in... - You filled it yourself? 427 00:20:15,214 --> 00:20:16,840 ...and I totally struggled. I don't know how you do it. 428 00:20:16,840 --> 00:20:19,426 Wait, wait, wait... You filled that yourself? 429 00:20:19,426 --> 00:20:21,261 I got a couple chuckles. I wouldn't call them chuckles. 430 00:20:21,261 --> 00:20:23,305 They were more like chucks. Tiny little chucks. 431 00:20:23,305 --> 00:20:25,724 And it was a total fluke. So exhausting. 432 00:20:25,724 --> 00:20:27,559 Definitely never doing that again, I promise. 433 00:20:27,559 --> 00:20:29,228 - Well, look at that. - Oh. 434 00:20:29,228 --> 00:20:32,314 Tylor, you filled a whole canister today? 435 00:20:32,314 --> 00:20:33,941 - Way to step it up. - Oh. 436 00:20:33,941 --> 00:20:36,902 Well, we had some great teamwork today. 437 00:20:36,902 --> 00:20:38,737 Yeah, great teamwork. 438 00:20:38,737 --> 00:20:39,947 Well, keep it up, you two. 439 00:20:39,947 --> 00:20:42,824 As for the rest of you, get it together! 440 00:20:48,288 --> 00:20:49,331 Huh? 441 00:20:49,331 --> 00:20:51,625 Hey, Roze, where's the sugar? 442 00:20:51,625 --> 00:20:52,751 Did you use it all? 443 00:20:52,751 --> 00:20:57,798 You think I'd have a body like this if I ate sugar? 444 00:20:59,007 --> 00:21:01,009 I am not answering that. 445 00:21:01,009 --> 00:21:04,429 Hey, Val, was that you I saw coming out of a kid's door earlier? 446 00:21:04,429 --> 00:21:06,682 Huh? Oh. Oh, no. No, no, no. That was not me. 447 00:21:06,682 --> 00:21:08,016 - I'm really impressed. - But... 448 00:21:08,016 --> 00:21:10,811 You filled that giant canister with just one little kid. 449 00:21:10,811 --> 00:21:13,939 You're a natural. You ever consider being a jokester? 450 00:21:13,939 --> 00:21:15,816 - No. - Well, you should. 451 00:21:17,442 --> 00:21:19,778 Roze, I can't drink this without sugar. 452 00:21:19,778 --> 00:21:21,405 Can you please call someone? 453 00:21:21,405 --> 00:21:23,699 The sugar police? 454 00:21:23,865 --> 00:21:25,784 Yes, Roze. The sugar police. 455 00:21:25,784 --> 00:21:28,453 I'd like you to call the sugar police. 456 00:21:28,453 --> 00:21:30,455 That would be so sweet of you. 457 00:21:37,379 --> 00:21:39,631 Well, no leaks on my end. 458 00:21:40,090 --> 00:21:43,427 {\an8}Read it and weep from all three of your unloving eyes. 459 00:21:43,427 --> 00:21:45,637 Apology, please. 460 00:21:45,637 --> 00:21:48,348 No leaks on my end, either. 461 00:21:52,561 --> 00:21:54,271 It really is a mystery 462 00:21:54,271 --> 00:21:56,315 Our cheeky, leaky history 463 00:21:56,315 --> 00:21:59,484 A mystery indeed 464 00:22:22,341 --> 00:22:24,843 Looks like we found our leaky leak. 465 00:25:07,506 --> 00:25:09,758 Sorry, I am not available right now. 466 00:25:10,258 --> 00:25:12,135 Just kidding. I'm not a robot. It's me, Chet. 467 00:25:12,135 --> 00:25:14,179 I'm probably helping my buddy, Johnny, right now, 468 00:25:14,179 --> 00:25:16,556 so please leave a message and I'll get right back to you. 469 00:25:18,767 --> 00:25:21,394 Hey, Chet. This is your best buddy, Chet. 470 00:25:22,020 --> 00:25:24,898 You had a tough day again, pal, but hold your head up high. 471 00:25:24,898 --> 00:25:26,358 Your time will come. 472 00:25:26,566 --> 00:25:31,238 The day Johnny recognizes you and says something nice, like, "Good work, C." 473 00:25:31,363 --> 00:25:33,532 And he'll call you "C" because, you know, 474 00:25:33,532 --> 00:25:36,034 that's how close you guys will be by then. 475 00:25:36,034 --> 00:25:39,538 All right, well, talk to you tomorrow. Remember to buy some rot dogs. 476 00:25:39,538 --> 00:25:40,622 We're out.