1
00:00:06,256 --> 00:00:07,924
- Whoo-hoo! Yeah!
- Oh.
2
00:00:07,924 --> 00:00:11,136
Work buds forever.
3
00:00:12,387 --> 00:00:16,224
Heyo, who ordered all these donuts?
4
00:00:17,475 --> 00:00:18,518
Hmm?
5
00:00:19,310 --> 00:00:20,812
Hi, hon.
6
00:00:21,354 --> 00:00:23,356
Look, we're super poor.
7
00:00:24,107 --> 00:00:26,151
You shoulda taken that FearCo job.
8
00:00:26,151 --> 00:00:27,861
We had to sell the store.
9
00:00:27,861 --> 00:00:29,487
We live in this bed now.
10
00:00:29,487 --> 00:00:31,322
Now, we've lost everything.
11
00:00:32,532 --> 00:00:33,992
Bye, Tylor.
12
00:00:33,992 --> 00:00:35,994
Mom, Dad, Grandma, wait!
13
00:00:35,994 --> 00:00:38,204
You could be
one of the greats. A legend.
14
00:00:38,204 --> 00:00:40,040
Hey, Tylor, come here, will ya?
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,624
I wanna offer you a job.
16
00:00:41,624 --> 00:00:43,668
Hey, hey, J-Johnny, wait up, wait up.
17
00:00:43,668 --> 00:00:47,338
You can't escape
who you are, so just embrace it.
18
00:00:47,338 --> 00:00:49,340
All I wanted to do was scare.
19
00:00:49,340 --> 00:00:50,675
Ben?
20
00:00:50,675 --> 00:00:52,886
Look, Tylor, I'm an adult now.
21
00:00:52,886 --> 00:00:54,971
Time to go to work like a big boy
22
00:00:54,971 --> 00:00:57,682
where I have spreadsheets
funnier than you.
23
00:00:57,682 --> 00:00:58,933
- Uh, oh.
- Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
24
00:00:58,933 --> 00:01:00,018
Oh! Whoa!
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,436
We can't
stop going through doors
26
00:01:01,436 --> 00:01:02,645
just because
one doesn't work out.
27
00:01:04,856 --> 00:01:06,649
You can't
escape who you are.
28
00:01:06,649 --> 00:01:07,901
Wait, Johnny.
Johnny, Johnny, wait.
29
00:01:07,901 --> 00:01:09,778
- So just embrace it.
- Uh, my family needs...
30
00:01:09,778 --> 00:01:12,405
You pinky promised.
31
00:01:12,405 --> 00:01:13,615
Johnny, Johnny.
32
00:01:13,615 --> 00:01:15,658
Sorry, kid. You made your choice.
33
00:01:15,658 --> 00:01:16,826
No. No, no, no, no, no.
34
00:01:16,826 --> 00:01:18,286
Johnny, Johnny, wait, wait, no.
35
00:01:18,286 --> 00:01:19,704
You pinky promised.
36
00:01:20,872 --> 00:01:23,833
- You pinky promised!
- No. No, no, no, no, no, Wait!
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,367
- Where is my lucky mitt?
- SULLEY Huh?
38
00:01:57,367 --> 00:01:59,536
First the sugar packets
and now this? Where is it?
39
00:01:59,536 --> 00:02:01,162
- Your what?
- M...M... My lucky mitt.
40
00:02:01,162 --> 00:02:02,247
Mike.
41
00:02:02,247 --> 00:02:03,665
For the softball game
against FearCo today
42
00:02:03,665 --> 00:02:05,375
which you literally
just told me about.
43
00:02:05,375 --> 00:02:07,252
Hey, watch it, Mike.
44
00:02:07,252 --> 00:02:08,711
Now, the mitt
can't be that lucky
45
00:02:08,711 --> 00:02:10,588
if Monsters, Inc.,
has never beaten FearCo.
46
00:02:10,588 --> 00:02:11,798
Well, we're gonna
beat 'em this time.
47
00:02:11,798 --> 00:02:13,758
And just crush Johnny...
48
00:02:13,758 --> 00:02:15,385
...psychologically.
49
00:02:15,385 --> 00:02:17,470
Now, Mike, Mike,
this is a friendly game.
50
00:02:17,470 --> 00:02:18,555
We're only restarting
51
00:02:18,555 --> 00:02:19,931
the old softball tradition...
52
00:02:19,931 --> 00:02:23,226
...because of the growing goodwill
between our two companies.
53
00:02:23,226 --> 00:02:24,602
Friendly goodwill.
54
00:02:24,602 --> 00:02:27,772
I know, Sulley. That's why
I said "psychologically".
55
00:02:28,898 --> 00:02:30,775
Uh...
Excuse me?
56
00:02:30,775 --> 00:02:32,819
Oh, Val. Great,
thanks for coming by.
57
00:02:32,819 --> 00:02:33,903
I've been meaning to...
58
00:02:33,903 --> 00:02:36,072
I am so sorry
about the other morning.
59
00:02:36,072 --> 00:02:37,949
I shouldn't have gone
into that laugh simulator,
60
00:02:37,949 --> 00:02:39,159
- I know that.
- Val,
61
00:02:39,159 --> 00:02:41,161
what you did was incredible.
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,245
You're a natural.
63
00:02:42,245 --> 00:02:45,707
You went beyond just telling jokes,
and you connected on a personal level.
64
00:02:45,707 --> 00:02:48,710
Yeah, you really hit on
somethin' there, Val.
65
00:02:48,710 --> 00:02:49,794
So what do you say?
66
00:02:49,794 --> 00:02:51,713
Would you like to
work as a Jokester?
67
00:02:51,713 --> 00:02:54,966
Oh, my gosh. Wow, I just...
I don't know what to say.
68
00:02:54,966 --> 00:02:56,426
Congrats, Val.
69
00:02:56,426 --> 00:02:58,178
Yeah, we'll just get Tylor
a new laugh assistant...
70
00:02:58,178 --> 00:02:59,637
- Oh, uh...
- ...and shuffle the deck.
71
00:02:59,637 --> 00:03:01,723
Mmm. Tylor, right.
72
00:03:01,723 --> 00:03:04,434
Uh, do you mind if I talk with him
before actually taking the job?
73
00:03:04,434 --> 00:03:06,311
We promised to stay
work buds forever.
74
00:03:06,311 --> 00:03:09,814
Of course, communication
with a partner is key.
75
00:03:09,814 --> 00:03:11,900
Like, for example,
wouldn't you like to know
76
00:03:11,900 --> 00:03:13,610
if your partner set up
a softball game
77
00:03:13,610 --> 00:03:14,819
- against your arch-nemesis?
- Huh?
78
00:03:14,819 --> 00:03:15,904
You'd like to know, right?
79
00:03:15,904 --> 00:03:18,364
All right. Tylor's
gonna be thrilled for you.
80
00:03:18,364 --> 00:03:20,909
Oh, totally, totally,
totally, totally, totally.
81
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
We, uh, should get to the game.
82
00:03:22,911 --> 00:03:23,995
The one I didn't know about.
83
00:03:23,995 --> 00:03:26,247
Totally. Totally. Totally.
84
00:03:27,332 --> 00:03:28,625
The wheels on the bus go
85
00:03:28,625 --> 00:03:29,959
Spinny spin spin
86
00:03:29,959 --> 00:03:31,336
Roundy round round
87
00:03:31,336 --> 00:03:32,587
Spunny spin spun
88
00:03:32,587 --> 00:03:34,464
The wheels on the bus go
89
00:03:34,464 --> 00:03:35,798
Spunny spin spun
90
00:03:35,798 --> 00:03:37,133
Roundy round round...
91
00:03:37,133 --> 00:03:39,385
So, I have some news to share.
92
00:03:41,179 --> 00:03:43,890
Sorry, I...
I didn't sleep great.
93
00:03:43,890 --> 00:03:47,393
- I had the weirdest dream ever.
- Oh.
94
00:03:47,393 --> 00:03:50,104
I briefly dabbled
in dream interpretation. What was it?
95
00:03:50,104 --> 00:03:52,106
- Well, I was in, like, a room.
- Room.
96
00:03:52,106 --> 00:03:53,399
And there were like doors...
97
00:03:53,399 --> 00:03:55,193
- Doors. Hmm.
- ...and I was chasing...
98
00:03:55,193 --> 00:03:56,694
- Somebody.
- Hmm.
99
00:03:56,694 --> 00:03:57,904
You were chasing Johnny.
100
00:03:57,904 --> 00:03:59,948
I wha... What?
How did you know that?
101
00:03:59,948 --> 00:04:01,074
I dabble.
102
00:04:01,074 --> 00:04:03,076
That dream really
messed with my head.
103
00:04:03,076 --> 00:04:05,745
Well, it makes sense because
he offered you a huge salary
104
00:04:05,745 --> 00:04:07,872
that could help solve
your family's money issues.
105
00:04:07,872 --> 00:04:09,707
But I mean, you already
said no to Johnny, so...
106
00:04:09,707 --> 00:04:12,085
Exactly, I already said no,
like I promised.
107
00:04:12,085 --> 00:04:14,045
We're gonna stay work buds forever.
108
00:04:14,045 --> 00:04:15,213
We, we pinky promised.
109
00:04:15,213 --> 00:04:17,090
- We pinky promised, exactly.
- We pinky promised.
110
00:04:17,090 --> 00:04:18,967
- Yes, totally. Yeah, no, totally.
- Oh, totally, totally.
111
00:04:18,967 --> 00:04:20,760
- Totally, exactly, totally.
- Totally.
112
00:04:27,725 --> 00:04:30,853
All right, listen up.
We're gonna destroy FearCo.
113
00:04:30,853 --> 00:04:32,855
Make them cry
and drink their tears
114
00:04:32,855 --> 00:04:34,816
and the tears
of their children.
115
00:04:34,816 --> 00:04:37,610
"Why, Daddy?
Why are they drinking my tears?
116
00:04:37,610 --> 00:04:38,820
"Please, Daddy."
117
00:04:38,820 --> 00:04:41,489
This is the first time
I'm getting off a bus
118
00:04:41,489 --> 00:04:44,033
to play softball.
119
00:04:44,033 --> 00:04:45,368
What a milestone.
120
00:04:46,703 --> 00:04:49,122
And Fritz, it's gonna
be your first win too... What?
121
00:04:49,122 --> 00:04:50,456
Take it down a notch, Mike.
122
00:04:50,456 --> 00:04:51,541
Huh?
123
00:04:51,541 --> 00:04:53,001
FearCo's not here yet.
124
00:04:53,001 --> 00:04:56,337
Heh! Clearly those cowards
are too scared to face us.
125
00:05:05,763 --> 00:05:07,932
Hey, hey. What a day
for softball, huh?
126
00:05:07,932 --> 00:05:09,267
Ready for this, Sulley?
127
00:05:09,267 --> 00:05:10,643
Hey, Weirdzowski.
128
00:05:10,643 --> 00:05:13,021
Hey there.
Hello.
129
00:05:13,021 --> 00:05:15,565
Look at 'em wave.
Waving like jerks do.
130
00:05:15,565 --> 00:05:18,276
Friendly. Friendly.
131
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
Hey, Johnny.
Good to see ya. Great day, huh?
132
00:05:21,446 --> 00:05:22,530
Yessir, buddy
133
00:05:22,530 --> 00:05:23,781
We need the bats, Chief.
134
00:05:23,906 --> 00:05:25,325
Well...
135
00:05:25,325 --> 00:05:27,285
I gotta
warm up the team. Have a great game.
136
00:05:27,285 --> 00:05:29,370
Oh, yeah. Good luck today, Wazowski.
137
00:05:29,370 --> 00:05:30,455
Gorgeous day.
138
00:05:30,455 --> 00:05:32,582
Gorgeous day
for you to lose and cry about it
139
00:05:32,582 --> 00:05:35,335
and me going, "Mmm,
140
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
"I love these yummy Johnny tears."
141
00:05:37,754 --> 00:05:39,130
Love your intensity, Mike.
142
00:05:39,130 --> 00:05:40,256
Never change.
143
00:05:40,256 --> 00:05:42,884
Listen you, FearCo may be
39-0 against Monsters, Inc,
144
00:05:43,009 --> 00:05:45,011
but this time we have
me as a manager.
145
00:05:45,011 --> 00:05:47,138
I read the entire book by Creepees coach
146
00:05:47,138 --> 00:05:49,557
{\an8}and Hall of Famer Stubby Lizzardo.
147
00:05:49,557 --> 00:05:50,683
{\an8}Wow.
148
00:05:50,683 --> 00:05:52,852
Well, our coach read that book, too.
149
00:05:52,852 --> 00:05:54,812
In fact, he wrote it.
150
00:05:54,812 --> 00:05:56,397
Yep, Johnny on first base,
151
00:05:56,522 --> 00:05:58,941
and we'll be batting second.
Yeah.
152
00:06:00,526 --> 00:06:03,738
{\an8}Ah. Wow.
153
00:06:03,738 --> 00:06:06,449
Stubby Lizzardo. The Big Stub.
154
00:06:06,449 --> 00:06:07,658
What a mustache.
155
00:06:07,658 --> 00:06:09,494
I was there the night
you had three cardiac events
156
00:06:09,494 --> 00:06:11,412
and you still went
four for five with a home run.
157
00:06:11,412 --> 00:06:13,164
Would you mind signing this?
158
00:06:13,164 --> 00:06:16,417
Hey there, little slugger.
There you go.
159
00:06:16,417 --> 00:06:19,087
Stay in school,
listen to your mom and dad.
160
00:06:19,087 --> 00:06:21,839
Okay, bye, bye.
161
00:06:22,507 --> 00:06:23,549
Are you kidding me?
162
00:06:24,467 --> 00:06:26,302
I'll never wash my face again.
163
00:06:26,469 --> 00:06:28,096
Wazowski!
164
00:06:28,096 --> 00:06:29,430
Oh, great.
165
00:06:29,430 --> 00:06:31,349
Where's your paperwork?
166
00:06:31,349 --> 00:06:34,435
{\an8}I don't owe you
paperwork anymore, Roz.
167
00:06:34,435 --> 00:06:37,105
Your line-up card.
168
00:06:38,523 --> 00:06:40,775
Thank you, Cameron.
169
00:06:40,775 --> 00:06:43,528
And remember, nobody eats
170
00:06:43,528 --> 00:06:46,155
second base this time, eh?
171
00:06:46,155 --> 00:06:48,533
- Oh.
- All right, let's go team.
172
00:06:48,533 --> 00:06:51,035
- Yay! Let's go, FearCo.
- Whoo!
173
00:06:51,035 --> 00:06:53,079
Yeah! Bring on the bloodbath.
174
00:06:53,079 --> 00:06:54,956
I like baths.
175
00:06:56,833 --> 00:06:57,959
Hey, where's Johnny?
176
00:06:57,959 --> 00:07:00,586
I just wanted to,
you know, like, check in with him.
177
00:07:00,586 --> 00:07:03,464
Yeah, I haven't
seen him. So, uh, listen...
178
00:07:03,464 --> 00:07:04,632
Tylor, you're gonna be at shortstop.
179
00:07:04,632 --> 00:07:05,842
Now, you played in high school.
180
00:07:05,842 --> 00:07:07,051
You're good, right?
181
00:07:07,051 --> 00:07:10,096
It's been a while, but, uh, I'm not bad.
182
00:07:10,096 --> 00:07:13,558
Plus, I got my trusty bat right here,
Dr. Theresa Swingwell.
183
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
What's she a doctor of?
184
00:07:14,809 --> 00:07:16,102
Homeruns.
185
00:07:16,602 --> 00:07:18,146
So you're really, really good
and you won't let me down.
186
00:07:18,729 --> 00:07:20,148
Val, are you good?
187
00:07:20,148 --> 00:07:21,315
Nope.
188
00:07:21,315 --> 00:07:22,400
You're in the outfield.
189
00:07:22,400 --> 00:07:23,985
Play ball!
190
00:07:23,985 --> 00:07:25,445
Strike him out,
pitcher, strike him out.
191
00:07:25,445 --> 00:07:26,529
Let's go, Joy!
192
00:07:26,529 --> 00:07:29,115
Cutter, the only thing
you're gonna hit hard is middle age.
193
00:07:29,115 --> 00:07:31,200
At least I don't pee when I sneeze.
194
00:07:31,200 --> 00:07:32,952
Huh. Respect.
195
00:07:33,494 --> 00:07:34,996
You're toast.
196
00:07:35,371 --> 00:07:36,497
Come on, buddy,
swing and a-miss.
197
00:07:36,497 --> 00:07:38,374
Ball.
198
00:07:38,374 --> 00:07:39,876
Nice! Come on!
199
00:07:39,876 --> 00:07:41,627
All right.
Here we go, FearCo.
200
00:07:41,627 --> 00:07:44,589
Okay, Dr. Swingwell,
we just need to hit a single
201
00:07:44,589 --> 00:07:46,382
so that I can chat with Johnny.
202
00:07:46,382 --> 00:07:49,760
You know, it's so weird
because I also had a weird dream
203
00:07:49,760 --> 00:07:53,431
I was gonna mention, in which I was
a Jokester. How weird is that?
204
00:07:57,226 --> 00:07:58,728
You're out.
205
00:07:58,728 --> 00:08:00,229
Ah, son of a blowtorch.
206
00:08:00,229 --> 00:08:01,856
Ah, nice catch.
207
00:08:01,856 --> 00:08:04,692
Anyway, isn't that weird?
Me, as a Jokester?
208
00:08:04,692 --> 00:08:05,818
Hey, Tuskmon, you're up.
209
00:08:05,818 --> 00:08:08,112
Yeah. Uh, I... I... I have to...
210
00:08:08,112 --> 00:08:09,489
Sorry, Val.
211
00:08:09,489 --> 00:08:10,865
Okay. Good luck, Tylor.
212
00:08:10,865 --> 00:08:13,701
Oh, and you too,
Dr. Theresa Swingwell. Whoo-hoo!
213
00:08:13,701 --> 00:08:16,078
Wow.
You are top heavy, aren't you?
214
00:08:16,078 --> 00:08:18,164
Yeah, it's my, my giant horns.
215
00:08:18,164 --> 00:08:21,876
Which actually make my hands
look smaller than they actually are.
216
00:08:21,876 --> 00:08:23,920
Easy out. Walk it in.
217
00:08:23,920 --> 00:08:25,379
Pitch it in there, Joy!
218
00:08:25,379 --> 00:08:27,048
I'm gonna out-coach
the legend with his own book.
219
00:08:29,926 --> 00:08:31,427
Whoo!
Let's go, Tuskmon.
220
00:08:31,427 --> 00:08:33,346
Tuskmon. Hey, Tuskmon, hey.
221
00:08:33,346 --> 00:08:35,431
Come on, we can't lose
40 years straight.
222
00:08:35,431 --> 00:08:38,851
Put it right past him. Put it
right past him. Swing, batter, swing.
223
00:08:38,851 --> 00:08:40,937
Here comes the heat.
224
00:08:47,068 --> 00:08:48,528
- Safe.
- Whoo!
225
00:08:48,528 --> 00:08:50,863
Yes! This is good for us.
Way to go, way to go.
226
00:08:51,405 --> 00:08:54,283
Wait a second.
Maybe that's what he wants us to think.
227
00:08:54,283 --> 00:08:56,327
Strike one.
228
00:08:56,327 --> 00:08:57,787
Nice hit.
229
00:08:57,787 --> 00:08:59,914
Oh, Johnny. Hey,
I, uh...
230
00:08:59,914 --> 00:09:01,582
I didn't even know
you were here.
231
00:09:02,458 --> 00:09:03,960
- So, uh, how are ya?
- Strike two.
232
00:09:03,960 --> 00:09:05,294
- Good.
- Uh, good.
233
00:09:05,294 --> 00:09:06,379
Good, good, good.
234
00:09:06,921 --> 00:09:09,006
Good, good. Super good.
235
00:09:10,508 --> 00:09:12,426
- Strike three.
- Huh?
236
00:09:12,426 --> 00:09:13,553
You're out.
237
00:09:13,553 --> 00:09:15,179
- So, uh, listen...
- Come on, Joy!
238
00:09:15,179 --> 00:09:16,764
Strike Big Blue out.
239
00:09:16,764 --> 00:09:18,266
You got it, boss.
240
00:09:18,266 --> 00:09:20,601
Thanks again for the...
The tour, by the way.
241
00:09:20,601 --> 00:09:23,563
I... I... I hope
things aren't awkward between us?
242
00:09:23,563 --> 00:09:24,730
Nope.
243
00:09:24,730 --> 00:09:26,399
Good. Super good.
244
00:09:27,191 --> 00:09:30,319
Fire in the hole.
245
00:09:30,319 --> 00:09:32,321
- Strike.
- Huh?
246
00:09:32,321 --> 00:09:33,990
What?
247
00:09:33,990 --> 00:09:37,034
I'm... I'm actually
rethinking some of my options, you know?
248
00:09:37,034 --> 00:09:39,161
Like, I...
I didn't realize how much I might
249
00:09:39,161 --> 00:09:41,080
actually want the job, you know?
250
00:09:41,080 --> 00:09:42,415
Well, I had to move on.
251
00:09:42,415 --> 00:09:44,333
Sorry, kid. I hired someone else.
252
00:09:44,875 --> 00:09:48,004
Oh, you...
You already hired someone else?
253
00:09:48,004 --> 00:09:50,006
His name is Skyler.
He's an impressive guy.
254
00:09:50,006 --> 00:09:52,550
Well, I would love to meet him.
255
00:09:52,550 --> 00:09:54,385
- Whoo!
- Run, Tylor!
256
00:09:54,385 --> 00:09:56,429
- And you will if you run to second.
- Huh? Oh.
257
00:09:56,429 --> 00:09:57,722
Run. Run!
258
00:09:57,722 --> 00:09:59,348
Throw it to Skyler.
259
00:09:59,348 --> 00:10:04,145
So, you're,
uh, the new Scarer, huh?
260
00:10:04,145 --> 00:10:05,855
Hey, I'm Skyler.
261
00:10:05,855 --> 00:10:07,940
I like scaring kids, you know?
262
00:10:07,940 --> 00:10:09,859
Uh-huh, yeah, I know, I know.
263
00:10:09,859 --> 00:10:11,694
I... I... I don't recognize you.
264
00:10:11,694 --> 00:10:13,613
Did you go to school for it or...
265
00:10:13,613 --> 00:10:15,072
- For softball?
- No.
266
00:10:15,072 --> 00:10:17,617
- No.
- Ah. Okay.
267
00:10:17,617 --> 00:10:19,118
What do
you say, Monsters? Let's go.
268
00:10:19,118 --> 00:10:20,703
Uh, you might wanna scooch over.
269
00:10:20,703 --> 00:10:21,996
Oh.
270
00:10:21,996 --> 00:10:23,122
First time?
271
00:10:23,122 --> 00:10:27,418
Oh, yes. I wanna
take in this moment.
272
00:10:27,418 --> 00:10:29,003
- Strike one.
- Huh?
273
00:10:29,003 --> 00:10:31,922
Hold it, everybody.
That was my first strike.
274
00:10:31,922 --> 00:10:34,300
Yeah! For posterity.
275
00:10:35,176 --> 00:10:38,471
Fritz, Fritz.
You gotta swing. You gotta swing.
276
00:10:38,471 --> 00:10:40,139
Oh, like this?
277
00:10:40,139 --> 00:10:42,099
Yeah! My boy!
278
00:10:42,099 --> 00:10:44,018
- Nice one! Whoo!
- Yeah, kill this one!
279
00:10:44,018 --> 00:10:45,645
Yay!
280
00:10:45,645 --> 00:10:48,022
Fritz, run!
Run all the way home.
281
00:10:48,022 --> 00:10:49,357
Home? Why?
282
00:10:49,357 --> 00:10:52,276
Did I leave the iron on? Oh, no!
283
00:10:57,031 --> 00:11:00,076
Look at that.
We're up 3-0. Who needs a lucky mitt?
284
00:11:00,076 --> 00:11:01,661
Yeah, yeah, yeah, I guess not.
285
00:11:01,661 --> 00:11:03,037
You were right. This is friendly.
286
00:11:03,621 --> 00:11:07,625
Or is it? Hmm.
287
00:11:11,921 --> 00:11:14,715
Here comes
the ol' tentacle curve!
288
00:11:16,884 --> 00:11:18,636
I got it.
289
00:11:18,761 --> 00:11:19,970
You're out.
290
00:11:19,970 --> 00:11:21,389
Hey, great catch, Donut Head.
291
00:11:21,389 --> 00:11:24,433
Can you believe Johnny hired
that guy instead of me?
292
00:11:24,433 --> 00:11:26,727
Come on now, Skyler, you got it.
293
00:11:26,727 --> 00:11:29,063
Uh, but Johnny can't hire you
for a job you turned down.
294
00:11:29,063 --> 00:11:30,189
That'd be weird.
295
00:11:30,189 --> 00:11:32,316
- It's driving me crazy.
- Let's go, let's go.
296
00:11:32,316 --> 00:11:33,401
Go, FearCo.
297
00:11:33,401 --> 00:11:34,527
Speaking of jobs,
298
00:11:34,527 --> 00:11:38,364
I'm actually thinking about
trying to become a Jokester
299
00:11:38,364 --> 00:11:40,282
- and...
- What? We're work buds.
300
00:11:40,282 --> 00:11:41,826
We can't...
We can't break that up.
301
00:11:41,826 --> 00:11:43,369
I mean, speaking from experience,
302
00:11:43,369 --> 00:11:46,038
becoming a Jokester isn't something
you just think about, you know?
303
00:11:46,038 --> 00:11:48,999
It's hard work,
comedy classes, auditions,
304
00:11:48,999 --> 00:11:50,876
lots of auditions.
305
00:11:50,876 --> 00:11:53,045
I mean, you know it...
It'd be a long shot.
306
00:11:53,629 --> 00:11:55,548
"Long shot"? Why?
307
00:11:55,548 --> 00:11:56,924
Let's go!
308
00:11:56,924 --> 00:11:58,175
Crush him!
309
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
I mean, really squish that guy.
310
00:12:00,010 --> 00:12:02,930
Oh, it's doopsie doodle time.
311
00:12:02,930 --> 00:12:04,807
Oh!
312
00:12:04,807 --> 00:12:06,058
Got you now.
313
00:12:06,058 --> 00:12:07,143
Whoa!
314
00:12:07,143 --> 00:12:08,352
I can't believe it.
You're the best.
315
00:12:08,352 --> 00:12:09,437
Whoa!
316
00:12:09,437 --> 00:12:11,439
- No!
- Yeah, do it.
317
00:12:11,439 --> 00:12:12,565
All right now.
318
00:12:12,565 --> 00:12:14,275
Come on, hurry up, Sulley.
319
00:12:14,275 --> 00:12:15,818
- You got it, you got it.
- Skyler scores.
320
00:12:15,818 --> 00:12:16,944
Safe.
321
00:12:19,029 --> 00:12:21,198
Hey, hey.
Hey, hey. Great work, kid.
322
00:12:21,198 --> 00:12:22,867
Oh, hey, I'm Skyler.
323
00:12:22,867 --> 00:12:25,911
Kid? He's not "kid". I'm kid.
324
00:12:25,911 --> 00:12:27,913
All right!
325
00:12:29,749 --> 00:12:31,917
Okay, okay, they scored.
And I'll allow it
326
00:12:31,917 --> 00:12:34,378
because they have the genius
Stubby Lizzardo over there,
327
00:12:34,378 --> 00:12:37,590
and he's my hero.
Look at him. Nothing fazes him.
328
00:12:38,382 --> 00:12:40,384
Is he okay, actually?
329
00:12:40,384 --> 00:12:41,927
Now, listen,
we've made some errors
330
00:12:41,927 --> 00:12:43,596
with potentially
huge consequences.
331
00:12:48,142 --> 00:12:49,351
But we can still win this.
332
00:12:49,351 --> 00:12:51,395
Now let's step on their throats.
333
00:12:51,395 --> 00:12:53,189
But in a friendly way.
334
00:12:57,902 --> 00:13:00,112
Oh. That looked like it smarted.
335
00:13:00,279 --> 00:13:02,072
Good eye.
336
00:13:02,072 --> 00:13:05,034
Hmm.
337
00:13:08,913 --> 00:13:12,208
Everyone back up.
Back it up. Huge hitter coming in.
338
00:13:15,461 --> 00:13:16,545
- Out.
- Huh?
339
00:13:16,545 --> 00:13:18,255
And you thought
the cone was embarrassing.
340
00:13:18,255 --> 00:13:19,381
Aw.
341
00:13:21,342 --> 00:13:23,844
Oh, oh, oh, oh.
Whoopsie-doodle.
342
00:13:23,844 --> 00:13:26,806
Oh. Ah. Aw, I'm out. Am I?
343
00:13:27,515 --> 00:13:29,058
Strike.
344
00:13:29,058 --> 00:13:30,142
Ha!
345
00:13:30,142 --> 00:13:31,894
You're out.
346
00:13:36,732 --> 00:13:38,692
- Out!
- Whoa.
347
00:13:38,692 --> 00:13:41,320
Yeah.
348
00:13:47,034 --> 00:13:48,994
Out.
349
00:13:57,837 --> 00:13:59,797
Batter can't hit. Strike her out.
350
00:13:59,797 --> 00:14:01,298
But that's Mommy.
351
00:14:01,298 --> 00:14:02,424
Oh, I know.
352
00:14:03,801 --> 00:14:06,345
Got it, got it. Ha!
353
00:14:06,345 --> 00:14:07,555
You're out.
354
00:14:11,183 --> 00:14:12,977
- I'm Skyler.
- Yeah! Yay! Do it!
355
00:14:12,977 --> 00:14:14,270
Yeah!
356
00:14:14,270 --> 00:14:16,188
Come on! Hmm.
357
00:14:16,188 --> 00:14:17,565
Uh...
358
00:14:17,565 --> 00:14:19,900
This base is dirty.
359
00:14:23,112 --> 00:14:25,072
You know, just because
I'm not playing
360
00:14:25,072 --> 00:14:26,907
doesn't mean I'm not needed.
361
00:14:26,907 --> 00:14:28,409
My mom told me that.
362
00:14:31,078 --> 00:14:32,079
Out.
363
00:14:33,914 --> 00:14:35,666
- You got it, boss.
- Out.
364
00:14:35,666 --> 00:14:37,001
- Oh!
- Out.
365
00:14:39,295 --> 00:14:41,672
You're out, again.
366
00:14:41,672 --> 00:14:44,550
{\an8}It's all part of his plan.
We're doomed. We're doomed.
367
00:14:45,551 --> 00:14:48,178
Your stoic silence
reminds me of my father.
368
00:14:48,178 --> 00:14:51,307
Let me guess, you're not mad,
you're just disappointed.
369
00:14:52,349 --> 00:14:54,310
Smooch ball.
370
00:15:00,357 --> 00:15:02,610
You and this fire are out.
371
00:15:06,572 --> 00:15:08,115
Uh, okay we have a second.
Look, I really need
372
00:15:08,115 --> 00:15:09,617
to talk to you about
this Jokester thing.
373
00:15:09,617 --> 00:15:10,993
Yeah!
374
00:15:10,993 --> 00:15:12,578
I got it, I got it.
375
00:15:12,578 --> 00:15:14,038
I go...
376
00:15:14,038 --> 00:15:15,789
Oh.
377
00:15:15,789 --> 00:15:17,082
I got it.
378
00:15:17,082 --> 00:15:18,417
Whoo-hoo!
379
00:15:18,417 --> 00:15:20,252
- Let's go, FearCo.
- Do it!
380
00:15:20,252 --> 00:15:21,879
- Val! I could have gotten that.
- Tylor!
381
00:15:21,879 --> 00:15:22,963
I said I got it.
382
00:15:22,963 --> 00:15:25,591
Oh, great. Now we're losing.
383
00:15:25,591 --> 00:15:28,010
Not if you don't look at the score.
384
00:15:28,010 --> 00:15:30,930
Come on, team. We're gettin'
our butts whipped out there.
385
00:15:30,930 --> 00:15:32,806
This is why we need my lucky mitt.
386
00:15:32,806 --> 00:15:35,559
We just need to communicate.
387
00:15:35,559 --> 00:15:36,852
Friendly, huh?
388
00:15:36,852 --> 00:15:38,395
All right, we already have two outs.
389
00:15:38,395 --> 00:15:41,357
Tylor, you're up.
Please don't get out.
390
00:15:48,155 --> 00:15:50,282
No witty observations for me?
391
00:15:50,282 --> 00:15:52,451
I can tell
you're already in your head.
392
00:15:54,787 --> 00:15:55,829
Strike.
393
00:15:55,829 --> 00:15:57,081
Hey, batter, batter.
394
00:15:57,081 --> 00:15:58,499
Swing.
395
00:16:00,292 --> 00:16:01,961
Strike two.
396
00:16:10,928 --> 00:16:12,471
Yeah, whoo-hoo, great hit.
397
00:16:12,471 --> 00:16:15,099
No, stay at first. Stay at first.
398
00:16:15,099 --> 00:16:17,601
Hey, hey, throw it to Skyler's mitt.
399
00:16:18,769 --> 00:16:20,646
Slide, slide, slide!
400
00:16:25,776 --> 00:16:26,986
Safe.
401
00:16:28,487 --> 00:16:30,406
Whoa, ho, ho, ho. Yeah!
402
00:16:31,448 --> 00:16:33,325
Yes!
403
00:16:34,451 --> 00:16:35,619
Oh.
404
00:16:35,619 --> 00:16:37,204
Oh, whoa, oh, I'm so sorry.
405
00:16:37,204 --> 00:16:39,248
Uh, are you okay, Skyler?
406
00:16:39,248 --> 00:16:41,625
- I'm okay Skyler.
- Okay, good, good.
407
00:16:41,625 --> 00:16:43,127
Yeah, he's good, he's fine.
408
00:16:43,877 --> 00:16:45,045
He's out.
409
00:16:45,045 --> 00:16:46,463
Whoa, whoa! Hey, come on.
410
00:16:46,463 --> 00:16:48,132
I thought this was a friendly game.
411
00:16:48,132 --> 00:16:50,676
FearCo needs a sub.
412
00:16:50,676 --> 00:16:51,760
Okay, okay.
413
00:16:51,760 --> 00:16:53,929
Johnny, in the spirit
of a friendly game,
414
00:16:53,929 --> 00:16:56,849
you can pick any of our players
to jump onto your team.
415
00:16:56,849 --> 00:16:59,143
Unless someone wants me to play.
416
00:16:59,143 --> 00:17:00,853
Anyone?
417
00:17:00,853 --> 00:17:02,938
"I want Chet to play."
Did you hear that?
418
00:17:02,938 --> 00:17:04,440
I think that's a great idea,
419
00:17:04,440 --> 00:17:05,858
somebody else.
420
00:17:05,858 --> 00:17:08,235
Okay, I keep bringing this up,
but I have to come clean.
421
00:17:08,235 --> 00:17:10,195
I didn't dream about being a Jokester.
422
00:17:10,195 --> 00:17:12,197
I didn't think about being a Jokester.
423
00:17:12,197 --> 00:17:15,993
I actually
have a job offer to be a Jokester.
424
00:17:15,993 --> 00:17:19,538
Huh? Wait, so, wow. So ho-ho-hold on.
So you auditioned to...
425
00:17:19,538 --> 00:17:21,206
Well, it wasn't an official audition,
426
00:17:21,206 --> 00:17:23,375
it was, like, an accident,
well, I mean, I was there,
427
00:17:23,375 --> 00:17:25,210
if that makes sense,
and they saw me.
428
00:17:25,210 --> 00:17:26,879
And you're
just telling me about this now?
429
00:17:26,879 --> 00:17:28,088
I've been trying to tell you all day.
430
00:17:28,088 --> 00:17:29,840
- I...
- Hey, Tylor.
431
00:17:30,424 --> 00:17:32,342
What do you say?
You wanna play for FearCo?
432
00:17:33,260 --> 00:17:35,220
Oh. Uh, yeah, I'd love to.
433
00:17:35,220 --> 00:17:39,349
Uh, Tylor,
we're still talking. Ugh.
434
00:17:39,933 --> 00:17:41,268
So you want me at third, right?
435
00:17:41,268 --> 00:17:42,352
Oh, no, no, no.
436
00:17:42,352 --> 00:17:43,479
I've got something much better.
437
00:17:43,479 --> 00:17:46,106
I want you to pitch for us.
Joy, would you mind?
438
00:17:46,106 --> 00:17:49,651
No, all yours.
Break a horn.
439
00:17:49,651 --> 00:17:52,029
- Uh...
- And look who's up to bat.
440
00:17:54,948 --> 00:17:56,033
She can't hit.
441
00:17:56,033 --> 00:17:58,327
You got this?
442
00:17:58,994 --> 00:18:00,704
Come on, tiny hands.
Throw some strikes.
443
00:18:00,704 --> 00:18:01,830
All right, guys. Whoo!
444
00:18:01,830 --> 00:18:03,582
What? Come on, Val, hit the ball!
445
00:18:03,582 --> 00:18:05,751
Come on, we can't lose
40 years straight.
446
00:18:05,751 --> 00:18:07,002
Hit the ball.
Hit the ball, come on.
447
00:18:07,002 --> 00:18:08,128
Uh-huh.
448
00:18:09,254 --> 00:18:12,925
Wow, best friends
facing off for the game.
449
00:18:12,925 --> 00:18:14,384
So much pressure.
450
00:18:14,384 --> 00:18:16,512
Oh, it's making my voice crack.
451
00:18:16,512 --> 00:18:18,222
- Can you hear that?
- Huh?
452
00:18:18,222 --> 00:18:19,598
Come on, Val.
Choke up on the bat.
453
00:18:19,598 --> 00:18:21,266
- Make him choke.
- Uh.
454
00:18:21,266 --> 00:18:22,392
Sorry, Tylor.
455
00:18:27,564 --> 00:18:30,067
- Strike one.
- Ugh.
456
00:18:30,067 --> 00:18:32,069
How did Stubby know
he could pitch?
457
00:18:40,202 --> 00:18:41,537
Whee!
458
00:18:42,204 --> 00:18:46,041
- I hit it.
- Foul. Strike two.
459
00:18:46,041 --> 00:18:47,292
Yeah!
460
00:18:50,129 --> 00:18:51,505
Outside.
461
00:18:51,505 --> 00:18:53,048
Oh, I can't watch this.
It hurts the heart.
462
00:18:53,048 --> 00:18:54,133
Eh.
463
00:18:56,260 --> 00:18:57,302
Ball.
464
00:18:57,302 --> 00:18:58,512
Come on,
let's wrap it up.
465
00:18:59,680 --> 00:19:01,640
Whoa!
466
00:19:01,640 --> 00:19:04,268
Skyler's startin'
to feel bett...
467
00:19:04,268 --> 00:19:07,020
We got a full count.
468
00:19:10,440 --> 00:19:11,483
Let her rip, kid.
469
00:19:19,324 --> 00:19:22,494
You pinky promised!
470
00:19:35,007 --> 00:19:36,341
Ah-ha!
471
00:19:36,341 --> 00:19:37,593
You're out.
472
00:19:38,093 --> 00:19:39,720
- Oh.
- Oh.
473
00:19:39,720 --> 00:19:41,972
Yeah. FearCo for the win.
Way to go, guys.
474
00:19:41,972 --> 00:19:43,807
Tylor! Tylor! Tylor! Tylor!
475
00:19:43,807 --> 00:19:46,310
Yeah! Tiny hands
with the big win.
476
00:19:46,310 --> 00:19:49,104
Tylor! Tylor! Tylor!
477
00:19:49,104 --> 00:19:50,564
Oh.
478
00:19:51,273 --> 00:19:55,027
We're 0-40. 0-40!
479
00:19:55,027 --> 00:19:56,528
Good game, Coach.
480
00:19:57,821 --> 00:19:59,698
Hmm? Whoa.
481
00:20:00,324 --> 00:20:02,868
Oh, no. Not again, Chet.
482
00:20:05,245 --> 00:20:07,206
Great game, kid.
483
00:20:07,206 --> 00:20:10,042
Yeah. Yeah.
Hey, do you... Do you think, um,
484
00:20:10,751 --> 00:20:13,253
because I'm, I'm,
I'm kinda part of the, the team
485
00:20:13,253 --> 00:20:14,922
that, that maybe
we could chat about the,
486
00:20:14,922 --> 00:20:16,548
you know, the...
The job that you...
487
00:20:16,548 --> 00:20:18,467
Sorry, kid.
You made your choice.
488
00:20:20,177 --> 00:20:23,096
Hey, Mrs. Worthington. Great game.
489
00:20:23,096 --> 00:20:25,015
Kids, did you see
your Mom out there?
490
00:20:33,649 --> 00:20:36,944
My first loss.
Sigh.
491
00:20:36,944 --> 00:20:38,362
My condolences.
492
00:20:41,156 --> 00:20:44,076
Sorry I got
a little competitive.
493
00:20:44,076 --> 00:20:45,953
Hey, listen, there's
always next year.
494
00:20:46,536 --> 00:20:49,373
Until then, at least
I got the autograph of a Hall of Famer.
495
00:20:50,540 --> 00:20:52,042
It looks great, buddy.
496
00:20:52,042 --> 00:20:53,627
Also, uh, here,
497
00:20:54,461 --> 00:20:55,837
I got you a new lucky mitt.
498
00:20:55,837 --> 00:20:58,048
I asked Stubby if I could have it.
499
00:20:58,048 --> 00:20:59,925
And he didn't say no.
500
00:21:02,511 --> 00:21:03,845
Thank you, Sulley.
501
00:21:04,429 --> 00:21:05,681
It's clammy!
502
00:21:05,681 --> 00:21:07,224
Just like I always imagined.
503
00:21:26,451 --> 00:21:28,662
You know, I sorta
had trouble figuring out
504
00:21:28,662 --> 00:21:33,000
which team you were
really playing for. Oh.
505
00:21:36,712 --> 00:21:38,463
Hey.
506
00:21:38,463 --> 00:21:41,425
Thought you were gonna... Thought you
were gonna take my head off back there.
507
00:21:42,592 --> 00:21:45,679
That just, uh, just got...
Got intense, right?
508
00:21:46,722 --> 00:21:47,889
Totally.
509
00:21:49,141 --> 00:21:52,644
You, uh, played well
out there, partner.
510
00:21:53,687 --> 00:21:55,230
Mmm-hmm. Thanks.
511
00:22:12,998 --> 00:22:15,625
Play ball!
512
00:22:15,625 --> 00:22:19,338
Hey, who took my mitt?
513
00:22:56,166 --> 00:22:58,377
- Whoo! Let's go, FearCo.
- FearCo! FearCo! FearCo!
514
00:22:58,377 --> 00:23:00,837
Okay, okay, everyone.
515
00:23:00,837 --> 00:23:04,883
You know what, it is so great to have
Coach Stubby here with us at FearCo,
516
00:23:04,883 --> 00:23:07,260
and he has graciously offered
to read us some excerpts
517
00:23:07,260 --> 00:23:09,638
from his memoirs. Coach Stubby?
518
00:23:10,722 --> 00:23:11,932
Good game, Coach.
519
00:23:11,932 --> 00:23:14,184
Come on now. Okay...
520
00:23:14,184 --> 00:23:16,103
Thank you. J-Dubs.
Thank you so much.
521
00:23:16,103 --> 00:23:17,437
Hey, good to be here.
522
00:23:17,437 --> 00:23:20,232
How are all you sluggers doing?
523
00:23:20,232 --> 00:23:21,817
Yeah!
524
00:23:21,817 --> 00:23:23,235
Nice win out there.
525
00:23:23,235 --> 00:23:25,570
Really broke their spirits.
526
00:23:25,570 --> 00:23:28,031
That little green kid,
sure shed a lot of tears, huh?
527
00:23:28,031 --> 00:23:30,367
Whiner.
528
00:23:30,367 --> 00:23:32,285
All right,
all right, I'm okay, I'm okay.
529
00:23:32,285 --> 00:23:34,037
I'm here to read
some juicy stuff
530
00:23:34,037 --> 00:23:36,790
from my book, I'm Outta Here!
531
00:23:36,790 --> 00:23:39,584
Let's see here...
Nope, after this.
532
00:23:39,584 --> 00:23:43,672
Foreword, written by my old teammate,
Ozzie "Three-Claw" Hernandez.
533
00:23:43,672 --> 00:23:46,174
Never liked that guy.
Okay, let's see it.
534
00:23:46,174 --> 00:23:47,843
Let's skip ahead a little.
Where were we?
535
00:23:47,843 --> 00:23:52,514
Okay. "Chapter one.
How I survived two heart attacks
536
00:23:52,514 --> 00:23:56,768
"in the same game
and went bowling after."
537
00:23:56,768 --> 00:23:59,604
"Growing up was hard.
538
00:23:59,604 --> 00:24:02,983
"Imagine having a mustache
in kindergarten.
539
00:24:02,983 --> 00:24:05,735
"All the other kids
made fun of me.
540
00:24:05,735 --> 00:24:10,115
"But how many baseball championships
do they have? None.
541
00:24:10,115 --> 00:24:12,826
"And they're all dead now, aren't they?
I checked."
542
00:24:14,161 --> 00:24:15,745
Well, then.
543
00:24:15,745 --> 00:24:17,539
"That first championship year,
544
00:24:17,539 --> 00:24:21,585
"game six, tied
in the seventh, and I'm up.
545
00:24:21,585 --> 00:24:25,172
"Leftie Wiggletail
brings the heat, but I'm ready.
546
00:24:25,172 --> 00:24:27,716
"And when I saw the ball
leave my bat
547
00:24:27,716 --> 00:24:29,301
"that crisp October evening,
548
00:24:29,301 --> 00:24:34,139
"I just knew, I knew
I was gonna win this game for my team,
549
00:24:34,139 --> 00:24:37,767
"for the fans, and for
the city of Monstropolis.
550
00:24:37,767 --> 00:24:39,728
"But most importantly,
551
00:24:39,728 --> 00:24:41,897
"for Little Sammy
in the hospital."
552
00:24:43,815 --> 00:24:46,776
"Little Sammy was my bookie
and I owed him some money.
553
00:24:46,776 --> 00:24:50,280
"And, uh, somehow he broke
both of his knees
554
00:24:50,280 --> 00:24:53,074
"walking up a flight of stairs
and was in the ER
555
00:24:53,074 --> 00:24:55,160
"and I don't know
anything about that.
556
00:24:55,160 --> 00:24:57,579
"And..." Uh,
excuse me.
557
00:24:58,455 --> 00:25:00,207
"Winning this game..."
Sorry.
558
00:25:00,207 --> 00:25:03,585
This part of the book
always gets me.
559
00:25:05,086 --> 00:25:08,757
"And winning this game
settled my debt.
560
00:25:08,757 --> 00:25:11,676
"And Little Sammy was finally
off my back."
561
00:25:11,676 --> 00:25:13,929
Okay, we're gonna
wrap this up. Thank you, Coach.
562
00:25:16,515 --> 00:25:18,099
It's just
a magical feeling.
563
00:25:18,099 --> 00:25:20,560
I could go back
into any casino I wanted.
564
00:25:20,560 --> 00:25:22,354
So baseball, huh!
565
00:25:22,354 --> 00:25:25,273
Okay, and if anybody
wants a book, uh, 21 bucks.
566
00:25:25,273 --> 00:25:26,816
And I don't have change.
567
00:25:26,816 --> 00:25:29,986
Hall of Famer, everybody. Coach Stubby.
568
00:25:29,986 --> 00:25:31,905
Wow.
569
00:25:31,905 --> 00:25:33,657
Hey, you're payin' me in cash, right?