1 00:00:21,480 --> 00:00:26,000 (CREAKING, WIND HOWLING) 2 00:00:30,160 --> 00:00:34,640 (RESPIRATOR HISSES) 3 00:00:37,440 --> 00:00:40,280 (MEDICAL EQUIPMENT BEEPS) 4 00:00:48,520 --> 00:00:49,900 GIRL: Freddie... (ECHOES) 5 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 (GRUNTS) 6 00:00:52,760 --> 00:00:54,920 (BREATHES SHALLOWLY) 7 00:00:57,000 --> 00:00:58,900 Freddie? 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,200 (GROANS) 9 00:01:05,240 --> 00:01:08,020 (EERIE WHISPERING) 10 00:01:08,120 --> 00:01:10,400 Freddie... (ECHOES) 11 00:01:15,480 --> 00:01:18,520 (DISTORTED CREAKING) 12 00:01:30,760 --> 00:01:32,760 (GRUNTS) Daisy... 13 00:01:38,040 --> 00:01:40,040 (WEAKLY) Daisy... 14 00:01:40,640 --> 00:01:43,160 (WHISPERING CONTINUES) 15 00:01:48,640 --> 00:01:50,680 (FREDDIE GASPS) 16 00:02:01,240 --> 00:02:04,280 (SHUDDERS) 17 00:02:17,480 --> 00:02:19,420 (GRUNTS) 18 00:02:19,520 --> 00:02:22,680 (RAPID BEEPING) 19 00:02:23,440 --> 00:02:25,380 (GASPS) 20 00:02:25,480 --> 00:02:27,740 (FREDDIE CRIES OUT) 21 00:02:27,840 --> 00:02:30,100 Aaagh! Aah! 22 00:02:30,200 --> 00:02:31,660 Freddie? 23 00:02:31,760 --> 00:02:33,760 - Aaaaaagh! - Freddie, what is it? 24 00:02:34,480 --> 00:02:36,380 Aaaaagh! 25 00:02:36,480 --> 00:02:39,520 POLICE OFFICER: Nurse? Someone, quick! 26 00:02:41,240 --> 00:02:42,860 Nurse, hurry! 27 00:02:42,960 --> 00:02:44,580 He was having some kind of fit. 28 00:02:44,680 --> 00:02:46,500 (STEADY BEEPING) 29 00:02:46,600 --> 00:02:48,380 His vitals are fine. 30 00:02:48,480 --> 00:02:50,880 It's freezing in here. 31 00:03:14,280 --> 00:03:19,020 ♪ My screams got lost in a paper cup 32 00:03:19,120 --> 00:03:24,200 ♪ Do you think there's a heaven where some screams have gone? 33 00:03:26,000 --> 00:03:29,160 ♪ Yeah, I can hear that 34 00:03:31,640 --> 00:03:33,580 ♪ I don't care 35 00:03:33,680 --> 00:03:35,820 ♪ 'Cause sometimes I sit 36 00:03:35,920 --> 00:03:39,380 ♪ Sometimes I hear my voice 37 00:03:39,480 --> 00:03:42,220 ♪ And it's been 38 00:03:42,320 --> 00:03:46,740 ♪ Here 39 00:03:46,840 --> 00:03:51,400 ♪ Silent all these years. ♪ 40 00:04:06,960 --> 00:04:10,200 (MUFFLED KNOCKING) 41 00:04:19,920 --> 00:04:23,040 (KNOCKING GROWS LOUDER) 42 00:04:29,120 --> 00:04:30,500 Have you heard the news? 43 00:04:30,600 --> 00:04:32,220 - What time is it? - 6:30. 44 00:04:32,320 --> 00:04:34,320 Ah, I need coffee. 45 00:04:38,360 --> 00:04:41,040 Jacinta Clunes was killed last night. 46 00:04:42,080 --> 00:04:45,340 In a car accident. Happened out near Chimney Pot Bay Road intersection. 47 00:04:45,440 --> 00:04:47,960 Would have been just hours after I met with her. 48 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Oh, my God. 49 00:04:52,160 --> 00:04:54,160 (SIGHS) 50 00:04:56,040 --> 00:04:58,380 She seemed completely rattled by my visit. 51 00:04:58,480 --> 00:05:00,700 I thought maybe I'd... overstepped the line. 52 00:05:00,800 --> 00:05:03,380 Look, it's got nothing to do with you, Freya, OK? 53 00:05:03,480 --> 00:05:05,880 It was an accident. These things happen. 54 00:05:06,880 --> 00:05:08,900 You haven't told anyone about your visit, have you? 55 00:05:09,000 --> 00:05:10,700 - No. - Good, good. 56 00:05:10,800 --> 00:05:12,220 Best to keep it that way. 57 00:05:12,320 --> 00:05:16,140 Do you think Jacinta Clunes is somehow connected to the Dorothy Moxley case? 58 00:05:16,240 --> 00:05:17,620 Why do you say that? 59 00:05:17,720 --> 00:05:21,060 I did a background check on all the companies that were funding Jacinta's campaign. 60 00:05:21,160 --> 00:05:22,180 And...? 61 00:05:22,280 --> 00:05:24,760 They're all tied to the Star of the Forest Church. 62 00:05:27,120 --> 00:05:29,740 (KETTLE WHISTLES) 63 00:05:29,840 --> 00:05:31,960 (SIREN WAILS) 64 00:05:37,760 --> 00:05:40,000 Did they say when those blood samples would be processed? 65 00:05:40,040 --> 00:05:41,620 A couple of days. I'll double-check. 66 00:05:41,720 --> 00:05:43,060 - MOLLY: Detective. - Hi, Molly. 67 00:05:43,160 --> 00:05:45,160 Hi, George. 68 00:05:45,560 --> 00:05:48,460 I hear you've got someone in the frame for that Dorothy Moxley murder. 69 00:05:48,560 --> 00:05:50,560 - Maybe - Local? 70 00:05:51,560 --> 00:05:53,560 This a single-car accident? 71 00:05:54,200 --> 00:05:57,340 Councillor Clunes swerved to miss something. Probably a kangaroo. 72 00:05:57,440 --> 00:05:58,820 Hit a tree head-on. 73 00:05:58,920 --> 00:06:00,380 Any brake marks? 74 00:06:00,480 --> 00:06:02,340 You know something that I don't? 75 00:06:02,440 --> 00:06:03,940 Just curious. 76 00:06:04,040 --> 00:06:08,580 A witness saw her driving around 6:30pm, noticed she swerved abruptly. 77 00:06:08,680 --> 00:06:10,740 She must have been going at speed. 78 00:06:10,840 --> 00:06:12,220 Who called it in? 79 00:06:12,320 --> 00:06:14,100 Some guy driving behind her. 80 00:06:14,200 --> 00:06:16,100 Haven't read the report yet. 81 00:06:16,200 --> 00:06:18,020 She'd been to a nearby restaurant earlier. 82 00:06:18,120 --> 00:06:19,700 The Peppermint Bay. 83 00:06:19,800 --> 00:06:22,620 We're gonna do bloods on her to make sure she wasn't over. 84 00:06:22,720 --> 00:06:24,160 Council wouldn't be happy if she is. 85 00:06:24,200 --> 00:06:25,500 Do you know who she was with? 86 00:06:25,600 --> 00:06:27,780 - No passengers. - No, at the restaurant. 87 00:06:27,880 --> 00:06:29,540 You gonna let me in on this or what? 88 00:06:29,640 --> 00:06:32,020 If it leads to something, you'll be the first to know, 89 00:06:32,120 --> 00:06:34,820 and if you find anything unusual about any of this, call me. 90 00:06:34,920 --> 00:06:36,920 - Unusual? - You know what I mean. 91 00:06:40,920 --> 00:06:42,300 MOLLY: Thanks for picking me up. 92 00:06:42,400 --> 00:06:43,940 - Where's your car? - The mechanic's. 93 00:06:44,040 --> 00:06:45,380 What are you doing here? 94 00:06:45,480 --> 00:06:48,456 Hey, remember the other day, when we saw Gareth McAvaney at the petrol station? 95 00:06:48,480 --> 00:06:49,380 Yeah. 96 00:06:49,480 --> 00:06:53,260 That was Jacinta Clunes in the car. She's a councillor at Eyrie Council. 97 00:06:53,360 --> 00:06:56,060 - She died in a car accident last night. - What's your point? 98 00:06:56,160 --> 00:06:59,216 I think she might have been colluding with him on a land development down at Minor Ferry. 99 00:06:59,240 --> 00:07:02,500 OK, but, I mean, even if that was true, what's it got to do with our case? 100 00:07:02,600 --> 00:07:04,620 Can we swing past the Peppermint Bay restaurant? 101 00:07:04,720 --> 00:07:07,020 - What for? - I want to know who she was with last night. 102 00:07:07,120 --> 00:07:08,780 And what will that prove? 103 00:07:08,880 --> 00:07:10,880 Just a hunch. 104 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 ALEX: How's Lily? 105 00:07:20,400 --> 00:07:21,820 She's back at school. 106 00:07:21,920 --> 00:07:23,920 She's pretty tough. 107 00:07:24,720 --> 00:07:26,720 Well, that's good. 108 00:07:28,200 --> 00:07:29,460 Why have you got this? 109 00:07:29,560 --> 00:07:31,560 Take a look at the newspaper clipping inside. 110 00:07:35,960 --> 00:07:37,620 "Ricky... Jones." 111 00:07:37,720 --> 00:07:39,580 - Look at the date. - 2005. 112 00:07:39,680 --> 00:07:41,680 That's a bit more recent than convict times. 113 00:07:42,640 --> 00:07:45,340 I'm wondering if this might belong to Dorothy Moxley after all, 114 00:07:45,440 --> 00:07:48,000 and this Ricky Jones might be her son. 115 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 We know she gave birth at some stage. 116 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 117 00:07:56,240 --> 00:07:58,240 Go left here. 118 00:08:00,000 --> 00:08:02,680 (GULLS SCREECH) 119 00:08:09,160 --> 00:08:11,620 What do you expect to find here? 120 00:08:11,720 --> 00:08:14,480 Maybe something. Maybe nothing. 121 00:08:27,960 --> 00:08:31,640 (MUFFLED INDISTINCT CONVERSATIONS) 122 00:08:51,560 --> 00:08:53,760 WOMAN: Can I help you? 123 00:08:54,760 --> 00:08:55,820 Yeah. 124 00:08:55,920 --> 00:08:58,940 Uh, I was just directed up here by the woman downstairs. 125 00:08:59,040 --> 00:09:01,040 Jacinta C... 126 00:09:01,600 --> 00:09:04,100 Alderman Clunes is currently not available. 127 00:09:04,200 --> 00:09:06,200 Yeah, no, I heard the news. It... 128 00:09:07,120 --> 00:09:09,320 It must be a shock... for you all. 129 00:09:10,320 --> 00:09:13,520 I just, uh, need to get something that I left here the other day. 130 00:09:14,600 --> 00:09:15,980 It's a blue file. 131 00:09:16,080 --> 00:09:18,320 McAvaney Constructions on the front. 132 00:09:19,320 --> 00:09:20,860 I think I left it on her desk. 133 00:09:20,960 --> 00:09:23,180 I was told not to touch anything. 134 00:09:23,280 --> 00:09:26,220 Oh, no, I understand. I'm... I just... 135 00:09:26,320 --> 00:09:30,120 Just that I have a major presentation today, so... 136 00:09:31,880 --> 00:09:33,740 I'm sorry. 137 00:09:33,840 --> 00:09:35,740 I can't help you. 138 00:09:35,840 --> 00:09:37,780 You're gonna have to come back another day. 139 00:09:37,880 --> 00:09:40,860 Alright, I could get you fired with one phone call! 140 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 You understand that? 141 00:09:46,320 --> 00:09:48,660 I'm... sorry. 142 00:09:48,760 --> 00:09:51,320 (LAUGHS NERVOUSLY) Listen, I am just... 143 00:09:52,800 --> 00:09:54,800 Well, I just need the file. 144 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 (WHISPERS) Please... 145 00:09:58,560 --> 00:10:00,560 I'm sorry, I can't... 146 00:10:01,880 --> 00:10:03,880 I'm sorry. 147 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 I warned you. 148 00:10:25,320 --> 00:10:26,900 Can I help you? 149 00:10:27,000 --> 00:10:28,420 Uh, I hope so. 150 00:10:28,520 --> 00:10:31,176 I'm looking for some information on a patron who was here last night. 151 00:10:31,200 --> 00:10:33,180 - Were you here? - Yeah, till about 10:00. 152 00:10:33,280 --> 00:10:35,660 Do you know who Councillor Jacinta Clunes is? 153 00:10:35,760 --> 00:10:37,580 Yeah, she... she was here last night. 154 00:10:37,680 --> 00:10:39,696 - Was she alone or... or with someone? - She was with a guy. 155 00:10:39,720 --> 00:10:41,536 I mean... I don't know if they were 'together' together 156 00:10:41,560 --> 00:10:43,056 - or if they were work colleagues. - Right. 157 00:10:43,080 --> 00:10:44,580 Can you tell me anything about him? 158 00:10:44,680 --> 00:10:46,460 Not really. Wore a suit. 159 00:10:46,560 --> 00:10:48,560 Drove a red sports car. 160 00:10:49,160 --> 00:10:50,420 Anything else? 161 00:10:50,520 --> 00:10:52,980 OK, I have to set up for a function. Can we do this inside? 162 00:10:53,080 --> 00:10:55,080 Sure. 163 00:10:56,120 --> 00:10:57,540 I don't want to get into trouble. 164 00:10:57,640 --> 00:10:59,420 We respect our customers' privacy. 165 00:10:59,520 --> 00:11:01,520 A crime may have been committed. 166 00:11:07,600 --> 00:11:08,900 They were arguing. 167 00:11:09,000 --> 00:11:10,140 Arguing? 168 00:11:10,240 --> 00:11:13,900 Yeah, she was upset about something and he was being pretty aggressive. 169 00:11:14,000 --> 00:11:16,020 What do you mean "aggressive"? 170 00:11:16,120 --> 00:11:18,700 She was trying to get into the car and he was trying to stop her. 171 00:11:18,800 --> 00:11:20,416 - And you witnessed this? - It happens a bit. 172 00:11:20,440 --> 00:11:22,340 People drink, you know? 173 00:11:22,440 --> 00:11:23,980 Did they leave together? 174 00:11:24,080 --> 00:11:25,460 I don't know. 175 00:11:25,560 --> 00:11:28,900 She got into her car as I went inside and when I came back it was gone too. 176 00:11:29,000 --> 00:11:30,380 (SIGHS) 177 00:11:30,480 --> 00:11:32,220 Right. 178 00:11:32,320 --> 00:11:33,420 I'll be back. 179 00:11:33,520 --> 00:11:36,000 But call me if you remember anything. 180 00:12:25,800 --> 00:12:27,300 Lewis called. 181 00:12:27,400 --> 00:12:29,220 Wanted to know where we were. 182 00:12:29,320 --> 00:12:31,680 Jacinta Clunes met Gareth McAvaney here last night. 183 00:12:33,520 --> 00:12:34,900 So? 184 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 They had an argument. 185 00:12:37,440 --> 00:12:39,976 She knew we were onto her and tried to terminate their agreement. 186 00:12:40,000 --> 00:12:41,860 She knew WHO was onto her? 187 00:12:41,960 --> 00:12:43,740 Look, someone called this accident in. 188 00:12:43,840 --> 00:12:46,100 I'm gonna guess it was Gareth McAvaney. 189 00:12:46,200 --> 00:12:47,660 He was with her. 190 00:12:47,760 --> 00:12:49,620 He knew he'd been seen with her. 191 00:12:49,720 --> 00:12:51,920 He's trying to look like the concerned citizen. 192 00:13:17,160 --> 00:13:19,160 (SHOUTS ANGRILY) 193 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 (HURRIED FOOTSTEPS) 194 00:13:39,440 --> 00:13:41,220 Hey, buddy. 195 00:13:41,320 --> 00:13:43,980 Where have you been? I've been trying to call you. 196 00:13:44,080 --> 00:13:46,180 Just out at a building site. 197 00:13:46,280 --> 00:13:48,280 Did you hear about Jacinta Clunes? 198 00:13:48,800 --> 00:13:50,300 I did. 199 00:13:50,400 --> 00:13:52,400 ERIC: She's dead, man. 200 00:13:53,640 --> 00:13:55,640 I know, it's... 201 00:13:56,200 --> 00:13:57,620 ..it's tragic. 202 00:13:57,720 --> 00:14:00,520 So, what about the proposal? 203 00:14:01,520 --> 00:14:03,816 - Don't worry. It'll still go through, mate. - Are you sure? 204 00:14:03,840 --> 00:14:04,840 Yeah... 205 00:14:04,920 --> 00:14:06,920 (SHOUTS) I'm sure! Just get off my back! 206 00:14:14,440 --> 00:14:15,820 (POURS DRINK) 207 00:14:15,920 --> 00:14:18,820 We have sunk a lot of money into that land. 208 00:14:18,920 --> 00:14:21,960 You might have backers to get you out of trouble but I don't. 209 00:14:23,720 --> 00:14:25,720 Listen... 210 00:14:26,280 --> 00:14:28,280 It's gonna be fine. 211 00:14:28,680 --> 00:14:30,680 You know, it's been a shock. 212 00:14:31,280 --> 00:14:33,280 I considered her a friend. 213 00:14:34,080 --> 00:14:36,080 I just need a little time. 214 00:14:36,880 --> 00:14:39,340 I just hope you know what you're doing, mate. 215 00:14:39,440 --> 00:14:41,140 If this proposal doesn't go through, 216 00:14:41,240 --> 00:14:43,440 we're screwed. 217 00:14:45,240 --> 00:14:47,240 Close the door, will you? 218 00:14:51,400 --> 00:14:53,400 (SIGHS) 219 00:15:10,680 --> 00:15:12,680 Julia? 220 00:15:13,280 --> 00:15:16,320 I think I might need some legal counsel. 221 00:15:18,680 --> 00:15:21,080 (LOUD SIZZLING) 222 00:15:26,520 --> 00:15:28,520 (BELL RINGS) 223 00:15:30,240 --> 00:15:31,420 Won't be a moment. 224 00:15:31,520 --> 00:15:32,536 (DOOR SLAMS, BELL JANGLES) 225 00:15:32,560 --> 00:15:34,560 Take your time. 226 00:15:38,800 --> 00:15:40,620 Chicken salt or normal, love? 227 00:15:40,720 --> 00:15:42,460 Chicken, thanks. 228 00:15:42,560 --> 00:15:45,200 Chicken's more popular than regular these days. 229 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 Thank you. 230 00:15:54,200 --> 00:15:55,740 Can I help you? 231 00:15:55,840 --> 00:15:58,080 - (BELL JANGLES) - Um... 232 00:16:00,720 --> 00:16:03,480 Two potato cakes, thank you. 233 00:16:04,480 --> 00:16:06,220 - Is that all? - Yes. 234 00:16:06,320 --> 00:16:07,820 I'm watching my weight. 235 00:16:07,920 --> 00:16:09,920 - Oh. - (GRACE CHUCKLES) 236 00:16:19,040 --> 00:16:21,040 What are you doing? 237 00:16:22,120 --> 00:16:24,600 You're Freddie's mum, aren't you? 238 00:16:27,200 --> 00:16:29,300 Yes. 239 00:16:29,400 --> 00:16:30,620 Why? 240 00:16:30,720 --> 00:16:33,020 I'm a friend of Daisy's. 241 00:16:33,120 --> 00:16:35,460 Well, I used to take care of her. 242 00:16:35,560 --> 00:16:37,500 I took her off the streets. 243 00:16:37,600 --> 00:16:40,980 It's very sad, what happened to Daisy. 244 00:16:41,080 --> 00:16:43,680 She was a fragile girl. 245 00:16:44,680 --> 00:16:46,936 - Vulnerable, like. - It wasn't Freddie's fault, what she did. 246 00:16:46,960 --> 00:16:48,740 Oh, hush, now. 247 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 I'm not saying it is. 248 00:16:52,560 --> 00:16:55,620 Daisy was at that tunnel 249 00:16:55,720 --> 00:16:59,220 the night that woman was... murdered. 250 00:16:59,320 --> 00:17:00,620 - I don't see... - Ah! 251 00:17:00,720 --> 00:17:04,620 The police seem to think that's why she took her own life. 252 00:17:04,720 --> 00:17:07,380 The shock of it all - the... the guilt. 253 00:17:07,480 --> 00:17:10,460 I know they think Freddie killed that woman, but he wouldn't. 254 00:17:10,560 --> 00:17:12,340 He... he couldn't. 255 00:17:12,440 --> 00:17:13,900 It's alright. 256 00:17:14,000 --> 00:17:16,220 I'm not here to judge. 257 00:17:16,320 --> 00:17:21,420 I just want to know who that woman was and why Freddie killed her. 258 00:17:21,520 --> 00:17:23,980 - I... - DO... not... 259 00:17:24,080 --> 00:17:26,280 ..argue with what we both know. 260 00:17:29,160 --> 00:17:32,280 Honestly, I don't... know. 261 00:17:34,760 --> 00:17:36,760 He must have known her. 262 00:17:38,120 --> 00:17:39,860 I've never heard of her before. 263 00:17:39,960 --> 00:17:42,040 And I've never heard Freddie talk about her! 264 00:17:48,000 --> 00:17:50,960 Are you going to cook my potato cakes? 265 00:17:57,200 --> 00:17:58,500 (CLATTERING AND SIZZLING) 266 00:17:58,600 --> 00:18:01,360 (GRACE HUMS TUNE) 267 00:18:05,360 --> 00:18:07,360 (SIGHS) 268 00:18:12,840 --> 00:18:18,440 (GRACE SINGS SOFTLY) 269 00:18:19,720 --> 00:18:21,720 Chicken salt or normal? 270 00:18:22,680 --> 00:18:24,060 Oh. 271 00:18:24,160 --> 00:18:26,960 (CHUCKLES) I'll have a little bit of both, if I may. 272 00:18:39,880 --> 00:18:41,300 How much do I owe you? 273 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 $3. 274 00:18:46,200 --> 00:18:48,060 When Freddie wakes up, 275 00:18:48,160 --> 00:18:49,980 you tell him not to talk to the police. 276 00:18:50,080 --> 00:18:51,340 Do you understand? 277 00:18:51,440 --> 00:18:52,940 Why? 278 00:18:53,040 --> 00:18:55,540 Do you want your son to go to jail for the rest of his life? 279 00:18:55,640 --> 00:18:57,020 No, no, of course not. 280 00:18:57,120 --> 00:18:58,380 Then tell him to say nothing. 281 00:18:58,480 --> 00:19:01,740 Otherwise, if the cops don't get him, oh... 282 00:19:01,840 --> 00:19:03,880 ..the Devil surely will. 283 00:19:05,360 --> 00:19:08,080 Ah... Thank you for the potato cakes. 284 00:19:09,160 --> 00:19:11,600 (DOOR OPENS, BELL JANGLES) 285 00:19:13,360 --> 00:19:15,360 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 286 00:19:20,560 --> 00:19:22,760 (WOMAN ON RECORDING CHOKES) 287 00:19:25,840 --> 00:19:27,840 (GASPS) 288 00:19:34,640 --> 00:19:36,640 MOLLY: I need to get into his house. 289 00:19:39,640 --> 00:19:41,640 ALEX: What for? 290 00:19:42,360 --> 00:19:45,240 He has paperwork in there that would prove they're in cahoots. 291 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Wait a minute... How... how do you know that there's paperwork in his house? 292 00:19:51,000 --> 00:19:52,900 'Cause I've seen it. 293 00:19:53,000 --> 00:19:56,020 There are plans in there for the construction of a housing estate 294 00:19:56,120 --> 00:19:58,140 four weeks before the council bought the land. 295 00:19:58,240 --> 00:20:00,240 You broke into his house? 296 00:20:02,840 --> 00:20:04,660 Yeah, I did. 297 00:20:04,760 --> 00:20:06,620 - Molly, you're a cop! - Oh, come on, Alex! 298 00:20:06,720 --> 00:20:08,420 It's not like you've never broken the law. 299 00:20:08,520 --> 00:20:10,140 What? 300 00:20:10,240 --> 00:20:12,960 Those anxiety meds in your glove box... 301 00:20:19,800 --> 00:20:22,420 Uh, wha... what were you doing in my glove box? 302 00:20:22,520 --> 00:20:24,520 Carrying a gun? 303 00:20:25,560 --> 00:20:27,140 God... 304 00:20:27,240 --> 00:20:29,880 One drug test and you'd be done for. 305 00:20:43,040 --> 00:20:45,040 No, no, it's not important! 306 00:20:46,080 --> 00:20:48,080 We need to get back. 307 00:20:51,760 --> 00:20:53,760 Alex? 308 00:20:56,680 --> 00:20:58,680 (ENGINE STARTS) 309 00:21:22,080 --> 00:21:24,080 (BIRD CAWS) 310 00:21:26,120 --> 00:21:27,500 Grace. 311 00:21:27,600 --> 00:21:28,740 Eileen. 312 00:21:28,840 --> 00:21:31,300 Hmm! What a pleasant surprise. 313 00:21:31,400 --> 00:21:33,260 Where's my daughter? I know she's here. 314 00:21:33,360 --> 00:21:37,140 GRACE: How long has it been? It must have been at least two years. 315 00:21:37,240 --> 00:21:38,600 Can you just tell her to come out? 316 00:21:38,680 --> 00:21:42,700 (SCOFFS) I can't tell Stephanie what she can or can't do. 317 00:21:42,800 --> 00:21:44,700 She's a grown woman. 318 00:21:44,800 --> 00:21:47,420 With a beautiful little baby girl. 319 00:21:47,520 --> 00:21:49,780 - (HORSE NEIGHS NEARBY) - (GRACE CHUCKLES) 320 00:21:49,880 --> 00:21:51,780 Bloodline is everything. 321 00:21:51,880 --> 00:21:54,220 I won't let you ruin her. 322 00:21:54,320 --> 00:21:56,140 Then, by all means... 323 00:21:56,240 --> 00:21:58,620 ..go and get her. 324 00:21:58,720 --> 00:22:00,260 Well, you know I can't. 325 00:22:00,360 --> 00:22:03,020 We're a part of a chain, Eileen. 326 00:22:03,120 --> 00:22:04,740 You and I. 327 00:22:04,840 --> 00:22:07,820 A long, great and suffering chain. 328 00:22:07,920 --> 00:22:09,900 That's a chain I want broken! 329 00:22:10,000 --> 00:22:11,860 Oh, it holds us together. 330 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 One link to the next. 331 00:22:14,520 --> 00:22:17,800 Our strength is that we remember... 332 00:22:18,800 --> 00:22:20,500 ..the old days... 333 00:22:20,600 --> 00:22:22,260 ..and the old ways. 334 00:22:22,360 --> 00:22:24,540 You have to let her go. 335 00:22:24,640 --> 00:22:27,740 (SCOFFS) You make it sound like she's tied to a table! 336 00:22:27,840 --> 00:22:29,840 Yeah, I know you too well. 337 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 We're in danger. 338 00:22:33,200 --> 00:22:35,300 She comes with warnings, 339 00:22:35,400 --> 00:22:37,400 and there's been plenty. 340 00:22:41,040 --> 00:22:44,640 You, of all people, should know what it’s like to lose a child, Grace. 341 00:22:49,960 --> 00:22:51,960 I'll be back! 342 00:23:04,560 --> 00:23:07,420 MOLLY: I think this could give us a way into the Dorothy Moxley case. 343 00:23:07,520 --> 00:23:08,940 How do you figure that? 344 00:23:09,040 --> 00:23:11,296 Jacinta Clunes is backed by the Star of the Forest Church. 345 00:23:11,320 --> 00:23:12,856 Dorothy Moxley is connected to the church 346 00:23:12,880 --> 00:23:15,016 and most likely laundering money for them through Millstock... 347 00:23:15,040 --> 00:23:16,816 How do you know Jacinta Clunes is backed by the church? 348 00:23:16,840 --> 00:23:18,840 Done my homework. 349 00:23:19,520 --> 00:23:22,360 And this isn't just an elaborate way of getting back at Gareth McAvaney? 350 00:23:22,440 --> 00:23:23,860 He's a part of the church. 351 00:23:23,960 --> 00:23:25,376 And I will bet you the shirt off my back 352 00:23:25,400 --> 00:23:28,180 that McAvaney Constructions is funded by them. 353 00:23:28,280 --> 00:23:29,740 We just need to prove it. 354 00:23:29,840 --> 00:23:31,840 By breaking into his house again? 355 00:23:39,360 --> 00:23:41,816 - Where does Freddie Hopkins fit into all of this? - That I don't know yet. 356 00:23:41,840 --> 00:23:45,240 And how would you explain how you got the evidence? It'd be thrown out of court. 357 00:23:48,760 --> 00:23:50,740 He'd have to prove I got it from his house. 358 00:23:50,840 --> 00:23:52,840 I mean, I could have found it in a cafe. 359 00:23:53,640 --> 00:23:55,640 Look, once I see the proo... 360 00:24:00,440 --> 00:24:02,440 Molly... 361 00:24:05,440 --> 00:24:07,540 What is it? 362 00:24:07,640 --> 00:24:09,640 It's Gareth McAvaney's car. 363 00:24:13,920 --> 00:24:15,420 Lewis. 364 00:24:15,520 --> 00:24:16,940 What's going on? 365 00:24:17,040 --> 00:24:18,620 Let's talk in my office. 366 00:24:18,720 --> 00:24:20,720 Get on with your paperwork. This way, please. 367 00:24:23,560 --> 00:24:25,560 Just up the stairs. 368 00:24:43,240 --> 00:24:46,380 Molly, does Lewis know I spoke to Councillor Clunes? 369 00:24:46,480 --> 00:24:48,480 Am I gonna get in trouble? 370 00:24:49,000 --> 00:24:50,140 No. 371 00:24:50,240 --> 00:24:52,360 No, it's... it's fine. Don't worry about it. 372 00:25:16,400 --> 00:25:18,400 Valerie Gowdie. 373 00:25:22,560 --> 00:25:24,560 (PHONE RINGS) 374 00:25:26,360 --> 00:25:28,360 Yes? 375 00:25:30,520 --> 00:25:32,520 Yeah, I'll come out. 376 00:25:43,920 --> 00:25:45,220 Eileen. 377 00:25:45,320 --> 00:25:47,320 Yeah. Hey. 378 00:25:48,360 --> 00:25:50,460 - Is everything alright? - Yeah. Yeah. 379 00:25:50,560 --> 00:25:52,260 I have to ask you a favour. 380 00:25:52,360 --> 00:25:54,020 But only you. 381 00:25:54,120 --> 00:25:56,220 OK. 382 00:25:56,320 --> 00:25:58,260 You can't ask me any questions. 383 00:25:58,360 --> 00:26:00,620 I need you to trust me. 384 00:26:00,720 --> 00:26:03,580 - Can you? - What is it? 385 00:26:03,680 --> 00:26:06,120 You said you'd wished you'd done more to help Jenny. 386 00:26:07,160 --> 00:26:09,160 You can help now. 387 00:26:27,240 --> 00:26:29,240 You alright? 388 00:26:30,080 --> 00:26:33,200 Yeah. You? 389 00:26:36,920 --> 00:26:38,920 Hey, look at this. 390 00:26:44,040 --> 00:26:45,820 What did Eileen McGinty want? 391 00:26:45,920 --> 00:26:48,220 Uh, she just wanted to ask me a favour. 392 00:26:48,320 --> 00:26:49,740 Look at this. 393 00:26:49,840 --> 00:26:52,140 That newspaper clipping I showed you... 394 00:26:52,240 --> 00:26:54,860 Valerie Gowdie. 395 00:26:54,960 --> 00:26:58,660 Ricky Jones was convicted of her murder in 1995. 396 00:26:58,760 --> 00:26:59,860 So? 397 00:26:59,960 --> 00:27:02,800 So, why does Dorothy Moxley have Ricky Jones' obituary? 398 00:27:11,360 --> 00:27:13,520 What happened to your hand, Gareth? 399 00:27:20,360 --> 00:27:23,520 Molly... in my office, now. 400 00:27:31,840 --> 00:27:33,840 Do you care to explain this? 401 00:27:35,800 --> 00:27:39,440 What were you doing in Gareth McAvaney's house, apart from stealing chess pieces? 402 00:27:41,400 --> 00:27:42,980 (MUFFLED) Do you know what you've done? 403 00:27:43,080 --> 00:27:44,820 You've embarrassed this unit 404 00:27:44,920 --> 00:27:46,960 and you've embarrassed yourself! 405 00:27:52,480 --> 00:27:54,480 Gareth? 406 00:27:54,880 --> 00:27:56,880 I'll see you back at the office. 407 00:27:58,440 --> 00:28:00,540 Hey. 408 00:28:00,640 --> 00:28:04,300 Listen, I know... that there's been some trouble between you and Molly. 409 00:28:04,400 --> 00:28:06,616 I mean, she's been under a lot of pressure. This investigation... 410 00:28:06,640 --> 00:28:08,980 I appreciate your concern for her, Alex. 411 00:28:09,080 --> 00:28:11,500 I... I do. I know that you guys were close. 412 00:28:11,600 --> 00:28:14,016 - No, it's not that. She's a good cop. - No, she's an unhinged cop. 413 00:28:14,040 --> 00:28:16,340 Look, I... I know that she can be persistent. 414 00:28:16,440 --> 00:28:18,500 Persistent? She broke the law, Alex. 415 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 You get the irony of that? 416 00:28:21,960 --> 00:28:23,960 She's a single mother. 417 00:28:26,800 --> 00:28:28,800 She can't lose her job. 418 00:28:30,680 --> 00:28:32,780 Let's get that drink soon. 419 00:28:32,880 --> 00:28:35,020 Have a proper catch-up. 420 00:28:35,120 --> 00:28:37,420 How did you hurt your hand? Looks bad. 421 00:28:37,520 --> 00:28:40,540 Oh, I just... cut it on a door frame. 422 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 Clumsy me. 423 00:28:44,560 --> 00:28:47,240 (CAR ENGINE STARTS) 424 00:28:51,920 --> 00:28:56,340 There's a much bigger picture going on here, Lewis! Can't you see it?! 425 00:28:56,440 --> 00:28:58,176 You need to stop this personal grudge, Molly? 426 00:28:58,200 --> 00:28:59,816 I know Elizabeth was a dear friend of yours 427 00:28:59,840 --> 00:29:02,220 but her death was ruled an accident - let it go! 428 00:29:02,320 --> 00:29:05,820 I have evidence to prove that Jacinta Clunes and Gareth McAvaney were colluding. 429 00:29:05,920 --> 00:29:08,600 They're both a part of the Star of the Forest Church. 430 00:29:09,880 --> 00:29:11,880 Well, where is your evidence? 431 00:29:13,040 --> 00:29:14,620 Molly, you're not getting it. 432 00:29:14,720 --> 00:29:18,100 All this makes anything that you have on this case invalid. 433 00:29:18,200 --> 00:29:21,220 You have single-handedly compromised this investigation, 434 00:29:21,320 --> 00:29:24,420 which means if Gareth McAvaney has anything to do with it, 435 00:29:24,520 --> 00:29:27,040 then you've ruined any chance of convicting him! 436 00:29:29,520 --> 00:29:30,940 (SCOFFS) 437 00:29:31,040 --> 00:29:33,960 You'd better get legal representation, Molly. 438 00:29:35,240 --> 00:29:36,620 What? 439 00:29:36,720 --> 00:29:38,720 I should send you home right now. 440 00:29:39,240 --> 00:29:43,520 Once a formal complaint comes in writing, I have no choice. 441 00:29:49,480 --> 00:29:51,520 I'd get the best lawyer you can. 442 00:29:58,080 --> 00:30:00,080 (DOOR OPENS AND SLAMS) 443 00:30:04,440 --> 00:30:06,300 Hey, what's going on? 444 00:30:06,400 --> 00:30:08,400 - I don't know. - ALEX: You OK? 445 00:30:10,080 --> 00:30:11,540 Yeah, I gotta go. 446 00:30:11,640 --> 00:30:13,000 Well, do you want to get a coffee? 447 00:30:13,080 --> 00:30:14,820 I can't. I've gotta get my car. 448 00:30:14,920 --> 00:30:16,820 It's Daisy's funeral. 449 00:30:16,920 --> 00:30:18,260 I'll drive you. 450 00:30:18,360 --> 00:30:20,360 Alright. 451 00:30:30,040 --> 00:30:32,220 (MOLLY SIGHS) 452 00:30:32,320 --> 00:30:34,780 He's got CCTV footage of me. 453 00:30:34,880 --> 00:30:36,880 And what does it prove? 454 00:30:37,960 --> 00:30:40,460 I had something from his house. 455 00:30:40,560 --> 00:30:43,680 (SIGHS) Jesus, Molly, this isn't like you. 456 00:30:44,680 --> 00:30:48,120 How would YOU know what is and isn't like me?! 457 00:30:49,480 --> 00:30:51,380 (SCOFFS) 458 00:30:51,480 --> 00:30:53,560 (FOOTSTEPS RECEDE) 459 00:30:58,040 --> 00:31:00,380 We spent four years together. 460 00:31:00,480 --> 00:31:02,480 Yeah, 20 years ago. 461 00:31:06,840 --> 00:31:09,040 I need to speak to Bennett. 462 00:31:10,200 --> 00:31:13,260 How sure are you that Gareth McAvaney was colluding with Jacinta Clunes? 463 00:31:13,360 --> 00:31:15,360 I am positive. 464 00:31:16,240 --> 00:31:18,240 (SIGHS) 465 00:31:19,880 --> 00:31:22,280 OK. We need to find proof. 466 00:31:23,400 --> 00:31:25,400 Legitimate proof. 467 00:31:27,760 --> 00:31:30,000 I'm gonna lose my job, Alex. 468 00:31:33,200 --> 00:31:35,200 No, you're not. 469 00:31:35,760 --> 00:31:37,620 We'll find a way out of this. 470 00:31:37,720 --> 00:31:39,800 (ENGINE STARTS) 471 00:31:48,560 --> 00:31:50,700 (REVERSING ALARM BEEPS) 472 00:31:50,800 --> 00:31:53,480 (TOOL WHIRRS) 473 00:31:56,480 --> 00:31:58,480 Darryl, come and have a look at this. 474 00:32:04,960 --> 00:32:06,740 How the hell did blood get on there? 475 00:32:06,840 --> 00:32:08,840 Mm. 476 00:32:09,280 --> 00:32:11,280 It's on the back of the seat as well. 477 00:32:12,080 --> 00:32:15,520 (THUNDER RUMBLES) 478 00:32:17,720 --> 00:32:21,140 WOMAN: Death can leave a grief that hangs so heavy 479 00:32:21,240 --> 00:32:24,840 that it turns to despair and hopelessness. 480 00:32:25,920 --> 00:32:30,460 But it's in these times that we must turn to our faith, 481 00:32:30,560 --> 00:32:32,260 as Daisy did. 482 00:32:32,360 --> 00:32:34,260 (THUNDER RUMBLES) 483 00:32:34,360 --> 00:32:37,840 (CROW CAWS) 484 00:32:43,920 --> 00:32:48,980 Light and darkness, prosperity and disaster 485 00:32:49,080 --> 00:32:51,060 are all Her creation, 486 00:32:51,160 --> 00:32:55,060 and worship, suffering and sacrifice 487 00:32:55,160 --> 00:32:57,500 are the only way. 488 00:32:57,600 --> 00:32:59,380 Children are a portal... 489 00:32:59,480 --> 00:33:00,700 (THUNDER CRASHES) 490 00:33:00,800 --> 00:33:03,300 ..to a better understanding of our spirit 491 00:33:03,400 --> 00:33:05,560 that resides beyond the veil. 492 00:33:09,240 --> 00:33:13,300 O, Lord, You bind the world with Your commandment 493 00:33:13,400 --> 00:33:15,660 and we follow You now. 494 00:33:15,760 --> 00:33:19,720 We leave the dead to bury the dead. 495 00:33:23,040 --> 00:33:25,920 (BIRDS SCREECH) 496 00:33:27,480 --> 00:33:31,720 "Bind the earth by the word of Your commandment and... 497 00:33:32,800 --> 00:33:35,640 "seal it by the terror of Her hand." 498 00:33:37,720 --> 00:33:39,220 It's unorthodox, to say the least. 499 00:33:39,320 --> 00:33:41,340 Mm. You mean that it's matriarchal? 500 00:33:41,440 --> 00:33:42,700 - Indeed. - Yeah. 501 00:33:42,800 --> 00:33:44,300 But it sounds like Old Testament. 502 00:33:44,400 --> 00:33:46,140 Yes, but... 503 00:33:46,240 --> 00:33:48,460 ..writings left out of the official Bible. 504 00:33:48,560 --> 00:33:51,520 And as you say, the reference to "Her hand" is... 505 00:33:52,800 --> 00:33:54,180 ..it's interesting. 506 00:33:54,280 --> 00:33:55,700 Where'd you get this? 507 00:33:55,800 --> 00:33:59,220 It was, uh... it was found under the floorboards of an old convict house. 508 00:33:59,320 --> 00:34:01,320 It's part of an investigation. 509 00:34:03,240 --> 00:34:06,680 And the books and chapters aren't quite in the right order. 510 00:34:08,000 --> 00:34:11,040 It could be a Crofter Bible. 511 00:34:12,520 --> 00:34:14,300 Crofter? 512 00:34:14,400 --> 00:34:16,860 It's appropriated from an older term. 513 00:34:16,960 --> 00:34:20,560 The real origin is more like 17th-century Scotland. 514 00:34:21,720 --> 00:34:25,140 Christianity fused with... 515 00:34:25,240 --> 00:34:27,860 ..folklore, pagan traditions, 516 00:34:27,960 --> 00:34:31,080 a superstitious belief in black magic. 517 00:34:32,200 --> 00:34:34,100 The closest analogy is... 518 00:34:34,200 --> 00:34:36,200 ..something like voodoo. 519 00:34:37,440 --> 00:34:38,860 So, witchcraft? 520 00:34:38,960 --> 00:34:42,260 Yeah, but not the pointy hat and broomstick variety. 521 00:34:42,360 --> 00:34:46,220 Much... darker, disparate ideas than that. 522 00:34:46,320 --> 00:34:48,360 What do you mean? 523 00:34:49,480 --> 00:34:51,020 Way back in the day, 524 00:34:51,120 --> 00:34:54,880 the Crofters were persecuted and displaced. 525 00:34:56,000 --> 00:34:59,720 Marginalised by poverty and oppression. 526 00:35:01,120 --> 00:35:05,020 They saw the paradox of evil in this world 527 00:35:05,120 --> 00:35:08,160 and came to an unorthodox conclusion about God. 528 00:35:09,640 --> 00:35:13,360 That evil exists because God wants it to. 529 00:35:14,360 --> 00:35:16,260 That God was evil. 530 00:35:16,360 --> 00:35:18,340 Basically, yes. 531 00:35:18,440 --> 00:35:23,080 They didn't believe in the separation between life and death. 532 00:35:24,240 --> 00:35:26,440 They thought it was all one and the same. 533 00:35:27,680 --> 00:35:29,680 The living and the dead are never parted. 534 00:35:34,320 --> 00:35:36,320 Here. 535 00:35:39,960 --> 00:35:43,300 Probably dragged out here in the hull of an old convict ship. 536 00:35:43,400 --> 00:35:45,520 From the old world to the new. 537 00:35:46,840 --> 00:35:48,840 Ultimately... 538 00:35:49,600 --> 00:35:53,660 ..there was no... room for it here and it was forgotten. 539 00:35:53,760 --> 00:35:55,180 And if there was? 540 00:35:55,280 --> 00:35:57,500 Are you asking me if I... 541 00:35:57,600 --> 00:36:00,560 ..believe Crofters still exist? 542 00:36:04,320 --> 00:36:05,900 I doubt it. 543 00:36:06,000 --> 00:36:08,320 It's just old Scottish folklore. 544 00:36:13,320 --> 00:36:15,320 Thank you. 545 00:36:18,120 --> 00:36:20,020 If they were to exist, 546 00:36:20,120 --> 00:36:22,120 these Crofters... 547 00:36:23,040 --> 00:36:24,580 ..how would we know? 548 00:36:24,680 --> 00:36:27,460 Look for flocks of starlings. 549 00:36:27,560 --> 00:36:29,900 They're meant to perform the dance of the witch. 550 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 (PIGEON COOS) 551 00:36:34,720 --> 00:36:36,720 Thanks for your time, Padre. 552 00:36:37,440 --> 00:36:39,800 (PIGEON COOS) 553 00:36:45,320 --> 00:36:47,880 (CROWS CAW) 554 00:36:49,480 --> 00:36:51,960 (BIRDS SCREECH) 555 00:37:08,720 --> 00:37:11,840 (SPRAY HISSES) 556 00:37:13,080 --> 00:37:15,960 (GLASS TINKLES AND JANGLES) 557 00:37:23,720 --> 00:37:26,340 - (SIGHS) - (HORSE NEIGHS NEARBY) 558 00:37:26,440 --> 00:37:28,880 (CROW CAWS) 559 00:37:45,160 --> 00:37:47,460 Hi. Stephanie, I'm Alex. 560 00:37:47,560 --> 00:37:49,720 - We met... - I've been waiting for you. 561 00:37:51,200 --> 00:37:53,400 (CROW CAWS) 562 00:37:57,680 --> 00:37:59,680 (DOOR CLOSES) 563 00:38:05,040 --> 00:38:07,040 Is Grace here? 564 00:38:07,600 --> 00:38:09,600 No. She's gone out. 565 00:38:12,760 --> 00:38:14,760 Your, um... 566 00:38:16,160 --> 00:38:20,060 ..your mother... asked me to come and check up on you. 567 00:38:20,160 --> 00:38:23,500 My mother doesn't care about me. 568 00:38:23,600 --> 00:38:24,980 Well, why do you say that? 569 00:38:25,080 --> 00:38:27,080 Did you kill my sister? 570 00:38:29,360 --> 00:38:30,740 What? 571 00:38:30,840 --> 00:38:33,060 There are people who think you did. 572 00:38:33,160 --> 00:38:34,820 I know, but it's not true. 573 00:38:34,920 --> 00:38:37,820 So, a masked gunman comes out of nowhere, 574 00:38:37,920 --> 00:38:40,600 killed Jenny but spared you? 575 00:38:41,640 --> 00:38:43,740 Yeah. 576 00:38:43,840 --> 00:38:45,420 And it keeps me awake every night. 577 00:38:45,520 --> 00:38:48,500 That he killed Jenny... or spared you? 578 00:38:48,600 --> 00:38:49,740 Both. 579 00:38:49,840 --> 00:38:52,700 Why were you going up to the lakes that day? 580 00:38:52,800 --> 00:38:54,800 Jenny wasn't your girlfriend. 581 00:38:58,360 --> 00:38:59,900 She wanted me... 582 00:39:00,000 --> 00:39:03,760 ..to go with her while she was looking into your family history. 583 00:39:05,520 --> 00:39:07,760 What was she looking for? 584 00:39:09,400 --> 00:39:11,500 I don't really know. 585 00:39:11,600 --> 00:39:14,000 I think she wanted to show me something. 586 00:39:19,560 --> 00:39:22,660 My mother is obsessed with Jenny 587 00:39:22,760 --> 00:39:24,760 and what happened. 588 00:39:25,640 --> 00:39:29,000 It's like I never existed. 589 00:39:30,240 --> 00:39:33,280 She never talks about our family history. 590 00:39:36,120 --> 00:39:38,400 That's why I came here. 591 00:39:52,360 --> 00:39:54,520 What's this? Do you know? 592 00:39:55,560 --> 00:39:57,560 It's an old trinket. 593 00:39:58,520 --> 00:40:00,420 Just decoration? 594 00:40:00,520 --> 00:40:02,220 Superstition. 595 00:40:02,320 --> 00:40:05,820 Like the bottles. They catch evil spirits. 596 00:40:05,920 --> 00:40:08,000 Spirits of the dead don't like water. 597 00:40:09,440 --> 00:40:11,440 They won't cross it. 598 00:40:12,040 --> 00:40:13,980 The blue paint fools them, 599 00:40:14,080 --> 00:40:15,780 keeps them at bay. 600 00:40:15,880 --> 00:40:17,580 Paganism? 601 00:40:17,680 --> 00:40:21,520 Folklore. From the 'old country', as my mother calls it. 602 00:40:22,560 --> 00:40:24,560 Your mother has one? 603 00:40:25,040 --> 00:40:27,440 Aunty Grace keeps up old traditions. 604 00:40:29,040 --> 00:40:31,040 More than my mother. 605 00:40:31,760 --> 00:40:33,740 Aunty Grace? 606 00:40:33,840 --> 00:40:36,800 Yes. She and my mother are sisters. 607 00:40:54,160 --> 00:40:56,840 (SUBDUED CONVERSATIONS) 608 00:41:10,600 --> 00:41:12,600 Thanks for coming, Detective. 609 00:41:13,920 --> 00:41:15,940 Daisy would have appreciated it. 610 00:41:16,040 --> 00:41:18,040 Not at all. 611 00:41:20,600 --> 00:41:24,160 Would you mind if I had a... a look in Daisy's room? 612 00:41:25,360 --> 00:41:27,980 - Are you working? - No! No. 613 00:41:28,080 --> 00:41:31,860 No, I just wanted to get a sense of how Daisy lived. 614 00:41:31,960 --> 00:41:35,600 She loved having a home, and a room of her own. 615 00:41:36,840 --> 00:41:38,840 We did our best. 616 00:41:39,960 --> 00:41:41,960 I'll show you. 617 00:41:53,960 --> 00:41:55,380 You foster kids often? 618 00:41:55,480 --> 00:41:57,660 When we can. 619 00:41:57,760 --> 00:42:00,740 We couldn't have children of our own. 620 00:42:00,840 --> 00:42:04,020 And it was always God's will that we help. 621 00:42:04,120 --> 00:42:06,120 I'm sure of that. 622 00:42:07,240 --> 00:42:09,760 I guess you feel like that about your job. 623 00:42:11,240 --> 00:42:13,240 Yeah. 624 00:42:13,920 --> 00:42:15,920 Only I don't believe in God. 625 00:42:27,680 --> 00:42:29,680 This was her room. 626 00:42:32,360 --> 00:42:33,860 Won't be long. 627 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 Thank you. 628 00:42:48,400 --> 00:42:50,400 (SIGHS) 629 00:43:13,960 --> 00:43:16,480 (UNSETTLING MUSIC) 630 00:43:23,480 --> 00:43:25,480 MRS BOWEN: Detective? 631 00:43:30,440 --> 00:43:32,140 We're about to pray for Daisy. 632 00:43:32,240 --> 00:43:34,240 Oh, OK. 633 00:43:48,200 --> 00:43:50,180 Detective McGee, 634 00:43:50,280 --> 00:43:52,280 come and join us. 635 00:44:06,920 --> 00:44:08,920 Let us pray. 636 00:44:10,800 --> 00:44:12,860 Light and darkness... 637 00:44:12,960 --> 00:44:15,100 ALL: Light and darkness... 638 00:44:15,200 --> 00:44:17,180 ..prosperity, disaster. 639 00:44:17,280 --> 00:44:19,300 ALL: prosperity and disaster. 640 00:44:19,400 --> 00:44:22,540 Bound earth and sealed terror. 641 00:44:22,640 --> 00:44:25,500 ALL: Bound earth and sealed terror. 642 00:44:25,600 --> 00:44:27,580 Rejoice in our suffering. 643 00:44:27,680 --> 00:44:29,940 ALL: Rejoice in our suffering. 644 00:44:30,040 --> 00:44:31,980 Amen. 645 00:44:32,080 --> 00:44:33,540 ALL: Amen. 646 00:44:33,640 --> 00:44:35,640 (HORSE NEIGHS NEARBY) 647 00:44:40,680 --> 00:44:44,140 (NEIGHING CONTINUES) 648 00:44:44,240 --> 00:44:46,260 (EERIE MUSIC) 649 00:44:46,360 --> 00:44:48,920 (BOTTLES JANGLE) 650 00:45:05,480 --> 00:45:07,720 (STARTS ENGINE) 651 00:45:17,120 --> 00:45:19,120 Goodnight, sir. 652 00:45:38,880 --> 00:45:42,640 (UNSETTLING MUSIC BUILDS) 653 00:45:44,760 --> 00:45:48,020 CHILD: (SINGS FAINTLY) ♪ Bheir mí óró, bhean ó 654 00:45:48,120 --> 00:45:49,980 (CHILD'S LAUGHTER ECHOES) 655 00:45:50,080 --> 00:45:55,260 ♪ Bheir mí óró, ó bhean í 656 00:45:55,360 --> 00:45:59,780 ♪ Bheir mí óró ó hó 657 00:45:59,880 --> 00:46:06,100 ♪ Sad am I without thee 658 00:46:06,200 --> 00:46:10,900 ♪ Bheir mí óró, bhean ó 659 00:46:11,000 --> 00:46:12,180 GRIMSHAW: Hello? 660 00:46:12,280 --> 00:46:17,100 ♪ Bheir mí óró, ó bhean í 661 00:46:17,200 --> 00:46:21,540 ♪ Bheir mí óró ó hó 662 00:46:21,640 --> 00:46:27,420 ♪ Sad am I without thee 663 00:46:27,520 --> 00:46:31,660 (CHILD HUMS 'ERISKAY LOVE LILT' MELODY) 664 00:46:31,760 --> 00:46:33,300 (CHILD'S LAUGHTER ECHOES) 665 00:46:33,400 --> 00:46:35,400 Who's there? 666 00:46:38,400 --> 00:46:44,040 (CHILD CONTINUES HUMMING 'ERISKAY LOVE LILT') 667 00:46:51,320 --> 00:46:53,840 (DISTORTED LAUGHTER) 668 00:47:20,360 --> 00:47:22,360 (SIGHS) 669 00:47:28,560 --> 00:47:30,600 (OWL HOOTS NEARBY) 670 00:47:53,320 --> 00:47:55,340 CHILD: (WHISPERS) Mama... 671 00:47:55,440 --> 00:47:57,680 - (GROANS SLEEPILY) - Mama... 672 00:47:58,800 --> 00:48:00,460 Huh... 673 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 Oh... 674 00:48:04,360 --> 00:48:06,220 GRACE: Valerie? 675 00:48:06,320 --> 00:48:08,320 Mama... 676 00:48:09,840 --> 00:48:12,580 (BABY GRIZZLES) 677 00:48:12,680 --> 00:48:14,680 Mama? 678 00:48:19,800 --> 00:48:21,800 Oh... 679 00:48:22,880 --> 00:48:24,260 (BABY BABBLES) 680 00:48:24,360 --> 00:48:26,140 Oh, Valerie. 681 00:48:26,240 --> 00:48:28,240 Bubby. 682 00:48:29,200 --> 00:48:31,340 Ohh, Valerie. 683 00:48:31,440 --> 00:48:33,100 Oh! 684 00:48:33,200 --> 00:48:35,200 Yes! 685 00:48:35,960 --> 00:48:39,100 Valerie... you've come back to me. 686 00:48:39,200 --> 00:48:41,720 - (BABY GRIZZLES) - (GRACE HUMS TUNE) 687 00:48:46,240 --> 00:48:48,960 That's not Valerie, Aunty Grace. 688 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 That's Emily. 689 00:48:55,960 --> 00:48:58,520 (EMILY BABBLES) 690 00:49:10,920 --> 00:49:12,920 DOCTOR: Can you sit up, Freddie? 691 00:49:13,840 --> 00:49:16,880 (STEADY BEEPING) 692 00:49:21,480 --> 00:49:23,600 Welcome back to the land of the living, Freddie. 693 00:49:24,680 --> 00:49:26,680 We thought we'd lost you. 694 00:49:27,760 --> 00:49:31,640 Ah, Nurse Isabelle is going to look after you. You must be hungry. 695 00:49:37,560 --> 00:49:41,200 "Out of the smoke came locusts upon the earth... 696 00:49:42,280 --> 00:49:44,600 "and power was given unto them." 697 00:49:50,560 --> 00:49:51,820 Hello, Freddie. 698 00:49:51,920 --> 00:49:54,160 I've got some nice, hot soup for you. 699 00:50:13,920 --> 00:50:16,920 FREDDIE: (WHISPERS) "Out of the smoke came locusts upon the earth... 700 00:50:18,800 --> 00:50:20,660 "and power was given unto them." 701 00:50:20,760 --> 00:50:24,520 (CRACKLING AND RUSTLING)