1 00:00:06,256 --> 00:00:07,924 - Whoo-hoo! Yeah! - Oh. 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,136 Work buds forever. 3 00:00:12,387 --> 00:00:16,224 Heyo, who ordered all these donuts? 4 00:00:17,475 --> 00:00:18,518 Hmm? 5 00:00:19,310 --> 00:00:20,812 Hi, hon. 6 00:00:21,354 --> 00:00:23,356 Look, we're super poor. 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,151 You shoulda taken that FearCo job. 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,861 We had to sell the store. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,487 We live in this bed now. 10 00:00:29,487 --> 00:00:31,322 Now, we've lost everything. 11 00:00:32,532 --> 00:00:33,992 Bye, Tylor. 12 00:00:33,992 --> 00:00:35,994 Mom, Dad, Grandma, wait! 13 00:00:35,994 --> 00:00:38,204 You could be one of the greats. A legend. 14 00:00:38,204 --> 00:00:40,040 Hey, Tylor, come here, will ya? 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,624 I wanna offer you a job. 16 00:00:41,624 --> 00:00:43,668 Hey, hey, J-Johnny, wait up, wait up. 17 00:00:43,668 --> 00:00:47,338 You can't escape who you are, so just embrace it. 18 00:00:47,338 --> 00:00:49,340 All I wanted to do was scare. 19 00:00:49,340 --> 00:00:50,675 Ben? 20 00:00:50,675 --> 00:00:52,886 Look, Tylor, I'm an adult now. 21 00:00:52,886 --> 00:00:54,971 Time to go to work like a big boy 22 00:00:54,971 --> 00:00:57,682 where I have spreadsheets funnier than you. 23 00:00:57,682 --> 00:00:58,933 - Uh, oh. - Ha, ha, ha, ha, ha, ha. 24 00:00:58,933 --> 00:01:00,018 Oh! Whoa! 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,436 We can't stop going through doors 26 00:01:01,436 --> 00:01:02,645 just because one doesn't work out. 27 00:01:04,856 --> 00:01:06,649 You can't escape who you are. 28 00:01:06,649 --> 00:01:07,901 Wait, Johnny. Johnny, Johnny, wait. 29 00:01:07,901 --> 00:01:09,778 - So just embrace it. - Uh, my family needs... 30 00:01:09,778 --> 00:01:12,405 You pinky promised. 31 00:01:12,405 --> 00:01:13,615 Johnny, Johnny. 32 00:01:13,615 --> 00:01:15,658 Sorry, kid. You made your choice. 33 00:01:15,658 --> 00:01:16,826 No. No, no, no, no, no. 34 00:01:16,826 --> 00:01:18,286 Johnny, Johnny, wait, wait, no. 35 00:01:18,286 --> 00:01:19,704 You pinky promised. 36 00:01:20,872 --> 00:01:23,833 - You pinky promised! - No. No, no, no, no, no, Wait! 37 00:01:56,116 --> 00:01:57,367 - Where is my lucky mitt? - SULLEY Huh? 38 00:01:57,367 --> 00:01:59,536 First the sugar packets and now this? Where is it? 39 00:01:59,536 --> 00:02:01,162 - Your what? - M...M... My lucky mitt. 40 00:02:01,162 --> 00:02:02,247 Mike. 41 00:02:02,247 --> 00:02:03,665 For the softball game against FearCo today 42 00:02:03,665 --> 00:02:05,375 which you literally just told me about. 43 00:02:05,375 --> 00:02:07,252 Hey, watch it, Mike. 44 00:02:07,252 --> 00:02:08,711 Now, the mitt can't be that lucky 45 00:02:08,711 --> 00:02:10,588 if Monsters, Inc., has never beaten FearCo. 46 00:02:10,588 --> 00:02:11,798 Well, we're gonna beat 'em this time. 47 00:02:11,798 --> 00:02:13,758 And just crush Johnny... 48 00:02:13,758 --> 00:02:15,385 ...psychologically. 49 00:02:15,385 --> 00:02:17,470 Now, Mike, Mike, this is a friendly game. 50 00:02:17,470 --> 00:02:18,555 We're only restarting 51 00:02:18,555 --> 00:02:19,931 the old softball tradition... 52 00:02:19,931 --> 00:02:23,226 ...because of the growing goodwill between our two companies. 53 00:02:23,226 --> 00:02:24,602 Friendly goodwill. 54 00:02:24,602 --> 00:02:27,772 I know, Sulley. That's why I said "psychologically". 55 00:02:28,898 --> 00:02:30,775 Uh... Excuse me? 56 00:02:30,775 --> 00:02:32,819 Oh, Val. Great, thanks for coming by. 57 00:02:32,819 --> 00:02:33,903 I've been meaning to... 58 00:02:33,903 --> 00:02:36,072 I am so sorry about the other morning. 59 00:02:36,072 --> 00:02:37,949 I shouldn't have gone into that laugh simulator, 60 00:02:37,949 --> 00:02:39,159 - I know that. - Val, 61 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 what you did was incredible. 62 00:02:41,161 --> 00:02:42,245 You're a natural. 63 00:02:42,245 --> 00:02:45,707 You went beyond just telling jokes, and you connected on a personal level. 64 00:02:45,707 --> 00:02:48,710 Yeah, you really hit on somethin' there, Val. 65 00:02:48,710 --> 00:02:49,794 So what do you say? 66 00:02:49,794 --> 00:02:51,713 Would you like to work as a Jokester? 67 00:02:51,713 --> 00:02:54,966 Oh, my gosh. Wow, I just... I don't know what to say. 68 00:02:54,966 --> 00:02:56,426 Congrats, Val. 69 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 Yeah, we'll just get Tylor a new laugh assistant... 70 00:02:58,178 --> 00:02:59,637 - Oh, uh... - ...and shuffle the deck. 71 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 Mmm. Tylor, right. 72 00:03:01,723 --> 00:03:04,434 Uh, do you mind if I talk with him before actually taking the job? 73 00:03:04,434 --> 00:03:06,311 We promised to stay work buds forever. 74 00:03:06,311 --> 00:03:09,814 Of course, communication with a partner is key. 75 00:03:09,814 --> 00:03:11,900 Like, for example, wouldn't you like to know 76 00:03:11,900 --> 00:03:13,610 if your partner set up a softball game 77 00:03:13,610 --> 00:03:14,819 - against your arch-nemesis? - Huh? 78 00:03:14,819 --> 00:03:15,904 You'd like to know, right? 79 00:03:15,904 --> 00:03:18,364 All right. Tylor's gonna be thrilled for you. 80 00:03:18,364 --> 00:03:20,909 Oh, totally, totally, totally, totally, totally. 81 00:03:20,909 --> 00:03:22,911 We, uh, should get to the game. 82 00:03:22,911 --> 00:03:23,995 The one I didn't know about. 83 00:03:23,995 --> 00:03:26,247 Totally. Totally. Totally. 84 00:03:27,332 --> 00:03:28,625 The wheels on the bus go 85 00:03:28,625 --> 00:03:29,959 Spinny spin spin 86 00:03:29,959 --> 00:03:31,336 Roundy round round 87 00:03:31,336 --> 00:03:32,587 Spunny spin spun 88 00:03:32,587 --> 00:03:34,464 The wheels on the bus go 89 00:03:34,464 --> 00:03:35,798 Spunny spin spun 90 00:03:35,798 --> 00:03:37,133 Roundy round round... 91 00:03:37,133 --> 00:03:39,385 So, I have some news to share. 92 00:03:41,179 --> 00:03:43,890 Sorry, I... I didn't sleep great. 93 00:03:43,890 --> 00:03:47,393 - I had the weirdest dream ever. - Oh. 94 00:03:47,393 --> 00:03:50,104 I briefly dabbled in dream interpretation. What was it? 95 00:03:50,104 --> 00:03:52,106 - Well, I was in, like, a room. - Room. 96 00:03:52,106 --> 00:03:53,399 And there were like doors... 97 00:03:53,399 --> 00:03:55,193 - Doors. Hmm. - ...and I was chasing... 98 00:03:55,193 --> 00:03:56,694 - Somebody. - Hmm. 99 00:03:56,694 --> 00:03:57,904 You were chasing Johnny. 100 00:03:57,904 --> 00:03:59,948 I wha... What? How did you know that? 101 00:03:59,948 --> 00:04:01,074 I dabble. 102 00:04:01,074 --> 00:04:03,076 That dream really messed with my head. 103 00:04:03,076 --> 00:04:05,745 Well, it makes sense because he offered you a huge salary 104 00:04:05,745 --> 00:04:07,872 that could help solve your family's money issues. 105 00:04:07,872 --> 00:04:09,707 But I mean, you already said no to Johnny, so... 106 00:04:09,707 --> 00:04:12,085 Exactly, I already said no, like I promised. 107 00:04:12,085 --> 00:04:14,045 We're gonna stay work buds forever. 108 00:04:14,045 --> 00:04:15,213 We, we pinky promised. 109 00:04:15,213 --> 00:04:17,090 - We pinky promised, exactly. - We pinky promised. 110 00:04:17,090 --> 00:04:18,967 - Yes, totally. Yeah, no, totally. - Oh, totally, totally. 111 00:04:18,967 --> 00:04:20,760 - Totally, exactly, totally. - Totally. 112 00:04:27,725 --> 00:04:30,853 All right, listen up. We're gonna destroy FearCo. 113 00:04:30,853 --> 00:04:32,855 Make them cry and drink their tears 114 00:04:32,855 --> 00:04:34,816 and the tears of their children. 115 00:04:34,816 --> 00:04:37,610 "Why, Daddy? Why are they drinking my tears? 116 00:04:37,610 --> 00:04:38,820 "Please, Daddy." 117 00:04:38,820 --> 00:04:41,489 This is the first time I'm getting off a bus 118 00:04:41,489 --> 00:04:44,033 to play softball. 119 00:04:44,033 --> 00:04:45,368 What a milestone. 120 00:04:46,703 --> 00:04:49,122 And Fritz, it's gonna be your first win too... What? 121 00:04:49,122 --> 00:04:50,456 Take it down a notch, Mike. 122 00:04:50,456 --> 00:04:51,541 Huh? 123 00:04:51,541 --> 00:04:53,001 FearCo's not here yet. 124 00:04:53,001 --> 00:04:56,337 Heh! Clearly those cowards are too scared to face us. 125 00:05:05,763 --> 00:05:07,932 Hey, hey. What a day for softball, huh? 126 00:05:07,932 --> 00:05:09,267 Ready for this, Sulley? 127 00:05:09,267 --> 00:05:10,643 Hey, Weirdzowski. 128 00:05:10,643 --> 00:05:13,021 Hey there. Hello. 129 00:05:13,021 --> 00:05:15,565 Look at 'em wave. Waving like jerks do. 130 00:05:15,565 --> 00:05:18,276 Friendly. Friendly. 131 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 Hey, Johnny. Good to see ya. Great day, huh? 132 00:05:21,446 --> 00:05:22,530 Yessir, buddy 133 00:05:22,530 --> 00:05:23,781 We need the bats, Chief. 134 00:05:23,906 --> 00:05:25,325 Well... 135 00:05:25,325 --> 00:05:27,285 I gotta warm up the team. Have a great game. 136 00:05:27,285 --> 00:05:29,370 Oh, yeah. Good luck today, Wazowski. 137 00:05:29,370 --> 00:05:30,455 Gorgeous day. 138 00:05:30,455 --> 00:05:32,582 Gorgeous day for you to lose and cry about it 139 00:05:32,582 --> 00:05:35,335 and me going, "Mmm, 140 00:05:35,335 --> 00:05:37,754 "I love these yummy Johnny tears." 141 00:05:37,754 --> 00:05:39,130 Love your intensity, Mike. 142 00:05:39,130 --> 00:05:40,256 Never change. 143 00:05:40,256 --> 00:05:42,884 Listen you, FearCo may be 39-0 against Monsters, Inc, 144 00:05:43,009 --> 00:05:45,011 but this time we have me as a manager. 145 00:05:45,011 --> 00:05:47,138 I read the entire book by Creepees coach 146 00:05:47,138 --> 00:05:49,557 {\an8}and Hall of Famer Stubby Lizzardo. 147 00:05:49,557 --> 00:05:50,683 {\an8}Wow. 148 00:05:50,683 --> 00:05:52,852 Well, our coach read that book, too. 149 00:05:52,852 --> 00:05:54,812 In fact, he wrote it. 150 00:05:54,812 --> 00:05:56,397 Yep, Johnny on first base, 151 00:05:56,522 --> 00:05:58,941 and we'll be batting second. Yeah. 152 00:06:00,526 --> 00:06:03,738 {\an8}Ah. Wow. 153 00:06:03,738 --> 00:06:06,449 Stubby Lizzardo. The Big Stub. 154 00:06:06,449 --> 00:06:07,658 What a mustache. 155 00:06:07,658 --> 00:06:09,494 I was there the night you had three cardiac events 156 00:06:09,494 --> 00:06:11,412 and you still went four for five with a home run. 157 00:06:11,412 --> 00:06:13,164 Would you mind signing this? 158 00:06:13,164 --> 00:06:16,417 Hey there, little slugger. There you go. 159 00:06:16,417 --> 00:06:19,087 Stay in school, listen to your mom and dad. 160 00:06:19,087 --> 00:06:21,839 Okay, bye, bye. 161 00:06:22,507 --> 00:06:23,549 Are you kidding me? 162 00:06:24,467 --> 00:06:26,302 I'll never wash my face again. 163 00:06:26,469 --> 00:06:28,096 Wazowski! 164 00:06:28,096 --> 00:06:29,430 Oh, great. 165 00:06:29,430 --> 00:06:31,349 Where's your paperwork? 166 00:06:31,349 --> 00:06:34,435 {\an8}I don't owe you paperwork anymore, Roz. 167 00:06:34,435 --> 00:06:37,105 Your line-up card. 168 00:06:38,523 --> 00:06:40,775 Thank you, Cameron. 169 00:06:40,775 --> 00:06:43,528 And remember, nobody eats 170 00:06:43,528 --> 00:06:46,155 second base this time, eh? 171 00:06:46,155 --> 00:06:48,533 - Oh. - All right, let's go team. 172 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 - Yay! Let's go, FearCo. - Whoo! 173 00:06:51,035 --> 00:06:53,079 Yeah! Bring on the bloodbath. 174 00:06:53,079 --> 00:06:54,956 I like baths. 175 00:06:56,833 --> 00:06:57,959 Hey, where's Johnny? 176 00:06:57,959 --> 00:07:00,586 I just wanted to, you know, like, check in with him. 177 00:07:00,586 --> 00:07:03,464 Yeah, I haven't seen him. So, uh, listen... 178 00:07:03,464 --> 00:07:04,632 Tylor, you're gonna be at shortstop. 179 00:07:04,632 --> 00:07:05,842 Now, you played in high school. 180 00:07:05,842 --> 00:07:07,051 You're good, right? 181 00:07:07,051 --> 00:07:10,096 It's been a while, but, uh, I'm not bad. 182 00:07:10,096 --> 00:07:13,558 Plus, I got my trusty bat right here, Dr. Theresa Swingwell. 183 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 What's she a doctor of? 184 00:07:14,809 --> 00:07:16,102 Homeruns. 185 00:07:16,602 --> 00:07:18,146 So you're really, really good and you won't let me down. 186 00:07:18,729 --> 00:07:20,148 Val, are you good? 187 00:07:20,148 --> 00:07:21,315 Nope. 188 00:07:21,315 --> 00:07:22,400 You're in the outfield. 189 00:07:22,400 --> 00:07:23,985 Play ball! 190 00:07:23,985 --> 00:07:25,445 Strike him out, pitcher, strike him out. 191 00:07:25,445 --> 00:07:26,529 Let's go, Joy! 192 00:07:26,529 --> 00:07:29,115 Cutter, the only thing you're gonna hit hard is middle age. 193 00:07:29,115 --> 00:07:31,200 At least I don't pee when I sneeze. 194 00:07:31,200 --> 00:07:32,952 Huh. Respect. 195 00:07:33,494 --> 00:07:34,996 You're toast. 196 00:07:35,371 --> 00:07:36,497 Come on, buddy, swing and a-miss. 197 00:07:36,497 --> 00:07:38,374 Ball. 198 00:07:38,374 --> 00:07:39,876 Nice! Come on! 199 00:07:39,876 --> 00:07:41,627 All right. Here we go, FearCo. 200 00:07:41,627 --> 00:07:44,589 Okay, Dr. Swingwell, we just need to hit a single 201 00:07:44,589 --> 00:07:46,382 so that I can chat with Johnny. 202 00:07:46,382 --> 00:07:49,760 You know, it's so weird because I also had a weird dream 203 00:07:49,760 --> 00:07:53,431 I was gonna mention, in which I was a Jokester. How weird is that? 204 00:07:57,226 --> 00:07:58,728 You're out. 205 00:07:58,728 --> 00:08:00,229 Ah, son of a blowtorch. 206 00:08:00,229 --> 00:08:01,856 Ah, nice catch. 207 00:08:01,856 --> 00:08:04,692 Anyway, isn't that weird? Me, as a Jokester? 208 00:08:04,692 --> 00:08:05,818 Hey, Tuskmon, you're up. 209 00:08:05,818 --> 00:08:08,112 Yeah. Uh, I... I... I have to... 210 00:08:08,112 --> 00:08:09,489 Sorry, Val. 211 00:08:09,489 --> 00:08:10,865 Okay. Good luck, Tylor. 212 00:08:10,865 --> 00:08:13,701 Oh, and you too, Dr. Theresa Swingwell. Whoo-hoo! 213 00:08:13,701 --> 00:08:16,078 Wow. You are top heavy, aren't you? 214 00:08:16,078 --> 00:08:18,164 Yeah, it's my, my giant horns. 215 00:08:18,164 --> 00:08:21,876 Which actually make my hands look smaller than they actually are. 216 00:08:21,876 --> 00:08:23,920 Easy out. Walk it in. 217 00:08:23,920 --> 00:08:25,379 Pitch it in there, Joy! 218 00:08:25,379 --> 00:08:27,048 I'm gonna out-coach the legend with his own book. 219 00:08:29,926 --> 00:08:31,427 Whoo! Let's go, Tuskmon. 220 00:08:31,427 --> 00:08:33,346 Tuskmon. Hey, Tuskmon, hey. 221 00:08:33,346 --> 00:08:35,431 Come on, we can't lose 40 years straight. 222 00:08:35,431 --> 00:08:38,851 Put it right past him. Put it right past him. Swing, batter, swing. 223 00:08:38,851 --> 00:08:40,937 Here comes the heat. 224 00:08:47,068 --> 00:08:48,528 - Safe. - Whoo! 225 00:08:48,528 --> 00:08:50,863 Yes! This is good for us. Way to go, way to go. 226 00:08:51,405 --> 00:08:54,283 Wait a second. Maybe that's what he wants us to think. 227 00:08:54,283 --> 00:08:56,327 Strike one. 228 00:08:56,327 --> 00:08:57,787 Nice hit. 229 00:08:57,787 --> 00:08:59,914 Oh, Johnny. Hey, I, uh... 230 00:08:59,914 --> 00:09:01,582 I didn't even know you were here. 231 00:09:02,458 --> 00:09:03,960 - So, uh, how are ya? - Strike two. 232 00:09:03,960 --> 00:09:05,294 - Good. - Uh, good. 233 00:09:05,294 --> 00:09:06,379 Good, good, good. 234 00:09:06,921 --> 00:09:09,006 Good, good. Super good. 235 00:09:10,508 --> 00:09:12,426 - Strike three. - Huh? 236 00:09:12,426 --> 00:09:13,553 You're out. 237 00:09:13,553 --> 00:09:15,179 - So, uh, listen... - Come on, Joy! 238 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 Strike Big Blue out. 239 00:09:16,764 --> 00:09:18,266 You got it, boss. 240 00:09:18,266 --> 00:09:20,601 Thanks again for the... The tour, by the way. 241 00:09:20,601 --> 00:09:23,563 I... I... I hope things aren't awkward between us? 242 00:09:23,563 --> 00:09:24,730 Nope. 243 00:09:24,730 --> 00:09:26,399 Good. Super good. 244 00:09:27,191 --> 00:09:30,319 Fire in the hole. 245 00:09:30,319 --> 00:09:32,321 - Strike. - Huh? 246 00:09:32,321 --> 00:09:33,990 What? 247 00:09:33,990 --> 00:09:37,034 I'm... I'm actually rethinking some of my options, you know? 248 00:09:37,034 --> 00:09:39,161 Like, I... I didn't realize how much I might 249 00:09:39,161 --> 00:09:41,080 actually want the job, you know? 250 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 Well, I had to move on. 251 00:09:42,415 --> 00:09:44,333 Sorry, kid. I hired someone else. 252 00:09:44,875 --> 00:09:48,004 Oh, you... You already hired someone else? 253 00:09:48,004 --> 00:09:50,006 His name is Skyler. He's an impressive guy. 254 00:09:50,006 --> 00:09:52,550 Well, I would love to meet him. 255 00:09:52,550 --> 00:09:54,385 - Whoo! - Run, Tylor! 256 00:09:54,385 --> 00:09:56,429 - And you will if you run to second. - Huh? Oh. 257 00:09:56,429 --> 00:09:57,722 Run. Run! 258 00:09:57,722 --> 00:09:59,348 Throw it to Skyler. 259 00:09:59,348 --> 00:10:04,145 So, you're, uh, the new Scarer, huh? 260 00:10:04,145 --> 00:10:05,855 Hey, I'm Skyler. 261 00:10:05,855 --> 00:10:07,940 I like scaring kids, you know? 262 00:10:07,940 --> 00:10:09,859 Uh-huh, yeah, I know, I know. 263 00:10:09,859 --> 00:10:11,694 I... I... I don't recognize you. 264 00:10:11,694 --> 00:10:13,613 Did you go to school for it or... 265 00:10:13,613 --> 00:10:15,072 - For softball? - No. 266 00:10:15,072 --> 00:10:17,617 - No. - Ah. Okay. 267 00:10:17,617 --> 00:10:19,118 What do you say, Monsters? Let's go. 268 00:10:19,118 --> 00:10:20,703 Uh, you might wanna scooch over. 269 00:10:20,703 --> 00:10:21,996 Oh. 270 00:10:21,996 --> 00:10:23,122 First time? 271 00:10:23,122 --> 00:10:27,418 Oh, yes. I wanna take in this moment. 272 00:10:27,418 --> 00:10:29,003 - Strike one. - Huh? 273 00:10:29,003 --> 00:10:31,922 Hold it, everybody. That was my first strike. 274 00:10:31,922 --> 00:10:34,300 Yeah! For posterity. 275 00:10:35,176 --> 00:10:38,471 Fritz, Fritz. You gotta swing. You gotta swing. 276 00:10:38,471 --> 00:10:40,139 Oh, like this? 277 00:10:40,139 --> 00:10:42,099 Yeah! My boy! 278 00:10:42,099 --> 00:10:44,018 - Nice one! Whoo! - Yeah, kill this one! 279 00:10:44,018 --> 00:10:45,645 Yay! 280 00:10:45,645 --> 00:10:48,022 Fritz, run! Run all the way home. 281 00:10:48,022 --> 00:10:49,357 Home? Why? 282 00:10:49,357 --> 00:10:52,276 Did I leave the iron on? Oh, no! 283 00:10:57,031 --> 00:11:00,076 Look at that. We're up 3-0. Who needs a lucky mitt? 284 00:11:00,076 --> 00:11:01,661 Yeah, yeah, yeah, I guess not. 285 00:11:01,661 --> 00:11:03,037 You were right. This is friendly. 286 00:11:03,621 --> 00:11:07,625 Or is it? Hmm. 287 00:11:11,921 --> 00:11:14,715 Here comes the ol' tentacle curve! 288 00:11:16,884 --> 00:11:18,636 I got it. 289 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 You're out. 290 00:11:19,970 --> 00:11:21,389 Hey, great catch, Donut Head. 291 00:11:21,389 --> 00:11:24,433 Can you believe Johnny hired that guy instead of me? 292 00:11:24,433 --> 00:11:26,727 Come on now, Skyler, you got it. 293 00:11:26,727 --> 00:11:29,063 Uh, but Johnny can't hire you for a job you turned down. 294 00:11:29,063 --> 00:11:30,189 That'd be weird. 295 00:11:30,189 --> 00:11:32,316 - It's driving me crazy. - Let's go, let's go. 296 00:11:32,316 --> 00:11:33,401 Go, FearCo. 297 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 Speaking of jobs, 298 00:11:34,527 --> 00:11:38,364 I'm actually thinking about trying to become a Jokester 299 00:11:38,364 --> 00:11:40,282 - and... - What? We're work buds. 300 00:11:40,282 --> 00:11:41,826 We can't... We can't break that up. 301 00:11:41,826 --> 00:11:43,369 I mean, speaking from experience, 302 00:11:43,369 --> 00:11:46,038 becoming a Jokester isn't something you just think about, you know? 303 00:11:46,038 --> 00:11:48,999 It's hard work, comedy classes, auditions, 304 00:11:48,999 --> 00:11:50,876 lots of auditions. 305 00:11:50,876 --> 00:11:53,045 I mean, you know it... It'd be a long shot. 306 00:11:53,629 --> 00:11:55,548 "Long shot"? Why? 307 00:11:55,548 --> 00:11:56,924 Let's go! 308 00:11:56,924 --> 00:11:58,175 Crush him! 309 00:11:58,175 --> 00:12:00,010 I mean, really squish that guy. 310 00:12:00,010 --> 00:12:02,930 Oh, it's doopsie doodle time. 311 00:12:02,930 --> 00:12:04,807 Oh! 312 00:12:04,807 --> 00:12:06,058 Got you now. 313 00:12:06,058 --> 00:12:07,143 Whoa! 314 00:12:07,143 --> 00:12:08,352 I can't believe it. You're the best. 315 00:12:08,352 --> 00:12:09,437 Whoa! 316 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 - No! - Yeah, do it. 317 00:12:11,439 --> 00:12:12,565 All right now. 318 00:12:12,565 --> 00:12:14,275 Come on, hurry up, Sulley. 319 00:12:14,275 --> 00:12:15,818 - You got it, you got it. - Skyler scores. 320 00:12:15,818 --> 00:12:16,944 Safe. 321 00:12:19,029 --> 00:12:21,198 Hey, hey. Hey, hey. Great work, kid. 322 00:12:21,198 --> 00:12:22,867 Oh, hey, I'm Skyler. 323 00:12:22,867 --> 00:12:25,911 Kid? He's not "kid". I'm kid. 324 00:12:25,911 --> 00:12:27,913 All right! 325 00:12:29,749 --> 00:12:31,917 Okay, okay, they scored. And I'll allow it 326 00:12:31,917 --> 00:12:34,378 because they have the genius Stubby Lizzardo over there, 327 00:12:34,378 --> 00:12:37,590 and he's my hero. Look at him. Nothing fazes him. 328 00:12:38,382 --> 00:12:40,384 Is he okay, actually? 329 00:12:40,384 --> 00:12:41,927 Now, listen, we've made some errors 330 00:12:41,927 --> 00:12:43,596 with potentially huge consequences. 331 00:12:48,142 --> 00:12:49,351 But we can still win this. 332 00:12:49,351 --> 00:12:51,395 Now let's step on their throats. 333 00:12:51,395 --> 00:12:53,189 But in a friendly way. 334 00:12:57,902 --> 00:13:00,112 Oh. That looked like it smarted. 335 00:13:00,279 --> 00:13:02,072 Good eye. 336 00:13:02,072 --> 00:13:05,034 Hmm. 337 00:13:08,913 --> 00:13:12,208 Everyone back up. Back it up. Huge hitter coming in. 338 00:13:15,461 --> 00:13:16,545 - Out. - Huh? 339 00:13:16,545 --> 00:13:18,255 And you thought the cone was embarrassing. 340 00:13:18,255 --> 00:13:19,381 Aw. 341 00:13:21,342 --> 00:13:23,844 Oh, oh, oh, oh. Whoopsie-doodle. 342 00:13:23,844 --> 00:13:26,806 Oh. Ah. Aw, I'm out. Am I? 343 00:13:27,515 --> 00:13:29,058 Strike. 344 00:13:29,058 --> 00:13:30,142 Ha! 345 00:13:30,142 --> 00:13:31,894 You're out. 346 00:13:36,732 --> 00:13:38,692 - Out! - Whoa. 347 00:13:38,692 --> 00:13:41,320 Yeah. 348 00:13:47,034 --> 00:13:48,994 Out. 349 00:13:57,837 --> 00:13:59,797 Batter can't hit. Strike her out. 350 00:13:59,797 --> 00:14:01,298 But that's Mommy. 351 00:14:01,298 --> 00:14:02,424 Oh, I know. 352 00:14:03,801 --> 00:14:06,345 Got it, got it. Ha! 353 00:14:06,345 --> 00:14:07,555 You're out. 354 00:14:11,183 --> 00:14:12,977 - I'm Skyler. - Yeah! Yay! Do it! 355 00:14:12,977 --> 00:14:14,270 Yeah! 356 00:14:14,270 --> 00:14:16,188 Come on! Hmm. 357 00:14:16,188 --> 00:14:17,565 Uh... 358 00:14:17,565 --> 00:14:19,900 This base is dirty. 359 00:14:23,112 --> 00:14:25,072 You know, just because I'm not playing 360 00:14:25,072 --> 00:14:26,907 doesn't mean I'm not needed. 361 00:14:26,907 --> 00:14:28,409 My mom told me that. 362 00:14:31,078 --> 00:14:32,079 Out. 363 00:14:33,914 --> 00:14:35,666 - You got it, boss. - Out. 364 00:14:35,666 --> 00:14:37,001 - Oh! - Out. 365 00:14:39,295 --> 00:14:41,672 You're out, again. 366 00:14:41,672 --> 00:14:44,550 {\an8}It's all part of his plan. We're doomed. We're doomed. 367 00:14:45,551 --> 00:14:48,178 Your stoic silence reminds me of my father. 368 00:14:48,178 --> 00:14:51,307 Let me guess, you're not mad, you're just disappointed. 369 00:14:52,349 --> 00:14:54,310 Smooch ball. 370 00:15:00,357 --> 00:15:02,610 You and this fire are out. 371 00:15:06,572 --> 00:15:08,115 Uh, okay we have a second. Look, I really need 372 00:15:08,115 --> 00:15:09,617 to talk to you about this Jokester thing. 373 00:15:09,617 --> 00:15:10,993 Yeah! 374 00:15:10,993 --> 00:15:12,578 I got it, I got it. 375 00:15:12,578 --> 00:15:14,038 I go... 376 00:15:14,038 --> 00:15:15,789 Oh. 377 00:15:15,789 --> 00:15:17,082 I got it. 378 00:15:17,082 --> 00:15:18,417 Whoo-hoo! 379 00:15:18,417 --> 00:15:20,252 - Let's go, FearCo. - Do it! 380 00:15:20,252 --> 00:15:21,879 - Val! I could have gotten that. - Tylor! 381 00:15:21,879 --> 00:15:22,963 I said I got it. 382 00:15:22,963 --> 00:15:25,591 Oh, great. Now we're losing. 383 00:15:25,591 --> 00:15:28,010 Not if you don't look at the score. 384 00:15:28,010 --> 00:15:30,930 Come on, team. We're gettin' our butts whipped out there. 385 00:15:30,930 --> 00:15:32,806 This is why we need my lucky mitt. 386 00:15:32,806 --> 00:15:35,559 We just need to communicate. 387 00:15:35,559 --> 00:15:36,852 Friendly, huh? 388 00:15:36,852 --> 00:15:38,395 All right, we already have two outs. 389 00:15:38,395 --> 00:15:41,357 Tylor, you're up. Please don't get out. 390 00:15:48,155 --> 00:15:50,282 No witty observations for me? 391 00:15:50,282 --> 00:15:52,451 I can tell you're already in your head. 392 00:15:54,787 --> 00:15:55,829 Strike. 393 00:15:55,829 --> 00:15:57,081 Hey, batter, batter. 394 00:15:57,081 --> 00:15:58,499 Swing. 395 00:16:00,292 --> 00:16:01,961 Strike two. 396 00:16:10,928 --> 00:16:12,471 Yeah, whoo-hoo, great hit. 397 00:16:12,471 --> 00:16:15,099 No, stay at first. Stay at first. 398 00:16:15,099 --> 00:16:17,601 Hey, hey, throw it to Skyler's mitt. 399 00:16:18,769 --> 00:16:20,646 Slide, slide, slide! 400 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 Safe. 401 00:16:28,487 --> 00:16:30,406 Whoa, ho, ho, ho. Yeah! 402 00:16:31,448 --> 00:16:33,325 Yes! 403 00:16:34,451 --> 00:16:35,619 Oh. 404 00:16:35,619 --> 00:16:37,204 Oh, whoa, oh, I'm so sorry. 405 00:16:37,204 --> 00:16:39,248 Uh, are you okay, Skyler? 406 00:16:39,248 --> 00:16:41,625 - I'm okay Skyler. - Okay, good, good. 407 00:16:41,625 --> 00:16:43,127 Yeah, he's good, he's fine. 408 00:16:43,877 --> 00:16:45,045 He's out. 409 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Whoa, whoa! Hey, come on. 410 00:16:46,463 --> 00:16:48,132 I thought this was a friendly game. 411 00:16:48,132 --> 00:16:50,676 FearCo needs a sub. 412 00:16:50,676 --> 00:16:51,760 Okay, okay. 413 00:16:51,760 --> 00:16:53,929 Johnny, in the spirit of a friendly game, 414 00:16:53,929 --> 00:16:56,849 you can pick any of our players to jump onto your team. 415 00:16:56,849 --> 00:16:59,143 Unless someone wants me to play. 416 00:16:59,143 --> 00:17:00,853 Anyone? 417 00:17:00,853 --> 00:17:02,938 "I want Chet to play." Did you hear that? 418 00:17:02,938 --> 00:17:04,440 I think that's a great idea, 419 00:17:04,440 --> 00:17:05,858 somebody else. 420 00:17:05,858 --> 00:17:08,235 Okay, I keep bringing this up, but I have to come clean. 421 00:17:08,235 --> 00:17:10,195 I didn't dream about being a Jokester. 422 00:17:10,195 --> 00:17:12,197 I didn't think about being a Jokester. 423 00:17:12,197 --> 00:17:15,993 I actually have a job offer to be a Jokester. 424 00:17:15,993 --> 00:17:19,538 Huh? Wait, so, wow. So ho-ho-hold on. So you auditioned to... 425 00:17:19,538 --> 00:17:21,206 Well, it wasn't an official audition, 426 00:17:21,206 --> 00:17:23,375 it was, like, an accident, well, I mean, I was there, 427 00:17:23,375 --> 00:17:25,210 if that makes sense, and they saw me. 428 00:17:25,210 --> 00:17:26,879 And you're just telling me about this now? 429 00:17:26,879 --> 00:17:28,088 I've been trying to tell you all day. 430 00:17:28,088 --> 00:17:29,840 - I... - Hey, Tylor. 431 00:17:30,424 --> 00:17:32,342 What do you say? You wanna play for FearCo? 432 00:17:33,260 --> 00:17:35,220 Oh. Uh, yeah, I'd love to. 433 00:17:35,220 --> 00:17:39,349 Uh, Tylor, we're still talking. Ugh. 434 00:17:39,933 --> 00:17:41,268 So you want me at third, right? 435 00:17:41,268 --> 00:17:42,352 Oh, no, no, no. 436 00:17:42,352 --> 00:17:43,479 I've got something much better. 437 00:17:43,479 --> 00:17:46,106 I want you to pitch for us. Joy, would you mind? 438 00:17:46,106 --> 00:17:49,651 No, all yours. Break a horn. 439 00:17:49,651 --> 00:17:52,029 - Uh... - And look who's up to bat. 440 00:17:54,948 --> 00:17:56,033 She can't hit. 441 00:17:56,033 --> 00:17:58,327 You got this? 442 00:17:58,994 --> 00:18:00,704 Come on, tiny hands. Throw some strikes. 443 00:18:00,704 --> 00:18:01,830 All right, guys. Whoo! 444 00:18:01,830 --> 00:18:03,582 What? Come on, Val, hit the ball! 445 00:18:03,582 --> 00:18:05,751 Come on, we can't lose 40 years straight. 446 00:18:05,751 --> 00:18:07,002 Hit the ball. Hit the ball, come on. 447 00:18:07,002 --> 00:18:08,128 Uh-huh. 448 00:18:09,254 --> 00:18:12,925 Wow, best friends facing off for the game. 449 00:18:12,925 --> 00:18:14,384 So much pressure. 450 00:18:14,384 --> 00:18:16,512 Oh, it's making my voice crack. 451 00:18:16,512 --> 00:18:18,222 - Can you hear that? - Huh? 452 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 Come on, Val. Choke up on the bat. 453 00:18:19,598 --> 00:18:21,266 - Make him choke. - Uh. 454 00:18:21,266 --> 00:18:22,392 Sorry, Tylor. 455 00:18:27,564 --> 00:18:30,067 - Strike one. - Ugh. 456 00:18:30,067 --> 00:18:32,069 How did Stubby know he could pitch? 457 00:18:40,202 --> 00:18:41,537 Whee! 458 00:18:42,204 --> 00:18:46,041 - I hit it. - Foul. Strike two. 459 00:18:46,041 --> 00:18:47,292 Yeah! 460 00:18:50,129 --> 00:18:51,505 Outside. 461 00:18:51,505 --> 00:18:53,048 Oh, I can't watch this. It hurts the heart. 462 00:18:53,048 --> 00:18:54,133 Eh. 463 00:18:56,260 --> 00:18:57,302 Ball. 464 00:18:57,302 --> 00:18:58,512 Come on, let's wrap it up. 465 00:18:59,680 --> 00:19:01,640 Whoa! 466 00:19:01,640 --> 00:19:04,268 Skyler's startin' to feel bett... 467 00:19:04,268 --> 00:19:07,020 We got a full count. 468 00:19:10,440 --> 00:19:11,483 Let her rip, kid. 469 00:19:19,324 --> 00:19:22,494 You pinky promised! 470 00:19:35,007 --> 00:19:36,341 Ah-ha! 471 00:19:36,341 --> 00:19:37,593 You're out. 472 00:19:38,093 --> 00:19:39,720 - Oh. - Oh. 473 00:19:39,720 --> 00:19:41,972 Yeah. FearCo for the win. Way to go, guys. 474 00:19:41,972 --> 00:19:43,807 Tylor! Tylor! Tylor! Tylor! 475 00:19:43,807 --> 00:19:46,310 Yeah! Tiny hands with the big win. 476 00:19:46,310 --> 00:19:49,104 Tylor! Tylor! Tylor! 477 00:19:49,104 --> 00:19:50,564 Oh. 478 00:19:51,273 --> 00:19:55,027 We're 0-40. 0-40! 479 00:19:55,027 --> 00:19:56,528 Good game, Coach. 480 00:19:57,821 --> 00:19:59,698 Hmm? Whoa. 481 00:20:00,324 --> 00:20:02,868 Oh, no. Not again, Chet. 482 00:20:05,245 --> 00:20:07,206 Great game, kid. 483 00:20:07,206 --> 00:20:10,042 Yeah. Yeah. Hey, do you... Do you think, um, 484 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 because I'm, I'm, I'm kinda part of the, the team 485 00:20:13,253 --> 00:20:14,922 that, that maybe we could chat about the, 486 00:20:14,922 --> 00:20:16,548 you know, the... The job that you... 487 00:20:16,548 --> 00:20:18,467 Sorry, kid. You made your choice. 488 00:20:20,177 --> 00:20:23,096 Hey, Mrs. Worthington. Great game. 489 00:20:23,096 --> 00:20:25,015 Kids, did you see your Mom out there? 490 00:20:33,649 --> 00:20:36,944 My first loss. Sigh. 491 00:20:36,944 --> 00:20:38,362 My condolences. 492 00:20:41,156 --> 00:20:44,076 Sorry I got a little competitive. 493 00:20:44,076 --> 00:20:45,953 Hey, listen, there's always next year. 494 00:20:46,536 --> 00:20:49,373 Until then, at least I got the autograph of a Hall of Famer. 495 00:20:50,540 --> 00:20:52,042 It looks great, buddy. 496 00:20:52,042 --> 00:20:53,627 Also, uh, here, 497 00:20:54,461 --> 00:20:55,837 I got you a new lucky mitt. 498 00:20:55,837 --> 00:20:58,048 I asked Stubby if I could have it. 499 00:20:58,048 --> 00:20:59,925 And he didn't say no. 500 00:21:02,511 --> 00:21:03,845 Thank you, Sulley. 501 00:21:04,429 --> 00:21:05,681 It's clammy! 502 00:21:05,681 --> 00:21:07,224 Just like I always imagined. 503 00:21:26,451 --> 00:21:28,662 You know, I sorta had trouble figuring out 504 00:21:28,662 --> 00:21:33,000 which team you were really playing for. Oh. 505 00:21:36,712 --> 00:21:38,463 Hey. 506 00:21:38,463 --> 00:21:41,425 Thought you were gonna... Thought you were gonna take my head off back there. 507 00:21:42,592 --> 00:21:45,679 That just, uh, just got... Got intense, right? 508 00:21:46,722 --> 00:21:47,889 Totally. 509 00:21:49,141 --> 00:21:52,644 You, uh, played well out there, partner. 510 00:21:53,687 --> 00:21:55,230 Mmm-hmm. Thanks. 511 00:22:12,998 --> 00:22:15,625 Play ball! 512 00:22:15,625 --> 00:22:19,338 Hey, who took my mitt? 513 00:22:56,166 --> 00:22:58,377 - Whoo! Let's go, FearCo. - FearCo! FearCo! FearCo! 514 00:22:58,377 --> 00:23:00,837 Okay, okay, everyone. 515 00:23:00,837 --> 00:23:04,883 You know what, it is so great to have Coach Stubby here with us at FearCo, 516 00:23:04,883 --> 00:23:07,260 and he has graciously offered to read us some excerpts 517 00:23:07,260 --> 00:23:09,638 from his memoirs. Coach Stubby? 518 00:23:10,722 --> 00:23:11,932 Good game, Coach. 519 00:23:11,932 --> 00:23:14,184 Come on now. Okay... 520 00:23:14,184 --> 00:23:16,103 Thank you. J-Dubs. Thank you so much. 521 00:23:16,103 --> 00:23:17,437 Hey, good to be here. 522 00:23:17,437 --> 00:23:20,232 How are all you sluggers doing? 523 00:23:20,232 --> 00:23:21,817 Yeah! 524 00:23:21,817 --> 00:23:23,235 Nice win out there. 525 00:23:23,235 --> 00:23:25,570 Really broke their spirits. 526 00:23:25,570 --> 00:23:28,031 That little green kid, sure shed a lot of tears, huh? 527 00:23:28,031 --> 00:23:30,367 Whiner. 528 00:23:30,367 --> 00:23:32,285 All right, all right, I'm okay, I'm okay. 529 00:23:32,285 --> 00:23:34,037 I'm here to read some juicy stuff 530 00:23:34,037 --> 00:23:36,790 from my book, I'm Outta Here! 531 00:23:36,790 --> 00:23:39,584 Let's see here... Nope, after this. 532 00:23:39,584 --> 00:23:43,672 Foreword, written by my old teammate, Ozzie "Three-Claw" Hernandez. 533 00:23:43,672 --> 00:23:46,174 Never liked that guy. Okay, let's see it. 534 00:23:46,174 --> 00:23:47,843 Let's skip ahead a little. Where were we? 535 00:23:47,843 --> 00:23:52,514 Okay. "Chapter one. How I survived two heart attacks 536 00:23:52,514 --> 00:23:56,768 "in the same game and went bowling after." 537 00:23:56,768 --> 00:23:59,604 "Growing up was hard. 538 00:23:59,604 --> 00:24:02,983 "Imagine having a mustache in kindergarten. 539 00:24:02,983 --> 00:24:05,735 "All the other kids made fun of me. 540 00:24:05,735 --> 00:24:10,115 "But how many baseball championships do they have? None. 541 00:24:10,115 --> 00:24:12,826 "And they're all dead now, aren't they? I checked." 542 00:24:14,161 --> 00:24:15,745 Well, then. 543 00:24:15,745 --> 00:24:17,539 "That first championship year, 544 00:24:17,539 --> 00:24:21,585 "game six, tied in the seventh, and I'm up. 545 00:24:21,585 --> 00:24:25,172 "Leftie Wiggletail brings the heat, but I'm ready. 546 00:24:25,172 --> 00:24:27,716 "And when I saw the ball leave my bat 547 00:24:27,716 --> 00:24:29,301 "that crisp October evening, 548 00:24:29,301 --> 00:24:34,139 "I just knew, I knew I was gonna win this game for my team, 549 00:24:34,139 --> 00:24:37,767 "for the fans, and for the city of Monstropolis. 550 00:24:37,767 --> 00:24:39,728 "But most importantly, 551 00:24:39,728 --> 00:24:41,897 "for Little Sammy in the hospital." 552 00:24:43,815 --> 00:24:46,776 "Little Sammy was my bookie and I owed him some money. 553 00:24:46,776 --> 00:24:50,280 "And, uh, somehow he broke both of his knees 554 00:24:50,280 --> 00:24:53,074 "walking up a flight of stairs and was in the ER 555 00:24:53,074 --> 00:24:55,160 "and I don't know anything about that. 556 00:24:55,160 --> 00:24:57,579 "And..." Uh, excuse me. 557 00:24:58,455 --> 00:25:00,207 "Winning this game..." Sorry. 558 00:25:00,207 --> 00:25:03,585 This part of the book always gets me. 559 00:25:05,086 --> 00:25:08,757 "And winning this game settled my debt. 560 00:25:08,757 --> 00:25:11,676 "And Little Sammy was finally off my back." 561 00:25:11,676 --> 00:25:13,929 Okay, we're gonna wrap this up. Thank you, Coach. 562 00:25:16,515 --> 00:25:18,099 It's just a magical feeling. 563 00:25:18,099 --> 00:25:20,560 I could go back into any casino I wanted. 564 00:25:20,560 --> 00:25:22,354 So baseball, huh! 565 00:25:22,354 --> 00:25:25,273 Okay, and if anybody wants a book, uh, 21 bucks. 566 00:25:25,273 --> 00:25:26,816 And I don't have change. 567 00:25:26,816 --> 00:25:29,986 Hall of Famer, everybody. Coach Stubby. 568 00:25:29,986 --> 00:25:31,905 Wow. 569 00:25:31,905 --> 00:25:33,657 Hey, you're payin' me in cash, right?