1 00:00:02,902 --> 00:00:05,028 [CANDACE] Previously on Light As A Feather... 2 00:00:05,029 --> 00:00:06,155 [CANDACE] What the hell? 3 00:00:06,156 --> 00:00:07,156 Did you tell her about us? 4 00:00:07,157 --> 00:00:08,532 There is no "us." 5 00:00:08,533 --> 00:00:10,868 Trey told me what happened in that car. 6 00:00:10,869 --> 00:00:13,662 It was exactly the way Violet predicted it would go down. 7 00:00:13,663 --> 00:00:16,540 - But that was... - Exactly the way she predicted it. 8 00:00:16,541 --> 00:00:18,750 - I'm gonna go to her house. - What? Why? 9 00:00:18,751 --> 00:00:20,961 Because I'm not gonna wait until you drown 10 00:00:20,962 --> 00:00:22,855 or Alex chokes out to do something about it. 11 00:00:24,048 --> 00:00:25,632 What the hell is that? 12 00:00:25,633 --> 00:00:28,177 - They're not mine, I swear. - Let's go. 13 00:00:28,178 --> 00:00:30,929 Alex Portnoy got busted for having drugs in her bag. 14 00:00:30,930 --> 00:00:32,723 - Ah. - At least no one died. 15 00:00:32,724 --> 00:00:34,492 Well, not this time anyway. 16 00:00:51,784 --> 00:00:53,493 [VIOLET] Morning, sleepy head. 17 00:00:53,494 --> 00:00:55,412 Hey. 18 00:00:55,413 --> 00:00:56,747 What time is it? 19 00:00:56,748 --> 00:00:57,956 7:15. 20 00:00:57,957 --> 00:00:59,875 I thought I'd let you sleep in 21 00:00:59,876 --> 00:01:04,254 since you were tossing and turning last night. 22 00:01:04,255 --> 00:01:06,381 Oh, was I? 23 00:01:06,382 --> 00:01:08,342 I'm sorry. I hope I didn't wake you. 24 00:01:08,343 --> 00:01:09,694 No. 25 00:01:13,932 --> 00:01:15,658 Only when you were having that nightmare. 26 00:01:19,312 --> 00:01:20,496 Nightmare? 27 00:01:23,107 --> 00:01:24,691 Right. 28 00:01:24,692 --> 00:01:27,962 Sorry. That's... embarrassing. 29 00:01:30,198 --> 00:01:31,658 Do you remember what it was about? 30 00:01:33,660 --> 00:01:34,910 No. 31 00:01:34,911 --> 00:01:37,120 It was probably just me being unprepared 32 00:01:37,121 --> 00:01:38,413 for an exam or something. 33 00:01:38,414 --> 00:01:40,099 I have those a lot. 34 00:01:41,209 --> 00:01:42,309 [VIOLET] Right. 35 00:01:44,254 --> 00:01:46,088 Well, I'm gonna finish getting ready, 36 00:01:46,089 --> 00:01:47,339 and then the bathroom's all yours. 37 00:01:47,340 --> 00:01:48,440 Cool. 38 00:02:01,104 --> 00:02:02,413 [WINCING] 39 00:02:15,743 --> 00:02:18,054 [GASPING] 40 00:02:38,600 --> 00:02:41,119 [GASPING] 41 00:02:45,732 --> 00:02:47,458 [MR. PORTNOY] You are grounded. 42 00:02:53,197 --> 00:02:55,115 You're so lucky you're not expelled. 43 00:02:55,116 --> 00:02:56,658 What were you thinking? 44 00:02:56,659 --> 00:02:57,784 Those pills can kill you. 45 00:02:57,785 --> 00:03:00,245 You guys, I'm so sorry. 46 00:03:00,246 --> 00:03:04,082 Allie, honey, we know you've been through a lot recently. 47 00:03:04,083 --> 00:03:06,585 But this has to stop. 48 00:03:06,586 --> 00:03:09,355 Is there anything you're not telling us? 49 00:03:11,799 --> 00:03:13,258 No. 50 00:03:13,259 --> 00:03:15,445 No, I just messed up. 51 00:03:22,477 --> 00:03:23,602 [MR. PORTNOY] I talked Principal Morris 52 00:03:23,603 --> 00:03:25,479 into an in-school suspension. 53 00:03:25,480 --> 00:03:27,689 I know. It won't happen again. 54 00:03:27,690 --> 00:03:28,910 [MR. PORTNOY] It better not. 55 00:03:34,739 --> 00:03:35,882 [DOOR CLOSES] 56 00:03:37,867 --> 00:03:40,428 [THEME MUSIC PLAYING] 57 00:03:40,706 --> 00:03:45,706 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 58 00:03:49,420 --> 00:03:52,297 - Hey, guys. - Hey. 59 00:03:52,298 --> 00:03:54,424 [VIOLET] Hey, Mack, do you want to come over later 60 00:03:54,425 --> 00:03:55,675 and study for that French quiz? 61 00:03:55,676 --> 00:03:58,112 Uh, maybe. Just text me. 62 00:04:02,558 --> 00:04:04,768 [CANDACE] So you survived the night with the psycho? 63 00:04:04,769 --> 00:04:05,977 Seriously, if you didn't show this morning, 64 00:04:05,978 --> 00:04:07,118 I was gonna call the cops. 65 00:04:10,650 --> 00:04:13,443 Hey. Are you okay? 66 00:04:13,444 --> 00:04:15,112 I'm sorry I didn't call you. 67 00:04:15,113 --> 00:04:16,822 Wouldn't have mattered. My parents took my phone. 68 00:04:16,823 --> 00:04:18,740 I'm basically grounded till I'm 53. 69 00:04:18,741 --> 00:04:20,534 [MCKENNA] What do you expect, Alex? 70 00:04:20,535 --> 00:04:21,785 I mean, this is serious. 71 00:04:21,786 --> 00:04:23,286 You know what that shit can do. 72 00:04:23,287 --> 00:04:24,746 You're right. 73 00:04:24,747 --> 00:04:26,998 I'm sorry, 74 00:04:26,999 --> 00:04:29,334 especially after everything we went... 75 00:04:29,335 --> 00:04:32,129 - Wait. Did you buy from Trey? - God, no. 76 00:04:32,130 --> 00:04:34,005 We need to talk about Marc Regan. 77 00:04:34,006 --> 00:04:35,632 Wait, sorry. What's happening? 78 00:04:35,633 --> 00:04:37,759 Marc Regan. It's this guy that Violet dated. 79 00:04:37,760 --> 00:04:40,345 She has this bizarre shrine of him in her room. 80 00:04:40,346 --> 00:04:41,638 [CANDACE] Wait, what? 81 00:04:41,639 --> 00:04:43,098 Marc Regan. Why do I know that name? 82 00:04:43,099 --> 00:04:45,016 Maybe Olivia mentioned him? 83 00:04:45,017 --> 00:04:46,977 Marc and Henry used to compete against each other in tennis. 84 00:04:46,978 --> 00:04:48,770 Huge rivalry. 85 00:04:48,771 --> 00:04:50,731 The messed up thing is, 86 00:04:50,732 --> 00:04:52,524 Marc had everything going for him. 87 00:04:52,525 --> 00:04:54,067 Then one day, out of the blue, 88 00:04:54,068 --> 00:04:55,527 he just jumps off a bridge. 89 00:04:55,528 --> 00:04:56,820 - I think I heard about that. - Oh, my God. 90 00:04:56,821 --> 00:04:58,155 [MCKENNA] Why would he do that? 91 00:04:58,156 --> 00:05:02,033 I have no idea, but I'm gonna find out. 92 00:05:02,034 --> 00:05:04,578 [CANDACE] Since when are you hanging out with Trey? 93 00:05:04,579 --> 00:05:06,705 Yeah, do we have to start smoking behind the auto shop now? 94 00:05:06,706 --> 00:05:08,457 Look, he's just as much in this as we are. 95 00:05:08,458 --> 00:05:10,375 And what about Henry? 96 00:05:10,376 --> 00:05:13,545 No, let's just not get him involved, okay? 97 00:05:13,546 --> 00:05:16,548 So Violet has a shrine to this Marc guy, 98 00:05:16,549 --> 00:05:17,758 and he killed himself. 99 00:05:17,759 --> 00:05:19,569 That's freakin' weird. 100 00:05:24,265 --> 00:05:26,099 Do you think she killed him? 101 00:05:26,100 --> 00:05:28,226 I don't know. 102 00:05:28,227 --> 00:05:30,830 But from now on, we need to watch our backs. 103 00:05:49,707 --> 00:05:52,584 The first thing I noticed when I got to Willow Falls High 104 00:05:52,585 --> 00:05:54,937 - was how nice everybody was. - [KNOCK, DOOR OPENS] 105 00:05:57,340 --> 00:05:59,299 - [CAMERA BEEPS] - Okay, ladies, 106 00:05:59,300 --> 00:06:00,967 it's time for you to shine. 107 00:06:00,968 --> 00:06:02,677 We are live in five. 108 00:06:02,678 --> 00:06:04,679 I'm gonna go grab a battery pack out of my locker. 109 00:06:04,680 --> 00:06:05,780 Candace, you're up first. 110 00:06:09,894 --> 00:06:11,603 [QUIETLY] ...so with your support, 111 00:06:11,604 --> 00:06:14,815 I want to make this the most awesome senior year 112 00:06:14,816 --> 00:06:16,459 Willow Falls has ever had. 113 00:06:25,159 --> 00:06:27,494 Just act like you're talking to a friend. 114 00:06:27,495 --> 00:06:29,079 What? 115 00:06:29,080 --> 00:06:32,457 The camera. Pretend it's your best friend. 116 00:06:32,458 --> 00:06:33,917 You know, like if Olivia was here, 117 00:06:33,918 --> 00:06:35,210 what would you want to say? 118 00:06:35,211 --> 00:06:36,631 Can you please just stop talking? 119 00:06:37,630 --> 00:06:38,713 Okay, sorry. 120 00:06:38,714 --> 00:06:39,965 I'm just trying to be nice. 121 00:06:39,966 --> 00:06:41,132 Look, I'm on to you. 122 00:06:41,133 --> 00:06:43,093 Okay? 123 00:06:43,094 --> 00:06:44,553 What do you mean? 124 00:06:44,554 --> 00:06:46,304 You killed my best friend. 125 00:06:46,305 --> 00:06:50,475 Wow. I mean, Isaac said that you had issues, but I... 126 00:06:50,476 --> 00:06:53,186 Isaac was talking to you about me? 127 00:06:53,187 --> 00:06:55,605 He only said a few things. 128 00:06:55,606 --> 00:06:57,983 We've been getting close lately. 129 00:06:57,984 --> 00:07:01,111 You're lying. He would never do that. 130 00:07:01,112 --> 00:07:04,298 Candace, you'd be surprised what guilt does to people. 131 00:07:05,491 --> 00:07:08,118 Especially after someone dies. 132 00:07:08,119 --> 00:07:11,663 [CAMERA BEEPS] You don't know the first thing about me and Isaac. 133 00:07:11,664 --> 00:07:13,582 [ON TV] We had something real. 134 00:07:13,583 --> 00:07:15,917 [VIOLET] Wait, I thought Isaac was in love with Olivia. 135 00:07:15,918 --> 00:07:17,502 [CANDACE] He wanted out. 136 00:07:17,503 --> 00:07:19,129 He just didn't know how to tell her. 137 00:07:19,130 --> 00:07:21,506 - Neither of us did. - [STUDENTS LAUGHING] 138 00:07:21,507 --> 00:07:23,550 [VIOLET] So it's true? 139 00:07:23,551 --> 00:07:27,012 You and Isaac were hooking up behind Olivia's back. 140 00:07:27,013 --> 00:07:29,448 You're her best friend. 141 00:07:38,816 --> 00:07:40,292 You don't get to judge me. 142 00:07:46,115 --> 00:07:47,657 [CANDACE] ...look at me. 143 00:07:47,658 --> 00:07:49,117 Candace, stop talking! 144 00:07:49,118 --> 00:07:50,594 - What? - Um... 145 00:07:52,330 --> 00:07:54,640 The camera was live. The whole school's watching. 146 00:07:57,209 --> 00:07:58,877 You bitch! 147 00:07:58,878 --> 00:08:00,462 You set me up! 148 00:08:00,463 --> 00:08:03,048 No! Stanley must have left it on by accident. 149 00:08:03,049 --> 00:08:04,149 I'm gonna be sick. 150 00:08:05,176 --> 00:08:07,135 Mack, come on, 151 00:08:07,136 --> 00:08:08,595 I would never do that! 152 00:08:08,596 --> 00:08:10,114 How could I even do that? 153 00:08:13,351 --> 00:08:14,994 You believe me, right? 154 00:08:20,608 --> 00:08:21,709 [VIOLET] Mack? 155 00:08:24,904 --> 00:08:26,655 Oh, my God, she ruined my life. 156 00:08:26,656 --> 00:08:28,657 No, she didn't. Just breathe. 157 00:08:28,658 --> 00:08:29,991 [DOOR OPENS] 158 00:08:29,992 --> 00:08:32,410 You and Isaac? Are you kidding me? 159 00:08:32,411 --> 00:08:33,662 Okay, Alex. 160 00:08:33,663 --> 00:08:35,205 No! How long was it going on?! 161 00:08:35,206 --> 00:08:37,666 That's... It's none of your business. 162 00:08:37,667 --> 00:08:39,334 Well, it was definitely Olivia's business. 163 00:08:39,335 --> 00:08:41,336 Why are you so calm about this? 164 00:08:41,337 --> 00:08:44,005 - Am I the only one... - Look, back off, okay?! 165 00:08:44,006 --> 00:08:46,508 Don't you have some pills or something to take? 166 00:08:46,509 --> 00:08:48,635 Wow, seriously?! 167 00:08:48,636 --> 00:08:50,738 It's not helping, Candace! 168 00:08:53,349 --> 00:08:54,617 I don't know. 169 00:09:05,861 --> 00:09:08,196 Hi. Can I help you? 170 00:09:08,197 --> 00:09:09,531 - Mrs. Regan? - Yeah. 171 00:09:09,532 --> 00:09:13,118 Hi. Um, my name's Trey Emory, 172 00:09:13,119 --> 00:09:17,681 and I just wanted to ask a question about your son, Marc. 173 00:09:19,583 --> 00:09:21,167 You get off my property. 174 00:09:21,168 --> 00:09:24,105 If you come back again, I'll call the police! 175 00:09:28,718 --> 00:09:30,760 [MCKENNA] Ohh, I have to go back to school. 176 00:09:30,761 --> 00:09:31,928 The pep rally's about to start. 177 00:09:31,929 --> 00:09:33,864 Oh, okay, but first, here. 178 00:09:34,974 --> 00:09:37,392 You need to eat something. 179 00:09:37,393 --> 00:09:38,893 Thank you. 180 00:09:38,894 --> 00:09:41,271 Welcome. 181 00:09:41,272 --> 00:09:43,398 - Mmm, it's good. - [CHUCKLES] 182 00:09:43,399 --> 00:09:45,775 Since when did you start going to pep rallies? 183 00:09:45,776 --> 00:09:47,944 Yeah, it's not really my thing, 184 00:09:47,945 --> 00:09:51,448 but they're announcing the class president results, 185 00:09:51,449 --> 00:09:53,783 and I should probably be there for Candace. 186 00:09:53,784 --> 00:09:55,493 You think she has a shot? 187 00:09:55,494 --> 00:09:57,721 - Probably not. - Oh. 188 00:09:59,498 --> 00:10:01,041 You're a good friend. 189 00:10:01,042 --> 00:10:03,001 All right, now, come on, 190 00:10:03,002 --> 00:10:04,961 sounds like Candace is gonna need some of your pep. 191 00:10:04,962 --> 00:10:06,188 [MCKENNA] Yes. 192 00:10:25,649 --> 00:10:29,378 ["SWEAT" BY HAYZ PLAYING] 193 00:10:30,780 --> 00:10:32,756 [THUNDER STICKS CLAPPING] 194 00:10:38,871 --> 00:10:43,750 ♪ I hope you got your hallelujahs saved up now ♪ 195 00:10:43,751 --> 00:10:48,314 ♪ Never been the type to be told what to do ♪ 196 00:10:50,091 --> 00:10:53,802 ♪ Wrap this crazy world around my fingertip ♪ 197 00:10:53,803 --> 00:10:56,763 [VIOLET] They're not the same without you. 198 00:10:56,764 --> 00:10:58,473 You're like their star. 199 00:10:58,474 --> 00:11:01,851 I'd rather not talk about it. 200 00:11:01,852 --> 00:11:06,147 Listen, I'm not one to listen to rumors, 201 00:11:06,148 --> 00:11:07,899 but I heard what happened and... 202 00:11:07,900 --> 00:11:10,151 I'm sorry, are we friends now? 203 00:11:10,152 --> 00:11:11,861 Because if you think I'm gonna sit here and talk to you 204 00:11:11,862 --> 00:11:13,279 after what you did to Candace... 205 00:11:13,280 --> 00:11:15,740 Oh, so you think Candace is your friend? 206 00:11:15,741 --> 00:11:17,700 What are you talking about? 207 00:11:17,701 --> 00:11:19,053 Nothing. It's just... 208 00:11:20,704 --> 00:11:22,705 you're a lot more forgiving than I would be 209 00:11:22,706 --> 00:11:24,558 after what she said to Isaac. 210 00:11:30,422 --> 00:11:32,257 What did she say? 211 00:11:32,258 --> 00:11:33,984 Nothing. Just... 212 00:11:36,220 --> 00:11:38,805 this isn't the first problem that you've had with pills, 213 00:11:38,806 --> 00:11:41,724 but... what was it? 214 00:11:41,725 --> 00:11:46,080 Oh. "At least no one died this time." 215 00:11:48,774 --> 00:11:50,859 You didn't say anything to McKenna, did you? 216 00:11:50,860 --> 00:11:53,462 What does McKenna have to do with it? 217 00:11:55,656 --> 00:11:59,385 ♪ I hope you got your hallelujahs saved up now ♪ 218 00:12:04,290 --> 00:12:06,183 ♪ On my knuckles ♪ 219 00:12:10,754 --> 00:12:12,690 ♪ Oh-oh-oh ♪ 220 00:12:15,134 --> 00:12:18,720 ♪ I hope you got your hallelujahs saved up now ♪ 221 00:12:18,721 --> 00:12:20,823 [APPLAUSE AND CHEERING] 222 00:12:30,232 --> 00:12:31,932 [MR. MORRIS, ON P. A.] Great job, ladies! 223 00:12:46,040 --> 00:12:47,582 Trey, what are you doing here? 224 00:12:47,583 --> 00:12:49,018 Hey, we need to talk. 225 00:12:51,795 --> 00:12:55,131 I went to that Regan kid's house and saw his mom. 226 00:12:55,132 --> 00:12:57,550 - Well, what'd she say? - She freaked out. 227 00:12:57,551 --> 00:12:59,302 I said I had a question about Marc, 228 00:12:59,303 --> 00:13:00,720 and she slammed the door in my face, 229 00:13:00,721 --> 00:13:02,639 threatened to call the cops. 230 00:13:02,640 --> 00:13:05,308 Okay, well, maybe she doesn't want to talk about her dead kid. 231 00:13:05,309 --> 00:13:07,644 Trey, it's fine. We'll figure something else... 232 00:13:07,645 --> 00:13:09,812 No! You don't understand. 233 00:13:09,813 --> 00:13:12,023 I... I need to make things right, okay? 234 00:13:12,024 --> 00:13:15,276 All those kids in there think I killed Olivia. 235 00:13:15,277 --> 00:13:18,696 You didn't, and it's gonna be fine. 236 00:13:18,697 --> 00:13:20,799 Okay? It's fine. 237 00:13:27,790 --> 00:13:29,099 [HENRY] McKenna? 238 00:13:30,209 --> 00:13:32,543 [CHEERING IN AUDITORIUM] 239 00:13:32,544 --> 00:13:33,937 Why are you here? 240 00:13:35,589 --> 00:13:37,674 Morris asked me to come and say something at the rally. 241 00:13:37,675 --> 00:13:39,485 [TREY] Go team. 242 00:13:41,637 --> 00:13:43,363 Call me later, okay? 243 00:13:46,058 --> 00:13:47,326 What was that about? 244 00:13:48,727 --> 00:13:51,187 You know who that guy is, right? 245 00:13:51,188 --> 00:13:53,773 Yeah. I've known him since I was six. 246 00:13:53,774 --> 00:13:56,835 Yeah, and he was also driving the car that killed my... 247 00:14:01,490 --> 00:14:03,825 Just... 248 00:14:03,826 --> 00:14:06,828 Just promise me you'll be careful. 249 00:14:06,829 --> 00:14:08,347 Okay. 250 00:14:10,541 --> 00:14:12,333 [MR. MORRIS, ON P. A.] Henry Richmond! 251 00:14:12,334 --> 00:14:15,187 [CHEERING AND APPLAUSE] 252 00:14:32,563 --> 00:14:34,998 Last time I was up on this stage, 253 00:14:36,108 --> 00:14:37,692 a lot was different. 254 00:14:37,693 --> 00:14:39,837 [HENRY CONTINUES INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 255 00:14:41,905 --> 00:14:43,573 Hey. 256 00:14:43,574 --> 00:14:45,742 Didn't think you were gonna show. 257 00:14:45,743 --> 00:14:48,077 On your big election results night? 258 00:14:48,078 --> 00:14:49,203 Think I'd miss that? 259 00:14:49,204 --> 00:14:50,848 Guess not. 260 00:14:52,332 --> 00:14:54,208 Have they announced anything yet? 261 00:14:54,209 --> 00:14:55,710 No, but come on. 262 00:14:55,711 --> 00:14:57,628 I already know Violet's gonna destroy me. 263 00:14:57,629 --> 00:14:59,255 I had to come, though. 264 00:14:59,256 --> 00:15:00,956 Didn't want to give her the satisfaction. 265 00:15:03,260 --> 00:15:04,969 I'm not gonna pretend to understand 266 00:15:04,970 --> 00:15:06,512 what happened between you and Isaac, 267 00:15:06,513 --> 00:15:08,973 but I'm always here for you. 268 00:15:08,974 --> 00:15:10,516 No matter what. 269 00:15:10,517 --> 00:15:13,436 [HENRY] So, I hope I can speak for my sister 270 00:15:13,437 --> 00:15:15,938 when I say, "Go, Wolves!" 271 00:15:15,939 --> 00:15:17,482 And let's go out there this season 272 00:15:17,483 --> 00:15:19,233 in each and every game, 273 00:15:19,234 --> 00:15:20,276 let's kick some ass! 274 00:15:20,277 --> 00:15:21,986 [CHEERING AND APPLAUSE] 275 00:15:21,987 --> 00:15:23,255 Thank you. 276 00:15:29,078 --> 00:15:31,704 How's that for school spirit? 277 00:15:31,705 --> 00:15:34,207 Okay, now, can I have your attention, please? 278 00:15:34,208 --> 00:15:37,210 I have a brief, but very exciting announcement. 279 00:15:37,211 --> 00:15:40,421 I have the results of today's class president elections. 280 00:15:40,422 --> 00:15:43,633 So without further ado, I'm pleased to announce 281 00:15:43,634 --> 00:15:46,695 that your new Senior Class President is... 282 00:15:53,018 --> 00:15:55,394 Violet Simmons. 283 00:15:55,395 --> 00:15:57,188 Congratulations, Violet. 284 00:15:57,189 --> 00:15:59,499 You want to come up and say a few words? 285 00:16:10,953 --> 00:16:12,870 I know you sabotaged me. 286 00:16:12,871 --> 00:16:15,623 And I'm gonna prove that you killed Olivia. 287 00:16:15,624 --> 00:16:16,999 [VIOLET] Better hurry. 288 00:16:17,000 --> 00:16:18,417 You might be next. 289 00:16:18,418 --> 00:16:20,503 What did you just say to me?! 290 00:16:20,504 --> 00:16:23,172 What? I don't know what you're talking about. 291 00:16:23,173 --> 00:16:24,298 [MR. MORRIS] Ladies, what's going on here? 292 00:16:24,299 --> 00:16:26,134 She just threatened me! 293 00:16:26,135 --> 00:16:28,636 But first she killed Olivia! 294 00:16:28,637 --> 00:16:31,597 I don't know how she did it, but it was her! 295 00:16:31,598 --> 00:16:34,100 And she said I'm next. Don't you ever threaten me like that. 296 00:16:34,101 --> 00:16:35,268 [VIOLET] I didn't say anything to you! 297 00:16:35,269 --> 00:16:37,186 Just stay away! You're insane! 298 00:16:37,187 --> 00:16:39,355 No, you're a psycho! You're a bitch! 299 00:16:39,356 --> 00:16:40,982 [MCKENNA] Candace, stop! Stop! 300 00:16:40,983 --> 00:16:42,358 [MR. MORRIS] Miss Preston, that is enough! 301 00:16:42,359 --> 00:16:44,694 No, she's crazy, and she killed Olivia! 302 00:16:44,695 --> 00:16:46,654 Let me go! McKenna, tell them! 303 00:16:46,655 --> 00:16:48,156 It was her! 304 00:16:48,157 --> 00:16:49,857 - It was her! - Get her out! Get her out! 305 00:16:50,909 --> 00:16:53,077 McKenna, please take your seat. 306 00:16:53,078 --> 00:16:54,388 Please. 307 00:17:14,016 --> 00:17:15,683 You okay? 308 00:17:15,684 --> 00:17:18,811 Candace freaked out again in the parking lot. 309 00:17:18,812 --> 00:17:20,980 I don't know why she hates me. 310 00:17:20,981 --> 00:17:23,649 I mean, they all do. I try so hard to be nice. 311 00:17:23,650 --> 00:17:25,043 I know. 312 00:17:27,196 --> 00:17:29,780 These girls have been tight for the longest time, 313 00:17:29,781 --> 00:17:32,617 and when Olivia died, it messed them up. 314 00:17:32,618 --> 00:17:34,845 It messed all of us up. 315 00:17:36,079 --> 00:17:37,179 I understand. 316 00:17:39,666 --> 00:17:41,209 I'm still a little bit shaken up, though. 317 00:17:41,210 --> 00:17:42,894 Do you mind giving me a ride home? 318 00:17:46,757 --> 00:17:48,775 Sure, yeah. 319 00:17:56,350 --> 00:17:57,892 Thank you for the ride. 320 00:17:57,893 --> 00:17:59,202 Anytime. 321 00:18:02,981 --> 00:18:04,065 Is everything okay? 322 00:18:04,066 --> 00:18:08,337 Um... yeah, yeah. 323 00:18:09,655 --> 00:18:12,448 Um, Alex talked to Candace's mom, 324 00:18:12,449 --> 00:18:14,509 and she's home, so... 325 00:18:15,786 --> 00:18:17,995 Well, that's good. 326 00:18:17,996 --> 00:18:19,096 Yeah. 327 00:18:22,084 --> 00:18:24,752 Look, I'm sorry about earlier. 328 00:18:24,753 --> 00:18:26,337 I know you and Trey have history. 329 00:18:26,338 --> 00:18:28,506 It's just seeing that guy's face, I... 330 00:18:28,507 --> 00:18:29,733 No, I get it. 331 00:18:31,927 --> 00:18:34,303 Things are really messed up right now. 332 00:18:34,304 --> 00:18:38,432 I just wish we could have one normal night 333 00:18:38,433 --> 00:18:40,911 without something crazy happening. 334 00:18:43,397 --> 00:18:47,334 Well, night's not over yet. 335 00:18:49,236 --> 00:18:50,336 Yeah. 336 00:18:53,282 --> 00:18:55,300 My mom does have a night shift. 337 00:18:57,536 --> 00:18:58,679 Do you want to come in? 338 00:19:00,455 --> 00:19:02,790 Yeah, I do. 339 00:19:02,791 --> 00:19:08,105 [MUSIC PLAYING] 340 00:19:16,930 --> 00:19:19,432 Nice room. 341 00:19:19,433 --> 00:19:20,850 I should probably go. 342 00:19:20,851 --> 00:19:23,102 Thank you again for the ride home, Isaac. 343 00:19:23,103 --> 00:19:25,229 You're such a great guy. 344 00:19:25,230 --> 00:19:27,023 Yeah, no problem. 345 00:19:27,024 --> 00:19:29,609 Hey, do you want to hang out for a little bit? 346 00:19:29,610 --> 00:19:31,962 Um, okay. 347 00:19:47,502 --> 00:19:49,003 Don't go anywhere. 348 00:19:49,004 --> 00:19:50,272 I'll be right back. 349 00:19:59,139 --> 00:20:01,265 [SHOWER RUNNING] 350 00:20:01,266 --> 00:20:04,035 ["DEAD RIGHT" BY STFU PLAYING] 351 00:20:10,567 --> 00:20:14,212 ♪ Why are you surprised? ♪ 352 00:20:17,282 --> 00:20:21,470 ♪ Crawling out of the underworld ♪ 353 00:20:24,039 --> 00:20:26,540 ♪ I thought we were alone ♪ 354 00:20:26,541 --> 00:20:28,626 [HENRY'S VOICE] Are you sure about your mom? 355 00:20:28,627 --> 00:20:29,877 [MCKENNA'S VOICE] Yeah, she's gone all night. 356 00:20:29,878 --> 00:20:34,232 [HENRY AND MCKENNA LAUGHING] 357 00:20:37,594 --> 00:20:40,971 [STFU] ♪ Don't act so surprised ♪ 358 00:20:40,972 --> 00:20:42,324 [ISAAC] What the hell? 359 00:20:44,601 --> 00:20:48,121 ♪ You shouldn't be surprised ♪ 360 00:20:51,149 --> 00:20:55,903 ♪ I thought you were dead, right? ♪ 361 00:20:55,904 --> 00:21:02,093 [CELL PHONE BUZZING] 362 00:21:03,745 --> 00:21:05,055 Shit. 363 00:21:14,131 --> 00:21:15,631 What's wrong? 364 00:21:15,632 --> 00:21:16,966 What are you doing? 365 00:21:16,967 --> 00:21:19,385 [ISAAC] You're spying on them? 366 00:21:19,386 --> 00:21:21,303 No. Isaac, you don't understand. 367 00:21:21,304 --> 00:21:22,722 Candace was right. You're a psycho. 368 00:21:22,723 --> 00:21:23,848 I'm telling everyone. 369 00:21:23,849 --> 00:21:25,182 No, no! I know it seems weird, 370 00:21:25,183 --> 00:21:26,559 but there's a reason. 371 00:21:26,560 --> 00:21:27,935 - For that? - Yeah. 372 00:21:27,936 --> 00:21:30,396 And I'll explain all of it, later. 373 00:21:30,397 --> 00:21:33,542 Just right now, I'd really rather just... 374 00:21:54,171 --> 00:21:55,689 What the hell is that? 375 00:21:56,715 --> 00:21:57,840 [CRUNCHES] 376 00:21:57,841 --> 00:21:59,276 [GASPING] 377 00:22:01,595 --> 00:22:07,200 ♪ I thought you were dead, right? ♪ 378 00:22:14,024 --> 00:22:18,962 ♪ I thought you were dead, right? ♪ 379 00:22:23,825 --> 00:22:27,846 ♪ Dead right ♪ 380 00:22:28,306 --> 00:22:33,806 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 381 00:22:34,586 --> 00:22:39,983 ♪ I thought you were dead, right? ♪ 382 00:22:44,679 --> 00:22:48,450 ♪ Dead, right? ♪ 383 00:22:54,940 --> 00:22:59,294 ♪ I thought you were dead, right? ♪ 384 00:23:05,200 --> 00:23:08,887 ♪ Dead, right? ♪