1 00:00:04,308 --> 00:00:09,139 Every family has a good egg and a bad egg. 2 00:00:09,139 --> 00:00:13,274 It can be hard to tell which is which. 3 00:00:13,274 --> 00:00:16,799 Sometimes, you have to eat both to find out. 4 00:00:21,543 --> 00:00:24,067 Who wants eggs? Me. 5 00:00:24,067 --> 00:00:26,504 Okay, ladies, today is a day that will live in infamy. 6 00:00:26,504 --> 00:00:27,984 [ Sighs ] 7 00:00:27,984 --> 00:00:29,855 My older sister, Barbra, is coming to visit. 8 00:00:29,855 --> 00:00:32,206 Barbra? Isn't she in jail? 9 00:00:32,206 --> 00:00:33,642 Was in jail. 10 00:00:33,642 --> 00:00:35,209 I didn't know you had a sister. 11 00:00:35,209 --> 00:00:38,125 Only by blood. I identify as an only child. 12 00:00:38,125 --> 00:00:39,865 Every time my sister comes to visit, 13 00:00:39,865 --> 00:00:41,737 she makes my life a nightmare. 14 00:00:41,737 --> 00:00:44,609 Well, I, for one, can't wait to hate her. 15 00:00:44,609 --> 00:00:48,222 Nothing brings women closer together than a common enemy. 16 00:00:52,878 --> 00:00:54,750 Hey, there, little sis. 17 00:00:54,750 --> 00:00:56,099 Barbra, how did you get in here? 18 00:00:56,099 --> 00:00:57,666 I changed all the locks. 19 00:00:57,666 --> 00:01:00,321 I always carry my own knob. 20 00:01:00,321 --> 00:01:05,108 Oh, I'm Barbra, but you can call me Babs. 21 00:01:05,108 --> 00:01:08,764 Both: I'm Debra, but you can call me Dabs. 22 00:01:08,764 --> 00:01:10,548 Barbra, why are you here? 23 00:01:10,548 --> 00:01:13,508 Why are any of us here, man? 24 00:01:13,508 --> 00:01:15,075 Other than to love. 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,119 That's my chair. 26 00:01:16,119 --> 00:01:18,600 You can stand, right? 27 00:01:18,600 --> 00:01:20,428 Yes. I love standing. 28 00:01:20,428 --> 00:01:24,301 I don't know if you remember, but I actually won best stander. 29 00:01:24,301 --> 00:01:25,520 I'll go get the trophy. 30 00:01:25,520 --> 00:01:28,610 Ooh, I think Debby needs a chill pill. 31 00:01:28,610 --> 00:01:30,133 Am I right? 32 00:01:30,133 --> 00:01:32,004 [ Whispers ] This whole place is bugged. 33 00:01:32,004 --> 00:01:35,704 [ Laughs ] I'm not scared of her. 34 00:01:35,704 --> 00:01:38,402 You know she wet the bed until she was 43? 35 00:01:38,402 --> 00:01:40,056 Wait, how old is Debra? 36 00:01:40,056 --> 00:01:43,277 You know, Debra took a chicken nugget to prom. 37 00:01:43,277 --> 00:01:44,626 [ Laughter ] 38 00:01:44,626 --> 00:01:48,586 Both: Chicken kisser, chicken kisser. 39 00:01:48,586 --> 00:01:51,241 Well, did you guys know that Barbra went to jail for arson? 40 00:01:51,241 --> 00:01:56,377 Yeah, Arson was my ex, and I burned his house down. 41 00:01:56,377 --> 00:01:58,030 Cool. 42 00:01:58,030 --> 00:02:00,294 Did he die? Was he nice? 43 00:02:00,294 --> 00:02:02,034 Why don't I tell you all about it 44 00:02:02,034 --> 00:02:07,518 over a hot, steaming mug of beer and a cup of cold corn? 45 00:02:07,518 --> 00:02:10,260 Uh, they can't. We're actually really busy eating eggs, 46 00:02:10,260 --> 00:02:12,088 and it's gonna take all day so... 47 00:02:12,088 --> 00:02:13,785 [ Whining ] Please let us go. 48 00:02:13,785 --> 00:02:15,961 [ Whining ] We've been so good. 49 00:02:15,961 --> 00:02:17,746 What are you, their mother? 50 00:02:17,746 --> 00:02:22,098 No. I'm their neighbor. 51 00:02:22,098 --> 00:02:23,665 Come on, Dabs. 52 00:02:23,665 --> 00:02:29,584 ♪♪ 53 00:02:29,584 --> 00:02:35,546 ♪♪ 54 00:02:35,546 --> 00:02:36,982 Barbra. 55 00:02:36,982 --> 00:02:40,551 ♪♪ 56 00:02:40,551 --> 00:02:42,336 Hey! 57 00:02:42,336 --> 00:02:44,686 Hey, everybody, Barbra's back! 58 00:02:44,686 --> 00:02:47,906 All: Barbra! 59 00:02:47,906 --> 00:02:50,561 Did you miss us, Barbra? 60 00:02:50,561 --> 00:02:54,435 How could I not miss that? 61 00:02:54,435 --> 00:02:58,569 Everybody, give a nice, warm welcome to my new friends, 62 00:02:58,569 --> 00:03:00,876 Debra and Debra. 63 00:03:00,876 --> 00:03:02,486 All: Deb, Deb, Debra! 64 00:03:02,486 --> 00:03:05,794 Oh, play nice, boys. 65 00:03:05,794 --> 00:03:08,318 This is their first rodeo. 66 00:03:08,318 --> 00:03:10,929 Let's get our girls some shots, eh? 67 00:03:10,929 --> 00:03:13,584 What'll it be? Whiskey, tequila, 68 00:03:13,584 --> 00:03:15,673 rabies, Gardasil? 69 00:03:15,673 --> 00:03:17,153 [ Both gasp ] 70 00:03:17,153 --> 00:03:18,763 Both: Gardasil! 71 00:03:20,809 --> 00:03:22,289 Stick with me, ladies. 72 00:03:22,289 --> 00:03:25,161 The only rule is there are no rules. 73 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 And cash only. 74 00:03:27,816 --> 00:03:29,121 Follow me. 75 00:03:29,121 --> 00:03:33,169 You haven't seen fun until you've seen darts. 76 00:03:33,169 --> 00:03:36,738 All: Yeah! 77 00:03:36,738 --> 00:03:39,175 Welcome to the circus. 78 00:03:39,175 --> 00:03:43,614 [ Cheering ] 79 00:03:43,614 --> 00:03:50,621 ♪♪ 80 00:03:50,621 --> 00:03:57,541 ♪♪ 81 00:03:57,541 --> 00:04:00,283 [ Both vocalizing ] 82 00:04:00,283 --> 00:04:03,939 ♪ Debra, Debra, Debra, Debra, Debra ♪ 83 00:04:03,939 --> 00:04:05,201 Understudies, it's your lucky day. 84 00:04:05,201 --> 00:04:06,202 You're on in 5. 85 00:04:06,202 --> 00:04:07,943 [ Both gasp ] 86 00:04:07,943 --> 00:04:10,467 Thank you, 5! Thank you, 5! 87 00:04:10,467 --> 00:04:13,122 I think it's time I told you the real reason 88 00:04:13,122 --> 00:04:14,776 why I brought you here. 89 00:04:14,776 --> 00:04:16,473 I want you to be part of my crew. 90 00:04:16,473 --> 00:04:18,127 But we already have a crew. 91 00:04:18,127 --> 00:04:20,564 We're Debras. We don't take that lightly. 92 00:04:20,564 --> 00:04:26,178 Why be a Debra when you could be a Barbra? 93 00:04:26,178 --> 00:04:28,572 When you put it like that, I'm in. 94 00:04:28,572 --> 00:04:29,878 Me too. How do we join? 95 00:04:29,878 --> 00:04:32,489 It's easy. Come with me. 96 00:04:38,278 --> 00:04:39,888 Oh, sorry. 97 00:04:42,107 --> 00:04:44,501 [ Giggles ] 98 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 And acting. 99 00:04:50,681 --> 00:04:52,727 [ Clears throat ] 100 00:04:52,727 --> 00:04:55,120 Okay, ladies, today is a horrible day. 101 00:04:55,120 --> 00:04:58,167 My older sister, Barbra, is coming to visit. 102 00:04:58,167 --> 00:05:01,344 Ew, Barbara. She makes me sick. 103 00:05:01,344 --> 00:05:03,477 You are objectively better than her. 104 00:05:03,477 --> 00:05:06,131 I want her dead and in the ground. 105 00:05:06,131 --> 00:05:08,046 Thank you for this beautiful brunch. 106 00:05:08,046 --> 00:05:12,268 I'm excited to do whatever you want today. 107 00:05:12,268 --> 00:05:15,489 Good. 108 00:05:15,489 --> 00:05:17,404 Mmm. 109 00:05:17,404 --> 00:05:18,840 Scene. 110 00:05:18,840 --> 00:05:22,583 Oh, you were brilliant back there. 111 00:05:22,583 --> 00:05:24,367 I really believed you were at brunch. 112 00:05:24,367 --> 00:05:27,762 I've been meaning to ask. Did your boyfriend get his PhD? 113 00:05:27,762 --> 00:05:29,372 This isn't working. 114 00:05:29,372 --> 00:05:30,852 You're just agreeing with everything that I say. 115 00:05:30,852 --> 00:05:33,376 We're just working with the material you provided. 116 00:05:33,376 --> 00:05:34,986 We are more than happy to improvise. 117 00:05:34,986 --> 00:05:36,988 Look at this. I'm a cat. 118 00:05:36,988 --> 00:05:38,425 Oh, my God. 119 00:05:38,425 --> 00:05:40,601 It's not about the script, which is perfect. 120 00:05:40,601 --> 00:05:42,167 I'm perfect. 121 00:05:42,167 --> 00:05:45,301 It's about the authenticity of the characters, 122 00:05:45,301 --> 00:05:46,868 and I realize now the only people 123 00:05:46,868 --> 00:05:51,394 that could pretend to be my friends are my friends. 124 00:05:51,394 --> 00:05:52,613 You're dismissed. 125 00:05:52,613 --> 00:05:55,442 Oh, this is actually perfect. 126 00:05:55,442 --> 00:05:56,747 I have a big audition at 4:00. 127 00:05:56,747 --> 00:05:58,183 Oh, I'll drive you. 128 00:05:58,183 --> 00:06:00,490 Oh, you're the best, thank you so much. 129 00:06:00,490 --> 00:06:02,274 Can we take the freeway?Yeah, absolutely. 130 00:06:02,274 --> 00:06:04,886 I can tell they're really hurting. 131 00:06:04,886 --> 00:06:06,975 They're really good actors, 132 00:06:06,975 --> 00:06:11,414 and I'm really good at writing, directing, and producing. 133 00:06:11,414 --> 00:06:14,548 ♪♪ 134 00:06:14,548 --> 00:06:18,769 [ Laughs ] 135 00:06:18,769 --> 00:06:20,205 I don't understand. 136 00:06:20,205 --> 00:06:22,207 What could a convicted felon possibly want 137 00:06:22,207 --> 00:06:24,427 from the Lemoncurd Treasure Museum? 138 00:06:24,427 --> 00:06:25,776 I will tell you. 139 00:06:25,776 --> 00:06:28,736 Your first and final task is to steal 140 00:06:28,736 --> 00:06:32,566 the Lemoncurd Declaration of Independence. 141 00:06:32,566 --> 00:06:34,002 Steal it? 142 00:06:34,002 --> 00:06:35,438 But it's the most heavily guarded artifact 143 00:06:35,438 --> 00:06:37,092 in all of Lemoncurd. 144 00:06:37,092 --> 00:06:39,268 It's from when Lemoncurd seceded from the whole world. 145 00:06:39,268 --> 00:06:40,487 Plus, it's illegal. 146 00:06:40,487 --> 00:06:41,792 What if we get caught? 147 00:06:41,792 --> 00:06:44,012 Do you want to be a Barbra or not? 148 00:06:44,012 --> 00:06:53,108 ♪♪ 149 00:06:53,108 --> 00:06:56,241 Oh, my God. There it is. 150 00:06:56,241 --> 00:06:57,808 But how are we ever going to get to it 151 00:06:57,808 --> 00:06:59,375 without tripping the alarm? 152 00:06:59,375 --> 00:07:04,728 ♪♪ 153 00:07:04,728 --> 00:07:06,600 What about this? 154 00:07:06,600 --> 00:07:15,391 ♪♪ 155 00:07:15,391 --> 00:07:17,828 Oh. I thought that sign was a joke. 156 00:07:17,828 --> 00:07:24,879 ♪♪ 157 00:07:24,879 --> 00:07:26,881 Go, go, go, go, go, go, go! 158 00:07:26,881 --> 00:07:34,758 ♪♪ 159 00:07:34,758 --> 00:07:36,760 -Barbra. Barbra. -Barbra. Barbra. 160 00:07:36,760 --> 00:07:39,154 Barbra, we did it. We committed the crime. 161 00:07:39,154 --> 00:07:40,460 Can we be Barbras now? 162 00:07:40,460 --> 00:07:41,896 Nice work, ladies. 163 00:07:41,896 --> 00:07:43,506 [ Sirens wailing ]Wait. 164 00:07:43,506 --> 00:07:47,118 Barbra, why are you running away from the police? 165 00:07:47,118 --> 00:07:48,990 Come back. You're my best friend! 166 00:07:48,990 --> 00:07:50,165 You're under arrest. 167 00:07:50,165 --> 00:07:53,995 No, no, you're not being nice! 168 00:07:56,388 --> 00:07:58,913 Where is she? Where is Barbra? 169 00:07:58,913 --> 00:08:00,305 She's long gone. 170 00:08:00,305 --> 00:08:02,438 What did she do with my Debras? 171 00:08:02,438 --> 00:08:04,092 You mean the Barbras. 172 00:08:04,092 --> 00:08:06,224 They're in the slammer. 173 00:08:06,224 --> 00:08:08,879 I knew something like this would happen. 174 00:08:08,879 --> 00:08:11,012 Everything Barbra touches goes to jail. 175 00:08:14,668 --> 00:08:16,713 [ Shivers ] 176 00:08:16,713 --> 00:08:18,323 I'm freezing. 177 00:08:18,323 --> 00:08:21,457 I'm shivering. It's so cold. 178 00:08:21,457 --> 00:08:23,677 Jail is hell. 179 00:08:23,677 --> 00:08:25,809 We should probably just die here. 180 00:08:25,809 --> 00:08:29,813 [ Coughs ] 181 00:08:29,813 --> 00:08:31,685 This is all Barbra's fault. 182 00:08:31,685 --> 00:08:33,774 We should have never left Debra. 183 00:08:33,774 --> 00:08:35,906 [ Doorbell rings ]You got that right. 184 00:08:35,906 --> 00:08:37,473 Both: [ Gasp ] Debra! 185 00:08:37,473 --> 00:08:39,344 You came back for us! 186 00:08:39,344 --> 00:08:41,999 I had no choice. Your understudies were horrible. 187 00:08:41,999 --> 00:08:44,132 And brunch wasn't the same without you. 188 00:08:44,132 --> 00:08:45,481 Let's get you out of here. 189 00:08:45,481 --> 00:08:47,483 How did you get past the guard? 190 00:08:47,483 --> 00:08:49,790 If somebody would have told me I'd lose my virginity today, 191 00:08:49,790 --> 00:08:52,706 I would have worn different pants. 192 00:08:52,706 --> 00:08:55,012 Now, let's go get my backstabbing sister. 193 00:08:55,012 --> 00:08:56,710 I know just where to find her. 194 00:08:59,582 --> 00:09:03,020 Barbra, stop right there! 195 00:09:03,020 --> 00:09:04,848 It's too late. 196 00:09:04,848 --> 00:09:08,069 I've got the Declaration and the fastest mode 197 00:09:08,069 --> 00:09:10,985 of transportation known to man at my disposal. 198 00:09:10,985 --> 00:09:13,074 You'll never catch me. 199 00:09:13,074 --> 00:09:15,816 Why do you always come back and try to ruin my life? 200 00:09:15,816 --> 00:09:17,382 Because you're a control freak 201 00:09:17,382 --> 00:09:19,776 who thinks she's better than everybody else. 202 00:09:19,776 --> 00:09:23,388 And I'm the one thing you could never control. 203 00:09:23,388 --> 00:09:24,999 Well, that's where you're wrong. 204 00:09:24,999 --> 00:09:26,827 You're under arrest. Oh? 205 00:09:26,827 --> 00:09:28,393 You better say oink 'cause the pigs are here 206 00:09:28,393 --> 00:09:31,092 to take you to the pen, you stinky, pink bitch. 207 00:09:32,615 --> 00:09:36,314 How dare you utter my birth name 208 00:09:36,314 --> 00:09:38,447 in front of my best friends? 209 00:09:38,447 --> 00:09:41,232 Her name is Stinky Pink Bitch? 210 00:09:41,232 --> 00:09:44,496 No wonder she smells like shit. 211 00:09:44,496 --> 00:09:47,195 Both: She's a stinky pink bitch who smells like shit. 212 00:09:47,195 --> 00:09:50,546 [ Laughs ] Take her away! 213 00:09:50,546 --> 00:09:52,113 Forget the pig stuff. 214 00:09:52,113 --> 00:09:53,897 We're taking you to fish jail. 215 00:09:53,897 --> 00:09:55,464 Aaah! 216 00:09:55,464 --> 00:09:59,990 -Whoo! Yeah! -Yes! Yeah! 217 00:09:59,990 --> 00:10:02,993 Now, who wants to eat the Declaration of Independence? 218 00:10:02,993 --> 00:10:04,691 Way ahead of you. 219 00:10:07,041 --> 00:10:09,304 Now, that's amore. 220 00:10:09,304 --> 00:10:11,915 [ Laughter ] 221 00:10:11,915 --> 00:10:21,577 ♪♪ 222 00:10:21,577 --> 00:10:31,021 ♪♪ 223 00:10:31,021 --> 00:10:40,422 ♪♪