1
00:00:43,112 --> 00:00:48,318
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:12,042 --> 00:01:13,500
首先是我的形體
3
00:01:17,042 --> 00:01:18,292
輪廓
4
00:01:26,167 --> 00:01:27,583
別畫得太急
5
00:01:34,125 --> 00:01:35,750
好好觀察我
6
00:01:44,375 --> 00:01:46,417
看我的手臂怎麼擺
7
00:01:49,333 --> 00:01:50,500
我的手
8
00:02:00,375 --> 00:02:01,792
是誰把那幅畫拿出來的?
9
00:02:11,292 --> 00:02:13,417
我從倉庫拿的,不該拿嗎?
10
00:02:13,708 --> 00:02:14,667
不該
11
00:02:19,792 --> 00:02:21,208
是你畫的嗎?
12
00:02:24,250 --> 00:02:25,208
是
13
00:02:30,583 --> 00:02:32,125
很久以前
14
00:02:36,167 --> 00:02:37,583
這幅畫叫什麼?
15
00:02:41,250 --> 00:02:43,417
「燃燒女子的畫像」
16
00:04:53,125 --> 00:04:54,625
我該往哪裡走?
17
00:04:56,708 --> 00:04:59,042
往前面的樹直直走去
18
00:05:50,875 --> 00:05:52,083
我是瑪莉安
19
00:07:02,125 --> 00:07:03,750
這裡原本是會客室
20
00:07:04,000 --> 00:07:05,792
我看它一直閒置著
21
00:07:07,042 --> 00:07:08,583
你來很久了嗎?
22
00:07:08,917 --> 00:07:10,000
三年
23
00:07:14,208 --> 00:07:15,583
你喜歡這裡嗎?
24
00:07:16,125 --> 00:07:17,083
喜歡
25
00:07:22,667 --> 00:07:24,250
你把身子烘乾吧
26
00:10:18,250 --> 00:10:19,875
抱歉,我自己動手了
27
00:10:20,417 --> 00:10:21,583
我餓了
28
00:10:24,500 --> 00:10:25,792
有酒嗎?
29
00:10:26,125 --> 00:10:27,042
有
30
00:10:46,583 --> 00:10:48,208
我可以好奇一下嗎?
31
00:10:58,167 --> 00:10:59,708
你家小姐是怎樣的人?
32
00:11:01,458 --> 00:11:03,208
我跟她不熟
33
00:11:05,833 --> 00:11:07,292
你都來三年了
34
00:11:08,375 --> 00:11:10,292
她是幾星期前才來的
35
00:11:12,417 --> 00:11:13,500
從哪裡來?
36
00:11:15,333 --> 00:11:16,792
本篤會
37
00:11:18,542 --> 00:11:19,917
她還俗了嗎?
38
00:11:22,583 --> 00:11:24,125
他們把她帶回來
39
00:11:28,292 --> 00:11:29,750
她姊姊死了
40
00:11:31,500 --> 00:11:33,167
原本要結婚的是她嗎?
41
00:11:40,250 --> 00:11:41,667
是因病身亡嗎?
42
00:11:44,167 --> 00:11:45,083
不是
43
00:11:50,500 --> 00:11:52,125
你辦得到嗎?
44
00:11:54,833 --> 00:11:56,083
辦得到什麼?
45
00:11:57,583 --> 00:11:58,792
畫她
46
00:11:59,625 --> 00:12:00,917
這話怎麼說?
47
00:12:01,500 --> 00:12:03,458
有另一位畫家來過
48
00:12:06,083 --> 00:12:07,375
他沒畫成
49
00:12:08,708 --> 00:12:10,042
是怎麼回事?
50
00:12:14,917 --> 00:12:16,125
我不知道
51
00:14:09,625 --> 00:14:12,083
恐怕只有這一件了
52
00:14:18,125 --> 00:14:21,292
她還沒有衣裙,她都穿修道服
53
00:14:23,833 --> 00:14:25,250
她是金髮嗎?
54
00:14:25,375 --> 00:14:26,417
是
55
00:14:31,167 --> 00:14:32,458
那這一件行了
56
00:14:41,792 --> 00:14:43,750
認得嗎?
57
00:14:45,583 --> 00:14:47,125
是家父畫的
58
00:14:50,500 --> 00:14:51,875
他早期的作品
59
00:14:52,833 --> 00:14:55,875
是在米蘭,我婚前畫的
60
00:15:02,958 --> 00:15:05,458
小女的求婚者是米蘭人
61
00:15:05,625 --> 00:15:08,125
要是畫像他喜歡,我們就會過去
62
00:15:08,458 --> 00:15:09,833
你們會去的
63
00:15:10,958 --> 00:15:12,750
我必須告訴你
64
00:15:14,292 --> 00:15:16,792
她之前把一位畫家磨垮了
65
00:15:17,417 --> 00:15:21,292
方法很簡單,就是不讓他畫
66
00:15:22,042 --> 00:15:23,417
他完全沒見到她的臉
67
00:15:23,583 --> 00:15:25,667
她為什麼不肯被畫?
68
00:15:26,125 --> 00:15:28,083
她不願接受這段婚配
69
00:15:33,042 --> 00:15:35,792
你畫她不能讓她知道
70
00:15:36,875 --> 00:15:40,458
她以為你是陪她散步的女伴
71
00:15:41,083 --> 00:15:42,417
她很開心
72
00:15:42,875 --> 00:15:46,000
她來了以後,我就不讓她出門
73
00:15:46,542 --> 00:15:47,583
為什麼?
74
00:15:50,417 --> 00:15:53,125
我對她姊姊不夠留心
75
00:15:56,750 --> 00:15:59,083
她以為我要看顧她
76
00:15:59,792 --> 00:16:02,083
而你則要觀察她
77
00:16:04,042 --> 00:16:06,917
這樣畫她可行嗎?
78
00:16:07,250 --> 00:16:09,333
比當女伴可行
79
00:16:12,333 --> 00:16:14,833
那幅畫像比我先到
80
00:16:18,500 --> 00:16:21,083
我第一次走進這個房間
81
00:16:21,208 --> 00:16:25,167
發現自己面對著牆上自己的影像
82
00:16:26,208 --> 00:16:27,708
她在等我
83
00:17:59,417 --> 00:18:01,458
她等著要出門
84
00:18:02,042 --> 00:18:02,958
進來
85
00:18:06,500 --> 00:18:09,750
告訴我,之前那位小姐怎麼了?
86
00:18:10,000 --> 00:18:11,375
她是怎麼死的?
87
00:18:14,125 --> 00:18:16,083
我們走在懸崖邊
88
00:18:16,542 --> 00:18:18,708
她在我身後突然消失
89
00:18:19,292 --> 00:18:21,208
我看見她摔得粉身碎骨
90
00:18:23,542 --> 00:18:24,875
你有看見她墜崖嗎?
91
00:18:25,042 --> 00:18:26,000
沒有
92
00:18:26,375 --> 00:18:27,833
我覺得她是跳崖
93
00:18:30,375 --> 00:18:31,958
為什麼這麼想?
94
00:18:34,917 --> 00:18:36,458
她沒慘叫
95
00:19:59,792 --> 00:20:01,542
我老早就夢想要這麼做
96
00:20:04,000 --> 00:20:05,042
死亡嗎?
97
00:20:06,083 --> 00:20:07,042
奔跑
98
00:21:17,083 --> 00:21:21,167
一定要畫出耳朵並仔細研究耳廓
99
00:21:21,542 --> 00:21:23,708
即使被頭髮遮住也一樣
100
00:21:24,625 --> 00:21:28,167
色澤必須溫潤而有透明感
101
00:21:28,583 --> 00:21:31,458
除了總是存在感強烈的耳道
102
00:21:32,375 --> 00:21:36,417
即使向光,色調也要略遜於臉頰
103
00:21:37,875 --> 00:21:39,417
臉頰比較重要
104
00:21:41,958 --> 00:21:43,708
你有帶書來嗎?
105
00:21:44,917 --> 00:21:45,750
有
106
00:21:47,250 --> 00:21:48,750
可以借我嗎?
107
00:21:50,417 --> 00:21:51,833
我去拿
108
00:22:33,042 --> 00:22:33,958
謝謝你
109
00:22:35,708 --> 00:22:37,667
你睡在這裡真怪
110
00:24:52,750 --> 00:24:53,875
小姐…
111
00:24:54,708 --> 00:24:55,750
小姐
112
00:24:58,917 --> 00:25:00,083
她在等了
113
00:25:15,542 --> 00:25:17,167
她在樓下嗎? -對
114
00:25:17,583 --> 00:25:18,958
我得幫你蒙臉
115
00:25:19,375 --> 00:25:20,417
風很大
116
00:26:51,125 --> 00:26:52,500
我想下水
117
00:26:59,708 --> 00:27:01,500
等風浪較平靜的日子
118
00:27:01,833 --> 00:27:02,792
好
119
00:27:07,125 --> 00:27:08,583
你會待多久?
120
00:27:09,292 --> 00:27:10,500
再六天
121
00:27:17,333 --> 00:27:18,333
你會游泳嗎?
122
00:27:23,458 --> 00:27:24,625
我不知道
123
00:27:27,042 --> 00:27:29,042
要是不會就太危險了
124
00:27:30,500 --> 00:27:33,000
我可能會,只是不確定
125
00:28:29,125 --> 00:28:30,583
今天還好嗎?
126
00:28:32,000 --> 00:28:33,083
很難辦
127
00:28:39,000 --> 00:28:40,958
她總是走在我前面
128
00:28:41,458 --> 00:28:43,667
還獨自走在沙灘上
129
00:28:47,000 --> 00:28:48,625
你開始作畫了嗎?
130
00:28:49,958 --> 00:28:51,000
還沒
131
00:28:52,583 --> 00:28:54,167
我還沒見過她笑
132
00:28:56,083 --> 00:28:57,708
你有逗過她嗎?
133
00:30:11,708 --> 00:30:13,083
沒繡完嗎?
134
00:30:15,792 --> 00:30:17,333
我姊姊繡到一半
135
00:30:19,625 --> 00:30:21,667
你覺得她想死嗎?
136
00:30:25,667 --> 00:30:28,833
你是第一個敢這麼問的人
137
00:30:30,208 --> 00:30:31,500
除了你嗎?
138
00:30:34,042 --> 00:30:36,208
我沒問出口,不過沒錯
139
00:30:40,958 --> 00:30:43,208
她在最後的來信裡道歉
140
00:30:43,375 --> 00:30:44,542
沒頭沒腦的
141
00:30:46,542 --> 00:30:48,375
她會為什麼事道歉?
142
00:30:52,625 --> 00:30:54,292
讓我承接她的命運
143
00:30:56,083 --> 00:30:58,333
你講得好像很糟糕
144
00:31:03,500 --> 00:31:05,375
你對我的婚配知道什麼?
145
00:31:07,833 --> 00:31:11,083
你要嫁給一位米蘭紳士,就這樣
146
00:31:12,250 --> 00:31:13,958
我也只知道這些
147
00:31:14,458 --> 00:31:16,292
明白我的憂慮了吧?
148
00:31:19,375 --> 00:31:20,833
如果這麼說的話
149
00:31:22,125 --> 00:31:23,833
我是照實說
150
00:31:27,125 --> 00:31:29,250
你寧願留在修道院嗎?
151
00:31:29,708 --> 00:31:31,958
那種生活有它的好處
152
00:31:32,125 --> 00:31:33,458
院內有圖書館
153
00:31:33,667 --> 00:31:36,042
可以唱歌或聽音樂
154
00:31:41,208 --> 00:31:43,958
而且平等的感覺很好
155
00:31:47,333 --> 00:31:49,458
我覺得修道院很不公平
156
00:31:50,042 --> 00:31:52,250
我初領聖餐後就不去了
157
00:31:52,417 --> 00:31:56,083
我在筆記本空白處畫畫就被罰
158
00:31:56,333 --> 00:31:57,375
你會畫畫?
159
00:31:58,625 --> 00:32:00,292
對,一點點
160
00:32:09,250 --> 00:32:11,708
你呢?什麼時候要結婚?
161
00:32:14,958 --> 00:32:16,833
我不見得會結
162
00:32:17,333 --> 00:32:18,292
你不必結嗎?
163
00:32:18,417 --> 00:32:19,417
不必
164
00:32:20,667 --> 00:32:23,875
我會繼承我父親的事業
165
00:32:33,958 --> 00:32:37,417
你能選擇,所以不懂我
166
00:32:41,625 --> 00:32:42,875
我懂你
167
00:32:46,333 --> 00:32:48,125
這幾天過得怎樣?
168
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
我們都晚歸,沒什麼光線能作業
169
00:32:53,875 --> 00:32:56,417
我明天下午把她留在這裡
170
00:32:56,583 --> 00:32:58,625
你就可以有進度了
171
00:33:00,583 --> 00:33:03,875
也許你應該准許她獨自外出
172
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
別擔心,她不傷心,只是很生氣
173
00:33:10,875 --> 00:33:13,208
你當我不懂她的怒氣嗎?
174
00:33:15,000 --> 00:33:16,167
我太懂了
175
00:33:17,250 --> 00:33:18,750
是,我也懂
176
00:33:22,125 --> 00:33:23,917
你在哪裡學的義語?
177
00:33:24,542 --> 00:33:25,625
米蘭
178
00:33:26,375 --> 00:33:27,875
米蘭你熟?
179
00:33:28,458 --> 00:33:30,458
我巴不得趕快回去
180
00:33:30,708 --> 00:33:33,208
我二十年沒回去了
181
00:33:33,833 --> 00:33:35,833
告訴她米蘭很美麗
182
00:33:36,417 --> 00:33:38,500
生活也會比較愜意
183
00:33:39,250 --> 00:33:41,208
她不太搭理我
184
00:33:42,333 --> 00:33:45,125
我非一心想把她嫁給當地仕紳
185
00:33:45,500 --> 00:33:48,750
而是想帶她到別的地方
186
00:33:49,375 --> 00:33:51,333
她在那裡比較不會煩悶
187
00:33:52,167 --> 00:33:53,458
你也一樣
188
00:33:53,917 --> 00:33:55,750
的確,有何不可?
189
00:33:58,875 --> 00:34:02,125
我會與你一同啟程
190
00:34:02,625 --> 00:34:05,083
要是你不必回巴黎
191
00:34:05,875 --> 00:34:09,000
我有一位朋友想要畫肖像畫
192
00:34:10,333 --> 00:34:11,333
謝謝你
193
00:34:12,167 --> 00:34:13,792
這差事可不容易
194
00:34:14,750 --> 00:34:17,792
我朋友長得特別醜
195
00:34:20,708 --> 00:34:22,417
她很醜
196
00:34:30,208 --> 00:34:31,833
你讓我笑了
197
00:34:33,792 --> 00:34:35,750
我好幾年沒笑過了
198
00:34:37,000 --> 00:34:38,667
我什麼也沒做
199
00:34:39,500 --> 00:34:40,667
有你在
200
00:34:41,500 --> 00:34:43,708
兩個人才好笑得起來
201
00:35:35,375 --> 00:35:36,375
瑪莉安?
202
00:36:21,792 --> 00:36:22,875
你有菸嗎?
203
00:36:24,500 --> 00:36:25,417
有
204
00:36:52,625 --> 00:36:54,958
你母親明天會讓你單獨出門
205
00:36:56,542 --> 00:36:57,750
你可以自由了
206
00:37:00,625 --> 00:37:02,583
自由就是一個人嗎?
207
00:37:04,542 --> 00:37:05,833
你不認為嗎?
208
00:37:06,583 --> 00:37:08,125
明天告訴你
209
00:37:14,583 --> 00:37:16,208
我會去望彌撒
210
00:37:17,208 --> 00:37:18,792
去領聖餐嗎?
211
00:37:19,333 --> 00:37:21,042
我想聽音樂
212
00:37:22,208 --> 00:37:24,458
風琴演奏很優美卻單調
213
00:37:24,625 --> 00:37:26,208
我只聽過風琴
214
00:37:27,167 --> 00:37:29,083
你沒聽過交響樂嗎?
215
00:37:29,292 --> 00:37:30,167
沒有
216
00:37:31,625 --> 00:37:32,667
你有嗎?
217
00:37:37,333 --> 00:37:38,583
跟我說說看
218
00:37:43,708 --> 00:37:46,042
音樂並不容易言傳
219
00:38:35,458 --> 00:38:36,542
這是什麼?
220
00:38:37,542 --> 00:38:39,167
我喜愛的一首曲子
221
00:38:44,875 --> 00:38:46,083
輕快嗎?
222
00:38:47,917 --> 00:38:50,250
不輕快,但是很生動
223
00:39:05,708 --> 00:39:07,667
內容描述風雨欲來
224
00:39:13,333 --> 00:39:15,000
昆蟲感覺到了
225
00:39:19,792 --> 00:39:21,167
開始躁動
226
00:39:21,458 --> 00:39:23,083
然後風雨爆發
227
00:39:25,208 --> 00:39:27,208
閃電狂風交加
228
00:39:38,333 --> 00:39:40,083
我不記得了
229
00:39:46,375 --> 00:39:47,708
你以後會聽完的
230
00:39:47,833 --> 00:39:49,417
米蘭是音樂之都
231
00:39:53,917 --> 00:39:55,292
那我可等不及了
232
00:40:00,125 --> 00:40:02,625
我的意思是也會有好事
233
00:40:06,333 --> 00:40:08,667
你的意思是我偶爾…
234
00:40:09,875 --> 00:40:11,292
會得到慰藉
235
00:41:57,750 --> 00:41:59,333
彌撒怎麼樣?
236
00:42:02,250 --> 00:42:03,708
你看起來很開心
237
00:42:04,000 --> 00:42:05,375
我唱了很多歌
238
00:42:06,583 --> 00:42:08,208
你要離開我了嗎?
239
00:42:08,417 --> 00:42:09,292
是的
240
00:42:09,792 --> 00:42:11,375
你明天要一起出門嗎?
241
00:42:13,333 --> 00:42:14,292
會
242
00:42:16,417 --> 00:42:19,167
我獨處時感受到你說的自由
243
00:42:23,250 --> 00:42:25,292
卻也感受到你不在
244
00:43:00,208 --> 00:43:01,875
畫像完成了
245
00:43:04,250 --> 00:43:05,708
你滿意嗎?
246
00:43:07,875 --> 00:43:08,958
我想是的
247
00:43:11,292 --> 00:43:12,750
我們去看看吧
248
00:43:20,625 --> 00:43:22,500
我有個不情之請
249
00:43:26,292 --> 00:43:27,333
你說
250
00:43:31,667 --> 00:43:33,583
我想先給她看
251
00:43:35,417 --> 00:43:37,542
並說出我的真實身分
252
00:43:41,458 --> 00:43:42,667
我明白
253
00:43:44,042 --> 00:43:45,625
她非常喜歡你
254
00:43:48,750 --> 00:43:50,042
你怎麼知道?
255
00:43:54,625 --> 00:43:56,417
她會聊起你
256
00:45:52,500 --> 00:45:53,375
艾洛伊茲
257
00:45:56,375 --> 00:45:58,250
我有件事要告訴你
258
00:46:00,667 --> 00:46:01,875
我是畫家
259
00:46:02,792 --> 00:46:04,542
我來這裡畫你
260
00:46:08,125 --> 00:46:09,958
我已經完成你的畫像
261
00:46:19,292 --> 00:46:22,292
難怪你讚揚流亡的魅力
262
00:46:23,500 --> 00:46:24,875
你感到歉疚
263
00:46:35,792 --> 00:46:36,792
你要離開了嗎?
264
00:46:38,167 --> 00:46:40,500
今天稍晚,與你母親同行
265
00:46:50,167 --> 00:46:52,250
那我今天就要下水
266
00:48:14,417 --> 00:48:16,125
怎麼樣,你會游泳嗎?
267
00:48:17,375 --> 00:48:19,125
我還是搞不清楚
268
00:48:20,125 --> 00:48:21,292
你有看見嗎?
269
00:48:22,458 --> 00:48:23,875
你會漂浮
270
00:48:33,750 --> 00:48:34,833
回去吧
271
00:48:44,875 --> 00:48:46,583
難怪你有那些眼神
272
00:49:13,583 --> 00:49:14,958
你不說話嗎?
273
00:49:19,958 --> 00:49:21,042
那是我嗎?
274
00:49:23,583 --> 00:49:24,458
是啊
275
00:49:27,417 --> 00:49:29,083
你那樣看我嗎?
276
00:49:34,292 --> 00:49:35,958
不只是我
277
00:49:37,500 --> 00:49:39,667
什麼叫不只是你?
278
00:49:42,042 --> 00:49:45,458
肖像畫有通則、慣用手法、概念
279
00:49:50,250 --> 00:49:52,083
你是指沒有生命?
280
00:49:53,333 --> 00:49:54,500
沒有存在感?
281
00:49:55,792 --> 00:50:00,292
存在感只是浮光掠影,缺乏真實
282
00:50:02,625 --> 00:50:04,375
並非事事稍縱即逝
283
00:50:06,667 --> 00:50:08,125
有些感受很深刻
284
00:50:13,083 --> 00:50:15,208
這幅畫跟我有距離感
285
00:50:15,875 --> 00:50:17,625
這個我能理解
286
00:50:20,458 --> 00:50:23,500
但跟你也有,我就覺得悲哀
287
00:50:24,167 --> 00:50:27,292
你怎麼知道它跟我有距離感?
288
00:50:29,167 --> 00:50:31,208
我都不知道你是藝評家
289
00:50:32,083 --> 00:50:34,167
我也不知道你是畫家
290
00:50:40,542 --> 00:50:41,958
我去找我媽來
291
00:51:26,167 --> 00:51:29,083
畫得不夠好,我會重畫
292
00:51:31,000 --> 00:51:32,292
你在開玩笑吧
293
00:51:34,833 --> 00:51:36,000
很抱歉
294
00:51:37,167 --> 00:51:38,708
結果並不理想
295
00:51:39,083 --> 00:51:40,792
那就是你能力不足
296
00:51:41,042 --> 00:51:42,417
你可以走了
297
00:51:43,458 --> 00:51:44,667
她要留下來
298
00:51:47,500 --> 00:51:48,917
我擺姿勢給她畫
299
00:51:50,792 --> 00:51:51,750
真的嗎?
300
00:51:53,792 --> 00:51:54,667
真的
301
00:52:04,458 --> 00:52:05,417
為什麼?
302
00:52:09,708 --> 00:52:11,750
對你有什麼差別?
303
00:52:16,208 --> 00:52:17,167
沒有
304
00:52:21,917 --> 00:52:23,417
我會離開五天
305
00:52:23,875 --> 00:52:26,375
等我回來,畫要完成
306
00:52:27,333 --> 00:52:29,250
由我決定,不是你
307
00:52:30,417 --> 00:52:31,458
明白嗎?
308
00:52:37,625 --> 00:52:40,167
像小時候那樣跟我說再見
309
00:53:15,042 --> 00:53:16,167
坐下
310
00:53:27,792 --> 00:53:29,875
胸口轉向我
311
00:53:32,000 --> 00:53:33,042
再多一點
312
00:53:37,083 --> 00:53:38,792
頭稍微轉過去
313
00:53:52,000 --> 00:53:53,333
手臂放上來
314
00:53:55,208 --> 00:53:57,125
不是這樣,讓我來
315
00:53:57,292 --> 00:53:58,292
好
316
00:54:00,125 --> 00:54:01,458
把手握住
317
00:54:02,750 --> 00:54:03,958
換過來…
318
00:54:05,042 --> 00:54:06,042
這樣
319
00:54:16,792 --> 00:54:18,667
這樣坐舒服嗎? -舒服
320
00:54:19,292 --> 00:54:21,250
可以維持這個姿勢嗎?
321
00:54:21,417 --> 00:54:22,208
可以
322
00:54:28,875 --> 00:54:29,792
看著我
323
00:55:45,458 --> 00:55:47,042
熱敷會比較舒服
324
00:55:47,958 --> 00:55:49,542
櫻桃籽能抑制經痛
325
00:56:03,500 --> 00:56:04,708
謝謝你
326
00:56:10,542 --> 00:56:12,625
我通常都會準備好
327
00:56:13,167 --> 00:56:14,792
但我最近都沒來
328
00:56:18,792 --> 00:56:19,958
不只一個月?
329
00:56:20,917 --> 00:56:22,125
三個月
330
00:56:25,667 --> 00:56:27,500
這是第一次嗎?
331
00:56:27,708 --> 00:56:28,667
對
332
00:56:31,667 --> 00:56:32,917
你想要小孩嗎?
333
00:56:33,083 --> 00:56:34,000
不想
334
00:56:34,875 --> 00:56:38,000
我在等夫人離開好去處理
335
00:57:02,125 --> 00:57:02,833
我不行了
336
00:57:03,000 --> 00:57:04,042
再跑一下
337
00:57:23,500 --> 00:57:24,708
我跑不動了
338
00:58:03,792 --> 00:58:04,708
不行
339
00:58:06,042 --> 00:58:07,708
不能開花
340
00:58:37,000 --> 00:58:38,125
熬好了
341
00:59:03,708 --> 00:59:04,875
喝這樣夠嗎?
342
00:59:05,083 --> 00:59:06,167
等著看吧
343
00:59:32,292 --> 00:59:33,958
你經歷過嗎?
344
00:59:39,125 --> 00:59:40,042
有
345
00:59:42,917 --> 00:59:44,458
你體驗過愛
346
00:59:47,958 --> 00:59:48,917
對
347
00:59:51,500 --> 00:59:52,625
怎麼樣?
348
00:59:55,250 --> 00:59:57,375
很難說
349
00:59:58,583 --> 01:00:00,333
我是指感覺如何?
350
01:03:44,292 --> 01:03:46,167
我沒辦法讓你微笑
351
01:03:47,875 --> 01:03:50,875
感覺做到了,它就消失了
352
01:03:54,583 --> 01:03:56,417
憤怒總會突顯出來
353
01:03:57,000 --> 01:03:58,500
你絕對是
354
01:04:03,500 --> 01:04:05,125
我無意傷害你
355
01:04:06,292 --> 01:04:07,708
你沒有傷到我
356
01:04:07,958 --> 01:04:09,250
我有,我看得出來
357
01:04:09,417 --> 01:04:12,625
當你動搖時,就會有那個手勢
358
01:04:13,750 --> 01:04:14,542
是嗎?
359
01:04:15,000 --> 01:04:15,917
對
360
01:04:19,667 --> 01:04:21,417
當你窘迫時
361
01:04:23,208 --> 01:04:24,750
你就咬嘴唇
362
01:04:29,042 --> 01:04:31,083
當你氣惱時
363
01:04:33,250 --> 01:04:34,583
你就不眨眼
364
01:04:35,333 --> 01:04:36,375
你都知道
365
01:04:38,125 --> 01:04:40,792
請見諒,我可不想處於你的立場
366
01:04:42,833 --> 01:04:44,333
我們的立場相同
367
01:04:45,292 --> 01:04:46,875
一模一樣
368
01:04:49,000 --> 01:04:50,083
過來
369
01:04:52,583 --> 01:04:53,625
來啊
370
01:05:02,625 --> 01:05:03,750
站近一點
371
01:05:10,667 --> 01:05:11,750
你看
372
01:05:14,958 --> 01:05:16,417
如果你看著我
373
01:05:17,208 --> 01:05:18,750
那我看著誰?
374
01:05:23,417 --> 01:05:27,000
當你語塞時,你就摸額頭
375
01:05:31,167 --> 01:05:34,292
當你失去冷靜,你就挑眉
376
01:05:41,458 --> 01:05:43,083
當你感到困擾
377
01:05:44,250 --> 01:05:46,292
你就用嘴巴呼吸
378
01:06:41,000 --> 01:06:43,292
我沒碰 -我贏了
379
01:06:43,458 --> 01:06:44,667
我贏了
380
01:06:45,000 --> 01:06:46,125
你碰了
381
01:06:46,500 --> 01:06:48,000
專心一點
382
01:06:50,750 --> 01:06:51,708
該你
383
01:06:57,958 --> 01:06:58,583
你作弊
384
01:06:58,708 --> 01:07:01,125
我不是作弊,是玩得很快
385
01:07:04,583 --> 01:07:05,625
繼續
386
01:07:07,417 --> 01:07:08,875
兩張牌 -2
387
01:07:09,042 --> 01:07:10,042
兩張6
388
01:07:10,833 --> 01:07:12,625
我贏了 -是你贏了
389
01:07:19,250 --> 01:07:20,167
該你
390
01:07:21,042 --> 01:07:22,333
不,繼續
391
01:07:23,167 --> 01:07:24,083
繼續
392
01:07:43,417 --> 01:07:44,958
把喉嚨露出來
393
01:07:51,708 --> 01:07:52,750
多一點
394
01:07:59,582 --> 01:08:01,917
你有考慮到我未來的夫婿
395
01:08:09,500 --> 01:08:11,292
你也畫裸體模特兒嗎?
396
01:08:13,082 --> 01:08:14,417
女的有
397
01:08:15,125 --> 01:08:16,667
為什麼男的沒有?
398
01:08:18,792 --> 01:08:20,207
因為不被允許
399
01:08:20,875 --> 01:08:21,875
為什麼?
400
01:08:23,500 --> 01:08:25,125
因為我是女人
401
01:08:30,125 --> 01:08:32,000
是體統的問題嗎?
402
01:08:35,207 --> 01:08:38,332
主要是想阻礙我們女人創作出傑作
403
01:08:40,832 --> 01:08:42,457
對男體構造沒概念
404
01:08:42,582 --> 01:08:45,125
就碰不了重要題材
405
01:08:45,625 --> 01:08:46,667
那你怎麼辦?
406
01:08:47,875 --> 01:08:49,207
我都偷偷畫
407
01:08:50,457 --> 01:08:51,625
那是被容許的
408
01:08:56,832 --> 01:09:00,375
你都說什麼來逗模特兒開心?
409
01:09:01,957 --> 01:09:02,750
你無聊了嗎?
410
01:09:02,875 --> 01:09:03,832
不是
411
01:09:04,332 --> 01:09:05,832
我是對你有興趣
412
01:09:10,917 --> 01:09:13,417
你今天的氣色真棒
413
01:09:18,792 --> 01:09:20,375
你非常優雅
414
01:09:26,667 --> 01:09:28,207
你真會擺姿勢
415
01:09:34,167 --> 01:09:35,500
你真美
416
01:09:43,750 --> 01:09:45,292
我都說這些
417
01:10:54,958 --> 01:10:59,000
「然後以七弦琴伴奏,他唱道」
418
01:10:59,375 --> 01:11:04,208
「掌管凡人落入之冥界的諸神啊」
419
01:11:04,625 --> 01:11:06,875
「我來此找尋我的妻子」
420
01:11:07,333 --> 01:11:09,833
「她踩到的一尾毒蛇」
421
01:11:10,042 --> 01:11:12,792
「毒害了她,使她香消玉殞」
422
01:11:13,333 --> 01:11:14,667
「我懇求您」
423
01:11:15,042 --> 01:11:18,625
「將尤麗迪絲的早逝一筆勾消」
424
01:11:19,125 --> 01:11:20,708
「一切都將歸於你」
425
01:11:21,125 --> 01:11:23,083
「我們都將來此」
426
01:11:23,250 --> 01:11:25,417
「這裡是我們最後的居所」
427
01:11:25,625 --> 01:11:27,833
「你支配著人類」
428
01:11:28,792 --> 01:11:33,083
「在她壽終正寢以後」
429
01:11:33,250 --> 01:11:34,667
「她將是你的」
430
01:11:35,542 --> 01:11:38,167
「要是命運三女神不肯幫這個忙」
431
01:11:38,333 --> 01:11:41,000
「我也決心不回去了」
432
01:11:41,458 --> 01:11:44,167
「你能夠以我倆的死為樂」
433
01:11:44,417 --> 01:11:46,167
很有說服力 -沒錯
434
01:11:46,458 --> 01:11:47,958
希望他們會答應
435
01:11:53,583 --> 01:11:55,792
「然後,破天荒頭一遭」
436
01:11:55,958 --> 01:11:58,875
「被他說動的復仇三女神」
437
01:11:59,042 --> 01:12:00,500
「流淚溼了臉頰」
438
01:12:00,750 --> 01:12:02,042
「冥王的新娘」
439
01:12:02,208 --> 01:12:05,292
「與冥府的統治者都無法拒絕他」
440
01:12:06,125 --> 01:12:07,625
「他們傳來尤麗迪絲」
441
01:12:07,958 --> 01:12:10,917
「她就在新來的鬼魂當中」
442
01:12:11,208 --> 01:12:13,833
「她走上前,因受傷而跛行」
443
01:12:14,083 --> 01:12:17,042
「她被交還給奧菲斯,但有個條件」
444
01:12:17,250 --> 01:12:19,958
「他不能回頭看,直到出去」
445
01:12:20,125 --> 01:12:22,042
「否則恩惠將化為烏有」
446
01:12:23,542 --> 01:12:28,125
「他們一語不發,爬上一個斜坡」
447
01:12:28,417 --> 01:12:30,333
「既陡又黑暗」
448
01:12:30,625 --> 01:12:32,583
「籠罩在濃霧中」
449
01:12:33,083 --> 01:12:35,583
「他們已經接近地面」
450
01:12:35,875 --> 01:12:38,042
「就要來到出口時」
451
01:12:38,750 --> 01:12:42,000
「害怕失去尤麗迪絲又急著見她」
452
01:12:42,250 --> 01:12:44,417
「她深情的配偶轉了身」
453
01:12:44,583 --> 01:12:47,083
「結果她立刻被拉了回去」
454
01:12:47,542 --> 01:12:51,333
「她伸手要他擁抱,也想抱住他」
455
01:12:51,792 --> 01:12:55,000
「可憐的雙手只抓住了空氣」
456
01:12:55,833 --> 01:12:57,542
「再一次死去」
457
01:12:57,708 --> 01:12:59,542
「她毫無怨言」
458
01:12:59,958 --> 01:13:02,417
「他唯一的過錯就是愛她」
459
01:13:02,750 --> 01:13:03,958
太糟糕了
460
01:13:04,792 --> 01:13:06,583
她好可憐,他為何轉身?
461
01:13:06,792 --> 01:13:09,375
叫他別轉還轉,莫名其妙
462
01:13:09,667 --> 01:13:10,833
是有原因的
463
01:13:11,000 --> 01:13:12,083
你覺得有嗎?
464
01:13:12,542 --> 01:13:13,792
再唸一遍
465
01:13:15,333 --> 01:13:17,458
「他們已經接近地面」
466
01:13:17,583 --> 01:13:19,208
「就要來到出口時」
467
01:13:19,333 --> 01:13:22,458
「害怕失去尤麗迪絲又急著見她」
468
01:13:22,708 --> 01:13:24,625
「她深情的配偶轉了身」
469
01:13:24,875 --> 01:13:28,000
不,他不可能因為怕失去而看她
470
01:13:28,375 --> 01:13:31,667
那不成理由,明明就叫他別回頭
471
01:13:31,917 --> 01:13:34,500
他愛得痴狂,他忍不住
472
01:13:35,000 --> 01:13:36,750
蘇菲講得有道理
473
01:13:37,125 --> 01:13:39,917
他可以忍住,他的理由並不重大
474
01:13:40,083 --> 01:13:41,958
也許他是做了選擇
475
01:13:42,333 --> 01:13:43,500
什麼選擇?
476
01:13:43,958 --> 01:13:47,958
他選擇回憶她,所以才轉身
477
01:13:50,750 --> 01:13:53,667
這並非情人的選擇,而是詩人的
478
01:14:00,708 --> 01:14:03,292
「她說出最後的道別」
479
01:14:03,500 --> 01:14:06,125
「幾乎沒傳到他耳中」
480
01:14:06,292 --> 01:14:08,625
「便重新落入無盡深淵」
481
01:14:16,917 --> 01:14:19,125
也許是她說了
482
01:14:20,083 --> 01:14:21,292
「轉過來」
483
01:15:51,375 --> 01:15:53,208
她說我還是有孕
484
01:15:53,333 --> 01:15:55,292
要我兩天後再來
485
01:15:55,792 --> 01:15:57,167
我陪你來
486
01:21:14,500 --> 01:21:16,292
艾洛伊茲呢?
487
01:21:16,458 --> 01:21:19,083
她不舒服,不想吃晚餐
488
01:23:12,042 --> 01:23:14,458
我以為你被嚇跑了
489
01:23:16,833 --> 01:23:18,167
你沒想錯
490
01:23:19,583 --> 01:23:20,708
我是害怕
491
01:23:39,292 --> 01:23:42,958
戀人們都覺得自己是創造者嗎?
492
01:23:47,917 --> 01:23:49,542
我認得這些手勢
493
01:23:51,833 --> 01:23:54,167
我在等你時都想像過了
494
01:23:54,958 --> 01:23:56,750
你夢見我?
495
01:23:58,292 --> 01:23:59,167
不是
496
01:24:00,375 --> 01:24:01,875
是想著你
497
01:24:41,042 --> 01:24:43,292
你不想去了嗎?
498
01:24:45,750 --> 01:24:46,875
來了
499
01:24:52,167 --> 01:24:53,292
起來吧
500
01:25:37,542 --> 01:25:38,333
等等
501
01:25:58,750 --> 01:25:59,917
行了
502
01:26:10,958 --> 01:26:12,083
躺下
503
01:26:15,833 --> 01:26:17,375
腿抬起來
504
01:26:18,708 --> 01:26:19,750
行了
505
01:26:25,417 --> 01:26:26,458
謝謝你
506
01:26:34,792 --> 01:26:36,125
深呼吸
507
01:26:51,458 --> 01:26:52,500
看著
508
01:27:17,917 --> 01:27:19,625
已經好了
509
01:27:43,875 --> 01:27:45,250
你睡吧
510
01:27:47,000 --> 01:27:48,292
我會照顧她
511
01:27:50,625 --> 01:27:52,458
我不想睡
512
01:27:56,083 --> 01:27:57,083
蘇菲?
513
01:27:58,292 --> 01:27:59,458
你睡著了嗎?
514
01:28:00,708 --> 01:28:01,750
沒有
515
01:28:03,250 --> 01:28:04,625
能起身嗎?
516
01:28:10,792 --> 01:28:11,875
扶她起來
517
01:28:42,542 --> 01:28:43,917
去拿畫具
518
01:28:44,417 --> 01:28:45,875
我們要畫畫
519
01:28:49,000 --> 01:28:50,000
蘇菲
520
01:28:50,333 --> 01:28:51,250
過來
521
01:28:52,375 --> 01:28:53,458
坐下
522
01:28:55,125 --> 01:28:56,250
過來一點
523
01:28:58,875 --> 01:28:59,958
躺下
524
01:29:18,083 --> 01:29:19,292
看著她
525
01:29:21,625 --> 01:29:23,417
背稍微彎下去
526
01:29:28,250 --> 01:29:29,292
蘇菲
527
01:29:29,708 --> 01:29:31,083
把頭打直
528
01:29:34,708 --> 01:29:35,625
對了
529
01:30:37,250 --> 01:30:38,250
別這樣
530
01:30:38,792 --> 01:30:39,667
怎樣?
531
01:30:42,958 --> 01:30:44,250
像現在這樣
532
01:30:52,083 --> 01:30:53,417
正經一點
533
01:31:04,042 --> 01:31:05,250
不要動
534
01:31:48,458 --> 01:31:51,000
我跟野宴上的女人買的
535
01:31:51,458 --> 01:31:52,917
是一種植物
536
01:31:54,958 --> 01:31:56,917
她說能讓人飛
537
01:31:59,083 --> 01:32:00,625
你試過嗎?
538
01:32:01,333 --> 01:32:02,375
從來沒有
539
01:32:04,583 --> 01:32:05,708
想試嗎?
540
01:32:06,250 --> 01:32:07,333
現在嗎?
541
01:32:09,333 --> 01:32:11,583
她說時間會變長
542
01:33:09,583 --> 01:33:10,667
你的眼睛
543
01:34:02,250 --> 01:34:04,000
你得喝水
544
01:35:18,250 --> 01:35:19,833
這一次我喜歡
545
01:35:22,375 --> 01:35:24,833
也許因為我比較了解你了
546
01:35:25,875 --> 01:35:27,375
也許是我改變了
547
01:35:27,542 --> 01:35:28,875
也許吧
548
01:35:37,000 --> 01:35:39,625
你毀掉上一幅畫不是為我
549
01:35:42,000 --> 01:35:43,458
你是為自己
550
01:35:46,875 --> 01:35:49,250
這一幅我也想毀掉
551
01:35:50,667 --> 01:35:51,750
為什麼?
552
01:36:01,750 --> 01:36:04,000
交件就要把你交給別人
553
01:36:19,667 --> 01:36:20,875
真差勁
554
01:36:23,000 --> 01:36:25,333
你稍微擁有我就怨起我來
555
01:36:26,833 --> 01:36:28,250
我沒有 -你有
556
01:36:29,583 --> 01:36:30,958
你知道你有
557
01:36:35,500 --> 01:36:37,125
你沒站在我這邊
558
01:36:37,292 --> 01:36:40,000
你為我接下來的婚配而怪我
559
01:36:40,708 --> 01:36:42,083
你不支持我
560
01:36:43,958 --> 01:36:45,208
你說得沒錯
561
01:36:51,625 --> 01:36:52,667
說吧
562
01:36:54,042 --> 01:36:56,167
說出你心頭的煩擾
563
01:37:03,750 --> 01:37:05,125
我以為你更勇敢
564
01:37:05,792 --> 01:37:07,875
我也以為你更勇敢
565
01:37:10,833 --> 01:37:12,083
原來是這樣
566
01:37:13,250 --> 01:37:14,833
你覺得我唯命是從
567
01:37:15,875 --> 01:37:16,958
更糟的是…
568
01:37:18,417 --> 01:37:20,208
你想像我也是共謀
569
01:37:22,458 --> 01:37:23,917
你想像我從中獲得喜悅
570
01:37:24,542 --> 01:37:26,583
那樣才不會抱有希望
571
01:37:28,583 --> 01:37:32,792
如果你能安心,樂不樂意隨你去想
572
01:37:34,250 --> 01:37:36,250
但不要想像我有過錯
573
01:37:39,292 --> 01:37:41,167
你希望我能抗拒
574
01:37:45,625 --> 01:37:46,583
對
575
01:37:47,583 --> 01:37:49,125
你在要求我抗拒嗎?
576
01:37:53,208 --> 01:37:54,125
回答我
577
01:37:56,167 --> 01:37:57,083
不是
578
01:38:31,208 --> 01:38:32,833
有見到艾洛伊茲嗎?
579
01:38:33,208 --> 01:38:35,708
沒有,她不在房裡
580
01:38:39,167 --> 01:38:40,625
剛才接到消息
581
01:38:42,875 --> 01:38:44,792
夫人明天回來
582
01:38:45,292 --> 01:38:46,417
很好
583
01:38:47,083 --> 01:38:48,417
你會準備好嗎?
584
01:38:50,917 --> 01:38:51,792
會
585
01:39:20,667 --> 01:39:22,000
原諒我
586
01:39:28,042 --> 01:39:29,208
原諒我
587
01:39:41,833 --> 01:39:43,708
你母親明天回來
588
01:40:47,792 --> 01:40:49,000
過來
589
01:40:49,500 --> 01:40:50,583
來我旁邊
590
01:41:16,375 --> 01:41:18,500
什麼時候知道完成了?
591
01:41:21,333 --> 01:41:23,125
到時自然會停筆
592
01:42:13,708 --> 01:42:14,917
完成了
593
01:42:26,375 --> 01:42:27,375
那是畫給誰的?
594
01:42:29,667 --> 01:42:30,750
給我的
595
01:42:37,583 --> 01:42:40,375
你能無窮盡的複製那幅畫
596
01:42:41,667 --> 01:42:42,625
對
597
01:42:48,458 --> 01:42:49,875
過一陣子以後
598
01:42:51,208 --> 01:42:52,792
當你想起我
599
01:42:53,458 --> 01:42:54,917
你就看看她
600
01:43:00,625 --> 01:43:02,000
我卻沒有你的畫像
601
01:43:06,542 --> 01:43:08,583
你想要我的畫像嗎?
602
01:43:10,250 --> 01:43:11,208
想要
603
01:43:14,042 --> 01:43:15,125
什麼樣子?
604
01:43:16,625 --> 01:43:17,708
這個樣子
605
01:43:24,500 --> 01:43:25,917
把你的書給我
606
01:43:29,417 --> 01:43:30,917
說一個數字
607
01:43:31,750 --> 01:43:32,458
28
608
01:44:25,417 --> 01:44:27,042
你的眼睛閉起來了
609
01:44:33,125 --> 01:44:37,375
不要睡著…
610
01:44:50,458 --> 01:44:52,125
我有了新的感受
611
01:44:54,875 --> 01:44:55,833
是什麼?
612
01:44:58,500 --> 01:44:59,625
後悔
613
01:45:04,208 --> 01:45:05,542
不要後悔
614
01:45:09,000 --> 01:45:10,167
要記住
615
01:45:19,333 --> 01:45:23,208
我會記得你在廚房裡睡著
616
01:45:27,375 --> 01:45:29,042
我會記得…
617
01:45:31,042 --> 01:45:35,125
你被我贏牌時陰沉的表情
618
01:45:42,375 --> 01:45:45,250
我會記得你第一次大笑
619
01:45:46,583 --> 01:45:48,667
你拖了一陣子才逗我
620
01:45:49,375 --> 01:45:50,458
的確
621
01:45:51,292 --> 01:45:52,875
我浪費了時間
622
01:45:54,458 --> 01:45:56,458
我也浪費了時間
623
01:46:02,333 --> 01:46:06,083
我會記得第一次想親你的時候
624
01:46:09,292 --> 01:46:10,542
是什麼時候?
625
01:46:12,292 --> 01:46:13,500
你沒發現嗎?
626
01:46:18,250 --> 01:46:20,458
在野宴的篝火旁
627
01:46:22,500 --> 01:46:24,083
那次也想親你
628
01:46:24,875 --> 01:46:26,917
但那不是第一次
629
01:46:30,000 --> 01:46:31,167
告訴我
630
01:46:32,667 --> 01:46:34,250
不,你告訴我
631
01:46:43,625 --> 01:46:46,458
當你問我是否體驗過愛
632
01:46:50,292 --> 01:46:52,542
我能感到答案是肯定的
633
01:46:53,375 --> 01:46:55,083
就是現在
634
01:47:00,917 --> 01:47:02,125
我記得
635
01:47:40,292 --> 01:47:41,292
早安
636
01:47:41,625 --> 01:47:42,625
早安
637
01:47:58,500 --> 01:47:59,542
他們來了
638
01:48:42,792 --> 01:48:43,875
非常好
639
01:48:51,500 --> 01:48:52,500
收下吧
640
01:48:54,167 --> 01:48:55,125
謝謝你
641
01:49:03,667 --> 01:49:04,667
艾洛伊茲
642
01:49:05,292 --> 01:49:06,542
跟我來
643
01:49:08,542 --> 01:49:09,583
等一下
644
01:49:09,917 --> 01:49:11,250
不,現在
645
01:49:12,000 --> 01:49:13,500
我有禮物要給你
646
01:50:02,917 --> 01:50:04,625
我就在這裡道別了
647
01:50:14,167 --> 01:50:15,042
再見
648
01:50:50,625 --> 01:50:52,375
一路平安
649
01:51:17,917 --> 01:51:19,167
轉過來
650
01:51:50,542 --> 01:51:52,542
你把我畫得好哀傷
651
01:51:57,417 --> 01:51:58,583
你是啊
652
01:52:00,000 --> 01:52:01,333
已經不會了
653
01:52:11,292 --> 01:52:13,083
我第一次再見到她
654
01:52:37,083 --> 01:52:38,833
你在顧畫嗎?
655
01:52:39,250 --> 01:52:41,000
我在觀察反應
656
01:52:41,583 --> 01:52:43,000
想知道我的嗎?
657
01:52:43,333 --> 01:52:45,250
這幅奧菲斯太出色了
658
01:52:45,958 --> 01:52:47,458
令尊狀態極佳
659
01:52:47,625 --> 01:52:50,708
這是我的畫,我以他的名義參展
660
01:52:53,708 --> 01:52:56,542
他通常都畫他轉身之前
661
01:52:56,708 --> 01:52:58,875
或之後尤麗迪絲死時
662
01:52:59,667 --> 01:53:02,500
這幅畫裡他們彷彿在道別
663
01:54:11,167 --> 01:54:12,958
我又見到她最後一次
664
01:55:35,792 --> 01:55:37,375
她沒看見我
665
01:55:38,043 --> 01:55:43,376
Subtitles by sub.Trader
subscene.com