1 00:00:01,653 --> 00:00:03,442 ."نعم، مسابقة "بولينج 2 00:00:03,447 --> 00:00:04,609 .لقد إقتربت (فانجس) 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,402 .دوران الكرة، صوت الضربة 4 00:00:06,408 --> 00:00:09,364 وجائزة هذا العام، عشاء لإثنين في مطعم (هاري هاوسن) 5 00:00:09,368 --> 00:00:13,567 .لا مسابقة "بولينج" لك (وزاوسكي) 6 00:00:13,573 --> 00:00:18,073 أوه، مرحبًا (روز). ماذا تقصدين بأنني لن ألعب؟ 7 00:00:18,077 --> 00:00:21,242 .لازال لديك عمل ورقي 8 00:00:21,248 --> 00:00:23,586 .عمل ورقي؟" لا ياله من عمل وضيع" 9 00:00:23,591 --> 00:00:26,589 .أنا المسؤول هنا الآن 10 00:00:26,594 --> 00:00:28,591 .إن (فانجس) هو من يقوم بالعمل الورقي 11 00:00:28,597 --> 00:00:32,161 .أقصد الموافقة عليه 12 00:00:32,167 --> 00:00:37,981 الآن بما أنك أنت المسؤول .فعليك الموافقة على العمل الورقي 13 00:00:38,564 --> 00:00:41,188 أأنتِ متأكدة أنك لستِ (روز)؟ 14 00:00:41,192 --> 00:00:44,691 .نحن مختلفتان كليًا 15 00:00:44,695 --> 00:00:45,697 .صباح الخير (رووز) 16 00:00:46,072 --> 00:00:47,152 .(جاري) 17 00:00:47,156 --> 00:00:48,904 .(جاري)- .(مايكي)- 18 00:00:48,908 --> 00:00:51,490 .أريد الإعتذار (رووز) 19 00:00:51,494 --> 00:00:53,658 لم أقدر على انهاء .العمل الورقي ليلة البارحة 20 00:00:53,662 --> 00:00:56,286 لقد كنتُ مشغولاً بالتدرب على مسابقة البولينج 21 00:00:56,290 --> 00:00:59,497 .لكي، أفوز مجددًا 22 00:00:59,503 --> 00:01:03,335 .لا تقلق رأسك الصغير ذاك 23 00:01:03,340 --> 00:01:05,003 .إنه مجرد عمل ورقي 24 00:01:05,007 --> 00:01:08,548 .أوه، (روز)، أنتِ الأفضل- .لا أنت الأفضل- 25 00:01:08,552 --> 00:01:10,555 .حظًا موفقًا (جاري) 26 00:01:11,765 --> 00:01:12,927 .(جاري) 27 00:01:14,039 --> 00:01:21,039 = ترجمة ناظم محمودي = 28 00:01:23,563 --> 00:01:26,563 : الحلقة الرابعة بعنوان فريق (وزاوسكي) الكبير 29 00:01:27,587 --> 00:01:29,587 .مشاهدة طيبة للجميع 30 00:01:40,460 --> 00:01:42,456 .إنتباه- .مرحى- 31 00:01:42,462 --> 00:01:45,134 آخر فرصة للتسجيل في .مسابقة البولينج لهذا العام 32 00:01:45,140 --> 00:01:48,087 لم تكن لدي أدنى فكرة أن .شركة الوحوش بها صالة بولينج 33 00:01:48,093 --> 00:01:49,713 هل تحب البولينج؟- .لا في الواقع- 34 00:01:49,718 --> 00:01:51,216 ما الذي تقرأه؟ 35 00:01:51,221 --> 00:01:54,485 ."كتاب "عادات ناجحة للوحوش المضحكة 36 00:01:54,490 --> 00:01:56,820 إن كنت سأصبح مهرج 37 00:01:56,825 --> 00:01:59,515 علي أن أحسن علاقتي ...مع المدير، والمدير 38 00:01:59,521 --> 00:02:00,525 (مايك)؟ 39 00:02:00,530 --> 00:02:01,609 .مرحبًا يا رفاق 40 00:02:01,614 --> 00:02:03,537 كيف علقت في آلة إعادة الكرة؟ 41 00:02:03,542 --> 00:02:05,121 .إن البولينج يجري في دمي 42 00:02:05,126 --> 00:02:08,942 ."قلت لنفسي، "مايك، أنت الكرة، كن الكرة 43 00:02:08,947 --> 00:02:10,568 .لذا أصبحت الكرة 44 00:02:10,574 --> 00:02:13,320 هل أنت تستعد للمسابقة الكبرى سيد (وزاوسكي)؟ 45 00:02:13,325 --> 00:02:15,782 .للأسف، لن أشارك في المسابقة هذه السنة 46 00:02:15,787 --> 00:02:18,242 أنا مشغول في طابق الضحك .أوافق على العمل الورقي 47 00:02:18,247 --> 00:02:20,193 كنت سأحب أن آخذ 48 00:02:20,199 --> 00:02:22,413 .(شموبسي بو) إلى مطعم (هاري هاوسن) 49 00:02:22,419 --> 00:02:24,019 ظننت أن مطعم (هاري هاوسن) 50 00:02:24,024 --> 00:02:25,959 .منعك من الدخول مدى الحياة 51 00:02:25,963 --> 00:02:28,420 لا، المنصب الرفيع .يأتي معه امتيازات كبيرة 52 00:02:28,425 --> 00:02:30,105 وبما أنني المسؤول هنا الآن 53 00:02:30,110 --> 00:02:31,631 .تم رفع الحظر عني 54 00:02:31,635 --> 00:02:35,593 .حسنًا أيها المغفل، لحسن حظك أنك لن تشارك 55 00:02:35,598 --> 00:02:39,639 .ذلك سيعفيك من ذُل الخسارة لي مجددًا 56 00:02:39,644 --> 00:02:41,724 ."يعفيك" 57 00:02:41,729 --> 00:02:45,567 ..ربما لن أشارك، لكنني 58 00:02:46,901 --> 00:02:48,272 .أنا أقوم برعاية فريق 59 00:02:48,277 --> 00:02:50,500 .وهو فريق رائع 60 00:02:50,504 --> 00:02:52,343 .لدرجة أنه سيقوم بهزيمتك شر هزيمة 61 00:02:52,348 --> 00:02:55,530 .يجب عليك أن تدعو ألا يتم شطبهم 62 00:02:58,771 --> 00:03:00,576 .أربعة؟ رائع 63 00:03:00,581 --> 00:03:03,163 .آسف لتأخري يا رفاق كيف الحال؟ 64 00:03:03,168 --> 00:03:05,289 .(جاري) 65 00:03:05,294 --> 00:03:07,725 .حسنًا، (مايك). أتمنى لفريقك حظًا رائعًأ 66 00:03:07,730 --> 00:03:09,377 .أي فريق؟ ليس لدي فريق 67 00:03:09,382 --> 00:03:12,379 .الآن أحتاج إلى فريق .فريق يمكنه هزيمة (جاري) 68 00:03:12,384 --> 00:03:15,717 إن كنت فقط أعرف أين يمكنني .أن أجد لاعبي بولينج جيدين 69 00:03:15,722 --> 00:03:19,012 .هل أعرف لاعبي بولينج؟ بالطبع 70 00:03:19,016 --> 00:03:21,615 .إنهم لا يطلقون علي (سبيلتز فريتز) عبثًا 71 00:03:21,620 --> 00:03:22,973 هل يطلقون عليك ذلك؟ 72 00:03:22,978 --> 00:03:24,350 .عبثًا 73 00:03:24,355 --> 00:03:26,645 .لم أسمعهم يطلقون عليك ذلك- .بلى- 74 00:03:26,650 --> 00:03:30,152 .لدينا (بين بال فال) هنا و(كاتر) من هناك 75 00:03:30,778 --> 00:03:34,110 حسنًا، (دانكن) لا .يلعب، لكنه يحب الأكل 76 00:03:34,115 --> 00:03:36,028 .حسنًا، هذا خبر رائع 77 00:03:36,033 --> 00:03:39,656 الأكل؟- .لا، أنكم تلعبون- 78 00:03:39,662 --> 00:03:42,076 هل فكرتم في تكوين فريق؟ 79 00:03:42,081 --> 00:03:43,203 فريق بولينج؟ 80 00:03:43,207 --> 00:03:45,177 نعم، طبعًا. ولا أعرف ربما 81 00:03:45,182 --> 00:03:48,212 .المشاركة في مسابقة البولينج 82 00:03:48,739 --> 00:03:52,211 .تكوين فريق .مسابقة بولينج 83 00:03:52,216 --> 00:03:55,010 .أنا أعرف ما الذي تخطط له 84 00:03:55,554 --> 00:03:58,218 حقًا؟- .أنت تقع في حبنا- 85 00:03:58,223 --> 00:04:01,513 .نعم، صحيح 86 00:04:01,518 --> 00:04:03,548 .أنا أفعل ذلك صحيح. أنا واقع في الحب 87 00:04:03,552 --> 00:04:06,143 .نعم، يمكنك أن تكون كابتن الفريق 88 00:04:06,147 --> 00:04:09,307 .أكيد، إنها فرصة لي لكي أقوي روابطي معكم 89 00:04:09,312 --> 00:04:10,324 .عائلتك الجديدة 90 00:04:10,329 --> 00:04:12,210 .إلى جانب عائلتي الأصلية طبعًا 91 00:04:12,215 --> 00:04:13,526 .العائلة الموسعة- ماذا عن زملاء العمل؟- 92 00:04:13,530 --> 00:04:16,069 ماذا عن "العائلة غريبة الأطوار التي تسكن بقربكم 93 00:04:16,074 --> 00:04:17,997 لكنك تخبرهم عندما تذهب في عطلة 94 00:04:18,000 --> 00:04:19,810 لكي يأخذوا رسائلك"؟ 95 00:04:20,870 --> 00:04:23,826 .نعم، طبعًا. هذا هو 96 00:04:23,831 --> 00:04:25,745 هل هم جيدون؟- هل هم جيدون؟- 97 00:04:25,750 --> 00:04:28,038 جيدون للغاية؟ أو جيدون جدًا، أو جيدون بطريقة رهيبة؟ 98 00:04:28,043 --> 00:04:30,709 .إنهم الأفضل. لقد كانوا يلعبون لسنوات 99 00:04:30,713 --> 00:04:32,793 .إنهم مثل الأبطال- .حقًا؟ رائع- 100 00:04:32,798 --> 00:04:33,961 .لديهم أسماء مستعارة حتى 101 00:04:33,966 --> 00:04:35,463 .سوف نحتاج إلى إسم للفريق 102 00:04:35,468 --> 00:04:38,757 ربما "منتهكي المزراب" أو "زقاق الضحك"؟ 103 00:04:38,762 --> 00:04:41,595 ماذا عن فريق (وزاوسكي) الكبير؟ 104 00:04:41,600 --> 00:04:43,305 "فريق (وزاوسكي) الكبير" 105 00:04:43,310 --> 00:04:47,475 يبدو كشيء لطالما أردته .أن يكون كإسم للفريق 106 00:04:47,480 --> 00:04:48,976 .شكرًا، أنا مدين لك 107 00:04:48,981 --> 00:04:51,021 .العفو (مايك) 108 00:04:51,026 --> 00:04:53,148 .مرحبًا آنسة (فلينت) 109 00:04:53,153 --> 00:04:55,375 .كنت أتجول مع (مايك) فقط .أنت تعرفين (مايك) 110 00:04:55,379 --> 00:04:58,800 أنا أدير ظهري و أمشي .مبتعدة. أنظر إلى وأنا أغادر 111 00:04:59,625 --> 00:05:01,781 .لا يمكنني إختلاق ذلك (رووز). أنا جاد 112 00:05:01,786 --> 00:05:03,516 لقد رفعوا غطاء آلة إرجاع الكرات 113 00:05:03,521 --> 00:05:05,951 .وقد كان هناك- .اسبقني (سالي). سوف ألحق- 114 00:05:05,956 --> 00:05:07,370 هل يمكنك تصديق ذلك؟ 115 00:05:07,375 --> 00:05:09,497 .لقد كان عالقًا في آلة إرجاع الكرات 116 00:05:12,588 --> 00:05:14,752 ما هذه الرائحة النتنة؟ 117 00:05:14,757 --> 00:05:16,387 .إنها رائحة الخسارة 118 00:05:16,391 --> 00:05:19,507 وأنا لا أتحدث عن هذين القدمين .بل أتحدث عن خسارتك أنت 119 00:05:19,512 --> 00:05:20,634 حقًا؟ 120 00:05:20,639 --> 00:05:23,786 .نعم، لدي فريق أحلام صديقي .وهو كابوسك الأسوأ 121 00:05:23,792 --> 00:05:27,040 فريق أحلام؟ حقًا؟ 122 00:05:27,045 --> 00:05:29,266 .نعم نعم (جاري) 123 00:05:29,271 --> 00:05:31,560 في الواقع، لما لا نجعل الأمر شيقًا؟ 124 00:05:31,565 --> 00:05:33,992 ما رأيك أن الفريق الخاسر 125 00:05:34,819 --> 00:05:37,213 سيقوم بالعمل الورقي .للفائز طيلة شهر كامل 126 00:05:37,656 --> 00:05:39,694 .اتفقنا يا صاح 127 00:05:53,387 --> 00:05:54,389 .حسنًا 128 00:05:58,759 --> 00:06:00,714 .مرحبًا يا فريق 129 00:06:00,720 --> 00:06:03,050 لا يمكنني إخباركم عن مدى حماسي 130 00:06:03,055 --> 00:06:06,725 .لأكون قائد فريق (وزاوسكي) الكبير 131 00:06:11,981 --> 00:06:14,187 .ظننت أنك لا تلعب البولينج 132 00:06:14,192 --> 00:06:16,523 .لا لا (فال) لم أقل ذلك 133 00:06:16,528 --> 00:06:19,567 .قلت أنني لا أحب .البولينج، هناك فرق 134 00:06:19,572 --> 00:06:22,286 .إنه يفعل هذا لكي يقوي الرابط معنا 135 00:06:22,292 --> 00:06:24,814 تبدو لي كمحاولة بائسة 136 00:06:24,819 --> 00:06:27,488 لكي تكون على وفاق مع .(مايك) لكي يجعلك مهرج 137 00:06:28,865 --> 00:06:30,278 .أنا أمزح معك فحسب 138 00:06:30,283 --> 00:06:32,456 .أعرف أنك لن تقوم بشيء بهذه الأنانية 139 00:06:33,586 --> 00:06:36,380 كل ما أعرفه أنها ساعات .عمل وأنه يُدفع لنا لكي نلعب 140 00:06:43,930 --> 00:06:45,139 !ثمانية 141 00:06:45,639 --> 00:06:47,512 .رائع- .شكرًا لك (فريتز)- 142 00:06:47,516 --> 00:06:48,596 لكن بحقكم، 143 00:06:48,601 --> 00:06:51,266 أنتم الخبراء هنا، ماذا عنكم؟ 144 00:06:51,271 --> 00:06:53,105 .حان دورك (فريتز) 145 00:07:01,322 --> 00:07:03,153 .(فريتز) 146 00:07:03,158 --> 00:07:06,363 .نحن (الميفت)- .هيا- 147 00:07:06,369 --> 00:07:07,699 .لقد نجحنا 148 00:07:11,916 --> 00:07:13,538 .حسنًا- .رمية جيدة- 149 00:07:13,543 --> 00:07:14,706 .ها أنتِ ذا 150 00:07:14,711 --> 00:07:17,459 .أحسنتِ- رائع- 151 00:07:20,634 --> 00:07:22,923 .وصلت إلى آخر الممر 152 00:07:22,927 --> 00:07:24,632 .لقد لمستها 153 00:07:24,637 --> 00:07:27,218 !هذا هو الفريق 154 00:07:27,223 --> 00:07:29,596 ما رأيك كابتن؟ 155 00:07:29,600 --> 00:07:31,889 ظننت أنكم قلتم أنكم رائعون؟ 156 00:07:31,894 --> 00:07:33,725 .لا لسنا رائعين 157 00:07:33,730 --> 00:07:36,120 لهذا لم نشارك في مسابقة البولينج 158 00:07:36,125 --> 00:07:38,103 .لأننا نتنون 159 00:07:38,108 --> 00:07:39,271 .نعم 160 00:07:39,276 --> 00:07:40,689 نتنون؟- .نعم- 161 00:07:40,694 --> 00:07:42,692 .هذا لم يكن موجود في الأسماء 162 00:07:42,697 --> 00:07:47,363 هل كل شيء على ما يرام يا قائد الفريق؟ .غدا هو اليوم الموعود، حظًا موفقًا 163 00:07:52,915 --> 00:07:56,081 صباح الخير جميعًا ومرحبًا بكم في اليوم الأول 164 00:07:56,086 --> 00:08:00,168 .من مسابقة البولينج الخاصة بشركة الوحوش 165 00:08:00,173 --> 00:08:03,504 يأتيكم مباشرة من طابق .الضحك في شركة الوحوش 166 00:08:03,509 --> 00:08:05,923 ،إنه مباشر طبعًا أيها الغبي ماذا عساه أن يكون عدا ذلك؟ 167 00:08:05,928 --> 00:08:08,242 .أنا أحاول أن أجعل الأمر مثل التلفاز فحسب 168 00:08:08,247 --> 00:08:09,269 في البداية، 169 00:08:09,274 --> 00:08:11,637 لدينا فريق الدودة المتزحلقة .ضد فريق (وزاوسكي) الكبير 170 00:08:11,643 --> 00:08:13,889 .هذا حماسي للغاية 171 00:08:13,894 --> 00:08:15,141 .نعم صحيح 172 00:08:15,146 --> 00:08:16,893 .وها قد بدأ يشق طريقه 173 00:08:24,738 --> 00:08:26,490 .لازال يشق طريقه 174 00:08:56,730 --> 00:08:59,894 .صباح الخير. وقت شق الطريق قد انتهى 175 00:08:59,899 --> 00:09:02,438 .ليعد الجميع للعمل 176 00:09:02,443 --> 00:09:04,316 .فريق (وزاوسكي) الكبير يفوز 177 00:09:06,655 --> 00:09:08,253 .مرحى- .نعم- 178 00:09:09,817 --> 00:09:11,695 .لقد فزنا 179 00:09:12,662 --> 00:09:14,576 .لقد سمعت أنه كان حمام دم 180 00:09:14,581 --> 00:09:17,662 فريق (وزاوسكي) الكبير ضرب .فريق الدودة المتزحلقة في مقتل 181 00:09:17,667 --> 00:09:18,996 .لذا سأقوم بمضاعفة الرهان 182 00:09:19,001 --> 00:09:21,207 ليس على الخاسر القيام بالأعمال الورقية فقط 183 00:09:21,212 --> 00:09:23,585 .بل عليه أن يكون خادم الآخر لمدة شهر 184 00:09:23,590 --> 00:09:27,213 هل أنت متأكد؟- .بكل تأكيد- 185 00:09:27,219 --> 00:09:29,591 تتواصل هذه المسابقة 186 00:09:29,596 --> 00:09:32,009 وها قد عدنا لمزيد من البولينج 187 00:09:32,014 --> 00:09:35,684 المباراة التالية بين رؤوس .الدبابيس وفريق (وزاوسكي) الكبير 188 00:09:36,436 --> 00:09:38,850 .حسنًا (فريتز) تذكر، أفلت الكرة 189 00:09:38,855 --> 00:09:39,934 .حسنًا 190 00:09:39,940 --> 00:09:43,437 .هيا (فريتز) 191 00:09:50,283 --> 00:09:51,576 .لقد أفلت الكرة 192 00:09:52,244 --> 00:09:54,573 بسبب أن الفريق بأكمله فقد وعيه، 193 00:09:54,578 --> 00:09:58,370 فقد خسر فريق رؤوس الدبابيس .ويفوز فريق (وزاوسكي) الكبير 194 00:09:58,375 --> 00:10:01,206 .فوز آخر، وغدًا المباراة النهائية 195 00:10:01,211 --> 00:10:02,874 .أنت ضد (جاري) 196 00:10:02,879 --> 00:10:05,793 سأكون مدينًا لك بعد هذا .لكن في حالة فوزك فقط 197 00:10:05,798 --> 00:10:07,979 .نعم، طبعًا (مايك) لا تخف 198 00:10:07,984 --> 00:10:09,714 .سوف نفوز 199 00:10:09,719 --> 00:10:11,099 .سوف نفوز بالتأكيد 200 00:10:11,104 --> 00:10:14,937 ..لكن أتعرف لو لم نفز لأي سبب كان 201 00:10:14,942 --> 00:10:16,888 .لا تفكر في ذلك حتى 202 00:10:16,893 --> 00:10:19,441 يجب أن أفوز بذلك العشاء .لشخصين في (هاري هاوسن) 203 00:10:19,446 --> 00:10:21,645 كما أنني راهنت (جاري) أنني سأقوم بعمله الورقي 204 00:10:21,650 --> 00:10:22,817 .وأكون خادمه لشهر 205 00:10:22,821 --> 00:10:24,729 لما فعلت ذلك؟ 206 00:10:24,734 --> 00:10:27,190 ..هذا مدى إيماني بك يا فتى 207 00:10:27,195 --> 00:10:28,654 .لا يمكنك خذلاني 208 00:10:30,948 --> 00:10:33,826 .كيف يفترض بي أن أنجو من هذا 209 00:10:41,500 --> 00:10:43,919 .لقد أخفقت أيتها العين الضخمة 210 00:10:45,922 --> 00:10:47,716 .مرحبًا 211 00:10:48,424 --> 00:10:49,504 (دانكن)؟ 212 00:10:49,509 --> 00:10:53,096 .لا هذا صوت سري 213 00:10:53,554 --> 00:10:55,927 .صوت عليم بكل شيء 214 00:10:55,932 --> 00:11:00,097 صوت يعلم أنك بحاجة لاعبي بولينج ماهرين 215 00:11:00,102 --> 00:11:02,308 .لكي تحسن علاقتك مع السيد (وزاوسكي) 216 00:11:02,313 --> 00:11:04,744 .نعم، لقد أصبت في ذلك 217 00:11:04,749 --> 00:11:08,278 .جيد، إذًا إتبع العلامات 218 00:11:09,153 --> 00:11:13,235 أي علامات؟- .إتبع العلامات- 219 00:11:13,240 --> 00:11:15,447 هل هناك مكبرات صوت؟- .إتبع العلامات- 220 00:11:28,423 --> 00:11:30,926 .مرحبًا (تايلور) 221 00:11:31,551 --> 00:11:33,188 .مرحبًا (دانكن) 222 00:11:33,193 --> 00:11:34,904 ."العلامة تقول "سرية 223 00:11:36,056 --> 00:11:37,977 .أنا لست (دانكن) 224 00:11:37,982 --> 00:11:39,471 .أنت تقوم بتغيير صوتك فحسب 225 00:11:39,475 --> 00:11:41,347 .أنا لست (دانكن) 226 00:11:41,352 --> 00:11:42,642 ماذا نفعل هنا يا صديقي؟ 227 00:11:42,645 --> 00:11:44,975 إنه صوت سري، حسنًا؟ 228 00:11:44,980 --> 00:11:46,524 .حسنًا، لا بأس.. لا يهم أي صوت 229 00:11:47,384 --> 00:11:50,090 مرحبًا (دانكن)، هل انتهيت من الغرفة السرية؟ 230 00:11:50,095 --> 00:11:51,591 !سرية 231 00:11:51,596 --> 00:11:55,595 .هيا، نحن نحتاج إلى سلة المهملات- .أطفئوا الأنوار أيها الحمقى- 232 00:11:55,600 --> 00:11:57,561 .اغربوا عن وجهي أين كنا؟ 233 00:11:58,286 --> 00:11:59,533 .لاعبي بولينج مهاريين 234 00:11:59,538 --> 00:12:02,744 .المستيقظون ليلاً، نعم 235 00:12:02,749 --> 00:12:04,037 .المناوبة الثالثة 236 00:12:04,042 --> 00:12:07,289 .الوحوش الذين تخشاهم الوحوش 237 00:12:07,294 --> 00:12:12,671 سوف يجلبون لك الفوز وحلمك .بأن تصبح مهرجًا سيتحول إلى حقيقة 238 00:12:12,676 --> 00:12:16,633 جيد، لكن معذرة، ما فائدتك أنت من هذا؟ 239 00:12:16,638 --> 00:12:19,219 .أريد منك توقيع عقد فحسب 240 00:12:19,224 --> 00:12:22,139 .سوف نسميه إتفاق مكتوب 241 00:12:22,144 --> 00:12:24,448 .ذلك هو العقد أساسًا 242 00:12:24,453 --> 00:12:26,158 إتفاق ينص على 243 00:12:26,163 --> 00:12:27,793 أنك من الآن فصاعدًأ 244 00:12:27,798 --> 00:12:31,756 لن تسعى خلف عمل .(فريتز) بأي طريقة كانت 245 00:12:31,761 --> 00:12:34,109 ..(دانكن)، أخبرتك منذ اليوم الذي- .الصوت السري- 246 00:12:34,114 --> 00:12:36,495 .لا أهتم بعمل (فريتز)، لا أريده 247 00:12:36,500 --> 00:12:38,529 .لكنه سيكون مفروض عليك قانونيًا الآن 248 00:12:38,534 --> 00:12:40,506 .حسنًا، فقط توقف عن القيام بذلك الصوت 249 00:12:40,511 --> 00:12:43,597 .لا يهم، سأوقعه فقط إئتني باللاعبين 250 00:12:44,707 --> 00:12:45,787 .ها أنت ذا 251 00:12:45,792 --> 00:12:47,706 .لقد إنتهى 252 00:12:47,711 --> 00:12:49,665 هل إنتهيت؟- .لا، لم أنتهي- 253 00:12:49,671 --> 00:12:52,711 لقد قلتما أنكما لن تعودا .قبل السادسة إلا ربع.. اخرجا 254 00:12:52,716 --> 00:12:54,421 .لكن لدينا نادي قتال هنا 255 00:12:54,426 --> 00:12:55,504 .لا تخبره بذلك 256 00:12:55,509 --> 00:12:57,721 هل نسيت القاعدة الأولى من نادي القتال؟ 257 00:12:59,681 --> 00:13:01,570 ماذا تعني أنها أُلغيت؟- .نعم- 258 00:13:01,575 --> 00:13:03,847 الدور النهائي كان من المفترض .أن يكون اليوم في وقت الغداء 259 00:13:03,851 --> 00:13:06,850 .لكن تم إلغائه لسبب ما 260 00:13:06,855 --> 00:13:09,351 .لكن صدقوني، أنا مستاء مثلكم يا رفاق 261 00:13:09,356 --> 00:13:10,604 .نحن لم نُهزم أبدًا 262 00:13:10,609 --> 00:13:13,230 .لكن هاهو الإعلان 263 00:13:13,235 --> 00:13:15,775 ."مكتوب هنا "أُلغيت 264 00:13:15,780 --> 00:13:17,501 .نعم بخط الإلغاء 265 00:13:17,506 --> 00:13:19,796 نعم خط الإلغاء، رأيته .مسبقًا وأعرفه جيدًا 266 00:13:19,801 --> 00:13:21,260 .ذك يبدو كخط يدك 267 00:13:21,827 --> 00:13:23,741 .لقد أحسنتم جميعًا 268 00:13:23,746 --> 00:13:27,120 .في الواقع، يجب أن تذهبوا إلى البلدة للغداء 269 00:13:27,125 --> 00:13:31,633 .إذهبوا إلى البلدة، ليس هنا 270 00:13:31,638 --> 00:13:33,918 ألن تأتي؟- أنا؟- 271 00:13:33,923 --> 00:13:35,294 .أنت قائد الفريق 272 00:13:35,299 --> 00:13:37,080 .يجب أن يبقى أحدهم هنا 273 00:13:37,085 --> 00:13:39,341 .كما أنني مرهق، إذهبوا أنتم لأنكم تستحقونها 274 00:13:39,346 --> 00:13:40,716 .أنت لا تفكر في نفسك أبدًا 275 00:13:40,721 --> 00:13:43,803 .أليس كذلك؟ إنه يفكر في الآخرين دومًا 276 00:13:43,808 --> 00:13:44,809 ..هذا 277 00:13:45,309 --> 00:13:46,519 .هذا أنا 278 00:13:47,062 --> 00:13:48,265 .مرحبًا مجددًا 279 00:13:48,270 --> 00:13:49,999 إنها المباراة النهائية 280 00:13:50,004 --> 00:13:52,854 .من مسابقة البولينج لشركة الوحوش 281 00:13:52,859 --> 00:13:56,399 ..مباراة اليوم بين فريق (جاري) 282 00:13:56,403 --> 00:13:59,318 .ياله من متعجرف.. سمَى فريقًا كاملاً بإسمه 283 00:13:59,323 --> 00:14:02,029 .ضد فريق (وزاوسكي) الكبير 284 00:14:02,034 --> 00:14:03,572 .هذا إسم أصلي 285 00:14:03,577 --> 00:14:07,052 ماذا يجري؟ أين الجميع؟ أين الفريق؟ 286 00:14:07,057 --> 00:14:09,236 ...الفريق، نعم.. لقد حدثت 287 00:14:09,241 --> 00:14:10,788 لن تقول "مشكلة"، أليس كذلك؟ 288 00:14:10,793 --> 00:14:12,032 مشكلة؟- (تايلور)؟- 289 00:14:12,037 --> 00:14:15,173 ...لا تقلق.. سيكون البدلاء هنا في أي 290 00:14:31,690 --> 00:14:33,984 .حظًا موفقا، اقتلوهم 291 00:14:34,567 --> 00:14:36,730 .أعني لا تنفذوا ذلك حرفيًا 292 00:14:36,735 --> 00:14:37,816 .حظًا موفقًا 293 00:14:37,821 --> 00:14:39,905 .لأنك إن لم تفز سوف يكسرونك حرفيًا 294 00:14:41,908 --> 00:14:44,548 كيف حالكم جميعًا، أنا (تايلور) 295 00:14:44,552 --> 00:14:46,533 أنا الكابتن، هيا لنذهب 296 00:14:46,538 --> 00:14:47,956 ..ونكن الفريق 297 00:14:49,790 --> 00:14:50,792 .الفائز 298 00:14:59,176 --> 00:15:00,629 .لقد كذبت علينا 299 00:15:00,634 --> 00:15:02,215 .لا (فال) لا 300 00:15:02,220 --> 00:15:04,951 .لقد ألغوا الإلغاء 301 00:15:04,956 --> 00:15:08,376 أنتم لم تكونوا هنا، وقد ..احتجت إلى بعض اللاعبين 302 00:15:14,691 --> 00:15:19,231 .لقد كذبت، لكنني فكرت فيكم يا رفاق 303 00:15:19,236 --> 00:15:21,275 .لم أردكم أن تتألموا 304 00:15:21,280 --> 00:15:23,153 .عندما تخسرون المباراة 305 00:15:23,158 --> 00:15:24,692 .ستشعرون بألم كبير 306 00:15:25,744 --> 00:15:27,888 .هذا يؤلم أكثر (تايلور) 307 00:15:29,748 --> 00:15:31,661 ماذا يجري (تايلور)؟ 308 00:15:31,666 --> 00:15:33,288 .لدينا لاعبين أكثر من حاجتنا 309 00:15:33,293 --> 00:15:36,957 .لا، ليس لديكم. لقد أجرينا تصويتًا 310 00:15:36,962 --> 00:15:41,379 .نحن لا نريد اللعب لقائد يخون فريقه 311 00:15:41,384 --> 00:15:43,380 هلا ذهبنا يا سادة؟ 312 00:15:43,385 --> 00:15:46,009 .لا، لا تذهبوا.. رجاءً 313 00:15:46,014 --> 00:15:48,010 ما العمل الآن (تايلور)؟ 314 00:15:48,015 --> 00:15:50,263 .حسنًا، (مايكي)؟ 315 00:15:51,352 --> 00:15:53,240 .عمل (جاري) الورقي .كوني خادمه 316 00:15:53,245 --> 00:15:55,434 .لن أحصل على عشاء لإثنين في (هاري هاوسن) 317 00:15:55,440 --> 00:15:57,187 .لا يمكنني أن أخسر أمام (جاري) 318 00:15:57,192 --> 00:16:00,361 ..آسف (مايك)، أنا فقط 319 00:16:01,196 --> 00:16:03,442 .لقد أردت إبهارك فقط 320 00:16:03,447 --> 00:16:06,321 ..وكل ما فعلته كان 321 00:16:07,827 --> 00:16:09,658 .أن أضر فريقي 322 00:16:09,663 --> 00:16:12,952 .لقد خذلتكم يا رفاق وأنا آسف 323 00:16:12,957 --> 00:16:14,292 ..أعتقد أنه 324 00:16:15,126 --> 00:16:18,203 .أعتقد أن علي الإنسحاب 325 00:16:21,224 --> 00:16:24,213 .يبدو أن فريق (وزاوسكي) الكبير انسحب 326 00:16:24,219 --> 00:16:26,149 ..مما يعني أن الفائز هو 327 00:16:26,153 --> 00:16:27,279 .مهلاً 328 00:16:29,399 --> 00:16:31,888 .لقد قلت "فريق". أنت محق 329 00:16:31,893 --> 00:16:34,307 .نحن فريق شركة الوحوش 330 00:16:34,312 --> 00:16:37,561 وعندما تكون جزءً من .فريق، فأنت تساعد زملائك 331 00:16:37,566 --> 00:16:39,120 .وبغض النظر عما يفعلون 332 00:16:39,125 --> 00:16:42,023 .إلا إن كان غير قانوني وهو شريك في جريمة 333 00:16:42,028 --> 00:16:43,692 وهو شيء فهمته بالطريقة الخاطئة، 334 00:16:43,697 --> 00:16:46,861 .فأنت تبقى وفيًا بجانبهم 335 00:16:46,866 --> 00:16:49,614 ..في.. أنتم تعرفون، في 336 00:16:49,619 --> 00:16:51,515 في الجيد والسيء؟- "في الجيد و"الحقيبة- 337 00:16:51,520 --> 00:16:55,162 .لأنك تعرف أنهم سيفعلون نفس الشيء لك 338 00:16:55,167 --> 00:16:58,669 لذا (تايلور)، لدي سؤال .لك أيها (الميفتر) الصغير 339 00:16:59,587 --> 00:17:01,840 هل أنت جزء من فريقنا؟ 340 00:17:03,008 --> 00:17:08,383 أنا أكثر من كوني جزء .من الفريق، أنا قائد الفريق 341 00:17:08,387 --> 00:17:12,429 .وأتعرفون أمرًا.. سوف أقودنا للفوز 342 00:17:12,433 --> 00:17:16,098 .لأننا (ميفت) .لأننا فريق (وزاوسكي) الكبير 343 00:17:16,104 --> 00:17:19,227 لكن (تايلور)، هل علي تذكيرك أننا نتنون؟ 344 00:17:19,231 --> 00:17:22,939 .حسنًا إذًا سوف ننتن طريقنا للفوز 345 00:17:28,200 --> 00:17:31,019 .أحسنت (جاري)- .شكرًا (جيري)- 346 00:17:44,382 --> 00:17:46,384 .قفي بهذه الطريقة (كاتر) 347 00:17:56,019 --> 00:17:57,938 .(فريتز) لا تترك الكرة 348 00:18:08,073 --> 00:18:10,909 .ضربتي الأولى 349 00:18:25,048 --> 00:18:28,712 .لقد نجحت، أسقطت واحدة 350 00:18:28,718 --> 00:18:30,590 ماذا؟ 351 00:18:30,596 --> 00:18:32,276 والفائز في هذه السنة 352 00:18:32,280 --> 00:18:35,921 بمسابقة البولينج في شركة الوحوش 353 00:18:35,925 --> 00:18:37,881 .فريق (وزاوسكي) الكبير 354 00:18:39,871 --> 00:18:40,933 ماذا؟ 355 00:18:40,939 --> 00:18:42,519 .لقد فزنا 356 00:18:42,523 --> 00:18:44,980 .اسمتع بالعمل الورقي (جاري) 357 00:18:44,984 --> 00:18:47,857 .وفريق (جاري) 358 00:18:47,863 --> 00:18:48,942 ماذا؟ 359 00:18:48,947 --> 00:18:50,234 .إنه تعادل 360 00:18:50,240 --> 00:18:51,866 .مصافحة يا (جاري)- .نعم- 361 00:18:52,409 --> 00:18:54,155 تعادل؟ 362 00:18:54,161 --> 00:18:57,284 .أعتقد أن هذا نوع من الفوز 363 00:18:57,288 --> 00:18:59,493 نوع من؟" ما الذي تتحدث عنه؟" 364 00:18:59,499 --> 00:19:00,871 .لقد أصبت واحدة 365 00:19:00,875 --> 00:19:03,748 والأفضل من ذلك، أنك .بقيت إلى جانب أصدقائك 366 00:19:03,752 --> 00:19:07,548 .وبالنسبة لنا، ذلك هو الفوز الحقيقي 367 00:19:08,258 --> 00:19:11,256 حسنًا، (جاري)، يبدو أنني لن أقوم بعملك الورقي 368 00:19:11,260 --> 00:19:12,548 .أو أن أكون خادمك 369 00:19:12,554 --> 00:19:16,391 نعم، لكن من سيحصل على العشاء في (هاري هاوسن)؟ 370 00:19:18,518 --> 00:19:21,641 ."أظن أنني سآخذ طبق "تيري-ياكي 371 00:19:21,645 --> 00:19:22,980 ..وماذا ستأخذ أنت 372 00:19:24,148 --> 00:19:25,525 (جاري)؟ 373 00:19:28,049 --> 00:19:34,049 = ترجمة ناظم محمودي = 374 00:19:42,250 --> 00:19:44,580 المقاطعين، نعم، المقاطعين 375 00:19:44,586 --> 00:19:46,875 هؤلاء الذين يحاولون أن يكونوا مضحكين 376 00:19:46,880 --> 00:19:48,794 .هم لعنة مرتبطة بوجود كل مهرج 377 00:19:48,798 --> 00:19:51,128 .هؤلاء وحوش بائسة تسعى للإنتباه 378 00:19:51,134 --> 00:19:53,839 لذا القاعدة الأولى في .التعامل معهم، هي احتقارهم 379 00:19:53,845 --> 00:19:56,468 .أتسائل إن كان ذلك ينجح مع الأساتذة المملين 380 00:19:56,472 --> 00:19:59,221 .مضحك للغاية 381 00:19:59,226 --> 00:20:01,431 .على الأقل يوجد شخص فينا مضحك 382 00:20:01,435 --> 00:20:02,848 .هذا شيء مضحك قادم منك 383 00:20:02,854 --> 00:20:05,644 لقد نسيت الكوميديا أكثر .مما ستعرفه يا (جاري) 384 00:20:05,648 --> 00:20:09,689 نعم (مايكي)، يبدو أنك .نسيت الكوميديا بالفعل 385 00:20:09,693 --> 00:20:11,857 ..علي أن- أتوقف بينما أنت موجود؟- 386 00:20:11,863 --> 00:20:13,292 .تعمل على طريقة إلقائك 387 00:20:13,298 --> 00:20:16,070 .ربما يمكنك إيجاد شخص مؤهل أكثر 388 00:20:16,076 --> 00:20:17,556 .ربما عليك أن تنزل من المسرح 389 00:20:17,560 --> 00:20:19,165 .وأن تجد وظيفة جديدة 390 00:20:19,171 --> 00:20:21,034 .ربما عليك أن تشتري حيوان اليف- .(جاري)- 391 00:23:05,787 --> 00:23:08,582 .(جاري)